All language subtitles for Pieces.Of.Love.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,240 --> 00:01:04,240
Who's Michael?
2
00:01:11,560 --> 00:01:12,560
Man.
3
00:01:16,320 --> 00:01:17,320
Hi,
4
00:01:19,860 --> 00:01:20,860
babe.
5
00:01:20,920 --> 00:01:23,760
I just called you, but you didn't pick
up.
6
00:01:24,200 --> 00:01:25,340
I hope you're good.
7
00:01:27,080 --> 00:01:30,920
Anyway, I just wanted to tell you that I
got into the apartment and...
8
00:01:32,820 --> 00:01:33,820
Not so bad.
9
00:01:35,420 --> 00:01:37,400
Anyway, just call me when you get this.
10
00:01:37,920 --> 00:01:41,360
Or I'll call you if you don't wish me.
11
00:01:42,200 --> 00:01:43,200
Anyway, it'll be fine.
12
00:01:43,760 --> 00:01:44,760
Love you.
13
00:01:44,840 --> 00:01:46,860
Bye. Oh, hi.
14
00:01:47,240 --> 00:01:49,960
Hi. Yeah, Alex, right?
15
00:01:50,160 --> 00:01:51,158
Yeah, sure.
16
00:01:51,160 --> 00:01:52,160
Sorry,
17
00:01:52,740 --> 00:01:55,580
I got the keys and the note that said I
should make myself comfortable.
18
00:01:55,920 --> 00:01:58,240
Oh, that's fine. Welcome to my
apartment.
19
00:01:58,880 --> 00:02:02,170
Your room is... Oh yeah, I also got the
instructions.
20
00:02:02,390 --> 00:02:03,249
It's fine.
21
00:02:03,250 --> 00:02:10,169
Sorry, I can't stay to show you around,
but just make
22
00:02:10,169 --> 00:02:11,008
yourself comfortable.
23
00:02:11,009 --> 00:02:12,130
I came back to get my wallet.
24
00:02:12,330 --> 00:02:13,750
I'm headed back to the hospital right
now.
25
00:02:13,970 --> 00:02:15,330
How long will this be for?
26
00:02:15,590 --> 00:02:18,230
A week. I'm in town for a conference.
27
00:02:18,530 --> 00:02:20,390
But don't worry, you won't even know I'm
around.
28
00:02:21,050 --> 00:02:22,270
I'll see you when I get back, okay?
29
00:02:22,690 --> 00:02:23,689
Yeah, sure.
30
00:02:23,690 --> 00:02:25,430
Alright, drink when I'm back.
31
00:02:26,310 --> 00:02:28,230
I get it. Alright, thank you.
32
00:02:54,090 --> 00:02:58,490
Okay, so living room is actually a lot
bigger than the
33
00:03:03,740 --> 00:03:04,740
Hello?
34
00:03:10,280 --> 00:03:11,280
Hello?
35
00:03:12,760 --> 00:03:13,760
Are you there?
36
00:03:15,680 --> 00:03:16,680
Rita, are you there?
37
00:03:19,440 --> 00:03:20,440
Rita, are you there?
38
00:03:20,600 --> 00:03:21,600
Hey, man.
39
00:03:21,740 --> 00:03:22,740
Hey.
40
00:03:23,040 --> 00:03:25,700
Hello? Oh, there's even someone else
there.
41
00:03:26,000 --> 00:03:28,220
Yes, Rita, there's someone there.
42
00:03:32,590 --> 00:03:35,750
What do you mean? What are you talking
about? The place is very comfortable for
43
00:03:35,750 --> 00:03:36,549
me, honestly.
44
00:03:36,550 --> 00:03:38,790
We both know for a while that this has
been over.
45
00:03:39,270 --> 00:03:41,170
I think we should just call it a wrap.
46
00:03:42,030 --> 00:03:46,310
What do you mean wrap, Rita? How can you
say that? Call it a wrap of how?
47
00:03:47,270 --> 00:03:50,190
What exactly are you fighting for to be?
48
00:03:50,890 --> 00:03:54,950
Every time I try to connect with you,
it's like getting across to a brick
49
00:03:56,030 --> 00:04:01,150
I'm sorry it has to be like this, but
you can tell me you didn't know this was
50
00:04:01,150 --> 00:04:02,150
coming.
