Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,373 --> 00:00:04,316
(Mindy) You have an idea of how
your life is going to turn out.
2
00:00:04,317 --> 00:00:06,258
When I was a kid, all I did
was watch romantic comedies
3
00:00:06,259 --> 00:00:08,536
in our living room
while I did my homework.
4
00:00:08,537 --> 00:00:10,909
[Along with tv]
"I'll have what she's having."
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,890
Some coffee or,
you know, drinks?
6
00:00:12,891 --> 00:00:14,029
(Mindy)
In High School,
7
00:00:14,030 --> 00:00:15,603
Tom Hanks
was my first boyfriend.
8
00:00:15,604 --> 00:00:18,081
"For as long as
we both shall live."
9
00:00:18,082 --> 00:00:20,527
(Mindy) In college,
everything changed.
10
00:00:20,528 --> 00:00:23,373
No supervision,
total freedom.
11
00:00:23,834 --> 00:00:27,828
I could watch romantic comedies
whenever I wanted to.
12
00:00:27,829 --> 00:00:29,369
"I'm just a girl
13
00:00:29,370 --> 00:00:32,048
"standing in front
of a boy
14
00:00:32,049 --> 00:00:34,561
asking him to love her."
15
00:00:34,562 --> 00:00:36,135
(Mindy)
And then two years ago,
16
00:00:36,136 --> 00:00:38,145
when I finally
became a doctor,
17
00:00:38,146 --> 00:00:41,394
I had no time
for any distractions.
18
00:00:41,395 --> 00:00:42,868
You are 8 1/2 months pregnant.
19
00:00:42,869 --> 00:00:45,514
Your husband's gotta keep
his schvantz away from you.
20
00:00:45,515 --> 00:00:46,753
Which I can imagine
must be difficult
21
00:00:46,754 --> 00:00:50,504
with a wife
as beautiful as yours.
22
00:00:50,505 --> 00:00:52,045
She's already pregnant,
Dr. Reed.
23
00:00:52,046 --> 00:00:53,887
Idiot.
24
00:00:53,888 --> 00:00:57,471
I am going to put
Dr. Castellano in charge.
25
00:00:57,472 --> 00:00:59,113
He's my best resident.
26
00:00:59,114 --> 00:01:01,323
Dr. Castellano.
27
00:01:01,324 --> 00:01:02,830
Daniel Castellano.
28
00:01:02,831 --> 00:01:04,806
I'm the man that's gonna
take a person outta you.
29
00:01:04,807 --> 00:01:06,950
I don't take that
responsibility lightly, okay?
30
00:01:06,951 --> 00:01:08,525
(Shulman)
You're scaring them, Danny.
31
00:01:08,526 --> 00:01:09,597
(Danny) Sorry.
Sorry, ma'am.
32
00:01:09,598 --> 00:01:11,371
Don't be frightened.
33
00:01:11,372 --> 00:01:13,381
[Romantic music]
34
00:01:13,382 --> 00:01:16,596
(Mindy)
And that's when I saw him.
35
00:01:16,597 --> 00:01:18,941
[Chuckles]
36
00:01:18,942 --> 00:01:22,290
Oh, my God.
37
00:01:22,291 --> 00:01:23,294
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
38
00:01:23,295 --> 00:01:24,769
Sorry.
39
00:01:24,770 --> 00:01:26,844
Sorry.
40
00:01:26,845 --> 00:01:28,487
No way.
Thanks.
41
00:01:28,488 --> 00:01:29,659
It's happening.
42
00:01:32,339 --> 00:01:34,047
The doors are closing.
43
00:01:34,048 --> 00:01:36,760
I just love when the elevators
start to do their thing.
44
00:01:36,761 --> 00:01:37,691
Oh.
45
00:01:37,692 --> 00:01:39,038
Never thought about that.
46
00:01:39,039 --> 00:01:40,077
I guess I do too.
47
00:01:40,078 --> 00:01:42,186
Oh, my God.
48
00:01:42,187 --> 00:01:43,190
Sorry.
49
00:01:43,191 --> 00:01:45,235
Oh, here, let me help you
with that stuff.
50
00:01:45,236 --> 00:01:46,439
Sorry.
Oh.
51
00:01:46,440 --> 00:01:47,545
[Both chuckle]
52
00:01:47,546 --> 00:01:48,784
Klutzes, party of two.
53
00:01:48,785 --> 00:01:49,889
Seriously.
54
00:01:49,890 --> 00:01:51,264
(Mindy)
Met in an elevator.
55
00:01:51,265 --> 00:01:52,603
My hair came undone.
56
00:01:52,604 --> 00:01:53,742
Are you kidding me?
57
00:01:53,743 --> 00:01:55,181
I'm basically
Sandra bullock.
58
00:01:55,182 --> 00:01:58,398
And then it happened.
59
00:01:58,399 --> 00:01:59,905
Did the elevator just stop?
60
00:01:59,906 --> 00:02:01,613
I'm mindy.
61
00:02:01,614 --> 00:02:03,220
Obstetrics and gynecology.
62
00:02:03,221 --> 00:02:06,101
Tom.
Oral surgery.
63
00:02:08,002 --> 00:02:10,188
Can I get you an orange?
64
00:02:10,189 --> 00:02:11,627
(Mindy) We were stuck in
the elevator for 20 minutes...
65
00:02:11,628 --> 00:02:13,102
I have a sandwich here.
66
00:02:13,103 --> 00:02:16,217
(Mindy) And I moved into his
apartment two months later.
67
00:02:16,218 --> 00:02:17,322
What does this have to do
68
00:02:17,323 --> 00:02:18,728
with the circumstances
of your arrest?
69
00:02:18,729 --> 00:02:20,034
I am getting to that.
70
00:02:20,035 --> 00:02:22,714
Tom got married last night
to someone else.
71
00:02:22,715 --> 00:02:24,020
(Mindy)
Three months ago,
72
00:02:24,021 --> 00:02:26,331
he met and fell in love
with some serbian girl
73
00:02:26,332 --> 00:02:29,063
who sells bagels
in the lobby of the hospital.
74
00:02:29,064 --> 00:02:31,590
He fixed her teeth,
dumped me,
75
00:02:31,591 --> 00:02:33,567
and last night,
they got married.
76
00:02:33,568 --> 00:02:35,409
I don't think they thought
I would ever go,
77
00:02:35,410 --> 00:02:37,419
so they invited me
to be polite.
78
00:02:37,420 --> 00:02:38,993
But, oh, I did go.
79
00:02:38,994 --> 00:02:41,136
And after four vodka sodas,
80
00:02:41,137 --> 00:02:43,849
I realized
I had something to say.
81
00:02:43,850 --> 00:02:45,089
Some of you
might not know
82
00:02:45,090 --> 00:02:47,199
that Tom and I
used to date.
83
00:02:47,200 --> 00:02:48,940
So I have
some pretty good stories
84
00:02:48,941 --> 00:02:52,323
about everyone's favorite
glorified dentist.
