Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:08,900
Download Ongoing Asian Dramas & Movies at OnlyKDrama.top
2
00:01:16,389 --> 00:02:06,389
Hello, Author.
3
00:01:18,413 --> 00:01:20,413
My name is Kim Dokja.
4
00:01:21,337 --> 00:01:24,337
I read the final chapter you uploaded today.
5
00:01:24,361 --> 00:01:26,361
Your web novel, WSIA,
6
00:01:26,385 --> 00:01:28,385
"Ways of Survival in a Shattered World" started publication
7
00:01:28,409 --> 00:01:30,309
when I was in my third year of middle school.
8
00:01:30,333 --> 00:01:34,333
Mammals, including humans, bears...
9
00:01:34,357 --> 00:01:36,357
I still remember its first sentence.
10
00:01:36,381 --> 00:01:40,381
The subway train stopped,
in the middle of Dongho Bridge... its brakes screeched!
11
00:01:42,305 --> 00:01:47,305
The free service of Planetary System 8612 has concluded.
12
00:01:47,329 --> 00:01:49,329
To punish sinful humanity,
13
00:01:49,353 --> 00:01:51,353
the gods sent down extreme trials,
14
00:01:51,377 --> 00:01:54,377
and as the world was on the brink of collapse,
15
00:01:54,401 --> 00:01:58,301
the hero Yu Junghyeok
and his companions overcame these trials.
16
00:02:00,325 --> 00:02:03,325
At first, WSIA was quite popular.
17
00:02:03,349 --> 00:02:05,349
But as the story went on, people thought it was too extreme,
18
00:02:05,373 --> 00:02:07,373
or unrealistic.
19
00:02:07,397 --> 00:02:09,397
Many stopped following the story.
20
00:02:16,321 --> 00:02:18,321
Hey, what is this?
21
00:02:18,345 --> 00:02:19,345
Give it here.
22
00:02:19,369 --> 00:02:20,369
Let me see.
/ Give me back my phone.
23
00:02:20,393 --> 00:02:22,393
You wanna die?
24
00:02:22,417 --> 00:02:25,317
Even so, throughout my school days,
this story was very important to me.
25
00:02:26,341 --> 00:02:28,341
If there was an update,
26
00:02:28,365 --> 00:02:31,365
I'd reread the last 2 chapters to keep up with the plot.
27
00:02:31,389 --> 00:02:34,389
Every week, I reread
all the chapters from that week.
28
00:02:34,413 --> 00:02:37,313
And yes, when the reader count hit 1,
29
00:02:37,337 --> 00:02:39,337
I was the only one reading.
30
00:02:40,361 --> 00:02:42,361
Why read a novel for 10 years
31
00:02:42,385 --> 00:02:45,385
when no one else was reading it anymore?
32
00:02:45,409 --> 00:02:47,409
Yu Junghyeok...
33
00:02:47,433 --> 00:02:49,433
I envy him.
34
00:02:50,357 --> 00:02:52,357
GEUMHO STATION
35
00:02:54,381 --> 00:02:58,381
Yu and his companions made
their cruel enemies kneel,
36
00:02:59,305 --> 00:03:02,305
and they never retreated when fighting monsters.
37
00:03:05,329 --> 00:03:07,329
Lee Hyeonseong!
38
00:03:07,353 --> 00:03:09,353
But as his companions
fell one by one,
39
00:03:10,377 --> 00:03:15,377
to survive, Yu Junghyeok
was determined to become stronger.
40
00:03:19,301 --> 00:03:22,301
And he grew stronger and stronger,
41
00:03:22,325 --> 00:03:25,325
but by the time I got to high school,
I was still the same.
42
00:03:25,349 --> 00:03:28,349
Now the two of you will fight.
43
00:03:28,373 --> 00:03:30,373
The loser will be our servant,
44
00:03:30,397 --> 00:03:32,397
but the winner goes free.
45
00:03:32,421 --> 00:03:33,421
[KIM DOKJA] [AN MINSEOB]
46
00:03:33,445 --> 00:03:36,345
What, can't even manage
to save yourself?
47
00:03:36,369 --> 00:03:39,369
Forget it, just don't bother.
48
00:03:39,393 --> 00:03:43,393
But I told you, you would definitely win!
49
00:03:44,317 --> 00:03:49,317
"If only I could become stronger,
like Yu Junghyeok..."
50
00:03:51,341 --> 00:03:53,341
That's what I wanted back then.
51
00:03:58,365 --> 00:04:00,365
I got into an average university,
52
00:04:00,389 --> 00:04:02,389
got an average job,
53
00:04:02,413 --> 00:04:04,313
then joined this company.
54
00:04:04,337 --> 00:04:06,337
On a temporary contract.
55
00:04:09,361 --> 00:04:11,361
Today, that novel ends,
56
00:04:11,385 --> 00:04:13,385
and so does my contract.
57
00:04:13,409 --> 00:04:15,409
Good work, Dokja.
58
00:04:16,333 --> 00:04:18,333
Call me if you're in the area, I'll treat you.
59
00:04:19,357 --> 00:04:21,357
Thanks.
60
00:04:26,381 --> 00:04:28,381
(KIM DOKJA)
61
00:04:28,405 --> 00:04:32,305
Thank you for your hard work
in continuing this story for so long.
62
00:04:33,329 --> 00:04:35,329
But still,
63
00:04:35,353 --> 00:04:37,353
why did you make Yu Junghyeok
64
00:04:37,377 --> 00:04:39,377
the only one to survive at the end?
65
00:04:41,301 --> 00:04:43,301
What is the meaning
66
00:04:43,325 --> 00:04:45,325
of an ending
67
00:04:45,349 --> 00:04:47,349
with only one survivor?
68
00:04:48,373 --> 00:04:50,373
Yu Junghyeok once said,
69
00:04:51,397 --> 00:04:55,397
"I can't bear it if others
sacrifice themselves so I can live."
70
00:04:56,321 --> 00:04:58,321
Is that the theme of this novel?
71
00:04:59,345 --> 00:05:01,345
I can't accept that.
72
00:05:02,369 --> 00:05:04,369
Sir,
73
00:05:04,393 --> 00:05:06,393
your novel,
74
00:05:06,417 --> 00:05:08,417
is terrible.
75
00:05:12,341 --> 00:05:18,341
The train bound for Daehwa is approaching.
76
00:05:30,365 --> 00:05:32,365
Listen to you sigh.
77
00:05:33,389 --> 00:05:35,389
Hey, Sangah.
78
00:05:35,413 --> 00:05:37,413
Is it your last day too?
79
00:05:38,337 --> 00:05:40,337
I had a feeling they
wouldn't hire me full-time.
80
00:05:40,361 --> 00:05:42,361
There's no use fighting for
what isn't meant to be yours.
81
00:05:43,385 --> 00:05:46,385
Just let it go and
find a job that suits me.
82
00:05:50,309 --> 00:05:52,309
Thank you.
83
00:05:52,333 --> 00:05:54,333
Have you found a new job?
84
00:05:55,357 --> 00:05:57,357
For now, I'm going to work part-time.
85
00:05:57,381 --> 00:05:59,381
To make ends meet this month.
86
00:05:59,405 --> 00:06:02,305
You know how I design
character costumes?
87
00:06:02,329 --> 00:06:04,329
That work really suits me,
88
00:06:04,353 --> 00:06:07,353
so I want to make real costumes.
89
00:06:07,377 --> 00:06:09,377
I'll launch them under my own brand,
open a store.
90
00:06:09,401 --> 00:06:11,301
Good, huh?
91
00:06:11,325 --> 00:06:13,325
You're impressive, Sangah.
92
00:06:13,349 --> 00:06:16,349
Sangah, glad to see you here!
93
00:06:16,373 --> 00:06:18,373
Hello, Manager Han.
94
00:06:18,397 --> 00:06:20,397
I told you I'd treat you to dinner.
95
00:06:20,421 --> 00:06:22,321
I have to go somewhere else.
96
00:06:22,345 --> 00:06:25,345
I'm so sad our Sangah is leaving.
97
00:06:25,369 --> 00:06:28,369
If you had given me a chance,
98
00:06:28,393 --> 00:06:30,393
I would have fought to keep you employed.
99
00:06:30,417 --> 00:06:33,317
No need, my skills aren't sufficient yet.
100
00:06:33,341 --> 00:06:36,341
Let's get off the train and have dinner.
101
00:06:36,365 --> 00:06:38,365
I know a good place in Apgujeong.
102
00:06:38,389 --> 00:06:40,389
I have a side job.
103
00:06:40,413 --> 00:06:42,413
Hey, no excuses.
I'll pay for your time.
104
00:06:45,337 --> 00:06:47,337
Really, it's not necessary.
105
00:06:47,361 --> 00:06:49,361
I'm going with someone.
106
00:06:50,385 --> 00:06:53,385
Your friend?
107
00:06:53,409 --> 00:06:55,409
Hello, Manager Han.
108
00:06:55,433 --> 00:06:57,433
I'm Kim Dokja from Mapping Development.
109
00:07:00,357 --> 00:07:02,357
So you two have been seeing each other?
110
00:07:03,381 --> 00:07:06,381
Oh my, I'm so embarrassed.
111
00:07:06,405 --> 00:07:09,305
Next stop Apgujeong...
Apgujeong.
112
00:07:10,329 --> 00:07:12,329
Doors on your right.
113
00:07:12,353 --> 00:07:14,353
Enjoy your dinner.
114
00:07:14,377 --> 00:07:17,377
Alright then, Sangah. See you later.
115
00:07:21,301 --> 00:07:23,301
What a jerk.
116
00:07:23,325 --> 00:07:26,325
Can't even report him
for fear of getting fired.
117
00:07:26,349 --> 00:07:29,349
You did well.
Restraint is a victory.
118
00:07:29,373 --> 00:07:33,373
That's not victory,
I just looked like a fool.
119
00:07:33,397 --> 00:07:35,397
But even though I know that,
120
00:07:35,421 --> 00:07:38,321
I couldn't say a word,
like an idiot.
121
00:07:38,345 --> 00:07:40,345
Do you know how frustrating that is?
122
00:07:44,369 --> 00:07:48,369
(Dear Dokja, this is the author of WSIA.)
123
00:07:48,393 --> 00:07:51,293
(Thank you for reading my novel.)
124
00:07:53,317 --> 00:07:55,317
Wait.
125
00:07:57,341 --> 00:08:00,341
(Are you really the author?)
126
00:08:00,365 --> 00:08:03,365
(This novel reached its end thanks to you.)
127
00:08:03,389 --> 00:08:05,389
Doors are closing.
128
00:08:06,313 --> 00:08:08,313
(No, thanks to all your effort.)
129
00:08:08,337 --> 00:08:11,337
(I regret sending that email, please...)
130
00:08:11,361 --> 00:08:13,361
Your boyfriend?
131
00:08:13,385 --> 00:08:15,385
No.
132
00:08:18,309 --> 00:08:21,309
(So I will write a special epilogue...)
133
00:08:21,333 --> 00:08:22,733
(based on reader submissions.)
134
00:08:22,757 --> 00:08:25,357
(If you don't like the ending,
try writing your own version.)
135
00:08:25,381 --> 00:08:27,381
(Service will begin shortly, at 19:00)
136
00:08:27,405 --> 00:08:29,405
(So show me)
137
00:08:29,429 --> 00:08:31,429
(the ending)
138
00:08:31,453 --> 00:08:33,453
(that you desire.)
139
00:08:33,477 --> 00:08:35,477
(tls123 has left the chat.)
140
00:08:36,301 --> 00:08:38,301
(The ending I desire?)
141
00:08:38,325 --> 00:08:42,325
What does that mean?
/ Next stop Oksu.
142
00:08:42,349 --> 00:08:45,349
Thank you.
/ Doors on your right.
143
00:08:45,373 --> 00:08:48,373
Reader submission at 19:00...
144
00:08:48,397 --> 00:08:50,397
But I'm the only reader.
145
00:08:51,321 --> 00:08:54,321
Does that mean I can change the ending?
146
00:09:06,345 --> 00:09:07,345
Are you okay?
147
00:09:07,369 --> 00:09:11,369
The free service of Planetary System 8612 has concluded.
148
00:09:12,393 --> 00:09:15,393
The paid service now begins.
149
00:09:15,417 --> 00:09:18,317
I repeat.
150
00:09:18,341 --> 00:09:23,341
The free service of Planetary System 8612 has concluded.
151
00:09:23,365 --> 00:09:25,365
(Tuesday, April 1st)
/ The paid service...
152
00:09:25,389 --> 00:09:26,389
now begins.
153
00:09:26,413 --> 00:09:28,313
Could this be...?
154
00:09:28,337 --> 00:09:30,337
"The announcement voice kept echoing."
155
00:09:30,361 --> 00:09:33,361
"The free service of Planetary System 8612 has concluded."
156
00:09:33,385 --> 00:09:36,385
"The paid service now begins."
157
00:09:37,309 --> 00:09:38,509
(This guy, whom I shall call Dokkaebi...)
158
00:09:38,533 --> 00:09:41,233
What? A Dokkaebi?
159
00:09:42,357 --> 00:09:44,357
I'm so busy, what the hell is this?
160
00:09:44,381 --> 00:09:46,381
Is someone messing with us?
161
00:09:47,305 --> 00:09:50,305
This is just like the beginning of the novel.
162
00:09:50,329 --> 00:09:52,329
Hello?
163
00:09:52,353 --> 00:09:54,353
Korean language pack installation is now complete.
164
00:09:54,377 --> 00:09:56,377
Humans, can you hear me?
165
00:09:56,401 --> 00:09:59,301
What is this?
166
00:09:59,325 --> 00:10:01,325
Yeah, I get it.
167
00:10:02,349 --> 00:10:07,349
I know you're all busy,
but please listen for a moment.
168
00:10:07,373 --> 00:10:10,373
Get this train moving! This is absurd.
169
00:10:10,397 --> 00:10:12,397
Now, please be quiet.
170
00:10:12,421 --> 00:10:14,921
You need to hear what I have to say.
171
00:10:14,945 --> 00:10:17,345
Because I'm going to say something
extremely important.
172
00:10:17,369 --> 00:10:22,369
Shut up and get moving,
before I chop you up!
173
00:10:22,393 --> 00:10:24,393
I'm incredibly busy,
and this bastard stops the train?
174
00:10:24,417 --> 00:10:26,417
A bunch of fools...
175
00:10:34,341 --> 00:10:38,341
I said shut up!
176
00:10:41,365 --> 00:10:43,365
Humans,
177
00:10:43,389 --> 00:10:46,389
I want you to listen carefully to everything I say.
178
00:10:46,413 --> 00:10:48,313
Up there,
179
00:10:48,337 --> 00:10:52,337
those great beings far superior
to any weak human
180
00:10:52,361 --> 00:10:55,361
have finally reached a decision.
181
00:10:55,385 --> 00:10:58,385
Humanity, the most vulgar, greedy,
182
00:10:58,409 --> 00:11:01,309
selfish race in the universe,
183
00:11:01,333 --> 00:11:03,333
must all be punished!
184
00:11:03,357 --> 00:11:06,357
Channel BI-7623 has been opened.
185
00:11:06,381 --> 00:11:09,381
Constellations are entering.
