Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,641 --> 00:00:05,536
Estimated wait time:
2
00:00:06,022 --> 00:00:08,423
3 hours and 20 minutes.
3
00:00:08,423 --> 00:00:10,929
There will be no Wi-Fi accesson the ice.
4
00:00:10,998 --> 00:00:12,503
Josh, I can't.
I can't.
5
00:00:12,570 --> 00:00:13,974
I could faint.
I've been waiting too long.
6
00:00:14,042 --> 00:00:15,279
Please, my blood sugar.
7
00:00:15,348 --> 00:00:17,019
You don't look like the type
of girl that could faint.
8
00:00:17,086 --> 00:00:19,160
- What? What does that mean?
- I--look.
9
00:00:19,311 --> 00:00:20,582
I'm not happy
about this either.
10
00:00:20,583 --> 00:00:22,220
I spent all night
sharpening my skates.
11
00:00:22,255 --> 00:00:23,626
Cut a rib eye
with these things.
12
00:00:23,660 --> 00:00:25,968
ANNOUNCER: There is no divisivepolitical language on the ice.
13
00:00:26,003 --> 00:00:27,641
- Okay, let's go. Come on.
- Yeah?
14
00:00:27,675 --> 00:00:29,247
Yep, we're leaving.
Executive decision.
15
00:00:29,282 --> 00:00:31,489
Oh, my boyfriend's
an executive.
16
00:00:31,523 --> 00:00:35,236
(Norah Jones)
♪ waited till I saw the sun ♪
17
00:00:35,270 --> 00:00:37,679
So for the next hour,
the Fairview Municipal Rink
18
00:00:37,713 --> 00:00:39,050
is all ours.
19
00:00:39,084 --> 00:00:40,422
Josh, this is incredible.
20
00:00:40,456 --> 00:00:41,694
I don't know
how you did this.
21
00:00:41,728 --> 00:00:43,098
You know what?
Don't even tell me.
22
00:00:43,134 --> 00:00:44,605
Gave the guy a hundo.
23
00:00:45,140 --> 00:00:46,578
Would've gone 250.
Didn't have to.
24
00:00:46,613 --> 00:00:47,984
You don't have to tell me
how much it costs.
25
00:00:48,018 --> 00:00:49,891
It's amazing.
Let's just skate.
26
00:00:49,925 --> 00:00:52,768
(Norah Jones)
♪ I didn't come ♪
27
00:00:52,802 --> 00:00:54,006
♪ I don't know why ♪
28
00:00:54,040 --> 00:00:55,010
- You're good.
- Yeah?
29
00:00:55,044 --> 00:00:56,014
Yeah,
you're pretty good.
30
00:00:56,048 --> 00:00:57,619
I may have practiced.
31
00:00:57,654 --> 00:00:59,995
- Pretty cool, right?
[Laughs] Yeah, really cool.
32
00:01:00,030 --> 00:01:02,805
♪ When I saw
the break of day ♪
33
00:01:02,839 --> 00:01:04,512
[Buzzer]
34
00:01:04,546 --> 00:01:07,824
[2 Unlimited's
Get Ready For This]
35
00:01:07,858 --> 00:01:09,999
Whoa! Okay, okay.
36
00:01:10,033 --> 00:01:12,207
I guess the guy I gave money to
was just some guy.
37
00:01:12,242 --> 00:01:13,579
Oh, it's okay.
38
00:01:13,614 --> 00:01:15,653
As long as I'm with you,
Josh, doesn't matter.
39
00:01:15,688 --> 00:01:17,660
It's still romantic. Oh, God.
Oh, God, they're swarming.
40
00:01:17,661 --> 00:01:19,100
Fellas, I paid
for the time here!
41
00:01:19,134 --> 00:01:20,840
- Can you protect me or something?
- Get off the ice!
42
00:01:20,874 --> 00:01:22,545
Oh, God.
Ah, gah!
43
00:01:22,580 --> 00:01:23,851
Ow.
44
00:01:23,885 --> 00:01:24,855
Ugh!
[Groans]
45
00:01:24,889 --> 00:01:26,427
God.
46
00:01:26,461 --> 00:01:27,731
Still having fun,
right?
47
00:01:29,740 --> 00:01:32,650
[Hip-hop music]
48
00:01:32,685 --> 00:01:38,472
[Woman vocalizing]
49
00:01:38,506 --> 00:01:39,509
♪ ♪
50
00:01:44,528 --> 00:01:47,506
[The Waitresses'
Christmas Wrapping]
51
00:01:47,540 --> 00:01:52,189
♪ ♪
52
00:01:52,224 --> 00:01:54,297
♪ calendar picture,
frozen landscape ♪
53
00:01:54,332 --> 00:01:56,974
So we're just gonna sit here
and listen to Christmas music?
54
00:01:57,008 --> 00:01:59,015
Well, Danny,
we are discussing
55
00:01:59,049 --> 00:02:00,354
the annual
Christmas party,
56
00:02:00,388 --> 00:02:02,194
and I thought it would help
to set the mood.
57
00:02:02,228 --> 00:02:04,502
♪ Would have been good
to go for lunch ♪
58
00:02:04,537 --> 00:02:05,740
I don't need to be
in the mood for things.
59
00:02:05,774 --> 00:02:06,744
I just do 'em.
[Music shuts off]
60
00:02:06,778 --> 00:02:08,617
I didn't mind that.
It was cozy.
61
00:02:08,652 --> 00:02:10,759
All right,
this is our first Christmas
62
00:02:10,793 --> 00:02:12,666
as heads of this practice,
63
00:02:12,700 --> 00:02:14,406
and it is important
that we do it right.
64
00:02:14,440 --> 00:02:16,313
That is why
Josh and I have volunteered
65
00:02:16,347 --> 00:02:18,722
to host the annual
Christmas party at my apartment.
66
00:02:18,756 --> 00:02:20,797
Ooh, mindy,
you know how you get
67
00:02:20,831 --> 00:02:22,134
at Christmas parties.
68
00:02:22,169 --> 00:02:24,777
Last year, you passed out
inside the food drive box.
69
00:02:24,813 --> 00:02:26,083
First of all,
I was just resting there
70
00:02:26,117 --> 00:02:27,789
because I had had a little bit
too much to drink.
71
00:02:27,824 --> 00:02:30,432
Not a defense--just
a description of what happened.
72
00:02:30,467 --> 00:02:31,670
And second of all,
I am not the same person
73
00:02:31,704 --> 00:02:33,109
that I was last year,
all right, guys?
74
00:02:33,143 --> 00:02:35,050
I am a owner
of a small business.
75
00:02:35,084 --> 00:02:36,789
Co-owner.
All of us are, yeah.
76
00:02:36,823 --> 00:02:38,429
And I am
in a stable relationship
77
00:02:38,463 --> 00:02:41,875
with a handsome, wealthy
attorney at law, esquire.
78
00:02:41,909 --> 00:02:43,012
We never even met this guy.
79
00:02:43,047 --> 00:02:44,183
I mean, are we sure
that he's even real?
80
00:02:44,218 --> 00:02:45,555
Maybe he's real
in the same way
81
00:02:45,590 --> 00:02:47,362
that Santa Claus
is real, Danny...
82
00:02:47,396 --> 00:02:48,399
In our hearts.
83
00:02:48,434 --> 00:02:49,838
No, no, no,
he is not real
84
00:02:49,872 --> 00:02:51,477
in the way
that Santa Claus is real.
85
00:02:51,512 --> 00:02:53,352
He is real like I had sex
with him this morning.
