Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,164 --> 00:00:03,466
(Mindy) The new year means
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,318
putting the previous year's
mistakes behind you,
3
00:00:05,352 --> 00:00:06,821
like the
slightly-less-than-graceful way
4
00:00:06,855 --> 00:00:08,323
you handled
your ex-boyfriend's wedding...
5
00:00:08,357 --> 00:00:09,325
Ahh!
6
00:00:09,359 --> 00:00:10,543
Or the fact that the world
7
00:00:10,578 --> 00:00:12,530
is hell-bent on turning you
into a cat lady...
8
00:00:12,548 --> 00:00:13,582
Ew!
What the hell?
9
00:00:13,633 --> 00:00:15,469
Disagreements with your best friend
10
00:00:15,503 --> 00:00:17,538
or discovering that
your perfect blond boyfriend
11
00:00:17,556 --> 00:00:19,675
is a lying, gross snake
with a long-term girlfriend,
12
00:00:19,709 --> 00:00:21,645
making you the mistress.
13
00:00:21,679 --> 00:00:23,147
But the new year is a chance
14
00:00:23,182 --> 00:00:25,068
to wipe the dry erase board
of life clean,
15
00:00:25,102 --> 00:00:27,571
and start over,
16
00:00:27,606 --> 00:00:30,159
unless some idiot
has used a permanent marker.
17
00:00:30,194 --> 00:00:31,995
Ugh, new year's resolution number one:
18
00:00:32,030 --> 00:00:34,200
Stop undercutting my analogies.
19
00:00:34,234 --> 00:00:37,872
Resolution number two:
Meet a guy.
20
00:00:43,633 --> 00:00:46,219
Uh, maybe we'll start
with resolution number three:
21
00:00:46,253 --> 00:00:49,274
Get a new look.
22
00:00:53,282 --> 00:00:54,533
Come on.
23
00:00:54,567 --> 00:00:56,319
(Mindy) Moving on to
resolution number four:
24
00:00:56,370 --> 00:00:58,239
Get in shape.
25
00:00:58,273 --> 00:01:06,266
[Techno music]
26
00:01:06,386 --> 00:01:08,472
Yup.
27
00:01:08,507 --> 00:01:10,759
Those dancers, they had
clearly practiced that routine
28
00:01:10,793 --> 00:01:12,395
for many weeks before I arrived,
29
00:01:12,429 --> 00:01:16,184
and I just spent $800on a stupid grandpa suit.
30
00:01:16,236 --> 00:01:17,737
The murderer--
Well, you know what?
31
00:01:17,771 --> 00:01:18,856
The murderer could've been a dream,
32
00:01:18,907 --> 00:01:20,775
because afterwards,
Taylor swift was there,
33
00:01:20,809 --> 00:01:22,929
and she was, uh, pushing me
around the city in a stroller.
34
00:01:22,964 --> 00:01:25,449
Okay, look, I know
ever since Josh cheated on you,
35
00:01:25,483 --> 00:01:27,620
you see the world
as a scary place, but--
36
00:01:27,654 --> 00:01:29,006
[gags]
37
00:01:29,040 --> 00:01:32,011
Wait!
Are you barfing?
38
00:01:32,045 --> 00:01:33,663
Gwen, stress barfing
39
00:01:33,681 --> 00:01:35,266
is a natural reaction to realizing
40
00:01:35,301 --> 00:01:37,603
that you are surrounded by liars
with secret girlfriends.
41
00:01:37,637 --> 00:01:39,306
Okay, you can't live in fear, Mindy.
42
00:01:39,340 --> 00:01:42,277
Wait, Alex? Are you guys
hanging out without me?
43
00:01:42,312 --> 00:01:45,566
Alex? Alex who?
Rodriguez?
44
00:01:45,617 --> 00:01:47,235
Yeah?
Terrible save.
45
00:01:47,286 --> 00:01:49,373
Do I look or sound
like a baseball player?
46
00:01:49,407 --> 00:01:51,142
Okay, Mindy, listen.
47
00:01:51,176 --> 00:01:52,828
We're sorry, but you can get mad at us.
48
00:01:52,862 --> 00:01:54,864
All you ever do lately
is just bury yourself
49
00:01:54,882 --> 00:01:57,002
in your work and hide in your apartment.
50
00:01:57,036 --> 00:01:58,338
Actually, I can,
51
00:01:58,372 --> 00:02:00,224
because my apartment is the only place
52
00:02:00,258 --> 00:02:01,726
that I feel safe right now.
53
00:02:01,761 --> 00:02:03,646
I have food, I have alcohol,
54
00:02:03,680 --> 00:02:06,317
I have 600 channels, and noneof them want to hurt me.
55
00:02:06,352 --> 00:02:10,908
Oh, my God.
56
00:02:10,943 --> 00:02:12,694
I think my apartment has been robbed.
57
00:02:12,728 --> 00:02:14,831
Robbed?
58
00:02:14,865 --> 00:02:16,450
The burglar's still in my house.
59
00:02:16,501 --> 00:02:18,119
Gwen, I want an all-black choir
at my funeral.
60
00:02:18,170 --> 00:02:19,138
Hey!
Get out of here!
61
00:02:19,172 --> 00:02:20,590
[Screams] [Screaming]
62
00:02:20,625 --> 00:02:21,676
Okay, disable his groin!
63
00:02:21,710 --> 00:02:23,044
Rishi!
[Screams]
64
00:02:23,078 --> 00:02:24,596
Hey, guys.
65
00:02:24,631 --> 00:02:26,316
Yeah, it's not a murderer.
It's just my little brother.
66
00:02:26,351 --> 00:02:29,304
[Hip-hop music]
67
00:02:40,925 --> 00:02:42,493
Rishi, what are you doing here?
68
00:02:42,527 --> 00:02:43,829
What are any of us doing here?
69
00:02:43,880 --> 00:02:45,415
[In Boston accent] Hey,
do not be a smartass, all right?
70
00:02:45,449 --> 00:02:47,330
You nearly gave me a heart
atta--Damn it, Rishi.
71
00:02:47,335 --> 00:02:50,022
Do you know how long it took me
to get rid of my Boston accent?
72
00:02:50,057 --> 00:02:51,341
A wicked long time, you fartknocker.
73
00:02:51,392 --> 00:02:53,061
[Giggles] How did you get in here?
74
00:02:53,095 --> 00:02:54,430
Your landlord let me in.
75
00:02:54,464 --> 00:02:57,518
You know, a well-spoken Indian
can get into anywhere he wants.
76
00:02:57,569 --> 00:02:59,855
I once got myself on the field
at a Redskins game,
77
00:02:59,906 --> 00:03:02,158
and I met Leon Panetta.
78
00:03:02,193 --> 00:03:05,113
Oh, okay, well, shouldn't you be
back in school by now?
79
00:03:05,147 --> 00:03:07,167
Oh, my God.
Did my tuition check bounce?
80
00:03:07,201 --> 00:03:09,642
Sometimes, they don't take those
hunger game checks seriously,
81
00:03:09,654 --> 00:03:11,423
but I get such good Mockingjay points.
82
00:03:11,458 --> 00:03:12,759
Relax, Mindy, all right?
