Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,075 --> 00:00:09,660
What do you mean,
you have a sex tape of me?
2
00:00:09,661 --> 00:00:11,579
So you found
the tape of me?
3
00:00:11,613 --> 00:00:12,780
Well, well, well.
4
00:00:12,781 --> 00:00:14,448
Looks like you guys
do check your emails.
5
00:00:14,449 --> 00:00:15,583
You are busted!
6
00:00:15,584 --> 00:00:17,334
I sent you an email
late saturday night
7
00:00:17,369 --> 00:00:19,370
with a subject heading,
"answer A.S.A.P."
8
00:00:19,371 --> 00:00:20,821
Didn't hear
from either of you.
9
00:00:20,839 --> 00:00:23,007
Guys, I need
to book those rooms
10
00:00:23,008 --> 00:00:24,324
for our conference
in Santa Fe.
11
00:00:24,342 --> 00:00:26,210
Just upgrade
to the mesa view rooms.
12
00:00:26,211 --> 00:00:27,846
It's 49 bucks,
just do it.
13
00:00:27,880 --> 00:00:29,881
I'm sorry
I'm not a mind reader.
14
00:00:29,932 --> 00:00:31,216
Mindy, it was
saturday night.
15
00:00:31,217 --> 00:00:33,218
I was otherwise occupied.
Yeah, we get it.
16
00:00:33,219 --> 00:00:34,502
You were hooking up
with a supermodel.
17
00:00:34,520 --> 00:00:36,504
I would hardly call this girl
a supermodel.
18
00:00:36,505 --> 00:00:38,557
I think you need to be booking
domestic covers
19
00:00:38,558 --> 00:00:39,975
before you call yourself
a supermodel.
20
00:00:40,009 --> 00:00:41,793
Okay, Danny,
what was your excuse?
21
00:00:41,794 --> 00:00:43,528
Sittin' on your stoop,
playing a harmonica?
22
00:00:43,563 --> 00:00:45,982
I like to schedule c-sections
for saturday nights.
23
00:00:45,983 --> 00:00:47,150
Hospital's quiet.
24
00:00:47,151 --> 00:00:48,651
It's really great,
desolate.
25
00:00:48,685 --> 00:00:50,286
Your weekend sounded
really depressing,
26
00:00:50,287 --> 00:00:51,737
and your weekend
sounded disgusting.
27
00:00:51,788 --> 00:00:53,789
Actually, I had a great weekend.
She wasn't a supermodel.
28
00:00:53,790 --> 00:00:55,575
I had a great time. But she was,
you know, she was attractive.
29
00:00:55,576 --> 00:00:56,692
No, you guys
don't understand.
30
00:00:56,710 --> 00:00:58,744
Both of those weekends
sound better than mine.
31
00:00:58,779 --> 00:01:01,331
I fell asleep
watching the movie amelie.
32
00:01:01,332 --> 00:01:02,699
And when I woke up,
33
00:01:02,700 --> 00:01:04,384
I had spilled so much red wine
on myself
34
00:01:04,385 --> 00:01:05,919
that I thought for a second
I had been shot.
35
00:01:05,970 --> 00:01:07,921
Ooh. Hey,
at least you're having fun.
36
00:01:07,922 --> 00:01:09,256
That's all that counts.
37
00:01:09,257 --> 00:01:12,509
Hey, Dr. I, Mrs. Olsen
is here for your 9:30.
38
00:01:12,543 --> 00:01:15,378
And be forewarned,
her voice is very loud.
39
00:01:15,396 --> 00:01:17,982
Shauna, you look terrible
and awesome.
40
00:01:17,983 --> 00:01:19,100
Did you party this weekend?
41
00:01:19,151 --> 00:01:21,686
Yeah, I got a hookup
with this guy Carlo.
42
00:01:24,389 --> 00:01:25,940
Drake showed up
with a white tiger.
43
00:01:25,991 --> 00:01:27,075
Are you kidding?
44
00:01:27,076 --> 00:01:28,576
The tiger left
with Derek Jeter.
45
00:01:28,611 --> 00:01:29,777
[Mouths words]
46
00:01:29,778 --> 00:01:31,279
Okay, docs,
if you need anything,
47
00:01:31,280 --> 00:01:33,865
I'll be answering phones
under a damp washcloth.
48
00:01:33,899 --> 00:01:35,150
Okay, thank you.
49
00:01:35,151 --> 00:01:36,368
So where were we?
50
00:01:36,402 --> 00:01:38,204
Guys, I gotta go find out more
about this club.
51
00:01:38,238 --> 00:01:40,005
Okay, what about
the conference?
52
00:01:40,006 --> 00:01:41,406
Guys, I don't care.
I need this, all right?
53
00:01:41,407 --> 00:01:42,374
Just pick
the mesa room.
54
00:01:42,408 --> 00:01:43,926
You know,
speaking of emails,
55
00:01:43,927 --> 00:01:46,011
thanks for responding
to mine this weekend.
56
00:01:46,012 --> 00:01:47,796
Hey, man, I don't wanna
join your tanning place.
57
00:01:47,797 --> 00:01:49,882
But I get a free session.
But you look orange.
58
00:01:49,883 --> 00:01:52,398
I don't wanna look like that.
This is cream of oak.
59
00:01:58,526 --> 00:02:00,477
Shauna.
Hi.
60
00:02:00,528 --> 00:02:02,095
Hey, tell me
about this club.
61
00:02:02,096 --> 00:02:03,596
Do a lot of guys
go there?
62
00:02:03,597 --> 00:02:05,982
Guys who seem like they might
be employed and stuff?
63
00:02:06,033 --> 00:02:07,400
[Scoffs]
You better believe it.
64
00:02:07,401 --> 00:02:09,603
Makes club Aria
look like thunder bar.
65
00:02:09,621 --> 00:02:10,905
Ugh, thunder bar?
66
00:02:10,906 --> 00:02:12,106
Kill me.
Am I right?
67
00:02:12,124 --> 00:02:13,491
It's not that bad.
68
00:02:13,542 --> 00:02:15,409
No.
No, you're right.
69
00:02:15,410 --> 00:02:18,412
Thunder bar can be fun.
Yeah.
70
00:02:20,499 --> 00:02:22,667
Shauna, you have to take me
clubbing with you this weekend.
71
00:02:22,718 --> 00:02:24,051
I don't know, Dr. I.
72
00:02:24,052 --> 00:02:27,122
I mean, is nightclub stuff
still interesting to you?
73
00:02:27,140 --> 00:02:28,307
Yeah.
74
00:02:28,308 --> 00:02:30,125
Look, I might be in my 30s
in doctors' years,
75
00:02:30,126 --> 00:02:31,843
but I'm, like,
22 in club years.
76
00:02:31,894 --> 00:02:33,395
I don't know, doc.
All right, look.
77
00:02:33,396 --> 00:02:35,847
Give this to me,
and I will let you
78
00:02:35,848 --> 00:02:40,402
switch your desk
away from the air vent.
79
00:02:40,403 --> 00:02:41,903
Hey, Carlo,
it's Shauna.