/ Welcome, honored Constellations!
186
00:11:09,405 --> 00:11:11,405
Something super interesting is about to happen,
187
00:11:11,429 --> 00:11:13,429
so please watch!
188
00:11:15,353 --> 00:11:17,353
Starting now,
189
00:11:17,377 --> 00:11:21,377
all of you humans will be
given a Scenario.
190
00:11:21,401 --> 00:11:23,401
How you complete that Scenario
191
00:11:23,425 --> 00:11:25,425
will determine your fate.
192
00:11:26,649 --> 00:11:29,349
The first Main Scenario will now begin.
193
00:11:31,373 --> 00:11:33,373
Since it's your first time,
194
00:11:33,397 --> 00:11:35,397
I'll explain it slowly.
195
00:11:35,421 --> 00:11:37,421
Kill one or more living organisms
196
00:11:37,445 --> 00:11:39,445
on this subway train.
/ (MAIN SCENARIO #1 - PROVE YOUR WORTH)
197
00:11:39,469 --> 00:11:41,469
Within 10 minutes.
/ (Clear Condition: Kill 1 or More Living Organisms)
198
00:11:41,493 --> 00:11:43,493
If successful, each of you gets 300 coins.
199
00:11:43,517 --> 00:11:46,317
Fail, and you'll end up like him.
200
00:11:46,341 --> 00:11:47,341
Simple, right?
201
00:11:47,365 --> 00:11:51,365
Our esteemed Constellations
will be watching everything,
202
00:11:51,389 --> 00:11:54,389
so no need to obey laws or ethics.
203
00:11:54,413 --> 00:11:57,313
Just show us.
204
00:11:57,337 --> 00:12:00,337
Humanity's true nature.
205
00:12:11,361 --> 00:12:13,361
10 MINUTES...
206
00:12:15,385 --> 00:12:22,285
Download Ongoing Asian Dramas & Movies at OnlyKDrama.top
207
00:12:24,909 --> 00:12:26,909
Phone's not working, huh?
/ Not working.
208
00:12:34,233 --> 00:12:36,233
Are you alone?
Are your parents with you?
209
00:12:37,557 --> 00:12:39,557
Do you want to kill me?
210
00:12:40,181 --> 00:12:43,181
Oh God!
211
00:13:19,345 --> 00:13:21,345
Yu Junghyeok?
212
00:13:21,369 --> 00:13:23,369
I need to calm down.
213
00:13:23,393 --> 00:13:25,393
A novel that only I knew about
has become reality.
214
00:13:25,417 --> 00:13:28,317
That means I know the future.
215
00:13:28,641 --> 00:13:31,641
Wait, then next...!
216
00:13:53,365 --> 00:13:55,365
First, I need to understand this Scenario.
217
00:13:55,389 --> 00:13:56,389
Let me think.
218
00:13:56,413 --> 00:13:57,413
One or more living organisms...
219
00:13:57,437 --> 00:13:59,437
One or more living organisms...
/ (MAIN SCENARIO #1 - PROVE YOUR WORTH)
220
00:13:59,461 --> 00:14:01,461
(Kill 1 or More Living Organisms.)
221
00:14:17,385 --> 00:14:19,385
Sangah.
222
00:14:20,309 --> 00:14:23,309
Hold this. I'm going to save those people.
223
00:14:23,333 --> 00:14:25,333
Where are you going? Are you crazy?
224
00:14:26,057 --> 00:14:28,057
You could die if you go there.
225
00:14:29,081 --> 00:14:31,081
I know about this.
226
00:14:31,105 --> 00:14:32,105
What?
227
00:14:32,129 --> 00:14:34,129
I know how to solve this.
228
00:14:42,053 --> 00:14:44,053
Listen up for a second!
229
00:14:46,677 --> 00:14:48,677
Everyone, please listen to me for a moment!
230
00:14:49,601 --> 00:14:51,601
Please calm down!
231
00:15:05,625 --> 00:15:09,625
The first murder in this area has been committed.
232
00:15:09,649 --> 00:15:12,649
The killer has received 300 coins.
233
00:15:13,673 --> 00:15:16,673
What? Hey, you.
How did you do that?
234
00:15:16,697 --> 00:15:18,697
It said everyone has to kill
235
00:15:18,721 --> 00:15:21,621
one or more living organisms, right?
236
00:15:21,645 --> 00:15:25,645
It said living organisms.
237
00:15:25,669 --> 00:15:27,669
It didn't say humans.
238
00:15:29,693 --> 00:15:31,693
Don't come any closer!
239
00:15:31,717 --> 00:15:33,617
I'll kill all of you.
240
00:15:33,641 --> 00:15:34,641
Wait! Wait!
241
00:15:34,665 --> 00:15:37,665
How many ants do you have?
Tell me first.
242
00:15:40,689 --> 00:15:42,689
Uh...
243
00:15:42,713 --> 00:15:44,713
not enough for everyone.
244
00:15:45,637 --> 00:15:46,637
Hey, mister!
245
00:15:46,661 --> 00:15:48,661
If it's not enough, you should have said so first.
246
00:15:48,685 --> 00:15:50,685
Why kill one before telling us?
247
00:15:50,709 --> 00:15:53,609
Then how do we decide?
Can we give them to the children first?
248
00:15:55,633 --> 00:15:57,633
Hey, lady! Everyone's life is equal!
249
00:15:57,657 --> 00:15:59,657
Is only your child's life important?
/ Everyone, calm down!
250
00:15:59,681 --> 00:16:01,681
If only there were enough for everyone, but...
251
00:16:01,705 --> 00:16:03,605
Then what are you going to do?
252
00:16:03,629 --> 00:16:05,629
There's no time left, hurry!
253
00:16:05,653 --> 00:16:07,653
Wait! Wait!
254
00:16:07,677 --> 00:16:11,677
I'm her boss at work.
255
00:16:11,701 --> 00:16:13,701
Wait a moment.
256
00:16:14,625 --> 00:16:17,625
Listen, why are you making this decision?
257
00:16:17,649 --> 00:16:20,649
Someone more experienced
should be deciding.
258
00:16:20,673 --> 00:16:24,673
So hand it over.
/ Manager Han, that's true, but these people...
259
00:16:24,697 --> 00:16:28,697
I said I'll do it, hand it over.
260
00:16:31,621 --> 00:16:33,621
Stop...
261
00:16:35,645 --> 00:16:37,645
Stop pushing!
262
00:16:37,669 --> 00:16:39,669
Okay, calm down!
263
00:16:39,693 --> 00:16:41,693
Damn it, why won't you just die?
264
00:16:50,617 --> 00:16:52,617
Are you crazy?
265
00:16:52,641 --> 00:16:54,641
You wanna die?
/ Here.
266
00:16:54,665 --> 00:16:57,665
You and she can live, got it?
267
00:16:59,689 --> 00:17:01,689
I have my own insects. Here.
268
00:17:01,713 --> 00:17:04,613
Pathetic, useless insects.
269
00:17:04,637 --> 00:17:07,637
In the Novel, Kim Namwoon is
a member of Yu Junghyeok's party.
270
00:17:07,661 --> 00:17:09,661
Was he always like this?
271
00:17:09,685 --> 00:17:11,685
Hey!
272
00:17:12,609 --> 00:17:15,609
Damn it, then I can just kill you.
273
00:17:24,633 --> 00:17:27,633
Of course, if this is the same as in the novel...
274
00:17:29,657 --> 00:17:31,657
Buy strength with 300 coins.
275
00:17:32,681 --> 00:17:34,681
Spend 300 coins on strength.
276
00:17:34,705 --> 00:17:36,705
Strength increased.
277
00:17:43,629 --> 00:17:46,629
Bastard, you're dead now.
278
00:17:46,653 --> 00:17:48,653
Kim Namwoon has activated
the Grimdark Resurrection ability.
279
00:17:48,677 --> 00:17:51,677
In the novel, Namwoon was the first to receive
a Constellation Sponsor.
280
00:17:51,701 --> 00:17:53,701
Why choose someone like him?
281
00:18:08,625 --> 00:18:11,625
Wow, I have an ability,
this is so cool!
282
00:18:12,649 --> 00:18:14,649
Trying to save that old lady?
283
00:18:14,673 --> 00:18:16,673
Then you die.
284
00:18:26,697 --> 00:18:28,697
Do ant eggs count as living organisms too?
285
00:18:31,621 --> 00:18:35,621
1 organism killed.
300 coins have been awarded as a reward.
286
00:18:41,645 --> 00:18:43,645
Buy stamina for 300 coins.
287
00:18:48,669 --> 00:18:50,669
Buy agility for 3000 coins.
288
00:18:58,693 --> 00:19:00,693
What the hell? Why can't I hit you?
289
00:19:03,617 --> 00:19:05,617
39 SECONDS...
290
00:19:06,641 --> 00:19:08,641
Mister.
291
00:19:08,665 --> 00:19:11,665
Alright, I won't hurt the old lady.
292
00:19:11,689 --> 00:19:13,689
Give me 1 ant.
/ I've changed my mind.
293
00:19:14,613 --> 00:19:16,613
We don't need you in this story.
294
00:19:16,637 --> 00:19:18,637
What are you talking about?
295
00:19:20,661 --> 00:19:22,661
Hey, move aside!
296
00:19:24,685 --> 00:19:27,685
Move!
297
00:19:27,709 --> 00:19:29,709
Move!
298
00:19:31,633 --> 00:19:33,633
Get away from her!
299
00:19:42,657 --> 00:19:43,657
Time's up.
300
00:19:43,681 --> 00:19:45,681
Scenario ended.
301
00:20:00,605 --> 00:20:01,605
Grandma.
302
00:20:01,629 --> 00:20:03,629
Please wake up, okay?
303
00:20:03,653 --> 00:20:05,653
Grandma.
304
00:20:14,677 --> 00:20:16,677
Dokja...
305
00:20:17,601 --> 00:20:19,601
Are you okay?
306
00:20:33,625 --> 00:20:34,625
Ta-dah!
307
00:20:34,649 --> 00:20:39,649
Congratulations to the 17 humans
who cleared the first Scenario.
308
00:20:39,673 --> 00:20:42,673
Initially, you were supposed to kill each other,
309
00:20:42,697 --> 00:20:46,697
but well, using ants doesn't break the rules.
310
00:20:46,721 --> 00:20:49,621
The Constellations say this train
is more exciting than the others,
311
00:20:49,645 --> 00:20:51,645
so let's continue now.
312
00:20:51,669 --> 00:20:55,669
Now it's time for Supporting Constellations to be determined
313
00:20:55,693 --> 00:20:58,693
who will receive a Constellation Sponsor.
314
00:20:59,717 --> 00:21:02,617
A Constellation Sponsor is an incredible blessing!
315
00:21:02,641 --> 00:21:06,641
If you choose well,
it will be a great help in clearing future Scenarios.
316
00:21:10,665 --> 00:21:12,665
Due to your actions,
317
00:21:12,689 --> 00:21:14,689
the following Constellations wish to offer their support
as sponsors.
318
00:21:15,613 --> 00:21:17,613
What does all this mean? Sponsor? Constellations?
319
00:21:17,637 --> 00:21:20,637
Constellations oversee
320
00:21:20,661 --> 00:21:22,661
all Scenarios from outer space.
321
00:21:23,685 --> 00:21:26,685
They enjoy watching and laughing
at humanity's struggle for survival.
322
00:21:26,709 --> 00:21:27,709
Abyssal Black Flame Dragon | Demon Judge of Fire
323
00:21:27,733 --> 00:21:29,133
Secretive Plotter | Prisoner of the Golden Headband
(SELECT DESIRED CONSTELLATION)
324
00:21:29,157 --> 00:21:31,657
If you choose to accept their Sponsor,
it can be very helpful.
325
00:21:32,681 --> 00:21:35,681
But later, that debt must be repaid.
326
00:21:35,705 --> 00:21:37,705
None of the above.
327
00:21:58,629 --> 00:21:59,629
Quick!
328
00:21:59,653 --> 00:22:01,653
Over here! Hurry!
329
00:22:19,677 --> 00:22:21,677
Lee Hyeonseong!
330
00:22:21,701 --> 00:22:23,701
Another character who fought alongside Yu Junghyeok.
331
00:22:27,625 --> 00:22:29,625
Listen, don't rely on your strength alone.
332
00:22:29,649 --> 00:22:31,649
Use your ability.
/ My ability?
333
00:22:31,673 --> 00:22:32,673
How do I do that?
334
00:22:32,697 --> 00:22:35,697
In the lower right of your vision,
there's an ability window.
335
00:22:35,721 --> 00:22:37,721
Just visualize your ability,
it should work.
336
00:22:52,645 --> 00:22:55,645
Lee Hyeonseong has activated
Great Mountain Push - Level 1.
337
00:22:59,669 --> 00:23:01,669
Move aside!
338
00:23:13,693 --> 00:23:16,693
Once you're out, run across the bridge.
339
00:23:16,717 --> 00:23:17,717
As fast as you can!
340
00:23:17,741 --> 00:23:19,741
My name is Lee Hyeonseong.
/ I'm Kim Dokja.
341
00:23:19,765 --> 00:23:21,765
Let's get out.
342
00:23:40,689 --> 00:23:42,689
What are you doing?
343
00:23:42,713 --> 00:23:44,713
Quick, you have to go.
344
00:23:55,637 --> 00:23:57,637
We have to go, come on.
345
00:23:59,661 --> 00:24:01,661
Don't cry, we're running out of time.
346
00:24:02,685 --> 00:24:04,685
What's your name?
/ Lee Gilyeong.
347
00:24:04,709 --> 00:24:07,609
Gilyeong, can you run fast?
348
00:24:07,633 --> 00:24:12,633
But my ant farm got destroyed because of you.
349
00:24:12,657 --> 00:24:16,657
Is that so? I'm sorry.
350
00:24:16,681 --> 00:24:17,981
But we have to...
/ No...
351
00:24:18,005 --> 00:24:21,605
saying sorry isn't enough.
352
00:24:21,629 --> 00:24:23,629
You have to take responsibility.
353
00:24:30,653 --> 00:24:45,553
Download Ongoing Asian Dramas & Movies at OnlyKDrama.top
354
00:24:56,677 --> 00:24:58,677
A Sub Scenario has arrived.
355
00:24:58,701 --> 00:25:00,701
Cross the broken bridge.
(Sub Scenario: Escape)
356
00:25:00,725 --> 00:25:02,725
Why call it a broken bridge when it's not?
/ (Clear Condition: Cross the Broken Bridge)
357
00:25:02,749 --> 00:25:04,749
Because it's going to break!
358
00:25:25,673 --> 00:25:28,673
This is so tense,
don't just stand there!
359
00:25:28,697 --> 00:25:30,697
I'm going to raise the difficulty level.
360
00:25:58,621 --> 00:25:59,621
Dokja!
361
00:25:59,645 --> 00:26:02,645
I just imagined it.
It was just a thought,
362
00:26:02,669 --> 00:26:04,669
and then the bridge...
363
00:26:04,693 --> 00:26:06,693
I'm going ahead, Sangah!
364
00:26:07,617 --> 00:26:09,617
Hyeonseong!
365
00:26:14,641 --> 00:26:16,641
Sangah!