83
00:03:12,793 --> 00:03:14,763
School doesn't start for a week,
and I was just getting
84
00:03:14,797 --> 00:03:17,216
so bored hanging out
with mom and dad, you know?
85
00:03:17,267 --> 00:03:18,719
Massachusetts is...
86
00:03:18,770 --> 00:03:20,055
(Both) The worst.
87
00:03:20,106 --> 00:03:23,126
Yeah, name one exciting thing
that ever happened in Concord.
88
00:03:23,161 --> 00:03:24,779
Aw, I can't stay mad at you.
89
00:03:24,813 --> 00:03:26,782
Look at you, you're, like,
the Indian Justin Timberlake.
90
00:03:26,816 --> 00:03:27,867
Thanks.
You're awesome.
91
00:03:27,902 --> 00:03:30,255
[Horn honks]
92
00:03:30,289 --> 00:03:31,540
I am going to take you
for sushi tonight.
93
00:03:31,574 --> 00:03:33,042
Morning, Dr. L.
94
00:03:33,077 --> 00:03:36,081
Uh, whoa, whoa, Shauna, Betsy,
please stop undressing
95
00:03:36,132 --> 00:03:38,701
my baby brother with your eyes,little cradle robbers.
96
00:03:38,719 --> 00:03:40,004
You don't have to.
97
00:03:40,038 --> 00:03:41,790
Guys, this is Rishi.
98
00:03:41,825 --> 00:03:42,809
Hi.
Morning.
99
00:03:42,843 --> 00:03:44,144
Come here.
Hey, Morgan, Morgan.
100
00:03:44,178 --> 00:03:45,179
Stop cracking his back.
101
00:03:45,213 --> 00:03:46,832
His spine wasn't aligned.
102
00:03:46,866 --> 00:03:49,069
His spine is perfect.
Now...it is.
103
00:03:49,104 --> 00:03:50,622
What is college like, Rishi?
Um--
104
00:03:50,656 --> 00:03:52,158
Is it all food fights?
105
00:03:52,192 --> 00:03:54,111
He doesn't really have time
to get into food fights, Betsy,
106
00:03:54,145 --> 00:03:57,399
because he is going
to be the future valedictorian
107
00:03:57,417 --> 00:03:58,535
of Stanford university.
108
00:03:58,569 --> 00:04:00,171
Wow. Oh.
Whoa.
109
00:04:00,205 --> 00:04:02,657
Guys, I might have the curves,
but he ruins the curves.
110
00:04:02,692 --> 00:04:04,043
[Giggles]
111
00:04:04,077 --> 00:04:05,295
Did you understand what I meant by that?
112
00:04:05,346 --> 00:04:08,134
You had to listen to this
for twenty years, huh?
113
00:04:08,185 --> 00:04:10,754
You're a braver man than I, Gunga Din.
114
00:04:10,772 --> 00:04:12,757
I mean, not Gunga Din, the, uh--
the other guy, Cary Grant.
115
00:04:12,775 --> 00:04:14,344
How's it going, man?
What's up?
116
00:04:14,378 --> 00:04:16,330
Associates, a word?
117
00:04:16,364 --> 00:04:20,120
(Mindy) Go study, Rishi.
118
00:04:20,155 --> 00:04:21,538
Are you wearing arm garters?
119
00:04:21,573 --> 00:04:22,790
When I do office accounting, Danny,
120
00:04:22,825 --> 00:04:24,410
I try to look the part.
121
00:04:24,444 --> 00:04:25,879
Okay, we've got terrible news here.
122
00:04:25,913 --> 00:04:27,665
They've doubled our rent.
Doubled it?
123
00:04:27,716 --> 00:04:28,917
Why would the landlord do this?
124
00:04:28,918 --> 00:04:30,253
George has always been so nice to us.
125
00:04:30,287 --> 00:04:31,305
Remember when his wife died?
126
00:04:31,339 --> 00:04:32,591
He gave me all her old bras.
127
00:04:32,625 --> 00:04:34,059
We're gonna have to move the practice.
128
00:04:34,094 --> 00:04:36,847
Okay, okay, I just saw
a vacancy for a place
129
00:04:36,898 --> 00:04:38,767
next to a laundromat back in Staten.
130
00:04:38,801 --> 00:04:40,320
Good people out there,
131
00:04:40,354 --> 00:04:41,972
plus a blast
of good-smelling air all day.
132
00:04:41,990 --> 00:04:43,241
What do you think?
133
00:04:43,275 --> 00:04:44,826
I will not work in Staten Island.
134
00:04:44,861 --> 00:04:47,831
I will not take a boat to work
like I am in the Vietcong.
135
00:04:47,866 --> 00:04:48,833
[Gags] (Danny) You in?
136
00:04:48,868 --> 00:04:50,786
Wow, let's move you out of range
137
00:04:50,820 --> 00:04:52,005
of my expensive table,
which is from Sweden.
138
00:04:52,040 --> 00:04:53,441
Yep, just calm down.
139
00:04:53,475 --> 00:04:54,627
I'm fine. I'm fine.
Just calm down.
140
00:04:54,661 --> 00:04:56,279
[Clears throat] Your back is so sweaty.
141
00:04:56,314 --> 00:04:57,916
You're stressed out.
Your brother's here.
142
00:04:57,933 --> 00:04:59,468
Your breaking out with zits.
143
00:04:59,502 --> 00:05:01,543
Jeremy and I will handle
the whole rent issue, okay?
144
00:05:01,555 --> 00:05:02,523
Oh, thank you.
145
00:05:02,557 --> 00:05:04,726
Can we get you anything?
Yes.
146
00:05:04,777 --> 00:05:06,579
Some ginger ale would be nice.
Some ice chips.
147
00:05:06,613 --> 00:05:08,683
Uh, three magazines,
celebrity-driven.
148
00:05:08,701 --> 00:05:10,035
Um, none of the Twilight kids
on the cover.
149
00:05:10,070 --> 00:05:11,370
I'm over that.
150
00:05:11,404 --> 00:05:13,207
[Beat-boxing]
151
00:05:13,242 --> 00:05:15,961
♪ Here we go
152
00:05:15,995 --> 00:05:18,132
♪ Shauna, you from Jers,
and your style's unbelievable ♪
153
00:05:18,166 --> 00:05:21,003
♪ like meadow soprano ran around
billing accounts receivable ♪
154
00:05:21,037 --> 00:05:22,255
[Laughs] No way!
Yeah!
155
00:05:22,306 --> 00:05:23,724
I also do accounts payable.
156
00:05:23,758 --> 00:05:25,894
♪ Betsy, you make scheduling sex
157
00:05:25,929 --> 00:05:29,016
♪ more ice around your neck
than underneath Wayne Gretzky ♪
158
00:05:29,050 --> 00:05:30,017
I love ice.
159
00:05:30,051 --> 00:05:31,019
(Morgan) Oh, my God.
160
00:05:31,053 --> 00:05:32,021
Yo, do me.
161
00:05:32,055 --> 00:05:34,057
Morgan, chief nurse, phlebotomy.
162
00:05:34,075 --> 00:05:35,410
All right.