86
00:02:53,386 --> 00:02:54,522
Whoa, that's unnecessary.
Okay, that's too much.
87
00:02:54,557 --> 00:02:55,860
Fine, fine.
Yeah, yeah, okay?
88
00:02:55,895 --> 00:02:57,634
Have the party
at your "Hello Kitty" dorm room
89
00:02:57,668 --> 00:02:59,039
with your little boyfriend.
90
00:02:59,073 --> 00:03:00,879
I never go
to the Christmas party anyway.
91
00:03:00,913 --> 00:03:02,218
So...
92
00:03:02,252 --> 00:03:04,559
Does this cover my share?
93
00:03:04,594 --> 00:03:06,701
Hey, Danny,
please don't throw 20s at me
94
00:03:06,735 --> 00:03:07,772
like I'm doing lap dances.
95
00:03:07,806 --> 00:03:08,942
You're a partner here.
96
00:03:08,977 --> 00:03:10,448
The least you can do
is show up to the party.
97
00:03:10,482 --> 00:03:11,753
And, actually,
you should do more,
98
00:03:11,788 --> 00:03:12,757
like contribute something.
99
00:03:12,792 --> 00:03:13,961
You could do
the party playlist.
100
00:03:13,996 --> 00:03:15,534
No, never again.
I did that once,
101
00:03:15,568 --> 00:03:17,542
and I didn't put enough
Rihanna songs on it,
102
00:03:17,576 --> 00:03:19,515
and I'm party Hitler
all of a sudden.
103
00:03:19,550 --> 00:03:21,121
To be clear,
there was no rihanna on it.
104
00:03:21,156 --> 00:03:23,296
It was simply three hours
of listening to...
105
00:03:23,331 --> 00:03:24,333
Jakob Dylan's dad?
106
00:03:24,367 --> 00:03:25,572
Bob Dylan.
107
00:03:25,606 --> 00:03:27,412
Okay...cool.
108
00:03:27,446 --> 00:03:28,683
How about I bring
a gingerbread house?
109
00:03:29,219 --> 00:03:31,192
- Okay, that would be great.
- Perfect.
110
00:03:31,227 --> 00:03:33,066
Guys, this was a great meeting.
Meeting adjourned.
111
00:03:33,100 --> 00:03:35,977
[Holiday music]
112
00:03:36,011 --> 00:03:37,683
Hey,
you look great.
113
00:03:37,718 --> 00:03:38,788
[Doorbell rings]
114
00:03:38,822 --> 00:03:39,958
Great.
115
00:03:39,993 --> 00:03:41,765
♪ Oh,
what a happy time of year ♪
116
00:03:41,800 --> 00:03:43,772
♪ when the little snowflakes
reappear ♪
117
00:03:43,808 --> 00:03:45,111
Oh!
118
00:03:45,145 --> 00:03:46,416
- Hey, Morgan.
- Hey--mm.
119
00:03:46,450 --> 00:03:47,922
Uh, that was unexpected.
120
00:03:47,956 --> 00:03:50,030
You're looking
very Christmas-y.
121
00:03:50,064 --> 00:03:51,099
Yes, I am.
122
00:03:51,135 --> 00:03:52,103
Did you bring karaoke?
123
00:03:52,138 --> 00:03:53,107
Oh, yeah!
124
00:03:53,142 --> 00:03:54,111
Awesome.
125
00:03:54,146 --> 00:03:55,517
Fun fact--
126
00:03:55,551 --> 00:03:56,654
only plays songs
in Spanish
127
00:03:56,689 --> 00:03:58,461
because I found it
in the garbage
128
00:03:58,495 --> 00:04:00,167
behind a Mexican restaurant.
129
00:04:00,201 --> 00:04:01,271
Cool.
130
00:04:01,305 --> 00:04:03,512
♪ It's Christmastime ♪
131
00:04:03,547 --> 00:04:05,186
Shauna! I am so glad
you're here.
132
00:04:05,220 --> 00:04:07,026
Now it's just like
we're at work.
133
00:04:07,060 --> 00:04:08,465
- Hey, Bets.
- Hey, Dr. L.
134
00:04:08,499 --> 00:04:09,904
- Hi!
- Merry Christmas.
135
00:04:09,938 --> 00:04:11,509
Merry Christmas.
This is my boyfriend,
136
00:04:11,543 --> 00:04:13,517
- Officer Stassen.
- I'm Barry.
137
00:04:13,551 --> 00:04:15,223
- Whoa. Hi.
- Hi.
138
00:04:15,257 --> 00:04:16,729
[Whispering]
He's hot.
139
00:04:16,764 --> 00:04:17,833
[Elevator bell dings]
What the hell are you wearing?
140
00:04:17,868 --> 00:04:19,707
You look very religious.
141
00:04:19,741 --> 00:04:21,379
- I mean, you're not gonna dresslike
this at work, right?- Oh, no.
142
00:04:21,414 --> 00:04:23,755
We have, like, a levelof cool at the office
143
00:04:23,790 --> 00:04:25,261
that I want you to...
144
00:04:25,295 --> 00:04:26,968
Oh, my God.
145
00:04:27,002 --> 00:04:29,276
- Hey.
[Laughs] - Hi!
146
00:04:29,310 --> 00:04:30,380
I didn't even know
you were gonna show up
147
00:04:30,414 --> 00:04:31,551
at the party,
let alone bring
148
00:04:31,585 --> 00:04:32,990
the most beautiful
gingerbread house
149
00:04:33,024 --> 00:04:34,462
I've ever seen.
150
00:04:34,496 --> 00:04:36,670
Oh...Thanks.
151
00:04:36,704 --> 00:04:38,175
It's my take on
the Hansel and Gretel cottage.
152
00:04:38,210 --> 00:04:39,313
I love it.
153
00:04:39,849 --> 00:04:41,622
Cool.
I made it myself, so...
154
00:04:41,656 --> 00:04:44,031
I just--I came to just
drop it off,
155
00:04:44,065 --> 00:04:45,336
then I got to split.
156
00:04:45,370 --> 00:04:46,407
No, you're not
going anywhere.
157
00:04:46,441 --> 00:04:47,677
You're, like,
cool to me now...
158
00:04:47,712 --> 00:04:49,685
I mean, until you
say something weird.
159
00:04:49,720 --> 00:04:51,526
No, no.
You have to stay for a drink.
160
00:04:51,560 --> 00:04:52,630
All right,
I'll have one drink.
161
00:04:52,664 --> 00:04:53,734
Cool. Sure.
162
00:04:53,768 --> 00:04:55,206
Hey, hey,
that's not for eating.
163
00:04:55,240 --> 00:04:57,481
Well, it's too small
for living in, isn't it?
164
00:04:57,515 --> 00:04:59,924
It's so beautiful, Danny.
165
00:04:59,958 --> 00:05:01,563
What's everybodylooking at?
166
00:05:01,597 --> 00:05:04,574
[Rihanna's Rude Boy]
167
00:05:04,608 --> 00:05:07,485
♪ ♪
168
00:05:07,519 --> 00:05:10,229
He looks like an example photo
at the barbershop.
169
00:05:10,263 --> 00:05:12,905
♪ Come here, rude boy,
boy, can you get it? Get it? ♪
170
00:05:12,939 --> 00:05:15,080
♪ come here, rude boy,
boy, is you is enough? ♪
171
00:05:15,114 --> 00:05:16,753
♪ take it, take it, baby ♪
172
00:05:16,787 --> 00:05:18,359
Damn.
173
00:05:18,393 --> 00:05:19,864
♪ Take it, take it,
love me, love me ♪
174
00:05:19,899 --> 00:05:21,136
This is Josh.
