All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S01E04 - Halloween (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,271 --> 00:00:02,479 Autumn in New York... 2 00:00:02,610 --> 00:00:04,550 the leaves go from green to orange... 3 00:00:04,692 --> 00:00:06,782 the lattes go from vanilla to pumpkin... 4 00:00:06,990 --> 00:00:09,028 and girls toss their razors out the window, 5 00:00:09,163 --> 00:00:11,758 for there'll be no bare leg seen until April. 6 00:00:12,077 --> 00:00:14,385 And pirates and witches put aside their differences 7 00:00:14,506 --> 00:00:15,855 to beg for candy. 8 00:00:15,873 --> 00:00:17,209 Josh, isn't this one of the reasons 9 00:00:17,243 --> 00:00:19,031 why you decided to move to Manhattan? 10 00:00:19,049 --> 00:00:21,036 I always wanted to live in Tampa, 11 00:00:21,054 --> 00:00:23,142 get one of those big, beige houses on the golf course, 12 00:00:23,177 --> 00:00:24,563 Jose Canseco on one side, 13 00:00:24,598 --> 00:00:26,769 - canal full of gators on the other. - Okay. 14 00:00:26,821 --> 00:00:28,574 Throw a hot dog at a gator and see if he eats it. 15 00:00:28,609 --> 00:00:29,828 Man, I am really learning a lot 16 00:00:29,862 --> 00:00:30,831 about you on this date. 17 00:00:30,865 --> 00:00:31,834 So this is a date? 18 00:00:31,868 --> 00:00:33,120 I was wondering. 19 00:00:33,171 --> 00:00:35,376 Because meeting up for coffee 20 00:00:35,410 --> 00:00:36,964 at 8:00 AM on a weekday is-- 21 00:00:37,015 --> 00:00:39,087 you're really afraid I'm going to attack you, aren't you? 22 00:00:39,105 --> 00:00:40,474 No, no, this is a morning date. 23 00:00:40,525 --> 00:00:42,262 It's great. I get to know you better, 24 00:00:42,280 --> 00:00:43,900 I bought a French press, 25 00:00:43,934 --> 00:00:45,371 and these world music CDs. 26 00:00:45,405 --> 00:00:46,909 Well, I read about this thing 27 00:00:46,943 --> 00:00:48,246 called a night date. 28 00:00:48,280 --> 00:00:49,299 You into that? 29 00:00:49,333 --> 00:00:51,454 Weird. Tell me more. 30 00:00:51,472 --> 00:00:53,459 Well, ESPN is having their Halloween party tonight. 31 00:00:53,478 --> 00:00:55,349 - Cool. - And these guys go all out 32 00:00:55,400 --> 00:00:56,569 in the costumes, so you're gonna have 33 00:00:56,603 --> 00:00:57,973 to dress to impress. 34 00:00:57,991 --> 00:01:00,915 I'm sorry, who am I supposed to be trying to impress? 35 00:01:00,949 --> 00:01:02,786 I'm just saying, it's a hot ticket. 36 00:01:02,820 --> 00:01:03,839 I mean, last year I took a model. 37 00:01:03,873 --> 00:01:05,210 Well, lucky for you, I was featured 38 00:01:05,261 --> 00:01:06,297 in my college admissions brochure 39 00:01:06,331 --> 00:01:07,433 holding a test tube. 40 00:01:07,467 --> 00:01:08,435 So I guess you have a thing for models. 41 00:01:08,469 --> 00:01:09,889 Look, as long as you look great tonight, 42 00:01:09,941 --> 00:01:11,059 no worries. 43 00:01:11,110 --> 00:01:12,731 You know, I think I'm just gonna have 44 00:01:12,782 --> 00:01:14,402 to get back to you about this. 45 00:01:14,453 --> 00:01:16,524 - Seriously? - Yeah. 46 00:01:16,542 --> 00:01:18,413 Oh. Then I should line up some backup. 47 00:01:18,464 --> 00:01:20,202 Just in case. 48 00:01:20,220 --> 00:01:23,043 Boop, boop, boop. Contacts. 49 00:01:23,061 --> 00:01:24,213 Brrr. 50 00:01:24,231 --> 00:01:26,101 Wow. All these girls. 51 00:01:26,152 --> 00:01:27,388 Brrr. 52 00:01:27,407 --> 00:01:29,160 Just the Caitlins. Still on the Caitlins. 53 00:01:29,195 --> 00:01:30,397 - Brrr. - Relax. 54 00:01:30,415 --> 00:01:31,500 Okay, you don't know that many Caitlins. 55 00:01:31,534 --> 00:01:32,503 You'd be surprised. 56 00:01:32,537 --> 00:01:35,244 It was a very popular name in 1987. 57 00:01:35,262 --> 00:01:37,617 Brrr. 58 00:01:37,651 --> 00:01:40,625 [Upbeat dance music] 59 00:01:40,659 --> 00:01:46,608 [Vocalizing] 60 00:01:54,883 --> 00:01:59,896 [Indistinct chatter] 61 00:01:59,930 --> 00:02:02,152 Hey, guys, so I'm gonna go run this errand. 62 00:02:02,187 --> 00:02:05,077 [Shriek] 63 00:02:05,111 --> 00:02:07,233 [Cackles] I got you, man. 64 00:02:07,251 --> 00:02:08,754 Got the whole thing on video. 65 00:02:08,789 --> 00:02:11,595 Mm, I had it flipped on me. 66 00:02:11,630 --> 00:02:14,387 Why don't you go back in your office and come out? 67 00:02:14,421 --> 00:02:17,028 You know, nothing scary will happen. 68 00:02:17,062 --> 00:02:18,398 I got to run. I can't. 69 00:02:18,432 --> 00:02:19,819 I got to run this errand for the rest of the day, so... 70 00:02:19,870 --> 00:02:21,039 Hello, all. I have to pop out 71 00:02:21,073 --> 00:02:22,409 for the rest of the day to run an errand. 72 00:02:22,443 --> 00:02:23,963 I will see you tomorrow. 