51
00:04:03,980 --> 00:04:04,980
Rita, please.
52
00:04:07,240 --> 00:04:08,340
Goodbye, Gabby.
53
00:04:08,840 --> 00:04:11,800
Please don't call me or text me again.
54
00:04:12,140 --> 00:04:16,380
Rita, please. Rita, just hold on. Let's
talk this out. Please, we can fix this.
55
00:04:17,800 --> 00:04:18,800
Please.
56
00:04:19,720 --> 00:04:20,720
Rita.
57
00:04:27,760 --> 00:04:28,760
Yeah.
58
00:05:03,050 --> 00:05:04,050
Are you okay?
59
00:05:04,670 --> 00:05:06,270
Yeah. Fine.
60
00:05:08,890 --> 00:05:10,410
I'm sorry about what happened.
61
00:05:10,950 --> 00:05:11,950
Look,
62
00:05:12,490 --> 00:05:15,570
you should give her time, you know?
63
00:05:16,030 --> 00:05:18,170
Maybe she just needs some time to come
around.
64
00:05:20,610 --> 00:05:22,350
It was bound to happen.
65
00:05:23,950 --> 00:05:25,730
We've been in a bad place for a while.
66
00:05:34,320 --> 00:05:35,320
How do you mean?
67
00:05:35,600 --> 00:05:38,440
I'm sorry, bro. I don't mean to pry,
okay?
68
00:05:38,860 --> 00:05:39,860
Okay.
69
00:05:42,500 --> 00:05:45,040
You know, apparently I'm always the
problem.
70
00:05:47,840 --> 00:05:54,420
My last relationship before this one,
uh... You know,
71
00:05:59,100 --> 00:06:00,100
I try.
72
00:06:00,120 --> 00:06:02,280
Like, I try so hard, and I want to.
73
00:06:09,299 --> 00:06:10,780
Hey, hey, hey, man.
74
00:06:11,320 --> 00:06:12,420
Hey, come on.
75
00:06:13,540 --> 00:06:15,500
You don't have to be too hard on
yourself, okay?
76
00:06:17,020 --> 00:06:19,520
I just feel you haven't found the right
person yet.
77
00:06:20,460 --> 00:06:23,080
There's always the right person, okay?
78
00:06:43,950 --> 00:06:49,430
Who is it? What do you think you are
doing?
79
00:06:50,870 --> 00:06:51,809
What am I?
80
00:06:51,810 --> 00:06:53,550
No, no. Let me just clear you now.
81
00:06:54,050 --> 00:06:55,690
Just meet me with that BSO.
82
00:06:55,970 --> 00:06:56,970
She is hearing me.
83
00:06:57,410 --> 00:06:58,410
I beg.
84
00:06:59,530 --> 00:07:03,830
In fact, I'll excuse you.
85
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
Leave.
86
00:07:17,920 --> 00:07:19,140
Leave.
87
00:09:18,380 --> 00:09:20,040
I'm making dinner. Do you want some?
88
00:09:21,220 --> 00:09:22,240
Fine, I'm not hungry.
89
00:10:45,010 --> 00:10:46,610
Hello? Yes, please, where's my food?
90
00:10:48,990 --> 00:10:51,650
What do you mean you can't find the
delivery guy to deliver my food for me?
91
00:10:51,850 --> 00:10:53,490
This is 1108.
92
00:10:54,070 --> 00:10:55,710
And it's now you're just telling me.
93
00:10:58,310 --> 00:10:59,450
You know, get out.
94
00:12:29,260 --> 00:12:30,260
Good morning.
95
00:12:30,420 --> 00:12:32,560
Hi. Good morning.
96
00:12:33,400 --> 00:12:34,400
How did you do?
97
00:12:35,340 --> 00:12:36,660
Fine. You?
98
00:12:37,220 --> 00:12:38,220
So bad.
99
00:12:38,920 --> 00:12:39,940
You want some coffee?
100
00:12:40,280 --> 00:12:41,280
Yes, please.
101
00:12:41,460 --> 00:12:42,460
Thank you.