80
00:02:41,904 --> 00:02:44,657
I need to add a plus one
at the club on friday night.
81
00:02:44,658 --> 00:02:46,909
It's my boss,
sort of a make-a-wish thing.
82
00:02:46,910 --> 00:02:48,995
Ciao.
83
00:02:48,996 --> 00:02:50,913
Shauna, are you going to a club
with Dr. I?
84
00:02:50,948 --> 00:02:52,081
Oh, you can't come, Morgan.
85
00:02:52,116 --> 00:02:53,449
Look, you need me to come. Mm-mm.
86
00:02:53,483 --> 00:02:55,201
I have these amazing pills.
Oh, God.
87
00:02:55,202 --> 00:02:56,502
Hold on.
88
00:02:56,503 --> 00:02:57,704
If you put one
in your drink,
89
00:02:57,705 --> 00:02:59,422
it counteracts
the effect of a roofie.
90
00:02:59,456 --> 00:03:01,675
The only problem is,
if you're not already roofied,
91
00:03:01,676 --> 00:03:04,015
the pills have very roofie-like
side effects.
92
00:03:04,045 --> 00:03:06,130
So basically,
your pill's a roofie. No!
93
00:03:06,164 --> 00:03:07,848
Why does everyone
say that?
94
00:03:07,849 --> 00:03:11,268
It roofies the roofie.
95
00:03:11,303 --> 00:03:14,025
Okay, Curtis explains this
much better than me.
96
00:03:14,055 --> 00:03:15,339
Hey, good news.
97
00:03:15,340 --> 00:03:17,608
I got invited to this super hot
nightclub friday night.
98
00:03:17,642 --> 00:03:18,977
Ooh, I'm so jealous.
99
00:03:19,011 --> 00:03:20,366
Why?
Come with me.
100
00:03:20,396 --> 00:03:21,730
I'd rather die.
What?
101
00:03:21,731 --> 00:03:23,114
(Gwen)
I can't do clubs anymore.
102
00:03:23,149 --> 00:03:24,866
They make me feel judged
and rejected
103
00:03:24,867 --> 00:03:27,068
by people that I would normally
judge and reject.
104
00:03:27,069 --> 00:03:28,708
Plus, they're so crowded
and loud.
105
00:03:28,738 --> 00:03:30,238
I haven't been to a nightclub
in over a decade,
106
00:03:30,239 --> 00:03:31,289
and I've never gone
without you.
107
00:03:31,324 --> 00:03:32,490
Well, I can't go anyway
108
00:03:32,491 --> 00:03:33,825
because Carl is telling
stories and folktales
109
00:03:33,826 --> 00:03:35,549
at the library
about our town's history.
110
00:03:35,579 --> 00:03:37,630
[Whispering]
And I personally hate it.
111
00:03:37,631 --> 00:03:39,999
But it's a really big deal,
so I'm very proud of him.
112
00:03:40,033 --> 00:03:41,217
All right,
I'm a little disappointed
113
00:03:41,218 --> 00:03:42,718
in this conversation.
Love you, bye.
114
00:03:42,753 --> 00:03:44,536
Have fun.
You too.
115
00:03:44,554 --> 00:03:47,373
Mindy, are you coming
to office club night?
116
00:03:47,391 --> 00:03:49,308
Could I give you a few things
to keep in your purse?
117
00:03:49,309 --> 00:03:50,843
I like to keep
a trim profile.
118
00:03:50,877 --> 00:03:52,879
How do you know
about our club night?
119
00:03:52,897 --> 00:03:54,564
Shauna?
Sorry, doc.
120
00:03:54,599 --> 00:03:57,017
Word kinda got out.
I am so excited.
121
00:03:57,051 --> 00:03:59,052
I ordered a new dress.
122
00:03:59,070 --> 00:04:00,687
Mom says she's almost done
sewing the sleeves.
123
00:04:00,721 --> 00:04:02,222
Betsy's coming too?
Yeah.
124
00:04:02,240 --> 00:04:04,107
Dr. C, you in
for work night out?
125
00:04:04,158 --> 00:04:06,360
Not this time.
You guys have fun.
126
00:04:06,394 --> 00:04:07,560
[Chuckles]
127
00:04:07,578 --> 00:04:08,862
Okay, what's that?
128
00:04:08,863 --> 00:04:09,864
What's that noise?
129
00:04:09,898 --> 00:04:11,699
No, it...
It's just funny to me.
130
00:04:11,733 --> 00:04:14,085
What is?
Picturing you at a nightclub.
131
00:04:14,119 --> 00:04:15,953
You know?
It's weird.
132
00:04:16,004 --> 00:04:17,405
It's like Dracula
on a beach.
133
00:04:17,423 --> 00:04:19,457
What? I go out. Okay.
134
00:04:19,508 --> 00:04:21,626
I do.
135
00:04:21,677 --> 00:04:22,710
You know what?
I'm in.
136
00:04:22,744 --> 00:04:24,128
My grandma had this saying,
137
00:04:24,179 --> 00:04:26,097
"you work hard,
you play hard." Yep.
138
00:04:26,131 --> 00:04:27,466
Your grandmother
coined the phrase,
139
00:04:27,467 --> 00:04:29,251
"work hard, play hard"?
I know, right?
140
00:04:29,269 --> 00:04:32,054
Never finished
the third grade.
141
00:04:32,088 --> 00:04:33,422
Club night.
Yes!
142
00:04:33,423 --> 00:04:35,074
Come on, right there.
Whoo!
143
00:04:35,108 --> 00:04:38,110
[Upbeat dance music]
144
00:04:38,111 --> 00:04:44,111
[Vocalizing]
145
00:04:44,118 --> 00:04:47,467
♪
146
00:04:49,606 --> 00:04:51,291
[techno music]
147
00:04:51,292 --> 00:04:52,608
"Tan-tru."
148
00:04:52,609 --> 00:04:53,993
Shauna, is that Tibetan?
149
00:04:53,994 --> 00:04:56,246
No, this used to be
a Manhattan trust bank.
150
00:04:56,247 --> 00:04:57,964
A couple of the sign letters
fell off.
151
00:04:57,965 --> 00:04:59,249
It's great though.
152
00:04:59,250 --> 00:05:01,051
NBA players hang out here
all the time.
153
00:05:01,052 --> 00:05:02,619
Are you serious?
Yeah.
154
00:05:02,620 --> 00:05:03,754
Oh, my God.
I'm gonna be at a club
155
00:05:03,755 --> 00:05:05,256
where NBA guys are? Yeah. [Laughs]
156
00:05:05,290 --> 00:05:07,425
This is amazing
'cause black guys love me.
157
00:05:07,426 --> 00:05:08,509
All: Whoa.
158
00:05:08,560 --> 00:05:10,511
Keep your racism voice down.
Sorry.
159
00:05:10,562 --> 00:05:11,929
That's not racist.
160
00:05:11,930 --> 00:05:14,982
It's a scientific fact that
black guys love Indian girls.
161
00:05:15,016 --> 00:05:16,300
Don't... ah.
And,
162
00:05:16,318 --> 00:05:18,987
black guys also love ass,
which I happen to have a lot of.