73 00:02:23,997 --> 00:02:26,303 That's a coincidence 74 00:02:26,337 --> 00:02:29,061 'cause I also have to-- I have to run an errand 75 00:02:29,095 --> 00:02:30,298 for the rest of the day. 76 00:02:30,316 --> 00:02:31,568 See, my condo's being reassessed, 77 00:02:31,602 --> 00:02:34,075 so I got to go to the assessor's office. 78 00:02:34,109 --> 00:02:36,247 Since we're closing early for Halloween anyway... 79 00:02:36,282 --> 00:02:37,250 You're sweating. 80 00:02:37,285 --> 00:02:38,454 Oh, am I? 81 00:02:38,488 --> 00:02:40,826 If I am, just using the ab roller in there. 82 00:02:40,845 --> 00:02:44,354 Gonna have abs of steel. But gonna-- go feel it. 83 00:02:44,388 --> 00:02:46,342 - You want to go feel it? - I do not want to do that. 84 00:02:46,360 --> 00:02:47,345 It's still warm. 85 00:02:47,363 --> 00:02:48,733 The handles are probably really wet, 86 00:02:48,784 --> 00:02:52,209 but anyway, so that notary republic is-- 87 00:02:52,243 --> 00:02:54,332 Danny, it's not notary republic 88 00:02:54,366 --> 00:02:55,468 'cause then it would be a country. 89 00:02:55,503 --> 00:02:57,541 And nobody cares 90 00:02:57,559 --> 00:02:59,196 about your boring lies and your sweaty forehead 91 00:02:59,230 --> 00:03:01,602 and the notary public that you're clearly not going to. 92 00:03:01,653 --> 00:03:04,778 Who would lie about going to a notary public? 93 00:03:04,829 --> 00:03:06,031 Please leave before I have to hear 94 00:03:06,065 --> 00:03:07,569 - the words "notary public" again. - Okay. 95 00:03:07,587 --> 00:03:10,092 So I'm gonna-- 96 00:03:10,126 --> 00:03:12,749 - Exit faster. - Okay. If anyone calls-- 97 00:03:12,767 --> 00:03:14,020 - Oh, my God, go. - Why won't this end? 98 00:03:14,054 --> 00:03:15,089 Okay. 99 00:03:15,107 --> 00:03:18,097 I thought you were right behind me. 100 00:03:18,116 --> 00:03:19,619 Maybe lying doesn't come 101 00:03:19,653 --> 00:03:21,273 as easy to me as it does to you. 102 00:03:21,291 --> 00:03:22,794 Hey, I'm happy to tell them where we're going. 103 00:03:22,829 --> 00:03:25,419 - No. - Oh, my God. Your hand is sopping wet. 104 00:03:25,453 --> 00:03:28,594 It's from the ab roller. 105 00:03:30,132 --> 00:03:33,975 [Indistinct PA announcement] 106 00:03:35,163 --> 00:03:36,500 Oh, my God, Tom. 107 00:03:36,534 --> 00:03:38,923 [Romantic music] 108 00:03:38,957 --> 00:03:46,561 ♪ 109 00:03:46,612 --> 00:03:48,031 - Oh! - Oh! 110 00:03:48,066 --> 00:03:49,034 (Mindy) Oh, my God. 111 00:03:49,069 --> 00:03:50,288 - Come on. - Tom. 112 00:03:50,322 --> 00:03:51,692 Oh, Tom. I'm so sorry. 113 00:03:51,710 --> 00:03:53,196 I'm so-- oh, my God. 114 00:03:53,214 --> 00:03:54,416 Tom, Tom, let me help, please. 115 00:03:54,467 --> 00:03:55,553 - Come on. - It's okay. I know him. 116 00:03:55,587 --> 00:03:56,723 We used to date. It's-- we're fine. 117 00:03:56,757 --> 00:03:58,260 Don't leave me alone with this lady. 118 00:03:58,312 --> 00:03:59,480 Well, don't be theatrical. 119 00:03:59,515 --> 00:04:01,319 - Am I bleeding? - Um... 120 00:04:01,353 --> 00:04:03,274 - I'm bleeding. - I'm so sorry. Please, Tom. 121 00:04:03,326 --> 00:04:04,394 Here. Let me help you up. 122 00:04:04,412 --> 00:04:05,831 I taste pennies. 123 00:04:05,865 --> 00:04:07,235 This looks good. 124 00:04:07,253 --> 00:04:08,957 You're gonna look better than when you came in. 125 00:04:09,008 --> 00:04:10,243 Hey, you wanted, like, 126 00:04:10,261 --> 00:04:11,347 Frankenstein stitches 127 00:04:11,381 --> 00:04:12,684 'cause of Halloween, right? 128 00:04:12,719 --> 00:04:14,606 Really, it's not bad at all. 129 00:04:14,640 --> 00:04:15,776 If I'd really want to hurt you, 130 00:04:15,810 --> 00:04:17,698 I would have sent all your contacts 131 00:04:17,733 --> 00:04:19,871 that video of you spitting out 132 00:04:19,905 --> 00:04:24,049 that bite of hot pizza. 133 00:04:24,083 --> 00:04:25,085 Hey, you know what? 134 00:04:25,119 --> 00:04:26,590 I still owe you a wedding gift. 135 00:04:26,624 --> 00:04:28,143 Is there anything on the registry that you still need? 136 00:04:28,178 --> 00:04:29,848 Go back in time and don't ruin my wedding? 137 00:04:29,900 --> 00:04:31,904 Tom, I'm sorry, okay? 138 00:04:31,938 --> 00:04:33,525 I'm really sorry. 139 00:04:33,576 --> 00:04:35,146 Back then, I was, like, a little messed up, 140 00:04:35,164 --> 00:04:36,718 and I think I was kind of drunk at the wedding too 141 00:04:36,752 --> 00:04:38,372 - a little bit. - You were really drunk at the wedding. 142 00:04:38,424 --> 00:04:40,010 I was hurt then, but I'm not now. 143 00:04:40,045 --> 00:04:41,431 I'm dating a blond guy. 144 00:04:41,465 --> 00:04:43,185 And I just-- I wish the best 145 00:04:43,220 --> 00:04:44,673 for both you and-- you know, 146 00:04:44,691 --> 00:04:46,027 I don't even know her name. 147 00:04:46,062 --> 00:04:48,182 Right. 