163
00:05:35,444 --> 00:05:37,830
♪ Phlebotomy gotta be
a lot of blood, snot, and pee ♪
164
00:05:37,864 --> 00:05:40,368
♪ my dude is primo
when he's drawing that hemo ♪
165
00:05:40,402 --> 00:05:43,256
♪ he found that vein
like that fish found Nemo ♪
166
00:05:43,291 --> 00:05:45,075
(All) Oh!
Yeah.
167
00:05:45,093 --> 00:05:46,244
Al Brooks killed that, right?
168
00:05:46,262 --> 00:05:48,214
Rishi, you are incredible, okay?
169
00:05:48,248 --> 00:05:49,383
And I know music.
170
00:05:49,417 --> 00:05:51,686
In prison, I was exposed to all kinds:
171
00:05:51,721 --> 00:05:55,560
Rap, Nazi rock,
white Muslim ska--
172
00:05:55,594 --> 00:05:57,563
I guess music really runs in the family.
173
00:05:57,597 --> 00:06:00,368
When I was running
for ninth grade treasurer,
174
00:06:00,402 --> 00:06:02,154
I did a little rap as my speech.
175
00:06:02,205 --> 00:06:04,374
[Beat-boxes]
176
00:06:04,408 --> 00:06:06,778
♪ If we balance our budget
in a responsible way ♪
177
00:06:06,796 --> 00:06:08,798
♪ then we can bring back a pizza day ♪
178
00:06:08,832 --> 00:06:11,886
Yeah, that's my sister.
Yeah, it wasn't that good.
179
00:06:11,920 --> 00:06:13,321
I am so glad that you like my music.
180
00:06:13,340 --> 00:06:14,641
Of course, you're so good.
181
00:06:14,675 --> 00:06:18,263
All right, well,
I got something to tell you.
182
00:06:18,297 --> 00:06:22,187
I am moving to New York
to pursue it full-time.
183
00:06:22,238 --> 00:06:23,205
Excuse me?
184
00:06:23,240 --> 00:06:24,490
I was afraid to tell you,
185
00:06:24,524 --> 00:06:27,495
but I guess I was just waiting
for the right time.
186
00:06:27,529 --> 00:06:28,997
Why would now be the right time?
187
00:06:29,032 --> 00:06:31,085
Well, you can't yell at me
in front of your co-workers.
188
00:06:31,119 --> 00:06:32,336
Wanna bet, Rishi?
189
00:06:32,371 --> 00:06:34,123
I will yell at you
in front of my co-workers
190
00:06:34,157 --> 00:06:36,543
when you make a stupid decision like that.
Mindy--
191
00:06:36,594 --> 00:06:37,916
What are you talking about, Rishi?
192
00:06:37,930 --> 00:06:39,665
Look, it's just that college...
Hmm?
193
00:06:39,683 --> 00:06:40,967
Ain't really my steez right now.
194
00:06:41,001 --> 00:06:42,937
I'm sorry, the reason
you're dropping out
195
00:06:42,971 --> 00:06:44,740
is because it's not your "steez"?
196
00:06:44,774 --> 00:06:46,393
What is a steez, anyway?
197
00:06:46,444 --> 00:06:47,778
Okay, relax, everyone.
198
00:06:47,813 --> 00:06:50,867
Steez has multiple meanings--
"style with ease,"
199
00:06:50,901 --> 00:06:52,703
"one's overall sense
of being."
200
00:06:52,738 --> 00:06:54,218
It can also mean the actor Steve Zahn.
201
00:06:54,240 --> 00:06:55,458
(Mindy) Hey, enough!
202
00:06:55,492 --> 00:06:56,960
Look, Mindy?
203
00:06:56,994 --> 00:06:59,081
I'm dropping out of college,
and I'm going to be a rapper.
204
00:06:59,132 --> 00:07:00,466
Rapping is a hobby.
205
00:07:00,500 --> 00:07:02,222
Do you think I would
just throw my life away
206
00:07:02,254 --> 00:07:04,222
simply because I'm good
at naming celebrity couples?
207
00:07:04,257 --> 00:07:07,544
Like, for instance,
I coined "sawychols,"
208
00:07:07,562 --> 00:07:10,516
which is Diane Sawyer
and the director Mike Nichols.
209
00:07:10,550 --> 00:07:12,018
Oh, that's pretty good.
[Gags] Excuse me.
210
00:07:12,052 --> 00:07:13,721
Mindy.
Mindy!
211
00:07:15,720 --> 00:07:16,821
Danny, my parents are going
212
00:07:16,856 --> 00:07:18,607
to flip out when they hear about Rishi.
213
00:07:18,659 --> 00:07:20,226
Do you know what it's like
for Indian immigrants
214
00:07:20,244 --> 00:07:21,986
to have their son drop out of college?
215
00:07:22,106 --> 00:07:24,192
It's like if Oscar Meyer's son
was a vegetarian.
216
00:07:24,243 --> 00:07:26,496
Cut him off. That's what I did
to my little brother.
217
00:07:26,530 --> 00:07:28,750
No, Danny, I don't think
I can cut him off.
218
00:07:28,784 --> 00:07:30,169
I'm not good at that.
219
00:07:30,203 --> 00:07:32,422
Remember that time I bailed
my own mugger out of jail?
220
00:07:32,457 --> 00:07:33,508
And then I bought him a sport coat,
221
00:07:33,542 --> 00:07:35,260
so he could go
on job interviews. [Sighs]
222
00:07:35,295 --> 00:07:38,182
[Elevator chimes]
223
00:07:38,216 --> 00:07:39,601
Doctor, doctor.
224
00:07:39,635 --> 00:07:40,719
Witch doctor.
225
00:07:40,770 --> 00:07:42,021
Oh, you joke,
226
00:07:42,055 --> 00:07:44,342
but the persecution
of midwives as witches
227
00:07:44,360 --> 00:07:45,978
is a tragic historical fact.
228
00:07:46,012 --> 00:07:48,148
Oh, boohoo-hoo,
Deslaurier.
229
00:07:48,182 --> 00:07:49,350
Midwife Margaret Jones
230
00:07:49,368 --> 00:07:51,988
was hanged for witchcraft,
Charleston, 1648.
231
00:07:52,022 --> 00:07:53,223
She was the subject
232
00:07:53,257 --> 00:07:54,658
of my injustice studies thesis at Brown.
233
00:07:54,692 --> 00:07:55,660
[Gags]
234
00:07:55,694 --> 00:07:57,163
Oh, that's mature.
235
00:07:57,197 --> 00:07:59,166
I'm actually not doing
"Gag me with a spoon,"
236
00:07:59,200 --> 00:08:00,718
although that is hilarious.
237
00:08:00,753 --> 00:08:02,388
This is related to my stress barfs.
238
00:08:02,422 --> 00:08:03,924
Stress-induced nausea.
239
00:08:03,975 --> 00:08:07,429
I can help you with that.
Hot stone therapy.
240
00:08:07,480 --> 00:08:08,431
God.
241
00:08:08,482 --> 00:08:09,850
Uh, yeah,
242
00:08:09,884 --> 00:08:11,219
like I'm gonna let you put hot stones
243
00:08:11,237 --> 00:08:12,572
all over my body, you pervert.
Yeah, man.
244
00:08:12,606 --> 00:08:15,292
She's not gonna let you
touch her with hot rocks.
