All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S01E01 - Pilot (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,373 --> 00:00:04,316 (Mindy) You have an idea of how your life is going to turn out. 2 00:00:04,317 --> 00:00:06,258 When I was a kid, all I did was watch romantic comedies 3 00:00:06,259 --> 00:00:08,536 in our living room while I did my homework. 4 00:00:08,537 --> 00:00:10,909 [Along with tv] "I'll have what she's having." 5 00:00:10,910 --> 00:00:12,890 Some coffee or, you know, drinks? 6 00:00:12,891 --> 00:00:14,029 (Mindy) In High School, 7 00:00:14,030 --> 00:00:15,603 Tom Hanks was my first boyfriend. 8 00:00:15,604 --> 00:00:18,081 "For as long as we both shall live." 9 00:00:18,082 --> 00:00:20,527 (Mindy) In college, everything changed. 10 00:00:20,528 --> 00:00:23,373 No supervision, total freedom. 11 00:00:23,834 --> 00:00:27,828 I could watch romantic comedies whenever I wanted to. 12 00:00:27,829 --> 00:00:29,369 "I'm just a girl 13 00:00:29,370 --> 00:00:32,048 "standing in front of a boy 14 00:00:32,049 --> 00:00:34,561 asking him to love her." 15 00:00:34,562 --> 00:00:36,135 (Mindy) And then two years ago, 16 00:00:36,136 --> 00:00:38,145 when I finally became a doctor, 17 00:00:38,146 --> 00:00:41,394 I had no time for any distractions. 18 00:00:41,395 --> 00:00:42,868 You are 8 1/2 months pregnant. 19 00:00:42,869 --> 00:00:45,514 Your husband's gotta keep his schvantz away from you. 20 00:00:45,515 --> 00:00:46,753 Which I can imagine must be difficult 21 00:00:46,754 --> 00:00:50,504 with a wife as beautiful as yours. 22 00:00:50,505 --> 00:00:52,045 She's already pregnant, Dr. Reed. 23 00:00:52,046 --> 00:00:53,887 Idiot. 24 00:00:53,888 --> 00:00:57,471 I am going to put Dr. Castellano in charge. 25 00:00:57,472 --> 00:00:59,113 He's my best resident. 26 00:00:59,114 --> 00:01:01,323 Dr. Castellano. 27 00:01:01,324 --> 00:01:02,830 Daniel Castellano. 28 00:01:02,831 --> 00:01:04,806 I'm the man that's gonna take a person outta you. 29 00:01:04,807 --> 00:01:06,950 I don't take that responsibility lightly, okay? 30 00:01:06,951 --> 00:01:08,525 (Shulman) You're scaring them, Danny. 31 00:01:08,526 --> 00:01:09,597 (Danny) Sorry. Sorry, ma'am. 32 00:01:09,598 --> 00:01:11,371 Don't be frightened. 33 00:01:11,372 --> 00:01:13,381 [Romantic music] 34 00:01:13,382 --> 00:01:16,596 (Mindy) And that's when I saw him. 35 00:01:16,597 --> 00:01:18,941 [Chuckles] 36 00:01:18,942 --> 00:01:22,290 Oh, my God. 37 00:01:22,291 --> 00:01:23,294 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 38 00:01:23,295 --> 00:01:24,769 Sorry. 39 00:01:24,770 --> 00:01:26,844 Sorry. 40 00:01:26,845 --> 00:01:28,487 No way. Thanks. 41 00:01:28,488 --> 00:01:29,659 It's happening. 42 00:01:32,339 --> 00:01:34,047 The doors are closing. 43 00:01:34,048 --> 00:01:36,760 I just love when the elevators start to do their thing. 44 00:01:36,761 --> 00:01:37,691 Oh. 45 00:01:37,692 --> 00:01:39,038 Never thought about that. 46 00:01:39,039 --> 00:01:40,077 I guess I do too. 47 00:01:40,078 --> 00:01:42,186 Oh, my God. 48 00:01:42,187 --> 00:01:43,190 Sorry. 49 00:01:43,191 --> 00:01:45,235 Oh, here, let me help you with that stuff. 50 00:01:45,236 --> 00:01:46,439 Sorry. Oh. 51 00:01:46,440 --> 00:01:47,545 [Both chuckle] 52 00:01:47,546 --> 00:01:48,784 Klutzes, party of two. 53 00:01:48,785 --> 00:01:49,889 Seriously. 54 00:01:49,890 --> 00:01:51,264 (Mindy) Met in an elevator. 55 00:01:51,265 --> 00:01:52,603 My hair came undone. 56 00:01:52,604 --> 00:01:53,742 Are you kidding me? 57 00:01:53,743 --> 00:01:55,181 I'm basically Sandra bullock. 58 00:01:55,182 --> 00:01:58,398 And then it happened. 59 00:01:58,399 --> 00:01:59,905 Did the elevator just stop? 60 00:01:59,906 --> 00:02:01,613 I'm mindy. 61 00:02:01,614 --> 00:02:03,220 Obstetrics and gynecology. 62 00:02:03,221 --> 00:02:06,101 Tom. Oral surgery. 63 00:02:08,002 --> 00:02:10,188 Can I get you an orange? 64 00:02:10,189 --> 00:02:11,627 (Mindy) We were stuck in the elevator for 20 minutes... 65 00:02:11,628 --> 00:02:13,102 I have a sandwich here. 66 00:02:13,103 --> 00:02:16,217 (Mindy) And I moved into his apartment two months later. 67 00:02:16,218 --> 00:02:17,322 What does this have to do 68 00:02:17,323 --> 00:02:18,728 with the circumstances of your arrest? 69 00:02:18,729 --> 00:02:20,034 I am getting to that. 70 00:02:20,035 --> 00:02:22,714 Tom got married last night to someone else. 71 00:02:22,715 --> 00:02:24,020 (Mindy) Three months ago, 72 00:02:24,021 --> 00:02:26,331 he met and fell in love with some serbian girl 73 00:02:26,332 --> 00:02:29,063 who sells bagels in the lobby of the hospital. 74 00:02:29,064 --> 00:02:31,590 He fixed her teeth, dumped me, 75 00:02:31,591 --> 00:02:33,567 and last night, they got married. 76 00:02:33,568 --> 00:02:35,409 I don't think they thought I would ever go, 77 00:02:35,410 --> 00:02:37,419 so they invited me to be polite. 78 00:02:37,420 --> 00:02:38,993 But, oh, I did go. 79 00:02:38,994 --> 00:02:41,136 And after four vodka sodas, 80 00:02:41,137 --> 00:02:43,849 I realized I had something to say. 81 00:02:43,850 --> 00:02:45,089 Some of you might not know 82 00:02:45,090 --> 00:02:47,199 that Tom and I used to date. 83 00:02:47,200 --> 00:02:48,940 So I have some pretty good stories 84 00:02:48,941 --> 00:02:52,323 about everyone's favorite glorified dentist. 