148 00:04:48,200 --> 00:04:51,693 I know I hurt you too, and I'm sorry. 149 00:04:51,711 --> 00:04:55,386 I was recording this conversation 150 00:04:55,420 --> 00:04:56,724 in case you threatened me, 151 00:04:56,758 --> 00:04:57,927 but now I'm gonna stop. 152 00:04:57,978 --> 00:04:59,431 Aww. 153 00:04:59,483 --> 00:05:01,436 So tell me about blondie. 154 00:05:01,488 --> 00:05:02,523 Who's this guy? 155 00:05:02,557 --> 00:05:04,161 His name is Josh, 156 00:05:04,195 --> 00:05:07,755 and he is an attorney for NBA players. 157 00:05:07,789 --> 00:05:09,459 He is definitely confident. 158 00:05:09,511 --> 00:05:11,916 Very confident. Almost too confident. 159 00:05:11,934 --> 00:05:14,423 Like, he can be sometimes a little obnoxious, 160 00:05:14,441 --> 00:05:15,727 I think, but he's very funny. 161 00:05:15,761 --> 00:05:17,698 Not funny in a way that you, like, want 162 00:05:17,734 --> 00:05:19,404 to laugh all the time, but you're kind of like, ehh, 163 00:05:19,438 --> 00:05:21,292 - "it offends me." - So he's a jerk? 164 00:05:21,327 --> 00:05:22,747 No, he's not a jerk. I like him. 165 00:05:22,781 --> 00:05:24,083 He's just-- I wouldn't necessarily, like, curl up 166 00:05:24,117 --> 00:05:25,286 with him and watch Breaking Bad. 167 00:05:25,304 --> 00:05:26,390 Don't say anything about Breaking Bad. 168 00:05:26,424 --> 00:05:27,626 I haven't seen season five yet. 169 00:05:27,644 --> 00:05:28,981 You are so weird about spoilers. 170 00:05:29,015 --> 00:05:30,484 No, you're doing it right now. 171 00:05:30,519 --> 00:05:32,105 If you're obsessed with TV, 172 00:05:32,139 --> 00:05:33,326 why don't you keep up with it in a timely way? 173 00:05:33,361 --> 00:05:34,813 Stop, stop, stop, that's what you do. 174 00:05:34,831 --> 00:05:35,866 I just said Breaking Bad. Tom, you always freak out 175 00:05:35,917 --> 00:05:37,169 - about spoilers. - You say one word, 176 00:05:37,205 --> 00:05:38,490 - it ruins the whole thing. - I stopped talking about it. 177 00:05:38,508 --> 00:05:39,760 - You done? You done? - Yeah. 178 00:05:39,795 --> 00:05:41,014 We're not talking about it? Okay. 179 00:05:41,048 --> 00:05:42,133 I'm supposed to meet him tonight 180 00:05:42,167 --> 00:05:43,186 for a party, but I think 181 00:05:43,221 --> 00:05:45,509 I'm just gonna end it with him. 182 00:05:45,527 --> 00:05:46,647 Well, good for you. 183 00:05:46,681 --> 00:05:50,658 Yeah, don't settle. 184 00:05:50,692 --> 00:05:52,696 - Thanks, Tom. - You're welcome. 185 00:05:52,714 --> 00:05:55,054 Look at us, all mature and evolved. 186 00:05:55,088 --> 00:05:56,424 [Tap at window] 187 00:05:56,475 --> 00:05:58,396 Who's that? 188 00:05:58,431 --> 00:06:00,853 Orderly I asked to tackle you 189 00:06:00,887 --> 00:06:01,856 in case you tried to hurt me again. 190 00:06:01,890 --> 00:06:04,329 Fair enough. 191 00:06:07,673 --> 00:06:09,577 [Exhales] You okay? 192 00:06:09,595 --> 00:06:12,602 Yeah. Of course I'm okay. 193 00:06:13,690 --> 00:06:15,811 Let's do this. 194 00:06:18,955 --> 00:06:20,959 Whoa. Old. 195 00:06:23,784 --> 00:06:25,672 The average New Yorker doesn't get his driver's license 196 00:06:25,724 --> 00:06:26,792 until he's 26. 197 00:06:26,810 --> 00:06:28,847 Whoa. Nerd. 198 00:06:28,898 --> 00:06:29,967 Shut up. 199 00:06:29,985 --> 00:06:31,973 I'm trying to study. 200 00:06:31,991 --> 00:06:34,079 I'll knock you out. 201 00:06:34,114 --> 00:06:36,034 I will knock you out, I don't care how old you are. 202 00:06:36,085 --> 00:06:37,957 - Okay, okay. Come on. - No, I'm serious. 203 00:06:37,991 --> 00:06:41,768 Now I know if I eat this mummy, I'm gonna regret it. 204 00:06:41,802 --> 00:06:42,803 Nightmares galore. 205 00:06:42,838 --> 00:06:44,357 It was so great running into Tom. 206 00:06:44,392 --> 00:06:46,447 I mean, I was dreading it, but only because I hadn't realized 207 00:06:46,481 --> 00:06:48,035 how far I had come. 208 00:06:48,069 --> 00:06:49,790 I'm happy. He is happy. 209 00:06:49,824 --> 00:06:52,697 It is so weird being my own role model. 210 00:06:52,715 --> 00:06:53,750 - You know, I recommend it. - Oh, wow. 211 00:06:53,802 --> 00:06:56,040 Okay, I got to see a picture of this Tom guy 212 00:06:56,058 --> 00:06:57,761 because I'm trying to imagine you guys making love, 213 00:06:57,813 --> 00:07:00,018 and I'm just seeing you, like, climbing up 214 00:07:00,052 --> 00:07:01,239 on a giant question mark. 215 00:07:01,273 --> 00:07:03,060 Betsy, why don't you pull up his profile? 216 00:07:03,078 --> 00:07:05,116 - Thank you. (Shauna) - Good idea. 217 00:07:05,167 --> 00:07:07,874 (Betsy) Ooh, Tom changed his profile pic for Halloween. 218 00:07:07,908 --> 00:07:09,294 It's a ghost. 