366
00:26:16,665 --> 00:26:18,665
You picked a sponsor, right?
367
00:26:18,689 --> 00:26:20,689
Your sponsor will help you.
368
00:26:20,713 --> 00:26:22,613
Quickly!
369
00:26:22,637 --> 00:26:24,637
Soon, poisonous gas will start spreading.
370
00:26:24,661 --> 00:26:26,661
We need to get underground quickly.
371
00:26:27,685 --> 00:26:29,685
And make sure to collect coins!
That's the most important thing.
372
00:26:29,709 --> 00:26:31,709
How do you know all this?
373
00:26:32,633 --> 00:26:34,633
First, we need to get to the underground station quickly.
374
00:26:35,657 --> 00:26:37,657
Geumho Station is the closest.
375
00:26:37,681 --> 00:26:39,681
If we take the same train line as Yu,
it should be safe.
376
00:26:39,705 --> 00:26:41,605
Wait.
377
00:26:41,629 --> 00:26:43,629
But at Chungmuro Station...
378
00:26:45,653 --> 00:26:48,653
Previously in the novel,
379
00:26:48,677 --> 00:26:50,677
Yu died at Chungmuro Station
fighting the Fire Dragon.
380
00:26:52,601 --> 00:26:55,601
Yu used the Regression ability
to return to the beginning of the story,
381
00:26:56,625 --> 00:27:01,625
but in a world without the hero,
everything would disappear.
382
00:27:06,649 --> 00:27:09,649
The hero must not die.
383
00:27:10,673 --> 00:27:13,673
But with the strategy I know,
384
00:27:13,697 --> 00:27:16,697
one person can't defeat the Fire Dragon alone.
385
00:27:29,621 --> 00:27:31,621
This is really boring.
386
00:27:49,645 --> 00:27:53,645
What if I just tell him the strategy?
387
00:27:54,669 --> 00:27:56,669
And what if we fight together?
388
00:27:57,693 --> 00:27:59,693
Dokja, hurry!
389
00:27:59,717 --> 00:28:02,617
Wait, I'll catch up in a second.
390
00:28:04,641 --> 00:28:06,641
Hey, Yu Junghyeok!
391
00:28:23,665 --> 00:28:25,665
What are you?
392
00:28:25,689 --> 00:28:28,689
Huh? Uh...
393
00:28:28,713 --> 00:28:30,713
Kim Namwoon shouldn't have died this quickly.
394
00:28:31,637 --> 00:28:33,637
Did you do that?
395
00:28:34,661 --> 00:28:36,661
No, it wasn't me...
396
00:28:36,685 --> 00:28:39,685
Yu Junghyeok has activated
the Lie Detection ability.
397
00:28:41,609 --> 00:28:45,609
What, you already know how to use coins?
398
00:28:45,633 --> 00:28:48,633
It's not like that...
399
00:28:48,657 --> 00:28:50,657
Mr. Dokja!
400
00:28:50,681 --> 00:28:52,681
Are you okay?
401
00:28:52,705 --> 00:28:54,705
I'm fine, stay there!
402
00:28:54,729 --> 00:28:56,729
I'm really fine, don't come here!
403
00:28:56,753 --> 00:28:58,753
And you know Lee Hyeonseong?
404
00:29:01,677 --> 00:29:05,677
I met him today...
/ I'll ask again.
405
00:29:06,601 --> 00:29:07,601
What are you?
406
00:29:07,625 --> 00:29:11,625
If I say I've read about this in a novel,
407
00:29:11,649 --> 00:29:13,649
he won't believe me, will he?
408
00:29:15,673 --> 00:29:17,673
My name is Kim Dokja.
409
00:29:17,697 --> 00:29:20,697
In a few days, you will die
fighting the Fire Dragon
410
00:29:20,721 --> 00:29:22,121
at Chungmuro Station.
411
00:29:22,145 --> 00:29:25,645
Even if you Regress, it will take a long time
to complete this Scenario.
412
00:29:25,669 --> 00:29:27,669
But if we go together,
413
00:29:27,693 --> 00:29:29,693
you can defeat the Fire Dragon.
414
00:29:30,617 --> 00:29:32,617
I know the strategy.
415
00:29:32,641 --> 00:29:35,641
Yu Junghyeok has activated
the Lie Detection ability.
416
00:29:39,665 --> 00:29:41,665
How do you know that strategy?
417
00:29:43,689 --> 00:29:47,689
My personal ability is Prophecy.
418
00:29:48,613 --> 00:29:50,613
So if you take me with you,
419
00:29:50,637 --> 00:29:52,637
you'll have no problem with any Scenario.
420
00:29:52,661 --> 00:29:55,661
Let's cross this bridge.
You're going to Geumho Station, right?
421
00:29:56,685 --> 00:29:58,685
Hey, Kim Dokja.
/ Yes?
422
00:29:59,609 --> 00:30:01,609
Why are you doing this?
423
00:30:01,633 --> 00:30:03,633
Tell me the strategy.
424
00:30:03,657 --> 00:30:06,657
Let's just go together and clear the Scenario!
425
00:30:06,681 --> 00:30:09,681
I can't afford to bring others along.
426
00:30:09,705 --> 00:30:12,605
If I tell you, you'll drop me.
427
00:30:12,629 --> 00:30:14,629
I'll drop you anyway.
428
00:30:14,653 --> 00:30:16,653
Wait a second, wait!
429
00:30:16,677 --> 00:30:20,677
Mr. Yu, I'm terribly afraid of heights!
430
00:30:22,601 --> 00:30:24,601
This isn't right!
431
00:30:24,625 --> 00:30:26,625
First, let go...
no, don't let go!
432
00:30:28,649 --> 00:30:30,649
Your last chance.
433
00:30:30,673 --> 00:30:32,673
Why is this happening to this world?
434
00:30:34,697 --> 00:30:38,697
Why is humanity being punished?
435
00:30:40,621 --> 00:30:43,621
How would I know that?
436
00:30:46,645 --> 00:30:49,645
Survive and come to Chungmuro.
Then you'll find out.
437
00:30:50,669 --> 00:30:54,669
I'll tell you then,
if I fight alongside you.
438
00:30:59,693 --> 00:31:03,693
Yu Junghyeok, you bastard!
439
00:31:04,617 --> 00:31:07,617
In a few days,
Yu will die fighting the Fire Dragon.
440
00:31:08,641 --> 00:31:10,641
But for me to live,
441
00:31:10,665 --> 00:31:13,665
the hero must not die.
442
00:31:15,689 --> 00:31:17,689
But before that,
443
00:31:19,613 --> 00:31:21,613
I'm going to die.
444
00:31:28,637 --> 00:31:36,637
100% WIN GUARANTEED PAYOUT
>>> www.cu p id w i n.co m <<<
445
00:31:46,671 --> 00:31:49,671
A Hidden Scenario has arrived.
446
00:31:51,695 --> 00:31:54,695
Kill the Ichthyosaurus and escape its stomach.
447
00:31:58,619 --> 00:32:01,619
(Hidden Scenario: Killer Commander)
448
00:32:01,643 --> 00:32:03,643
Kill it to get out?
449
00:32:04,667 --> 00:32:07,667
But I don't have any items.
450
00:32:07,691 --> 00:32:08,691
Huh?
451
00:32:08,715 --> 00:32:10,715
He's still alive? He's still alive!
452
00:32:10,739 --> 00:32:13,639
Constellations, as you can see,
453
00:32:13,663 --> 00:32:16,663
a human has entered the stomach of the Ichthyosaurus.
454
00:32:16,687 --> 00:32:19,687
Of course, if I can get
the Dokkaebi to like me
455
00:32:19,711 --> 00:32:21,711
it could help me get coins or items.
456
00:32:23,635 --> 00:32:25,635
And the thing Dokkaebi like the most...
457
00:32:26,659 --> 00:32:29,659
Am I right, Constellations?
/ Hey, come here.
458
00:32:30,683 --> 00:32:33,683
A human is talking to me! I'll come closer.
459
00:32:33,707 --> 00:32:35,707
You lowly human.
460
00:32:35,731 --> 00:32:37,731
You're quite impressive,
461
00:32:37,755 --> 00:32:40,655
casually killing those ant farms.
/ And you are the real terror.
462
00:32:40,679 --> 00:32:42,679
Shooting people with your little laser.
463
00:32:43,603 --> 00:32:45,603
Watch your tone.
464
00:32:45,627 --> 00:32:47,627
If you don't like it,
465
00:32:47,651 --> 00:32:49,651
just shoot me.
466
00:32:51,675 --> 00:32:55,675
How dare a human speak like this
to a great Dokkaebi.
467
00:32:55,699 --> 00:32:57,699
Hey, Bihyeong.
468
00:32:57,723 --> 00:32:59,723
You manage the broadcast
for the Star Stream, right?
469
00:32:59,747 --> 00:33:02,647
What? You know my name?
470
00:33:02,671 --> 00:33:04,671
And how do you know about the Star Stream?
471
00:33:04,695 --> 00:33:07,695
Your channel must be
getting a lot of viewers right now.
472
00:33:07,719 --> 00:33:09,719
Who else has been as entertaining as me so far?
473
00:33:10,643 --> 00:33:14,643
The Constellations must be curious
about what I'll do next.
474
00:33:15,667 --> 00:33:17,667
If you kill me now,
can you handle the sharp drop in viewers?
475
00:33:18,691 --> 00:33:21,691
But how do you know all this?
476
00:33:22,615 --> 00:33:25,615
Close your channel for a moment, let's talk.
477
00:33:27,639 --> 00:33:30,639
Constellations,
let's take a short commercial break!
478
00:33:37,663 --> 00:33:39,663
Now speak.
479
00:33:39,687 --> 00:33:41,687
How can an ordinary human
know about the Star Stream?
480
00:33:41,711 --> 00:33:43,711
Ow, that really hurts.
481
00:33:44,635 --> 00:33:46,635
That's not the important thing here.
482
00:33:46,659 --> 00:33:48,659
What? You asked me to close the channel!
483
00:33:48,683 --> 00:33:51,683
Bihyeong, you need to be smarter.
484
00:33:51,707 --> 00:33:55,607
How long will you keep begging
as a lowly 9th-grade Dokkaebi?
485
00:33:56,631 --> 00:33:57,631
What did you say?
486
00:33:57,655 --> 00:33:59,655
And what does a Dokkaebi do anyway?
487
00:33:59,679 --> 00:34:02,679
You let Constellations into your channel,
488
00:34:02,703 --> 00:34:05,603
and show them stories about humans.
489
00:34:05,627 --> 00:34:08,627
Get a lot of donations,
then you'll become a 1st-grade Dokkaebi.
490
00:34:09,651 --> 00:34:13,651
But I can guarantee my story
will be very exciting.
491
00:34:15,675 --> 00:34:17,675
Sign an exclusive contract with me,
492
00:34:19,699 --> 00:34:21,699
and you'll become the king of Dokkaebi.
493
00:34:21,723 --> 00:34:23,723
Wow!
494
00:34:25,647 --> 00:34:28,647
You sure know your position.
495
00:34:28,671 --> 00:34:31,671
Why sign a contract
with someone who's about to die?
496
00:34:31,695 --> 00:34:33,695
Why do you think Constellations
watch the Star Stream?
497
00:34:33,719 --> 00:34:37,619
Because it's fun to watch
humans struggle to survive.
498
00:34:37,643 --> 00:34:39,643
That's why they donate too.
499
00:34:40,667 --> 00:34:44,667
Right! Then we should definitely sign a contract.
500
00:34:45,691 --> 00:34:47,691
On the train, I used ants to
clear the Scenario,
501
00:34:47,715 --> 00:34:49,715
and I fought Kim Namwoon
using my ability.
502
00:34:49,739 --> 00:34:52,639
I got eaten by an Ichthyosaurus, but if I get out,
503
00:34:52,663 --> 00:34:54,663
and then keep clearing every Scenario
after getting out...
504
00:34:54,687 --> 00:34:58,687
How much donation money
do you think our channel will get?
505
00:34:58,711 --> 00:35:00,711
How can I believe
you can do all that?
506
00:35:01,635 --> 00:35:04,635
Look at how much donation you've received now.
507
00:35:08,659 --> 00:35:11,659
Look at all this!
508
00:35:11,683 --> 00:35:14,683
How many zeros is that? I can't believe this.
509
00:35:15,607 --> 00:35:17,607
Alright, let's sign a contract!
510
00:35:17,631 --> 00:35:20,631
(Exclusive Contract for Partnership)
/ We split the profits 50:50, agreed?
511
00:35:34,655 --> 00:35:37,655
Oh, it's starting!
/ Oh no.
512
00:35:38,679 --> 00:35:42,679
Constellations, the Ichthyosaurus's stomach acid
is starting to flow.
513
00:35:42,703 --> 00:35:44,703
How can he escape from here?
/ Bihyeong...
514
00:35:44,727 --> 00:35:46,627
open the Dokkaebi Store.
515
00:35:46,651 --> 00:35:48,651
Huh? The Dokkaebi Store?
516
00:35:48,675 --> 00:35:51,675
How do you know all this?
517
00:35:52,699 --> 00:35:54,699
(Dokkaebi Store)
518
00:36:02,623 --> 00:36:04,623
(Stone Hog's Sharp Quills)
/ He's buying an item.
519
00:36:04,647 --> 00:36:06,647
Let's see what he uses that for.
520
00:36:15,671 --> 00:36:18,671
Yu Junghyeok was also trapped
inside an Ichthyosaurus's stomach once.
521
00:36:21,695 --> 00:36:23,695
If you block all its acid ducts with quills,
522
00:36:23,719 --> 00:36:25,719
it will die.
523
00:36:26,643 --> 00:36:28,643
But the problem is,
524
00:36:28,667 --> 00:36:31,667
there are so many ducts...
525
00:36:41,615 --> 00:36:44,615
In a few days you will die fighting
526
00:36:44,639 --> 00:36:45,639
the Fire Dragon at Chungmuro Station.
527
00:36:45,663 --> 00:36:48,663
It will take a long time to complete this Scenario.
528
00:36:48,687 --> 00:36:50,687
But if we go together,
529
00:36:50,711 --> 00:36:52,711
you can defeat the Fire Dragon.
530
00:36:56,635 --> 00:37:08,335
Download Ongoing Asian Dramas & Movies at OnlyKDrama.top
531
00:37:12,659 --> 00:37:15,659
This Scenario is a battle of endurance.
532
00:37:17,683 --> 00:37:19,683
The last one!
533
00:37:32,607 --> 00:37:35,607
You have cleared the Hidden Scenario.
534
00:37:35,631 --> 00:37:38,631
9,000 coins have been awarded as a reward.
535
00:37:40,655 --> 00:37:42,655
What is this?
536
00:37:42,679 --> 00:37:45,679
Dokja, you defeated an Ichthyosaurus!
537
00:37:45,703 --> 00:37:47,703
Amazing!
/ Move aside!
538
00:38:06,627 --> 00:38:08,627
What? That's the Ichthyosaurus's Core!
539
00:38:08,651 --> 00:38:10,651
How did you know where it was?
540
00:38:11,675 --> 00:38:13,675
Put this up for auction in the Dokkaebi Store.
541
00:38:13,699 --> 00:38:16,699
Don't sell it. I want a 1:1 exchange.