163
00:05:19,021 --> 00:05:20,305
Thank you very much.
164
00:05:20,306 --> 00:05:21,857
So I'm gonna work my ass
all the way to the V.I.P.,
165
00:05:21,858 --> 00:05:23,658
if you know what I mean.
The V.I.P.?
166
00:05:23,659 --> 00:05:24,976
Yeah, good luck
with that.
167
00:05:24,977 --> 00:05:27,279
Morgan, you are jostling me
with your duffle.
168
00:05:27,280 --> 00:05:28,697
Oh, I'm sorry, doc.
I'm sorry.
169
00:05:28,698 --> 00:05:30,482
I got all my club supplies
in here.
170
00:05:30,483 --> 00:05:32,484
Just wanna make sure
everything's organized.
171
00:05:32,502 --> 00:05:35,621
I got three different kinds
of prestige fragrances.
172
00:05:35,655 --> 00:05:38,657
Got my sudokus
to do during boring songs.
173
00:05:38,675 --> 00:05:40,626
And then check this out
Mindy, Mindy.
174
00:05:40,660 --> 00:05:43,129
Most importantly,
an eggbeater,
175
00:05:43,130 --> 00:05:45,798
so in the morning,
I can make her an omelet.
176
00:05:45,832 --> 00:05:47,099
Okay, guys,
just listen up,
177
00:05:47,100 --> 00:05:48,501
so there's
no misunderstanding.
178
00:05:48,502 --> 00:05:50,970
When know what the score is,
right, when we go into the club?
179
00:05:51,004 --> 00:05:53,474
That we all hang out
as friends from work.
180
00:05:53,508 --> 00:05:54,841
This is incorrect.
181
00:05:54,842 --> 00:05:56,610
She's saying that
she'll bail on all of you
182
00:05:56,611 --> 00:05:59,062
if she meets a guy, right?
That's right. That's right, Shauna.
183
00:05:59,113 --> 00:06:00,781
If I disappear,
do not find me.
184
00:06:00,782 --> 00:06:02,449
It mean that I
am either falling in love,
185
00:06:02,450 --> 00:06:03,784
or I'm grinding up
on some guy,
186
00:06:03,785 --> 00:06:05,018
or probably both.
187
00:06:05,036 --> 00:06:07,204
Whoa, Dr. Castellano.
188
00:06:07,206 --> 00:06:09,157
You look handsome
like a youth minister.
189
00:06:09,158 --> 00:06:10,358
Oh, thanks, bets.
190
00:06:10,359 --> 00:06:12,360
Hey, someone's dad is here
to pick them up.
191
00:06:12,361 --> 00:06:14,028
Hey, what's up? How it's going? Hi.
192
00:06:14,029 --> 00:06:16,548
Hey, doc, you look nice.
Thanks, sweetheart.
193
00:06:16,549 --> 00:06:18,800
Think this used to be my bank.
Oh, yeah?
194
00:06:18,801 --> 00:06:20,502
Yeah.
Han solo.
195
00:06:20,503 --> 00:06:22,170
Thanks, man.
'Sup, Carlo?
196
00:06:22,171 --> 00:06:25,056
Me plus five.
197
00:06:25,057 --> 00:06:26,725
'Sup, Carlo?
198
00:06:26,760 --> 00:06:27,760
[Timbaland's
the way I are]
199
00:06:27,761 --> 00:06:31,847
How are you?
200
00:06:31,881 --> 00:06:33,682
♪ you ain't gotta flaunt
for me ♪
201
00:06:33,717 --> 00:06:36,485
♪ if we go and touch,
you can still touch my love ♪
202
00:06:36,486 --> 00:06:38,687
♪ it's free
203
00:06:38,721 --> 00:06:40,722
♪ we can work
without the perks ♪
204
00:06:40,723 --> 00:06:42,992
ma'am, if everyone took
a big dramatic moment
205
00:06:42,993 --> 00:06:45,111
in the doorway, the club
would never fill up.
206
00:06:45,112 --> 00:06:47,543
Oh, right, sorry, sorry.
Let's go.
207
00:06:51,732 --> 00:06:55,201
Oh, man, there is some talent
here tonight.
208
00:06:55,202 --> 00:06:57,620
Vodka tonic,
bourbon rocks,
209
00:06:57,621 --> 00:07:01,375
and red wine with ice.
Thank you.
210
00:07:01,409 --> 00:07:02,492
What?
211
00:07:02,493 --> 00:07:03,860
They didn't have sangria.
212
00:07:03,861 --> 00:07:06,747
Hey, you guys, can't hang out
with you tonight.
213
00:07:06,798 --> 00:07:09,583
I'll talk you later...
Maybe, okay?
214
00:07:09,634 --> 00:07:11,168
Mm.
215
00:07:11,169 --> 00:07:13,720
No wonder they call it
the meatpacking district.
216
00:07:13,721 --> 00:07:15,038
'Cause it's so packed,
am I right?
217
00:07:15,039 --> 00:07:16,539
[Laughs]
218
00:07:16,540 --> 00:07:17,708
No, I'm just playin'.
219
00:07:17,709 --> 00:07:19,043
It's not that packed.
I can handle it.
220
00:07:19,044 --> 00:07:20,979
Let me grab this bad boy. Okay.
221
00:07:20,980 --> 00:07:22,897
Can I offer anyone
222
00:07:22,898 --> 00:07:24,715
a squirt of pink soap
from the men's room?
223
00:07:24,716 --> 00:07:25,817
No.
I'm okay.
224
00:07:25,818 --> 00:07:27,352
Got it. Your loss.
Sorry.
225
00:07:27,353 --> 00:07:28,719
♪ that's what I came for
226
00:07:28,720 --> 00:07:30,571
♪ ooh you know they fine
up and down the carolinas ♪
227
00:07:30,606 --> 00:07:32,774
Dr. Reed, why are you
staring at that girl?
228
00:07:32,775 --> 00:07:34,192
Do you know her?
229
00:07:34,193 --> 00:07:35,661
Not yet, Betsy.
230
00:07:35,662 --> 00:07:37,396
I was thinking
of giving her
231
00:07:37,397 --> 00:07:39,114
an early wedding gift.
232
00:07:39,115 --> 00:07:40,366
Why are you using
the voice you use
233
00:07:40,367 --> 00:07:42,084
when single moms
come into the office?
234
00:07:42,085 --> 00:07:44,086
[Exhales]
235
00:07:44,087 --> 00:07:46,171
♪ ladies and the drinks
236
00:07:46,172 --> 00:07:47,790
(birdman, lil Wayne,
and mack Maine) ♪ mack
237
00:07:47,791 --> 00:07:50,575
hey. Where you from?
What?
238
00:07:50,576 --> 00:07:52,178
Where you from?
What?
239
00:07:52,179 --> 00:07:53,630
Where you from?
240
00:07:53,681 --> 00:07:55,715
Chicago.
Oh, cool.
241
00:07:55,716 --> 00:07:57,583
My college friend
Brian Miller's from there.