102
00:13:05,100 --> 00:13:08,140
Why are you being so nice to me, even
after the way I acted?
103
00:13:16,080 --> 00:13:18,760
Well, because everyone needs some
kindness sometimes.
104
00:13:19,660 --> 00:13:22,120
Even Flats makes me a coconut head.
105
00:13:23,660 --> 00:13:25,260
Okay, fair enough.
106
00:13:26,680 --> 00:13:32,580
But, just so you know, I am sorry for
that. Luke, Toby, it's fine.
107
00:13:33,550 --> 00:13:34,550
I totally understand.
108
00:13:35,090 --> 00:13:36,090
Trust me.
109
00:13:36,490 --> 00:13:39,550
And besides, you're not my type.
110
00:13:45,930 --> 00:13:46,930
Hey,
111
00:13:53,910 --> 00:13:55,830
how far I did you?
112
00:13:56,070 --> 00:13:57,410
Did you go to work today?
113
00:13:58,290 --> 00:14:00,350
No, I'm off today.
114
00:14:00,630 --> 00:14:02,170
How about you? How was your conference?
115
00:14:03,130 --> 00:14:09,150
Yeah. I beg you, drop that bag there.
Come shoot food with me. Yeah, it's all
116
00:14:09,150 --> 00:14:10,150
set. Okay,
117
00:14:11,950 --> 00:14:13,450
well, I'm going to whoop your ass.
118
00:14:14,830 --> 00:14:16,330
Come let me whoop your ass.
119
00:14:18,650 --> 00:14:19,650
There's a stick there.
120
00:14:23,310 --> 00:14:24,470
We are breaking up.
121
00:14:24,790 --> 00:14:25,950
Yeah, about to.
122
00:14:32,460 --> 00:14:35,280
So, wait. This is a conference. What is
it about?
123
00:14:36,680 --> 00:14:38,120
It's kind of like an exhibition.
124
00:14:40,580 --> 00:14:41,580
Investors Forum.
125
00:14:43,340 --> 00:14:49,520
The startup that I work for is looking
for investors. My boss signed us up for
126
00:14:49,520 --> 00:14:50,520
the conference.
127
00:14:52,240 --> 00:14:55,640
We just prepared our pitch deck.
128
00:14:57,780 --> 00:15:01,260
We're looking to see if we can
129
00:15:10,860 --> 00:15:15,520
Okay, well, that's nice. I wish you guys
the best.
130
00:15:32,160 --> 00:15:33,900
Yeah, no, I'm sorry about that.
131
00:15:36,980 --> 00:15:38,360
Okay. Yeah.
132
00:15:43,060 --> 00:15:46,620
Um, is everything okay? Did someone die?
133
00:15:47,660 --> 00:15:48,660
Not yet.
134
00:15:49,160 --> 00:15:50,160
But soon.
135
00:15:51,020 --> 00:15:52,180
And it needs to be me, Alex.
136
00:15:53,280 --> 00:15:55,800
What do you mean it's going to be you?
How? I don't understand.
137
00:15:56,980 --> 00:16:00,400
So, my king head has...
138
00:16:00,970 --> 00:16:01,970
Family emergency.
139
00:16:02,850 --> 00:16:03,850
Okay,
140
00:16:07,190 --> 00:16:11,450
so is that why you want to die?
141
00:16:13,950 --> 00:16:19,790
With him gone, that means I have to be
the one to do the presentation.
142
00:16:20,670 --> 00:16:25,230
Toby, I don't see what the issue is in
you doing the presentation.
143
00:16:25,850 --> 00:16:26,850
Every issue.
144
00:16:27,630 --> 00:16:28,630
Every issue.
145
00:16:30,220 --> 00:16:34,780
I am not good with public speaking, like
at all. I do not do well with that type
146
00:16:34,780 --> 00:16:35,780
of thing.
147
00:16:37,560 --> 00:16:41,780
So is that why you are fidgeting and
parablating about me today?
148
00:16:42,820 --> 00:16:45,700
Public speaking is not that hard, trust
me.
149
00:16:46,420 --> 00:16:52,260
No, it is for me because I start
sweating, yeah? And then I start
150
00:16:52,360 --> 00:16:58,400
And then I just... Alex, I can't do
this. I cannot do this. I can't do this.