85
00:02:52,324 --> 00:02:54,065
[Laughter]
86
00:02:54,066 --> 00:02:57,147
Like how Tom will always
cover his ears and go, "ahh,"
87
00:02:57,148 --> 00:02:59,056
if you start talking
about an episode of TV
88
00:02:59,057 --> 00:03:00,496
that he has not seen yet.
89
00:03:00,497 --> 00:03:02,237
God forbid
90
00:03:02,238 --> 00:03:04,683
you give away the ending
to Downton abbey.
91
00:03:04,684 --> 00:03:05,888
What the hell is this show,
92
00:03:05,889 --> 00:03:07,128
and why does everybody
keep talking about it?
93
00:03:07,129 --> 00:03:07,932
Shh.
94
00:03:07,933 --> 00:03:09,138
Why can't I talk?
95
00:03:09,139 --> 00:03:10,879
Or the time
that Tom told me,
96
00:03:10,880 --> 00:03:11,883
um, when we were having sex
97
00:03:11,884 --> 00:03:14,229
that he wanted to marry me
98
00:03:14,230 --> 00:03:16,775
and make me pregnant
with six babies.
99
00:03:16,776 --> 00:03:18,851
Did you guys know
about that?
100
00:03:18,852 --> 00:03:20,526
Which I really wanted too.
101
00:03:20,527 --> 00:03:21,732
Hey...
102
00:03:21,733 --> 00:03:23,138
But that didn't
end up happening
103
00:03:23,139 --> 00:03:24,779
'cause I think
I was too old.
104
00:03:24,780 --> 00:03:26,152
No, I mean, I know that
I was too old.
105
00:03:26,153 --> 00:03:27,727
That's what you said to me.
106
00:03:27,728 --> 00:03:29,134
Not what I said.
107
00:03:29,135 --> 00:03:30,339
When you broke up with me.
108
00:03:30,340 --> 00:03:31,981
Sorry, you said you wanted
to build a future
109
00:03:31,982 --> 00:03:34,023
with someone
with more years to share.
110
00:03:34,024 --> 00:03:35,431
That is what I said.
111
00:03:35,432 --> 00:03:36,436
Doesn't matter,
112
00:03:36,437 --> 00:03:38,177
because here you are,
getting married
113
00:03:38,178 --> 00:03:40,019
to the serbian bagel girl.
114
00:03:40,020 --> 00:03:41,225
By the way,
are we 100% sure
115
00:03:41,226 --> 00:03:43,101
that she is
not a war criminal?
116
00:03:43,102 --> 00:03:44,239
Don't look at me
like that.
117
00:03:44,240 --> 00:03:45,412
Am I the only person here
118
00:03:45,413 --> 00:03:46,584
who saw
Angelina jolie's movie?
119
00:03:46,585 --> 00:03:47,924
She's not a war criminal.
120
00:03:47,925 --> 00:03:50,034
Whatever, you guys.
I'm so happy for you.
121
00:03:50,035 --> 00:03:51,843
I only want the best
for the two of you.
122
00:03:51,844 --> 00:03:53,518
One of you.
Let's wrap it up.
123
00:03:53,519 --> 00:03:54,455
L'chaim!
[Glass breaks]
124
00:03:54,456 --> 00:03:56,130
Everyone,
great talking to you.
125
00:03:56,131 --> 00:03:57,169
Huh!
126
00:03:57,170 --> 00:03:58,006
Great, awesome.
Thank you.
127
00:03:58,007 --> 00:03:59,680
Brilliant.
128
00:04:01,155 --> 00:04:04,035
I'm Sandra bullock!
129
00:04:04,036 --> 00:04:05,911
[Upbeat techno music]
130
00:04:05,912 --> 00:04:07,199
[Horn honks]
131
00:04:07,200 --> 00:04:08,329
Racist!
132
00:04:08,330 --> 00:04:10,667
Ooh, a shortcut.
133
00:04:11,848 --> 00:04:13,916
Aah!
134
00:04:17,199 --> 00:04:20,096
Mindy.
Mindy, down here.
135
00:04:20,682 --> 00:04:22,390
I've been waiting for you.
136
00:04:25,705 --> 00:04:27,591
Can I tell you something,
girl to girl?
137
00:04:29,357 --> 00:04:31,820
You are acting
like a [Bleep] idiot.
138
00:04:33,544 --> 00:04:35,051
If you don't
pull it together,
139
00:04:35,052 --> 00:04:37,027
no one will ever love you.
140
00:04:40,243 --> 00:04:42,855
At least I have
a boyfriend.
141
00:04:42,856 --> 00:04:45,099
(Mindy)
And when that hot, mean doll
142
00:04:45,100 --> 00:04:48,247
pointed out
that even she had a boyfriend,
143
00:04:48,248 --> 00:04:50,994
I just started to cry.
144
00:04:50,995 --> 00:04:53,540
This is not
where I should be.
145
00:05:01,311 --> 00:05:02,583
It's important
for you to know
146
00:05:02,584 --> 00:05:04,526
that this is not really
who I am.
147
00:05:04,527 --> 00:05:08,411
Or who I have been
is not who I'm going to be.
148
00:05:08,412 --> 00:05:11,492
We have you down for three
counts of public intoxication,
149
00:05:11,493 --> 00:05:13,569
theft,
and disorderly conduct.
150
00:05:13,570 --> 00:05:14,909
I'm sorry,
disorderly conduct?
151
00:05:14,910 --> 00:05:16,742
Aren't there rapists
and murderers out there?
152
00:05:16,743 --> 00:05:18,057
When you are disorderly,
153
00:05:18,058 --> 00:05:20,435
you are a rapist
of peace and quiet.
154
00:05:20,436 --> 00:05:22,412
That's a little... okay.
155
00:05:22,413 --> 00:05:23,349
She's been bailed out.
156
00:05:23,350 --> 00:05:24,698
Gwen, my hero.
157
00:05:24,699 --> 00:05:26,130
It has been great
158
00:05:26,131 --> 00:05:27,637
working with you
159
00:05:27,638 --> 00:05:29,814
and seeing this process
from the inside.
160
00:05:29,815 --> 00:05:31,020
Before I leave,
161
00:05:31,021 --> 00:05:33,632
would it be possible
to get a tour
162
00:05:33,633 --> 00:05:34,838
of the special victims unit?
163
00:05:34,839 --> 00:05:36,780
[Clears throat] No? Okay, bye.
164
00:05:37,987 --> 00:05:38,857
(Gwen)
Did you think that Tom
165
00:05:38,858 --> 00:05:40,264
was just gonna
ditch the wedding
166
00:05:40,265 --> 00:05:41,738
and run off with you
like you're Katherine Heigl?
167
00:05:41,739 --> 00:05:43,212
Kind of, yes.
168
00:05:43,213 --> 00:05:44,753
Well, your life is not
a romantic comedy.
169
00:05:44,754 --> 00:05:46,763
Right now it seems more like
a sad documentary
170
00:05:46,764 --> 00:05:48,136
about a criminally
insane spinster.
171
00:05:48,137 --> 00:05:49,819
It kinda sounds like I could
win an Oscar though.
