All language subtitles for The Last Frontier S01E02 eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,586 --> 00:00:05,297
My name is Frank Remnick.
2
00:00:05,881 --> 00:00:07,966
R-E-M-N-I-C-K.
3
00:00:09,676 --> 00:00:12,763
I'm the Supervisory Deputy US Marshal
for the District of Alaska
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,890
and I'm gonna be briefly
addressing the situation
5
00:00:14,973 --> 00:00:17,059
- unfolding in the Yukon Flats--
- A bit louder.
6
00:00:21,355 --> 00:00:22,940
Won't be taking any questions.
7
00:00:27,528 --> 00:00:31,865
So, at roughly 0700 yesterday morning,
8
00:00:32,783 --> 00:00:35,452
a narrow-body jet aircraft
made a crash landing
9
00:00:36,703 --> 00:00:38,705
24 miles north of Eagle Summit
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,251
and 14 miles northwest of Circle.
11
00:00:43,460 --> 00:00:46,213
We estimate the debris field
spans two miles.
12
00:00:46,839 --> 00:00:48,382
Details are scarce at the moment,
13
00:00:49,550 --> 00:00:53,011
but what I can confirm is that
this aircraft was a JPATS prison transport
14
00:00:53,095 --> 00:00:55,389
moving 52 federal inmates
across the country
15
00:00:55,472 --> 00:00:57,599
along with a further eight security staff.
16
00:00:58,725 --> 00:01:00,978
We're still trying
to account for survivors,
17
00:01:01,061 --> 00:01:03,814
but there are survivors,
and they are dangerous.
18
00:01:05,147 --> 00:01:08,652
The marshals, along with the Fairbanks PD
and Alaska State Troopers,
19
00:01:08,735 --> 00:01:11,405
are working to contain the situation
which is developing.
20
00:01:11,488 --> 00:01:13,198
Now, as I'm sure you're all aware,
21
00:01:13,282 --> 00:01:16,660
cellular and data communications
are down across the Tanana Valley,
22
00:01:16,743 --> 00:01:19,997
which is why we're asking
local print and media to get the word out.
23
00:01:20,080 --> 00:01:21,164
Notify the public.
24
00:01:21,748 --> 00:01:23,500
You know, please avoid the crash site.
25
00:01:23,584 --> 00:01:26,753
If you can stay inside, please do, okay?
26
00:01:26,837 --> 00:01:28,755
And stay away from strangers.
27
00:01:30,507 --> 00:01:32,551
You know, I understand
there are a lot of hard miles
28
00:01:32,634 --> 00:01:35,304
between Fairbanks and the crash site, but…
29
00:01:37,556 --> 00:01:39,558
these are dangerous federal inmates
30
00:01:40,809 --> 00:01:45,314
who are not afraid
to take property or hostages.
31
00:01:49,693 --> 00:01:53,906
So let's lock up, batten down
and stay safe. Okay?
32
00:01:53,989 --> 00:01:55,115
- That's all.
- Frank, wait.
33
00:01:55,199 --> 00:01:58,202
- What about your wife? Was Sarah taken?
- Can you tell us who was on the radio?
34
00:01:58,285 --> 00:02:00,287
Who was on the radio?
35
00:02:07,169 --> 00:02:08,419
- Give it!
- Give it back.
36
00:02:08,503 --> 00:02:09,838
- It's my turn!
- You're such an asshole!
37
00:02:09,922 --> 00:02:11,882
Hey! Watch your language.
38
00:02:11,965 --> 00:02:12,966
Jake, give him…
39
00:02:13,050 --> 00:02:15,219
Rum-Rum, can you please stop
with the radio?
40
00:02:15,302 --> 00:02:16,887
You said to find the weather.
41
00:02:21,892 --> 00:02:24,102
- Why do you have to be so annoying?
- Hey! Can you two stop it back there?
42
00:02:24,186 --> 00:02:25,312
Lara!
43
00:02:27,564 --> 00:02:29,107
Lock the doors!
44
00:02:29,191 --> 00:02:31,026
No, no, no. No. Listen.
45
00:02:31,109 --> 00:02:32,152
Let me in!
46
00:02:32,236 --> 00:02:33,529
Get away or I'll shoot.
47
00:02:35,531 --> 00:02:37,282
I said get away.
48
00:02:37,950 --> 00:02:39,493
The police.
49
00:02:39,576 --> 00:02:42,246
- I've got money. Take the cash.
- What is he doing?
50
00:02:42,329 --> 00:02:43,997
- Please. Take it.
- Holy shit…
51
00:02:44,081 --> 00:02:45,374
- It's all yours. I swear.
- …that's a lot of money.
52
00:02:45,457 --> 00:02:47,501
I won't hurt you. Please.
53
00:02:48,085 --> 00:02:49,586
Take me to the police.
54
00:04:03,035 --> 00:04:04,828
Havlock abducted
the marshal's wife?
55
00:04:04,912 --> 00:04:08,373
Damn it, Sid. Remnick is the gatekeeper
of that cow town.
56
00:04:08,457 --> 00:04:11,376
We need him helping you
and not out hunting for his wife.
57
00:04:11,460 --> 00:04:14,171
He's gonna use the wife as leverage.
Make a ransom request.
58
00:04:14,254 --> 00:04:15,589
- That could help us.
- Sid,
59
00:04:15,672 --> 00:04:18,926
I am briefing the Assistant AG
for National Security in under an hour.
60
00:04:19,009 --> 00:04:22,221
- I need results, not strategies.
- Why was he on that transport?
61
00:04:22,304 --> 00:04:24,056
Why not send Havlock to Humphreys?
62
00:04:24,139 --> 00:04:27,518
South Korea and Japan are
a lot fucking closer than Alaska.
63
00:04:27,601 --> 00:04:28,644
Why bring him home?
64
00:04:29,186 --> 00:04:31,355
You know I cannot discuss details.
65
00:04:35,108 --> 00:04:36,568
This is about the breach.
66
00:04:37,152 --> 00:04:39,947
Our analysts confirmed
he accessed the Agency's database
67
00:04:40,030 --> 00:04:41,698
through one of our backup servers.
68
00:04:42,324 --> 00:04:43,659
Why? What was he looking for?
69
00:04:45,118 --> 00:04:46,954
Not looking. Found.
70
00:04:47,955 --> 00:04:52,292
Havlock took a classified file
known as "Archive 6."
71
00:04:52,918 --> 00:04:54,211
Archive 6?
72
00:04:55,671 --> 00:04:56,880
What is Archive 6?
73
00:04:57,714 --> 00:04:58,966
It's our playbook.
74
00:04:59,049 --> 00:05:03,554
It's an inventory of every enemy
we've had terminated with lethal action
75
00:05:03,637 --> 00:05:08,308
under the Atwater Protocol,
including pending and current targets.
76
00:05:08,392 --> 00:05:10,227
So he's coming after the Agency?
77
00:05:10,310 --> 00:05:12,396
If the archive is exposed,
78
00:05:13,021 --> 00:05:17,818
if he trades it or sells it,
the fallout will be catastrophic.
79
00:05:18,402 --> 00:05:19,820
You gotta find him, Sid.
80
00:05:19,903 --> 00:05:21,363
Find Havlock.
81
00:05:21,446 --> 00:05:23,073
- Hey. Hey.
- Find the Archive or--
82
00:05:23,156 --> 00:05:25,742
- I gotta call you back.
- Yeah, you gotta call me back.
83
00:05:25,826 --> 00:05:27,786
Now you need to start
fucking talking right now.
84
00:05:27,870 --> 00:05:29,454
Right… Right now, okay?
85
00:05:29,538 --> 00:05:31,957
Why is he here,
and why does he have my wife?
86
00:05:34,293 --> 00:05:36,795
- This wasn't my mission.
- This isn't a fucking mission, okay?
87
00:05:36,879 --> 00:05:40,257
This is my life. My wife,
the person I love most in the world,
88
00:05:40,340 --> 00:05:42,676
has been taken, and I want to know why.
89
00:05:42,759 --> 00:05:44,845
Because the CIA fucked up.
90
00:05:45,721 --> 00:05:48,056
The op to bring Havlock home went south.
91
00:05:48,140 --> 00:05:49,433
And I'm here to clean it up.
92
00:05:49,516 --> 00:05:52,436
You're gonna clean it up, are you?
Yeah? You told me to shoot him.
93
00:05:53,103 --> 00:05:54,146
You tried to kill him yourself.
94
00:05:54,229 --> 00:05:56,857
- He said he doesn't trust you.
- We're spies. We lie.
95
00:05:56,940 --> 00:05:59,026
Oh, so I shouldn't believe you either,
is that it?
96
00:05:59,109 --> 00:06:00,736
- Listen, if you wanna doubt my loyalty…
- Huh?
97
00:06:00,819 --> 00:06:02,654
…get in line, but I can guarantee you
98
00:06:02,738 --> 00:06:05,073
I'm the only shot you have
at getting your wife back.