151
00:16:59,370 --> 00:17:00,370
He told me.
152
00:17:00,750 --> 00:17:01,750
Okay, fine.
153
00:17:01,910 --> 00:17:05,410
If public speaking is that difficult for
you, why don't you tell them you can't
154
00:17:05,410 --> 00:17:06,410
do it?
155
00:17:07,030 --> 00:17:08,030
That's not an option.
156
00:17:08,270 --> 00:17:10,530
Because with him gone, it's just me.
157
00:17:11,609 --> 00:17:15,589
And we need the money to grow more
business.
158
00:17:15,950 --> 00:17:17,950
For the product we just launched, that's
why I'm here.
159
00:17:19,770 --> 00:17:22,829
We're going to lose money and it's going
to be my fault and I'm going to get
160
00:17:22,829 --> 00:17:24,109
fired, Alex. You don't understand.
161
00:17:24,490 --> 00:17:25,490
Look, man.
162
00:17:26,890 --> 00:17:28,390
Public speaking is not that difficult.
163
00:17:30,410 --> 00:17:33,690
You know what I genuinely want? For you
to stop saying that.
164
00:17:50,830 --> 00:17:51,830
Yeah, come in.
165
00:17:58,130 --> 00:17:59,130
Hey.
166
00:18:00,880 --> 00:18:01,880
How is it going?
167
00:18:03,600 --> 00:18:07,280
It's going terrible, man. I don't know
what I'm doing. I really don't.
168
00:18:08,060 --> 00:18:09,680
Look, sorry about that.
169
00:18:10,820 --> 00:18:11,820
It's fine.
170
00:18:12,460 --> 00:18:13,860
Sorry for stopping you.
171
00:18:15,460 --> 00:18:18,660
All of this is just too last minute.
172
00:18:19,540 --> 00:18:20,580
I understand.
173
00:18:21,320 --> 00:18:22,720
I could help you.
174
00:18:24,580 --> 00:18:25,580
Yes.
175
00:18:26,060 --> 00:18:27,880
I don't mean to brag, but...
176
00:18:29,350 --> 00:18:30,690
Kind of good with public speaking.
177
00:18:31,130 --> 00:18:34,230
So, all of that, that would be no
bragging.
178
00:18:35,550 --> 00:18:36,550
Uncle,
179
00:18:39,470 --> 00:18:42,950
I can help you. Do you want my help or
should I be going?
180
00:18:45,250 --> 00:18:46,250
Wait.
181
00:18:48,450 --> 00:18:49,450
Fine.
182
00:18:50,070 --> 00:18:51,810
I can't lie, I do need help.
183
00:18:52,150 --> 00:18:54,110
So, please help me.
184
00:18:54,959 --> 00:18:58,900
I don't understand. You don't think good
though already.
185
00:18:59,280 --> 00:19:00,280
So why do you think that?
186
00:19:00,780 --> 00:19:01,780
Why do you think that?
187
00:19:03,020 --> 00:19:04,020
Alright, alright.
188
00:19:04,100 --> 00:19:06,160
So where do we start?
189
00:19:11,760 --> 00:19:12,200
What's
190
00:19:12,200 --> 00:19:22,180
funny
191
00:19:22,180 --> 00:19:23,180
now
192
00:19:23,290 --> 00:19:24,530
You're standing to steal.
193
00:19:27,090 --> 00:19:28,090
Okay.
194
00:19:30,490 --> 00:19:31,490
Give me a sec.
195
00:19:33,130 --> 00:19:38,070
You can see from this initiative.
196
00:19:40,870 --> 00:19:42,810
You are bobbling your word.
197
00:19:55,020 --> 00:19:58,660
What exactly are you doing here? Are you
helping me? Because I can't even tell
198
00:19:58,660 --> 00:19:59,660
the difference again.
199
00:20:02,380 --> 00:20:06,400
This isn't working, Alex.
200
00:20:09,280 --> 00:20:10,320
Now you're giving up.
201
00:20:19,020 --> 00:20:20,020
Hey.
202
00:20:21,620 --> 00:20:22,620
What's all this?