85 00:02:52,324 --> 00:02:54,065 [Laughter] 86 00:02:54,066 --> 00:02:57,147 Like how Tom will always cover his ears and go, "ahh," 87 00:02:57,148 --> 00:02:59,056 if you start talking about an episode of TV 88 00:02:59,057 --> 00:03:00,496 that he has not seen yet. 89 00:03:00,497 --> 00:03:02,237 God forbid 90 00:03:02,238 --> 00:03:04,683 you give away the ending to Downton abbey. 91 00:03:04,684 --> 00:03:05,888 What the hell is this show, 92 00:03:05,889 --> 00:03:07,128 and why does everybody keep talking about it? 93 00:03:07,129 --> 00:03:07,932 Shh. 94 00:03:07,933 --> 00:03:09,138 Why can't I talk? 95 00:03:09,139 --> 00:03:10,879 Or the time that Tom told me, 96 00:03:10,880 --> 00:03:11,883 um, when we were having sex 97 00:03:11,884 --> 00:03:14,229 that he wanted to marry me 98 00:03:14,230 --> 00:03:16,775 and make me pregnant with six babies. 99 00:03:16,776 --> 00:03:18,851 Did you guys know about that? 100 00:03:18,852 --> 00:03:20,526 Which I really wanted too. 101 00:03:20,527 --> 00:03:21,732 Hey... 102 00:03:21,733 --> 00:03:23,138 But that didn't end up happening 103 00:03:23,139 --> 00:03:24,779 'cause I think I was too old. 104 00:03:24,780 --> 00:03:26,152 No, I mean, I know that I was too old. 105 00:03:26,153 --> 00:03:27,727 That's what you said to me. 106 00:03:27,728 --> 00:03:29,134 Not what I said. 107 00:03:29,135 --> 00:03:30,339 When you broke up with me. 108 00:03:30,340 --> 00:03:31,981 Sorry, you said you wanted to build a future 109 00:03:31,982 --> 00:03:34,023 with someone with more years to share. 110 00:03:34,024 --> 00:03:35,431 That is what I said. 111 00:03:35,432 --> 00:03:36,436 Doesn't matter, 112 00:03:36,437 --> 00:03:38,177 because here you are, getting married 113 00:03:38,178 --> 00:03:40,019 to the serbian bagel girl. 114 00:03:40,020 --> 00:03:41,225 By the way, are we 100% sure 115 00:03:41,226 --> 00:03:43,101 that she is not a war criminal? 116 00:03:43,102 --> 00:03:44,239 Don't look at me like that. 117 00:03:44,240 --> 00:03:45,412 Am I the only person here 118 00:03:45,413 --> 00:03:46,584 who saw Angelina jolie's movie? 119 00:03:46,585 --> 00:03:47,924 She's not a war criminal. 120 00:03:47,925 --> 00:03:50,034 Whatever, you guys. I'm so happy for you. 121 00:03:50,035 --> 00:03:51,843 I only want the best for the two of you. 122 00:03:51,844 --> 00:03:53,518 One of you. Let's wrap it up. 123 00:03:53,519 --> 00:03:54,455 L'chaim! [Glass breaks] 124 00:03:54,456 --> 00:03:56,130 Everyone, great talking to you. 125 00:03:56,131 --> 00:03:57,169 Huh! 126 00:03:57,170 --> 00:03:58,006 Great, awesome. Thank you. 127 00:03:58,007 --> 00:03:59,680 Brilliant. 128 00:04:01,155 --> 00:04:04,035 I'm Sandra bullock! 129 00:04:04,036 --> 00:04:05,911 [Upbeat techno music] 130 00:04:05,912 --> 00:04:07,199 [Horn honks] 131 00:04:07,200 --> 00:04:08,329 Racist! 132 00:04:08,330 --> 00:04:10,667 Ooh, a shortcut. 133 00:04:11,848 --> 00:04:13,916 Aah! 134 00:04:17,199 --> 00:04:20,096 Mindy. Mindy, down here. 135 00:04:20,682 --> 00:04:22,390 I've been waiting for you. 136 00:04:25,705 --> 00:04:27,591 Can I tell you something, girl to girl? 137 00:04:29,357 --> 00:04:31,820 You are acting like a [Bleep] idiot. 138 00:04:33,544 --> 00:04:35,051 If you don't pull it together, 139 00:04:35,052 --> 00:04:37,027 no one will ever love you. 140 00:04:40,243 --> 00:04:42,855 At least I have a boyfriend. 141 00:04:42,856 --> 00:04:45,099 (Mindy) And when that hot, mean doll 142 00:04:45,100 --> 00:04:48,247 pointed out that even she had a boyfriend, 143 00:04:48,248 --> 00:04:50,994 I just started to cry. 144 00:04:50,995 --> 00:04:53,540 This is not where I should be. 145 00:05:01,311 --> 00:05:02,583 It's important for you to know 146 00:05:02,584 --> 00:05:04,526 that this is not really who I am. 147 00:05:04,527 --> 00:05:08,411 Or who I have been is not who I'm going to be. 148 00:05:08,412 --> 00:05:11,492 We have you down for three counts of public intoxication, 149 00:05:11,493 --> 00:05:13,569 theft, and disorderly conduct. 150 00:05:13,570 --> 00:05:14,909 I'm sorry, disorderly conduct? 151 00:05:14,910 --> 00:05:16,742 Aren't there rapists and murderers out there? 152 00:05:16,743 --> 00:05:18,057 When you are disorderly, 153 00:05:18,058 --> 00:05:20,435 you are a rapist of peace and quiet. 154 00:05:20,436 --> 00:05:22,412 That's a little... okay. 155 00:05:22,413 --> 00:05:23,349 She's been bailed out. 156 00:05:23,350 --> 00:05:24,698 Gwen, my hero. 157 00:05:24,699 --> 00:05:26,130 It has been great 158 00:05:26,131 --> 00:05:27,637 working with you 159 00:05:27,638 --> 00:05:29,814 and seeing this process from the inside. 160 00:05:29,815 --> 00:05:31,020 Before I leave, 161 00:05:31,021 --> 00:05:33,632 would it be possible to get a tour 162 00:05:33,633 --> 00:05:34,838 of the special victims unit? 163 00:05:34,839 --> 00:05:36,780 [Clears throat] No? Okay, bye. 164 00:05:37,987 --> 00:05:38,857 (Gwen) Did you think that Tom 165 00:05:38,858 --> 00:05:40,264 was just gonna ditch the wedding 166 00:05:40,265 --> 00:05:41,738 and run off with you like you're Katherine Heigl? 167 00:05:41,739 --> 00:05:43,212 Kind of, yes. 168 00:05:43,213 --> 00:05:44,753 Well, your life is not a romantic comedy. 169 00:05:44,754 --> 00:05:46,763 Right now it seems more like a sad documentary 170 00:05:46,764 --> 00:05:48,136 about a criminally insane spinster. 