175
00:05:21,171 --> 00:05:23,478
Everyone, everyone,
this is Josh, my boyfriend.
176
00:05:23,512 --> 00:05:25,854
Yep, he's really real.
177
00:05:25,888 --> 00:05:27,091
He's not fake,
as some of you would say.
178
00:05:27,126 --> 00:05:28,095
Honey, look over to the side,
so they can see you.
179
00:05:28,130 --> 00:05:29,400
Okay, all right.
180
00:05:29,434 --> 00:05:30,404
You don't know this,
but the insulation's
181
00:05:30,438 --> 00:05:34,151
made of cotton candy, so...
182
00:05:34,185 --> 00:05:36,326
Oh, everybody's looking
at some guy.
183
00:05:38,703 --> 00:05:41,010
Hey.
Are you heading out already?
184
00:05:41,044 --> 00:05:42,883
Yeah, I got to go meet up
with someone.
185
00:05:42,918 --> 00:05:44,121
Ooh.
186
00:05:44,156 --> 00:05:46,464
You're not the only one
dating somebody.
187
00:05:46,498 --> 00:05:48,170
Yeah, I can see that.
188
00:05:48,205 --> 00:05:49,375
Wait, wait, before you go,
189
00:05:49,409 --> 00:05:51,650
you have to tell me
a little bit about her.
190
00:05:51,684 --> 00:05:53,724
What is she like?
Female you?
191
00:05:53,759 --> 00:05:56,199
[Sighs]
No, not at all.
192
00:05:56,235 --> 00:05:57,706
Oh, she sounds cool.
193
00:05:57,740 --> 00:05:58,742
Hey.
194
00:05:58,778 --> 00:06:00,416
I'm sorry.
It came out wrong.
195
00:06:00,450 --> 00:06:01,553
Uh-huh.
196
00:06:01,587 --> 00:06:03,160
Thank you so much
for coming, Danny.
197
00:06:03,194 --> 00:06:05,200
- I didn't think you were gonna show up.
- You're welcome.
198
00:06:05,234 --> 00:06:07,375
You are released
for your hot date.
199
00:06:07,409 --> 00:06:09,082
Thank you.
200
00:06:09,116 --> 00:06:11,925
Oh, God, two messages.
I hope it's not a delivery.
201
00:06:11,960 --> 00:06:13,465
- Can you help me find my coat?
- Yeah, okay.
202
00:06:13,499 --> 00:06:15,505
- You have two unheard messages.
- you hiding it?
203
00:06:15,539 --> 00:06:17,178
Yeah, Danny,
I'm hiding your coat.
204
00:06:17,213 --> 00:06:18,885
(Woman)Hi, Josh.How's San Antonio?
205
00:06:18,919 --> 00:06:22,029
I'm just lying herein bed without you.
206
00:06:22,064 --> 00:06:23,736
I can't waittill you're back home.
207
00:06:23,771 --> 00:06:26,413
Love you.[Smooches]
208
00:06:28,422 --> 00:06:30,026
I don't think
that's your phone.
209
00:06:32,328 --> 00:06:33,699
Don't play it again.
210
00:06:33,734 --> 00:06:36,108
(Woman)Hi, Josh.How's San Antonio?
211
00:06:36,444 --> 00:06:39,520
I'm just lying herein bed without you.
212
00:06:39,555 --> 00:06:40,992
I can't waittill you're back home.
213
00:06:41,027 --> 00:06:42,263
Love you.[Smooches]
214
00:06:42,299 --> 00:06:43,535
Mindy, don't jump
to conclusions.
215
00:06:43,570 --> 00:06:44,773
You don't know
the whole situation.
216
00:06:44,807 --> 00:06:46,313
The situation, Danny,
is that my boyfriend
217
00:06:46,347 --> 00:06:47,550
- is cheating on me.
- Now, come on.
218
00:06:47,585 --> 00:06:50,060
The--the lying in bed,
the whole San Antonio of it all.
219
00:06:50,094 --> 00:06:51,097
There's
a million different--
220
00:06:51,633 --> 00:06:52,769
Yep, he cheated on you.
221
00:06:53,306 --> 00:06:55,881
Okay, uh, Danny,
you should head to your party
222
00:06:55,915 --> 00:06:58,491
because, uh, I'm gonna go murder
my boyfriend.
223
00:06:58,525 --> 00:07:00,231
You will probably read about it
in the New York Post tomorrow.
224
00:07:00,265 --> 00:07:01,970
The headline
will probably be a pun
225
00:07:02,004 --> 00:07:03,275
on the word "slay."
226
00:07:03,309 --> 00:07:05,115
No, whoa.
No, no, no, no, no.
227
00:07:05,150 --> 00:07:06,587
You got to play it cool.
You got to play--
228
00:07:06,622 --> 00:07:08,160
- I don't want to play it cool.
- Mindy, play it cool.
229
00:07:08,194 --> 00:07:10,101
You go out there right now--
listen to me, listen to me.
230
00:07:10,135 --> 00:07:11,238
- Yeah.
- You go out there right now,
231
00:07:11,273 --> 00:07:12,576
you make a big scene,
232
00:07:12,610 --> 00:07:13,848
you're gonna ruin
your Christmas party.
233
00:07:13,882 --> 00:07:15,655
- Danny, who cares?
- The staff cares.
234
00:07:15,689 --> 00:07:16,759
Just get
through the party
235
00:07:16,793 --> 00:07:18,164
and work it out
with Josh later, okay?
236
00:07:18,199 --> 00:07:20,205
Don't play it again.
237
00:07:21,678 --> 00:07:24,654
[Singing in Spanish]
238
00:07:24,689 --> 00:07:26,294
♪ ♪
239
00:07:29,942 --> 00:07:31,580
I put up posters
all over my neighborhood,
240
00:07:31,615 --> 00:07:33,052
but no one has claimed it.
241
00:07:33,087 --> 00:07:35,629
Should I turn it in
to the police?
242
00:07:35,663 --> 00:07:37,603
Betsy, my two cents--
243
00:07:37,638 --> 00:07:39,644
you've done
your civic duty.
244
00:07:39,678 --> 00:07:41,049
Keep the umbrella.
245
00:07:41,083 --> 00:07:42,555
You see, Shauna,
this is the type of girl
246
00:07:42,589 --> 00:07:44,027
that you should be
hanging out with.
247
00:07:44,061 --> 00:07:46,871
[Giggles]
248
00:07:46,905 --> 00:07:48,979
(Jeremy)I don't understand how you candrink so many energy drinks.
249
00:07:49,013 --> 00:07:51,187
It's not a problem, as long
as you drink a glass of milk...
250
00:07:51,222 --> 00:07:52,593
- Milk.
- Every three hours.
251
00:07:52,627 --> 00:07:54,265
Yeah, keeps your heart
from exploding.
252
00:07:54,299 --> 00:07:56,641
My theory. Hi.
253
00:07:56,675 --> 00:07:58,046
Hey, babe.
254
00:08:01,025 --> 00:08:02,396
Easy, babe.
255
00:08:02,430 --> 00:08:04,871
That's my lucky shirt
for clients' paternity hearings.
256
00:08:04,906 --> 00:08:05,875
Eight for ten
in this puppy.
257
00:08:05,910 --> 00:08:07,649
- Nice.
- I'm so sorry, Josh.
258
00:08:07,683 --> 00:08:09,355
I know when you have
something really nice,
259
00:08:09,390 --> 00:08:11,195
you wouldn't want
to wreck it.