542
00:38:17,623 --> 00:38:19,623
And I'll only trade it for the Ether of Faith.
543
00:38:19,647 --> 00:38:21,647
Set up a notification window
when someone makes an offer.
544
00:38:21,671 --> 00:38:24,671
Dokja, you're starting to scare me.
545
00:38:24,695 --> 00:38:27,695
(Dokkaebi Store Auction)
/ Killing the Ichthyosaurus is one thing,
546
00:38:27,719 --> 00:38:29,719
but knowing the location of its core,
547
00:38:29,743 --> 00:38:32,643
(Ichthyosaurus Core | Ether of Faith)
/ and wanting to trade it for the Ether of Faith!
548
00:38:32,667 --> 00:38:35,667
The Ether of Faith is incredibly rare!
549
00:38:35,691 --> 00:38:38,691
I doubt anyone in the previous Scenarios
already has it.
550
00:38:38,715 --> 00:38:41,615
Let's just try to find it as soon as possible.
551
00:38:42,639 --> 00:38:45,639
And when I call you, come immediately.
552
00:38:45,663 --> 00:38:47,663
Open the Dokkaebi Store for me once in a while, okay?
553
00:38:47,687 --> 00:38:50,687
I'll try, Dokja!
554
00:38:50,711 --> 00:38:52,711
It's not a big deal, but this is
555
00:38:52,735 --> 00:38:54,735
a gift to celebrate our contract.
556
00:38:54,759 --> 00:38:56,759
You'll need this when you get out.
557
00:38:57,683 --> 00:38:59,683
Oh, a Starter Pack?
558
00:38:59,707 --> 00:39:00,707
(Starter Pack for Beginners)
559
00:39:00,731 --> 00:39:02,731
Awesome.
560
00:39:23,655 --> 00:39:26,655
The Constellation 'Dark Moon Hunter'
admires your endurance,
561
00:39:26,679 --> 00:39:28,679
and wishes to sponsor...
562
00:39:28,703 --> 00:39:30,703
The Constellation 'Light Bringer of Darkness'
563
00:39:30,727 --> 00:39:31,927
wishes to become your sponsor
564
00:39:31,951 --> 00:39:33,951
and join your journey.
/ Constellation...
565
00:39:35,675 --> 00:39:38,675
you're enjoying this, huh?
566
00:39:49,699 --> 00:39:50,699
Hey, Bihyeong!
567
00:39:50,723 --> 00:39:52,723
Turn off all notifications
related to Constellations...
568
00:39:52,747 --> 00:39:53,747
Yes, sir.
569
00:39:53,771 --> 00:39:55,671
But where are you going now?
570
00:39:55,695 --> 00:39:58,695
Geumho Station. I have to meet someone.
571
00:39:58,719 --> 00:40:00,719
You mean that tall friend of yours?
572
00:40:00,743 --> 00:40:03,643
Don't do that.
He has a ton of items
573
00:40:03,667 --> 00:40:06,667
and his level is already above normal.
We just signed a contract,
574
00:40:06,691 --> 00:40:08,691
what am I supposed to do if you die?
575
00:40:08,715 --> 00:40:10,715
I'm hungry.
576
00:40:33,639 --> 00:40:35,639
Hey.
577
00:40:41,663 --> 00:40:43,663
Hey! Can you hear me?
578
00:40:43,687 --> 00:40:45,687
Try to wake up.
579
00:40:45,711 --> 00:40:47,711
Can you stand?
580
00:40:57,635 --> 00:40:59,635
You said Exit-1 earlier?
581
00:41:03,659 --> 00:41:05,659
Wait!
582
00:41:07,683 --> 00:41:09,683
Wait a second!
583
00:41:37,607 --> 00:41:40,607
Hey, are you okay?
584
00:41:41,631 --> 00:41:43,631
Over there.
/ What is this?
585
00:41:43,655 --> 00:41:45,655
This is really happening!
586
00:41:45,679 --> 00:41:48,679
Jeong Huiwon, you're still alive?
587
00:41:49,603 --> 00:41:50,603
Jeong Huiwon?
588
00:41:50,627 --> 00:41:52,627
I thought you were dead.
589
00:41:52,651 --> 00:41:54,651
I'm going to kill that bastard.
590
00:41:54,675 --> 00:41:56,675
Hey, mister!
591
00:41:56,699 --> 00:42:00,699
Why did you bring him here
592
00:42:00,723 --> 00:42:03,623
after we finished him off?
593
00:42:03,647 --> 00:42:05,647
Don't be a nuisance.
594
00:42:06,671 --> 00:42:10,671
This chapter in the novel is the most boring one.
595
00:42:11,095 --> 00:42:13,095
These stereotypical characters.
596
00:42:13,119 --> 00:42:15,019
Bang Cheolsu?
597
00:42:15,043 --> 00:42:17,043
What is this?
598
00:42:17,067 --> 00:42:19,067
You know me? What is this?
599
00:42:19,091 --> 00:42:21,091
What are you waiting for? Let's go.
600
00:42:21,115 --> 00:42:23,115
Purchasing 1,500 coins worth of strength.
601
00:42:23,139 --> 00:42:26,039
1,500 coins spent on strength.
602
00:42:31,063 --> 00:42:34,063
Damn, he's using a skill?
603
00:42:35,087 --> 00:42:37,087
Hey, you should've told me!
604
00:42:37,111 --> 00:42:39,111
Bang Cheolsu is blessed by his sponsor,
605
00:42:39,135 --> 00:42:41,135
The Little French Fry King.
606
00:42:41,159 --> 00:42:44,059
Why would you choose such a lame sponsor?
607
00:42:44,083 --> 00:42:46,083
Right, chest, right.
608
00:42:46,107 --> 00:42:48,107
This guy never changes.
609
00:42:55,031 --> 00:42:56,031
Boss!
610
00:42:56,055 --> 00:42:58,055
Kill that son of a bitch!
611
00:42:58,079 --> 00:43:00,079
Now!
612
00:43:04,003 --> 00:43:06,003
Bang Cheolsu!
613
00:43:07,027 --> 00:43:09,027
What's going on?
614
00:43:09,051 --> 00:43:11,051
Dammit...
615
00:43:11,075 --> 00:43:13,075
Hey, let's get out of here.
616
00:43:23,099 --> 00:43:26,099
Wait, who is this guy?
617
00:43:29,023 --> 00:43:30,023
Huh?
618
00:43:30,047 --> 00:43:32,047
Dokja!
619
00:43:42,071 --> 00:43:46,071
People say they survived here thanks to that council member.
620
00:43:47,095 --> 00:43:51,095
He persuades high-level people to go out and hunt,
621
00:43:51,119 --> 00:43:53,119
then shares the coins with the citizens.
622
00:43:53,143 --> 00:43:55,143
Done. You'll recover soon.
623
00:43:58,067 --> 00:43:59,067
Gilyeong!
624
00:43:59,091 --> 00:44:01,091
I told you not to do that!
625
00:44:01,115 --> 00:44:04,015
Why? They're my friends.
626
00:44:04,039 --> 00:44:06,039
He started acting weird since that day.
627
00:44:06,063 --> 00:44:09,063
He says he can talk to insects by doing that with his hands.
628
00:44:09,087 --> 00:44:11,087
I'm not weird. I just like doing this.
629
00:44:15,011 --> 00:44:17,011
But Mr. Dokja,
630
00:44:17,035 --> 00:44:19,035
why did that man
631
00:44:19,059 --> 00:44:21,059
on the bridge throw you off?
632
00:44:21,083 --> 00:44:23,083
What?
633
00:44:23,107 --> 00:44:26,007
Oh, him?
634
00:44:26,031 --> 00:44:28,031
I've known him since we were kids.
635
00:44:28,055 --> 00:44:31,055
He's always been hard to get along with.
636
00:44:31,079 --> 00:44:33,079
Has he been causing trouble here too?
637
00:44:33,103 --> 00:44:35,103
No, he's not here.
638
00:44:38,027 --> 00:44:41,027
He didn't come here?
/ He crossed the bridge,
639
00:44:41,051 --> 00:44:44,051
even with the gas, he went to Namsan alone.
640
00:44:44,075 --> 00:44:47,075
Yu Junghyeok didn't come to Geumho Station?
641
00:44:47,099 --> 00:44:49,099
Impossible.
642
00:44:50,023 --> 00:44:54,023
Wait, so you haven't cleared the Geumho Station Scenario yet?
643
00:44:54,047 --> 00:44:57,047
A few people went into the tunnel to try and clear it,
644
00:44:57,071 --> 00:44:59,071
but no one came back.
645
00:45:00,095 --> 00:45:03,095
Crap, if we can't clear this Scenario,
646
00:45:03,119 --> 00:45:06,019
we can't get past the barrier and reach Chungmuro.
647
00:45:06,043 --> 00:45:08,043
But why is everything different from the novel?
648
00:45:08,067 --> 00:45:10,067
All citizens, listen up!
649
00:45:11,091 --> 00:45:14,091
The survival fee payment is due in 3 hours.
650
00:45:14,115 --> 00:45:19,015
The Seeker Party will depart in 3 minutes, so get ready.
651
00:45:19,039 --> 00:45:21,039
Let the elderly stay here,
652
00:45:21,063 --> 00:45:24,063
and able-bodied men who want to go out...
653
00:45:24,087 --> 00:45:28,087
The Geumho Station Scenario collects a survival fee from all citizens
654
00:45:28,111 --> 00:45:32,011
until all monsters are defeated. 100 coins per day.
655
00:45:33,035 --> 00:45:36,035
Desperate citizens hunt for coins in dangerous expeditions,
656
00:45:38,059 --> 00:45:40,059
and those who can't pay
657
00:45:42,083 --> 00:45:45,083
die on the spot.
658
00:45:46,007 --> 00:45:48,007
Hey, you!
659
00:45:49,031 --> 00:45:51,031
You, the new guy.
660
00:45:54,055 --> 00:45:58,055
They say you're taking all the coins for yourself, is that true?
661
00:45:58,079 --> 00:45:59,079
What?
662
00:45:59,103 --> 00:46:03,003
You've been getting coins from hunting monsters in this district, right?
663
00:46:03,027 --> 00:46:05,027
Then hand over the coins.
664
00:46:05,051 --> 00:46:08,051
Can't you just stay quiet?
665
00:46:08,075 --> 00:46:11,075
Give them to the Council Member so he can distribute them.
666
00:46:11,099 --> 00:46:13,099
Do you think you're the only one suffering?
667
00:46:13,123 --> 00:46:15,123
Exactly!
668
00:46:15,147 --> 00:46:18,047
I think there's a misunderstanding.
669
00:46:18,071 --> 00:46:20,071
I've never been out hunting.
670
00:46:20,095 --> 00:46:22,095
He's lying!
671
00:46:22,119 --> 00:46:25,019
You fought so well because
672
00:46:25,043 --> 00:46:27,043
you got coins while hunting!
673
00:46:27,067 --> 00:46:29,067
No, really, I've never hunted.
674
00:46:29,091 --> 00:46:31,091
And even if I had,
675
00:46:31,115 --> 00:46:33,015
aren't the rewards mine to keep?
676
00:46:33,039 --> 00:46:35,039
Listen to him!
677
00:46:35,063 --> 00:46:37,063
Here at Geumho Station,
678
00:46:37,087 --> 00:46:40,087
we've survived this long by pooling our strength!
679
00:46:44,011 --> 00:46:46,011
Oh, right.
680
00:46:46,035 --> 00:46:48,035
You must have.
681
00:46:48,059 --> 00:46:52,059
But who said I have a lot of coins?
682
00:46:53,083 --> 00:46:55,083
Why does that matter?
683
00:46:55,107 --> 00:46:58,007
Go to the office and hand them over.
684
00:46:58,031 --> 00:47:01,031
We're desperate here.
/ So just tell us.
685
00:47:01,055 --> 00:47:04,055
How about I give each of you 100 coins later?
686
00:47:04,079 --> 00:47:05,979
Who said that?
687
00:47:06,003 --> 00:47:08,003
Bang Cheolsu?
688
00:47:08,027 --> 00:47:10,027
I'm the one who told them.
689
00:47:14,051 --> 00:47:17,051
With skills like that, I assumed you had a lot of coins.
690
00:47:17,075 --> 00:47:21,075
But those with many coins should at least be willing to share.
691
00:47:22,099 --> 00:47:25,099
I hope you understand our situation here.
692
00:47:25,123 --> 00:47:29,023
Because everyone is desperate, our behavior is a bit rough.
693
00:47:30,047 --> 00:47:32,047
If you're offended, I apologize.
694
00:47:32,071 --> 00:47:35,071
No, I'm not offended.
695
00:47:37,095 --> 00:47:39,095
Mr. Kim,
696
00:47:39,119 --> 00:47:42,019
20 people can't pay the survival fee today.
697
00:47:42,043 --> 00:47:45,043
I want to save our citizens by any means necessary.
698
00:47:46,067 --> 00:47:49,067
Please help us, I beg you.
699
00:47:51,091 --> 00:47:54,091
Wait, now I remember.
700
00:47:54,115 --> 00:47:56,115
I know who he is...
701
00:47:57,039 --> 00:47:59,039
You want my coins.
702
00:48:00,063 --> 00:48:03,063
That's not going to happen.
703
00:48:07,087 --> 00:48:09,087
You don't care if our citizens die?
704
00:48:09,111 --> 00:48:12,011
Even if they live today, what about tomorrow?
705
00:48:12,035 --> 00:48:16,035
Many people are dying right now!
/ How can you say that so coldly?
706
00:48:16,059 --> 00:48:18,059
That's enough.
707
00:48:19,083 --> 00:48:21,083
Let's stop this, okay?
708
00:48:21,107 --> 00:48:23,107
Stop it.
709
00:48:24,031 --> 00:48:26,031
Stop it!
710
00:48:27,055 --> 00:48:29,055
...can you not stop?
711
00:48:32,079 --> 00:48:34,079
I thought you were a good person, Mr. Kim.
712
00:48:36,003 --> 00:48:38,003
But I was mistaken.
713
00:48:42,027 --> 00:48:43,027
Fine.
714
00:48:43,051 --> 00:48:45,051
I'll help.
715
00:48:48,075 --> 00:48:51,075
But even if I give you coins, you'll need more tomorrow.
716
00:48:52,099 --> 00:48:54,099
So instead...
717
00:48:54,123 --> 00:48:56,123
(MAIN SCENARIO #2: GEUMHO STATION)
/ "Pass through that tunnel
718
00:48:56,147 --> 00:48:58,147
and neutralize all monsters."
719
00:48:58,171 --> 00:49:02,071
I will clear this Scenario today.
720
00:49:02,095 --> 00:49:04,095
How about that?
721
00:49:05,019 --> 00:49:08,019
Cheon Inho of Geumho Station,
722
00:49:08,043 --> 00:49:11,043
who sold himself to a Constellation,
723
00:49:12,067 --> 00:49:14,067
who erased his humanity to become...
724
00:49:14,091 --> 00:49:16,091
a monster.
725
00:49:17,115 --> 00:49:19,115
Are ant eggs not human?
726
00:49:20,039 --> 00:49:23,039
Is that allowed?