171 00:05:48,137 --> 00:05:49,819 It kinda sounds like I could win an Oscar though. 172 00:05:49,820 --> 00:05:51,660 I think I should cancel that date tonight with Dennis. 173 00:05:51,661 --> 00:05:52,792 Gwen, no. 174 00:05:52,793 --> 00:05:54,198 Listen, I'm just being real with you. 175 00:05:54,199 --> 00:05:56,560 Carl and I know, like, three datable guys 176 00:05:56,561 --> 00:05:57,614 that we can set friends up with, 177 00:05:57,615 --> 00:05:58,695 and I can't squander them 178 00:05:58,696 --> 00:06:00,964 on a high-risk situation like this. 179 00:06:00,965 --> 00:06:02,270 Okay, I promise you, Gwen, 180 00:06:02,271 --> 00:06:03,442 this drunk, crime-committing person, 181 00:06:03,443 --> 00:06:04,815 she's history. 182 00:06:04,816 --> 00:06:06,944 There's no reason for me to live my life like this. 183 00:06:06,945 --> 00:06:09,539 I went to a good college, I am a doctor. 184 00:06:09,540 --> 00:06:10,753 This is boring. 185 00:06:10,754 --> 00:06:12,553 My body mass index is not great, 186 00:06:12,554 --> 00:06:14,521 but I'm not, like, precious or anything, you know? 187 00:06:14,522 --> 00:06:15,869 This is boring. 188 00:06:15,870 --> 00:06:17,745 You know what, you are boring. Contribute something. 189 00:06:17,746 --> 00:06:19,251 Don't call my daughter boring. 190 00:06:19,252 --> 00:06:20,289 Honey, you're fascinating. 191 00:06:20,290 --> 00:06:21,898 Hmm. 192 00:06:21,899 --> 00:06:22,979 Listen, Gwen, 193 00:06:22,980 --> 00:06:24,242 I cannot keep hooking up with Jeremy 194 00:06:24,243 --> 00:06:25,616 and then later asking him, 195 00:06:25,617 --> 00:06:26,788 "hey, what's our deal anyway?" 196 00:06:26,789 --> 00:06:28,262 That British guy, he is bad news. 197 00:06:28,263 --> 00:06:29,803 We do not know that he is bad news. 198 00:06:29,804 --> 00:06:31,142 I think he has a good heart. 199 00:06:31,143 --> 00:06:33,151 I think he's Hugh grant in about a boy. 200 00:06:33,152 --> 00:06:35,932 I think that he is Hugh grant in real life. 201 00:06:35,933 --> 00:06:37,086 Mindy? 202 00:06:37,087 --> 00:06:38,478 I hate to interrupt 203 00:06:38,479 --> 00:06:39,727 because I see you're enjoying 204 00:06:39,728 --> 00:06:41,090 some well-deserved BFF time. 205 00:06:41,091 --> 00:06:42,162 Hello, Gwendolyn. 206 00:06:42,163 --> 00:06:43,066 Hi. 207 00:06:43,067 --> 00:06:44,607 Your patient, Allison silverman, 208 00:06:44,608 --> 00:06:45,588 is going into labor. 209 00:06:45,589 --> 00:06:47,052 The one with insurance? 210 00:06:47,053 --> 00:06:48,158 Oh, hell yes, okay. 211 00:06:48,159 --> 00:06:49,028 Bye, guys. Gotta go. 212 00:06:49,029 --> 00:06:50,234 Love you. Bye, love you. 213 00:06:50,235 --> 00:06:52,243 [Rock music] 214 00:06:52,244 --> 00:06:53,550 (Man) Hey! 215 00:06:54,002 --> 00:06:57,469 It's fine. I'm a doctor! 216 00:06:57,470 --> 00:06:58,985 Medical emergency! 217 00:07:00,753 --> 00:07:02,793 [Baby crying] 218 00:07:02,794 --> 00:07:04,436 Congratulations. 219 00:07:04,437 --> 00:07:05,441 There you go. 220 00:07:05,442 --> 00:07:07,618 I'm on call. 221 00:07:07,619 --> 00:07:09,159 So you delivered my patient? 222 00:07:09,160 --> 00:07:11,938 You're welcome. 223 00:07:11,939 --> 00:07:14,384 May I say you look great? 224 00:07:14,385 --> 00:07:16,929 Sorry, Danny, I didn't have time to get dolled up for you 225 00:07:16,930 --> 00:07:18,805 because I was kind of busy freeing myself 226 00:07:18,806 --> 00:07:20,312 from wrongful imprisonment. Wrongful? 227 00:07:20,313 --> 00:07:21,719 My God, you think they'll ever catch the real drunk girl 228 00:07:21,720 --> 00:07:23,996 who fell into the pool? That's hilarious. 229 00:07:23,997 --> 00:07:25,135 But I guess it's not hilarious 230 00:07:25,136 --> 00:07:26,508 when you get arrested for assault 231 00:07:26,509 --> 00:07:27,748 at a Bruce Springsteen concert. 232 00:07:27,749 --> 00:07:29,188 First of all, it's a Springsteen show, 233 00:07:29,189 --> 00:07:30,805 not a Bruce Springsteen concert. 234 00:07:30,806 --> 00:07:32,236 You sound ignorant. 235 00:07:32,237 --> 00:07:33,709 Second of all, you don't show up at a Springsteen show 236 00:07:33,710 --> 00:07:35,385 wearing a John cougar mellencamp t-shirt 237 00:07:35,386 --> 00:07:37,227 unless you want to get punched in the face. 238 00:07:37,228 --> 00:07:38,466 How did I get 239 00:07:38,467 --> 00:07:40,041 into this Springsteen-mellencamp conversation again? 240 00:07:40,042 --> 00:07:41,883 Oh, and Mrs. silverman asked if I'd be her doctor from now on, 241 00:07:41,884 --> 00:07:43,189 and I said yes. 242 00:07:43,190 --> 00:07:45,198 Are you kidding me? 243 00:07:45,199 --> 00:07:46,772 So now you're stealing my patient? 244 00:07:46,773 --> 00:07:48,916 It's not stealing if she wanted to go. 245 00:07:48,917 --> 00:07:50,290 Leave her alone, Danny. She's had a rough night. 246 00:07:50,291 --> 00:07:51,612 And whose fault is that? 247 00:07:51,613 --> 00:07:53,170 Everyone loses it at weddings. 248 00:07:53,171 --> 00:07:54,745 They're designed to exploit our sentimental side. 249 00:07:54,746 --> 00:07:56,955 Thank you. I agree with that. 250 00:07:56,956 --> 00:07:59,902 I can't recall a wedding where I didn't end up 251 00:07:59,903 --> 00:08:02,080 in the arms of some woman I met that night. 252 00:08:02,081 --> 00:08:03,453 And not because she was vulnerable. 