172
00:05:49,820 --> 00:05:51,660
I think I should cancel
that date tonight with Dennis.
173
00:05:51,661 --> 00:05:52,792
Gwen, no.
174
00:05:52,793 --> 00:05:54,198
Listen, I'm just
being real with you.
175
00:05:54,199 --> 00:05:56,560
Carl and I know, like,
three datable guys
176
00:05:56,561 --> 00:05:57,614
that we can set
friends up with,
177
00:05:57,615 --> 00:05:58,695
and I can't squander them
178
00:05:58,696 --> 00:06:00,964
on a high-risk situation
like this.
179
00:06:00,965 --> 00:06:02,270
Okay, I promise you, Gwen,
180
00:06:02,271 --> 00:06:03,442
this drunk,
crime-committing person,
181
00:06:03,443 --> 00:06:04,815
she's history.
182
00:06:04,816 --> 00:06:06,944
There's no reason for me
to live my life like this.
183
00:06:06,945 --> 00:06:09,539
I went to a good college,
I am a doctor.
184
00:06:09,540 --> 00:06:10,753
This is boring.
185
00:06:10,754 --> 00:06:12,553
My body mass index
is not great,
186
00:06:12,554 --> 00:06:14,521
but I'm not, like, precious
or anything, you know?
187
00:06:14,522 --> 00:06:15,869
This is boring.
188
00:06:15,870 --> 00:06:17,745
You know what, you are boring.
Contribute something.
189
00:06:17,746 --> 00:06:19,251
Don't call
my daughter boring.
190
00:06:19,252 --> 00:06:20,289
Honey,
you're fascinating.
191
00:06:20,290 --> 00:06:21,898
Hmm.
192
00:06:21,899 --> 00:06:22,979
Listen, Gwen,
193
00:06:22,980 --> 00:06:24,242
I cannot keep hooking up
with Jeremy
194
00:06:24,243 --> 00:06:25,616
and then later asking him,
195
00:06:25,617 --> 00:06:26,788
"hey, what's our deal anyway?"
196
00:06:26,789 --> 00:06:28,262
That British guy,
he is bad news.
197
00:06:28,263 --> 00:06:29,803
We do not know
that he is bad news.
198
00:06:29,804 --> 00:06:31,142
I think he has a good heart.
199
00:06:31,143 --> 00:06:33,151
I think he's Hugh grant in
about a boy.
200
00:06:33,152 --> 00:06:35,932
I think that he is Hugh grant
in real life.
201
00:06:35,933 --> 00:06:37,086
Mindy?
202
00:06:37,087 --> 00:06:38,478
I hate to interrupt
203
00:06:38,479 --> 00:06:39,727
because I see
you're enjoying
204
00:06:39,728 --> 00:06:41,090
some well-deserved BFF time.
205
00:06:41,091 --> 00:06:42,162
Hello, Gwendolyn.
206
00:06:42,163 --> 00:06:43,066
Hi.
207
00:06:43,067 --> 00:06:44,607
Your patient,
Allison silverman,
208
00:06:44,608 --> 00:06:45,588
is going into labor.
209
00:06:45,589 --> 00:06:47,052
The one with insurance?
210
00:06:47,053 --> 00:06:48,158
Oh, hell yes, okay.
211
00:06:48,159 --> 00:06:49,028
Bye, guys.
Gotta go.
212
00:06:49,029 --> 00:06:50,234
Love you.
Bye, love you.
213
00:06:50,235 --> 00:06:52,243
[Rock music]
214
00:06:52,244 --> 00:06:53,550
(Man)
Hey!
215
00:06:54,002 --> 00:06:57,469
It's fine.
I'm a doctor!
216
00:06:57,470 --> 00:06:58,985
Medical emergency!
217
00:07:00,753 --> 00:07:02,793
[Baby crying]
218
00:07:02,794 --> 00:07:04,436
Congratulations.
219
00:07:04,437 --> 00:07:05,441
There you go.
220
00:07:05,442 --> 00:07:07,618
I'm on call.
221
00:07:07,619 --> 00:07:09,159
So you delivered
my patient?
222
00:07:09,160 --> 00:07:11,938
You're welcome.
223
00:07:11,939 --> 00:07:14,384
May I say you look great?
224
00:07:14,385 --> 00:07:16,929
Sorry, Danny, I didn't have time
to get dolled up for you
225
00:07:16,930 --> 00:07:18,805
because I was kind of busy
freeing myself
226
00:07:18,806 --> 00:07:20,312
from wrongful imprisonment.
Wrongful?
227
00:07:20,313 --> 00:07:21,719
My God, you think they'll
ever catch the real drunk girl
228
00:07:21,720 --> 00:07:23,996
who fell into the pool?
That's hilarious.
229
00:07:23,997 --> 00:07:25,135
But I guess
it's not hilarious
230
00:07:25,136 --> 00:07:26,508
when you get
arrested for assault
231
00:07:26,509 --> 00:07:27,748
at a Bruce Springsteen
concert.
232
00:07:27,749 --> 00:07:29,188
First of all,
it's a Springsteen show,
233
00:07:29,189 --> 00:07:30,805
not a Bruce Springsteen
concert.
234
00:07:30,806 --> 00:07:32,236
You sound ignorant.
235
00:07:32,237 --> 00:07:33,709
Second of all, you don't
show up at a Springsteen show
236
00:07:33,710 --> 00:07:35,385
wearing a John cougar mellencamp
t-shirt
237
00:07:35,386 --> 00:07:37,227
unless you want
to get punched in the face.
238
00:07:37,228 --> 00:07:38,466
How did I get
239
00:07:38,467 --> 00:07:40,041
into this Springsteen-mellencamp
conversation again?
240
00:07:40,042 --> 00:07:41,883
Oh, and Mrs. silverman asked if
I'd be her doctor from now on,
241
00:07:41,884 --> 00:07:43,189
and I said yes.
242
00:07:43,190 --> 00:07:45,198
Are you kidding me?
243
00:07:45,199 --> 00:07:46,772
So now you're stealing
my patient?
244
00:07:46,773 --> 00:07:48,916
It's not stealing
if she wanted to go.
245
00:07:48,917 --> 00:07:50,290
Leave her alone, Danny.
She's had a rough night.
246
00:07:50,291 --> 00:07:51,612
And whose fault is that?
247
00:07:51,613 --> 00:07:53,170
Everyone loses it
at weddings.
248
00:07:53,171 --> 00:07:54,745
They're designed to exploit
our sentimental side.
249
00:07:54,746 --> 00:07:56,955
Thank you.
I agree with that.
250
00:07:56,956 --> 00:07:59,902
I can't recall a wedding
where I didn't end up
251
00:07:59,903 --> 00:08:02,080
in the arms of some woman
I met that night.
252
00:08:02,081 --> 00:08:03,453
And not because
she was vulnerable.
253
00:08:03,454 --> 00:08:06,099
'Cause I was.
254
00:08:06,100 --> 00:08:07,673
You know, I used to think
that sex addiction
255
00:08:07,674 --> 00:08:10,085
was made up
by male celebrities,
256
00:08:10,086 --> 00:08:11,491
but now I think it's real.