727
00:49:24,063 --> 00:49:27,063
If a man like you was defeated by him,
728
00:49:27,087 --> 00:49:29,087
the rumor must be true.
729
00:49:29,111 --> 00:49:31,111
Kim Dokja has the highest stats
730
00:49:31,135 --> 00:49:35,035
and the most coins at Geumho Station right now.
731
00:49:35,059 --> 00:49:38,059
If he's that strong, can he clear this Scenario?
732
00:49:42,083 --> 00:49:44,083
How many times do I have to tell you?
733
00:49:45,007 --> 00:49:48,007
As long as I'm here, no one can clear that Scenario.
734
00:49:48,031 --> 00:49:50,031
Ah, yes.
735
00:49:50,055 --> 00:49:52,055
You're right.
736
00:49:52,079 --> 00:49:54,079
Of course you're right.
737
00:49:56,003 --> 00:49:59,003
That's human nature, submitting to the strong.
738
00:49:59,027 --> 00:50:03,027
Weaklings like him who suddenly gain great power
739
00:50:04,051 --> 00:50:06,051
become uncontrollable, thinking they're hotshots.
740
00:50:09,075 --> 00:50:11,075
That's just recklessness.
741
00:50:12,099 --> 00:50:16,099
In this world, people like him die first.
742
00:50:16,123 --> 00:50:20,023
And when he dies, we should take all his coins.
743
00:50:20,047 --> 00:50:22,047
How many coins do you think he has?
744
00:50:22,071 --> 00:50:25,071
I heard it's tens of thousands of coins.
745
00:50:26,095 --> 00:50:28,095
Is that true, Mr. Han?
746
00:50:30,019 --> 00:50:32,019
Yes, it's true! Sorry.
747
00:50:32,043 --> 00:50:34,043
I saw it clearly.
748
00:50:35,067 --> 00:50:37,067
Please, enjoy.
749
00:50:41,091 --> 00:50:43,091
I'm not going.
750
00:50:43,115 --> 00:50:46,015
Why not? We'll die.
/ We won't die. Come on.
751
00:50:46,039 --> 00:50:47,039
I'll go, sir!
752
00:50:47,063 --> 00:50:50,063
I want to fight monsters too.
753
00:50:50,087 --> 00:50:52,087
He said he would fight the monsters.
754
00:50:52,111 --> 00:50:54,111
An elementary kid? No way!
755
00:50:55,135 --> 00:50:58,035
Mr. Dokja, if you have extra coins,
756
00:50:58,059 --> 00:51:00,059
why not just distribute them to them?
757
00:51:00,083 --> 00:51:03,083
Right! Why do we have to go this far?
758
00:51:04,007 --> 00:51:06,007
I meant you, not us.
759
00:51:06,031 --> 00:51:08,031
Even with coins, the people here will die.
760
00:51:08,055 --> 00:51:11,055
To prevent many deaths,
761
00:51:11,079 --> 00:51:13,079
we have to target the root cause.
762
00:51:14,003 --> 00:51:16,003
Isn't that right, Huiwon?
763
00:51:17,027 --> 00:51:21,027
In the novel, Huiwon rebelled against Cheon Inho, lost many of her friends
764
00:51:21,051 --> 00:51:24,051
and died in a convenience store.
765
00:51:25,075 --> 00:51:27,075
Now,
766
00:51:28,099 --> 00:51:30,099
all that remains of her is anger.
767
00:51:30,123 --> 00:51:34,023
You said that council member is the mastermind... how?
768
00:51:34,047 --> 00:51:36,047
When I found Huiwon,
769
00:51:36,071 --> 00:51:40,071
it wasn't monsters that attacked her.
/ Bang Cheolsu's gang is on his side too.
770
00:51:40,095 --> 00:51:42,095
They recruit the Seeker Party to go out for coins,
771
00:51:42,119 --> 00:51:45,019
and after hunting, they secretly kill everyone off.
772
00:51:45,043 --> 00:51:48,043
My friends died trying to stop them with me.
773
00:51:48,067 --> 00:51:51,067
Why would they even kill people?
774
00:51:52,091 --> 00:51:55,091
When you die, all your coins drop.
775
00:51:56,015 --> 00:51:58,015
That bastard Cheon Inho is not human.
776
00:52:02,039 --> 00:52:04,039
It's too dark in here.
777
00:52:04,063 --> 00:52:07,063
We can't even walk, let alone fight.
778
00:52:09,087 --> 00:52:12,087
Gilyeong, can you help?
779
00:52:12,111 --> 00:52:14,111
Me? Can I?
780
00:52:14,135 --> 00:52:16,135
What do you mean?
781
00:52:17,059 --> 00:52:19,059
Whatever you're thinking of, show me.
782
00:52:22,083 --> 00:52:24,083
Hey Gilyeong, don't you dare summon cockroaches!
783
00:52:49,007 --> 00:52:51,007
Wow, Lee Gilyeong!
784
00:52:56,031 --> 00:52:58,031
They say the monsters are coming.
785
00:53:05,055 --> 00:53:07,055
Use your sponsors.
786
00:53:07,079 --> 00:53:10,079
Do you know how to enhance your stats using coins?
787
00:53:10,103 --> 00:53:12,103
Buy strength and agility with coins.
788
00:53:12,127 --> 00:53:15,027
All my coins? Should I save some for the survival fee?
789
00:53:18,051 --> 00:53:20,051
Maintain this formation.
790
00:53:20,075 --> 00:53:23,075
Don't fight alone, help each other.
791
00:53:23,099 --> 00:53:25,099
Gilyeong, keep the fireflies steady.
792
00:53:25,123 --> 00:53:27,123
I'll fight too!
793
00:53:27,147 --> 00:53:29,147
Stay behind me.
794
00:53:40,071 --> 00:53:42,071
I'll handle this!
795
00:54:05,095 --> 00:54:08,095
If we follow that monster...
796
00:54:14,019 --> 00:54:16,019
Sir, if we go this way,
797
00:54:16,043 --> 00:54:18,043
there will be a really strong monster, right?
798
00:54:18,067 --> 00:54:20,067
The fireflies told me.
799
00:54:20,091 --> 00:54:21,091
What?
800
00:54:21,115 --> 00:54:23,015
I don't know.
801
00:54:23,039 --> 00:54:26,039
But you always seem to know a lot of things.
802
00:54:26,063 --> 00:54:28,063
You're like a god.
803
00:54:28,087 --> 00:54:30,087
Would I be doing this if I were a god?
804
00:54:30,111 --> 00:54:32,111
If there is a god, it's the author.
805
00:54:36,045 --> 00:54:37,045
Sangah!
806
00:54:37,069 --> 00:54:38,069
Are you there?
807
00:54:38,093 --> 00:54:41,093
Dokja! I'm tied up here...
808
00:54:41,117 --> 00:54:43,117
What's that?
809
00:54:47,041 --> 00:54:50,041
(You Have Entered the Earth Rat's Temple)
/ You have entered...
810
00:54:50,065 --> 00:54:52,065
(Eliminate the Guardian of Darkness)
/ The Earth Rat's Temple.
811
00:55:01,089 --> 00:55:03,089
I'll go first!
812
00:55:27,013 --> 00:55:29,013
Do I need an item to defeat a devil species?
813
00:55:29,037 --> 00:55:31,037
Mr. Dokja! I'm coming too!
814
00:55:31,061 --> 00:55:33,061
Hyeonseong! That's useless!
815
00:55:46,085 --> 00:55:49,085
What the...
He can do that?
816
00:55:52,009 --> 00:55:54,009
Guardian of Darkness
817
00:55:54,033 --> 00:55:56,033
has activated Illusion Prison.
818
00:55:56,057 --> 00:55:58,057
Illusion Prison?
819
00:56:00,081 --> 00:56:03,081
Illusion Prison traps the body and shatters the mind.
820
00:56:03,105 --> 00:56:05,105
If caught,
821
00:56:05,129 --> 00:56:08,029
you relive your worst memories and die.
822
00:56:10,053 --> 00:56:12,053
Run, Huiwon!
823
00:56:33,077 --> 00:56:35,077
What was that?
/ Wait.
824
00:56:36,001 --> 00:56:39,001
Gilyeong! Don't!
825
00:56:57,025 --> 00:56:59,025
Over there!
826
00:57:29,049 --> 00:57:31,049
Huiwon! Buy me some time!
827
00:57:33,073 --> 00:57:36,073
Hey Bihyung, you watching?
/ Yes, what do you need?
828
00:57:36,097 --> 00:57:38,097
Open the Dokkaebi Store.
White Pure Star Energy.
829
00:57:38,121 --> 00:57:40,121
It costs 50,000 coins,
830
00:57:40,145 --> 00:57:42,145
you're short by 1,000 coins!
831
00:57:54,069 --> 00:57:55,069
+200k
832
00:57:58,093 --> 00:57:59,093
+200k
833
00:58:02,017 --> 00:58:03,017
+200k
834
00:58:08,041 --> 00:58:09,041
+200k
+200k
835
00:58:12,065 --> 00:58:13,065
50,000 coins paid.
836
00:58:13,089 --> 00:58:16,089
You have purchased White Pure Star Energy.
837
00:58:21,013 --> 00:58:24,013
Your weapon can now deliver a One-Time Critical Attack.
838
00:58:45,037 --> 00:58:47,037
Hyeonseong!
839
00:59:22,061 --> 00:59:24,061
He's waking up.
840
00:59:24,085 --> 00:59:26,085
Are you okay?
841
00:59:26,109 --> 00:59:29,009
Sorry, I must have fallen asleep.
842
00:59:31,033 --> 00:59:33,033
Wait.
843
00:59:35,057 --> 00:59:38,057
If you rest, you'll get better.
844
00:59:39,081 --> 00:59:41,081
The Hyeonseong in the novel was tormented
845
00:59:41,105 --> 00:59:45,005
by guilt over failing to save someone,
846
00:59:45,029 --> 00:59:48,029
so he couldn't use his abilities to the fullest.
847
00:59:49,053 --> 00:59:52,053
The Lee Hyeonseong here
848
00:59:52,077 --> 00:59:54,077
is exactly the same.
849
00:59:55,001 --> 00:59:57,001
Well done, everyone.
850
00:59:57,025 --> 01:00:00,025
I saw treasure chests back there.
851
01:00:00,049 --> 01:00:03,049
Let's each open one.
852
01:00:05,073 --> 01:00:07,073
Two swords for Huiwon.
853
01:00:07,097 --> 01:00:09,097
One arm guard for Hyeonseong.
854
01:00:09,121 --> 01:00:11,021
What about Gilyeong?
855
01:00:11,045 --> 01:00:14,045
With this, I can hear insect voices more clearly.
856
01:00:14,069 --> 01:00:16,069
Ta-dah!
857
01:00:16,093 --> 01:00:18,093
Cool, huh?
858
01:00:18,117 --> 01:00:20,117
This seems like it will let me fight better too.
859
01:00:20,141 --> 01:00:23,041
Then I'll open mine.
860
01:00:45,065 --> 01:00:47,065
Huh? Your weapon is defective.
861
01:00:47,089 --> 01:00:50,089
Why does the one who worked the hardest get that?
862
01:00:51,013 --> 01:00:53,013
I'm sure this will be useful somehow.
863
01:00:53,037 --> 01:00:55,037
Let's go.
864
01:00:55,061 --> 01:00:57,061
Here it is. Broken Faith.
865
01:00:57,085 --> 01:01:00,085
Now if I can find the Ether of Faith,
866
01:01:00,109 --> 01:01:02,109
this weapon will be complete.
867
01:01:03,033 --> 01:01:05,033
Huh, what's this?
868
01:01:05,057 --> 01:01:08,057
Sir, I found this here, what is it?
869
01:01:10,081 --> 01:01:13,081
If you eat this, those white-handed things will come out,
870
01:01:13,105 --> 01:01:15,105
and you'll have a nightmare.
871
01:01:15,129 --> 01:01:18,029
Stay away from this, understand?
872
01:01:18,053 --> 01:01:20,053
Okay.
873
01:01:22,077 --> 01:01:24,077
Dokja.
874
01:01:24,101 --> 01:01:26,101
How do you know all this?
875
01:01:27,025 --> 01:01:28,025
What?
876
01:01:28,049 --> 01:01:31,049
Putting something on the sword,
877
01:01:31,073 --> 01:01:33,073
and you seem to know this place.
878
01:01:33,097 --> 01:01:36,097
It's like you've lived in this world before.
879
01:01:37,021 --> 01:01:40,021
That's true, right?
I'm not the only one thinking that.
880
01:01:40,045 --> 01:01:42,045
What's with you?
881
01:01:43,069 --> 01:01:45,069
About that...
882
01:01:46,093 --> 01:01:49,093
I don't have a sponsor or any special ability,
883
01:01:50,017 --> 01:01:55,017
but it seems I kind of know what's going to happen.
884
01:01:55,041 --> 01:01:57,041
Like a prophecy.
885
01:01:57,065 --> 01:01:59,065
You really know what's going to happen?
886
01:01:59,089 --> 01:02:03,089
A prophecy? Dokja, that's amazing!
887
01:02:03,113 --> 01:02:06,013
Then do you know what will happen to this world?
888
01:02:06,037 --> 01:02:08,037
Shouldn't you know that too?
889
01:02:08,061 --> 01:02:10,061
This world...
890
01:02:11,085 --> 01:02:13,085
can go back to the way it was.
891
01:02:13,109 --> 01:02:14,109
Really?
892
01:02:14,133 --> 01:02:18,033
When? When can I go home?
893
01:02:18,057 --> 01:02:21,057
That will take a bit of time.
894
01:02:21,081 --> 01:02:23,081
What do we have to do?
895
01:02:25,005 --> 01:02:29,005
We have to clear the 99th Scenario.
896
01:02:29,029 --> 01:02:32,029
The 99th? Who can do that?
897
01:02:33,053 --> 01:02:35,053
There is one person who can.
898
01:02:35,077 --> 01:02:38,077
A hero who can clear all the Scenarios
899
01:02:38,101 --> 01:02:40,101
and save this world.
900
01:02:40,125 --> 01:02:43,025
It's not... you?
901
01:02:47,049 --> 01:02:50,049
You've both seen him, back at Dongho Bridge.
902
01:02:51,073 --> 01:02:53,073
Yu Junghyeok.
903
01:03:08,097 --> 01:03:09,097
That guy?
904
01:03:09,121 --> 01:03:11,021
He's super handsome.
905
01:03:11,045 --> 01:03:13,045
The problem is,
906
01:03:13,069 --> 01:03:16,069
tomorrow he will die fighting a monster.
907
01:03:17,093 --> 01:03:19,093
What happens if he dies?
908
01:03:20,017 --> 01:03:22,017
Then this world is over.
909
01:03:22,041 --> 01:03:24,041
It can never go back to how it was.
910
01:03:26,065 --> 01:03:28,065
He's heading to Chungmuro Station now.
911
01:03:29,089 --> 01:03:32,089
Once we clear this Scenario, the barrier will go down,
912
01:03:32,113 --> 01:03:34,013
then I'll go there.
913
01:03:34,037 --> 01:03:36,037
Somehow, I'll figure out how to stop him.
914
01:03:36,061 --> 01:03:37,061
Wait.