203
00:20:27,240 --> 00:20:29,520
I thought doctors were supposed to
advise against drinking.
204
00:20:30,180 --> 00:20:32,320
It's just red wine, man. It's good for
your heart.
205
00:20:34,160 --> 00:20:36,460
Yeah, that sounds like an excuse to get
drunk, man.
206
00:20:38,440 --> 00:20:40,440
Look, are you going to drink or not?
207
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
Well,
208
00:21:11,020 --> 00:21:12,020
you know what they say?
209
00:21:13,060 --> 00:21:16,040
No, Alex, I do not. What do they say?
210
00:21:16,900 --> 00:21:19,060
That God always takes the best, don't
you?
211
00:21:19,540 --> 00:21:22,800
Ah, I beg, I beg, I'm not the best.
212
00:21:27,420 --> 00:21:28,420
You know,
213
00:21:33,260 --> 00:21:35,440
I don't even get it, like, so...
214
00:21:35,790 --> 00:21:38,450
For you, doctor, this is your idea of a
good time?
215
00:21:39,510 --> 00:21:41,170
Wine like this in your house?
216
00:21:42,090 --> 00:21:43,570
You know we have several people.
217
00:21:43,990 --> 00:21:46,990
Uh -huh. The extrovert and the
introvert. Yeah.
218
00:21:47,770 --> 00:21:52,030
I happen to be the introvert. I like to
have my phone in my house, drinking my
219
00:21:52,030 --> 00:21:53,550
wine, and watching the TV.
220
00:21:54,510 --> 00:21:55,449
Oh, really?
221
00:21:55,450 --> 00:21:56,149
Mm -hmm.
222
00:21:56,150 --> 00:22:00,050
Well, I don't know, man. This doesn't
seem like anything I would do.
223
00:22:00,360 --> 00:22:04,880
Well, I feel a grown -up man crying over
a heartbreak is boring to me.
224
00:22:05,760 --> 00:22:07,640
You're going to make his mind go the
wrong way.
225
00:22:09,880 --> 00:22:10,880
Not good.
226
00:22:16,400 --> 00:22:17,540
Ever had your heart broken?
227
00:22:18,320 --> 00:22:20,880
Hmm? Have you ever had your heart
broken?
228
00:22:24,540 --> 00:22:25,540
Yeah,
229
00:22:27,740 --> 00:22:28,740
actually.
230
00:22:29,320 --> 00:22:36,300
Fifteen years ago, by my best friend, I
came up to him
231
00:22:36,300 --> 00:22:40,000
and I noticed he started drifting away.
232
00:22:41,000 --> 00:22:47,840
I tried to let him know that I'm still
the same guy I was, but he wasn't
233
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
just buying it.
234
00:22:49,800 --> 00:22:55,920
And he drew the line when him and some
other boys set up the mutual friend of
235
00:22:55,920 --> 00:22:56,920
ours.
236
00:22:57,690 --> 00:23:02,030
publicly disgraced him because he was
acting feminized.
237
00:23:03,010 --> 00:23:04,050
Oh, my God.
238
00:23:05,910 --> 00:23:07,330
They were punished, right?
239
00:23:08,450 --> 00:23:09,450
Punished?
240
00:23:10,710 --> 00:23:12,930
No, they were not punished.
241
00:23:14,230 --> 00:23:20,550
You know how it is now. The law does not
hold in this part of the world.
242
00:23:23,330 --> 00:23:24,830
Yeah, I mean...
243
00:23:25,610 --> 00:23:26,950
It's his loss anyways.
244
00:23:27,150 --> 00:23:29,750
He's a terrible friend. You don't
deserve that.
245
00:23:32,550 --> 00:23:38,030
If I'm honest, sometimes I feel it's my
loss.
246
00:23:39,850 --> 00:23:42,610
He was a genuine friend.
247
00:23:42,810 --> 00:23:43,810
He was nice.
248
00:23:43,930 --> 00:23:45,070
He was sweet.
249
00:23:45,330 --> 00:23:48,590
And in all honesty, I miss him.
250
00:23:50,030 --> 00:23:51,130
I miss him.