253 00:08:03,454 --> 00:08:06,099 'Cause I was. 254 00:08:06,100 --> 00:08:07,673 You know, I used to think that sex addiction 255 00:08:07,674 --> 00:08:10,085 was made up by male celebrities, 256 00:08:10,086 --> 00:08:11,491 but now I think it's real. 257 00:08:11,492 --> 00:08:12,797 That's not cool. 258 00:08:12,798 --> 00:08:14,841 Yes, yeah, I love sex. I do it a lot. 259 00:08:14,842 --> 00:08:16,180 I do it well. 260 00:08:16,181 --> 00:08:17,487 But I'm not addicted to it. 261 00:08:17,488 --> 00:08:19,530 I'm addicted to attention. 262 00:08:19,531 --> 00:08:21,741 That is so interesting. 263 00:08:21,742 --> 00:08:23,683 Listen, I'm all for lonely people making connections, 264 00:08:23,684 --> 00:08:25,492 but this is the doctors' lounge, 265 00:08:25,493 --> 00:08:26,864 not the wooded area 266 00:08:26,865 --> 00:08:28,942 behind the highway rest stop, all right? 267 00:08:28,943 --> 00:08:30,080 I mean, really, 268 00:08:30,081 --> 00:08:32,626 guys, I hate that I can't read 269 00:08:32,627 --> 00:08:34,033 the newspaper in here anymore. 270 00:08:34,034 --> 00:08:35,004 Yeah, we get it, Danny. 271 00:08:35,005 --> 00:08:36,645 You read the newspaper. 272 00:08:36,646 --> 00:08:37,985 You're so much smarter than us. 273 00:08:37,986 --> 00:08:39,022 We get it, Danny. 274 00:08:39,023 --> 00:08:40,054 You're so much smarter than us. 275 00:08:40,055 --> 00:08:41,502 I am though. 276 00:08:41,503 --> 00:08:44,350 I'm smarter than you. 277 00:08:47,365 --> 00:08:49,642 You look so trashy right now. 278 00:08:49,643 --> 00:08:50,647 I know. 279 00:08:50,648 --> 00:08:52,958 I'm sorry. No, I love it. 280 00:08:52,959 --> 00:08:55,168 Do you wanna hang out? We are hanging out. 281 00:08:55,169 --> 00:08:57,513 Let's hang out deep. 282 00:09:01,466 --> 00:09:04,245 Oh, God. 283 00:09:04,246 --> 00:09:05,953 Sorry, thank you for the offer. What? 284 00:09:05,954 --> 00:09:07,226 I want to. You should. 285 00:09:07,227 --> 00:09:08,398 And I can't. Okay. 286 00:09:08,399 --> 00:09:09,772 You're gorgeous. Okay, I gotta go. 287 00:09:09,773 --> 00:09:10,776 I gotta go. 288 00:09:10,777 --> 00:09:12,652 This sucks. I hate my life. 289 00:09:12,653 --> 00:09:14,193 Take that trashiness with you. Okay, thanks. 290 00:09:14,194 --> 00:09:15,533 Okay, good-bye. 291 00:09:15,534 --> 00:09:18,279 [The Watson twins' how am I to be] 292 00:09:18,280 --> 00:09:20,054 [Camera shutter clicks] 293 00:09:20,055 --> 00:09:23,035 ™ª how am I to be 294 00:09:23,036 --> 00:09:26,150 ♪ with all your silly ways 295 00:09:26,151 --> 00:09:27,558 ♪ now 296 00:09:30,897 --> 00:09:32,035 note to self, 297 00:09:32,036 --> 00:09:33,542 try to change your life today. 298 00:09:33,543 --> 00:09:36,255 I'm gonna take the stairs instead of taking the elevator, 299 00:09:36,256 --> 00:09:37,665 or escalator maybe. 300 00:09:37,666 --> 00:09:38,667 Baby steps. 301 00:09:38,668 --> 00:09:39,940 There's a patient waiting in your office. 302 00:09:39,941 --> 00:09:43,024 That's great news. Thank you, Betsy. 303 00:09:43,025 --> 00:09:44,662 Nasreen, you are nine months pregnant, 304 00:09:44,663 --> 00:09:45,935 and you don't have health insurance. 305 00:09:45,936 --> 00:09:47,610 I'm sorry, I just... 306 00:09:47,611 --> 00:09:49,786 I can't take you on as a patient. 307 00:09:49,787 --> 00:09:51,629 But my aunt and uncle said you were the person to go to. 308 00:09:51,630 --> 00:09:52,667 I was. 309 00:09:52,668 --> 00:09:54,810 And I really, really want to help you. 310 00:09:54,811 --> 00:09:57,022 It's just that I'm at this point in my life 311 00:09:57,023 --> 00:09:58,830 where I can't just do what I want to do. 312 00:09:58,831 --> 00:09:59,771 You know, I have to do things 313 00:09:59,772 --> 00:10:01,781 that really move my life forward. 314 00:10:01,782 --> 00:10:02,648 Like... like spinning. 315 00:10:02,649 --> 00:10:04,591 Do you guys know what that is? 316 00:10:04,592 --> 00:10:05,562 We won't tell anybody. 317 00:10:05,563 --> 00:10:06,735 Still, people could find out. 318 00:10:06,736 --> 00:10:08,409 How? 319 00:10:08,410 --> 00:10:10,251 Um, let's see, I talk a lot. 320 00:10:10,252 --> 00:10:12,328 You know, like in my sleep, on a date. 321 00:10:12,329 --> 00:10:13,534 I drink a lot. 322 00:10:13,535 --> 00:10:14,842 So I just, I can't control it. 323 00:10:14,843 --> 00:10:17,721 [Speaking foreign language] 324 00:10:20,703 --> 00:10:22,143 Okay, okay, okay, look, look. 325 00:10:22,144 --> 00:10:24,453 I will take you on as a patient, 326 00:10:24,454 --> 00:10:26,463 but you just need to look me in the eye 327 00:10:26,464 --> 00:10:27,937 and promise me that you will have health insurance 328 00:10:27,938 --> 00:10:30,047 by the time she delivers. 329 00:10:30,048 --> 00:10:32,525 But I can't promise it. I don't know if it's true. 330 00:10:32,526 --> 00:10:34,234 It doesn't have to be true. I just need to hear it. 331 00:10:34,235 --> 00:10:35,610 I do this with guys all the time. 332 00:10:35,611 --> 00:10:37,584 I promise we will have insurance. 333 00:10:37,585 --> 00:10:40,363 Great, thank you. Welcome. 334 00:10:40,364 --> 00:10:44,081 Hey, you two, quick question. 335 00:10:44,082 --> 00:10:45,890 Do you care about my career and want me to succeed? 336 00:10:45,891 --> 00:10:47,501 More than anything in the world. 337 00:10:47,502 --> 00:10:48,971 Okay, well, if that is the case, 338 00:10:48,972 --> 00:10:50,981 why are you sending me non-english-speaking 339 00:10:50,982 --> 00:10:52,358 pregnant immigrants with no health insurance, 340 00:10:52,359 --> 00:10:54,632 with literally, like, burkas and stuff? 