242
00:07:57,584 --> 00:08:00,270
Do you know him?
What?
243
00:08:00,271 --> 00:08:02,105
I'm just gonna...
244
00:08:02,106 --> 00:08:04,474
I'm gonna take a lap.
245
00:08:04,525 --> 00:08:06,476
Yay, Mindy's here.
246
00:08:06,477 --> 00:08:08,946
Ugh, man, the guys here
are so aggressive.
247
00:08:08,947 --> 00:08:11,315
Here's your bottle
of blue raspberry shnazzle.
248
00:08:11,366 --> 00:08:12,566
Enjoy.
Oh, hey!
249
00:08:12,567 --> 00:08:14,819
We didn't order this.
Oh, I ordered it.
250
00:08:14,820 --> 00:08:16,871
It looked yummy,
like what a fancy alien
251
00:08:16,872 --> 00:08:18,572
would have
at a spaceship party.
252
00:08:18,573 --> 00:08:19,990
I didn't know
there would be so much.
253
00:08:20,042 --> 00:08:21,608
Betsy, it's, uh, $300.
254
00:08:21,609 --> 00:08:23,944
Sweetie, you ordered
bottle service.
255
00:08:23,945 --> 00:08:25,079
I think they
pour this stuff
256
00:08:25,080 --> 00:08:26,748
on maxi-pads
in commercials.
257
00:08:26,749 --> 00:08:28,884
Ugh. Well, it was my mistake.
258
00:08:28,885 --> 00:08:30,168
And I won't let it ruin
259
00:08:30,169 --> 00:08:31,670
my first big night out
in New York.
260
00:08:31,671 --> 00:08:34,806
I bought it.
I'll drink it.
261
00:08:34,841 --> 00:08:36,641
Hey, Danny, how come
you're not dancing?
262
00:08:36,676 --> 00:08:37,976
I don't really
like this music.
263
00:08:38,010 --> 00:08:39,127
Do you want me
to go ask them
264
00:08:39,128 --> 00:08:40,479
to play
some doobie brothers?
265
00:08:40,513 --> 00:08:44,800
Oh, I love
this one though.
266
00:08:44,801 --> 00:08:46,069
I went to High School
267
00:08:46,070 --> 00:08:48,154
with a couple of these guys
back in staten.
268
00:08:48,155 --> 00:08:50,139
(U-God) ♪ we ain't trippin',
read the sentence ♪
269
00:08:50,140 --> 00:08:52,825
this is gotta see.
270
00:08:52,826 --> 00:08:53,976
♪ you drinking muscle milk
271
00:08:53,977 --> 00:08:55,278
♪ homey,
you gon' get killed ♪
272
00:08:55,279 --> 00:08:57,864
♪ walking around
like deebo ♪
273
00:08:57,915 --> 00:09:01,151
(Betsy) Whoa, Dr.
Castellano's amazing!
274
00:09:01,152 --> 00:09:02,819
Yeah.
275
00:09:02,820 --> 00:09:05,339
Damn it though, he can dance.
(Betsy) He's really good.
276
00:09:07,825 --> 00:09:09,009
Shauna, hello?
Huh?
277
00:09:09,010 --> 00:09:10,928
Oh, my God.
Do you like Danny? What?
278
00:09:10,929 --> 00:09:12,379
No. [Scoffs]
No.
279
00:09:12,380 --> 00:09:14,498
The way you're looking at him,
I think you like Danny.
280
00:09:14,499 --> 00:09:16,166
No, I don't.
281
00:09:16,167 --> 00:09:18,353
Weird, it's like
if Hermione liked Voldemort.
282
00:09:18,387 --> 00:09:20,021
I don't know those words.
283
00:09:20,055 --> 00:09:21,856
He must be crazy sweaty.
284
00:09:21,891 --> 00:09:24,893
[Muffled music continues]
285
00:09:24,894 --> 00:09:26,494
♪
286
00:09:29,815 --> 00:09:33,568
get my jam on.
287
00:09:33,569 --> 00:09:37,373
[Toilet flushes]
288
00:09:37,374 --> 00:09:39,934
It's your night.
Your night!
289
00:09:41,194 --> 00:09:42,545
Oh, that's my...
That is...
290
00:09:42,579 --> 00:09:45,214
I bought that.
291
00:09:45,215 --> 00:09:48,367
It's all I got, man.
292
00:09:48,368 --> 00:09:50,586
♪ stomp the roach,
stomp the roach ♪
293
00:09:50,587 --> 00:09:51,888
♪ stomp the roach
[Door closes]
294
00:09:51,923 --> 00:09:53,840
♪
295
00:09:53,841 --> 00:09:59,840
[water running]
296
00:10:02,716 --> 00:10:04,518
Thank you.
297
00:10:04,519 --> 00:10:05,902
(Cam'Ron and vado) ♪ is
seen out of your jeans, ma ♪
298
00:10:05,903 --> 00:10:09,390
♪ uh-huh, let me place a single
right in between, ma ♪
299
00:10:09,391 --> 00:10:11,659
♪ ha, late nights,
you could let 'em in ♪
300
00:10:11,660 --> 00:10:12,827
♪ tell a friend,
tell a friend ♪
301
00:10:12,828 --> 00:10:14,395
♪ how much cheddar spin
302
00:10:14,396 --> 00:10:15,396
hey, Shauna.
303
00:10:15,397 --> 00:10:16,747
♪ most definite
304
00:10:16,748 --> 00:10:18,232
♪ wherever my crew at,
it's more definite ♪
305
00:10:18,233 --> 00:10:21,586
♪ huh, you ain't got no wears
in me casa ♪
306
00:10:21,620 --> 00:10:23,754
♪ maggiano's, hoppin' out
a benz like a mobster ♪
307
00:10:23,755 --> 00:10:26,908
♪ pasta, pellegrino,
penne a la vodka, lobster ♪
308
00:10:26,909 --> 00:10:30,929
♪ Filipino,
talk it to me proper ♪
309
00:10:30,930 --> 00:10:32,414
♪ uh-huh,
uh-huh ♪
310
00:10:32,415 --> 00:10:35,050
♪ whoa, whoa,
you go, slime ♪
311
00:10:35,051 --> 00:10:36,518
♪ it's your time,
slime! ♪
312
00:10:36,519 --> 00:10:38,920
♪ put your bracelets in the air,
and let that gold shine ♪
313
00:10:38,921 --> 00:10:41,139
♪ ma,
what's really, what's good ♪
314
00:10:41,140 --> 00:10:43,610
♪ 'cause if I get some,
have her speaking in tongues ♪
315
00:10:43,644 --> 00:10:45,612
♪ huh?
Like, what you say? ♪
316
00:10:45,613 --> 00:10:47,063
♪ oh
317
00:10:47,064 --> 00:10:48,615
hey, doc.
Hey.
318
00:10:48,616 --> 00:10:50,116
Hey, can you talk
for a sec?
319
00:10:50,117 --> 00:10:52,402
I'm kinda having
a rough night. Yeah.
320
00:10:52,403 --> 00:10:53,736
My night's been
kind of a bust too.