99
00:06:05,908 --> 00:06:07,451
Then tell me, okay? What do we do now?
100
00:06:07,534 --> 00:06:08,535
Right now. What do we do?
101
00:06:08,619 --> 00:06:10,495
- We wait for him to make contact.
- You want me to wait?
102
00:06:10,579 --> 00:06:13,040
We offer an exchange.
Your wife is leverage.
103
00:06:13,123 --> 00:06:14,208
He's not gonna hurt her.
104
00:06:14,291 --> 00:06:15,959
And you know this how? Huh?
105
00:06:17,211 --> 00:06:18,295
That's right.
106
00:06:18,962 --> 00:06:20,464
You're the one that trained him.
107
00:06:21,048 --> 00:06:23,467
You don't have to like me
to accept my help.
108
00:06:25,135 --> 00:06:26,553
But you need my help.
109
00:06:36,355 --> 00:06:38,899
Start with the cell tower, okay?
We know he was there.
110
00:06:38,982 --> 00:06:40,150
Set a perimeter.
111
00:06:40,234 --> 00:06:42,027
Issue a BOLO for Sarah's car.
112
00:06:43,362 --> 00:06:45,113
We lost Donnie
to this son of a bitch, Hutch.
113
00:06:45,197 --> 00:06:46,323
I'm not gonna lose my wife.
114
00:06:47,407 --> 00:06:48,575
- All right, you good?
- Yeah.
115
00:06:48,659 --> 00:06:50,410
- All right. Do it.
- Where are you headed to?
116
00:06:50,494 --> 00:06:51,995
I'm gonna get this party started.
117
00:06:54,790 --> 00:06:58,085
The tip line's up. NTSB's on-site.
118
00:06:58,168 --> 00:07:01,213
Also, I spoke to Ganz, he's working
with AT&T to get us a mobile tower.
119
00:07:01,296 --> 00:07:03,173
- Good. Anything from Havlock?
- Nothing yet,
120
00:07:03,257 --> 00:07:05,843
- but we're monitoring the radios.
- Stay off channel two.
121
00:07:05,926 --> 00:07:07,261
- It was channel two last time. Okay?
- Yeah.
122
00:07:07,344 --> 00:07:08,762
Supervisory Deputy Remnick?
123
00:07:09,680 --> 00:07:10,931
Deputy Marshal Steven Cole.
124
00:07:11,014 --> 00:07:12,850
- Seattle Fugitive Task Force.
- Nice.
125
00:07:12,933 --> 00:07:15,269
Listen, you point the way,
you let us hunt.
126
00:07:15,352 --> 00:07:18,146
It's not that simple. We need ATVs,
we need snow machines.
127
00:07:18,230 --> 00:07:19,314
We need to truck it all in.
128
00:07:19,398 --> 00:07:21,942
We don't have running water
or cell coverage, let alone fuel.
129
00:07:22,025 --> 00:07:24,695
Shit, I thought you cowboys
all rode horses.
130
00:07:24,778 --> 00:07:27,531
Yeah. Jane, this is Cole. Cole, Jane.
131
00:07:27,614 --> 00:07:29,700
Listen, actually there is
something you can do for me.
132
00:07:30,742 --> 00:07:33,871
Can you pull everything we have
on an inmate named Henry Dale Sickler?
133
00:07:33,954 --> 00:07:35,622
- Sickler? Copy.
- Yeah.
134
00:07:35,706 --> 00:07:38,000
- He a high priority?
- Well, not anymore. He turned himself in.
135
00:07:38,083 --> 00:07:40,419
He surrendered himself to a lady
this morning. Paid her cash.
136
00:07:41,128 --> 00:07:43,547
Okay. One less shitbag to look for.
137
00:07:44,298 --> 00:07:46,300
He could have killed her,
taken the truck and fled.
138
00:07:46,884 --> 00:07:49,344
He didn't. Let's just pull his abstract.
139
00:07:49,428 --> 00:07:51,763
Let's make sure we're not missing
anything, all right? And welcome.
140
00:07:51,847 --> 00:07:53,932
- Copy. Hey, Frank?
- Yeah?
141
00:07:54,016 --> 00:07:55,601
Heard about your wife.
142
00:07:55,684 --> 00:07:57,186
She's in my prayers.
143
00:07:57,769 --> 00:07:59,688
We're gonna ruin the son of a bitch
who took her.
144
00:07:59,771 --> 00:08:01,440
Stay off channel two.
145
00:08:01,523 --> 00:08:02,608
Got it.
146
00:08:03,609 --> 00:08:04,610
Jane,
147
00:08:05,444 --> 00:08:07,112
how the fuck are we gonna feed
all these people?
148
00:08:08,739 --> 00:08:10,616
- Frank.
- Oh. Yep.
149
00:08:10,699 --> 00:08:12,910
Erin, so sorry I had to send a car.
150
00:08:12,993 --> 00:08:14,870
- No, please. I haven't slept all night.
- No, I get it.
151
00:08:14,953 --> 00:08:16,371
- You heard from the kids?
- No, we haven't.
152
00:08:16,455 --> 00:08:18,332
But we confirmed from the school
that they left together.
153
00:08:18,415 --> 00:08:20,792
- Oh, my God.
- We're gonna trace their cell phones.
154
00:08:20,876 --> 00:08:22,419
- How is this even happening?
- I don't know.
155
00:08:22,503 --> 00:08:24,046
The last thing we heard
was they stopped for fuel
156
00:08:24,129 --> 00:08:25,130
- on the Old Nenana Highway.
- Yep.
157
00:08:25,214 --> 00:08:27,216
- Fuck, I know where they're going.
- Your cabin?
158
00:08:27,299 --> 00:08:29,718
- Yeah. How do you know about that?
- The whole town knows, Frank.
159
00:08:29,801 --> 00:08:31,345
It's okay. If anything,
they would've got there…
160
00:08:31,428 --> 00:08:33,347
They left at noon, they would've
got there before the storm set in.
161
00:08:33,429 --> 00:08:34,972
So that's why they haven't called.
162
00:08:35,057 --> 00:08:36,683
Jane, can you send a brownshirt up there?
163
00:08:36,767 --> 00:08:39,102
Frank! It's Sarah.
164
00:08:39,186 --> 00:08:41,395
We have a lead. They were at your house.
165
00:08:42,813 --> 00:08:45,359
Where is she, huh?
What's going on? Where is she?
166
00:08:45,442 --> 00:08:47,444
Your neighbor saw him
in the driveway. It was him.
167
00:08:47,528 --> 00:08:49,947
Frank, you gotta see this.
168
00:08:53,784 --> 00:08:55,702
Looks like he was making a recording.
169
00:08:55,786 --> 00:08:58,205
Probably with demands or proof of life.
170
00:08:59,081 --> 00:09:00,332
But the tape's missing.
171
00:09:01,500 --> 00:09:04,628
We think that he got into your computer
to access the marshals' database.
172
00:09:04,711 --> 00:09:06,755
The flight's passenger manifest.
173
00:09:06,839 --> 00:09:08,882
And he also went through
your personal things.
174
00:09:08,966 --> 00:09:10,467
Your clothing, your gun safe.
175
00:09:13,428 --> 00:09:14,429
Fuck.
176
00:09:15,264 --> 00:09:17,558
Everyone out. Come on, everyone out.
177
00:09:17,641 --> 00:09:18,725
Clear it out.
178
00:09:22,479 --> 00:09:23,480
You stay.
179
00:09:26,275 --> 00:09:29,444
All right, they were here. All night. Why?
180
00:09:32,281 --> 00:09:33,782
He's gearing up. For a journey.
181
00:09:33,866 --> 00:09:36,869
He could have taken anyone's clothes,
anyone's weapons. Why mine?
182
00:09:36,952 --> 00:09:39,580
And why make a recording
and not leave a tape?
183
00:09:39,663 --> 00:09:41,081
He's watching you, Frank.
184
00:09:42,082 --> 00:09:44,293
He wants to understand you. He wants to…
185
00:09:45,210 --> 00:09:48,672
see what's important to you.
How you react.
186
00:10:06,315 --> 00:10:07,566
That hers?
187
00:10:07,649 --> 00:10:09,318
Yeah, she wore it as a necklace.
188
00:10:20,162 --> 00:10:21,163
It's fake.
189
00:10:24,499 --> 00:10:27,336
I proposed to her when I was broke.
I wanted to put a real one on,
190
00:10:27,419 --> 00:10:30,255
but she would never let me
take out a loan for a rock.
191
00:10:31,215 --> 00:10:33,467
We'll find the tape. We'll find your wife.
192
00:10:34,051 --> 00:10:35,677
I promise she's safe.
193
00:10:38,180 --> 00:10:39,765
And I wish I believed you.
194
00:11:18,303 --> 00:11:19,388
Frank, hi.
195
00:11:20,138 --> 00:11:21,515
Hi.