219 00:07:09,345 --> 00:07:11,300 That's not a ghost. It's a... 220 00:07:12,587 --> 00:07:14,308 It's a sonogram. 221 00:07:14,359 --> 00:07:16,314 Oh, you didn't say Tom's having a baby. 222 00:07:16,365 --> 00:07:18,620 He didn't tell me. 223 00:07:19,875 --> 00:07:21,963 It's a rough day, Dr. L. 224 00:07:21,997 --> 00:07:23,968 First I break your chair, and I don't tell you, 225 00:07:24,003 --> 00:07:25,790 now this. 226 00:07:25,808 --> 00:07:27,094 I broke your chair, by the way. 227 00:07:27,128 --> 00:07:28,314 Why wouldn't he tell you? 228 00:07:28,348 --> 00:07:29,818 'Cause I was scared, Shauna. 229 00:07:29,852 --> 00:07:31,908 He didn't tell me because he feels sorry for me 230 00:07:31,942 --> 00:07:34,147 because I am a pathetic spinster with no prospects. 231 00:07:34,165 --> 00:07:36,654 That's not true! 232 00:07:38,827 --> 00:07:40,631 I think someone needs a hug. 233 00:07:40,665 --> 00:07:41,969 She was in a really good place, like, two minutes ago. 234 00:07:42,003 --> 00:07:43,607 I mean me. I mean me. 235 00:07:45,864 --> 00:07:47,701 [Cell phone rings] Yo. 236 00:07:47,736 --> 00:07:48,821 Hey, it's me. 237 00:07:48,855 --> 00:07:50,024 Well, well, well. 238 00:07:50,042 --> 00:07:51,379 I guess miss I'll-get-back-to-you 239 00:07:51,413 --> 00:07:52,632 got back to me. 240 00:07:52,666 --> 00:07:53,752 What are you doing? 241 00:07:53,803 --> 00:07:55,373 Puffing on my electronic quitter cig, 242 00:07:55,391 --> 00:07:56,994 drinking an energy drink. 243 00:07:57,029 --> 00:07:58,548 - That's weird. - Hey, tell me why I shouldn't hang up 244 00:07:58,566 --> 00:08:00,404 on you right now and talk to Carmelo Anthony? 245 00:08:00,438 --> 00:08:03,579 Because you can talk to him tonight at the party with me? 246 00:08:03,614 --> 00:08:06,537 Oh. Yeah. 247 00:08:06,571 --> 00:08:07,757 You gonna bring it? 248 00:08:07,792 --> 00:08:10,598 Yeah, my costume is going to blow your mind. 249 00:08:10,633 --> 00:08:13,089 - Ohh. Okay. - See you there. 250 00:08:15,596 --> 00:08:19,841 Guys, I need a costume that blows people's minds. 251 00:08:21,384 --> 00:08:22,368 Danny. Danny, look. 252 00:08:22,386 --> 00:08:23,388 That DMV clerk is dressed up 253 00:08:23,422 --> 00:08:25,009 as a vampire for Halloween. 254 00:08:25,043 --> 00:08:27,382 Yeah, I bet on Halloween, actual monsters 255 00:08:27,400 --> 00:08:29,605 dress up as DMV workers. 256 00:08:29,657 --> 00:08:31,277 Eh, Danny? My joke, Danny. 257 00:08:31,329 --> 00:08:32,413 Would you shut up? I'm trying to study. 258 00:08:32,448 --> 00:08:33,834 I thought the whole point of coming 259 00:08:33,868 --> 00:08:35,589 to Long Island was the test was meant to be easy. 260 00:08:35,623 --> 00:08:37,595 It's still a test. You can't flirt 261 00:08:37,629 --> 00:08:38,848 and spray-tan your way through it. 262 00:08:38,882 --> 00:08:40,469 Why are you so much angrier than usual? 263 00:08:40,520 --> 00:08:42,191 It's just a driver's license. 264 00:08:42,225 --> 00:08:43,779 Yeah, no, it's not a license to drive. 265 00:08:43,813 --> 00:08:44,931 It's a license to be a man. 266 00:08:44,949 --> 00:08:47,438 A man goes where he wants when he wants. 267 00:08:47,457 --> 00:08:50,581 I have a picture in my head of me driving through the night, 268 00:08:50,615 --> 00:08:53,505 nothing but 1,000 miles of dark empty ahead, 269 00:08:53,556 --> 00:08:56,230 and, for the first time in my life, I'm free. 270 00:08:56,264 --> 00:08:58,135 Wow. 271 00:08:58,153 --> 00:09:00,475 So why do you want to get your license? 272 00:09:00,493 --> 00:09:03,835 Tired of carrying my passport around to bars. 273 00:09:03,869 --> 00:09:07,010 It's so bulky. 274 00:09:07,045 --> 00:09:08,214 (Shauna) Hey, bad news. 275 00:09:08,265 --> 00:09:09,968 They were out of all the sexy costumes. 276 00:09:10,002 --> 00:09:11,138 They're the first to go. 277 00:09:11,172 --> 00:09:12,693 Good news, they still had 278 00:09:12,727 --> 00:09:13,863 a ton of kids' costumes. 279 00:09:13,897 --> 00:09:15,149 How is that good news? 280 00:09:15,183 --> 00:09:17,857 Are you kidding? It'll barely cover your torso. 281 00:09:17,875 --> 00:09:19,462 Which is hot. 282 00:09:19,496 --> 00:09:21,751 Okay, as a nurse, this costume offends me. 283 00:09:21,802 --> 00:09:24,426 It's not skimpy outfits that make nurses sexy. 284 00:09:24,477 --> 00:09:26,515 It's the helping people that make us sexy. 285 00:09:26,549 --> 00:09:29,573 Dr. Lahiri, I bought the perfect costume for you. 286 00:09:29,607 --> 00:09:31,829 Mm-hmm. 287 00:09:31,864 --> 00:09:32,999 Is that a fat Albert costume? 288 00:09:33,033 --> 00:09:34,872 Linus. 289 00:09:34,906 --> 00:09:36,576 You know, from It's The Great Pumpkin, Charlie Brown. 