321
00:10:53,737 --> 00:10:55,822
What's up? Well, there's this guy
322
00:10:55,873 --> 00:10:58,491
who I thought was into me...
Excuse me, miss?
323
00:10:58,492 --> 00:11:00,411
Um, that table
has requested
324
00:11:00,412 --> 00:11:01,662
that you join them
in the V.I.P. Area.
325
00:11:01,713 --> 00:11:02,913
Me?
Yeah.
326
00:11:02,914 --> 00:11:07,117
Oh, my God, those guys
play for the NBA.
327
00:11:07,118 --> 00:11:08,752
Okay, Shauna, I gotta go.
328
00:11:08,753 --> 00:11:10,588
I told you
black guys love me.
329
00:11:10,589 --> 00:11:11,639
See you monday.
330
00:11:11,640 --> 00:11:13,474
Come on.
331
00:11:13,475 --> 00:11:14,475
♪ it's a family affair
332
00:11:14,509 --> 00:11:16,093
♪ only the fam here,
yeah ♪
333
00:11:16,094 --> 00:11:17,979
♪ whole Harlem, uptown,
we stayin' here ♪
334
00:11:18,014 --> 00:11:21,182
♪ yeah, chrome bottles,
bracelets, and chandeliers ♪
335
00:11:21,183 --> 00:11:22,434
Danny.
336
00:11:22,435 --> 00:11:24,019
Hey, what's up?
Hey!
337
00:11:24,020 --> 00:11:26,021
Where did you learn
how to do all this?
338
00:11:26,022 --> 00:11:28,973
You jealous?
No, it's actually really cool.
339
00:11:28,974 --> 00:11:31,142
Thank you.
Why'd you keep it such a secret?
340
00:11:31,143 --> 00:11:33,161
I don't know.
341
00:11:33,162 --> 00:11:35,698
My mom put me in dance class
when I was a kid.
342
00:11:35,699 --> 00:11:38,317
I got into a lot of fights.
It was worth it.
343
00:11:38,318 --> 00:11:39,535
You're really good.
344
00:11:39,586 --> 00:11:41,153
You wanna get a drink
with me?
345
00:11:41,154 --> 00:11:43,989
I'm going
to the V.I.P. Actually
346
00:11:43,990 --> 00:11:45,675
to hang out with some
NBA players. Nice!
347
00:11:45,676 --> 00:11:47,176
You know what?
I'll get you an autograph
348
00:11:47,177 --> 00:11:48,494
from, uh, Mr. J.
349
00:11:48,495 --> 00:11:51,047
Doctor.
Doctor.
350
00:11:51,048 --> 00:11:56,019
Bye.
I'll see you later.
351
00:11:56,020 --> 00:11:58,505
[M.O.P.'S ante up]
352
00:11:58,506 --> 00:11:59,890
♪ uh, oh
353
00:11:59,941 --> 00:12:03,894
♪ uh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
354
00:12:03,895 --> 00:12:05,062
♪ yeah, yeah, yeah
355
00:12:05,113 --> 00:12:07,013
♪ yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
356
00:12:07,014 --> 00:12:08,566
♪ take minks off, uh
357
00:12:08,617 --> 00:12:09,684
♪ take things off, uh
358
00:12:09,685 --> 00:12:10,952
♪ take chains off, uh
359
00:12:10,953 --> 00:12:12,904
♪ take rings off, uh
360
00:12:12,955 --> 00:12:13,955
♪ bracelets is yapped
361
00:12:13,956 --> 00:12:15,406
Aah. Oh.
Ugh.
362
00:12:15,457 --> 00:12:17,208
Betsy, what are you
doing here?
363
00:12:17,209 --> 00:12:19,377
I told the bald man
I was with you.
364
00:12:19,378 --> 00:12:21,296
You're not with me.
I'm never letting you go.
365
00:12:21,297 --> 00:12:23,034
You're literally
a hanger-on.
366
00:12:24,935 --> 00:12:26,974
Just please sit down.
Sit down.
367
00:12:26,975 --> 00:12:27,975
Sit down over here.
Sit down?
368
00:12:27,976 --> 00:12:28,976
Shh, hush, hush, okay.
Right here?
369
00:12:28,977 --> 00:12:30,677
Take my phone.
Oh, thank you.
370
00:12:30,678 --> 00:12:32,813
Just unsubscribe me
from email newsletters, okay?
371
00:12:32,814 --> 00:12:34,231
But just keep the shopping ones.
Shopping?
372
00:12:34,232 --> 00:12:35,616
And don't talk to me anymore.
Never.
373
00:12:35,617 --> 00:12:37,517
♪ I'm just livin' my life
374
00:12:37,518 --> 00:12:39,352
♪ in a mansion with cars
375
00:12:39,353 --> 00:12:40,487
♪ hit the dance floor
tonight ♪
376
00:12:40,488 --> 00:12:41,788
thanks.
377
00:12:41,823 --> 00:12:44,159
I'm trying to guess your job
based on your figure.
378
00:12:44,160 --> 00:12:45,827
Are you the mistress
of a black congressman?
379
00:12:45,861 --> 00:12:47,295
Excuse me?
380
00:12:47,329 --> 00:12:49,197
Relax.
It's a compliment.
381
00:12:49,198 --> 00:12:51,332
I'm Josh.
Welcome to the V.I.P. Thanks.
382
00:12:51,333 --> 00:12:52,500
This place is like
my second home.
383
00:12:52,534 --> 00:12:53,801
Of course my first home is
a lot bigger
384
00:12:53,802 --> 00:12:55,053
and nicer than this dump.
385
00:12:55,054 --> 00:12:57,555
I have a steam shower,
but you'll see.
386
00:12:57,590 --> 00:12:59,307
I-I'm sorry.
387
00:12:59,341 --> 00:13:00,709
Is your Uncle, like,
the club accountant?
388
00:13:00,710 --> 00:13:02,261
I don't know how you...
389
00:13:02,262 --> 00:13:03,562
It doesn't matter.
390
00:13:03,563 --> 00:13:05,181
Just trying to find out
which guy here
391
00:13:05,182 --> 00:13:06,548
got me into the V.I.P.
392
00:13:06,566 --> 00:13:08,150
You're looking at him.
393
00:13:08,185 --> 00:13:09,852
Well, technically
you're looking past me
394
00:13:09,853 --> 00:13:11,353
at Danny Granger
and baron Davis.
395
00:13:11,387 --> 00:13:13,322
But, uh,
figure of speech.
396
00:13:13,323 --> 00:13:15,107
You got me into the V.I.P.? Yeah.
397
00:13:15,108 --> 00:13:16,993
Oh, my God.
Amar'e stoudemire!
398
00:13:16,994 --> 00:13:18,245
Wow!
What's up, Josh?
399
00:13:18,246 --> 00:13:20,080
Hey, boss.
So great to meet you.
400
00:13:20,081 --> 00:13:21,081
My name is Mindy.
Nice to meet you.
401
00:13:21,082 --> 00:13:22,499
Okay, go, go.
402
00:13:22,500 --> 00:13:24,034
She doesn't want to talk
to you anymore. No, he's...