196
00:11:22,641 --> 00:11:23,642
He…
197
00:11:24,268 --> 00:11:25,936
He has demands.
198
00:11:56,133 --> 00:11:57,551
You know this a crime scene.
199
00:11:58,468 --> 00:11:59,636
Yeah, I'm hungry.
200
00:11:59,720 --> 00:12:01,263
Yeah, you could be eating evidence.
201
00:12:06,852 --> 00:12:07,853
Mmm.
202
00:12:13,108 --> 00:12:14,193
Eggplant?
203
00:12:15,068 --> 00:12:16,069
Yeah.
204
00:12:16,612 --> 00:12:19,114
She started using it
when I had my last cholesterol panel.
205
00:12:25,078 --> 00:12:26,622
You know, I should have come home.
206
00:12:27,998 --> 00:12:29,291
Like she said.
207
00:12:29,374 --> 00:12:30,834
Yeah, we'll get her back.
208
00:12:31,668 --> 00:12:33,378
He was fucking here, Hutch.
209
00:12:33,462 --> 00:12:35,339
He was right in my fucking home.
210
00:12:36,089 --> 00:12:37,674
- Hey. Come on, look at me.
- Motherfuck…
211
00:12:37,758 --> 00:12:39,760
We'll get her back. Look at me. Frank.
212
00:12:41,053 --> 00:12:44,056
No matter what it takes,
we'll bring her and Luke home.
213
00:12:46,058 --> 00:12:47,851
Clint's on his way up to the cabin now.
214
00:12:48,352 --> 00:12:49,561
The kids are gonna be fine too.
215
00:12:51,522 --> 00:12:52,523
All right?
216
00:12:57,027 --> 00:12:59,530
People in this town got no idea
how bad it's gonna get.
217
00:13:16,797 --> 00:13:17,798
Kira?
218
00:13:47,035 --> 00:13:48,620
Found the Christmas decorations.
219
00:13:49,121 --> 00:13:51,456
That is an alarming amount of Santas.
220
00:13:53,208 --> 00:13:54,543
What are you doing?
221
00:13:54,626 --> 00:13:58,630
Trying to find a shovel
to dig out the wagon and get out of here.
222
00:14:01,216 --> 00:14:04,469
Last night was nice, right?
223
00:14:04,553 --> 00:14:05,888
Sure. It was.
224
00:14:05,971 --> 00:14:10,392
But we are stranded, I'm starving,
and you have no plan.
225
00:14:12,269 --> 00:14:13,270
Santa stew?
226
00:14:13,353 --> 00:14:16,231
Luke, I'm fucking serious.
227
00:14:20,277 --> 00:14:22,404
I was trying to be romantic, all right?
I obviously didn't think
228
00:14:22,487 --> 00:14:25,490
- we were gonna get stuck out here.
- Of course you didn't.
229
00:14:25,574 --> 00:14:27,826
- What's that mean?
- You don't think.
230
00:14:28,827 --> 00:14:30,829
- All I do is think. What do you mean?
- No.
231
00:14:30,913 --> 00:14:32,414
- You choose to be oblivious.
- I…
232
00:14:36,168 --> 00:14:38,003
- Why are you doing this?
- Luke!
233
00:14:38,086 --> 00:14:39,087
What?
234
00:14:39,171 --> 00:14:41,089
Everyone I know would have
checked the weather,
235
00:14:41,173 --> 00:14:42,883
brought some food, gas,
236
00:14:42,966 --> 00:14:45,969
maybe even snow chains
'cause it is fucking Alaska.
237
00:14:46,678 --> 00:14:47,679
You didn't.
238
00:14:50,557 --> 00:14:53,101
Well, there's no cell service.
No one's coming to help.
239
00:14:53,185 --> 00:14:55,103
Let's just dig the car out
and get back on the road.
240
00:14:56,939 --> 00:14:58,273
Jesus!
241
00:15:10,994 --> 00:15:14,414
You so much as whisper,
I'll cut your tongue out.
242
00:15:15,874 --> 00:15:17,543
Come on. Go.
243
00:15:23,590 --> 00:15:25,008
Where'd you get that radio?
244
00:15:25,676 --> 00:15:26,677
Took it.
245
00:15:27,719 --> 00:15:29,012
Where'd you find these two shitheads?
246
00:15:29,096 --> 00:15:30,430
Don't matter.
247
00:15:31,306 --> 00:15:32,432
What are they saying?
248
00:15:32,516 --> 00:15:35,435
There's a bridge downriver.
It's crawling with cops.
249
00:15:37,229 --> 00:15:40,899
Why don't you give me that radio
and I'll see if I can pick those shackles?
250
00:15:59,334 --> 00:16:00,419
Frank, hi.
251
00:16:01,211 --> 00:16:02,421
Hi.
252
00:16:03,964 --> 00:16:04,965
He…
253
00:16:05,841 --> 00:16:07,217
He has demands.
254
00:16:08,635 --> 00:16:10,304
There is a…
255
00:16:10,387 --> 00:16:12,723
an inmate on the transport.
256
00:16:12,806 --> 00:16:16,226
He was in seat 12A.
257
00:16:18,395 --> 00:16:19,980
If you find him,
258
00:16:20,063 --> 00:16:23,483
if you hand him over, I'll be set free.
259
00:16:24,902 --> 00:16:26,069
My life for his.
260
00:16:29,406 --> 00:16:33,869
Take the inmate one mile north
of Pump Station Seven.
261
00:16:34,661 --> 00:16:37,497
Marker 452. No police.
262
00:16:38,081 --> 00:16:39,333
Come alone.
263
00:16:40,209 --> 00:16:42,211
4:00 p.m. Today.
264
00:16:42,836 --> 00:16:43,921
Frank, I love you.
265
00:16:46,715 --> 00:16:48,175
This is important, Frank.
266
00:16:49,176 --> 00:16:51,512
This is where you and I decide
if we can trust each other.
267
00:16:53,555 --> 00:16:54,890
I trust you love your wife.
268
00:16:55,474 --> 00:16:57,100
I trust you to bring me 12A.
269
00:16:58,810 --> 00:17:02,606
And you trust that if you don't,
Sarah doesn't come home.
270
00:17:15,327 --> 00:17:16,662
You stole that from my house.
271
00:17:17,287 --> 00:17:19,915
Inmate 12A. Henry Dale Sickler.
272
00:17:19,998 --> 00:17:22,584
- Now, I haven't found any direct--
- You stole police evidence.
273
00:17:23,292 --> 00:17:24,377
To protect you.
274
00:17:24,461 --> 00:17:27,005
To get your wife back,
'cause if the police find this--
275
00:17:27,089 --> 00:17:28,507
The police are looking for my wife.
276
00:17:28,590 --> 00:17:30,175
I am the fucking police.
277
00:17:33,011 --> 00:17:36,223
I mean, unlike the CIA,
we have rules and decency.
278
00:17:37,558 --> 00:17:38,934
Havlock's giving you an opportunity
279
00:17:39,017 --> 00:17:40,143
- to break those rules.
- You're not listening.
280
00:17:40,227 --> 00:17:42,938
He wants you to demonstrate your trust.
Believe me, I'm trying to help you.
281
00:17:43,021 --> 00:17:45,274
- Oh, man.
- If we do what he says--
282
00:17:45,357 --> 00:17:46,942
I'm not negotiating with him.
283
00:17:47,025 --> 00:17:48,777
Do you want your wife back or not?
284
00:17:48,861 --> 00:17:51,864
You have to trust me, Frank.
This is what I taught him to do.
285
00:17:51,947 --> 00:17:55,033
Havlock finds vulnerabilities,
and then he exploits them.
286
00:17:55,826 --> 00:17:58,829
What he's doing with Sarah
is purely transactional.
287
00:17:58,912 --> 00:18:01,415
He uses leverage
to demonstrate his authority,
288
00:18:01,498 --> 00:18:04,668
which is good for us
because if we play this right,
289
00:18:04,751 --> 00:18:07,713
if we do what he says, we get Sarah back.
290
00:18:12,426 --> 00:18:13,427
Henry Sickler.
291
00:18:13,510 --> 00:18:15,846
Are you gonna trade him
for your wife or not?
292
00:18:22,060 --> 00:18:23,770
Henry Dale Sickler.
293
00:18:23,854 --> 00:18:26,815
Wanted for securities fraud, wire fraud,
money laundering.
294
00:18:26,899 --> 00:18:28,483
He's a bean counter for the underworld.
295
00:18:28,567 --> 00:18:30,861
Runs financial audits
for criminal organizations
296
00:18:30,944 --> 00:18:32,946
to find out who's been stealing
from within the company.
297
00:18:33,030 --> 00:18:34,364
No one's gonna miss this guy.
298
00:18:34,448 --> 00:18:37,534
Turns out that Sickler has been
stealing from his own clients.
299
00:18:37,618 --> 00:18:40,162
So they hunt him down, burn him alive.