341 00:10:54,633 --> 00:10:56,976 I thought she might be rich with oil money. 342 00:10:56,977 --> 00:10:59,087 Well, she wasn't. She was poor with nothing money. 343 00:10:59,088 --> 00:11:00,460 Well, why wouldn't you just tell her no? 344 00:11:00,461 --> 00:11:01,833 Because I am not good at saying no. 345 00:11:01,834 --> 00:11:03,407 Okay, one time I left a flea market 346 00:11:03,408 --> 00:11:04,714 with a samurai sword. 347 00:11:04,715 --> 00:11:06,153 I just... I need a different kind of patient. 348 00:11:06,154 --> 00:11:08,163 More white patients, done. 349 00:11:08,164 --> 00:11:10,207 Well, don't write that. 350 00:11:10,208 --> 00:11:11,784 [Whispers] But yes. 351 00:11:12,284 --> 00:11:16,939 So do you guys want to see an amazing first-date outfit? 352 00:11:16,940 --> 00:11:18,178 Yes. For sure. 353 00:11:19,419 --> 00:11:20,757 Oh, my gosh! 354 00:11:20,758 --> 00:11:22,767 I mean, I don't know. Wow. 355 00:11:22,768 --> 00:11:24,442 Gotta give it up, you look hot. 356 00:11:24,443 --> 00:11:26,083 Thank you for giving it up, shauna. 357 00:11:26,084 --> 00:11:27,820 Okay. Boy. 358 00:11:27,821 --> 00:11:29,116 I can hear you. What? 359 00:11:29,117 --> 00:11:30,772 That's not a good date outfit. 360 00:11:30,773 --> 00:11:31,911 What are you talking about? 361 00:11:31,912 --> 00:11:33,083 It's glamorous, and it's awesome. 362 00:11:33,084 --> 00:11:34,561 Girls may like that stuff, but guys don't. 363 00:11:34,562 --> 00:11:36,333 Um, I think I know what guys like. 364 00:11:36,334 --> 00:11:38,141 Maybe. Is your date with Elton John 365 00:11:38,142 --> 00:11:39,481 on new year's Eve? 366 00:11:39,482 --> 00:11:40,485 [Shauna and Betsy giggle] 367 00:11:40,486 --> 00:11:41,691 That's not funny. 368 00:11:41,692 --> 00:11:44,539 That is insensitive to gay men and to me. 369 00:11:44,540 --> 00:11:45,576 Morning, everybody. 370 00:11:45,577 --> 00:11:46,883 Good morning. 371 00:11:46,884 --> 00:11:48,223 Dr. shulman, do you like my outfit? 372 00:11:48,224 --> 00:11:49,428 It's glitzy. 373 00:11:49,429 --> 00:11:50,638 Got razzle-dazzle, 374 00:11:50,639 --> 00:11:53,280 like a fishing lure. 375 00:11:53,281 --> 00:11:55,122 But do you like it? 376 00:11:55,123 --> 00:11:58,472 Danny, you know, I like it because she likes it so much. 377 00:11:58,473 --> 00:12:00,016 Mindy, what's the occasion? 378 00:12:00,017 --> 00:12:01,621 First date. First date? 379 00:12:01,622 --> 00:12:03,697 Exciting. 380 00:12:03,698 --> 00:12:06,109 Remember, you're worth waiting for. 381 00:12:09,358 --> 00:12:10,831 He hates it. 382 00:12:10,832 --> 00:12:12,104 He didn't say that. 383 00:12:12,105 --> 00:12:13,377 Anyway, that's just my two cents, 384 00:12:13,378 --> 00:12:14,549 but what do I know? 385 00:12:14,550 --> 00:12:17,430 I'm just a wealthy, single heterosexual male. 386 00:12:17,431 --> 00:12:19,573 Well, what do you think she should wear, Dr. Castellano? 387 00:12:19,574 --> 00:12:21,285 She didn't grow up in this country. 388 00:12:21,286 --> 00:12:22,621 Actually, I did grow up in this country, Betsy. 389 00:12:22,622 --> 00:12:23,794 Thank you. Oh. 390 00:12:23,795 --> 00:12:25,066 But answer the question. 391 00:12:25,067 --> 00:12:26,172 Easy, tight dress, 392 00:12:26,173 --> 00:12:27,277 shoes that won't make you complain 393 00:12:27,278 --> 00:12:28,249 about walking two blocks. 394 00:12:28,250 --> 00:12:29,454 Not a lot of makeup. 395 00:12:29,455 --> 00:12:31,331 Look hot. Keep it simple. 396 00:12:31,332 --> 00:12:33,407 Okay, thank you. Sure. 397 00:12:33,408 --> 00:12:35,282 I'm just gonna take fashion advice from... 398 00:12:35,283 --> 00:12:36,588 [Deep-voiced] Danny Castellano. 399 00:12:36,589 --> 00:12:38,096 You're welcome. 400 00:12:38,097 --> 00:12:40,042 'Cause Danny Castellano, he really gets women, you know? 401 00:12:40,043 --> 00:12:41,981 I do, don't I? Just ask his wife. 402 00:12:41,982 --> 00:12:45,230 Oh, I'm sorry, his, um, ex-wife. 403 00:12:48,715 --> 00:12:50,172 You know what would really look great? 404 00:12:50,173 --> 00:12:51,345 Yeah? What? 405 00:12:51,346 --> 00:12:53,705 If you lost 15 pounds. 406 00:12:53,706 --> 00:12:55,178 What? 407 00:12:55,179 --> 00:12:56,580 Do you wanna get smacked? 408 00:12:56,581 --> 00:12:58,661 No, I don't wanna get smacked, Dr. Lahiri, 409 00:12:58,662 --> 00:13:00,235 not in my place of work. 410 00:13:00,236 --> 00:13:03,150 I want to peacefully go about my day. 411 00:13:03,151 --> 00:13:04,557 (Jeremy) Do not listen to him. 412 00:13:04,558 --> 00:13:06,097 You are beautiful. 413 00:13:06,098 --> 00:13:08,387 Don't let anybody tell you otherwise. 414 00:13:08,388 --> 00:13:11,025 If you need me, I'll be in my office. 415 00:13:13,903 --> 00:13:16,383 [Rock music] 416 00:13:16,883 --> 00:13:19,663 ™ª 417 00:13:19,664 --> 00:13:21,136 okay, okay, okay. 418 00:13:21,137 --> 00:13:22,241 That's enough, that's enough. 419 00:13:22,242 --> 00:13:23,381 We're at work for God's sake. 420 00:13:23,382 --> 00:13:25,491 Come on. This is really unprofessional. 421 00:13:25,492 --> 00:13:28,673 Oh, great, we broke this model of the human pelvis. 422 00:13:28,674 --> 00:13:30,380 What's wrong with us? 423 00:13:30,381 --> 00:13:31,553 I'm 31 right now. 424 00:13:31,554 --> 00:13:32,859 I can't do this kinda thing anymore. 