260
00:08:11,230 --> 00:08:13,002
Well, that's one way
of putting it.
261
00:08:13,037 --> 00:08:14,708
- Mm-hmm.
- Kind of a weird way.
262
00:08:14,742 --> 00:08:16,047
How's everybody doing?
Good? Mindy?
263
00:08:16,081 --> 00:08:17,719
We good?
So good.
264
00:08:17,754 --> 00:08:18,723
Great.
265
00:08:18,757 --> 00:08:19,860
Josh, did you know
266
00:08:19,895 --> 00:08:21,935
that Jeremy and I
used to have a thing?
267
00:08:21,970 --> 00:08:23,809
(Danny)Oh, God.
268
00:08:23,843 --> 00:08:25,046
Uh, no.
Didn't know that.
269
00:08:25,082 --> 00:08:26,553
- Oh, big-time.
- Okay.
270
00:08:26,587 --> 00:08:27,924
One night,
he came over and, um,
271
00:08:27,958 --> 00:08:29,564
right here
on this kitchen island.
272
00:08:29,598 --> 00:08:30,568
- I'm just saying.
- Okay, all right.
273
00:08:30,602 --> 00:08:31,571
Yeah, I'm gonna...
274
00:08:31,605 --> 00:08:33,177
Go check out
the dessert "staish."
275
00:08:33,212 --> 00:08:34,415
- Okay.
- See you, Josh.
276
00:08:34,449 --> 00:08:35,687
Yep. Don't you find
that interesting?
277
00:08:35,721 --> 00:08:36,690
It's not interesting.
278
00:08:36,724 --> 00:08:38,966
Josh is so cool, Mindy.
279
00:08:39,000 --> 00:08:40,471
He offered to take me
Nascar riding.
280
00:08:40,506 --> 00:08:42,110
Mm-hmm.
I know how to pick 'em.
281
00:08:42,145 --> 00:08:48,133
[Singing off-key in Spanish]
282
00:08:48,168 --> 00:08:52,415
♪ ♪
283
00:08:52,450 --> 00:08:53,821
[Applause]
284
00:08:53,855 --> 00:08:56,263
(Woman)Hi, Josh.How's San Antonio?
285
00:08:56,298 --> 00:08:59,374
I'm just lying herein bed without you.
286
00:08:59,409 --> 00:09:01,516
Okay, I'll see you in a bit.
Sorry I'm late.
287
00:09:01,550 --> 00:09:02,620
Hi, Josh.
288
00:09:02,654 --> 00:09:03,959
- How's San Antonio?
- Oh, God.
289
00:09:03,993 --> 00:09:06,401
- I'm just lying here...
- Hey!
290
00:09:06,436 --> 00:09:07,404
In bed without you.
291
00:09:07,439 --> 00:09:08,408
What the hell
are you doing?
292
00:09:08,443 --> 00:09:09,412
- Get away from me.
- Hey, no.
293
00:09:09,447 --> 00:09:10,517
Just get
out of here, Danny.
294
00:09:10,551 --> 00:09:11,554
It's not any
of your business, all right?
295
00:09:11,588 --> 00:09:12,993
This is my phone.
Just give me the--
296
00:09:13,027 --> 00:09:14,966
it's not yours!
Give me the phone.
297
00:09:15,001 --> 00:09:16,605
Okay. Okay?
You can't just keep doing this.
298
00:09:16,641 --> 00:09:17,709
All right.
Fine, fine.
299
00:09:17,745 --> 00:09:19,148
Oh, my God, you dialed her.
You dialed her!
300
00:09:19,183 --> 00:09:20,186
Uh... No, talk to her.
Talk to her.
301
00:09:20,220 --> 00:09:21,323
- You talk to her.
- No, you talk to her!
302
00:09:21,357 --> 00:09:22,327
- Hello?
- Hello?
303
00:09:22,361 --> 00:09:23,498
- Hello?
- Hello?
304
00:09:23,532 --> 00:09:25,238
Why are you sleeping
with my boyfriend?
305
00:09:25,272 --> 00:09:26,743
- What?
- Find out.
306
00:09:26,778 --> 00:09:28,115
- Uh, hi, sorry.
- Find out.
307
00:09:28,150 --> 00:09:31,026
Some crazy woman just
entered my flower shop.
308
00:09:31,061 --> 00:09:32,365
- I'm not crazy.
- And she thinks
309
00:09:32,399 --> 00:09:33,769
I'm sleeping
with her boyfriend.
310
00:09:33,804 --> 00:09:34,773
- What?
- Oh.
311
00:09:34,808 --> 00:09:35,877
Well, are you?
312
00:09:35,912 --> 00:09:37,684
Uh...Yes.
313
00:09:37,719 --> 00:09:39,290
And that's
a bad thing, right?
314
00:09:39,325 --> 00:09:41,566
- What are you saying?
- Well, obviously.
315
00:09:41,600 --> 00:09:44,041
Hey, why are you callingfrom Josh Daniels' phone?
316
00:09:44,076 --> 00:09:46,216
Because he's a stupid son
of a bitch, that's why!
317
00:09:46,250 --> 00:09:47,722
Wait, who is?
318
00:09:47,757 --> 00:09:49,060
Um, I am a son of a bitch.
319
00:09:49,094 --> 00:09:52,004
Look, this guy Josh
entered into my barbershop.
320
00:09:52,039 --> 00:09:53,476
- Flower shop.
- Flower shop.
321
00:09:53,511 --> 00:09:55,350
And--and then
I stole his phone.
322
00:09:55,384 --> 00:09:57,258
Um, can--let me
ask you a question.
323
00:09:57,292 --> 00:09:59,298
- How do you know Josh?
- Yes.
324
00:09:59,333 --> 00:10:01,238
Well, I'm not goingto tell the gay philanderer
325
00:10:01,274 --> 00:10:02,812
- who robbed him.
- Okay!
326
00:10:02,846 --> 00:10:04,116
Hi,
do you want to tell me
327
00:10:04,150 --> 00:10:05,621
a little bit
about how you know Josh?
328
00:10:05,657 --> 00:10:07,128
Just because I would--
329
00:10:07,162 --> 00:10:09,303
I'd love to get
his phone back to him.
330
00:10:09,337 --> 00:10:11,644
Sure.Josh is my boyfriend.
331
00:10:11,679 --> 00:10:14,087
Ah...I'm sorry.
332
00:10:14,122 --> 00:10:16,596
Josh is not your boyfriend.
Josh is my boyfriend.
333
00:10:16,631 --> 00:10:18,838
What?Okay, who the hell are you?
334
00:10:18,873 --> 00:10:21,113
I'm Mindy Lahiri, M.D.,
you stupid bitch!
335
00:10:21,148 --> 00:10:22,519
Okay, sorry. Sorry about that.
We'll call you back.
336
00:10:22,553 --> 00:10:23,723
I'd like to find out
a little bit more information.
337
00:10:23,757 --> 00:10:24,727
Take a--
Mindy, calm down.
338
00:10:24,761 --> 00:10:25,730
Okay? Look at me.
339
00:10:25,765 --> 00:10:27,570
Take a deep breath,
go back inside,
340
00:10:27,605 --> 00:10:30,749
and you'll deal with this
another day, okay?
341
00:10:30,783 --> 00:10:32,254
Everything's gonna be fine.
I promise.
342
00:10:32,289 --> 00:10:33,593
- That's good advice.
- Are we cool?
343
00:10:33,627 --> 00:10:35,065
- We're cool.
- Give me a hug.
344
00:10:35,099 --> 00:10:36,839
- Okay.