300
00:18:40,245 --> 00:18:42,915
Son of a bitch spends a month in a coma,
loses both arms.
301
00:18:42,998 --> 00:18:44,708
Been on the run ever since.
302
00:18:45,375 --> 00:18:47,461
- Who's she?
- My shadow. Who does he work for?
303
00:18:48,045 --> 00:18:49,922
Name a criminal organization.
304
00:18:50,005 --> 00:18:52,341
He's not only worked for them,
but he's stolen from them.
305
00:18:52,424 --> 00:18:53,926
He's a dead man walking.
306
00:18:55,469 --> 00:18:56,803
Who's your shadow work for?
307
00:18:56,887 --> 00:18:58,347
- State Department.
- Bullshit.
308
00:18:58,430 --> 00:19:00,807
- She's CIA. Don't let her near him.
- Copy.
309
00:19:01,308 --> 00:19:02,643
He the reason you're here?
310
00:19:04,311 --> 00:19:05,562
Can you give us a minute?
311
00:19:06,438 --> 00:19:07,523
Yeah.
312
00:19:09,483 --> 00:19:11,568
- You know this guy?
- Never seen him before.
313
00:19:11,652 --> 00:19:12,903
Look at him.
314
00:19:12,986 --> 00:19:14,613
He's not afraid of any prisoners.
315
00:19:15,155 --> 00:19:17,199
He's here for a reason. He's got a plan.
316
00:19:17,866 --> 00:19:18,867
We need to trade him.
317
00:19:19,535 --> 00:19:22,538
Look, it's not as simple as trading
some criminal for my wife, okay?
318
00:19:23,455 --> 00:19:25,791
If I do that, what's to stop Havlock
from doing it again?
319
00:19:25,874 --> 00:19:27,960
With my son. My friends.
Anyone in this town.
320
00:19:28,043 --> 00:19:30,504
- Okay.
- No, no, no. I ain't finished talking.
321
00:19:30,587 --> 00:19:34,341
Okay? You are here as my guest,
as my adviser.
322
00:19:34,424 --> 00:19:37,970
Right, you don't talk to my prisoner.
You don't talk to my men.
323
00:19:38,053 --> 00:19:42,140
Unless you have intel on Havlock,
you remain as quiet as my shadow.
324
00:19:42,224 --> 00:19:43,225
Understood?
325
00:19:45,185 --> 00:19:47,479
- As your adviser…
- Yes?
326
00:19:48,730 --> 00:19:50,732
You need to cut this guy loose.
327
00:19:51,400 --> 00:19:52,401
Trust me.
328
00:19:55,153 --> 00:19:56,280
Trust.
329
00:19:57,698 --> 00:19:59,449
Such a fascinating concept.
330
00:20:00,075 --> 00:20:02,911
Trust lies at the heart
of every functional network.
331
00:20:03,704 --> 00:20:06,373
That's because every network
faces security challenges,
332
00:20:06,456 --> 00:20:10,377
whether it's misconfiguration
or targeted attacks.
333
00:20:10,919 --> 00:20:13,088
Someone give me an example
of a network that we trust.
334
00:20:14,965 --> 00:20:17,009
- Yes.
- Cell phones?
335
00:20:17,092 --> 00:20:18,844
No. Cell phones…
336
00:20:18,927 --> 00:20:21,096
Well, I don't really trust
any cell phone network,
337
00:20:21,180 --> 00:20:23,432
to be quite honest, so, sorry.
Let's have another one.
338
00:20:23,974 --> 00:20:24,975
Yes?
339
00:20:25,058 --> 00:20:26,435
- Airlines?
- Excuse me?
340
00:20:26,518 --> 00:20:27,644
- Airlines.
- Airlines.
341
00:20:28,395 --> 00:20:30,063
Yes. My God. Airlines.
342
00:20:30,564 --> 00:20:33,442
We trust them to take off. I do.
343
00:20:33,525 --> 00:20:35,944
We trust them to land.
We trust them with our families.
344
00:20:36,028 --> 00:20:37,529
We trust them with our lives.
345
00:20:37,613 --> 00:20:39,072
But how many planes would have to crash
346
00:20:39,156 --> 00:20:41,700
before you lost faith
in the aviation industry?
347
00:20:41,783 --> 00:20:44,453
How many? I'll give you some stats.
348
00:20:44,536 --> 00:20:48,540
100,000 commercial flights
take off every day.
349
00:20:49,875 --> 00:20:51,585
What percent would have to crash
350
00:20:51,668 --> 00:20:53,879
- before you lost faith in the aviation--
- Four.
351
00:20:56,423 --> 00:20:58,926
- Four percent. Good guess.
- Four planes.
352
00:21:00,135 --> 00:21:02,471
September 11th, 2001.
353
00:21:05,933 --> 00:21:09,937
.004% of all planes were hijacked
September 11th.
354
00:21:12,189 --> 00:21:15,359
And for three days,
every single plane worldwide was grounded.
355
00:21:17,653 --> 00:21:19,154
We lost trust in the system.
356
00:21:21,615 --> 00:21:25,452
A bad actor does not need
to crash every plane.
357
00:21:26,453 --> 00:21:30,791
He simply needs to increase
the probability of the crash.
358
00:21:31,792 --> 00:21:33,836
The study of how we prevent this
from happening
359
00:21:33,919 --> 00:21:36,338
is called "The Study of Resiliency."
360
00:21:41,468 --> 00:21:42,636
Appreciate it. Excuse me.
361
00:21:44,680 --> 00:21:48,016
Very engaging lecture.
Resiliency, end of the world, all that.
362
00:21:49,518 --> 00:21:51,854
- Thank you. Miss…
- Whitaker.
363
00:21:52,521 --> 00:21:53,897
PMD Industries.
364
00:21:53,981 --> 00:21:56,066
I was hoping I might buy you a coffee.
365
00:21:56,817 --> 00:21:57,818
Mr. Sickler.
366
00:21:58,944 --> 00:22:00,571
Frank Remnick.
367
00:22:00,654 --> 00:22:02,489
I'm the US marshal in charge.
368
00:22:03,824 --> 00:22:07,536
And I know Havlock was looking
at your file in my home.
369
00:22:07,619 --> 00:22:10,247
So how do you and Havlock
know each other, Henry?
370
00:22:12,291 --> 00:22:13,292
Okay.
371
00:22:15,085 --> 00:22:17,629
Then do you want to tell me
why you surrendered yourself?
372
00:22:19,923 --> 00:22:21,842
What's a pig like you make in a year?
373
00:22:21,925 --> 00:22:23,927
Seventy grand? Eighty?
374
00:22:24,011 --> 00:22:25,053
Where is she, Henry?
375
00:22:25,137 --> 00:22:27,890
The fuck is it that drives
dudes like you anyway?
376
00:22:29,183 --> 00:22:31,977
You put your life on the line.
Get paid for shit.
377
00:22:32,060 --> 00:22:33,896
- Yeah.
- Why do you even do it?
378
00:22:35,480 --> 00:22:38,317
We get early retirement at 57. Mandatory.
379
00:22:38,400 --> 00:22:39,818
Get full life, health.
380
00:22:41,528 --> 00:22:43,238
It's not a bad package
when you think about it.
381
00:22:44,406 --> 00:22:47,576
Though I doubt you'd pass
the background checks,
382
00:22:47,659 --> 00:22:49,119
so I'm gonna ask you again.
383
00:22:49,203 --> 00:22:53,457
Tell me about Havlock and the woman
that he has abducted.
384
00:22:55,542 --> 00:22:57,419
Well, I know that she's your wife.
385
00:22:58,045 --> 00:22:59,588
That she's in danger.
386
00:22:59,671 --> 00:23:02,007
- At least that's what I heard.
- Havlock tell you that?
387
00:23:02,090 --> 00:23:03,842
And I know that
she's a sweet piece of ass.
388
00:23:03,926 --> 00:23:05,677
Henry, I'm trying to help you here, okay?
389
00:23:07,346 --> 00:23:10,390
Pig, I don't need your help.
I got other plans.
390
00:23:10,474 --> 00:23:13,227
- With Havlock?
- Call your boss. He'll tell you.
391
00:23:14,144 --> 00:23:15,771
I'll be out of here before the sun sets
392
00:23:15,854 --> 00:23:17,397
- on this inbred boondock.
- Yeah?
393
00:23:20,734 --> 00:23:22,819
Oh, shit. He's pissed now.
394
00:23:22,903 --> 00:23:25,614
- That's right, I am.
- All right. Tell you what.
395
00:23:25,697 --> 00:23:27,658
You wanna know
where your little cowpoke bitch is?
396
00:23:27,741 --> 00:23:30,077
- Yes, I do.
- Come here. I can tell you.
397
00:23:30,661 --> 00:23:32,162
- I know the truth. Yeah.
- Yeah?
398
00:23:32,246 --> 00:23:33,997
- Okay.