245
00:08:15,327 --> 00:08:16,327
Stones.
246
00:08:16,362 --> 00:08:17,830
Stones are baby rocks.
247
00:08:17,864 --> 00:08:19,385
Well, pebbles are baby rocks, actually.
248
00:08:19,400 --> 00:08:22,371
And the grand canyon
is one giant rock. Who cares?
249
00:08:22,405 --> 00:08:23,540
Well, it's actually the lack of rock
250
00:08:23,574 --> 00:08:24,624
that makes it a canyon, but...
251
00:08:24,676 --> 00:08:26,461
Yeah, it's a--
Not to split hairs.
252
00:08:26,512 --> 00:08:29,265
Okay, I'm not an expert in
sediment and geology, all right?
253
00:08:29,299 --> 00:08:31,436
I can't do that in addition
to being an expert
254
00:08:31,470 --> 00:08:33,222
in women's reproductive health, okay?
255
00:08:33,256 --> 00:08:35,025
I can't do that, and ba--
[Gags]
256
00:08:35,059 --> 00:08:37,111
Would you stop--
Okay, all right.
257
00:08:37,146 --> 00:08:38,514
All right now.
Let's get you out of here.
258
00:08:38,548 --> 00:08:42,320
(Mike) Out of the way, Sharon.
259
00:08:42,371 --> 00:08:44,340
Hey, how's it going? We're
from Shulman and Associates.
260
00:08:44,374 --> 00:08:46,644
Just need to talk
to somebody about our rent.
261
00:08:46,679 --> 00:08:47,695
Is George around?
262
00:08:47,730 --> 00:08:50,467
'Sup?
I'm Mike, his son,
263
00:08:50,501 --> 00:08:53,055
as in George Mankin and Son Properties.
264
00:08:53,089 --> 00:08:54,891
My dad's moved on.
265
00:08:54,925 --> 00:08:56,760
God, I'm so sorry.
My condolences.
266
00:08:56,794 --> 00:08:58,013
Nothing to condole, brah.
267
00:08:58,064 --> 00:09:00,601
I said that misleadingly,
and you fell for it.
268
00:09:00,635 --> 00:09:02,596
It's a way to show dominance
at business meetings.
269
00:09:02,605 --> 00:09:04,273
Okay, look, if you're dad's alive,
270
00:09:04,307 --> 00:09:06,576
we need to talk to him, so where is he?
271
00:09:06,611 --> 00:09:08,246
Put him in a home in Queens.
272
00:09:08,281 --> 00:09:09,581
Yeah, he started to get dementia.
273
00:09:09,616 --> 00:09:11,334
Dementia?
Since when?
274
00:09:11,368 --> 00:09:14,005
Since he started charging
you dorks that low-ass rate.
275
00:09:14,040 --> 00:09:16,293
Okay, first of all, we're not dorks.
276
00:09:16,327 --> 00:09:17,679
We're not--
No.
277
00:09:17,713 --> 00:09:20,049
No, and second of all,
your dad's a great guy, man,
278
00:09:20,100 --> 00:09:21,101
and he'd never go for this.
279
00:09:21,135 --> 00:09:25,441
Would he go for this?
280
00:09:25,476 --> 00:09:26,442
Okay, okay.
Come on.
281
00:09:26,477 --> 00:09:27,561
Are you kidding me?
Come on.
282
00:09:27,612 --> 00:09:28,573
I'm gonna knock you out.
283
00:09:28,614 --> 00:09:30,031
Danny, Danny, Danny, whoa.
284
00:09:30,066 --> 00:09:32,319
Danny, why don't we go
and visit George tomorrow,
285
00:09:32,353 --> 00:09:33,955
persuade him of some things.
286
00:09:33,989 --> 00:09:35,574
Maybe he'd appreciate our company.
287
00:09:35,625 --> 00:09:37,544
You know, get crafty, Danny.
288
00:09:37,578 --> 00:09:38,913
No, I don't wanna get crafty.
289
00:09:38,964 --> 00:09:40,499
Just move out of the way,
so I can knock this guy out.
290
00:09:40,533 --> 00:09:41,634
No, no, no.
Stop shooting at us!
291
00:09:41,669 --> 00:09:43,837
Danny, Danny, Danny,
my family has a saying--
292
00:09:43,871 --> 00:09:45,473
Okay, that nearly got me in the eye.
293
00:09:45,508 --> 00:09:47,042
I am seeing
a 3-D movie tonight.
294
00:09:47,060 --> 00:09:49,480
If my experience is hampered
by this nerf nonsense,
295
00:09:49,515 --> 00:09:53,420
I will send you a bill,
and I will expect you to pay it.
296
00:09:58,697 --> 00:09:59,914
Oh, my God!
297
00:09:59,949 --> 00:10:01,701
Wait, it's cool.
I got drawers on.
298
00:10:01,735 --> 00:10:03,603
No, that bubble bath is $68 a bottle.
299
00:10:03,638 --> 00:10:04,772
And worth every penny.
300
00:10:04,807 --> 00:10:07,176
All right, all right.
What are you doing?
301
00:10:07,210 --> 00:10:08,962
Well, I tried writing rhymes
in the shower,
302
00:10:09,013 --> 00:10:10,481
but my notebook kept getting wet.
303
00:10:10,515 --> 00:10:13,269
Can you please, please just wait
till you graduate college
304
00:10:13,303 --> 00:10:14,621
before you pursue this rap stuff?
305
00:10:14,656 --> 00:10:16,892
Mindy, I really appreciate your support,
306
00:10:16,926 --> 00:10:19,229
but hip-hop
is notoriously ageist, okay?
307
00:10:19,263 --> 00:10:22,651
Lil Wayne, Lil' Flip,
Young Jeezy, Young Buck--
308
00:10:22,686 --> 00:10:25,156
but what about that man
Ol' Dirty Bastard?
309
00:10:25,207 --> 00:10:26,157
He seems to be doing pretty well.
310
00:10:26,192 --> 00:10:27,242
He's dead.
311
00:10:27,276 --> 00:10:28,828
All right, look, Rishi.
312
00:10:28,862 --> 00:10:30,581
Clearly, I have spoiled you,
313
00:10:30,615 --> 00:10:32,133
and you have completely lost track
314
00:10:32,168 --> 00:10:33,169
of what is important in life.
315
00:10:33,203 --> 00:10:35,088
What's important to you, okay?
316
00:10:35,122 --> 00:10:36,674
This is important to me,
317
00:10:36,725 --> 00:10:38,210
so why don't you just skedaddle on out
318
00:10:38,244 --> 00:10:40,648
and let me soak up
some of these righteous rhymes.
319
00:10:40,682 --> 00:10:41,933
I'm sorry,
skedaddle from my--
320
00:10:41,967 --> 00:10:44,854
bounce.
321
00:10:44,906 --> 00:10:46,991
Come on!
This is a joke, right?
322
00:10:47,026 --> 00:10:51,282
Sorry, Rishi.
Tough love.
323
00:10:51,316 --> 00:10:53,619
Okay, it is really cold outside,
and your hair is wet,
324
00:10:53,653 --> 00:10:55,154
so please wear this hat,
325
00:10:55,172 --> 00:10:57,093
and there is a couple of bucks
on this metrocard.