290 00:09:36,594 --> 00:09:38,414 So he's not even the star of the thing 291 00:09:38,432 --> 00:09:39,417 that you know him from? 292 00:09:39,435 --> 00:09:40,754 You've never seen it? 293 00:09:40,772 --> 00:09:42,927 It's the best. It's Halloween, 294 00:09:42,945 --> 00:09:44,231 and Linus is excited for the Great Pumpkin, 295 00:09:44,265 --> 00:09:45,618 who comes every year to bring toys 296 00:09:45,652 --> 00:09:46,738 to all the good boys and girls. 297 00:09:46,772 --> 00:09:48,944 Why are you describing this cartoon to me? 298 00:09:48,962 --> 00:09:50,113 I'm sorry. I'm just in crisis right now. 299 00:09:50,131 --> 00:09:51,835 All right? What I really need you to do 300 00:09:51,886 --> 00:09:53,507 is to take these scissors and cut a cleavage hole 301 00:09:53,558 --> 00:09:55,396 in my crayon costume. 302 00:09:55,430 --> 00:09:57,802 26 out of 36. 303 00:09:57,820 --> 00:09:59,323 - You passed. - Yes! 304 00:09:59,358 --> 00:10:00,660 Thank you. 305 00:10:00,694 --> 00:10:01,980 Happy Halloween, sir. 306 00:10:01,999 --> 00:10:03,669 Happy Halloween. 307 00:10:03,703 --> 00:10:04,789 Look, Danny. Same score. 308 00:10:04,823 --> 00:10:06,158 How is that possible? 309 00:10:06,176 --> 00:10:07,512 Did you even read the book? 310 00:10:07,547 --> 00:10:10,438 Those practice questions are taken from real past exams. 311 00:10:10,472 --> 00:10:12,894 Logic, a dash of luck, and, as always, 312 00:10:12,945 --> 00:10:14,114 a little bit of charm. 313 00:10:14,148 --> 00:10:16,203 You charmed a scantron sheet? 314 00:10:16,238 --> 00:10:18,794 Oh, Danny, should we head to the road test? 315 00:10:18,829 --> 00:10:20,131 Okay. 316 00:10:20,165 --> 00:10:21,134 (Guard) Attaboy, Danny. 317 00:10:21,168 --> 00:10:22,387 You finally passed the written. 318 00:10:22,422 --> 00:10:23,925 - I knew you could. - Who's that? 319 00:10:23,976 --> 00:10:25,145 I don't know. 320 00:10:25,179 --> 00:10:26,265 Wait, how many times have you taken that test? 321 00:10:26,316 --> 00:10:27,435 A few times. Don't worry about it. 322 00:10:27,486 --> 00:10:28,438 We're all pulling for you, Danny! 323 00:10:28,489 --> 00:10:30,242 Thanks, Trish. 324 00:10:30,277 --> 00:10:32,082 - Daniel Castellano. - That's me. 325 00:10:32,116 --> 00:10:34,003 But can he go first? 326 00:10:34,038 --> 00:10:35,290 Of course. Take your time. 327 00:10:35,341 --> 00:10:37,764 Dr. Jeremy Reed. And you are? 328 00:10:37,798 --> 00:10:39,101 Barbara. 329 00:10:39,135 --> 00:10:41,758 Barbara. I knew a Barbara once. 330 00:10:41,776 --> 00:10:43,028 She broke my heart. 331 00:10:43,063 --> 00:10:44,650 It must be a cursed name, 332 00:10:44,701 --> 00:10:46,656 because I feel it may happen again. 333 00:10:46,707 --> 00:10:49,079 Come on. 334 00:10:49,113 --> 00:10:50,115 [Snorts] 335 00:10:50,133 --> 00:10:51,418 [Cell phone chimes] 336 00:10:51,452 --> 00:10:54,310 (Jeremy) You know, you know, come on. 337 00:10:56,183 --> 00:10:58,020 Stinks was not an option. 338 00:10:58,071 --> 00:10:59,491 Way to dodge the question, Danny. 339 00:10:59,526 --> 00:11:01,279 God, why does everyone want me to die alone? 340 00:11:01,313 --> 00:11:04,204 Okay, Dr. L, as a hot guy with a fancy job, 341 00:11:04,238 --> 00:11:05,875 I think I have some insight here. 342 00:11:05,926 --> 00:11:09,218 Number two sexiest female organ-- the butt. 343 00:11:09,269 --> 00:11:12,227 Number one sexiest female organ-- the brain. 344 00:11:12,278 --> 00:11:14,650 The badonkadonk and the bethinkathink. 345 00:11:14,684 --> 00:11:16,573 Don't look at me like you're teaching me something. 346 00:11:16,624 --> 00:11:19,363 Funny costume trumps sexy costume. 347 00:11:19,381 --> 00:11:22,422 Morgan, I think you're right actually. 348 00:11:22,473 --> 00:11:24,177 I'm like that cool, witty girl 349 00:11:24,211 --> 00:11:26,266 who kind of, like, kills it in bed, you know? 350 00:11:26,317 --> 00:11:28,689 - I need a funny costume. - Say no more. 351 00:11:28,723 --> 00:11:30,227 I will go to the store 352 00:11:30,245 --> 00:11:34,321 and return with a costume that is the pinnacle of wit. 353 00:11:34,357 --> 00:11:36,629 I am not going on my Halloween date as a urinal. 354 00:11:36,680 --> 00:11:38,216 Come on, it's funny, 355 00:11:38,251 --> 00:11:39,955 it's edgy, it's topical. 356 00:11:39,989 --> 00:11:42,144 No? You sure? 357 00:11:42,195 --> 00:11:43,764 Oh, okay, well, 358 00:11:43,782 --> 00:11:44,985 I anticipated this, 359 00:11:45,036 --> 00:11:46,907 so I got some other options. 360 00:11:46,941 --> 00:11:48,662 - Betsy. - A condom. 361 00:11:48,713 --> 00:11:51,169 A butt, a tampon, 362 00:11:51,220 --> 00:11:53,425 Ace Ventura, 363 00:11:53,459 --> 00:11:54,478 sperm? 364 00:11:54,513 --> 00:11:56,233 All terrible. You are terrible. 