- Come here. Get in close.
399
00:23:34,665 --> 00:23:36,333
- Gotta whisper it to you.
- Yeah? Here I am.
400
00:23:38,335 --> 00:23:39,545
Keys!
401
00:23:40,963 --> 00:23:43,423
What? What you gonna do, bitch? Huh?
402
00:23:43,507 --> 00:23:44,967
You think you can hurt me?
403
00:23:45,050 --> 00:23:46,677
That I don't know what pain is?
404
00:23:46,760 --> 00:23:48,136
Fucker, they tried to kill me.
405
00:23:48,220 --> 00:23:51,265
Burn me. But I don't die.
406
00:23:51,348 --> 00:23:54,393
I'm indestructible. Untouchable.
407
00:23:54,476 --> 00:23:57,521
So go get your boss and figure out
where the fuck my ride is.
408
00:23:57,604 --> 00:23:58,605
Take a look around.
409
00:23:59,690 --> 00:24:00,691
Okay, where are you?
410
00:24:01,859 --> 00:24:04,528
Nowhere. You get no rights.
411
00:24:04,611 --> 00:24:05,779
No one knows you're here.
412
00:24:07,573 --> 00:24:10,409
You think about what you're gonna tell me
when I come back,
413
00:24:11,159 --> 00:24:13,996
'cause from where I stand,
I throw your ass back out there,
414
00:24:15,080 --> 00:24:17,583
you got a long fucking crawl to nowhere.
415
00:24:23,797 --> 00:24:24,798
Open the door.
416
00:25:07,883 --> 00:25:09,927
Animal, right? It has to be an animal.
417
00:25:10,010 --> 00:25:11,595
Look at the scratches.
418
00:25:13,096 --> 00:25:15,641
What do we do? He needs a doctor.
419
00:25:18,477 --> 00:25:19,520
Where did he come from?
420
00:25:20,020 --> 00:25:22,189
- Hiker?
- This far out?
421
00:25:23,106 --> 00:25:24,399
Maybe he was hunting.
422
00:25:24,483 --> 00:25:27,402
Then where's his gun?
And where's his snow machine?
423
00:25:27,486 --> 00:25:29,738
- Or his friends--
- Fuck. I don't know, Luke. Okay?
424
00:25:30,322 --> 00:25:32,574
All I know is that
we have no phone, no car.
425
00:25:32,658 --> 00:25:35,035
And if we don't do something,
he's gonna die here.
426
00:25:45,295 --> 00:25:47,714
- What's going on?
- Frank, we got one.
427
00:25:51,218 --> 00:25:53,303
Jesus, Shooter. You shot a frozen man.
428
00:25:53,387 --> 00:25:54,388
Nah.
429
00:25:54,471 --> 00:25:56,348
We didn't know he was frozen at the time.
430
00:25:56,431 --> 00:25:57,599
He looked dangerous.
431
00:25:58,267 --> 00:25:59,852
I bet he did, Pete, yeah.
432
00:26:01,770 --> 00:26:04,189
Can we get a body bag for our frozen man?
433
00:26:04,273 --> 00:26:07,109
- And a bounty?
- No. No bounty. You boys go home.
434
00:26:07,192 --> 00:26:09,528
Guys, we got a fugitive DOA.
435
00:26:10,279 --> 00:26:11,780
Get a statement from the driver.
436
00:26:11,864 --> 00:26:14,491
- Frank, I've been thinking…
- You sure it's a good idea?
437
00:26:15,701 --> 00:26:18,036
- You should deputize me.
- No.
438
00:26:18,120 --> 00:26:20,455
I've been putting feelers out.
I can get 15, 20 guys here by sundown.
439
00:26:20,539 --> 00:26:22,875
Shooter, no, no, no.
We're not Gunsmoke, Shooter.
440
00:26:22,958 --> 00:26:24,293
We're not forming a posse.
441
00:26:24,918 --> 00:26:26,128
Look, if you want to help,
442
00:26:26,795 --> 00:26:28,255
call your brother
at the department of roads.
443
00:26:28,338 --> 00:26:31,175
Tell him we need
a dozen porta-potties up here ASAP.
444
00:26:31,842 --> 00:26:34,344
Please… and thank you.
445
00:26:53,030 --> 00:26:55,032
Frank won't bend to your demands.
446
00:26:58,785 --> 00:27:01,038
My husband won't free an inmate.
447
00:27:01,121 --> 00:27:03,790
It goes against everything
that he believes in.
448
00:27:03,874 --> 00:27:06,627
Every oath he's taken.
449
00:27:10,172 --> 00:27:11,507
He made an oath to you,
450
00:27:12,883 --> 00:27:13,884
didn't he?
451
00:27:21,850 --> 00:27:23,185
Come on.
452
00:27:38,367 --> 00:27:41,620
- Bradford.
- Jacque. Glad you answered.
453
00:27:41,703 --> 00:27:43,205
I've been meaning to reach out to you.
454
00:27:43,288 --> 00:27:44,748
You brazen little shit.
455
00:27:44,831 --> 00:27:45,916
I hope I'm not breaking protocol
456
00:27:45,999 --> 00:27:48,544
by going around Sidney
and calling you directly.
457
00:27:48,627 --> 00:27:51,255
I'm pretty sure you broke protocol
when you downed that aircraft.
458
00:27:51,338 --> 00:27:53,715
- Good story. Keep telling it.
- It's him. On my cell.
459
00:27:53,799 --> 00:27:55,050
Pull up the ISMI.
460
00:27:55,759 --> 00:27:58,637
- How'd you get this number?
- Another time, Jacque. You're busy.
461
00:27:58,720 --> 00:28:00,264
I'm busy, so I'll make this brief.
462
00:28:01,014 --> 00:28:02,349
I texted a link to your cell.
463
00:28:02,432 --> 00:28:04,560
Get the egghead
who's tracking my call to open it.
464
00:28:04,643 --> 00:28:05,936
He's not on a network.
465
00:28:10,524 --> 00:28:13,026
- What am I looking at?
- My insurance policy.
466
00:28:13,569 --> 00:28:16,905
You see, you're lucky
I survived that crash, Jacque,
467
00:28:17,531 --> 00:28:18,782
but you won't get lucky again.
468
00:28:19,658 --> 00:28:21,410
If anything happens to me,
469
00:28:21,994 --> 00:28:25,205
if I don't enter a code
into this site every 72 hours,
470
00:28:25,873 --> 00:28:29,001
a dead man's switch will be activated.
471
00:28:29,084 --> 00:28:32,129
And the contents of Archive 6 will be sent
472
00:28:32,212 --> 00:28:35,591
to a select group of individuals
who'll be very interested
473
00:28:35,674 --> 00:28:37,509
in the covert work you're doing
there at the CIA.
474
00:28:37,593 --> 00:28:39,011
You bastard.
475
00:28:39,094 --> 00:28:41,013
These are people's lives
you're playing with.
476
00:28:42,055 --> 00:28:46,935
I simply need to know
that you understand how this works.
477
00:28:47,019 --> 00:28:50,606
You die, the archive goes live.
I get how it works.
478
00:28:50,689 --> 00:28:52,107
Good. Then we're done.
479
00:28:52,858 --> 00:28:55,027
I should go. I have a very busy day.
480
00:28:55,903 --> 00:28:57,905
I'll be sure to send your best to Sidney.
481
00:29:00,657 --> 00:29:03,535
Figure out where this site's
being hosted and neutralize it.
482
00:29:03,619 --> 00:29:04,786
Do it now.
483
00:29:43,575 --> 00:29:44,743
Fuck.
484
00:29:46,036 --> 00:29:47,079
Oh, Sarah.
485
00:29:49,289 --> 00:29:50,415
Oh, come on.
486
00:29:52,125 --> 00:29:53,168
Sarah.
487
00:29:54,711 --> 00:29:55,712
Come on.
488
00:29:57,756 --> 00:29:59,132
You know the safety's off--
489
00:30:26,034 --> 00:30:29,496
- Who knows she's on the ground?
- My team, skeleton crew.
490
00:30:29,580 --> 00:30:31,665
The assistant attorney general
never weighed in?
491
00:30:32,374 --> 00:30:33,750
Justice doesn't know anything.
492
00:30:33,834 --> 00:30:35,711
They were only woven in for cover.
493
00:30:35,794 --> 00:30:37,588
The IG wants another interview.
494
00:30:38,422 --> 00:30:40,883
We can hold them off
until she brings Havlock home.
495
00:30:40,966 --> 00:30:42,718
How long do you think it'll be
before they find out
496
00:30:42,801 --> 00:30:45,679
you sent Scofield out to hunt the man
she's accused of abetting?
497
00:30:47,723 --> 00:30:48,724
We'll deny.
498
00:30:48,807 --> 00:30:50,976
Can't deny a fucking plane crash, Jacque.
499
00:30:51,894 --> 00:30:53,312
And now the Archive's in play.