915
01:03:37,085 --> 01:03:41,085
Didn't we just clear this Scenario?
916
01:03:41,109 --> 01:03:43,109
There's still one monster left.
917
01:03:45,033 --> 01:03:47,033
10 minutes until survival fee payment.
918
01:03:47,057 --> 01:03:50,057
Prepare your payment.
919
01:03:50,081 --> 01:03:52,081
I heard people in the Seeker Party
920
01:03:52,105 --> 01:03:55,005
were killed for coins?
My husband hasn't returned!
921
01:03:55,029 --> 01:03:57,029
Oh my god, you're so annoying!
922
01:03:57,053 --> 01:03:59,053
I killed him, so what?
923
01:03:59,077 --> 01:04:01,077
You didn't kill him!
/ What are you gonna do?
924
01:04:01,101 --> 01:04:03,101
You bitch, just causing trouble.
925
01:04:07,025 --> 01:04:10,025
I told you I would kill you.
926
01:04:12,049 --> 01:04:14,049
Sweet dreams.
927
01:04:20,073 --> 01:04:22,073
Miss Jeong Huiwon!
928
01:04:23,097 --> 01:04:27,097
If you want to clear this Scenario, then give it your all even if it kills you.
929
01:04:28,021 --> 01:04:30,021
What is this?
930
01:04:31,045 --> 01:04:33,045
I came here to clear this scenario.
931
01:04:33,069 --> 01:04:36,069
There's still one monster left here.
932
01:04:39,093 --> 01:04:41,093
Don't just stand there.
933
01:04:42,017 --> 01:04:44,017
Kill them and take their coins.
934
01:04:53,041 --> 01:04:55,041
In the novel, Jeong Huiwon wasn't that famous,
935
01:04:55,065 --> 01:04:58,065
and didn't play a big role in the story.
936
01:04:58,089 --> 01:04:59,489
Maybe that's why
937
01:04:59,513 --> 01:05:02,013
I rooted for her more than anyone.
938
01:05:02,037 --> 01:05:07,037
Huiwon, in this story, you are the hero.
939
01:05:07,061 --> 01:05:10,061
The Constellation "Demon-like Judge of Fire"
940
01:05:10,085 --> 01:05:12,085
approves the use of this skill.
941
01:05:15,009 --> 01:05:17,009
Judgment Time has been activated.
942
01:06:25,033 --> 01:06:27,033
Hey, wait!
943
01:06:27,057 --> 01:06:29,057
Miss!
944
01:06:32,081 --> 01:06:34,081
You're not actually going to kill him, are you?
945
01:06:35,005 --> 01:06:37,005
You might not know this,
946
01:06:37,029 --> 01:06:39,029
but we didn't clear this Scenario.
947
01:06:39,053 --> 01:06:41,053
If we clear it, the next scenario will be harder.
948
01:06:42,077 --> 01:06:45,077
At the nearest station they opened
949
01:06:45,101 --> 01:06:47,101
the next scenario, and everyone was killed.
950
01:06:47,125 --> 01:06:50,025
It's better to just pay 100 coins every day.
951
01:06:50,049 --> 01:06:51,049
Wait!
952
01:06:51,073 --> 01:06:53,073
What's wrong with you people?
953
01:06:53,097 --> 01:06:55,097
Why didn't you tell us that from the beginning?
954
01:06:55,121 --> 01:06:59,021
We spent a lot of coins fighting and eliminating the monsters.
955
01:06:59,045 --> 01:07:02,045
Well, everyone who tried to clear it died.
956
01:07:02,069 --> 01:07:03,069
So we assumed...
957
01:07:03,093 --> 01:07:05,093
you would die too.
958
01:07:06,017 --> 01:07:08,017
You see how coins come out when you die.
959
01:07:09,041 --> 01:07:11,041
The council member collects and distributes them.
960
01:07:12,065 --> 01:07:14,065
Who knew you'd come back alive?
961
01:07:14,089 --> 01:07:16,089
True.
962
01:07:18,013 --> 01:07:20,013
Why is this happening to this world?
963
01:07:22,037 --> 01:07:26,037
Why are humans being punished?
964
01:07:30,061 --> 01:07:34,061
Is this what Yu Junghyeok meant?
965
01:07:36,085 --> 01:07:37,085
Kim Dokja!
966
01:07:37,109 --> 01:07:39,109
That means you don't have the coins
967
01:07:41,033 --> 01:07:44,033
to pay the survival fee!
968
01:07:44,057 --> 01:07:46,057
3 minutes until survival fee payment.
969
01:07:46,081 --> 01:07:50,081
Humans in this district, prepare your payment.
970
01:08:12,005 --> 01:08:14,005
1 minute until survival fee payment.
971
01:08:14,029 --> 01:08:16,029
Everyone, please prepare your payment.
972
01:08:17,053 --> 01:08:19,053
Huiwon, you have to capture him now!
973
01:08:34,077 --> 01:08:36,077
Why so surprised?
974
01:08:36,101 --> 01:08:37,101
It's a barrier.
975
01:08:37,125 --> 01:08:39,125
Didn't you know you have to
976
01:08:39,149 --> 01:08:41,149
clear this Scenario to pass through?
977
01:08:41,173 --> 01:08:43,173
Except for me, you killed
978
01:08:43,197 --> 01:08:45,197
all the monsters in Geumho Station.
979
01:08:50,021 --> 01:08:52,021
Time's up.
980
01:08:52,045 --> 01:08:53,045
Wait!
981
01:08:53,069 --> 01:08:56,069
Your recklessness is always a problem.
982
01:08:56,093 --> 01:08:59,093
That's why you will die.
983
01:09:05,017 --> 01:09:07,017
Take cover!
984
01:09:08,041 --> 01:09:11,041
All monsters have been neutralized.
985
01:09:11,065 --> 01:09:13,065
The daily survival fee will be increased.
986
01:09:14,089 --> 01:09:16,089
You have cleared the Main Scenario.
987
01:09:19,013 --> 01:09:20,013
Who are you?
988
01:09:21,037 --> 01:09:24,037
Hey, can't you be polite?
989
01:09:24,061 --> 01:09:26,061
It seems I saved you,
990
01:09:26,085 --> 01:09:28,085
aren't you going to thank me?
991
01:09:35,009 --> 01:09:38,009
Since I killed him, it's okay if I take all this, right?
992
01:09:44,033 --> 01:09:47,033
Don't worry, I know you're just beggars.
993
01:09:48,057 --> 01:09:50,057
Still, thanks.
994
01:09:51,081 --> 01:09:53,081
He looks scary, let's go.
995
01:09:54,005 --> 01:09:56,005
Where do you think you're going?
You have to clear the Scenario.
996
01:09:56,029 --> 01:10:00,029
Ah, we just cleared it.
997
01:10:00,053 --> 01:10:02,053
That wasn't for your district.
998
01:10:02,077 --> 01:10:04,077
But you've already set foot here.
999
01:10:07,001 --> 01:10:09,001
What is this?
1000
01:10:09,025 --> 01:10:11,025
Another barrier?
1001
01:10:11,049 --> 01:10:13,049
Just so you know,
1002
01:10:13,073 --> 01:10:16,073
the Scenario here isn't a place for you to gather.
1003
01:10:16,097 --> 01:10:18,097
Everyone acts on their own.
1004
01:10:20,021 --> 01:10:22,021
Are you just going to stand there?
1005
01:10:23,045 --> 01:10:25,045
You should be running.
1006
01:10:29,069 --> 01:10:31,069
Lee Jihye...
1007
01:10:32,093 --> 01:10:33,093
(MAIN SCENARIO #1: PROVE YOUR WORTH)
1008
01:10:33,117 --> 01:10:36,017
In the novel, in the first Scenario
1009
01:10:36,041 --> 01:10:38,041
when everyone was panicking...
1010
01:10:40,065 --> 01:10:42,065
Jihye, what should we do?
1011
01:10:42,089 --> 01:10:44,089
Lee Jihye...
1012
01:10:45,013 --> 01:10:47,013
could survive on her own.
1013
01:10:49,037 --> 01:10:52,037
Day 4 of the Chungmuro Station Scenario begins.
1014
01:10:52,061 --> 01:10:56,061
10 minutes before monsters appear, a Green Zone will be formed.
1015
01:10:56,085 --> 01:10:59,085
Evacuate into the Green Zone to survive.
1016
01:10:59,109 --> 01:11:02,009
Current Survivors: 104 people.
1017
01:11:02,033 --> 01:11:05,033
Number of Green Zones for today: 52.
1018
01:11:05,057 --> 01:11:07,057
Find refuge in a Green Zone.
1019
01:11:14,081 --> 01:11:17,081
10 more minutes!
1020
01:11:17,105 --> 01:11:20,005
If you want to live, 750 coins per person!
1021
01:11:20,029 --> 01:11:23,029
It's safe in here!
1022
01:11:23,053 --> 01:11:25,053
10 more minutes!
1023
01:11:25,077 --> 01:11:27,077
Not much space left!
1024
01:11:27,101 --> 01:11:29,101
Not many spots left.
Closing in 10 minutes!
1025
01:11:30,025 --> 01:11:33,025
How much cash just for me?
1026
01:11:34,049 --> 01:11:36,049
He said cash.
1027
01:11:36,073 --> 01:11:38,073
Listen.
1028
01:11:39,097 --> 01:11:42,097
We don't accept cash. Bring coins.
1029
01:11:42,121 --> 01:11:44,121
I don't have coins,
1030
01:11:44,145 --> 01:11:46,145
but I'll give you as much cash as you want.
/ Sir. / $20,000? $30,000?
1031
01:11:46,169 --> 01:11:48,169
Can you leave?
1032
01:11:48,193 --> 01:11:50,193
Can't you read?
(1 night per person, 750 coins)
1033
01:11:50,217 --> 01:11:52,217
Dammit.
/ Can't accept this?
1034
01:11:52,241 --> 01:11:54,041
Here's $100,000.
1035
01:11:54,065 --> 01:11:56,065
Please!
1036
01:11:56,089 --> 01:11:58,089
I said get lost! That's it.
1037
01:11:58,113 --> 01:12:00,013
Please...
/ Get out of here!
1038
01:12:00,037 --> 01:12:02,037
Wait a minute!
1039
01:12:03,061 --> 01:12:05,061
Where did you get $100,000 in cash?
1040
01:12:05,085 --> 01:12:07,085
I passed through Myeongdong Station yesterday.
1041
01:12:07,109 --> 01:12:11,009
A man there was offering $100 per coin.
1042
01:12:11,033 --> 01:12:14,033
You never know when this world will return to normal,
1043
01:12:14,057 --> 01:12:16,057
so I exchanged some just in case.
1044
01:12:17,081 --> 01:12:19,081
Was my action wrong?
1045
01:12:19,105 --> 01:12:22,005
That's from my safe!
1046
01:12:23,029 --> 01:12:25,029
I got rich in coins thanks to
1047
01:12:25,053 --> 01:12:27,053
fools like him who still love paper money.
1048
01:12:27,077 --> 01:12:31,077
My god, a young person like you, you really know nothing...
1049
01:12:32,001 --> 01:12:34,001
You'll die broke!
1050
01:12:36,025 --> 01:12:38,025
Intruder detected.
1051
01:12:48,049 --> 01:12:52,049
But why do those beggars struggle so hard to live?
1052
01:12:52,073 --> 01:12:55,073
Those without money will die anyway.
1053
01:13:00,097 --> 01:13:01,497
We haven't even started yet,
1054
01:13:01,521 --> 01:13:04,021
do we have to fight like this every day here?
1055
01:13:06,045 --> 01:13:09,045
At midnight, monsters will swarm the station.
1056
01:13:09,069 --> 01:13:11,069
You can live if you get on a green tile.
1057
01:13:11,093 --> 01:13:14,093
We'll split up and look for empty spots, but listen.
1058
01:13:15,017 --> 01:13:17,017
There might not be enough space for all five of us.
1059
01:13:19,041 --> 01:13:23,041
If you find one spot, protect it no matter what.
1060
01:13:23,065 --> 01:13:26,065
Then at least one of us will live.
1061
01:13:26,089 --> 01:13:27,089
Understood?
1062
01:13:27,113 --> 01:13:28,513
[MAIN SCENARIO #3: GREEN ZONE, DAY 4 OF 5)
1063
01:13:28,514 --> 01:13:30,514
(Survive the Monster Horde Each Night)
(On the Green Zone, It's Safe There)
1064
01:13:32,038 --> 01:13:35,038
There's no space left at Chungmuro Station.
1065
01:13:35,062 --> 01:13:37,062
To live,
1066
01:13:37,086 --> 01:13:38,986
we have to take someone else's spot.
1067
01:13:39,010 --> 01:13:41,010
Are you the prophet?
1068
01:13:44,034 --> 01:13:46,034
I heard it from Master.
1069
01:13:46,058 --> 01:13:49,058
Since you've survived this far, I guess it worked for you.
1070
01:13:50,082 --> 01:13:52,082
Where's Yu Junghyeok?
1071
01:13:55,006 --> 01:13:57,006
He already went outside.
1072
01:13:58,030 --> 01:14:00,030
This Scenario is beneath his level.
1073
01:14:02,054 --> 01:14:04,054
But why are you just standing there?
1074
01:14:05,078 --> 01:14:09,078
If you're a prophet, you must know where the bonus Green Zone appears.
1075
01:14:13,002 --> 01:14:16,002
What? Can't even manage to save yourself?
1076
01:14:17,026 --> 01:14:19,026
Master told me to tell you this.
1077
01:14:19,050 --> 01:14:21,050
He will accept your offer, so leave the others behind
1078
01:14:21,074 --> 01:14:23,074
and survive alone tonight.
1079
01:14:28,098 --> 01:14:29,098
Can't even
1080
01:14:29,122 --> 01:14:31,122
manage to save yourself?
1081
01:14:31,146 --> 01:14:34,046
But I told you what would happen if you won!
1082
01:14:34,070 --> 01:14:37,070
(Kim Dokja | An Minseob)
1083
01:14:37,094 --> 01:14:38,094
Hey,
1084
01:14:38,118 --> 01:14:40,118
let's go.
1085
01:14:42,042 --> 01:14:43,042
(Kim Dokja)
1086
01:14:43,066 --> 01:14:45,066
What did I say?
1087
01:14:45,090 --> 01:14:47,090
I told you they would do it!
1088
01:14:47,114 --> 01:14:50,014
You gave up.
1089
01:14:53,038 --> 01:14:55,038
At least
1090
01:14:55,062 --> 01:14:57,062
one of us has to live.
1091
01:14:59,086 --> 01:15:01,086
Get away from there!
1092
01:15:05,010 --> 01:15:07,010
This is my spot!
1093
01:15:12,034 --> 01:15:14,034
6-1, 6-1...
1094
01:15:16,058 --> 01:15:20,058
5 tiles back from mark 6-1.
1095
01:15:23,082 --> 01:15:25,082
Dokja!
1096
01:15:27,006 --> 01:15:30,006
Dokja, we looked everywhere but there's no empty spot.
1097
01:15:30,030 --> 01:15:32,030
Gilyeong, over here!
1098
01:15:35,054 --> 01:15:37,054
Is there anywhere else we can look?
1099
01:15:39,078 --> 01:15:41,078
Everyone, listen up!