- It's all good.
345
00:10:36,873 --> 00:10:38,612
- Not tonight.
- Yeah, okay. Yeah.
346
00:10:38,646 --> 00:10:40,184
Hey, Mindy.
Mindy. Mindy.
347
00:10:40,219 --> 00:10:41,690
Mindy!
348
00:10:41,724 --> 00:10:45,136
Don't go up there.
349
00:10:45,171 --> 00:10:47,445
[Sighs]
[Door closes]
350
00:10:49,463 --> 00:10:50,634
A little bit,
there's three different things--
351
00:10:50,668 --> 00:10:51,704
- Hey, babe.
- Hey.
352
00:10:51,739 --> 00:10:52,775
I can't reach something
in the closet.
353
00:10:52,809 --> 00:10:54,816
- Will you help me?
- Sure.
354
00:10:57,493 --> 00:10:59,099
Is this real,
or is this, like, code
355
00:10:59,133 --> 00:11:00,504
for some mid-party
delight?
356
00:11:00,539 --> 00:11:02,578
What do you think?
357
00:11:02,612 --> 00:11:04,185
'Cause I have been drinking.
358
00:11:04,219 --> 00:11:05,924
So it might take me
a little longer
359
00:11:05,958 --> 00:11:08,098
to get the old lawnmower
started, but...
360
00:11:08,133 --> 00:11:09,304
It will function.
361
00:11:09,338 --> 00:11:10,374
Hey, Josh...
362
00:11:10,409 --> 00:11:11,980
How's San Antonio?
363
00:11:12,014 --> 00:11:14,556
I'm just lying here
in bed without you.
364
00:11:14,591 --> 00:11:16,631
I can't wait for you
to come back home.
365
00:11:16,665 --> 00:11:18,170
Love you.
[Smooches]
366
00:11:18,204 --> 00:11:19,809
Oh, God.
367
00:11:19,843 --> 00:11:20,981
Who is she, Josh?
368
00:11:21,015 --> 00:11:22,085
How did you find out?
369
00:11:22,119 --> 00:11:23,590
You left your stupid phone
in my phone charger,
370
00:11:23,625 --> 00:11:25,597
- and I thought it was mine.
- This is not what it looks like.
371
00:11:25,632 --> 00:11:26,635
I promise.
372
00:11:26,669 --> 00:11:27,639
Why do you have
a bowling ball?
373
00:11:27,673 --> 00:11:28,642
Couple years ago,
374
00:11:28,677 --> 00:11:30,014
I joined a league
of all-female OBs.
375
00:11:30,048 --> 00:11:31,687
The name of our team
was storks and strikes,
376
00:11:31,721 --> 00:11:32,758
like "Stars and Stripes."
377
00:11:32,792 --> 00:11:34,230
It was clever.
Josh, who is she?
378
00:11:34,264 --> 00:11:35,467
She's an ex!
379
00:11:35,502 --> 00:11:36,538
She's almost an ex.
380
00:11:36,573 --> 00:11:37,676
We started dating,
like, a year ago,
381
00:11:37,710 --> 00:11:38,713
and I tried to break up
with her.
382
00:11:38,747 --> 00:11:39,984
I did,
a couple times.
383
00:11:40,019 --> 00:11:41,456
But then her dog started
having these kidney issues,
384
00:11:41,491 --> 00:11:43,196
and when a dog
has kidney issues--
385
00:11:43,230 --> 00:11:45,839
- I'm sorry, a year ago?
- Yeah, a year, year and a half, tops.
386
00:11:45,874 --> 00:11:48,248
We haven't been dating
that long.
387
00:11:48,283 --> 00:11:51,361
Are you telling me that
she's not the other woman,
388
00:11:51,395 --> 00:11:53,100
I am the other woman?
389
00:11:53,134 --> 00:11:54,940
No, I wouldn't put it
that way.
390
00:11:54,974 --> 00:11:56,077
This is horrible.
391
00:11:56,113 --> 00:11:58,052
You are horrible.
392
00:11:58,086 --> 00:12:00,662
Please fake a work emergency
and get out.
393
00:12:05,179 --> 00:12:06,851
Oh, here,
and you have a message
394
00:12:06,886 --> 00:12:08,290
from your
credit card company.
395
00:12:08,324 --> 00:12:09,428
Early fraud warning.
396
00:12:09,462 --> 00:12:12,137
I'm only now realizing
the irony of that.
397
00:12:12,172 --> 00:12:13,711
[Indistinct chatter]
398
00:12:13,745 --> 00:12:15,149
Everyone say
good-bye to Josh.
399
00:12:15,184 --> 00:12:16,655
He has to go
immediately, so...
400
00:12:16,689 --> 00:12:18,260
Ohh.
Yeah.
401
00:12:18,295 --> 00:12:20,903
Yeah.
Big sports emergency.
402
00:12:20,938 --> 00:12:22,643
Kobe Bryant
has been shot.
403
00:12:22,678 --> 00:12:24,249
(All) What?
- No, it's fine.
404
00:12:24,284 --> 00:12:26,860
- Kobe Bryant is a famous
basketball player. - Yeah.
405
00:12:26,894 --> 00:12:28,532
- He'll probably neverplay basketball again. - No.
406
00:12:28,566 --> 00:12:29,569
- Oh, no, wait a second.
- Yeah.
407
00:12:29,604 --> 00:12:30,875
It--it's fine.
408
00:12:30,909 --> 00:12:32,715
Is he going to live
through the night?
409
00:12:32,749 --> 00:12:33,751
It's touch and go.
Gonna be fine.
410
00:12:33,787 --> 00:12:36,094
Then you are gonna
stay here...
411
00:12:36,128 --> 00:12:37,231
Appreciate it.
I appreciate it actually.
412
00:12:37,266 --> 00:12:38,502
He wishes he could,
but he has to help kobe.
413
00:12:38,538 --> 00:12:40,209
Gotta go.
Mindy's Christmas speech!
414
00:12:40,243 --> 00:12:41,313
[Applause]
Morgan...
415
00:12:41,347 --> 00:12:43,120
The Bryant family
needs Josh right now.
416
00:12:43,154 --> 00:12:44,224
(Morgan)Phil Jacksoncan help the Bryants.
417
00:12:44,258 --> 00:12:45,931
I want you to personally
guarantee me
418
00:12:45,965 --> 00:12:47,268
you will stay
for this speech.
419
00:12:47,304 --> 00:12:49,476
You're gonna love it.Say yes, Josh.
420
00:12:49,512 --> 00:12:50,480
(All)
Come on.
421
00:12:50,515 --> 00:12:51,484
Come on, Josh.
422
00:12:51,519 --> 00:12:52,488
Yeah.
423
00:12:52,523 --> 00:12:53,491
Oh, boy, he's in!
424
00:12:53,527 --> 00:12:54,897
[Applause]
425
00:12:54,931 --> 00:12:56,437
Ahem!
426
00:12:56,471 --> 00:12:59,481
Joan of Arc,
Eleanor Roosevelt,
427
00:12:59,515 --> 00:13:01,488
Margaret Meade...
428
00:13:01,522 --> 00:13:04,266
Are all literally scum
429
00:13:04,300 --> 00:13:07,043
compared to the woman that's
about to take this microphone.
430
00:13:07,077 --> 00:13:10,187
I call her the thunder
from down under.
431
00:13:10,222 --> 00:13:12,697
Give it up
for Dr. Mindy Lahiri!