257
00:08:11,492 --> 00:08:12,797
That's not cool.
258
00:08:12,798 --> 00:08:14,841
Yes, yeah, I love sex.
I do it a lot.
259
00:08:14,842 --> 00:08:16,180
I do it well.
260
00:08:16,181 --> 00:08:17,487
But I'm not
addicted to it.
261
00:08:17,488 --> 00:08:19,530
I'm addicted to attention.
262
00:08:19,531 --> 00:08:21,741
That is so interesting.
263
00:08:21,742 --> 00:08:23,683
Listen, I'm all for lonely
people making connections,
264
00:08:23,684 --> 00:08:25,492
but this is
the doctors' lounge,
265
00:08:25,493 --> 00:08:26,864
not the wooded area
266
00:08:26,865 --> 00:08:28,942
behind the highway rest stop,
all right?
267
00:08:28,943 --> 00:08:30,080
I mean, really,
268
00:08:30,081 --> 00:08:32,626
guys, I hate
that I can't read
269
00:08:32,627 --> 00:08:34,033
the newspaper in here anymore.
270
00:08:34,034 --> 00:08:35,004
Yeah, we get it, Danny.
271
00:08:35,005 --> 00:08:36,645
You read the newspaper.
272
00:08:36,646 --> 00:08:37,985
You're so much smarter than us.
273
00:08:37,986 --> 00:08:39,022
We get it, Danny.
274
00:08:39,023 --> 00:08:40,054
You're so much smarter
than us.
275
00:08:40,055 --> 00:08:41,502
I am though.
276
00:08:41,503 --> 00:08:44,350
I'm smarter than you.
277
00:08:47,365 --> 00:08:49,642
You look so trashy right now.
278
00:08:49,643 --> 00:08:50,647
I know.
279
00:08:50,648 --> 00:08:52,958
I'm sorry.
No, I love it.
280
00:08:52,959 --> 00:08:55,168
Do you wanna hang out?
We are hanging out.
281
00:08:55,169 --> 00:08:57,513
Let's hang out deep.
282
00:09:01,466 --> 00:09:04,245
Oh, God.
283
00:09:04,246 --> 00:09:05,953
Sorry,
thank you for the offer. What?
284
00:09:05,954 --> 00:09:07,226
I want to.
You should.
285
00:09:07,227 --> 00:09:08,398
And I can't.
Okay.
286
00:09:08,399 --> 00:09:09,772
You're gorgeous.
Okay, I gotta go.
287
00:09:09,773 --> 00:09:10,776
I gotta go.
288
00:09:10,777 --> 00:09:12,652
This sucks.
I hate my life.
289
00:09:12,653 --> 00:09:14,193
Take that trashiness with you.
Okay, thanks.
290
00:09:14,194 --> 00:09:15,533
Okay, good-bye.
291
00:09:15,534 --> 00:09:18,279
[The Watson twins'
how am I to be]
292
00:09:18,280 --> 00:09:20,054
[Camera shutter clicks]
293
00:09:20,055 --> 00:09:23,035
媻 how am I to be
294
00:09:23,036 --> 00:09:26,150
♪ with all your silly ways
295
00:09:26,151 --> 00:09:27,558
♪ now
296
00:09:30,897 --> 00:09:32,035
note to self,
297
00:09:32,036 --> 00:09:33,542
try to change
your life today.
298
00:09:33,543 --> 00:09:36,255
I'm gonna take the stairs
instead of taking the elevator,
299
00:09:36,256 --> 00:09:37,665
or escalator maybe.
300
00:09:37,666 --> 00:09:38,667
Baby steps.
301
00:09:38,668 --> 00:09:39,940
There's a patient waiting
in your office.
302
00:09:39,941 --> 00:09:43,024
That's great news.
Thank you, Betsy.
303
00:09:43,025 --> 00:09:44,662
Nasreen,
you are nine months pregnant,
304
00:09:44,663 --> 00:09:45,935
and you don't have
health insurance.
305
00:09:45,936 --> 00:09:47,610
I'm sorry, I just...
306
00:09:47,611 --> 00:09:49,786
I can't take you on
as a patient.
307
00:09:49,787 --> 00:09:51,629
But my aunt and uncle said
you were the person to go to.
308
00:09:51,630 --> 00:09:52,667
I was.
309
00:09:52,668 --> 00:09:54,810
And I really, really
want to help you.
310
00:09:54,811 --> 00:09:57,022
It's just that
I'm at this point in my life
311
00:09:57,023 --> 00:09:58,830
where I can't just do
what I want to do.
312
00:09:58,831 --> 00:09:59,771
You know,
I have to do things
313
00:09:59,772 --> 00:10:01,781
that really move
my life forward.
314
00:10:01,782 --> 00:10:02,648
Like... like spinning.
315
00:10:02,649 --> 00:10:04,591
Do you guys know
what that is?
316
00:10:04,592 --> 00:10:05,562
We won't tell anybody.
317
00:10:05,563 --> 00:10:06,735
Still,
people could find out.
318
00:10:06,736 --> 00:10:08,409
How?
319
00:10:08,410 --> 00:10:10,251
Um, let's see,
I talk a lot.
320
00:10:10,252 --> 00:10:12,328
You know, like in my sleep,
on a date.
321
00:10:12,329 --> 00:10:13,534
I drink a lot.
322
00:10:13,535 --> 00:10:14,842
So I just,
I can't control it.
323
00:10:14,843 --> 00:10:17,721
[Speaking foreign language]
324
00:10:20,703 --> 00:10:22,143
Okay, okay, okay,
look, look.
325
00:10:22,144 --> 00:10:24,453
I will take you on
as a patient,
326
00:10:24,454 --> 00:10:26,463
but you just need
to look me in the eye
327
00:10:26,464 --> 00:10:27,937
and promise me that you
will have health insurance
328
00:10:27,938 --> 00:10:30,047
by the time she delivers.
329
00:10:30,048 --> 00:10:32,525
But I can't promise it.
I don't know if it's true.
330
00:10:32,526 --> 00:10:34,234
It doesn't have to be true.
I just need to hear it.
331
00:10:34,235 --> 00:10:35,610
I do this with guys
all the time.
332
00:10:35,611 --> 00:10:37,584
I promise we will
have insurance.
333
00:10:37,585 --> 00:10:40,363
Great, thank you.
Welcome.
334
00:10:40,364 --> 00:10:44,081
Hey, you two,
quick question.
335
00:10:44,082 --> 00:10:45,890
Do you care about my career
and want me to succeed?
336
00:10:45,891 --> 00:10:47,501
More than anything
in the world.
337
00:10:47,502 --> 00:10:48,971
Okay, well,
if that is the case,
338
00:10:48,972 --> 00:10:50,981
why are you sending me
non-english-speaking
339
00:10:50,982 --> 00:10:52,358
pregnant immigrants
with no health insurance,
340
00:10:52,359 --> 00:10:54,632
with literally, like,
burkas and stuff?
341
00:10:54,633 --> 00:10:56,976
I thought she might be rich
with oil money.