403
00:13:24,068 --> 00:13:25,502
How are you friends
with amar'e stoudemire?
404
00:13:25,536 --> 00:13:26,953
Friends?
I don't know.
405
00:13:26,954 --> 00:13:29,339
But when he only gets offered
15 million a year,
406
00:13:29,340 --> 00:13:31,341
I'm the guy that compares it
to the trail of tears.
407
00:13:31,342 --> 00:13:32,575
I'm a sports attorney.
408
00:13:32,593 --> 00:13:34,178
Oh.
Yeah.
409
00:13:34,179 --> 00:13:36,347
Well, um, I think
some of your friends
410
00:13:36,381 --> 00:13:37,748
are, uh,
making eyes at me.
411
00:13:37,749 --> 00:13:39,300
And I think we should go
tell them
412
00:13:39,301 --> 00:13:41,886
how hard to get I am.
Oh, hard to get?
413
00:13:41,920 --> 00:13:43,854
You're all over me.
414
00:13:43,889 --> 00:13:44,972
[Chuckles] Okay.
Yeah, fine, let's...
415
00:13:44,973 --> 00:13:46,474
Come on.
Yeah.
416
00:13:46,475 --> 00:13:47,858
Let's go hang with these tall
bastards. Thank you so much.
417
00:13:47,893 --> 00:13:50,027
Boys, Mindy.
Hi.
418
00:13:50,028 --> 00:13:51,429
All: Hey.
What's up, Mindy?
419
00:13:51,447 --> 00:13:53,398
(Morgan)
You like what you see?
420
00:13:53,399 --> 00:13:55,400
Morgan.
[Spraying]
421
00:13:55,401 --> 00:13:56,535
(Jeremy)
Do we not pay you enough?
422
00:13:56,569 --> 00:13:57,953
Are you
the bathroom attendant?
423
00:13:57,987 --> 00:14:00,739
Don't worry your gorgeous,
giant head about that.
424
00:14:00,740 --> 00:14:03,625
I get paid
more than enough... too much.
425
00:14:03,660 --> 00:14:04,826
Hello, welcome.
426
00:14:04,827 --> 00:14:07,129
Welcome to the bathroom.
427
00:14:07,130 --> 00:14:09,382
Oh, can I see
that snap bracelet?
428
00:14:09,383 --> 00:14:10,416
What does it say?
429
00:14:10,450 --> 00:14:12,552
Um...
"Kaylee's bridal angels."
430
00:14:12,586 --> 00:14:13,803
Who's kaylee?
431
00:14:13,837 --> 00:14:16,422
She's just a... you know,
a new friend.
432
00:14:18,642 --> 00:14:20,560
What are you up to,
Dr. Reed?
433
00:14:20,561 --> 00:14:22,061
You a bridal angel?
434
00:14:22,096 --> 00:14:23,796
Or a bridal devil
perhaps?
435
00:14:23,797 --> 00:14:25,148
Thank you so much.
God bless you.
436
00:14:25,149 --> 00:14:27,151
You know what, Morgan?
Just leave it.
437
00:14:27,152 --> 00:14:29,486
Why is everybody so obsessed
with my dalliances?
438
00:14:29,521 --> 00:14:30,938
Because we're your friends.
439
00:14:30,939 --> 00:14:32,106
And your friends
are the people
440
00:14:32,107 --> 00:14:33,974
that help you avoid
making bad decisions.
441
00:14:33,992 --> 00:14:36,026
Think about that.
442
00:14:36,027 --> 00:14:37,328
It's spearmint.
443
00:14:37,329 --> 00:14:39,813
You're gonna have a great time
with that one.
444
00:14:39,831 --> 00:14:41,365
I happen to know
a couple things
445
00:14:41,366 --> 00:14:42,917
about bad decisions,
okay?
446
00:14:42,918 --> 00:14:45,120
I.E. Mine,
vis-a-vis prison.
447
00:14:45,154 --> 00:14:46,755
Damn it, Morgan,
I cannot hear
448
00:14:46,756 --> 00:14:48,323
about your incarceration
right now.
449
00:14:48,341 --> 00:14:49,591
Right.
450
00:14:49,592 --> 00:14:51,659
Just remember,
you gotta do
451
00:14:51,677 --> 00:14:55,163
what makes you feel good
here and here.
452
00:14:55,164 --> 00:14:57,349
Not there.
Okay.
453
00:14:57,350 --> 00:14:59,134
Hey, man, you've been in there,
like, 45 minutes.
454
00:14:59,135 --> 00:15:02,021
You okay?
What's up?
455
00:15:02,022 --> 00:15:04,357
(Mindy) Okay,
favorite Tom Hanks romantic comedy.
456
00:15:04,391 --> 00:15:05,725
Sleepless in Seattle.
457
00:15:05,726 --> 00:15:07,676
I gotta say you've got mail.
Splash.
458
00:15:07,694 --> 00:15:10,646
Apollo 13. Apollo 13 is
a romantic comedy, you guys?
459
00:15:10,680 --> 00:15:13,349
It's a love affair between a man and
his mission. Should've gone for that.
460
00:15:13,350 --> 00:15:14,350
That is true now.
461
00:15:14,368 --> 00:15:16,185
Baron, why do you
like splash?
462
00:15:16,203 --> 00:15:18,322
You know, the fantasy
about going underwater
463
00:15:18,323 --> 00:15:20,707
and, you know,
risking your life for love.
464
00:15:20,708 --> 00:15:21,908
That's really romantic,
baron.
465
00:15:21,909 --> 00:15:23,160
I didn't know you had
that side to you.
466
00:15:23,161 --> 00:15:24,211
(Baron)
It's really Josh.
467
00:15:24,245 --> 00:15:26,747
He gave me some books
when I was a rookie,
468
00:15:26,748 --> 00:15:28,715
and that really
got my romance game going.
469
00:15:28,750 --> 00:15:30,000
You know what,
as a matter of fact,
470
00:15:30,001 --> 00:15:31,468
Josh actually
got me off coffee.
471
00:15:31,469 --> 00:15:32,586
I'm all about
the green tea.
472
00:15:32,587 --> 00:15:33,888
Took my game
to another level.
473
00:15:33,889 --> 00:15:36,057
He was jittery.
He was getting so jittery. Right.
474
00:15:36,058 --> 00:15:38,559
Digestion's been better, hasn't it?
Slowed down a little bit.
475
00:15:38,594 --> 00:15:40,345
Digestion's been...
Yeah.
476
00:15:40,346 --> 00:15:42,713
(Baron) Hey,
you know what I love about Josh?
477
00:15:42,731 --> 00:15:44,515
Your workout mixes, sick. Oh, God.
478
00:15:44,549 --> 00:15:45,900
I thought I was
the only guy you...
479
00:15:45,901 --> 00:15:47,218
You made mixes for.
480
00:15:47,236 --> 00:15:48,686
You should make a mix
for Mindy, man.
481
00:15:48,720 --> 00:15:51,190
I never knew that this is what
V.V.I.P. Was gonna be like.
482
00:15:51,224 --> 00:15:52,574
It's pretty cool.