365 00:11:56,268 --> 00:11:57,687 All right, a woman should not have 366 00:11:57,739 --> 00:12:00,444 to choose between being hot and funny for Halloween. 367 00:12:00,478 --> 00:12:01,832 So thank you for your help. 368 00:12:01,867 --> 00:12:04,005 I'm okay, I'm just gonna create a costume 369 00:12:04,039 --> 00:12:07,431 that is both hilarious and sexy. 370 00:12:07,465 --> 00:12:11,007 Tinker Bell Tailor soldier spy. 371 00:12:11,025 --> 00:12:13,113 Dirty Harry Potter. 372 00:12:18,078 --> 00:12:20,000 Lil Wayne On The Prairie. 373 00:12:21,388 --> 00:12:23,476 You know what? I give up. 374 00:12:23,510 --> 00:12:26,150 Okay? I give up. 375 00:12:26,185 --> 00:12:28,573 Betsy, please text Josh, 376 00:12:28,608 --> 00:12:29,893 "sorry. Patient in labor. 377 00:12:29,911 --> 00:12:33,337 Can't come to the party. Please take a Caitlin." 378 00:12:37,249 --> 00:12:40,056 A man goes where he wants when he wants. 379 00:12:40,090 --> 00:12:43,365 A man goes where he wants when he wants. 380 00:12:45,071 --> 00:12:46,875 [Giggles] 381 00:12:46,909 --> 00:12:49,214 (Jeremy) Right? Barbara, you are too much. 382 00:12:49,249 --> 00:12:51,220 You really are. 383 00:12:51,255 --> 00:12:52,557 Perfect score, Danny. 384 00:12:52,591 --> 00:12:54,228 You're up. Break a leg. 385 00:12:54,263 --> 00:12:55,900 - Never wink at me again. - Okay. 386 00:12:55,934 --> 00:12:56,936 How's it going today? 387 00:12:56,970 --> 00:12:59,443 Feeling good? 388 00:12:59,478 --> 00:13:02,819 All right, let's do this. 389 00:13:07,885 --> 00:13:10,725 Permission to wipe my brow? 390 00:13:10,776 --> 00:13:13,849 I'm not a sea captain. 391 00:13:13,867 --> 00:13:15,488 What are you writing? 392 00:13:15,522 --> 00:13:17,159 Eyes on the road. 393 00:13:17,193 --> 00:13:18,162 You okay? 394 00:13:18,196 --> 00:13:20,385 You know, you're sweating. 395 00:13:20,419 --> 00:13:21,722 A lot. 396 00:13:21,757 --> 00:13:25,650 It's just it's hard to keep your cool 397 00:13:25,684 --> 00:13:29,276 when you're driving next to such a beautiful woman... 398 00:13:30,447 --> 00:13:31,733 like yourself. 399 00:13:31,751 --> 00:13:34,424 You just blew through a stop sign. 400 00:13:34,458 --> 00:13:37,600 Damn it. Damn it. 401 00:13:37,634 --> 00:13:40,224 What are you writing now? 402 00:13:40,258 --> 00:13:42,112 What did you-- what did you write there? 403 00:13:42,147 --> 00:13:43,265 - Hey! - What? 404 00:13:43,283 --> 00:13:45,288 Hands off the-- oh, brake, brake, brake, brake! 405 00:13:45,322 --> 00:13:47,109 Oh, boy. Oh, boy. 406 00:13:47,127 --> 00:13:48,464 Hold on. Hold on. 407 00:13:48,498 --> 00:13:51,923 Hold on. Hold on. [Shouts] 408 00:13:51,957 --> 00:13:54,146 [Cackles] [Groans] 409 00:13:54,181 --> 00:13:55,851 [Exhales] 410 00:13:55,902 --> 00:13:59,377 [Cackling continues] 411 00:14:07,805 --> 00:14:11,164 I'll get the accident report started. 412 00:14:12,419 --> 00:14:13,821 Ahh. 413 00:14:13,839 --> 00:14:16,178 Always yield to spiders. 414 00:14:16,212 --> 00:14:17,716 You know what, man? 415 00:14:17,767 --> 00:14:19,638 I'm so sick of your calm, wry comments. 416 00:14:19,672 --> 00:14:20,640 Why are you yelling at me? 417 00:14:20,674 --> 00:14:21,895 Because everything in your life 418 00:14:21,946 --> 00:14:23,398 comes easy to you, whereas, guys like me, 419 00:14:23,449 --> 00:14:24,702 we have to work our asses off. 420 00:14:24,737 --> 00:14:26,039 Are you jealous of me? 421 00:14:26,073 --> 00:14:28,412 What? No. I'm not jealous of you. 422 00:14:28,463 --> 00:14:30,886 Screw you. I'm saying there are things 423 00:14:30,921 --> 00:14:32,540 about you that I wish I could have. 424 00:14:32,558 --> 00:14:33,894 You're describing jealousy. 425 00:14:33,929 --> 00:14:37,521 How does an Englishman not understand English? 426 00:14:37,555 --> 00:14:40,630 That is amazing to me. 427 00:14:45,428 --> 00:14:46,680 Best slice in the city. 428 00:14:46,714 --> 00:14:48,435 All right, are you getting this? 429 00:14:52,915 --> 00:14:54,820 Hold on. Oh. 430 00:14:54,871 --> 00:14:56,291 I just burnt the roof of my mouth. 431 00:14:56,325 --> 00:14:57,794 Honey, honey, just turn it off. 432 00:14:57,829 --> 00:15:00,920 Why are you still filming? Turn it off. 433 00:15:03,177 --> 00:15:06,319 Well, time to go home. 434 00:15:06,353 --> 00:15:08,575 (Male narrator) Until that fateful night 435 00:15:08,609 --> 00:15:10,697 when Katie Summers learned 436 00:15:10,749 --> 00:15:13,254 who she had really married. 437 00:15:13,289 --> 00:15:16,179 [Dramatic music] 438 00:15:16,213 --> 00:15:20,608 Tonight on In Sickness, health... and murder! 439 00:15:20,642 --> 00:15:22,146 Ew! What the hell? 440 00:15:22,180 --> 00:15:24,369 Who are you? Scram! Scram! 