342
00:10:56,977 --> 00:10:59,087
Well, she wasn't.
She was poor with nothing money.
343
00:10:59,088 --> 00:11:00,460
Well, why wouldn't
you just tell her no?
344
00:11:00,461 --> 00:11:01,833
Because I am not good
at saying no.
345
00:11:01,834 --> 00:11:03,407
Okay, one time
I left a flea market
346
00:11:03,408 --> 00:11:04,714
with a samurai sword.
347
00:11:04,715 --> 00:11:06,153
I just... I need
a different kind of patient.
348
00:11:06,154 --> 00:11:08,163
More white patients, done.
349
00:11:08,164 --> 00:11:10,207
Well, don't write that.
350
00:11:10,208 --> 00:11:11,784
[Whispers]
But yes.
351
00:11:12,284 --> 00:11:16,939
So do you guys want to see
an amazing first-date outfit?
352
00:11:16,940 --> 00:11:18,178
Yes.
For sure.
353
00:11:19,419 --> 00:11:20,757
Oh, my gosh!
354
00:11:20,758 --> 00:11:22,767
I mean, I don't know.
Wow.
355
00:11:22,768 --> 00:11:24,442
Gotta give it up,
you look hot.
356
00:11:24,443 --> 00:11:26,083
Thank you for giving it up,
shauna.
357
00:11:26,084 --> 00:11:27,820
Okay.
Boy.
358
00:11:27,821 --> 00:11:29,116
I can hear you.
What?
359
00:11:29,117 --> 00:11:30,772
That's not a good date outfit.
360
00:11:30,773 --> 00:11:31,911
What are you talking about?
361
00:11:31,912 --> 00:11:33,083
It's glamorous,
and it's awesome.
362
00:11:33,084 --> 00:11:34,561
Girls may like that stuff,
but guys don't.
363
00:11:34,562 --> 00:11:36,333
Um, I think I know
what guys like.
364
00:11:36,334 --> 00:11:38,141
Maybe. Is your date
with Elton John
365
00:11:38,142 --> 00:11:39,481
on new year's Eve?
366
00:11:39,482 --> 00:11:40,485
[Shauna and Betsy giggle]
367
00:11:40,486 --> 00:11:41,691
That's not funny.
368
00:11:41,692 --> 00:11:44,539
That is insensitive
to gay men and to me.
369
00:11:44,540 --> 00:11:45,576
Morning, everybody.
370
00:11:45,577 --> 00:11:46,883
Good morning.
371
00:11:46,884 --> 00:11:48,223
Dr. shulman,
do you like my outfit?
372
00:11:48,224 --> 00:11:49,428
It's glitzy.
373
00:11:49,429 --> 00:11:50,638
Got razzle-dazzle,
374
00:11:50,639 --> 00:11:53,280
like a fishing lure.
375
00:11:53,281 --> 00:11:55,122
But do you like it?
376
00:11:55,123 --> 00:11:58,472
Danny, you know, I like it
because she likes it so much.
377
00:11:58,473 --> 00:12:00,016
Mindy,
what's the occasion?
378
00:12:00,017 --> 00:12:01,621
First date.
First date?
379
00:12:01,622 --> 00:12:03,697
Exciting.
380
00:12:03,698 --> 00:12:06,109
Remember,
you're worth waiting for.
381
00:12:09,358 --> 00:12:10,831
He hates it.
382
00:12:10,832 --> 00:12:12,104
He didn't say that.
383
00:12:12,105 --> 00:12:13,377
Anyway, that's just
my two cents,
384
00:12:13,378 --> 00:12:14,549
but what do I know?
385
00:12:14,550 --> 00:12:17,430
I'm just a wealthy, single
heterosexual male.
386
00:12:17,431 --> 00:12:19,573
Well, what do you think she
should wear, Dr. Castellano?
387
00:12:19,574 --> 00:12:21,285
She didn't grow up
in this country.
388
00:12:21,286 --> 00:12:22,621
Actually, I did grow up
in this country, Betsy.
389
00:12:22,622 --> 00:12:23,794
Thank you.
Oh.
390
00:12:23,795 --> 00:12:25,066
But answer the question.
391
00:12:25,067 --> 00:12:26,172
Easy, tight dress,
392
00:12:26,173 --> 00:12:27,277
shoes that won't
make you complain
393
00:12:27,278 --> 00:12:28,249
about walking two blocks.
394
00:12:28,250 --> 00:12:29,454
Not a lot of makeup.
395
00:12:29,455 --> 00:12:31,331
Look hot.
Keep it simple.
396
00:12:31,332 --> 00:12:33,407
Okay, thank you.
Sure.
397
00:12:33,408 --> 00:12:35,282
I'm just gonna take
fashion advice from...
398
00:12:35,283 --> 00:12:36,588
[Deep-voiced]
Danny Castellano.
399
00:12:36,589 --> 00:12:38,096
You're welcome.
400
00:12:38,097 --> 00:12:40,042
'Cause Danny Castellano,
he really gets women, you know?
401
00:12:40,043 --> 00:12:41,981
I do, don't I?
Just ask his wife.
402
00:12:41,982 --> 00:12:45,230
Oh, I'm sorry,
his, um, ex-wife.
403
00:12:48,715 --> 00:12:50,172
You know what would
really look great?
404
00:12:50,173 --> 00:12:51,345
Yeah? What?
405
00:12:51,346 --> 00:12:53,705
If you lost 15 pounds.
406
00:12:53,706 --> 00:12:55,178
What?
407
00:12:55,179 --> 00:12:56,580
Do you wanna get smacked?
408
00:12:56,581 --> 00:12:58,661
No, I don't wanna get smacked,
Dr. Lahiri,
409
00:12:58,662 --> 00:13:00,235
not in my place of work.
410
00:13:00,236 --> 00:13:03,150
I want to peacefully
go about my day.
411
00:13:03,151 --> 00:13:04,557
(Jeremy)
Do not listen to him.
412
00:13:04,558 --> 00:13:06,097
You are beautiful.
413
00:13:06,098 --> 00:13:08,387
Don't let anybody
tell you otherwise.
414
00:13:08,388 --> 00:13:11,025
If you need me,
I'll be in my office.
415
00:13:13,903 --> 00:13:16,383
[Rock music]
416
00:13:16,883 --> 00:13:19,663
媻
417
00:13:19,664 --> 00:13:21,136
okay, okay, okay.
418
00:13:21,137 --> 00:13:22,241
That's enough,
that's enough.
419
00:13:22,242 --> 00:13:23,381
We're at work
for God's sake.
420
00:13:23,382 --> 00:13:25,491
Come on.
This is really unprofessional.
421
00:13:25,492 --> 00:13:28,673
Oh, great, we broke this model
of the human pelvis.
422
00:13:28,674 --> 00:13:30,380
What's wrong with us?
423
00:13:30,381 --> 00:13:31,553
I'm 31 right now.
424
00:13:31,554 --> 00:13:32,859
I can't do
this kinda thing anymore.
425
00:13:32,860 --> 00:13:34,303
I need to give
myself a chance.