432
00:13:12,731 --> 00:13:16,377
[Cheers and applause]
433
00:13:16,412 --> 00:13:18,084
No, no, get up
on the stage--
434
00:13:18,118 --> 00:13:19,690
the stairs right here.
Everyone can see you.
435
00:13:19,724 --> 00:13:21,698
- I think someone's a little shy.
- I'm not shy.
436
00:13:21,732 --> 00:13:22,902
You're a little shy.
437
00:13:22,936 --> 00:13:24,206
Let's give her
another round of applause.
438
00:13:24,241 --> 00:13:25,913
[Applause] Please
stand on the stairs.
439
00:13:25,947 --> 00:13:28,054
There you go.
Gotta get a good seat.
440
00:13:28,089 --> 00:13:29,325
Is this high enough?
441
00:13:29,361 --> 00:13:30,965
I think
that's great.
442
00:13:33,341 --> 00:13:35,683
Um, "Thank you all
for attending..."
443
00:13:35,717 --> 00:13:36,854
Please speak up.
Share your voice.
444
00:13:36,888 --> 00:13:39,497
"Josh and my Christmas party.
445
00:13:39,531 --> 00:13:41,839
"Josh came into my life
this year
446
00:13:41,874 --> 00:13:43,713
"as...
447
00:13:43,747 --> 00:13:46,557
"kind of
my own Christmas miracle
448
00:13:46,591 --> 00:13:48,832
"because...
449
00:13:48,866 --> 00:13:50,136
[Voice breaking]
"I wasn't expecting it,
450
00:13:50,171 --> 00:13:52,344
"and I didn't think
I deserved it.
451
00:13:52,379 --> 00:13:54,854
"With the warmth
that I feel in this room,
452
00:13:54,888 --> 00:13:58,100
"it is like
you are all my coziest...
453
00:13:58,134 --> 00:13:59,773
and softest blanket."
454
00:13:59,807 --> 00:14:01,077
Come on, this is
the worst Christmas speech
455
00:14:01,112 --> 00:14:02,115
I've ever heard.
Come on.
456
00:14:02,149 --> 00:14:03,252
Christmas speech.
457
00:14:03,286 --> 00:14:04,691
That's an important thing,
right?
458
00:14:04,725 --> 00:14:05,761
- Yes!- Yeah!
459
00:14:05,796 --> 00:14:07,267
Big deal.
Title of this speech
460
00:14:07,301 --> 00:14:09,743
is "I love you guys so much,
I can't even deal."
461
00:14:09,777 --> 00:14:11,115
- Ohh.
- Oh, boy.
462
00:14:11,150 --> 00:14:12,854
Okay, "Thank you all
for attending"
463
00:14:12,890 --> 00:14:14,427
Josh
and my Christmas party."
464
00:14:14,462 --> 00:14:16,769
Okay, let's--
let's just keep this...
465
00:14:16,803 --> 00:14:20,148
Uh, "and in that spirit,
we could all gather close"
466
00:14:20,183 --> 00:14:21,287
and join Han--"
I'm not gonna--
467
00:14:21,321 --> 00:14:22,558
I'm not saying that.
468
00:14:22,592 --> 00:14:23,930
Join hands? Okay.
No, don't join hands.
469
00:14:23,964 --> 00:14:25,535
Yeah, let go.
Uh, skipping down.
470
00:14:25,570 --> 00:14:27,107
How many pages
you got here?
471
00:14:27,143 --> 00:14:29,383
[Chuckles tearfully]
Um, like, eight or nine pages.
472
00:14:29,418 --> 00:14:31,122
Eight or nine.
473
00:14:31,157 --> 00:14:32,696
Yeah, that's a lot
for a, uh, party.
474
00:14:32,730 --> 00:14:35,137
- I had a lot to say.
- Yeah. Well, that's good.
475
00:14:35,172 --> 00:14:36,141
I love that.
That's great.
476
00:14:36,176 --> 00:14:37,547
Okay.
I'm gonna just, uh...
477
00:14:37,581 --> 00:14:39,320
Should I go
to the conclusion?
478
00:14:39,355 --> 00:14:42,599
"In, uh, in conclusion,
479
00:14:42,634 --> 00:14:45,510
"to paraphrase
another great woman of color,
480
00:14:45,544 --> 00:14:47,216
"Mariah Carey,
481
00:14:47,250 --> 00:14:48,722
"'all I want for Christmas...'
482
00:14:48,757 --> 00:14:51,197
"gesture to the crowd...
483
00:14:51,232 --> 00:14:53,239
'is all of you.'"
484
00:14:53,273 --> 00:14:55,447
okay? Ohh. I love you.
485
00:14:55,481 --> 00:14:56,451
[Applause]
486
00:14:56,485 --> 00:14:57,990
Thanks.
You all right?
487
00:14:58,024 --> 00:15:00,065
- Who's Mindy?
- Heather?
488
00:15:00,099 --> 00:15:01,068
Yeah!
489
00:15:01,102 --> 00:15:03,444
I'm here to meet
your mistress, Josh.
490
00:15:06,098 --> 00:15:07,819
How did you know
I was here?
491
00:15:07,854 --> 00:15:08,890
I used
the phone tracker app.
492
00:15:08,924 --> 00:15:10,228
We have the same password,
remember?
493
00:15:10,262 --> 00:15:11,566
You share a password?
494
00:15:11,601 --> 00:15:13,038
Damn right we do.
495
00:15:13,073 --> 00:15:14,176
It's our dead dog's name.
496
00:15:14,210 --> 00:15:16,484
You co-owned a dog,
Josh?
497
00:15:16,520 --> 00:15:18,157
- Come on. Now, wait.
- The kidney dog?
498
00:15:18,192 --> 00:15:19,696
She knows
about Princess Buttercup?
499
00:15:19,731 --> 00:15:22,039
Princess Buttercup is the name
of your dog, Josh?
500
00:15:22,073 --> 00:15:23,176
- Come on--
- Great!
501
00:15:23,211 --> 00:15:24,849
Now I have to change
my password!
502
00:15:24,883 --> 00:15:25,986
Oh, my God.
Oh, my G--
503
00:15:26,021 --> 00:15:27,626
- Oh, my God.
- Do you have a key necklace?
504
00:15:27,661 --> 00:15:30,838
Okay, she has
a key necklace, everyone,
505
00:15:30,873 --> 00:15:33,548
except hers is encrusted
in diamonds,
506
00:15:33,583 --> 00:15:34,853
and mine
just features diamonds.
507
00:15:34,888 --> 00:15:36,660
Danny, did you see that?
508
00:15:36,695 --> 00:15:37,998
Okay, so this
is where you've been
509
00:15:38,032 --> 00:15:39,771
on all those last-minute trips
to Sacramento...
510
00:15:39,806 --> 00:15:41,511
Shacking up in the village
511
00:15:41,546 --> 00:15:44,054
with some
chubby Indian girl!
512
00:15:44,089 --> 00:15:45,125
(All) Whoa! Excuse me?
513
00:15:45,159 --> 00:15:46,496
(Danny)That's not cool.
514
00:15:46,531 --> 00:15:48,036
- I will kill you.
- No, you're not gonna kill her.
515
00:15:48,070 --> 00:15:49,374
- I will kill you in my house.
- That's not called for.
516
00:15:49,408 --> 00:15:50,646
- Okay, lady?
- I will go to prison for life.
517
00:15:50,680 --> 00:15:51,983
You sound familiar.
518
00:15:52,019 --> 00:15:54,560
You--you are
that philandering gay florist!
519
00:15:54,595 --> 00:15:55,898
Yeah!
So what if he is, all right?