326
00:10:57,125 --> 00:10:59,207
'Cause I can't give you
any money, but just use that.
327
00:10:59,213 --> 00:11:00,848
Mindy!
328
00:11:00,882 --> 00:11:03,351
Mindy, we came from the same uterus!
329
00:11:03,385 --> 00:11:05,070
I tough love you!
[Gags]
330
00:11:05,105 --> 00:11:06,139
Daniel!
331
00:11:06,173 --> 00:11:07,141
George.
How you doin'?
332
00:11:07,175 --> 00:11:09,061
Jeremy.
How are you, sir?
333
00:11:09,112 --> 00:11:11,449
It is so good to see you two.
334
00:11:11,483 --> 00:11:14,637
I don't see much of anyone since
my son put me in this dump.
335
00:11:14,671 --> 00:11:15,755
(Both) Yeah.
336
00:11:15,789 --> 00:11:17,458
Kid's a real piece of work.
337
00:11:17,492 --> 00:11:19,879
He jacked up our rent
sky-high,
338
00:11:19,913 --> 00:11:21,465
and we were hoping that maybe
339
00:11:21,499 --> 00:11:23,801
you could go over there and talk to him.
340
00:11:23,837 --> 00:11:24,887
If there's anything you could do.
341
00:11:24,921 --> 00:11:26,473
Well, I'd love to help, fellas,
342
00:11:26,507 --> 00:11:28,977
but I just don't have it in me
to stand up to Mike.
343
00:11:29,011 --> 00:11:32,232
This place just weakens the spirit.
344
00:11:32,267 --> 00:11:35,120
It's so, so lonely.
345
00:11:35,155 --> 00:11:36,606
[Latin music]
346
00:11:36,657 --> 00:11:38,526
Uh, George,
347
00:11:38,560 --> 00:11:40,779
why don't you get out there and
cut a rug with that one, huh?
348
00:11:40,814 --> 00:11:42,666
Come on.
She's a hot dish.
349
00:11:42,701 --> 00:11:43,834
Esther?
350
00:11:43,869 --> 00:11:45,203
Yeah, you old dog.
Do yr magiou.
351
00:11:45,237 --> 00:11:46,339
No chance.
352
00:11:46,373 --> 00:11:48,509
That Manny's always dominating her time,
353
00:11:48,543 --> 00:11:50,963
won't let anyone else take a shot.
354
00:11:50,997 --> 00:11:53,684
You know, George, if we help you
with your problem,
355
00:11:53,719 --> 00:11:56,021
maybe you could help us with ours.
356
00:11:56,055 --> 00:11:58,108
You boys would do that?
Of course.
357
00:11:58,143 --> 00:12:00,879
What does Manny have
that you don't have?
358
00:12:00,913 --> 00:12:02,198
Lub-dub. Lub-dub.
359
00:12:02,232 --> 00:12:04,869
Hey, Morgan, do you get the test
results for Mrs. Baxter?
360
00:12:04,904 --> 00:12:05,870
Damn, I got a dope heartbeat.
361
00:12:05,906 --> 00:12:07,072
Mm.
362
00:12:07,106 --> 00:12:09,126
Rishi, what are you doing here?
363
00:12:09,161 --> 00:12:10,712
Morgan, explain yourself.
364
00:12:10,747 --> 00:12:12,332
Look, he believed in me
when you wouldn't, okay?
365
00:12:12,383 --> 00:12:14,535
He let me sleep
in his grandma's bedroom.
366
00:12:14,569 --> 00:12:17,640
No, you were supposed to sleep
on the couch.
367
00:12:17,674 --> 00:12:20,979
- Look, the point is
I am Reazy-Peazy's biggest fan. - Yeah.
368
00:12:21,013 --> 00:12:23,166
Yeah, he owns all my CDs.
I bought all 20 copies.
369
00:12:23,200 --> 00:12:26,070
Rishi, this rap stuff,
it is not a real lifestyle.
370
00:12:26,104 --> 00:12:28,658
Just give me one aspect
of your life that I should copy.
371
00:12:28,692 --> 00:12:32,080
[Gagging] I di--
What'd you say?
372
00:12:32,114 --> 00:12:33,416
Whoa.
Are you okay?
373
00:12:33,968 --> 00:12:37,256
[Gagging] People like my sense of style.
374
00:12:37,290 --> 00:12:38,708
Oh, no, no, no, in there.
375
00:12:38,759 --> 00:12:40,093
That is gr--
Look--
376
00:12:40,127 --> 00:12:41,262
[grunts]
377
00:12:41,296 --> 00:12:42,965
I have a really important rap battle
378
00:12:42,999 --> 00:12:44,233
I need to prepare for, all right?
379
00:12:44,268 --> 00:12:46,605
And I need to find a rhyme
for "estranged sister."
380
00:12:46,639 --> 00:12:48,057
We have to keep talking
about this, Rishi--
381
00:12:48,108 --> 00:12:50,310
Hold on, hold on, hold on.
Stop, stop, stop!
382
00:12:50,344 --> 00:12:53,565
"Deranged blister."
383
00:12:53,617 --> 00:12:55,987
It's not bad.
It could work.
384
00:12:56,021 --> 00:12:57,322
[Latin music]
385
00:12:57,356 --> 00:13:00,494
Okay, I'll take Esther.
You take Manny.
386
00:13:00,528 --> 00:13:01,879
What? I'm not gonna beat up
an old man.
387
00:13:01,913 --> 00:13:03,331
Don't beat him up, Danny.
388
00:13:03,365 --> 00:13:04,750
Charm him.
Watch.
389
00:13:04,801 --> 00:13:07,672
Okay.
390
00:13:07,706 --> 00:13:09,976
Excuse me, sir.
There's an emergency.
391
00:13:10,011 --> 00:13:12,596
If I don't dance with this
exquisite creature immediately,
392
00:13:12,648 --> 00:13:14,600
I may die.
Oh, my!
393
00:13:14,652 --> 00:13:15,986
Hey, hey.
394
00:13:16,021 --> 00:13:17,856
It's okay, man, just one dance.
395
00:13:17,890 --> 00:13:19,108
(Jeremy) It's an emergency.
396
00:13:19,159 --> 00:13:20,894
Brits!
Right?
397
00:13:20,912 --> 00:13:22,330
I mean, how many times
did we save their butts?
398
00:13:22,364 --> 00:13:23,832
And they still think they own the world.
399
00:13:23,867 --> 00:13:25,250
Right.
400
00:13:25,285 --> 00:13:27,672
They're lucky they're not eating
fish and sauerkraut.
401
00:13:27,706 --> 00:13:30,242
Esther, you smell incredible.
402
00:13:30,260 --> 00:13:31,929
What is that perfume?
Is that French?
403
00:13:31,963 --> 00:13:34,800
Actually, it's Italian.
Fabreezie.
404
00:13:34,851 --> 00:13:36,052
(Jeremy) [Chuckles]
405
00:13:36,086 --> 00:13:38,556
So is there anywhere to eat around here?
406
00:13:38,590 --> 00:13:39,758
Oh, I'll take you to the kitchen.
407
00:13:39,776 --> 00:13:41,611
Wait a minute, let me get my cane.