425 00:13:32,860 --> 00:13:34,303 I need to give myself a chance. 426 00:13:34,304 --> 00:13:35,807 And if that doesn't work out, 427 00:13:35,808 --> 00:13:39,391 we could maybe resume this in my 40s, 50s, and 60s. 428 00:13:39,392 --> 00:13:40,764 Yeah, I'm not gonna want to have sex with you 429 00:13:40,765 --> 00:13:42,258 in your 40s, 50s, or 60s. 430 00:13:42,259 --> 00:13:43,511 That's really rude. 431 00:13:43,512 --> 00:13:44,649 And just so you know, when I'm that age, 432 00:13:44,650 --> 00:13:46,089 I'm gonna be super hot and have a bunch 433 00:13:46,090 --> 00:13:47,429 of really cute kids running around. Right. 434 00:13:47,430 --> 00:13:49,539 Meanwhile, you are gonna be some weirdo alcoholic 435 00:13:49,540 --> 00:13:51,134 trying to write a novel in Cuba. 436 00:13:51,135 --> 00:13:52,223 Poems, but... 437 00:13:52,224 --> 00:13:53,358 Doesn't matter. Right. 438 00:13:53,359 --> 00:13:54,664 You know what, I'm gonna take this, 439 00:13:54,665 --> 00:13:56,242 because I don't think you deserve to have it. 440 00:13:56,243 --> 00:13:58,501 I need some pens. Oh. 441 00:13:58,502 --> 00:13:59,487 [Door slams] 442 00:13:59,488 --> 00:14:01,061 Got more pens. 443 00:14:07,545 --> 00:14:09,435 [Elevator dings] 444 00:14:24,843 --> 00:14:27,522 You look nice. Go to hell. 445 00:14:29,755 --> 00:14:32,098 Dear lord, please let this date be good. 446 00:14:32,099 --> 00:14:34,375 May he have the wealth of mayor Bloomberg, 447 00:14:34,376 --> 00:14:36,385 the personality of jon Stewart, 448 00:14:36,386 --> 00:14:40,740 the face of Michael Fassbender. 449 00:14:40,741 --> 00:14:42,883 The penis of Michael Fassbender. 450 00:14:42,884 --> 00:14:44,190 And may... [Taxi meter beeps] 451 00:14:44,191 --> 00:14:46,065 Okay, okay. I'm going, I'm going. 452 00:14:46,066 --> 00:14:49,280 [Dinner music] 453 00:14:49,281 --> 00:14:55,303 ™ª 454 00:14:56,952 --> 00:14:57,954 hi. 455 00:14:57,955 --> 00:14:59,899 I'm Dennis. I'm mindy. 456 00:14:59,900 --> 00:15:01,037 I just came from a delivery, 457 00:15:01,038 --> 00:15:02,645 so threw this on, raced over. 458 00:15:02,646 --> 00:15:05,994 Well, you look very pretty for having just raced over. 459 00:15:05,995 --> 00:15:07,367 I just wish that I had more time, you know, 460 00:15:07,368 --> 00:15:08,674 to get ready for this date. 461 00:15:08,675 --> 00:15:10,617 I mean, if it is a date. I don't care. 462 00:15:10,618 --> 00:15:13,330 We could just be here as bros, who cares? 463 00:15:13,331 --> 00:15:15,172 Not me. What should I get to eat? 464 00:15:15,173 --> 00:15:17,382 No, it's a date. 465 00:15:17,383 --> 00:15:20,565 Oh. 466 00:15:20,566 --> 00:15:23,211 Let's see, what should I order? 467 00:15:23,212 --> 00:15:26,216 I'm basically a vegetarian for moral reasons. 468 00:15:26,695 --> 00:15:29,508 I mean, I eat eggs and fish and hamburgers. 469 00:15:29,509 --> 00:15:31,082 Never steak. 470 00:15:31,083 --> 00:15:32,958 Well, you gotta draw the line somewhere. 471 00:15:32,959 --> 00:15:34,800 Wall street, huh? 472 00:15:34,801 --> 00:15:37,647 So you must have access to a lot of drugs. 473 00:15:37,648 --> 00:15:41,532 Actually, I don't have any access to drugs on wall street. 474 00:15:41,533 --> 00:15:42,571 Do you? 475 00:15:42,572 --> 00:15:44,010 No, no, no, I hate drugs. 476 00:15:44,011 --> 00:15:46,489 You know, I didn't know that pot and marijuana 477 00:15:46,490 --> 00:15:47,493 were the same thing until college. 478 00:15:47,494 --> 00:15:48,499 Really? 479 00:15:48,500 --> 00:15:51,313 Okay, so we were talking 480 00:15:51,314 --> 00:15:53,188 about how you grew up very handsome 481 00:15:53,189 --> 00:15:56,135 and how difficult that was for you. 482 00:15:56,136 --> 00:15:57,240 Can I just admit something here? 483 00:15:57,241 --> 00:15:58,849 Mm-hmm. 484 00:15:58,850 --> 00:16:01,763 Carl warned me that you can be a little bit, 485 00:16:01,764 --> 00:16:04,074 not crazy, 486 00:16:04,075 --> 00:16:05,077 but dramatic. 487 00:16:05,078 --> 00:16:06,385 Carl said that? 488 00:16:06,386 --> 00:16:08,830 I will kill... 489 00:16:08,831 --> 00:16:11,141 To, uh, know why he would say something like that. 490 00:16:11,142 --> 00:16:12,414 That Carl. 491 00:16:12,415 --> 00:16:13,686 I just think it's really funny 492 00:16:13,687 --> 00:16:16,400 because I find you so charming and down-to-earth. 493 00:16:16,401 --> 00:16:19,749 Thank you. Yeah, I hate drama. 494 00:16:19,750 --> 00:16:21,792 My idea of the perfect night is... 495 00:16:21,793 --> 00:16:23,065 Staying at home. Staying at home. 496 00:16:23,066 --> 00:16:24,137 Yes! 497 00:16:24,138 --> 00:16:26,482 Eating, um, salad. 498 00:16:26,483 --> 00:16:28,324 Hello, Caprese. Yeah, yeah. 499 00:16:28,325 --> 00:16:29,798 Uh, miss? 500 00:16:29,799 --> 00:16:31,104 There's a boy on the phone named Max. 501 00:16:31,105 --> 00:16:32,611 He says it's an emergency. 502 00:16:32,612 --> 00:16:34,989 I, uh, respectfully decline. 503 00:16:34,990 --> 00:16:36,697 He says he's called you several times. 504 00:16:36,698 --> 00:16:38,673 It's the son of a patient. 505 00:16:38,674 --> 00:16:40,080 You know what, take it. By all means, it's not... 506 00:16:40,081 --> 00:16:41,119 No, no, no. 507 00:16:41,120 --> 00:16:42,860 There's a lot of doctors who can cover me, 508 00:16:42,861 --> 00:16:44,569 so he's just so attached to me. 509 00:16:44,570 --> 00:16:46,779 Kids love me. 510 00:16:46,780 --> 00:16:48,052 What do you want me to do? 511 00:16:48,053 --> 00:16:49,325 I don't care, babe. 512 00:16:49,326 --> 00:16:51,368 Just throw it away, hang it up, whatever you wanna do. 513 00:16:51,369 --> 00:16:53,210 It's your phone. 