251
00:24:05,490 --> 00:24:06,490
Yeah,
252
00:24:08,190 --> 00:24:09,190
sure.
253
00:24:10,850 --> 00:24:11,850
Help me with those.
254
00:24:11,910 --> 00:24:12,910
Yeah.
255
00:24:25,150 --> 00:24:27,630
American noodles. My special recipe.
256
00:24:27,930 --> 00:24:28,930
I see.
257
00:24:30,230 --> 00:24:31,790
What did you learn to cook anyway?
258
00:24:33,190 --> 00:24:34,490
Well, my mom.
259
00:24:34,710 --> 00:24:36,570
She said no child of hers would be
useless.
260
00:24:37,010 --> 00:24:40,610
I used to protest back then, but now I'm
grateful for this.
261
00:24:41,970 --> 00:24:43,250
You know, it's actually funny.
262
00:24:43,570 --> 00:24:46,270
I actually don't know how to cook.
263
00:24:47,010 --> 00:24:52,630
And I don't really like cooking, man.
Nothing at all.
264
00:24:53,220 --> 00:24:57,700
When you talk like that, man, that's
fine. We get... Normal level.
265
00:24:58,780 --> 00:24:59,780
Actually,
266
00:25:02,040 --> 00:25:03,340
I'm not going to lie.
267
00:25:04,160 --> 00:25:07,400
Even before I leave, you can shoot me
one or two specials.
268
00:25:08,140 --> 00:25:09,059
Yeah, bro.
269
00:25:09,060 --> 00:25:10,080
I did it for you.
270
00:25:10,840 --> 00:25:11,960
Please help me with that.
271
00:25:14,240 --> 00:25:18,300
I don't really know this stuff.
272
00:25:22,820 --> 00:25:23,820
Okay.
273
00:25:24,640 --> 00:25:25,640
Try it.
274
00:25:29,500 --> 00:25:30,860
I'm not going to lie to people.
275
00:25:36,480 --> 00:25:37,580
I'm really good at what you're doing.
276
00:25:38,040 --> 00:25:39,140
You're a digital person.
277
00:25:40,080 --> 00:25:41,080
Amazing.
278
00:25:41,180 --> 00:25:42,180
I know.
279
00:25:42,320 --> 00:25:43,660
I just wanted to hear it.
280
00:25:44,520 --> 00:25:46,300
Yeah, it's right where you are.
281
00:25:48,220 --> 00:25:49,220
Thanks, man.
282
00:25:55,950 --> 00:25:56,950
That was all right.
283
00:27:09,620 --> 00:27:10,620
Ah, ah.
284
00:27:12,820 --> 00:27:16,340
They are daddies. I don't know why he
needs your help. Ah, say yes.
285
00:27:24,060 --> 00:27:25,060
Ready?
286
00:27:25,260 --> 00:27:26,360
I still have a movement.
287
00:27:28,360 --> 00:27:30,780
Just remember everything we realized and
you'll be fine, okay?
288
00:27:32,180 --> 00:27:33,180
Okay.
289
00:27:33,660 --> 00:27:34,660
Hmm.
290
00:27:35,940 --> 00:27:36,940
What?
291
00:27:45,680 --> 00:27:46,680
I'm going in here.
292
00:27:52,140 --> 00:27:56,060
That was loud.
293
00:27:56,380 --> 00:27:57,380
Take that off.
294
00:27:58,400 --> 00:27:59,400
Okay, get off.
295
00:27:59,540 --> 00:28:00,680
You're so bossy.
296
00:28:02,420 --> 00:28:03,420
I'm the boss.
297
00:28:09,340 --> 00:28:11,160
Okay, easy.
298
00:28:11,460 --> 00:28:12,460
Okay.
299
00:28:24,839 --> 00:28:26,300
Where did you get this tie?
300
00:28:26,940 --> 00:28:28,380
Trust me, you don't want to know.
301
00:28:28,940 --> 00:28:30,960
You know that just makes me want to know
more, right?
302
00:28:43,860 --> 00:28:44,860
Yes.
303
00:28:45,440 --> 00:28:47,040
Now you're wearing my lucky tie.
304
00:28:48,100 --> 00:28:49,100
You do great.
305
00:28:49,720 --> 00:28:50,880
I feel like a pastor.