426
00:13:34,304 --> 00:13:35,807
And if that doesn't work out,
427
00:13:35,808 --> 00:13:39,391
we could maybe resume this
in my 40s, 50s, and 60s.
428
00:13:39,392 --> 00:13:40,764
Yeah, I'm not gonna want
to have sex with you
429
00:13:40,765 --> 00:13:42,258
in your 40s, 50s, or 60s.
430
00:13:42,259 --> 00:13:43,511
That's really rude.
431
00:13:43,512 --> 00:13:44,649
And just so you know,
when I'm that age,
432
00:13:44,650 --> 00:13:46,089
I'm gonna be super hot
and have a bunch
433
00:13:46,090 --> 00:13:47,429
of really cute kids
running around. Right.
434
00:13:47,430 --> 00:13:49,539
Meanwhile, you are gonna be
some weirdo alcoholic
435
00:13:49,540 --> 00:13:51,134
trying to write
a novel in Cuba.
436
00:13:51,135 --> 00:13:52,223
Poems, but...
437
00:13:52,224 --> 00:13:53,358
Doesn't matter.
Right.
438
00:13:53,359 --> 00:13:54,664
You know what,
I'm gonna take this,
439
00:13:54,665 --> 00:13:56,242
because I don't think
you deserve to have it.
440
00:13:56,243 --> 00:13:58,501
I need some pens.
Oh.
441
00:13:58,502 --> 00:13:59,487
[Door slams]
442
00:13:59,488 --> 00:14:01,061
Got more pens.
443
00:14:07,545 --> 00:14:09,435
[Elevator dings]
444
00:14:24,843 --> 00:14:27,522
You look nice.
Go to hell.
445
00:14:29,755 --> 00:14:32,098
Dear lord,
please let this date be good.
446
00:14:32,099 --> 00:14:34,375
May he have the wealth
of mayor Bloomberg,
447
00:14:34,376 --> 00:14:36,385
the personality
of jon Stewart,
448
00:14:36,386 --> 00:14:40,740
the face
of Michael Fassbender.
449
00:14:40,741 --> 00:14:42,883
The penis
of Michael Fassbender.
450
00:14:42,884 --> 00:14:44,190
And may...
[Taxi meter beeps]
451
00:14:44,191 --> 00:14:46,065
Okay, okay.
I'm going, I'm going.
452
00:14:46,066 --> 00:14:49,280
[Dinner music]
453
00:14:49,281 --> 00:14:55,303
媻
454
00:14:56,952 --> 00:14:57,954
hi.
455
00:14:57,955 --> 00:14:59,899
I'm Dennis.
I'm mindy.
456
00:14:59,900 --> 00:15:01,037
I just came
from a delivery,
457
00:15:01,038 --> 00:15:02,645
so threw this on,
raced over.
458
00:15:02,646 --> 00:15:05,994
Well, you look very pretty
for having just raced over.
459
00:15:05,995 --> 00:15:07,367
I just wish that I had
more time, you know,
460
00:15:07,368 --> 00:15:08,674
to get ready for this date.
461
00:15:08,675 --> 00:15:10,617
I mean, if it is a date.
I don't care.
462
00:15:10,618 --> 00:15:13,330
We could just be here as bros,
who cares?
463
00:15:13,331 --> 00:15:15,172
Not me.
What should I get to eat?
464
00:15:15,173 --> 00:15:17,382
No, it's a date.
465
00:15:17,383 --> 00:15:20,565
Oh.
466
00:15:20,566 --> 00:15:23,211
Let's see,
what should I order?
467
00:15:23,212 --> 00:15:26,216
I'm basically a vegetarian
for moral reasons.
468
00:15:26,695 --> 00:15:29,508
I mean, I eat eggs
and fish and hamburgers.
469
00:15:29,509 --> 00:15:31,082
Never steak.
470
00:15:31,083 --> 00:15:32,958
Well, you gotta draw
the line somewhere.
471
00:15:32,959 --> 00:15:34,800
Wall street, huh?
472
00:15:34,801 --> 00:15:37,647
So you must have access
to a lot of drugs.
473
00:15:37,648 --> 00:15:41,532
Actually, I don't have any
access to drugs on wall street.
474
00:15:41,533 --> 00:15:42,571
Do you?
475
00:15:42,572 --> 00:15:44,010
No, no, no,
I hate drugs.
476
00:15:44,011 --> 00:15:46,489
You know, I didn't know
that pot and marijuana
477
00:15:46,490 --> 00:15:47,493
were the same thing
until college.
478
00:15:47,494 --> 00:15:48,499
Really?
479
00:15:48,500 --> 00:15:51,313
Okay, so we were talking
480
00:15:51,314 --> 00:15:53,188
about how you grew up
very handsome
481
00:15:53,189 --> 00:15:56,135
and how difficult
that was for you.
482
00:15:56,136 --> 00:15:57,240
Can I just
admit something here?
483
00:15:57,241 --> 00:15:58,849
Mm-hmm.
484
00:15:58,850 --> 00:16:01,763
Carl warned me that
you can be a little bit,
485
00:16:01,764 --> 00:16:04,074
not crazy,
486
00:16:04,075 --> 00:16:05,077
but dramatic.
487
00:16:05,078 --> 00:16:06,385
Carl said that?
488
00:16:06,386 --> 00:16:08,830
I will kill...
489
00:16:08,831 --> 00:16:11,141
To, uh, know why he would
say something like that.
490
00:16:11,142 --> 00:16:12,414
That Carl.
491
00:16:12,415 --> 00:16:13,686
I just think
it's really funny
492
00:16:13,687 --> 00:16:16,400
because I find you
so charming and down-to-earth.
493
00:16:16,401 --> 00:16:19,749
Thank you.
Yeah, I hate drama.
494
00:16:19,750 --> 00:16:21,792
My idea
of the perfect night is...
495
00:16:21,793 --> 00:16:23,065
Staying at home.
Staying at home.
496
00:16:23,066 --> 00:16:24,137
Yes!
497
00:16:24,138 --> 00:16:26,482
Eating, um, salad.
498
00:16:26,483 --> 00:16:28,324
Hello, Caprese.
Yeah, yeah.
499
00:16:28,325 --> 00:16:29,798
Uh, miss?
500
00:16:29,799 --> 00:16:31,104
There's a boy on the phone
named Max.
501
00:16:31,105 --> 00:16:32,611
He says
it's an emergency.
502
00:16:32,612 --> 00:16:34,989
I, uh, respectfully decline.
503
00:16:34,990 --> 00:16:36,697
He says he's called you
several times.
504
00:16:36,698 --> 00:16:38,673
It's the son of a patient.
505
00:16:38,674 --> 00:16:40,080
You know what, take it.
By all means, it's not...
506
00:16:40,081 --> 00:16:41,119
No, no, no.
507
00:16:41,120 --> 00:16:42,860
There's a lot of doctors
who can cover me,
508
00:16:42,861 --> 00:16:44,569
so he's just
so attached to me.
509
00:16:44,570 --> 00:16:46,779
Kids love me.
510
00:16:46,780 --> 00:16:48,052
What do you want me to do?