1100
01:15:44,002 --> 01:15:47,002
I am Biryu the Dokkaebi, in charge of this Scenario.
1101
01:15:47,026 --> 01:15:49,026
Less than 1 minute left,
1102
01:15:49,050 --> 01:15:51,050
but I don't see your despair.
1103
01:15:51,074 --> 01:15:53,074
After a few days, are you tired?
1104
01:15:53,098 --> 01:15:56,098
Should I release the monsters right now?
1105
01:15:56,122 --> 01:15:59,022
So I'll raise the tension a little bit.
1106
01:15:59,046 --> 01:16:01,046
For those who haven't found a spot,
1107
01:16:01,070 --> 01:16:04,070
this is your last chance.
1108
01:16:04,094 --> 01:16:06,094
1 minute before start,
1109
01:16:06,118 --> 01:16:09,018
some Green Zones will disappear, and Bonus Green Zones will appear.
1110
01:16:20,042 --> 01:16:22,042
Dokja, we have to move...
1111
01:16:27,066 --> 01:16:30,066
Is this part of the prophecy too?
1112
01:16:33,090 --> 01:16:35,090
In this Scenario, this is unavoidable.
1113
01:16:37,014 --> 01:16:39,014
At least seize that spot.
1114
01:16:44,038 --> 01:16:46,038
If we drive them out,
1115
01:16:46,062 --> 01:16:48,062
won't those people die?
1116
01:16:50,086 --> 01:16:52,086
If you want to live,
1117
01:16:52,110 --> 01:16:54,110
this is unavoidable.
1118
01:16:55,034 --> 01:16:57,034
Can't we just fight like we did before?
1119
01:16:58,058 --> 01:17:01,058
How many monsters are out there?
/ That's not how it works.
1120
01:17:01,082 --> 01:17:03,082
Without a spot, you'll die!
1121
01:17:03,106 --> 01:17:06,006
Teleportation has formed. Monsters are entering.
1122
01:17:26,030 --> 01:17:28,030
You have to take a spot!
1123
01:17:28,054 --> 01:17:30,054
You can do it! Why aren't you choosing a spot?
1124
01:17:39,078 --> 01:17:41,078
This is driving me crazy.
1125
01:17:45,002 --> 01:17:47,002
Wait!
1126
01:17:48,026 --> 01:17:50,026
Go towards the front, near the teleportation.
1127
01:17:50,050 --> 01:17:52,050
And over there!
1128
01:17:52,074 --> 01:17:54,074
Isn't it more dangerous over there?
1129
01:17:54,098 --> 01:17:58,098
All Scenarios are designed to entertain the Constellations.
1130
01:17:58,122 --> 01:18:00,122
As long as it's entertaining, the rules can be changed.
1131
01:18:00,146 --> 01:18:03,046
A Green Zone can appear in the most dangerous place.
1132
01:18:04,070 --> 01:18:06,070
Hurry!
1133
01:18:07,094 --> 01:18:09,094
This doesn't seem right!
1134
01:18:30,018 --> 01:18:31,018
Huh?
1135
01:18:31,042 --> 01:18:32,042
There's one!
1136
01:18:32,066 --> 01:18:34,066
But sir...
1137
01:18:34,090 --> 01:18:35,090
Later, I'm busy!
1138
01:18:35,114 --> 01:18:39,014
You could have stayed there, why did you come back?
1139
01:18:39,038 --> 01:18:42,038
I know a novel where only the hero survives.
1140
01:18:42,062 --> 01:18:45,062
But that hero was a real asshole!
1141
01:18:51,086 --> 01:18:53,086
Yu Junghyeok?
1142
01:19:02,010 --> 01:19:04,010
Hey, Yu Junghyeok! Move aside.
1143
01:19:04,034 --> 01:19:06,034
You don't need a Green Zone.
1144
01:19:08,058 --> 01:19:10,058
Want to fight the Fire Dragon with me?
1145
01:19:10,082 --> 01:19:12,082
This is my condition.
1146
01:19:13,006 --> 01:19:15,006
Leave that kid and get in here.
1147
01:19:15,030 --> 01:19:17,030
Otherwise you'll die.
1148
01:19:20,054 --> 01:19:22,054
Hyeonseong, hold onto this!
1149
01:19:38,078 --> 01:19:40,078
Gilyeong, stay here.
/ What about you?
1150
01:20:03,002 --> 01:20:05,002
If I eat this,
1151
01:20:05,026 --> 01:20:07,026
I'll be trapped in the Illusion Prison.
1152
01:20:19,050 --> 01:20:21,050
Just as I thought.
1153
01:20:32,074 --> 01:20:35,074
Illusion Prison has been activated.
1154
01:20:48,098 --> 01:20:50,098
He hit it!
1155
01:20:53,022 --> 01:20:55,022
Time's running out, hurry!
1156
01:21:05,046 --> 01:21:07,046
You're done for, bastard!
1157
01:21:40,070 --> 01:21:41,070
Stop, stop!
1158
01:21:41,094 --> 01:21:43,094
Hey, I'm sorry.
1159
01:21:44,018 --> 01:21:46,018
It's my fault.
1160
01:21:47,042 --> 01:21:49,042
Wow Dokja, you're so cool!
1161
01:21:50,066 --> 01:21:52,066
Dear Author, Yu Junghyeok once said,
1162
01:21:52,090 --> 01:21:54,090
"I can't stand it when others
1163
01:21:54,114 --> 01:21:57,014
sacrifice themselves for me to live."
1164
01:21:58,038 --> 01:22:00,038
Is that the theme of this novel?
1165
01:22:00,062 --> 01:22:02,062
I can't accept that.
1166
01:22:03,086 --> 01:22:06,086
Sir, your novel...
1167
01:22:07,010 --> 01:22:09,010
is really terrible.
1168
01:22:18,034 --> 01:22:22,034
Yesterday, Minseob died.
1169
01:22:23,058 --> 01:22:25,058
I tried to find out more information,
1170
01:22:25,082 --> 01:22:28,082
but for now,
1171
01:22:28,106 --> 01:22:30,006
just try to focus on the practice exam today.
1172
01:22:30,030 --> 01:22:31,030
(Scientific Inquiry: Chemistry 1)
1173
01:22:50,054 --> 01:22:52,054
Author,
1174
01:22:52,078 --> 01:22:54,078
I once caused a friend to die
1175
01:22:54,102 --> 01:22:57,002
so that I could live.
1176
01:22:58,026 --> 01:23:00,026
In the novel, Yu Junghyeok seemed
1177
01:23:00,050 --> 01:23:04,050
to be telling me it wasn't my fault.
1178
01:23:05,074 --> 01:23:07,074
If it was unavoidable.
1179
01:23:10,098 --> 01:23:13,098
So I supported Yu Junghyeok.
1180
01:23:16,022 --> 01:23:18,022
Until I read the end of the story today.
1181
01:23:21,046 --> 01:23:23,046
For me, the end of this story is frightening.
1182
01:23:27,070 --> 01:23:31,070
I'm afraid it could happen to me too.
1183
01:23:35,094 --> 01:23:39,094
Sir, I want a different ending for the story.
1184
01:23:40,018 --> 01:23:42,018
An ending I couldn't get,
1185
01:23:42,042 --> 01:23:45,042
where no sacrifice is needed,
1186
01:23:45,066 --> 01:23:47,066
where the hero survives until the end
1187
01:23:47,090 --> 01:23:49,090
with his friends.
1188
01:23:51,114 --> 01:23:53,114
Don't be ridiculous.
1189
01:23:53,138 --> 01:23:58,038
Yu Junghyeok uses the skill Dream Conversation.
1190
01:23:58,062 --> 01:24:01,062
Then you should fight the bully and win.
1191
01:24:03,086 --> 01:24:05,086
I know what you're trying to do.
1192
01:24:06,010 --> 01:24:08,010
But helping each other and all that?
1193
01:24:10,034 --> 01:24:13,034
Humans aren't born that way.
1194
01:24:14,058 --> 01:24:16,058
I used to think like you.
1195
01:24:18,082 --> 01:24:21,082
But after losing many friends in hellish battles,
1196
01:24:23,006 --> 01:24:25,006
it became easier to fight alone.
1197
01:24:29,030 --> 01:24:31,030
Then...
1198
01:24:32,054 --> 01:24:34,054
what should we do now?
1199
01:24:35,078 --> 01:24:37,078
Why do you think you have to do something?
1200
01:24:39,002 --> 01:24:41,002
After all, you're nothing.
1201
01:24:44,026 --> 01:24:46,026
The wound is too deep, he won't recover.
1202
01:24:51,050 --> 01:24:53,050
Dokja, are you okay?
1203
01:24:54,074 --> 01:24:57,074
I was worried you'd be sad all day.
1204
01:24:59,098 --> 01:25:01,098
What happened to everyone?
1205
01:25:01,122 --> 01:25:03,122
Why Hyeonseong?
/ Mr. Dokja,
1206
01:25:03,146 --> 01:25:05,046
good to see you're awake.
1207
01:25:05,070 --> 01:25:08,070
Hyeonseong pushed himself too hard.
1208
01:25:08,094 --> 01:25:10,094
Sangah also pushed herself
trying to heal him.
1209
01:25:10,118 --> 01:25:12,118
Are you really okay?
1210
01:25:14,042 --> 01:25:16,042
Yes, but...
1211
01:25:17,066 --> 01:25:19,066
Were you fighting monsters all night?
1212
01:25:20,090 --> 01:25:22,090
Because of me?
1213
01:25:23,014 --> 01:25:27,014
Time's up. We have to
complete the next Scenario.
1214
01:25:29,038 --> 01:25:31,038
My friends survived outside the Green Zone.
1215
01:25:31,062 --> 01:25:33,062
By combining their strength.
1216
01:25:33,086 --> 01:25:35,086
Perhaps the way
1217
01:25:36,010 --> 01:25:40,010
to clear this Scenario...
1218
01:25:40,034 --> 01:25:42,034
Hyeonseong and Gilyeong can't fight today.
1219
01:25:42,058 --> 01:25:44,058
Secure 2 Green Zones for them,
1220
01:25:44,082 --> 01:25:46,082
and I'll hold them off outside.
1221
01:25:49,006 --> 01:25:54,006
But today, Yu Junghyeok dies.
1222
01:25:58,030 --> 01:26:00,030
On the last day of the Chungmuro Station Scenario,
1223
01:26:00,054 --> 01:26:02,054
a Fire Dragon emerges.
1224
01:26:02,078 --> 01:26:04,978
Yu Junghyeok will fight it and die.
1225
01:26:05,002 --> 01:26:07,002
You said if he dies, this world is over.
1226
01:26:07,026 --> 01:26:11,026
More precisely, if the hero
who can save this world dies,
1227
01:26:11,050 --> 01:26:14,050
this world will be destroyed in a matter of minutes.
1228
01:26:14,074 --> 01:26:16,074
To prevent that,
1229
01:26:16,098 --> 01:26:19,098
someone else must fight that Fire Dragon.
1230
01:26:19,122 --> 01:26:21,122
If it's us,
1231
01:26:22,046 --> 01:26:25,046
does that mean one of us will definitely die?
1232
01:26:27,070 --> 01:26:29,070
I'll do it.
1233
01:26:29,094 --> 01:26:31,094
Besides,
1234
01:26:32,018 --> 01:26:35,018
if it weren't for Dokja,
I would have died back then too.
1235
01:26:37,042 --> 01:26:39,042
What should I do?
1236
01:26:40,066 --> 01:26:42,066
No.
1237
01:26:42,090 --> 01:26:44,090
There's something else you must do, Huiwon.
1238
01:26:45,014 --> 01:26:48,014
I'll do it.
/ Wait.
1239
01:26:48,038 --> 01:26:51,038
That Yu Junghyeok is at a high level,
1240
01:26:51,062 --> 01:26:53,062
far beyond any of us.
1241
01:26:53,086 --> 01:26:57,086
If someone like him can die, what about you?
1242
01:26:59,010 --> 01:27:01,010
Last night, you all protected me.
1243
01:27:03,034 --> 01:27:05,034
Thank you.
1244
01:27:05,058 --> 01:27:08,058
Thanks to you, I now know
1245
01:27:09,082 --> 01:27:11,082
what I must do today.
1246
01:27:11,106 --> 01:27:14,006
Current survivors: 57 people.
1247
01:27:14,030 --> 01:27:17,030
Number of Green Zones for today...
1248
01:27:20,054 --> 01:27:22,054
We have an announcement.
1249
01:27:22,078 --> 01:27:24,078
Everyone, listen up!
1250
01:27:25,002 --> 01:27:28,002
As you know, the rule of this Scenario is
everyone prioritizes their own safety.
1251
01:27:28,026 --> 01:27:30,026
The concept is to survive
by your own efforts.
1252
01:27:31,050 --> 01:27:35,050
But last night, some of you survived
outside the Green Zone.
1253
01:27:35,074 --> 01:27:37,074
More or less, helping each other.
1254
01:27:37,098 --> 01:27:40,098
Our honorable Constellations are very annoyed.
1255
01:27:40,122 --> 01:27:42,022
So today we will increase the difficulty.
1256
01:27:42,046 --> 01:27:45,046
Current survivors: 57 people.
1257
01:27:45,070 --> 01:27:49,070
Number of Green Zones for today: 1.
1258
01:27:49,094 --> 01:27:51,094
What? You can't do that!
1259
01:27:53,018 --> 01:27:55,018
Quiet!
1260
01:27:56,042 --> 01:27:59,042
I will decide myself
who gets that Green Zone.
1261
01:27:59,066 --> 01:28:01,066
Who do you think it will be?
1262
01:28:01,090 --> 01:28:03,090
The kindest person?
1263
01:28:03,114 --> 01:28:05,114
The unluckiest person?
1264
01:28:05,138 --> 01:28:08,038
Or the smartest person?
1265
01:28:09,062 --> 01:28:12,062
But I heard in your world,
being rich is the best?
1266
01:28:12,086 --> 01:28:14,086
Then let's go with that.
1267
01:28:14,110 --> 01:28:16,110
One Green Zone has appeared.
1268
01:28:23,034 --> 01:28:26,034
If you want to live,
get up and seize the spot.
1269
01:28:26,058 --> 01:28:29,058
But even so, there's only one spot.
1270
01:28:35,063 --> 01:28:37,063
Wait a minute.
1271
01:28:38,087 --> 01:28:40,087
Jihye, will you help me?
1272
01:28:40,111 --> 01:28:43,011
Why should I?
I'm taking that spot.
1273
01:28:44,035 --> 01:28:47,035
Why don't you just join us?
1274
01:28:51,059 --> 01:28:54,059
If you had just stayed quiet in that Zone,
we wouldn't be in this mess.
1275
01:28:56,083 --> 01:28:59,083
Everyone will die
because of your stupid recklessness.
1276
01:28:59,107 --> 01:29:02,007
That's why I need your help.
1277
01:29:02,031 --> 01:29:04,031
I have an idea, if you're willing...
1278
01:29:04,055 --> 01:29:06,055
I said no!
1279
01:29:06,079 --> 01:29:08,079
Look who got the Green Zone!
1280
01:29:08,103 --> 01:29:11,003
In this world, only the strong survive.