306
00:28:52,330 --> 00:28:54,330
I thought you meant you feel like an
investor.
307
00:28:55,750 --> 00:28:57,650
Never do investor.
308
00:28:58,450 --> 00:28:59,450
Come here.
309
00:29:02,930 --> 00:29:04,890
I'm probably going to look down on the
page.
310
00:29:05,130 --> 00:29:06,130
Hey.
311
00:29:09,890 --> 00:29:13,650
Just imagine that I'm in the audience
and you're looking at me.
312
00:29:14,110 --> 00:29:15,110
All right?
313
00:29:16,730 --> 00:29:17,730
Okay.
314
00:29:17,990 --> 00:29:19,450
I'll try to remember that.
315
00:29:29,159 --> 00:29:30,600
Okay Okay,
316
00:29:38,240 --> 00:29:44,240
I mean my man now it's not so bad Good
317
00:29:44,240 --> 00:29:47,160
luck, bro.
318
00:29:48,200 --> 00:29:50,360
All the best
319
00:30:26,410 --> 00:30:27,410
How did he go?
320
00:30:29,910 --> 00:30:31,490
Very, very well.
321
00:30:32,210 --> 00:30:34,250
Thank you so much.
322
00:30:35,810 --> 00:30:36,810
Thank you.
323
00:30:37,070 --> 00:30:38,810
Thank you for your help, really.
324
00:30:39,610 --> 00:30:45,090
It gave me... I'm glad I could help.
325
00:30:45,510 --> 00:30:46,510
Yeah, yeah.
326
00:30:47,510 --> 00:30:49,670
I need to go make some calls, okay?
327
00:30:50,290 --> 00:30:53,570
All right, all right. I need to head to
work. I'll find when I get back.
328
00:30:54,190 --> 00:30:55,390
Okay, when will you get back?
329
00:30:55,920 --> 00:31:01,520
uh very soon i just want to check off
the mission okay that's fine i will see
330
00:31:01,520 --> 00:31:03,360
you thank you
331
00:31:43,720 --> 00:31:44,679
Everything okay?
332
00:31:44,680 --> 00:31:45,740
Yeah, everything's fine.
333
00:31:46,000 --> 00:31:50,380
100%. Could you do me a favor? Could you
go upstairs and freshen up for me real
334
00:31:50,380 --> 00:31:51,380
quick? Please?
335
00:31:54,720 --> 00:31:55,720
Okay.
336
00:31:57,140 --> 00:31:58,140
Toby?
337
00:31:58,380 --> 00:31:59,380
Yeah?
338
00:31:59,760 --> 00:32:00,760
Are you okay?
339
00:32:01,540 --> 00:32:02,540
I'm fine.
340
00:32:03,140 --> 00:32:06,060
You just let me be the boss for like one
night.
341
00:32:06,380 --> 00:32:09,700
Just go upstairs, freshen up, and we'll
be different.
342
00:32:35,850 --> 00:32:36,850
I actually could not.
343
00:32:37,210 --> 00:32:41,170
I thought I'd try some of the things you
taught me.
344
00:32:42,230 --> 00:32:43,230
Well,
345
00:32:43,690 --> 00:32:45,630
I'll have to taste it to see how good it
tastes.
346
00:32:47,530 --> 00:32:50,130
Well, it smells good.
347
00:32:50,370 --> 00:32:54,370
I hope it tastes almost as good as
yours.
348
00:33:00,150 --> 00:33:03,250
Well, not bad.
349
00:33:03,710 --> 00:33:04,790
Could do some work.
350
00:33:05,830 --> 00:33:07,050
Okay, be honest.
351
00:33:07,530 --> 00:33:08,530
Greatly.
352
00:33:09,210 --> 00:33:10,510
Honestly? Yeah.
353
00:33:12,570 --> 00:33:13,690
I'll give you A for effort.
354
00:33:13,970 --> 00:33:18,370
Oh, you liar. I feel as good as you knew
it. I put my back into this. You're
355
00:33:18,370 --> 00:33:19,890
congratulating me, man.
356
00:33:20,170 --> 00:33:21,170
Really? Fuck.