408
00:13:41,645 --> 00:13:44,783
We'll have some ice cream.
Sounds good.
409
00:13:44,817 --> 00:13:46,486
Esther, I have a confession to make.
410
00:13:46,537 --> 00:13:48,655
I'm not actually here on my own behalf.
411
00:13:48,708 --> 00:13:50,108
I knew it.
412
00:13:50,126 --> 00:13:52,129
You're selling cemetery plots.
413
00:13:52,163 --> 00:13:53,498
No.
414
00:13:53,549 --> 00:13:57,087
My friend has a crush on you.
415
00:13:57,121 --> 00:13:58,406
George?
416
00:13:58,440 --> 00:14:02,061
(Jeremy)
Manny's gone. Go to him.
417
00:14:05,518 --> 00:14:06,585
Chloe Silverado.
418
00:14:06,620 --> 00:14:08,990
Yes, that's, um--
that's me.
419
00:14:09,024 --> 00:14:10,993
I am such a mess
420
00:14:11,027 --> 00:14:13,079
that I have stooped to coming to you
421
00:14:13,114 --> 00:14:14,415
to rub hot stones on my body.
422
00:14:14,449 --> 00:14:16,451
Well, you've made a wise choice,
Ms. Silverado.
423
00:14:16,485 --> 00:14:17,670
Follow me.
424
00:14:17,704 --> 00:14:19,590
Uh, Brendan,
it's actually--it's Mindy.
425
00:14:19,624 --> 00:14:21,627
It's Mindy from downstairs.
Yeah, I know.
426
00:14:24,928 --> 00:14:26,147
Sorry I didn't take off all my clothes.
427
00:14:26,198 --> 00:14:27,314
Didn't ask you to.
428
00:14:27,366 --> 00:14:28,857
Yeah, bet you would've loved that.
429
00:14:28,977 --> 00:14:30,528
Okay, this works better
if you don't talk.
430
00:14:30,563 --> 00:14:32,883
Fine.
Okay, here we go.
431
00:14:32,917 --> 00:14:34,035
[Screams] What?
432
00:14:34,069 --> 00:14:35,286
Brendan, that is so cold.
433
00:14:35,320 --> 00:14:36,288
Well, we actually use a combination
434
00:14:36,322 --> 00:14:37,907
of hot and cold stones,
so--
435
00:14:37,958 --> 00:14:39,460
Okay, well, then, advertise it
436
00:14:39,494 --> 00:14:41,964
as "Hot and cold stone treatment."
437
00:14:41,999 --> 00:14:42,965
I don't deliver someone's baby
438
00:14:43,000 --> 00:14:44,238
and then instead remove their spleen.
439
00:14:44,358 --> 00:14:48,041
Okay.
This one's hot.
440
00:14:48,059 --> 00:14:50,072
[Screams] It's not that hot.
441
00:14:50,192 --> 00:14:52,264
No, you're right.
It--it is warm.
442
00:14:52,315 --> 00:14:54,602
I thought it was going to
be hotter, so I was surprised.
443
00:14:54,653 --> 00:14:55,894
Can we try a small one now?
Yes.
444
00:14:55,905 --> 00:14:57,907
Okay, here we go.
[Gasps]
445
00:14:57,941 --> 00:14:59,860
What could possibly be wrong?
What?
446
00:14:59,894 --> 00:15:02,064
Just that was accurate.
What you described is accurate.
447
00:15:02,082 --> 00:15:05,353
And that sort of surprised me a little.
448
00:15:05,387 --> 00:15:07,923
Okay, what would make you
feel more comfortable?
449
00:15:07,957 --> 00:15:09,275
Just stone me.
450
00:15:09,310 --> 00:15:12,849
Sky done, mountains needed.
451
00:15:12,883 --> 00:15:14,083
I'm worried about Manny.
452
00:15:14,101 --> 00:15:16,688
I mean, he just--
he fell asleep in his ice cream.
453
00:15:16,722 --> 00:15:17,857
I just walked away.
He'll be fine.
454
00:15:17,891 --> 00:15:19,559
[Laughter] Oh.
455
00:15:19,593 --> 00:15:20,811
Here come the lovebirds.
456
00:15:20,863 --> 00:15:24,901
You guys were just watching
Charlie Rose, right?
457
00:15:24,935 --> 00:15:26,036
One way of putting it.
458
00:15:26,071 --> 00:15:27,272
Thanks, fellas, and don't worry.
459
00:15:27,290 --> 00:15:28,541
I'm going to talk to my son
about your rent...
460
00:15:28,575 --> 00:15:29,659
That's awesome.
461
00:15:29,710 --> 00:15:32,213
Uh, the first chance that Esther
462
00:15:32,248 --> 00:15:33,699
lets me come up for air.
463
00:15:33,733 --> 00:15:37,088
[Laughter]
Hey! Get away from my wife!
464
00:15:37,122 --> 00:15:38,473
(Jeremy and Danny) What?
465
00:15:38,508 --> 00:15:40,093
You never mentioned that Manny
was Esther's husband.
466
00:15:40,127 --> 00:15:41,428
I must have forgot.
467
00:15:41,462 --> 00:15:43,598
I'm gonna kick your ass!
468
00:15:43,632 --> 00:15:46,436
Now, wait, she is tired of you!
469
00:15:46,470 --> 00:15:49,358
She wanted to hear some Korean
war stories for a change.
470
00:15:49,409 --> 00:15:51,044
That was a man's war.
471
00:15:51,078 --> 00:15:52,914
Well, I'll show you--
What the--?
472
00:15:52,948 --> 00:15:54,116
Oh!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
473
00:15:54,150 --> 00:15:57,454
You, tricking a war veteran,
you crafty bastard!
474
00:15:57,488 --> 00:15:59,759
No, I'm not crafty!
I didn't know, I didn't know!
475
00:15:59,793 --> 00:16:01,511
Okay, are we cool on the rent?
Yeah, yeah.
476
00:16:01,546 --> 00:16:02,964
(Danny) Manny, I'm sorry
about everything.
477
00:16:02,998 --> 00:16:04,600
Greatest generation.
478
00:16:04,634 --> 00:16:06,970
Well, you're a ball of stress.
479
00:16:07,004 --> 00:16:09,274
Oh, God, Brendan, my brother's dropping
480
00:16:09,309 --> 00:16:10,810
out of college to become a rapper.
481
00:16:10,844 --> 00:16:12,446
Our relationships with our siblings
482
00:16:12,480 --> 00:16:13,447
are often fraught.
483
00:16:13,481 --> 00:16:15,318
Wait, what are you talking about?
484
00:16:15,352 --> 00:16:16,535
You and Duncan are, like, best friends.
485
00:16:16,570 --> 00:16:17,654
Not always.
486
00:16:17,688 --> 00:16:19,523
When I was in college, I read Walden,
487
00:16:19,541 --> 00:16:21,222
and I decided I wanted
to live in the woods
488
00:16:21,244 --> 00:16:22,245
on my own for a year,
489
00:16:22,296 --> 00:16:23,714
and Duncan thought it
was a terrible idea.
490
00:16:23,749 --> 00:16:25,751
Yeah, I agree with Duncan.
That's a huge waste of time.