514 00:16:53,211 --> 00:16:54,932 I don't know 515 00:16:54,933 --> 00:16:57,397 what to tell you. 516 00:16:57,398 --> 00:16:59,708 You know what, just give me the phone. 517 00:16:59,709 --> 00:17:02,186 Give me the phone. 518 00:17:02,187 --> 00:17:03,158 Max. 519 00:17:03,159 --> 00:17:04,766 I am on a date right now. 520 00:17:04,767 --> 00:17:06,608 Do you know how difficult it is 521 00:17:06,609 --> 00:17:09,120 for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date 522 00:17:09,121 --> 00:17:11,054 with a guy who majored in economics at Duke? 523 00:17:11,055 --> 00:17:13,474 Mm, I never told you those things. 524 00:17:13,475 --> 00:17:16,388 I looked it up online, okay? Relax. 525 00:17:16,389 --> 00:17:19,671 Please don't pull at my heartstrings. 526 00:17:19,672 --> 00:17:21,546 Okay, okay, okay. 527 00:17:21,547 --> 00:17:23,790 I'll be there. Okay, damn it. 528 00:17:23,791 --> 00:17:27,006 Dennis, I've had a great time, 529 00:17:27,007 --> 00:17:28,178 but I have to go. 530 00:17:28,179 --> 00:17:29,559 Oh. 531 00:17:29,560 --> 00:17:30,690 Yeah, I should be finished 532 00:17:30,691 --> 00:17:31,796 at, like, 2:00 or 3:00 in the morning. 533 00:17:31,797 --> 00:17:33,002 You could just come over. 534 00:17:33,003 --> 00:17:34,625 All right. 535 00:17:34,626 --> 00:17:36,049 Oh, no. 536 00:17:36,050 --> 00:17:37,959 No, no, not like that. No, I'm sorry. 537 00:17:37,960 --> 00:17:39,935 No, I used to be like that. Really? 538 00:17:39,936 --> 00:17:41,341 But not anymore. Not with you. 539 00:17:41,342 --> 00:17:42,447 'Cause I'm not... 540 00:17:42,448 --> 00:17:43,987 No, you're great. I would love... 541 00:17:43,988 --> 00:17:45,024 Okay. 542 00:17:45,025 --> 00:17:46,499 At least not first date. Sure. 543 00:17:46,500 --> 00:17:48,342 Third date, whole other story. 544 00:17:48,343 --> 00:17:49,379 Really? 545 00:17:49,380 --> 00:17:51,021 No, no, no, no. 546 00:17:51,022 --> 00:17:53,332 Because you, I like you, 547 00:17:53,333 --> 00:17:56,883 and I wouldn't want to ruin it with sex. 548 00:17:56,884 --> 00:18:00,869 Okay, it's kind of a... 549 00:18:00,870 --> 00:18:03,380 Roller coaster ride. 550 00:18:03,381 --> 00:18:05,893 [Traffic honking] 551 00:18:05,894 --> 00:18:08,908 [M.I.A.'s bad girls] 552 00:18:09,459 --> 00:18:11,051 Taxi! 553 00:18:11,052 --> 00:18:12,726 ™ª live fast, die young 554 00:18:12,727 --> 00:18:14,367 ♪ bad girls do it well 555 00:18:14,368 --> 00:18:16,042 ♪ live fast, die young 556 00:18:16,043 --> 00:18:17,315 ♪ bad girls do it well 557 00:18:17,316 --> 00:18:19,224 ♪ chain hits my chest 558 00:18:19,225 --> 00:18:20,831 ♪ when I'm banging on the dashboard ♪ 559 00:18:20,832 --> 00:18:22,339 ♪ my chain hits my chest 560 00:18:22,340 --> 00:18:24,650 ♪ when I'm banging on the radio ♪ 561 00:18:24,651 --> 00:18:25,687 ♪ get back 562 00:18:25,688 --> 00:18:27,832 ♪ get down 563 00:18:27,833 --> 00:18:30,947 ♪ pull me closer if you think you can hang ♪ 564 00:18:30,948 --> 00:18:31,918 ♪ hands up 565 00:18:31,919 --> 00:18:34,363 ♪ hands tied 566 00:18:34,364 --> 00:18:35,301 ♪ don't go screaming 567 00:18:35,302 --> 00:18:37,411 ♪ if I blow you with a bang ♪ 568 00:18:37,412 --> 00:18:39,153 ♪ ah, suki, suki 569 00:18:39,154 --> 00:18:41,196 ♪ I'm coming in the cherokee ♪ 570 00:18:41,197 --> 00:18:42,468 ♪ gasoline 571 00:18:42,469 --> 00:18:44,746 ♪ there's steam on the window screen ♪ 572 00:18:44,747 --> 00:18:45,986 ♪ take it, take it 573 00:18:45,987 --> 00:18:48,163 ♪ wheels bouncing like a trampoline ♪ 574 00:18:48,164 --> 00:18:49,360 ♪ when I get to where I'm going ♪ 575 00:18:49,361 --> 00:18:51,646 ♪ gonna have you trembling 576 00:18:51,647 --> 00:18:54,661 [upbeat music] 577 00:18:54,662 --> 00:19:00,684 ™ª 578 00:19:10,605 --> 00:19:12,413 who would actually do that? 579 00:19:12,414 --> 00:19:14,924 Billy, don't run. 580 00:19:14,925 --> 00:19:15,963 It's new year's. 581 00:19:15,964 --> 00:19:17,269 Go out and get laid, man. 582 00:19:17,270 --> 00:19:18,810 Danny, honestly, what is your problem? 583 00:19:18,811 --> 00:19:20,418 What's my problem? What's his problem? 584 00:19:20,419 --> 00:19:22,226 I'd be pissed off if I was Meg Ryan 585 00:19:22,227 --> 00:19:24,638 and some guy interrupted my new year's Eve like that. 586 00:19:24,639 --> 00:19:27,117 I'd be like, "hey, man, I'm just trying to party with my friends 587 00:19:27,118 --> 00:19:28,457 "and kiss some strangers at midnight. 588 00:19:28,458 --> 00:19:30,868 Like, leave me alone. What are you doing here?" 589 00:19:30,869 --> 00:19:32,376 Never speak for Meg Ryan again. 590 00:19:32,377 --> 00:19:33,648 I won't. 591 00:19:37,434 --> 00:19:39,510 I'm assuming your date is cancelled. 592 00:19:39,511 --> 00:19:42,424 Maybe I won't get married, you know? 593 00:19:42,425 --> 00:19:43,730 Maybe I'll do one of those 594 00:19:43,731 --> 00:19:45,103 eat, pray, love things. 595 00:19:45,104 --> 00:19:46,912 Ugh, no, I don't wanna pray. Forget it. 596 00:19:46,913 --> 00:19:48,118 I'll just die alone. 597 00:19:48,119 --> 00:19:49,591 So who's the guy? 598 00:19:49,592 --> 00:19:50,864 He was perfect, Danny. 