441 00:15:24,403 --> 00:15:26,325 God. Ugh. 442 00:15:26,359 --> 00:15:28,430 Get out of here, you gross cat. 443 00:15:28,448 --> 00:15:29,433 [Telephone rings] 444 00:15:29,451 --> 00:15:31,439 Ugh. Hello? 445 00:15:31,457 --> 00:15:33,377 Hey, sorry, I just got all your messages. 446 00:15:33,412 --> 00:15:35,283 I just-- I stopped listening after number five. 447 00:15:35,301 --> 00:15:37,188 - How you feeling? - Kind of not great. 448 00:15:37,222 --> 00:15:39,344 This random loser cat tried to be my pet. 449 00:15:39,395 --> 00:15:41,534 You know what, I think you guys should come out 450 00:15:41,568 --> 00:15:42,787 and trick-or-treat here. 451 00:15:42,838 --> 00:15:44,508 There's this cool Ethiopian lady in my building. 452 00:15:44,543 --> 00:15:45,963 She's handing out doro wat. 453 00:15:46,014 --> 00:15:47,917 It's like this chicken stew with hard-boiled eggs in it. 454 00:15:47,935 --> 00:15:49,222 Kids love it. 455 00:15:49,256 --> 00:15:51,227 No, we've been done with our trick-or-treating 456 00:15:51,261 --> 00:15:52,230 for about an hour. 457 00:15:52,264 --> 00:15:53,701 What? It's not even dark out. 458 00:15:53,735 --> 00:15:56,107 - How is that scary? - Well, Riley doesn't want 459 00:15:56,125 --> 00:15:57,277 to be scared. 460 00:15:57,295 --> 00:15:58,547 Okay, whatever, just put her 461 00:15:58,582 --> 00:15:59,968 on the phone for me, please? 462 00:16:00,003 --> 00:16:03,478 Riley, telephone! 463 00:16:03,512 --> 00:16:05,817 It's your fairy godmother. 464 00:16:05,853 --> 00:16:07,773 Hewwo? 465 00:16:07,807 --> 00:16:09,946 "Hewwo"? Riley, you're in first grade now. 466 00:16:09,980 --> 00:16:12,036 - How 'bout hello? - Hello. 467 00:16:12,087 --> 00:16:13,256 Hey, man, happy Halloween. 468 00:16:13,290 --> 00:16:14,960 Anything scary happen? Did you see a werewolf? 469 00:16:14,994 --> 00:16:17,183 I was a princess, and I got candy, 470 00:16:17,218 --> 00:16:18,436 and now I'm watching TV. 471 00:16:18,471 --> 00:16:20,007 Sounds pretty good. What are you watching? 472 00:16:20,025 --> 00:16:22,013 It's The Great Pumpkin, Charlie Brown. 473 00:16:22,031 --> 00:16:23,167 What is the deal with the Great Pumpkin? 474 00:16:23,201 --> 00:16:24,353 Everyone's talking about it. 475 00:16:24,371 --> 00:16:26,660 Well, Linus waits for the Great Pumpkin 476 00:16:26,694 --> 00:16:28,882 all night, but he doesn't show up. 477 00:16:28,917 --> 00:16:30,888 Sounds like Linus is kind of a dummy then, huh? 478 00:16:30,923 --> 00:16:32,259 No, he is not! 479 00:16:32,310 --> 00:16:34,147 Sorry, babe. He just sounds kind of dumb. 480 00:16:34,181 --> 00:16:35,401 I've been waiting for a Great Pumpkin, 481 00:16:35,435 --> 00:16:36,487 and he never seems to show up. 482 00:16:36,522 --> 00:16:37,941 I think Linus should just give up, 483 00:16:37,992 --> 00:16:39,495 go into his house, 484 00:16:39,530 --> 00:16:41,200 watch some murder shows. 485 00:16:41,234 --> 00:16:43,791 He'll never give up 'cause he has hope. 486 00:16:43,842 --> 00:16:45,629 Okay, we're just gonna have to agree to disagree. 487 00:16:45,680 --> 00:16:47,417 - Love you. - Wuv you. 488 00:16:47,435 --> 00:16:48,437 [Groans] 489 00:16:53,737 --> 00:16:55,908 Damn it, Riley. 490 00:16:55,942 --> 00:16:58,916 [Linus and Lucy plays] 491 00:16:58,950 --> 00:17:06,971 ♪ 492 00:17:28,852 --> 00:17:29,820 Don't screw me. 493 00:17:29,855 --> 00:17:31,041 Okay, because there's not a dent 494 00:17:31,075 --> 00:17:33,330 on your DMV car. 495 00:17:33,364 --> 00:17:35,002 Maybe some fake cobwebs and pieces 496 00:17:35,036 --> 00:17:36,172 of styrofoam ghouls and whatnot, 497 00:17:36,206 --> 00:17:37,976 but, look, it's nothing a hose can't fix. 498 00:17:38,011 --> 00:17:39,397 Danny, come on. 499 00:17:39,432 --> 00:17:41,052 Danny. 500 00:17:41,070 --> 00:17:43,057 [Groans] Can I tell you a secret? 501 00:17:43,075 --> 00:17:45,564 Oh, God, this day is incredible. 502 00:17:45,582 --> 00:17:48,171 I'm actually jealous of you 503 00:17:48,207 --> 00:17:50,044 because, unlike me, you actually care 504 00:17:50,078 --> 00:17:52,383 about everything. 505 00:17:52,417 --> 00:17:54,088 When the Mets lose a key match, 506 00:17:54,106 --> 00:17:56,595 how you scream at your little radio. 507 00:17:56,613 --> 00:17:58,149 When your favorite sub sandwich shop closed, 508 00:17:58,201 --> 00:18:00,122 I heard weeping through your door. 509 00:18:00,156 --> 00:18:01,776 - I wasn't weeping. - You were weeping. 510 00:18:01,794 --> 00:18:03,214 You've got such passion. 511 00:18:03,249 --> 00:18:05,787 I can only imagine the vigor you apply between the sheets. 512 00:18:05,805 --> 00:18:08,679 [Chuckles] That's enough of that. 513 00:18:08,730 --> 00:18:10,902 But the point is, caring about things, 514 00:18:10,936 --> 00:18:12,857 that's something I know nothing about. 