483
00:15:52,575 --> 00:15:53,742
Oh, it gets
so much better.
484
00:15:53,743 --> 00:15:55,027
Wait till the after-party.
485
00:15:55,028 --> 00:15:56,028
The after-party's
where it's really at.
486
00:15:56,062 --> 00:15:58,330
Tough list
to get on, but, um,
487
00:15:58,331 --> 00:15:59,665
I am the list.
488
00:15:59,666 --> 00:16:01,566
This sounds awesome.
489
00:16:01,584 --> 00:16:03,202
Oh, God, Betsy.
490
00:16:03,236 --> 00:16:05,254
Okay, guys, I'll meet you
by the exit.
491
00:16:05,255 --> 00:16:07,206
I... please don't leave
without me, all right?
492
00:16:07,207 --> 00:16:08,591
I'm so excited
about this.
493
00:16:08,592 --> 00:16:09,592
♪ everybody hot
494
00:16:09,593 --> 00:16:11,878
♪ make everybody hot
495
00:16:11,912 --> 00:16:14,381
Mindy, you left
your pashmina.
496
00:16:14,415 --> 00:16:15,748
Come to Ukraine.
497
00:16:15,749 --> 00:16:17,767
I own 16 cell phone store.
498
00:16:17,802 --> 00:16:20,603
I give free one
to all my girls.
499
00:16:20,638 --> 00:16:21,771
Okay, okay,
time to go, Betsy.
500
00:16:21,772 --> 00:16:23,556
It's time to go.
501
00:16:23,557 --> 00:16:24,724
He says I won't end up
like the others.
502
00:16:24,725 --> 00:16:26,161
That is horrifying.
503
00:16:27,302 --> 00:16:30,544
Look, I'm very flattered
by your lesbian overture,
504
00:16:30,579 --> 00:16:32,580
but I'm not
in an adventurous mood.
505
00:16:32,631 --> 00:16:34,498
You're fine, you're fine.
Don't move... stop moving.
506
00:16:34,499 --> 00:16:35,916
Hey, Shauna, hey.
507
00:16:35,917 --> 00:16:37,301
Oh, my...
Take her.
508
00:16:37,302 --> 00:16:38,586
She's like
a sack of cement.
509
00:16:38,587 --> 00:16:40,421
I just can't be saddled
with this anymore, all right?
510
00:16:40,422 --> 00:16:41,755
I'm gonna go.
511
00:16:41,756 --> 00:16:44,342
I'm going to go to an after-party.
Sure, whatever.
512
00:16:44,343 --> 00:16:46,344
Have a blast.
513
00:16:48,481 --> 00:16:49,848
[Mouthing]
514
00:16:49,882 --> 00:16:52,901
[Mouthing]
515
00:16:52,935 --> 00:16:54,886
Okay, okay,
what's wrong, what's wrong?
516
00:16:54,887 --> 00:16:56,387
Nothing.
517
00:16:56,388 --> 00:16:59,022
It's nothing.
518
00:17:00,777 --> 00:17:02,912
Danny?
Come on!
519
00:17:02,946 --> 00:17:04,614
You know what?
You're better off.
520
00:17:04,615 --> 00:17:07,416
I think he's
into weird stuff like biting.
521
00:17:07,451 --> 00:17:09,335
I bet he, like,
cries when he has sex.
522
00:17:09,336 --> 00:17:10,286
[Laughs]
523
00:17:10,337 --> 00:17:12,288
Okay? Okay. Thanks, Dr. I.
524
00:17:12,339 --> 00:17:14,173
You go have fun, go.
Really?
525
00:17:14,174 --> 00:17:16,075
Yeah. Okay. I really wanna go.
526
00:17:16,076 --> 00:17:17,594
Go. Are you sure? Okay.
527
00:17:17,595 --> 00:17:19,579
Yes. I'm gonna go. Thank you.
528
00:17:19,597 --> 00:17:24,468
[Vomiting]
Oh, my God.
529
00:17:24,519 --> 00:17:27,471
Oh, I feel
so much better.
530
00:17:27,472 --> 00:17:29,089
Let's order a drink.
531
00:17:29,107 --> 00:17:30,691
Oh, no.
532
00:17:32,644 --> 00:17:34,095
I just got a text
from the after-party.
533
00:17:34,096 --> 00:17:36,614
Apparently Jamie Foxx has
taken charge of the pizza oven,
534
00:17:36,615 --> 00:17:38,316
and the toppings
are getting weird.
535
00:17:38,367 --> 00:17:40,101
Jamie Foxx,
pizza toppings...
536
00:17:40,102 --> 00:17:41,903
I can't believe that.
That sounds awesome.
537
00:17:41,937 --> 00:17:43,621
Great, perfect. Come on.
Let's get out of here.
538
00:17:43,656 --> 00:17:47,158
Um...
539
00:17:47,159 --> 00:17:49,410
I... think that
sounds really great.
540
00:17:49,411 --> 00:17:53,632
I can't go I don't think, um...
Oh, come on.
541
00:17:53,667 --> 00:17:54,750
It's just that I can't
ditch my friends. No...
542
00:17:54,751 --> 00:17:56,802
It's kind of
a work night out.
543
00:17:56,803 --> 00:17:59,638
Okay, well, um,
it was nice talkin'.
544
00:17:59,673 --> 00:18:01,307
Yeah.
545
00:18:01,341 --> 00:18:02,808
Who knows, maybe we can have
a one-night stand sometime.
546
00:18:02,842 --> 00:18:05,344
Yeah.
Really?
547
00:18:05,395 --> 00:18:07,012
No, I mean, I was joking.
You were joking, right?
548
00:18:07,063 --> 00:18:10,100
I was joking, so...
549
00:18:10,101 --> 00:18:11,935
Um, see ya.
Bye.
550
00:18:11,936 --> 00:18:13,653
Hey, I think that
amar'e stoudemire
551
00:18:13,654 --> 00:18:15,188
might have stolen
my pashmina.
552
00:18:15,239 --> 00:18:17,991
He might have.
553
00:18:19,777 --> 00:18:21,861
Okay.
554
00:18:24,165 --> 00:18:26,367
[Techno music]
555
00:18:26,418 --> 00:18:27,818
You stayed!
Yeah.
556
00:18:27,819 --> 00:18:29,086
Of course I stayed,
you guys.
557
00:18:29,121 --> 00:18:31,088
I can hook up
with a hot guy anytime I want.
558
00:18:31,089 --> 00:18:32,873
Tonight is my night
to hang out with you.
559
00:18:32,925 --> 00:18:34,458
Aww.
Okay.
560
00:18:34,459 --> 00:18:36,177
Don't...
Don't make it like that.
561
00:18:36,211 --> 00:18:37,378
That was last call,
guys.
562
00:18:37,379 --> 00:18:38,462
You're gonna have
to settle the check.
563
00:18:38,463 --> 00:18:40,331
Okay, I just need
to have my parents
564
00:18:40,332 --> 00:18:42,049
wire me $300.
565
00:18:42,100 --> 00:18:45,220
But first, my aunt
has to wire them $200.