599 00:19:50,865 --> 00:19:52,204 He was handsome, he had a job, 600 00:19:52,205 --> 00:19:53,744 he was exactly 7 inches taller than me, 601 00:19:53,745 --> 00:19:55,252 which you know is very important to me. 602 00:19:55,253 --> 00:19:56,592 Was he a man? 603 00:19:56,593 --> 00:19:58,602 What do you mean? Yeah, of course he was a man. 604 00:19:58,603 --> 00:20:01,113 No, I mean, like, was he a man? 605 00:20:01,114 --> 00:20:02,353 Danny, don't just repeat it 606 00:20:02,354 --> 00:20:04,385 and expect me to understand what you're saying. 607 00:20:04,386 --> 00:20:08,516 Was this the kinda guy who, if you heard glass breaking 608 00:20:08,517 --> 00:20:10,023 in the middle of the night, is he gonna jump out of bed, 609 00:20:10,024 --> 00:20:11,865 say, "stay here," and look through the house naked 610 00:20:11,866 --> 00:20:13,004 with a baseball bat, 611 00:20:13,005 --> 00:20:14,545 or is he gonna hide under the covers with you? 612 00:20:14,546 --> 00:20:16,890 I don't know, that's a good question. 613 00:20:16,891 --> 00:20:19,033 Is this the kinda guy who is gonna get grossed out 614 00:20:19,034 --> 00:20:20,172 when you give birth, 615 00:20:20,173 --> 00:20:21,411 or is he gonna dry your forehead 616 00:20:21,412 --> 00:20:22,751 and tell you you look beautiful 617 00:20:22,752 --> 00:20:24,493 while all that disgusting stuff is coming out of you? 618 00:20:24,494 --> 00:20:27,943 I couldn't glean that from this one date we had. 619 00:20:27,944 --> 00:20:29,048 Is this the kinda guy that's not afraid 620 00:20:29,049 --> 00:20:31,091 to get into a fistfight at a Springsteen show 621 00:20:31,092 --> 00:20:32,933 because someone really disrespects him? Okay, okay. 622 00:20:32,934 --> 00:20:34,440 And he'll just put it out... Okay, okay. 623 00:20:34,441 --> 00:20:36,316 And he'll take 'em down right there, right now? 624 00:20:36,317 --> 00:20:37,623 You're just talking about yourself. 625 00:20:37,624 --> 00:20:39,163 I'm not talking about myself. Okay. 626 00:20:39,164 --> 00:20:41,039 Maybe there's some overlap. 627 00:20:41,040 --> 00:20:43,652 Yeah. 628 00:20:46,332 --> 00:20:47,637 You know, you actually didn't do 629 00:20:47,638 --> 00:20:49,111 a terrible job with that breech. 630 00:20:49,112 --> 00:20:51,020 I knew it, you stalker. 631 00:20:51,021 --> 00:20:52,963 I knew it, you were trying to steal my delivery. 632 00:20:52,964 --> 00:20:54,805 Well, sure, I never know when you're gonna get wasted 633 00:20:54,806 --> 00:20:56,446 and spend the night in jail. 634 00:20:56,447 --> 00:20:58,288 I gotta pounce on those opportunities, 635 00:20:58,289 --> 00:21:00,968 with the economy and all. 636 00:21:00,969 --> 00:21:02,960 [Scoffs] 637 00:21:02,961 --> 00:21:05,992 Danny, that was kinda funny. 638 00:21:05,993 --> 00:21:07,265 What, with the economy line? 639 00:21:07,266 --> 00:21:09,174 Yeah. Yes. 640 00:21:12,658 --> 00:21:14,767 You know, this morning I woke up in jail 641 00:21:14,768 --> 00:21:17,247 'cause I was broken up over a guy 642 00:21:17,248 --> 00:21:19,089 who fixes teeth for a living. That's crazy. 643 00:21:19,090 --> 00:21:20,898 Now I'm watching one of my favorite movies. 644 00:21:20,899 --> 00:21:23,140 I just delivered a baby into this world. 645 00:21:23,141 --> 00:21:25,151 I have a new patient. That's great. 646 00:21:25,152 --> 00:21:26,692 This is working. 647 00:21:26,693 --> 00:21:28,835 This is progress. 648 00:21:28,836 --> 00:21:31,649 This is finally turning... What are you doing? 649 00:21:31,650 --> 00:21:33,826 Now we're talking. 650 00:21:33,827 --> 00:21:35,066 I am sharing my feelings with you. 651 00:21:35,067 --> 00:21:36,237 I want to share this show with you. 652 00:21:36,238 --> 00:21:37,410 It's a great show. 653 00:21:37,411 --> 00:21:39,185 I've seen this episode before. 654 00:21:39,186 --> 00:21:40,474 There are different episodes of this? 655 00:21:40,475 --> 00:21:42,802 (Mindy) Okay, Gwen, let me defend myself. 656 00:21:42,803 --> 00:21:45,281 Because even though I messed up the date with Dennis, 657 00:21:45,282 --> 00:21:47,392 I think that he was almost too perfect. 658 00:21:47,393 --> 00:21:49,601 Like maybe he was a serial murderer or something. 659 00:21:49,602 --> 00:21:52,281 If he's a serial murderer, then Carl's a serial murderer. 660 00:21:52,282 --> 00:21:53,285 [Buzzer sounds] 661 00:21:53,286 --> 00:21:54,324 Who's that? 662 00:21:54,325 --> 00:21:56,258 Uh, delivery. I ordered some clear soup. 663 00:21:56,259 --> 00:21:57,942 Clear soup? That's not a thing. 664 00:21:57,943 --> 00:21:59,717 It is a thing. It is a thing. 665 00:21:59,718 --> 00:22:01,828 Tell your clear soup hello for me. 666 00:22:01,829 --> 00:22:03,904 Okay, I will. 667 00:22:03,905 --> 00:22:05,377 Hi. 668 00:22:07,054 --> 00:22:10,033 Hey, Gwen, um... Mm-hmm. 669 00:22:10,034 --> 00:22:12,077 I really am changing though. 670 00:22:12,078 --> 00:22:13,852 I just feel very motivated, 671 00:22:13,853 --> 00:22:16,029 and tomorrow is going to be different. 672 00:22:16,030 --> 00:22:17,987 And you know what, if not tomorrow, 673 00:22:18,576 --> 00:22:19,713 then the next day, I swear. 674 00:22:19,714 --> 00:22:21,689 Okay. Okay. 675 00:22:21,690 --> 00:22:25,373 [M.I.A.'s bad girls] 676 00:22:25,374 --> 00:22:26,914 ™ª live fast, die young 677 00:22:26,915 --> 00:22:29,325 ♪ bad girls do it well 47541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.