1281
01:29:12,027 --> 01:29:15,027
I think that's great.
Simple and fair.
1282
01:29:15,051 --> 01:29:18,051
If you don't want to die, then win.
1283
01:29:22,075 --> 01:29:24,075
Haven't you killed enough
1284
01:29:24,099 --> 01:29:26,099
of your friends to survive?
1285
01:29:27,023 --> 01:29:29,023
Even as he was dying,
1286
01:29:29,047 --> 01:29:32,047
he couldn't reach out his hand to you.
1287
01:29:36,071 --> 01:29:38,071
I couldn't avoid it.
1288
01:29:40,095 --> 01:29:42,095
I couldn't avoid it.
1289
01:29:49,019 --> 01:29:52,019
I know you couldn't avoid it.
1290
01:29:53,043 --> 01:29:55,043
But you know what happens
1291
01:29:55,067 --> 01:29:57,067
when you try to survive alone.
1292
01:30:07,291 --> 01:30:14,691
WIN GUARANTEED 100% PAYOUT
>>> www.cu p id w i n.co m <<<
1293
01:30:15,015 --> 01:30:17,015
Bihyeong, are you there?
1294
01:30:17,039 --> 01:30:19,039
Dokja, wow!
1295
01:30:19,063 --> 01:30:22,063
Just like you said, our channel is going crazy!
1296
01:30:22,087 --> 01:30:24,087
The Constellations love this story,
1297
01:30:24,111 --> 01:30:27,011
and donations are flooding in!
/ Let's cash out those donations now.
1298
01:30:28,035 --> 01:30:30,035
How much?
1299
01:30:30,059 --> 01:30:32,059
All of it.
1300
01:30:40,083 --> 01:30:44,083
On my signal, pull out everything.
/ Wait, let me convert it first.
1301
01:30:46,007 --> 01:30:48,007
Hey, mister!
1302
01:30:48,031 --> 01:30:50,031
Gong Pildu!
1303
01:30:53,055 --> 01:30:55,055
What do you want, you bum?
1304
01:31:00,079 --> 01:31:03,079
Hey, want to do a job for me?
1305
01:31:03,103 --> 01:31:04,103
What?
1306
01:31:04,127 --> 01:31:08,027
I'm hiring you for a day, what's your price?
1307
01:31:08,051 --> 01:31:10,051
I thought you were a bum,
turns out you're crazy.
1308
01:31:10,075 --> 01:31:12,075
What are you talking about?
1309
01:31:12,099 --> 01:31:14,099
Is 100,000 coins enough?
1310
01:31:16,023 --> 01:31:18,023
100,000?
1311
01:31:18,047 --> 01:31:22,047
Sure, if you have that much,
I'll do whatever you want for a day.
1312
01:31:22,071 --> 01:31:24,071
Do you have the coins?
1313
01:31:24,095 --> 01:31:25,095
Of course I do.
1314
01:31:25,119 --> 01:31:27,119
Bihyeong, now!
1315
01:31:27,143 --> 01:31:29,143
Here it is, 113,000 coins!
1316
01:31:29,167 --> 01:31:32,067
A Green Zone has been recreated.
1317
01:31:32,091 --> 01:31:34,091
My spot!
1318
01:31:52,015 --> 01:31:53,015
That crazy bastard!
1319
01:31:53,039 --> 01:31:55,039
Hey!
1320
01:31:55,063 --> 01:31:57,063
Hey, don't do that!
1321
01:31:58,087 --> 01:32:01,087
I'll shoot you!
/ Go ahead and shoot!
1322
01:32:05,011 --> 01:32:07,011
I know you couldn't avoid it.
1323
01:32:07,035 --> 01:32:10,035
But you know what happens
1324
01:32:10,059 --> 01:32:13,059
when you try to survive alone.
1325
01:32:41,083 --> 01:32:42,983
Hey!
1326
01:32:43,007 --> 01:32:45,007
Damn you.
1327
01:32:45,031 --> 01:32:48,031
That madman completely ruined it.
1328
01:32:48,055 --> 01:32:49,055
Move aside.
1329
01:32:49,079 --> 01:32:52,079
Bastard, what about my land?
1330
01:32:52,103 --> 01:32:54,103
What are you going to do now?
1331
01:32:54,127 --> 01:32:58,027
Monsters will enter in 1 minute.
Teleportation is forming.
1332
01:33:00,051 --> 01:33:02,051
From the beginning!
1333
01:33:02,075 --> 01:33:06,075
If that Green Zone didn't exist,
we'd all have to fight them.
1334
01:33:06,099 --> 01:33:08,099
We might all have survived.
1335
01:33:16,023 --> 01:33:18,023
100,000 coins have been transferred.
1336
01:33:19,047 --> 01:33:22,047
What are you doing?
/ I hired you for a day, honor your promise!
1337
01:33:22,071 --> 01:33:23,071
What do you want?
1338
01:33:23,095 --> 01:33:25,095
I don't want a single person here to die!
1339
01:33:26,019 --> 01:33:28,019
I'm counting on everyone!
1340
01:33:37,043 --> 01:33:38,043
Hey!
1341
01:33:38,067 --> 01:33:40,067
I won't charge you all for today,
1342
01:33:40,091 --> 01:33:42,091
so those who want to fight, fight.
1343
01:33:42,115 --> 01:33:44,115
Those who can't, come to my land.
1344
01:33:44,139 --> 01:33:46,139
Hurry!
1345
01:33:54,063 --> 01:33:56,063
Looks like I'll get a bucket full
of coins today.
1346
01:33:57,087 --> 01:34:00,087
The Master of Defense Constellation
1347
01:34:00,111 --> 01:34:02,111
grants emergency defense to Gong Pildu.
1348
01:34:09,035 --> 01:34:11,035
Gilyeong and Hyeonseong can't join us today.
1349
01:34:11,059 --> 01:34:13,059
We have to fight for them too.
1350
01:34:13,083 --> 01:34:15,083
Don't die, you two.
1351
01:34:29,007 --> 01:34:31,007
Drop dead, you bastards!
1352
01:35:41,031 --> 01:35:43,031
Pildu!
1353
01:35:43,055 --> 01:35:45,055
I'll handle that one.
You keep blocking the entrance!
1354
01:35:45,079 --> 01:35:47,079
Go, quickly!
1355
01:35:53,003 --> 01:35:55,003
Hey, Yu Junghyeok!
1356
01:35:58,027 --> 01:36:01,027
If you fight it, you'll die.
Let me handle it.
1357
01:36:08,051 --> 01:36:10,051
Using that sword?
1358
01:36:11,075 --> 01:36:14,075
Did you foresee my death four days ago?
1359
01:36:14,099 --> 01:36:16,099
Watch this.
1360
01:36:47,023 --> 01:36:51,023
There is one human in this area
with abnormal abilities.
1361
01:36:51,047 --> 01:36:53,047
With the agreement of all Constellations,
1362
01:36:53,071 --> 01:36:56,071
the difficulty level will be increased.
1363
01:36:56,095 --> 01:36:58,095
What?
1364
01:37:35,019 --> 01:37:37,019
This wasn't in the novel.
1365
01:38:19,043 --> 01:38:21,043
Sangah! Get him out, quick!
1366
01:38:21,067 --> 01:38:23,067
What about you?
1367
01:38:23,091 --> 01:38:25,091
This will protect me from the fire,
at least for a while.
1368
01:38:30,015 --> 01:38:32,015
Now!
1369
01:39:27,039 --> 01:39:29,039
Gilyeong!
1370
01:39:32,063 --> 01:39:34,063
Gilyeong.
/ How is Dokja?
1371
01:39:35,087 --> 01:39:37,087
Gilyeong.
1372
01:39:46,011 --> 01:39:47,011
Gilyeong, stop.
1373
01:39:47,035 --> 01:39:49,035
I'm fine, I can do it.
1374
01:39:59,059 --> 01:40:01,059
Gilyeong, that's enough. Stop.
1375
01:40:01,083 --> 01:40:04,083
Please stop, Gilyeong!
1376
01:40:20,007 --> 01:40:23,007
Lee Hyeonseong's attribute is ready to evolve.
1377
01:40:56,031 --> 01:40:58,031
Sangah!
1378
01:41:16,055 --> 01:41:19,055
Lee Hyeonseong has activated
Great Mountain Push, Level 4.
1379
01:41:25,079 --> 01:41:27,079
I'm coming, Hyeonseong!
1380
01:41:33,003 --> 01:41:35,003
Miss Huiwon!
1381
01:41:50,027 --> 01:41:53,027
Somehow, I will face the Fire Dragon.
1382
01:41:53,051 --> 01:41:55,051
Listen carefully.
1383
01:41:55,075 --> 01:41:59,075
On the dragon's chest is a
round shell with a core inside.
1384
01:41:59,099 --> 01:42:03,099
If we pierce that core,
we can defeat the Fire Dragon.
1385
01:42:03,123 --> 01:42:08,023
The problem is, whoever
shatters that shell will surely die.
1386
01:42:10,047 --> 01:42:13,047
If I break the shell, I will die.
1387
01:42:13,071 --> 01:42:15,071
Then Sangah must tie her arm,
1388
01:42:15,095 --> 01:42:18,095
and Huiwon must pierce the core.
1389
01:42:18,119 --> 01:42:21,019
If you defeat that Fire Dragon,
you will receive a special ability.
1390
01:42:21,043 --> 01:42:23,043
Just once,
1391
01:42:23,067 --> 01:42:25,067
you can bring back to life
someone who has died.
1392
01:42:27,091 --> 01:42:29,091
Do you all understand what I explained?
1393
01:42:29,115 --> 01:42:31,115
We have to trust each other.
1394
01:42:32,039 --> 01:42:35,039
This is the only way
1395
01:42:37,063 --> 01:42:39,063
for all of us to survive.
1396
01:43:29,087 --> 01:43:31,087
Dokja...
1397
01:43:35,011 --> 01:43:37,011
Huiwon! Now!
1398
01:43:45,035 --> 01:43:47,035
Huiwon!
1399
01:44:09,059 --> 01:44:11,059
The core's shell has reformed.
1400
01:44:13,083 --> 01:44:15,083
What do we do now?
1401
01:44:32,007 --> 01:44:35,007
The only way to end this battle...
1402
01:45:32,031 --> 01:45:34,031
The core has been pierced.
1403
01:45:34,055 --> 01:45:37,055
Now Yu Junghyeok will die.
1404
01:45:38,079 --> 01:45:40,079
Just like in the novel.
1405
01:45:44,003 --> 01:45:47,003
Kim Dokja, what now?
1406
01:46:05,027 --> 01:46:09,027
The hero has died.
1407
01:46:10,051 --> 01:46:14,051
I can't do anything.
1408
01:46:14,075 --> 01:46:18,075
Activating Yu Junghyeok's
Regression ability.
1409
01:46:21,099 --> 01:46:25,099
All matter in the current world will vanish.
1410
01:46:59,023 --> 01:47:02,023
(Ichthyosaurus Core)
1411
01:47:02,047 --> 01:47:04,047
(has been exchanged for Ether of Faith.)
1412
01:47:04,071 --> 01:47:06,071
(Exchange initiated by: tls123)
1413
01:47:12,095 --> 01:47:15,095
(If you don't like the story's ending,)
1414
01:47:15,119 --> 01:47:17,119
(try writing your own ending.)
1415
01:47:18,043 --> 01:47:20,043
(Then show me)
1416
01:47:20,067 --> 01:47:21,067
(the ending)
1417
01:47:21,091 --> 01:47:23,091
(that you want.)
1418
01:47:28,015 --> 01:47:30,015
Hey Bihyeong!
1419
01:47:30,039 --> 01:47:32,039
Send the item to me, quick!
1420
01:47:32,063 --> 01:47:34,063
Dokja, the world is collapsing right now!
1421
01:47:34,087 --> 01:47:36,087
What are you going to do?
/ Just send it!
1422
01:47:48,011 --> 01:47:51,011
Broken Faith has been changed into
an Attribute Weapon.
1423
01:47:57,035 --> 01:48:00,035
There is still one chance.
1424
01:48:03,059 --> 01:48:05,059
Hyeonseong!
1425
01:48:07,083 --> 01:48:09,083
Miss Huiwon!
1426
01:48:16,007 --> 01:48:18,007
Sangah!
1427
01:49:04,031 --> 01:49:08,031
The Green Zone Scenario has been cleared.
1428
01:49:08,055 --> 01:49:11,055
10,000 coins have been paid as a reward.
1429
01:49:12,079 --> 01:49:16,079
as an additional reward,
you receive King of No Killing.
1430
01:49:16,103 --> 01:49:19,003
Kim Dokja revives Yu Junghyeok
1431
01:49:19,027 --> 01:49:21,027
using the ability
King of No Killing.
1432
01:49:43,051 --> 01:49:45,051
Yu Junghyeok.
1433
01:49:47,075 --> 01:49:49,075
Are you okay?
1434
01:49:50,099 --> 01:49:52,099
I didn't think you could do it.
1435
01:49:53,023 --> 01:49:55,023
Well done!
1436
01:50:12,047 --> 01:50:14,047
Well done!
1437
01:50:14,071 --> 01:50:16,071
Wow, we defeated that?
1438
01:50:26,095 --> 01:50:29,095
Dokja, that was a great sword!
It didn't seem flawed at all.
1439
01:50:29,119 --> 01:50:32,019
Hyeonseong, your ability was so cool just now!
1440
01:50:32,043 --> 01:50:34,043
I should have acted sooner.
1441
01:50:35,067 --> 01:50:37,067
You all did well.
1442
01:50:39,091 --> 01:50:41,091
I, who was nothing,
1443
01:50:41,115 --> 01:50:45,015
lived in this story, and met new friends.
1444
01:50:45,039 --> 01:50:48,039
Together with my friends,
1445
01:50:48,063 --> 01:50:51,063
we will write a new ending for this story.
1446
01:50:52,087 --> 01:50:55,987
OMNISCIENT READER: THE PROPHECY
(Don't go away, there's a scene after the post-credit)
1447
01:50:56,160 --> 01:51:01,160
Download Ongoing Asian Dramas & Movies at OnlyKDrama.top
1448
01:51:51,013 --> 01:51:53,013
A new scenario will begin.
1449
01:51:53,037 --> 01:51:56,037
All obstacles are enhanced.
1450
01:51:56,061 --> 01:51:57,061
Help!
1451
01:51:57,085 --> 01:51:59,085
Somebody, help!
1452
01:51:59,109 --> 01:52:02,009
Help!
1453
01:52:03,033 --> 01:52:05,033
Mr. Han?
1454
01:52:05,057 --> 01:52:08,057
Those bastards! They killed
everyone at Geumho Station!
1455
01:52:09,081 --> 01:52:11,081
Children, elderly, everyone!
1456
01:52:12,005 --> 01:52:14,005
Don't just stand here!
1457
01:52:14,029 --> 01:52:17,029
They're coming here now!
1458
01:52:21,053 --> 01:52:23,053
This fast?
1459
01:52:33,077 --> 01:52:36,077
They're coming! They're coming!
1460
01:52:36,101 --> 01:52:40,001
(Current location: Chungmuro)
1461
01:56:04,600 --> 01:56:53,600
THE END
100453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.