515 00:18:12,909 --> 00:18:15,080 But it's what's given you everything you've got. 516 00:18:15,115 --> 00:18:19,158 And it's what's gonna make you pass this time. 517 00:18:25,861 --> 00:18:27,013 We're pulling for you, Danny. 518 00:18:27,031 --> 00:18:29,871 That's not helping, Eddie. 519 00:18:44,897 --> 00:18:46,919 70 out of 100. You pass. 520 00:18:46,953 --> 00:18:49,259 Yes! [Exhales] 521 00:18:49,293 --> 00:18:51,966 - Good show, old chap. - Yes! Okay. No. 522 00:18:52,018 --> 00:18:53,186 - Okay. - Okay. 523 00:18:53,221 --> 00:18:55,309 - Hey. - Yes. Ow. 524 00:18:57,734 --> 00:18:58,768 Thank you. 525 00:18:58,786 --> 00:18:59,872 You're welcome. 526 00:18:59,906 --> 00:19:01,126 I still can't believe you got her 527 00:19:01,160 --> 00:19:02,446 to give me a second chance. 528 00:19:02,464 --> 00:19:03,967 You must have promised her 529 00:19:04,001 --> 00:19:06,925 a night of "vigor between the sheets." 530 00:19:06,959 --> 00:19:09,632 No, actually I told her you were molested in a car, 531 00:19:09,650 --> 00:19:11,856 which is why the test is so difficult for you. 532 00:19:11,907 --> 00:19:13,142 What? 533 00:19:13,160 --> 00:19:14,162 No wonder she was crying 534 00:19:14,196 --> 00:19:16,151 - and patting me on the shoulder. - Ah. 535 00:19:17,539 --> 00:19:19,009 Now, when Ramon takes your photo, 536 00:19:19,043 --> 00:19:22,635 you hold your head up high. 537 00:19:31,545 --> 00:19:34,803 [Knock at door] 538 00:19:34,837 --> 00:19:38,212 Are you Inigo Montoya from The Princess Bride? 539 00:19:38,230 --> 00:19:40,418 No, I'm an enlightment-era homosexual. 540 00:19:40,453 --> 00:19:41,823 Yeah, you got it. 541 00:19:41,857 --> 00:19:43,193 Diane from Cheers. 542 00:19:43,227 --> 00:19:45,065 - Yes! - Great costume. 543 00:19:45,083 --> 00:19:47,070 Thank you. I thought that you would think it was lame. 544 00:19:47,088 --> 00:19:48,375 Are you kidding? No. 545 00:19:48,409 --> 00:19:49,377 No, you nailed it. 546 00:19:49,411 --> 00:19:50,463 You know, I think 547 00:19:50,514 --> 00:19:52,185 that Inigo is actually better than Wesley. 548 00:19:52,219 --> 00:19:54,057 - Duh. - What do you mean, "duh," Josh? 549 00:19:54,091 --> 00:19:56,764 Is that such a pervasive opinion that it warrants a "duh"? 550 00:19:56,782 --> 00:19:59,205 Yeah, he's passionate. 551 00:19:59,239 --> 00:20:02,280 He's persistent. He's a badass. 552 00:20:02,298 --> 00:20:03,584 He's-- he's good-looking. 553 00:20:03,618 --> 00:20:05,472 Okay, so he's a lot like you then? 554 00:20:05,506 --> 00:20:08,063 Maybe. 555 00:20:08,097 --> 00:20:09,466 So what happened to your patient in labor? 556 00:20:09,484 --> 00:20:11,622 Oh, yeah, um, she died. 557 00:20:11,657 --> 00:20:13,143 - Actually... - God. 558 00:20:13,161 --> 00:20:14,146 I take that back. 559 00:20:14,164 --> 00:20:15,416 She didn't die. 560 00:20:15,451 --> 00:20:16,419 That's a horrible thing to say. 561 00:20:16,454 --> 00:20:17,422 - It was dark. - Yeah. I'm sorry. 562 00:20:17,457 --> 00:20:18,542 I just felt embarrassed 563 00:20:18,593 --> 00:20:19,795 because I had a lame costume, 564 00:20:19,829 --> 00:20:21,634 and I thought you would think it was lame, and I-- 565 00:20:21,668 --> 00:20:23,171 stupid. 566 00:20:23,189 --> 00:20:24,526 No, that's not lame. 567 00:20:24,560 --> 00:20:27,985 Lame is tracking down a girl on the internet, 568 00:20:28,019 --> 00:20:29,355 finding out what her favorite movie is, 569 00:20:29,373 --> 00:20:32,297 and calling all over the city for an Inigo Montoya costume. 570 00:20:32,332 --> 00:20:36,057 Josh, that's, like, really cute. 571 00:20:36,092 --> 00:20:38,581 "Cute" like we can skip the party, 572 00:20:38,616 --> 00:20:40,353 move this conversation to the memory foam? 573 00:20:40,387 --> 00:20:41,556 Josh, we're going to the party. 574 00:20:41,574 --> 00:20:43,077 Great. Oh, wait, hang on. 575 00:20:44,448 --> 00:20:46,537 - Can't forget this baby. - Wow. 576 00:20:46,571 --> 00:20:48,008 I have never seen its equal. 577 00:20:48,042 --> 00:20:49,378 What? 578 00:20:49,412 --> 00:20:51,250 That's from the movie, The Princess Bride. 579 00:20:51,268 --> 00:20:53,055 Oh, yeah, I've never actually seen it. 580 00:20:53,089 --> 00:20:55,261 Come on, Josh. Let's get out of here. 581 00:20:55,279 --> 00:20:56,431 Fine. Um... 582 00:20:56,449 --> 00:21:00,074 That's so intense. 583 00:21:00,108 --> 00:21:01,746 It's real. 584 00:21:01,780 --> 00:21:03,718 It's a really, really amazing costume. 585 00:21:03,753 --> 00:21:05,590 It should be. It cost me 2 grand. 586 00:21:05,624 --> 00:21:07,429 The costume. The sword was another grand. 587 00:21:07,463 --> 00:21:09,685 Please stop telling me how much everything costs. 41495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.