520
00:15:55,932 --> 00:15:57,672
At least he's not
some psychotic monster bitch
521
00:15:57,706 --> 00:15:59,780
who crashes a partyand calls a hostess chubby
522
00:15:59,814 --> 00:16:01,152
when she's not!
523
00:16:01,186 --> 00:16:03,325
She's just normal
American woman size.
524
00:16:03,361 --> 00:16:05,132
- And healthy. - All right, this
is a culture of anorexia,
525
00:16:05,168 --> 00:16:07,943
- starting right here.
- Oh, I'm so sorry I flew off the handle
526
00:16:07,977 --> 00:16:11,255
when I found out
that my boyfriend of two years
527
00:16:11,290 --> 00:16:12,259
is cheating on me!
528
00:16:12,294 --> 00:16:13,832
What? Two years?
529
00:16:13,866 --> 00:16:14,836
Way to go, Josh.
530
00:16:14,870 --> 00:16:16,174
Wait.
Now, it's two years
531
00:16:16,209 --> 00:16:17,479
since we met.
532
00:16:17,513 --> 00:16:18,984
You ruined my life.
533
00:16:19,018 --> 00:16:20,088
Well, you ruined
my party, okay?
534
00:16:20,123 --> 00:16:21,126
This is my home.
535
00:16:21,160 --> 00:16:22,364
Oh!
What about my home?
536
00:16:22,398 --> 00:16:23,802
You're a home wrecker!
537
00:16:23,837 --> 00:16:25,040
[All shouting]
538
00:16:25,075 --> 00:16:26,111
What are you doing?
539
00:16:26,146 --> 00:16:28,018
Hey!
540
00:16:28,052 --> 00:16:29,089
Whoa! Whoa!
541
00:16:29,123 --> 00:16:30,093
What is wrong with you?
542
00:16:30,127 --> 00:16:31,866
Nothing.
I'm just fine.
543
00:16:31,901 --> 00:16:33,104
- Whoa, whoa, whoa!
- Just gonna wash up!
544
00:16:33,138 --> 00:16:34,877
That's fine,
put more water on the floor
545
00:16:34,912 --> 00:16:36,383
'cause it was dirty anyway.
Josh, come here.
546
00:16:36,417 --> 00:16:38,423
I was just feeling
kind of horny.
547
00:16:38,458 --> 00:16:39,695
Ew!Oh, that's not gonna help.
548
00:16:39,729 --> 00:16:41,201
Oh, you know what?
We do that too,
549
00:16:41,235 --> 00:16:42,472
except we--
we do it naked.
550
00:16:42,507 --> 00:16:43,810
This is a family affair.
551
00:16:43,845 --> 00:16:45,650
You cannot talk like that.
552
00:16:45,685 --> 00:16:48,494
[Overlapping shouting]
Don't--don't throw--
553
00:16:49,968 --> 00:16:50,937
That was amazing.
554
00:16:50,972 --> 00:16:52,308
Oh, look.
555
00:16:52,344 --> 00:16:53,948
Another home I can wreck.
556
00:16:53,983 --> 00:16:54,952
(All)
No, no...
557
00:16:54,987 --> 00:16:56,090
Not the house!
558
00:16:56,124 --> 00:16:58,030
Please--no, no, no!
559
00:16:58,064 --> 00:17:00,138
[All groan]
560
00:17:00,172 --> 00:17:02,546
- Not the house!
(All) No!
561
00:17:02,582 --> 00:17:03,785
Hey, you know what?
I was wrong.
562
00:17:03,819 --> 00:17:04,889
Hey, hey.
563
00:17:04,924 --> 00:17:06,027
Whoa, whoa, whoa, whoa.
564
00:17:06,061 --> 00:17:07,934
Just get down there.
Get down!
565
00:17:07,968 --> 00:17:08,938
I said
I was sorry!
566
00:17:08,972 --> 00:17:10,142
- Eat a pretzel!
- Aah!
567
00:17:10,176 --> 00:17:11,714
The bummer is,
under different circumstances,
568
00:17:11,749 --> 00:17:12,953
you two
would've totally hit it off.
569
00:17:12,987 --> 00:17:14,759
My eyes! I can't see! I'm sorry!
570
00:17:14,794 --> 00:17:16,165
Take her down, Stass!
571
00:17:16,199 --> 00:17:17,704
[Overlapping shouting]
572
00:17:17,738 --> 00:17:19,677
That's enough. That's enough!
That's enough!
573
00:17:19,712 --> 00:17:21,885
- I can handle this, Morgan.
- Yeah.
574
00:17:21,920 --> 00:17:23,425
You know
what trespassing is, right?
575
00:17:23,460 --> 00:17:25,800
Yeah, I've been charged
with it, like, five times.
576
00:17:25,835 --> 00:17:26,904
Not you.
577
00:17:26,939 --> 00:17:28,543
I just think
578
00:17:28,579 --> 00:17:30,718
that everyone at this party
needs to know
579
00:17:30,754 --> 00:17:33,161
this woman sleeps
with other people's boyfriends.
580
00:17:33,195 --> 00:17:34,600
- Okay, no, that was you.
- Not true.
581
00:17:34,634 --> 00:17:37,779
Actually, uh...
582
00:17:37,813 --> 00:17:41,459
Technically, she is right.
583
00:17:41,493 --> 00:17:42,696
I thought
she was the mistress,
584
00:17:42,731 --> 00:17:45,139
but in fact,
I am the mistress.
585
00:17:45,174 --> 00:17:46,846
You honestly
didn't know about me?
586
00:17:46,880 --> 00:17:49,489
I swear I didn't know.
587
00:17:49,523 --> 00:17:50,827
I guess it was
too much to ask
588
00:17:50,862 --> 00:17:53,369
that I have a great,
monogamous boyfriend
589
00:17:53,404 --> 00:17:56,415
and that I throw
a great Christmas party,
590
00:17:56,449 --> 00:17:58,255
but them's the breaks.
591
00:17:58,991 --> 00:18:00,129
I'm feeling
a little tuckered out,
592
00:18:00,163 --> 00:18:02,237
so I'm gonna just, uh,
call it a night.
593
00:18:02,271 --> 00:18:05,281
Make sure that you take
a gift bag on your way out.
594
00:18:05,315 --> 00:18:06,352
Do me a favor, though.
595
00:18:06,386 --> 00:18:09,263
Just cut Josh's face
out of the--the bag.
596
00:18:09,297 --> 00:18:10,500
It's no longer applicable.
597
00:18:10,535 --> 00:18:12,542
I'm gonna go drink
some, uh, cough syrup,
598
00:18:12,576 --> 00:18:14,385
and I'll see you
in the new year's.
599
00:18:17,427 --> 00:18:19,902
Right here.
Right--right here.
600
00:18:19,937 --> 00:18:21,842
[Gasps] You need to cool out
for a little bit, mama.
601
00:18:21,877 --> 00:18:23,215
You're too hot.
602
00:18:23,249 --> 00:18:24,252
I'll handle--
I'll watch her.
603
00:18:24,286 --> 00:18:25,757
- You take five.
- Okay.
604
00:18:25,792 --> 00:18:26,995
Gee, you're strong.
605
00:18:27,029 --> 00:18:28,535
[Last Christmas plays]
606
00:18:28,569 --> 00:18:29,939
[Door closes]
607
00:18:29,974 --> 00:18:33,988
♪ ♪
608
00:18:34,023 --> 00:18:34,992
[Crying]
What?
609
00:18:35,026 --> 00:18:36,464
Can't a guy sit?
610
00:18:36,498 --> 00:18:37,836
Please go.