566
00:18:45,221 --> 00:18:47,022
Or I can pay
for everything.
567
00:18:47,056 --> 00:18:49,775
Oh, what? Morgan,
where did you get this money?
568
00:18:49,809 --> 00:18:51,343
Wait, you know what?
I don't wanna know.
569
00:18:51,361 --> 00:18:53,278
I bet it's gonna
be sad or scary.
570
00:18:53,313 --> 00:18:54,730
A little bit of both, doc.
571
00:18:54,731 --> 00:18:56,064
Oh, okay,
we're dancing.
572
00:18:56,115 --> 00:18:58,533
We're dancing.
Come on. Come on. Yeah?
573
00:18:58,568 --> 00:18:59,902
Yes.
Whoo!
574
00:18:59,903 --> 00:19:02,021
Keep your clothes on.
Whoo, let's boogie!
575
00:19:02,022 --> 00:19:03,957
This is $37.
576
00:19:03,991 --> 00:19:04,991
(Nicki minaj) ♪ yo, what I gotta do
to show these girls that I own 'em ♪
577
00:19:04,992 --> 00:19:06,376
sorry.
We're good people.
578
00:19:06,377 --> 00:19:08,294
♪ some call me Nicki
and some call me Roman ♪
579
00:19:08,329 --> 00:19:09,879
♪ skeeza, pleeza,
I'm in Ibiza ♪
580
00:19:09,880 --> 00:19:11,664
♪ giuseppe zanotti
my own sneaker ♪
581
00:19:11,665 --> 00:19:13,666
♪ sexy, sexy,
that's all I do ♪
582
00:19:13,667 --> 00:19:15,301
♪ if you need a bad [...]
Let me call a few ♪
583
00:19:15,302 --> 00:19:17,237
♪ pumps on and them
little mini skirts is out ♪
584
00:19:17,272 --> 00:19:19,473
♪ I see some good girls
I'ma turn 'em out ♪
585
00:19:19,507 --> 00:19:21,175
♪ okay, bottle, sip,
bottle, guzzle ♪
586
00:19:21,176 --> 00:19:22,643
♪ I'm a bad [...]
No muzzle ♪
587
00:19:22,644 --> 00:19:25,179
♪ bottle, sip,
bottle, guzzle ♪
588
00:19:25,180 --> 00:19:26,563
♪ I'm a bad [...]
No muzzle ♪
589
00:19:26,564 --> 00:19:28,232
♪ let's go
590
00:19:28,233 --> 00:19:29,833
♪
591
00:19:33,606 --> 00:19:36,441
♪ pound the alarm
592
00:19:40,196 --> 00:19:41,780
come on, alistair.
All right.
593
00:19:41,831 --> 00:19:44,032
I wanna hear all about when
you were knighted by the queen.
594
00:19:44,033 --> 00:19:46,501
[Laughs] Um...
I mean, sir alistair.
595
00:19:46,535 --> 00:19:47,619
Um, the thing is,
uh, kaylee,
596
00:19:47,620 --> 00:19:48,953
I haven't been
completely honest with you.
597
00:19:48,954 --> 00:19:50,790
I don't care. Get in.
Right, okay, the thing is,
598
00:19:50,841 --> 00:19:52,842
my moral compass has strayed
somewhat from true north.
599
00:19:52,843 --> 00:19:55,911
And I would love, uh,
to come with you, but I can't.
600
00:19:55,912 --> 00:19:57,430
What my friend's
trying to say
601
00:19:57,431 --> 00:20:00,049
is he has crazy diarrhea.
Bye.
602
00:20:00,050 --> 00:20:01,767
Go.
Um...
603
00:20:01,768 --> 00:20:03,752
Was it necessary
to be diarrhea?
604
00:20:03,753 --> 00:20:07,256
Yeah, diarrhea
shuts it down, okay?
605
00:20:07,274 --> 00:20:09,557
Have a sucker.
606
00:20:16,284 --> 00:20:18,652
Hello, ladies.
607
00:20:18,703 --> 00:20:21,321
Who wants some late night eats?
Ah, like what?
608
00:20:21,372 --> 00:20:23,073
I got soup in my bag.
609
00:20:23,074 --> 00:20:24,607
Take your duffel.
610
00:20:24,608 --> 00:20:26,544
Dr. Mindy Lahiri?
Mm-hmm.
611
00:20:26,545 --> 00:20:28,496
Uh, Mr. Daniels sent me
to take you home.
612
00:20:28,547 --> 00:20:31,582
And to give you this.
613
00:20:33,419 --> 00:20:35,503
(Josh) I bought this
off amar'e for $500.
614
00:20:35,504 --> 00:20:37,305
You owe me dinner.
Josh.
615
00:20:37,339 --> 00:20:38,923
Okay, okay.
616
00:20:38,924 --> 00:20:40,258
Everyone get in the limo.
617
00:20:40,259 --> 00:20:41,559
Limo!
Get in the limo.
618
00:20:41,593 --> 00:20:43,228
Oh, my God.
How'd you get a limo?
619
00:20:43,229 --> 00:20:45,464
I don't... I have ways.
I have ways. Okay. Oh!
620
00:20:45,465 --> 00:20:47,066
What year is this limousine?
621
00:20:47,100 --> 00:20:49,468
Morgan, just get in.
Okay.
622
00:20:52,739 --> 00:20:54,907
(Morgan)
Dr. l, come on.
623
00:20:58,611 --> 00:21:00,413
This is great.
624
00:21:00,448 --> 00:21:01,814
What a night.
Mm-hmm.
625
00:21:01,815 --> 00:21:05,318
I am as happy as the mustache
man on the pizza box.
626
00:21:05,319 --> 00:21:07,036
[Laughter]
627
00:21:07,088 --> 00:21:08,371
There you go.
Thanks, Dr. l.
628
00:21:08,422 --> 00:21:10,056
Yeah. You know, bets,
you, me, and Shauna?
629
00:21:10,057 --> 00:21:11,674
We're kinda the girls' team
in the office.
630
00:21:11,675 --> 00:21:13,826
We gotta stick together.
The girls' team!
631
00:21:13,827 --> 00:21:16,847
Go team!
And Morgan of course.
632
00:21:16,882 --> 00:21:18,549
Really?
633
00:21:18,550 --> 00:21:20,217
I'm on the girls' team, for real?
Mm-hmm.
634
00:21:20,218 --> 00:21:21,602
Oh!
We're a team.
635
00:21:21,603 --> 00:21:23,771
I probably would be Captain
of the girls' team
636
00:21:23,772 --> 00:21:25,055
'cause I'm a guy.
What?
637
00:21:25,107 --> 00:21:26,557
Not a guy...
Not a guy, not a guy. Ew.
638
00:21:26,558 --> 00:21:28,275
You just got disqualified.
639
00:21:28,276 --> 00:21:30,561
(Morgan) Hold on. No, no, no.
Didn't let me finish.
640
00:21:30,562 --> 00:21:33,698
What a terrible idea.
Ew.
641
00:21:33,733 --> 00:21:35,700
Go to bed.
43083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.