511
00:16:48,053 --> 00:16:49,325
I don't care, babe.
512
00:16:49,326 --> 00:16:51,368
Just throw it away, hang it up,
whatever you wanna do.
513
00:16:51,369 --> 00:16:53,210
It's your phone.
514
00:16:53,211 --> 00:16:54,932
I don't know
515
00:16:54,933 --> 00:16:57,397
what to tell you.
516
00:16:57,398 --> 00:16:59,708
You know what,
just give me the phone.
517
00:16:59,709 --> 00:17:02,186
Give me the phone.
518
00:17:02,187 --> 00:17:03,158
Max.
519
00:17:03,159 --> 00:17:04,766
I am on a date right now.
520
00:17:04,767 --> 00:17:06,608
Do you know
how difficult it is
521
00:17:06,609 --> 00:17:09,120
for a chubby 31-year-old woman
to go on a legit date
522
00:17:09,121 --> 00:17:11,054
with a guy who majored
in economics at Duke?
523
00:17:11,055 --> 00:17:13,474
Mm, I never told you
those things.
524
00:17:13,475 --> 00:17:16,388
I looked it up online, okay?
Relax.
525
00:17:16,389 --> 00:17:19,671
Please don't pull
at my heartstrings.
526
00:17:19,672 --> 00:17:21,546
Okay, okay, okay.
527
00:17:21,547 --> 00:17:23,790
I'll be there.
Okay, damn it.
528
00:17:23,791 --> 00:17:27,006
Dennis,
I've had a great time,
529
00:17:27,007 --> 00:17:28,178
but I have to go.
530
00:17:28,179 --> 00:17:29,559
Oh.
531
00:17:29,560 --> 00:17:30,690
Yeah, I should be finished
532
00:17:30,691 --> 00:17:31,796
at, like, 2:00 or 3:00
in the morning.
533
00:17:31,797 --> 00:17:33,002
You could just come over.
534
00:17:33,003 --> 00:17:34,625
All right.
535
00:17:34,626 --> 00:17:36,049
Oh, no.
536
00:17:36,050 --> 00:17:37,959
No, no, not like that.
No, I'm sorry.
537
00:17:37,960 --> 00:17:39,935
No, I used to be like that.
Really?
538
00:17:39,936 --> 00:17:41,341
But not anymore.
Not with you.
539
00:17:41,342 --> 00:17:42,447
'Cause I'm not...
540
00:17:42,448 --> 00:17:43,987
No, you're great.
I would love...
541
00:17:43,988 --> 00:17:45,024
Okay.
542
00:17:45,025 --> 00:17:46,499
At least not first date.
Sure.
543
00:17:46,500 --> 00:17:48,342
Third date,
whole other story.
544
00:17:48,343 --> 00:17:49,379
Really?
545
00:17:49,380 --> 00:17:51,021
No, no, no, no.
546
00:17:51,022 --> 00:17:53,332
Because you,
I like you,
547
00:17:53,333 --> 00:17:56,883
and I wouldn't want
to ruin it with sex.
548
00:17:56,884 --> 00:18:00,869
Okay, it's kind of a...
549
00:18:00,870 --> 00:18:03,380
Roller coaster ride.
550
00:18:03,381 --> 00:18:05,893
[Traffic honking]
551
00:18:05,894 --> 00:18:08,908
[M.I.A.'s bad girls]
552
00:18:09,459 --> 00:18:11,051
Taxi!
553
00:18:11,052 --> 00:18:12,726
媻 live fast, die young
554
00:18:12,727 --> 00:18:14,367
♪ bad girls do it well
555
00:18:14,368 --> 00:18:16,042
♪ live fast, die young
556
00:18:16,043 --> 00:18:17,315
♪ bad girls do it well
557
00:18:17,316 --> 00:18:19,224
♪ chain hits my chest
558
00:18:19,225 --> 00:18:20,831
♪ when I'm banging
on the dashboard ♪
559
00:18:20,832 --> 00:18:22,339
♪ my chain hits my chest
560
00:18:22,340 --> 00:18:24,650
♪ when I'm banging
on the radio ♪
561
00:18:24,651 --> 00:18:25,687
♪ get back
562
00:18:25,688 --> 00:18:27,832
♪ get down
563
00:18:27,833 --> 00:18:30,947
♪ pull me closer
if you think you can hang ♪
564
00:18:30,948 --> 00:18:31,918
♪ hands up
565
00:18:31,919 --> 00:18:34,363
♪ hands tied
566
00:18:34,364 --> 00:18:35,301
♪ don't go screaming
567
00:18:35,302 --> 00:18:37,411
♪ if I blow you
with a bang ♪
568
00:18:37,412 --> 00:18:39,153
♪ ah, suki, suki
569
00:18:39,154 --> 00:18:41,196
♪ I'm coming
in the cherokee ♪
570
00:18:41,197 --> 00:18:42,468
♪ gasoline
571
00:18:42,469 --> 00:18:44,746
♪ there's steam
on the window screen ♪
572
00:18:44,747 --> 00:18:45,986
♪ take it, take it
573
00:18:45,987 --> 00:18:48,163
♪ wheels bouncing
like a trampoline ♪
574
00:18:48,164 --> 00:18:49,360
♪ when I get
to where I'm going ♪
575
00:18:49,361 --> 00:18:51,646
♪ gonna have you trembling
576
00:18:51,647 --> 00:18:54,661
[upbeat music]
577
00:18:54,662 --> 00:19:00,684
媻
578
00:19:10,605 --> 00:19:12,413
who would actually do that?
579
00:19:12,414 --> 00:19:14,924
Billy, don't run.
580
00:19:14,925 --> 00:19:15,963
It's new year's.
581
00:19:15,964 --> 00:19:17,269
Go out and get laid, man.
582
00:19:17,270 --> 00:19:18,810
Danny, honestly,
what is your problem?
583
00:19:18,811 --> 00:19:20,418
What's my problem?
What's his problem?
584
00:19:20,419 --> 00:19:22,226
I'd be pissed off
if I was Meg Ryan
585
00:19:22,227 --> 00:19:24,638
and some guy interrupted
my new year's Eve like that.
586
00:19:24,639 --> 00:19:27,117
I'd be like, "hey, man, I'm just
trying to party with my friends
587
00:19:27,118 --> 00:19:28,457
"and kiss some strangers
at midnight.
588
00:19:28,458 --> 00:19:30,868
Like, leave me alone.
What are you doing here?"
589
00:19:30,869 --> 00:19:32,376
Never speak
for Meg Ryan again.
590
00:19:32,377 --> 00:19:33,648
I won't.
591
00:19:37,434 --> 00:19:39,510
I'm assuming
your date is cancelled.
592
00:19:39,511 --> 00:19:42,424
Maybe I won't get married,
you know?
593
00:19:42,425 --> 00:19:43,730
Maybe I'll do one of those
594
00:19:43,731 --> 00:19:45,103
eat, pray, love things.
595
00:19:45,104 --> 00:19:46,912
Ugh, no, I don't wanna pray.
Forget it.