357
00:33:21,550 --> 00:33:22,710
Wow. Unbelievable.
358
00:33:27,910 --> 00:33:28,910
I'll give that.
359
00:33:33,290 --> 00:33:35,730
It doesn't mean I won't give my food.
Sure, sure. Carry on.
360
00:33:43,530 --> 00:33:45,190
Hey, baby. What are you doing here,
Michael?
361
00:33:49,170 --> 00:33:50,290
I love me a job.
362
00:33:50,530 --> 00:33:51,610
Why are you always at home?
363
00:33:54,570 --> 00:33:55,650
I don't know.
364
00:33:58,190 --> 00:33:59,890
Michael, what are you doing here?
365
00:34:00,650 --> 00:34:01,850
Anyways, um...
366
00:34:02,200 --> 00:34:05,160
I forgot my sneakers last time I was
here, so I came to pick them up.
367
00:34:05,700 --> 00:34:06,700
Fine.
368
00:34:07,000 --> 00:34:09,560
I'll bring them over to your place. Just
leave. Ah, why?
369
00:34:09,800 --> 00:34:10,800
When I'm already here.
370
00:34:11,400 --> 00:34:13,020
Michael, just leave.
371
00:34:13,860 --> 00:34:15,340
Oh, I see.
372
00:34:15,880 --> 00:34:17,100
You already replaced him.
373
00:34:18,219 --> 00:34:19,219
Hi, Felicia.
374
00:34:19,580 --> 00:34:20,580
Welcome to the club.
375
00:34:23,639 --> 00:34:24,639
When are we seeing again?
376
00:34:26,620 --> 00:34:27,620
I don't know, Michael.
377
00:34:28,040 --> 00:34:29,040
I'll call you.
378
00:34:32,290 --> 00:34:33,290
Don't take my words.
379
00:34:35,989 --> 00:34:36,989
Bye, Felicio.
380
00:35:05,299 --> 00:35:07,380
Yeah, so where were we?
381
00:35:09,340 --> 00:35:13,280
As I was saying, is this all you could
learn, almost all you could think with
382
00:35:13,280 --> 00:35:14,280
me?
383
00:35:38,880 --> 00:35:40,400
Hey. Hey.
384
00:35:42,080 --> 00:35:43,440
When did you start knocking?
385
00:35:44,120 --> 00:35:46,000
I wasn't sure she was leaving.
386
00:35:47,040 --> 00:35:48,280
I can confirm it.
387
00:35:49,080 --> 00:35:55,900
Oh. I guess you're right,
388
00:35:55,980 --> 00:35:57,840
actually. It doesn't bring you luck.
389
00:36:15,340 --> 00:36:16,360
My head is just a friend.
390
00:36:17,680 --> 00:36:18,680
My head?
391
00:36:19,240 --> 00:36:20,240
Yeah.
392
00:36:20,460 --> 00:36:21,460
Right.
393
00:36:23,480 --> 00:36:24,480
It's okay.
394
00:36:26,540 --> 00:36:27,560
But you might have me.
395
00:36:28,960 --> 00:36:30,400
No, Alex.
396
00:36:31,780 --> 00:36:32,780
I can't be.
397
00:36:38,460 --> 00:36:43,600
Alex, I'm sorry for the way I acted when
I first got here.
398
00:36:45,100 --> 00:36:46,280
It was horrible.
399
00:36:46,500 --> 00:36:50,340
I didn't give you the time to show me
who you were. I was horrible.
400
00:36:52,220 --> 00:36:57,180
I'm ashamed of myself.
401
00:37:33,070 --> 00:37:34,070
I mean, around your sense of humor.
402
00:37:38,810 --> 00:37:39,810
Okay.
403
00:37:40,030 --> 00:37:41,770
Does this mean that I'm your type, Mom?
404
00:38:03,560 --> 00:38:06,780
Where they see eye to eye.
405
00:38:07,360 --> 00:38:12,540
So if you find I got lost in love cause
I'm
406
00:38:12,540 --> 00:38:17,160
learning to make them.
407
00:38:24,800 --> 00:38:30,380
We love, love is a cause in the war.
408
00:38:34,510 --> 00:38:36,330
Thank you.
25867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.