500
00:30:54,771 --> 00:30:57,900
You went outside on this one
because of the leak,
501
00:30:57,983 --> 00:30:59,067
and that's justifiable,
502
00:30:59,610 --> 00:31:01,737
but you can't protect Scofield.
You gotta bring her home.
503
00:31:01,820 --> 00:31:03,572
- She can find him.
- Tell me the truth.
504
00:31:03,655 --> 00:31:06,783
Did you send her because of some
promise you made to her old man?
505
00:31:07,367 --> 00:31:09,661
Or are you trying to throw
that poor girl to the wolves?
506
00:31:12,039 --> 00:31:13,957
- Give me a week.
- You got two days.
507
00:31:14,875 --> 00:31:17,211
And if you're smart,
you'll throw her to the fucking wolves.
508
00:31:26,261 --> 00:31:27,554
Jane, what you got?
509
00:31:27,638 --> 00:31:29,056
Clint got delayed with the troopers.
510
00:31:29,139 --> 00:31:30,849
- Says he's an hour out from Luke.
- Yeah?
511
00:31:30,933 --> 00:31:32,893
Also, search and rescue
found the flight deck recorder.
512
00:31:32,976 --> 00:31:34,353
It should be en route
by the end of the day.
513
00:31:34,436 --> 00:31:35,521
- Good.
- Good stuff.
514
00:31:35,604 --> 00:31:37,022
- I was starving.
- Thank you, Frank.
515
00:31:37,105 --> 00:31:38,607
Also, the governor called again.
516
00:31:38,690 --> 00:31:39,733
She wants a statement.
517
00:31:39,816 --> 00:31:42,361
- Fuck yeah. Barbecue.
- Jane, what…
518
00:31:42,444 --> 00:31:44,696
Why is everyone acting
so goddamned squirrelly?
519
00:31:49,159 --> 00:31:51,286
You told me to feed people.
So, I called the school district,
520
00:31:51,370 --> 00:31:52,871
but Food Services were shut down.
521
00:31:52,955 --> 00:31:56,458
That's when I remembered the Care Ministry
at church does funeral lunches,
522
00:31:56,542 --> 00:31:58,085
and I have the PTA's phone tree, so…
523
00:31:58,836 --> 00:32:00,671
Frank, are you even listening?
What are you looking for?
524
00:32:00,754 --> 00:32:03,090
Did Gay Aden bring any of that
stovetop beefaroni she makes?
525
00:32:12,432 --> 00:32:13,433
Okay.
526
00:32:25,487 --> 00:32:26,989
Eat up. Big thigh.
527
00:32:30,742 --> 00:32:31,869
How you doing?
528
00:32:31,952 --> 00:32:33,412
Better than the food.
529
00:32:33,495 --> 00:32:36,331
You weren't kidding when you said
there wasn't any salad.
530
00:32:37,833 --> 00:32:41,336
Apparently, that extends to any vegetables
that aren't covered in cheese,
531
00:32:41,420 --> 00:32:43,505
or any cheese-like substance.
532
00:32:53,265 --> 00:32:54,641
It's from Havlock.
533
00:32:55,309 --> 00:32:56,810
Are you gonna make the trade?
534
00:33:02,774 --> 00:33:03,775
Tell me about him.
535
00:33:04,651 --> 00:33:07,321
- I told you everything I know.
- No. You told me what he did.
536
00:33:07,404 --> 00:33:08,822
What does he want? Personally.
537
00:33:11,366 --> 00:33:14,453
- We don't entirely know what he wants.
- Well, take a guess.
538
00:33:15,537 --> 00:33:17,372
You mentioned something about a crusade.
539
00:33:17,956 --> 00:33:19,041
What does that mean?
540
00:33:22,628 --> 00:33:26,632
I think Havlock feels
like a lot of Americans.
541
00:33:27,466 --> 00:33:28,717
Angry. Betrayed.
542
00:33:28,800 --> 00:33:32,221
I think he believes accountability
has been abandoned in this country.
543
00:33:32,846 --> 00:33:34,306
Perhaps I agree with him.
544
00:33:36,934 --> 00:33:41,146
He also believes that the CIA represents
our government's defining failure.
545
00:33:42,105 --> 00:33:43,815
So, he's picking a fight with the CIA?
546
00:33:44,608 --> 00:33:48,654
Before Havlock vanished,
he breached a CIA server
547
00:33:48,737 --> 00:33:51,990
and copied the contents
of a file called Archive 6.
548
00:33:52,074 --> 00:33:53,408
Which is what?
549
00:33:54,409 --> 00:33:56,495
It's a classified blueprint of what we do.
550
00:33:56,578 --> 00:33:59,122
Targets, assets, sources and methods.
551
00:34:00,040 --> 00:34:01,458
He intends to sell it?
552
00:34:02,084 --> 00:34:03,836
We don't know what his endgame is.
553
00:34:03,919 --> 00:34:05,712
I only know that he recently
linked the Archive
554
00:34:05,796 --> 00:34:08,632
to some kind of
defensive blackmail program.
555
00:34:08,715 --> 00:34:10,175
A dead man's switch.
556
00:34:10,259 --> 00:34:12,844
If anything happens to him,
the Archive goes wide.
557
00:34:13,719 --> 00:34:17,558
So, he needs Sickler to help him broker
a deal with a buyer for the Archive?
558
00:34:17,641 --> 00:34:19,393
Sickler moves money for criminals.
559
00:34:19,476 --> 00:34:21,562
It makes sense that
he's a piece of the puzzle.
560
00:34:21,645 --> 00:34:23,230
Or maybe he's just in the way.
561
00:34:25,023 --> 00:34:27,568
You know, maybe the only thing
standing between your guy
562
00:34:27,650 --> 00:34:29,570
and the CIA's downfall
563
00:34:30,152 --> 00:34:33,907
is a criminal with no arms
running loose on the Yukon tundra.
564
00:34:35,409 --> 00:34:36,409
It may sound trite to you,
565
00:34:36,493 --> 00:34:38,996
but to the rest of the civilized world,
it's not that simple.
566
00:34:41,206 --> 00:34:42,748
That's what you think this is.
567
00:34:42,833 --> 00:34:44,918
What we are. Simple.
568
00:34:45,752 --> 00:34:46,920
That's not what I said.
569
00:34:47,004 --> 00:34:48,213
No, but it's what you meant.
570
00:34:48,839 --> 00:34:50,257
Us rural folk, eh?
571
00:34:51,925 --> 00:34:54,178
Uneducated, uncultured, ungenerous.
572
00:34:54,719 --> 00:34:56,138
Ungrateful, like…
573
00:34:56,889 --> 00:34:59,308
Like Butch Cotters over there, yeah?
Oh, yeah.
574
00:34:59,892 --> 00:35:02,227
Butch defaulted last summer.
Damned near lost everything.
575
00:35:02,311 --> 00:35:03,937
That hog
in the back of the truck back there
576
00:35:04,021 --> 00:35:06,440
represents two mortgage payments
for he and Linda.
577
00:35:06,523 --> 00:35:08,525
Yet here he is, feeding you and I
and everyone else.
578
00:35:09,776 --> 00:35:11,945
See in the middle down there? Oolu.
579
00:35:12,946 --> 00:35:16,825
He had a job offer last year
to work at a bank in San Diego.
580
00:35:16,909 --> 00:35:19,328
He turned it down to help his uncle
in the village.
581
00:35:22,289 --> 00:35:23,457
Sue over there…
582
00:35:24,625 --> 00:35:26,376
she lost her husband last summer.
583
00:35:27,252 --> 00:35:29,087
Church ladies are her family now.
584
00:35:29,671 --> 00:35:30,672
You know, this place…
585
00:35:33,091 --> 00:35:34,092
isn't a mistake.
586
00:35:34,760 --> 00:35:36,261
You know, we choose to be here.
587
00:35:37,387 --> 00:35:39,014
It's what tradition looks like.
588
00:35:39,556 --> 00:35:40,849
Clothes are handed down.
589
00:35:41,433 --> 00:35:42,935
Dishes are handed down.
590
00:35:43,018 --> 00:35:44,019
That blue one over there,
591
00:35:44,102 --> 00:35:46,146
I'm pretty sure that had
Kodiak casserole in it
592
00:35:46,230 --> 00:35:47,898
the night Luke came home
from the hospital.
593
00:35:53,070 --> 00:35:56,907
Look, if you want my help…
594
00:35:58,242 --> 00:36:01,662
if you want the help of
any of the people here,
595
00:36:02,746 --> 00:36:04,957
you might want to recognize
that this isn't a mistake,
596
00:36:05,040 --> 00:36:06,124
but a choice.
597
00:36:06,792 --> 00:36:08,377
A choice to be accountable.
598
00:36:10,796 --> 00:36:13,382
But I think your guy Havlock
already understands that.
599
00:36:16,093 --> 00:36:17,261
Of course he does.