491
00:16:25,802 --> 00:16:27,203
Well, I headed off into the wilderness
492
00:16:27,221 --> 00:16:28,322
on my own anyway.
493
00:16:28,356 --> 00:16:29,374
Three days later,
494
00:16:29,392 --> 00:16:31,477
I was discovered delirious
and dehydrated,
495
00:16:31,511 --> 00:16:34,215
fighting off yearlings
for access to a doe teat,
496
00:16:34,233 --> 00:16:35,734
but guess who discovered me.
497
00:16:35,769 --> 00:16:36,735
Bootleggers.
498
00:16:36,770 --> 00:16:37,937
Duncan.
499
00:16:37,989 --> 00:16:39,523
See, when your brother stumbles,
500
00:16:39,557 --> 00:16:41,961
as we all do,
it's nice to have someone there
501
00:16:41,996 --> 00:16:44,783
who shares the same blood type.
502
00:16:44,817 --> 00:16:47,119
Oh.
This is all nonsense.
503
00:16:47,170 --> 00:16:48,755
No, no, no, no, no.
Don't, don't.
504
00:16:48,790 --> 00:16:50,925
I'm sorry, Brendan, I mean, you do give
505
00:16:50,959 --> 00:16:52,679
really good advice about brothers.
506
00:16:52,713 --> 00:16:53,963
Great.
This is great.
507
00:16:54,015 --> 00:16:56,601
Oh, God, I am so sorry
about your stones.
508
00:16:56,636 --> 00:16:58,221
Now that they've hit the ground,
they're rocks.
509
00:16:58,255 --> 00:17:00,892
Stones and rocks come from the ground.
510
00:17:00,926 --> 00:17:02,228
Do you take insur--
No, of course not.
511
00:17:02,262 --> 00:17:03,880
[Door closes]
512
00:17:03,915 --> 00:17:05,216
[Hip-hop music]
513
00:17:05,250 --> 00:17:08,003
♪ She went next door to the store ♪
514
00:17:08,037 --> 00:17:09,472
♪
515
00:17:09,507 --> 00:17:11,876
[Indistinct chatter]
516
00:17:11,894 --> 00:17:13,429
Rishi!
Rishi!
517
00:17:13,480 --> 00:17:14,998
Look who's here, look who's here.
Mindy, you came?
518
00:17:15,050 --> 00:17:17,670
Yeah, of course,
to support my little brother.
519
00:17:17,721 --> 00:17:19,723
Oh, God, did our fighting
give you the stress barfs?
520
00:17:19,757 --> 00:17:21,509
No, we got bigger problems than that.
521
00:17:21,560 --> 00:17:22,928
Yeah, my backup singer cancelled,
522
00:17:22,962 --> 00:17:24,314
so now, I can't even perform.
523
00:17:24,348 --> 00:17:27,269
Oh, no.
524
00:17:27,303 --> 00:17:28,270
What?
525
00:17:28,304 --> 00:17:30,157
Turn around.
No.
526
00:17:30,191 --> 00:17:31,158
Okay.
527
00:17:31,192 --> 00:17:32,514
Wait, Morgan, that's a great idea.
528
00:17:32,528 --> 00:17:34,080
Mindy, you could sing my hook, right?
529
00:17:34,114 --> 00:17:36,116
Here are the lyrics.
530
00:17:36,151 --> 00:17:39,088
I do love singing, but I don't know.
531
00:17:39,122 --> 00:17:40,190
Yeah, I don't know either.
532
00:17:40,224 --> 00:17:42,627
Morgan, shut up!
How many people are here?
533
00:17:42,661 --> 00:17:43,845
Not that many.
A handful.
534
00:17:43,880 --> 00:17:46,100
Okay, let's see.
535
00:17:46,134 --> 00:17:49,105
[Rap music]
536
00:17:49,139 --> 00:17:51,208
♪
537
00:17:51,242 --> 00:17:52,643
There's a lot of people here.
538
00:17:52,677 --> 00:17:53,896
Mindy, don't get--
You're gonna get me st--[Gags]
539
00:17:53,947 --> 00:17:55,732
Oh, God.
Stop.
540
00:17:55,783 --> 00:17:57,264
You're being judged by a white rapper.
541
00:17:58,942 --> 00:18:00,477
Reesh, I wish that I could sing
your hook for you.
542
00:18:00,528 --> 00:18:03,115
I just--I'm a doctor.
I can't go out there and sing.
543
00:18:03,149 --> 00:18:04,400
I happen to agree with her.
544
00:18:04,434 --> 00:18:07,956
Your sister's a great person,
zero stage presence.
545
00:18:07,990 --> 00:18:09,992
Rishi, I know you wanted a woman
to sing this part,
546
00:18:10,043 --> 00:18:12,113
but I did play Effie White
547
00:18:12,131 --> 00:18:14,133
in the Otisville production
of Dreamgirls.
548
00:18:14,167 --> 00:18:17,672
My cell mate said it was,
"better than solitary."
549
00:18:17,723 --> 00:18:19,091
Always recycle, okay?
550
00:18:19,125 --> 00:18:21,144
Plastic and paper, we need
to save our environment.
551
00:18:21,178 --> 00:18:23,464
See you guys later.
[Cheers and applause]
552
00:18:23,482 --> 00:18:27,137
Our next act is outof Palo Alto, California,
553
00:18:27,155 --> 00:18:29,608
and when my man isn't dropping rhymes,
554
00:18:29,642 --> 00:18:31,745
he's eye-droppin'experimental medicines
555
00:18:31,779 --> 00:18:33,982
from Stanford's artificial cornea lab.
556
00:18:34,000 --> 00:18:37,654
Y'all put y'all hands together
for Reazy-Peazy!
557
00:18:37,672 --> 00:18:39,657
Mindy, come on.
I gotta go on right now.
558
00:18:39,675 --> 00:18:40,926
I can't do it.
I can't do it.
559
00:18:40,961 --> 00:18:42,295
I'm gonna--
I feel sick.
560
00:18:42,329 --> 00:18:43,497
Do you want the lyrics?
561
00:18:43,515 --> 00:18:44,717
I don't even need the lyrics.
Thank you.
562
00:18:44,768 --> 00:18:46,269
I'm gonna freestyle this.
What?
563
00:18:46,303 --> 00:18:47,554
I'll see you out there.
Rishi, it's gonna be fine.
564
00:18:47,605 --> 00:18:48,973
You're gonna be great.
Go, go, go!
565
00:18:49,007 --> 00:18:51,444
Go!
It's gonna be fine.
566
00:18:51,478 --> 00:18:52,946
[Cheers and applause]
567
00:18:52,981 --> 00:18:54,149
Oh!
568
00:18:54,183 --> 00:18:57,353
New York City, how you doing?
569
00:18:57,372 --> 00:18:58,521
That's right.
570
00:18:58,539 --> 00:19:01,126
What's up, Shauna, Betsy,
Dr. C, Dr. Reed?
571
00:19:01,161 --> 00:19:02,662
(Rishi) All right.
572
00:19:02,696 --> 00:19:04,531
[Hip-hop beat]
♪ Yup
573
00:19:04,549 --> 00:19:06,669
Come on, Rishi!