596
00:19:46,913 --> 00:19:48,118
I'll just die alone.
597
00:19:48,119 --> 00:19:49,591
So who's the guy?
598
00:19:49,592 --> 00:19:50,864
He was perfect, Danny.
599
00:19:50,865 --> 00:19:52,204
He was handsome,
he had a job,
600
00:19:52,205 --> 00:19:53,744
he was exactly
7 inches taller than me,
601
00:19:53,745 --> 00:19:55,252
which you know
is very important to me.
602
00:19:55,253 --> 00:19:56,592
Was he a man?
603
00:19:56,593 --> 00:19:58,602
What do you mean?
Yeah, of course he was a man.
604
00:19:58,603 --> 00:20:01,113
No, I mean, like,
was he a man?
605
00:20:01,114 --> 00:20:02,353
Danny, don't just repeat it
606
00:20:02,354 --> 00:20:04,385
and expect me to understand
what you're saying.
607
00:20:04,386 --> 00:20:08,516
Was this the kinda guy who,
if you heard glass breaking
608
00:20:08,517 --> 00:20:10,023
in the middle of the night,
is he gonna jump out of bed,
609
00:20:10,024 --> 00:20:11,865
say, "stay here,"
and look through the house naked
610
00:20:11,866 --> 00:20:13,004
with a baseball bat,
611
00:20:13,005 --> 00:20:14,545
or is he gonna hide
under the covers with you?
612
00:20:14,546 --> 00:20:16,890
I don't know,
that's a good question.
613
00:20:16,891 --> 00:20:19,033
Is this the kinda guy
who is gonna get grossed out
614
00:20:19,034 --> 00:20:20,172
when you give birth,
615
00:20:20,173 --> 00:20:21,411
or is he gonna
dry your forehead
616
00:20:21,412 --> 00:20:22,751
and tell you
you look beautiful
617
00:20:22,752 --> 00:20:24,493
while all that disgusting stuff
is coming out of you?
618
00:20:24,494 --> 00:20:27,943
I couldn't glean that
from this one date we had.
619
00:20:27,944 --> 00:20:29,048
Is this the kinda guy
that's not afraid
620
00:20:29,049 --> 00:20:31,091
to get into a fistfight
at a Springsteen show
621
00:20:31,092 --> 00:20:32,933
because someone really
disrespects him? Okay, okay.
622
00:20:32,934 --> 00:20:34,440
And he'll just put it out...
Okay, okay.
623
00:20:34,441 --> 00:20:36,316
And he'll take 'em down
right there, right now?
624
00:20:36,317 --> 00:20:37,623
You're just talking
about yourself.
625
00:20:37,624 --> 00:20:39,163
I'm not talking about myself. Okay.
626
00:20:39,164 --> 00:20:41,039
Maybe there's
some overlap.
627
00:20:41,040 --> 00:20:43,652
Yeah.
628
00:20:46,332 --> 00:20:47,637
You know,
you actually didn't do
629
00:20:47,638 --> 00:20:49,111
a terrible job
with that breech.
630
00:20:49,112 --> 00:20:51,020
I knew it,
you stalker.
631
00:20:51,021 --> 00:20:52,963
I knew it, you were trying
to steal my delivery.
632
00:20:52,964 --> 00:20:54,805
Well, sure, I never know
when you're gonna get wasted
633
00:20:54,806 --> 00:20:56,446
and spend the night in jail.
634
00:20:56,447 --> 00:20:58,288
I gotta pounce
on those opportunities,
635
00:20:58,289 --> 00:21:00,968
with the economy and all.
636
00:21:00,969 --> 00:21:02,960
[Scoffs]
637
00:21:02,961 --> 00:21:05,992
Danny,
that was kinda funny.
638
00:21:05,993 --> 00:21:07,265
What, with the economy line?
639
00:21:07,266 --> 00:21:09,174
Yeah.
Yes.
640
00:21:12,658 --> 00:21:14,767
You know, this morning
I woke up in jail
641
00:21:14,768 --> 00:21:17,247
'cause I was broken up
over a guy
642
00:21:17,248 --> 00:21:19,089
who fixes teeth for a living.
That's crazy.
643
00:21:19,090 --> 00:21:20,898
Now I'm watching
one of my favorite movies.
644
00:21:20,899 --> 00:21:23,140
I just delivered a baby
into this world.
645
00:21:23,141 --> 00:21:25,151
I have a new patient.
That's great.
646
00:21:25,152 --> 00:21:26,692
This is working.
647
00:21:26,693 --> 00:21:28,835
This is progress.
648
00:21:28,836 --> 00:21:31,649
This is finally turning...
What are you doing?
649
00:21:31,650 --> 00:21:33,826
Now we're talking.
650
00:21:33,827 --> 00:21:35,066
I am sharing
my feelings with you.
651
00:21:35,067 --> 00:21:36,237
I want to share
this show with you.
652
00:21:36,238 --> 00:21:37,410
It's a great show.
653
00:21:37,411 --> 00:21:39,185
I've seen
this episode before.
654
00:21:39,186 --> 00:21:40,474
There are different
episodes of this?
655
00:21:40,475 --> 00:21:42,802
(Mindy) Okay, Gwen,
let me defend myself.
656
00:21:42,803 --> 00:21:45,281
Because even though I messed up
the date with Dennis,
657
00:21:45,282 --> 00:21:47,392
I think that he was
almost too perfect.
658
00:21:47,393 --> 00:21:49,601
Like maybe he was
a serial murderer or something.
659
00:21:49,602 --> 00:21:52,281
If he's a serial murderer,
then Carl's a serial murderer.
660
00:21:52,282 --> 00:21:53,285
[Buzzer sounds]
661
00:21:53,286 --> 00:21:54,324
Who's that?
662
00:21:54,325 --> 00:21:56,258
Uh, delivery.
I ordered some clear soup.
663
00:21:56,259 --> 00:21:57,942
Clear soup?
That's not a thing.
664
00:21:57,943 --> 00:21:59,717
It is a thing.
It is a thing.
665
00:21:59,718 --> 00:22:01,828
Tell your clear soup
hello for me.
666
00:22:01,829 --> 00:22:03,904
Okay, I will.
667
00:22:03,905 --> 00:22:05,377
Hi.
668
00:22:07,054 --> 00:22:10,033
Hey, Gwen, um...
Mm-hmm.
669
00:22:10,034 --> 00:22:12,077
I really am changing though.
670
00:22:12,078 --> 00:22:13,852
I just feel
very motivated,
671
00:22:13,853 --> 00:22:16,029
and tomorrow
is going to be different.
672
00:22:16,030 --> 00:22:17,987
And you know what,
if not tomorrow,
673
00:22:18,576 --> 00:22:19,713
then the next day,
I swear.
674
00:22:19,714 --> 00:22:21,689
Okay.
Okay.
675
00:22:21,690 --> 00:22:25,373
[M.I.A.'s bad girls]
676
00:22:25,374 --> 00:22:26,914
媻 live fast, die young
677
00:22:26,915 --> 00:22:29,325
♪ bad girls do it well
47541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.