600
00:36:18,011 --> 00:36:19,763
That's why he chose you.
601
00:36:21,473 --> 00:36:23,475
Hey, Henry Sickler…
602
00:36:24,726 --> 00:36:26,478
I know why he surrendered himself.
603
00:36:28,772 --> 00:36:29,773
You wanna disappear.
604
00:36:29,857 --> 00:36:31,275
Stay away from me.
605
00:36:31,358 --> 00:36:33,235
Yeah, that's why you surrendered yourself.
606
00:36:33,861 --> 00:36:35,654
Why you agreed to testify for the state
607
00:36:35,737 --> 00:36:38,448
because the DOJ's giving you
a new life in witness protection.
608
00:36:38,532 --> 00:36:40,951
You should thank me.
Lot of scumbags going away 'cause of me.
609
00:36:41,034 --> 00:36:42,494
Not if you don't make it to trial, Henry.
610
00:36:42,578 --> 00:36:44,121
- Is that a threat?
- It's a fact.
611
00:36:44,204 --> 00:36:46,290
I mean, nobody knows you're here.
Nobody knows you surrendered.
612
00:36:46,373 --> 00:36:48,500
Nobody knows you even
survived that fucking crash.
613
00:36:48,584 --> 00:36:49,751
- Did he?
- Tell us about Havlock.
614
00:36:49,835 --> 00:36:51,128
I don't know who that is.
615
00:36:51,211 --> 00:36:52,379
Then why is he helping you?
616
00:36:52,462 --> 00:36:54,464
Did he make you a better deal
than the Feds?
617
00:36:54,548 --> 00:36:55,549
Did he give you the cash?
618
00:36:55,632 --> 00:36:58,135
I carry cash everywhere in my arms.
For emergencies.
619
00:36:58,218 --> 00:37:00,053
It ain't got nothing to do
with anyone named Havlock.
620
00:37:00,137 --> 00:37:01,972
- What are you doing for him, Henry?
- I swear to you.
621
00:37:02,055 --> 00:37:03,974
- You moving money for him?
- Listen, I made a deal to testify.
622
00:37:04,057 --> 00:37:06,810
To walk away.
Start a new life in witness protection.
623
00:37:06,894 --> 00:37:09,396
Now, why the fuck would I give that up
for some guy I've never met?
624
00:38:06,954 --> 00:38:08,080
What are you doing?
625
00:38:31,937 --> 00:38:33,188
Hey, what's going on?
626
00:38:35,941 --> 00:38:37,150
I don't know. You tell me.
627
00:38:39,444 --> 00:38:41,780
Did… Did…
628
00:38:42,781 --> 00:38:43,866
Did Hayes get Luke?
629
00:38:45,033 --> 00:38:46,285
He should be there anytime.
630
00:38:46,368 --> 00:38:47,369
Good.
631
00:38:54,585 --> 00:38:55,669
You know…
632
00:38:57,379 --> 00:38:59,715
Frank, I'm worried about you, man.
633
00:39:02,092 --> 00:39:03,552
What the hell's going on here?
634
00:39:18,442 --> 00:39:21,278
The guy who has Sarah reached out.
He wants to do a deal.
635
00:39:24,239 --> 00:39:26,074
Wants to trade Sickler for her.
636
00:39:29,036 --> 00:39:30,412
What's he want with our inmate?
637
00:39:31,038 --> 00:39:32,122
No idea.
638
00:39:35,250 --> 00:39:37,377
- What are you gonna do?
- Come on, man. I can't.
639
00:39:38,295 --> 00:39:39,630
We're talking about Sarah.
640
00:39:43,759 --> 00:39:46,678
I turn Sickler over,
I turn my back on everything, Hutch.
641
00:39:48,514 --> 00:39:49,932
Come on, man. We're marshals.
642
00:39:51,558 --> 00:39:52,559
Everything we believe in…
643
00:39:52,643 --> 00:39:53,977
I do that, he wins.
644
00:39:55,270 --> 00:39:58,690
See, that sounds like
some white people shit right there.
645
00:40:00,609 --> 00:40:02,110
I say we trade the son of a bitch.
646
00:40:02,778 --> 00:40:04,655
Bring Sarah home. Today.
647
00:40:10,661 --> 00:40:11,995
You got a better idea?
648
00:40:37,813 --> 00:40:39,565
I haven't seen one of those in years.
649
00:40:41,441 --> 00:40:44,862
My mom got it for me
on the first day of the third grade
650
00:40:44,945 --> 00:40:47,698
and convinced me it was some
kind of good luck charm, but…
651
00:40:49,491 --> 00:40:51,326
I'm not so sure it works anymore.
652
00:41:04,298 --> 00:41:05,799
You wanna tell me what's going on?
653
00:41:07,759 --> 00:41:08,844
It's stupid.
654
00:41:11,847 --> 00:41:15,809
I don't know if you noticed, but I'm kind
of, like, the king of stupid thinking.
655
00:41:16,393 --> 00:41:17,394
The king.
656
00:41:20,898 --> 00:41:24,318
I'm thinking about my dress
for homecoming.
657
00:41:24,401 --> 00:41:27,321
It's my senior year, my last homecoming.
658
00:41:27,404 --> 00:41:29,656
I told you it's stupid.
659
00:41:29,740 --> 00:41:30,866
This guy's fighting for his life,
660
00:41:30,949 --> 00:41:32,951
and all I can think about is
the dance that we're missing.
661
00:41:33,035 --> 00:41:35,287
No. No. That's not stupid.
662
00:41:38,498 --> 00:41:41,502
This time next year,
you'll be gone at college somewhere.
663
00:41:41,585 --> 00:41:44,254
And I'll be waitressing
or working at the plant,
664
00:41:44,338 --> 00:41:47,591
and I just wish
we could have gone to the stupid dance.
665
00:42:12,574 --> 00:42:13,575
Hey, Frank.
666
00:42:14,618 --> 00:42:15,619
I was worried about you.
667
00:42:15,702 --> 00:42:17,538
Yeah, well, I have your inmate.
668
00:42:18,205 --> 00:42:19,331
Yeah, I see that.
669
00:42:19,915 --> 00:42:22,251
I want you to follow the pipeline
further north. And then…
670
00:42:22,334 --> 00:42:23,961
Wait.
671
00:42:24,044 --> 00:42:25,754
You said riser 452.
672
00:42:25,838 --> 00:42:28,841
Yes. And now I'm saying
follow the pipeline further north.
673
00:42:34,346 --> 00:42:35,889
Where's my wife?
674
00:42:40,394 --> 00:42:41,603
She's with me.
675
00:42:42,437 --> 00:42:43,522
You guys see anything?
676
00:42:45,065 --> 00:42:46,316
Nothing yet. Hold tight.
677
00:42:48,193 --> 00:42:49,486
Sierra, do you have eyes?
678
00:42:50,863 --> 00:42:52,030
Negative. Quiet here.
679
00:42:52,114 --> 00:42:55,534
Frank, another 20 feet
and I want you to turn west.
680
00:42:56,034 --> 00:42:57,035
Where are we headed?
681
00:42:57,119 --> 00:42:58,579
Watch your hood, please.
682
00:42:58,662 --> 00:43:01,081
You know,
it really is beautiful here, Frank.
683
00:43:03,500 --> 00:43:06,253
I think I'm beginning to understand
why you like it here so much.
684
00:43:06,837 --> 00:43:08,922
You know what?
I couldn't give a fuck what you think.
685
00:43:09,006 --> 00:43:10,924
Frank, come on. Don't say that.
686
00:43:11,008 --> 00:43:13,302
You wouldn't be here
if you didn't care what I thought.
687
00:43:13,385 --> 00:43:15,387
It's what I admire about you, Frank.
688
00:43:17,139 --> 00:43:18,473
You have a sense of duty.
689
00:43:19,892 --> 00:43:21,268
Are we close?
690
00:43:21,351 --> 00:43:22,519
Little further.
691
00:43:23,187 --> 00:43:25,314
I noticed you're a Walter Coates fan.
692
00:43:25,397 --> 00:43:28,901
Such majestic writing. Such scope.
693
00:43:29,776 --> 00:43:32,529
You've read Alaska, right?
694
00:43:33,447 --> 00:43:36,617
Coates can make a man feel so small
in the face of the natural world.
695
00:43:36,700 --> 00:43:37,701
You agree?
696
00:43:38,952 --> 00:43:41,163
I suspect that's why
you like it out here so much.
697
00:43:41,914 --> 00:43:44,917
Feeling insignificant.
698
00:43:45,626 --> 00:43:46,960
It's pretty hard not to.
699
00:43:47,044 --> 00:43:49,087
I get the impression
that's why you're out here.
700
00:43:49,171 --> 00:43:51,757
Because you like
being insignificant, right?
701
00:43:53,592 --> 00:43:54,593
Why is that?