♪ Uh-huh, uh-huh
574
00:19:06,703 --> 00:19:08,054
♪ knock knock ♪ who's there
575
00:19:08,089 --> 00:19:09,707
♪ yo, it's me, Reazy Peaz ♪
576
00:19:09,725 --> 00:19:11,927
♪ give you all what you need,
wannabe MCs ♪
577
00:19:11,978 --> 00:19:14,565
♪ all fall to their knees
while I rap with ease ♪
578
00:19:14,600 --> 00:19:17,186
♪ I'm a brainiac, maniac,
tell me where the ladies at ♪
579
00:19:17,220 --> 00:19:19,607
♪ my flow is critical
clinical, call me medical ♪
580
00:19:19,658 --> 00:19:22,545
♪ the way I play the decibels
put the pedal to metal y'all ♪
581
00:19:22,579 --> 00:19:24,782
♪ style is edible,
my flow is indelible ♪
582
00:19:24,833 --> 00:19:27,369
♪ irrevocably incredible,
I'm telling you ♪
583
00:19:27,403 --> 00:19:29,790
♪ day before yesterday
is when I met Rishi ♪
584
00:19:29,841 --> 00:19:32,010
♪ then I found out
his name is Reazy-Peazy ♪
585
00:19:32,045 --> 00:19:34,598
♪ he is the brother of the doctor I work ♪
[Booing]
586
00:19:34,633 --> 00:19:36,468
Let me finish.
Let me finish.
587
00:19:36,519 --> 00:19:39,422
♪ I tried to crack his back,that is kind of rude ♪
588
00:19:39,441 --> 00:19:40,925
Rishi, ignore them.
Hold on.
589
00:19:40,943 --> 00:19:42,310
♪ Let me get out my rap
590
00:19:42,362 --> 00:19:43,980
hey.
[Mic feedback]
591
00:19:44,031 --> 00:19:47,069
[Groans]
592
00:19:47,103 --> 00:19:50,073
♪ And I make you sweat
593
00:19:50,107 --> 00:19:52,277
oh, um--[Clears throat]
Yeah. Uh, uh.
594
00:19:52,295 --> 00:19:53,445
Yeah.
♪ and I make you sweat
595
00:19:53,464 --> 00:19:54,948
♪ mm, make me sweat
596
00:19:54,966 --> 00:19:57,785
♪ ooh, boy, give me something
that I won't forget ♪
597
00:19:57,803 --> 00:19:59,840
♪ What's my name
♪ Ooh, Reazy
598
00:19:59,891 --> 00:20:02,459
♪ Yeah, what's my name ♪ Ooh, Reazy
599
00:20:02,478 --> 00:20:03,795
♪ Bitch,
what's my name? ♪
600
00:20:03,813 --> 00:20:05,766
Excuse me?
Don't call your sister--
601
00:20:05,800 --> 00:20:07,519
Okay.
All right.
602
00:20:07,570 --> 00:20:08,636
♪ What you need, ma
603
00:20:08,654 --> 00:20:10,440
♪ I got a case of the lonelies ♪
604
00:20:10,474 --> 00:20:12,744
♪ brown Channing Tatum,
why don't you come on and b-- ♪
605
00:20:12,778 --> 00:20:14,079
Okay, I'm not gonna say that
to my brother.
606
00:20:14,114 --> 00:20:15,481
All right.
607
00:20:15,500 --> 00:20:17,285
♪ We gonna do it in the swimming pool ♪
608
00:20:17,319 --> 00:20:20,123
♪ boom, boom, baby girl,
we're gonna shake the room ♪
609
00:20:20,157 --> 00:20:22,543
♪ hold on, short brown,
it's the temple of doom ♪
610
00:20:22,594 --> 00:20:24,847
♪ we goin' long,
'cause it's a marathon ♪
611
00:20:24,882 --> 00:20:26,633
♪ I'm gonna make you sweat, baby girl ♪
612
00:20:26,667 --> 00:20:27,719
♪ so you best wear your thong ♪
613
00:20:27,770 --> 00:20:28,937
♪ yeah, I'll make you sweat ♪
614
00:20:28,971 --> 00:20:30,439
♪ mm, make me sweat
615
00:20:30,473 --> 00:20:32,727
♪ ooh, boy, give me something
that I won't forget ♪
616
00:20:32,778 --> 00:20:35,280
♪ Now, what's my name
♪ Ooh, Reazy
617
00:20:35,316 --> 00:20:37,818
♪ Bitch, what's my name
♪ Ooh, Reazy
618
00:20:37,852 --> 00:20:39,120
♪ What you need, ma
619
00:20:39,155 --> 00:20:40,656
♪ I got a case of the lonelies ♪
620
00:20:40,691 --> 00:20:42,910
♪ brown Channing Tatum,
won't you come on and hold me ♪
621
00:20:42,961 --> 00:20:44,528
♪ and I put my lips, my lips, my lips ♪
622
00:20:44,547 --> 00:20:46,165
♪ my lips, my lips
Yeah, we know.
623
00:20:46,199 --> 00:20:47,500
♪ Every single girl in this bitch ♪
That's too vivid.
624
00:20:47,534 --> 00:20:48,970
Hugging and kissing is fine too.
625
00:20:49,004 --> 00:20:51,674
You're all young,
don't need to go all the way.
626
00:20:51,708 --> 00:20:57,384
[Cheers and applause]
627
00:20:57,402 --> 00:20:58,987
(Mindy) Okay, I haven't broken out
628
00:20:59,021 --> 00:21:00,656
mom's saag paneer recipe in a long time,
629
00:21:00,690 --> 00:21:02,058
so please be gentle.
630
00:21:02,076 --> 00:21:03,444
It's gritty.
631
00:21:03,495 --> 00:21:07,066
Yes, I think that is the mac
and cheese powder I used.
632
00:21:07,084 --> 00:21:08,735
I am so happy
you're going back to college.
633
00:21:08,753 --> 00:21:10,571
I'm also happy
that I went to the rap battle.
634
00:21:10,590 --> 00:21:11,573
Me too.
635
00:21:11,592 --> 00:21:12,960
Hey, you have to change your name.
636
00:21:13,011 --> 00:21:14,912
Reazy-Peazy,
it just has no meaning,
637
00:21:14,930 --> 00:21:16,682
and I think that it should be something,
638
00:21:16,716 --> 00:21:18,685
I don't know, that reflects
more of the people in your life
639
00:21:18,719 --> 00:21:20,254
and stuff, like "Little Bro."
640
00:21:20,272 --> 00:21:21,556
No, that's horrible.
641
00:21:21,590 --> 00:21:24,061
How about, like, "Nice Cube"?
Are you kidding?
642
00:21:24,095 --> 00:21:26,014
How about, like,
"MC Smarty-Pants"?
643
00:21:26,048 --> 00:21:28,452
[Laughing] What?
644
00:21:28,486 --> 00:21:29,937
Reesh, I don't know about this dinner.
645
00:21:29,955 --> 00:21:31,272
I think maybe we
should order something good.
646
00:21:31,290 --> 00:21:33,076
Yeah, I was just gonna play with it.
647
00:21:33,110 --> 00:21:34,887
It's not that bad.
Come on.
648
00:21:35,007 --> 00:21:36,002
Go to bed.
47910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.