611
00:18:37,870 --> 00:18:40,345
I thought my presence
would be comforting.
612
00:18:40,380 --> 00:18:42,921
- Not really.
- No?
613
00:18:42,956 --> 00:18:45,096
You have this rattle
when you breathe.
614
00:18:45,131 --> 00:18:46,702
Sorry.
615
00:18:46,736 --> 00:18:49,914
I-I just didn't want you
to be by yourself.
616
00:18:49,948 --> 00:18:51,320
We should leave.
617
00:18:51,354 --> 00:18:53,360
I'm sure Dr. Lahiri
wants to be alone.
618
00:18:53,394 --> 00:18:54,598
Everybody, stop.
619
00:18:54,633 --> 00:18:56,037
You can't leave.
Betsy!
620
00:18:56,573 --> 00:18:58,179
When your turtle
got salmonella,
621
00:18:58,213 --> 00:19:00,052
who pumped his stomach out
with a little straw?
622
00:19:00,087 --> 00:19:01,290
Dr. Lahiri.
623
00:19:01,324 --> 00:19:03,063
Shauna, when you wanted
to wear
624
00:19:03,098 --> 00:19:04,602
short, tight-fitted skirts
to work,
625
00:19:04,636 --> 00:19:06,108
who told you to be yourself
and go for it?
626
00:19:06,142 --> 00:19:07,748
- Dr. Lahiri.
- Wait. What?
627
00:19:07,782 --> 00:19:09,186
Morgan...
628
00:19:09,221 --> 00:19:11,060
Where would you be
without Mindy?
629
00:19:11,094 --> 00:19:12,532
I'd be working
at that fake Popeyes
630
00:19:12,566 --> 00:19:13,603
on Queens Boulevard.
631
00:19:13,637 --> 00:19:15,944
Exactly.
632
00:19:15,979 --> 00:19:17,818
Mindy has always been there
for us,
633
00:19:17,852 --> 00:19:19,123
now we're going
to be there for her.
634
00:19:19,158 --> 00:19:20,428
Betsy, gloves.
635
00:19:20,463 --> 00:19:21,699
Shauna, apron.
636
00:19:21,734 --> 00:19:23,874
Morgan, spatula,
stat.
637
00:19:23,909 --> 00:19:25,982
You're gonna be okay, little guy.
Thanks, doc.
638
00:19:26,017 --> 00:19:28,391
- I'm talking to the house, Morgan.
- Yeah.
639
00:19:28,425 --> 00:19:30,331
I thought I'd made progress,
but I was wrong.
640
00:19:30,366 --> 00:19:32,038
No one will ever love me.
641
00:19:32,574 --> 00:19:35,417
I'm such a loser.
I'm back to zero.
642
00:19:35,451 --> 00:19:37,291
No, no.
Come on.
643
00:19:37,326 --> 00:19:38,930
Stop crying.
644
00:19:38,965 --> 00:19:41,640
- Buck up.
- Danny! Danny! Stop hitting me!
645
00:19:41,675 --> 00:19:43,447
When you're sad,
you're supposed to cry.
646
00:19:43,481 --> 00:19:45,522
Look, you're never gonna get
to a place
647
00:19:45,556 --> 00:19:47,328
where bad things
don't happen to you.
648
00:19:47,363 --> 00:19:49,002
You handled this
pretty well tonight...
649
00:19:49,036 --> 00:19:50,842
Well, not that well,
650
00:19:50,876 --> 00:19:52,447
but a lot better than you
would've when I first met you.
651
00:19:52,482 --> 00:19:54,354
That's progress
right there.
652
00:19:54,389 --> 00:19:56,094
And I know
you're gonna meet some guy,
653
00:19:56,129 --> 00:19:59,273
and--and whoever
that guy is...
654
00:19:59,308 --> 00:20:01,314
He's not getting
a terrible deal out of it.
655
00:20:01,348 --> 00:20:03,255
Danny...
656
00:20:03,289 --> 00:20:05,329
If we're still single
in five years
657
00:20:05,363 --> 00:20:07,805
and we haven't
found anybody,
658
00:20:07,839 --> 00:20:09,412
can we make a pact...
659
00:20:11,251 --> 00:20:13,359
That we will kill
each other?
660
00:20:13,393 --> 00:20:16,571
Yeah.
Absolutely.
661
00:20:16,605 --> 00:20:19,649
♪ But the very next day ♪
662
00:20:19,683 --> 00:20:20,653
♪ you gave it away ♪
663
00:20:20,687 --> 00:20:22,459
♪ you gave it
away ♪
664
00:20:22,494 --> 00:20:25,102
Hey, Mindy!
665
00:20:25,137 --> 00:20:26,474
Oh, grab a drink.
666
00:20:27,512 --> 00:20:28,415
Thank you.
667
00:20:28,449 --> 00:20:29,820
I can't believe
you guys stayed.
668
00:20:29,854 --> 00:20:32,864
Get this arm out.
There you go--ohh!
669
00:20:32,900 --> 00:20:34,671
I'm handcuffed,
so it's not gonna come off.
670
00:20:34,707 --> 00:20:36,143
Yeah, just...
671
00:20:37,181 --> 00:20:38,987
I don't know if the frosting
is load-bearing.
672
00:20:39,022 --> 00:20:40,294
What?
673
00:20:41,531 --> 00:20:44,006
You know what, man?
Thank you.
674
00:20:44,041 --> 00:20:45,077
I appreciate it.
675
00:20:45,814 --> 00:20:47,017
It looks really beautiful.
676
00:20:47,052 --> 00:20:49,059
Danny, does it remind you
of your broken home?
677
00:20:49,093 --> 00:20:52,338
Listen, is anybody else sick
of this Christmas music?
678
00:20:52,372 --> 00:20:54,378
Can we just do some--
just karaoke?
679
00:20:54,914 --> 00:20:56,788
Oh, doc, that only
plays music in español.
680
00:20:56,822 --> 00:20:57,792
[Ritchie Valens'
La Bamba plays]
681
00:20:57,826 --> 00:20:58,862
Oh, perfect.
682
00:20:58,897 --> 00:21:00,368
Or should I say, perfecto?
Whoa.
683
00:21:00,402 --> 00:21:02,141
♪ Para bailar la bamba ♪
684
00:21:02,176 --> 00:21:03,211
Let's go.
685
00:21:03,246 --> 00:21:04,918
♪ Para bailar la bamba ♪
686
00:21:04,952 --> 00:21:07,294
♪ se necesitaun poquito de gracia ♪
687
00:21:07,328 --> 00:21:08,631
Everybody dance.
688
00:21:08,666 --> 00:21:11,509
♪ Un poquito de graciay otra cosita ♪
689
00:21:11,543 --> 00:21:13,952
♪ y arriba y arriba ♪
690
00:21:13,986 --> 00:21:15,490
♪ y arriba
y arriba ♪
691
00:21:15,525 --> 00:21:19,104
♪ por ti sere, por ti sere,por ti sere ♪
692
00:21:19,138 --> 00:21:20,108
Come on, everybody!
693
00:21:20,142 --> 00:21:21,881
♪ Bamba, bamba ♪
694
00:21:21,916 --> 00:21:22,986
Everybody!
695
00:21:23,020 --> 00:21:24,591
♪ Bamba, bamba ♪
696
00:21:24,626 --> 00:21:25,629
That's right.
697
00:21:25,663 --> 00:21:29,911
♪ Bamba, bamba ♪
698
00:21:29,946 --> 00:21:31,919
(Man)
Go to bed.
50012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.