702
00:43:58,138 --> 00:44:01,391
I think it's because
you mattered somewhere else, Frank.
703
00:44:04,561 --> 00:44:06,980
My gut says you're hiding from something.
704
00:44:09,650 --> 00:44:10,859
What are you hiding from?
705
00:44:13,737 --> 00:44:15,155
You're not here, are you?
706
00:44:20,661 --> 00:44:21,662
Nope.
707
00:44:22,246 --> 00:44:23,997
I never claimed I would be, Frank.
708
00:44:24,081 --> 00:44:25,082
Oh, fuck!
709
00:44:25,707 --> 00:44:26,917
It's a diversion, okay?
710
00:44:27,000 --> 00:44:29,169
He doesn't want Sickler. He never did.
711
00:44:29,253 --> 00:44:30,838
He wanted us away from everything.
712
00:44:30,921 --> 00:44:32,798
- Away from what?
- I don't know!
713
00:44:32,881 --> 00:44:35,926
What did we pull resources from?
The debris field, base camp, you tell me.
714
00:44:36,009 --> 00:44:37,094
The flight deck recorder.
715
00:44:37,177 --> 00:44:39,012
NTSB is moving it from the crash site.
716
00:44:39,096 --> 00:44:40,138
We need their location.
717
00:44:40,222 --> 00:44:42,558
Radio ahead. Notify the drivers.
718
00:44:43,267 --> 00:44:44,685
Let's go! Let's move!
719
00:44:47,479 --> 00:44:48,480
Where are they?
720
00:44:49,231 --> 00:44:51,066
Frank, I need a location.
721
00:44:51,149 --> 00:44:52,484
Highway 6. Chatanika.
722
00:44:52,568 --> 00:44:54,611
- Let's go! Move, move!
- I need Steese Highway closed.
723
00:44:54,695 --> 00:44:57,865
Ping the transponder.
I want the exact location of that device.
724
00:44:57,948 --> 00:44:58,949
Now!
725
00:46:50,352 --> 00:46:51,645
Where's my wife?
726
00:46:52,771 --> 00:46:54,398
I asked you a question.
727
00:46:54,481 --> 00:46:56,149
Where's my fucking wife?
728
00:47:18,046 --> 00:47:21,300
Chocolat Chaud et Café au lait. Merci.
729
00:47:25,596 --> 00:47:27,931
The entire team is impressed.
730
00:47:28,015 --> 00:47:30,350
With your work with NSRI, your fellowship,
731
00:47:30,976 --> 00:47:33,395
your paper on Static Data Sampling…
732
00:47:33,478 --> 00:47:34,605
You wanna hire me?
733
00:47:34,688 --> 00:47:36,523
We want to pay you a lot of money.
734
00:47:36,607 --> 00:47:38,859
Now, I'm not authorized to talk contracts,
735
00:47:38,942 --> 00:47:42,362
but I can tell you
that our offer would start at…
736
00:47:47,367 --> 00:47:49,119
I always knew this day would come.
737
00:47:51,413 --> 00:47:52,915
I know how this must look,
738
00:47:53,498 --> 00:47:55,167
but I didn't break any laws.
739
00:47:56,084 --> 00:47:57,127
I don't understand.
740
00:47:57,211 --> 00:47:59,880
The ransomware attack
at the hospital in Berlin…
741
00:48:01,298 --> 00:48:02,716
It was a white hat job.
742
00:48:04,843 --> 00:48:06,595
I was paid to get behind their firewall.
743
00:48:06,678 --> 00:48:08,305
I have contracts to prove it.
744
00:48:08,388 --> 00:48:10,224
It was the same with KP Financial.
745
00:48:10,307 --> 00:48:11,975
Do you think I'm the police?
746
00:48:12,059 --> 00:48:13,310
Comfortable shoes.
747
00:48:14,436 --> 00:48:16,188
Crossbody bag. Your eyes.
748
00:48:16,772 --> 00:48:17,898
What about my eyes?
749
00:48:17,981 --> 00:48:19,983
Well, you're looking at my temple
closely enough
750
00:48:20,067 --> 00:48:21,652
that it registers as eye contact,
751
00:48:21,735 --> 00:48:25,989
but shifted slightly
so you're aware of all your surroundings.
752
00:48:28,033 --> 00:48:30,744
I may have pushed ethical boundaries,
but I did not break any laws.
753
00:48:31,328 --> 00:48:32,496
Your SEAL training paid off.
754
00:48:32,579 --> 00:48:35,040
You can't prove I did anything.
755
00:48:36,542 --> 00:48:39,044
Maybe we should go somewhere else
to talk privately.
756
00:48:39,127 --> 00:48:40,420
Not interested.
757
00:48:41,380 --> 00:48:42,881
You don't know what was I gonna say.
758
00:48:42,965 --> 00:48:45,384
Well, I know that I showed up
on your radar
759
00:48:45,467 --> 00:48:49,012
because what I do makes the people
you work for incredibly uncomfortable.
760
00:48:50,848 --> 00:48:53,392
I know you want to arrest me,
but you have no proof of what I'm doing
761
00:48:53,475 --> 00:48:55,227
because you don't understand
how I'm doing it.
762
00:48:55,310 --> 00:48:57,312
Which is why you're here.
763
00:48:59,690 --> 00:49:00,774
To recruit me.
764
00:49:02,276 --> 00:49:05,696
Which brings us back
to me not being interested.
765
00:49:08,532 --> 00:49:09,783
Then why are you here?
766
00:49:11,910 --> 00:49:12,995
I like chocolate.
767
00:49:20,460 --> 00:49:21,461
Tell the…
768
00:49:23,380 --> 00:49:26,466
Tell the suits on the seventh floor
that I'm flattered,
769
00:49:27,968 --> 00:49:29,970
but I don't work for anyone but myself.
770
00:49:31,555 --> 00:49:33,891
I certainly don't work for the CIA.
771
00:49:37,436 --> 00:49:39,021
It was a pleasure to meet you, Miss…
772
00:49:39,605 --> 00:49:40,647
- Scofield.
- Scofield.
773
00:49:40,731 --> 00:49:42,941
Sidney Scofield.
774
00:49:47,613 --> 00:49:49,198
Have a safe flight home.
775
00:50:08,467 --> 00:50:10,719
Hey. It's me.
776
00:50:13,347 --> 00:50:14,515
I found our guy.
777
00:51:03,605 --> 00:51:05,607
- Hey.
- What's this?
778
00:51:06,608 --> 00:51:07,693
It's homecoming.
779
00:51:08,193 --> 00:51:09,987
It's the only music I could find.
780
00:51:14,783 --> 00:51:15,993
Do you wanna dance?
781
00:51:18,704 --> 00:51:19,705
Yeah.
782
00:52:16,053 --> 00:52:17,971
- You need to run.
- Dad, no.
783
00:52:18,055 --> 00:52:19,139
Follow the river.
784
00:52:19,223 --> 00:52:22,017
It'll lead you to the highway, okay?
785
00:52:22,100 --> 00:52:23,268
You can do this.
786
00:52:26,230 --> 00:52:27,564
I love you.
787
00:52:34,696 --> 00:52:35,697
Go.
788
00:53:08,647 --> 00:53:10,065
Hayes to Frank.
789
00:53:10,148 --> 00:53:11,525
Clint, you there?
790
00:53:11,608 --> 00:53:13,610
Hey, Frank. Just got here.
791
00:53:14,570 --> 00:53:16,405
I got eyes on your boy.
He's with the girl.
792
00:53:16,488 --> 00:53:19,408
Looks like they got stuck
off the county road.
793
00:53:19,491 --> 00:53:21,660
Your road's snowed in,
so I'll have to hike up to the cabin.
794
00:53:21,743 --> 00:53:24,162
But I wanted to let you know,
everybody seems to be fine.
795
00:53:24,872 --> 00:53:26,665
That's great, Clint.
Thank you so much, okay?
796
00:53:26,748 --> 00:53:27,958
Excellent work, buddy.
797
00:53:28,792 --> 00:53:31,503
We'll try and dig him out.
But if we get weather,
798
00:53:32,421 --> 00:53:34,590
I might have to hunker down here
and head back in the morning.
799
00:53:35,299 --> 00:53:37,301
I'll reach out
as soon as I've got them both.
800
00:53:38,802 --> 00:53:40,470
Yeah, that sounds like a plan.
801
00:53:41,471 --> 00:53:42,764
Hey, listen, Clint…
802
00:53:44,016 --> 00:53:46,518
don't say anything about Sarah
to Luke, okay?
803
00:53:47,853 --> 00:53:48,979
You know, and,
804
00:53:50,439 --> 00:53:53,275
you know, make sure my boy knows
that I'm not angry with him.
805
00:53:53,775 --> 00:53:54,776
All right?
806
00:53:55,777 --> 00:53:57,362
Will do, Frank. Hayes out.
807
00:54:08,540 --> 00:54:09,625
- Frank.
- Yeah.
61515