All language subtitles for Murder.in.a.Small.Town.S02E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,600 --> 00:00:36,000 You want me to stop breathing? 2 00:01:02,640 --> 00:01:06,600 supposed to watch him a freaking bodyguard yeah so mostly daniel mostly 3 00:01:06,600 --> 00:01:13,400 are is a pain in my ass yeah real professional parker what 4 00:01:59,179 --> 00:02:00,179 What the hell? 5 00:02:00,880 --> 00:02:02,080 I don't know. Someone was there. 6 00:02:04,140 --> 00:02:05,680 Who? They're gone now. 7 00:02:06,520 --> 00:02:09,280 Wherever they are, they're running. 8 00:02:42,300 --> 00:02:44,380 Hi. Phyllis Diaz. 9 00:02:45,060 --> 00:02:46,900 Debbie Blackwell. Guess what? 10 00:02:47,500 --> 00:02:48,520 They're at it again. 11 00:02:49,220 --> 00:02:50,220 Debbie. 12 00:02:50,380 --> 00:02:51,620 What a surprise. 13 00:02:52,140 --> 00:02:56,420 This is the second day in a row. These are your tenants, Ms. Diaz. Mm -hmm. 14 00:03:13,760 --> 00:03:16,420 Hey, my meeting ran long. Did you get yours in 45? 15 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Trouble in Madeira Park? 16 00:03:18,400 --> 00:03:20,340 Huh, more like apprehension. 17 00:03:20,920 --> 00:03:25,280 Team's short -staffed, overworked, wondering how this new chain of 18 00:03:25,280 --> 00:03:25,978 gonna go. 19 00:03:25,980 --> 00:03:28,220 So you told them to shut up and do what they're told? 20 00:03:28,760 --> 00:03:31,660 Today they just needed me to listen and that's how I did that. 21 00:03:34,860 --> 00:03:36,460 Okay, am I gonna be too late for dinner? 22 00:03:36,720 --> 00:03:38,840 Not if you hurry up and grovel when you get here. 23 00:03:39,140 --> 00:03:40,500 I'll grab a bottle of wine. 24 00:03:43,120 --> 00:03:44,700 Hey, find your own date, buddy. 25 00:03:45,820 --> 00:03:46,820 What? 26 00:03:47,240 --> 00:03:49,900 We don't need to pay a public spectacle. Yeah, sure we do. 27 00:03:50,440 --> 00:03:51,440 Do you know that guy? 28 00:03:51,820 --> 00:03:52,820 Doesn't matter. 29 00:03:53,740 --> 00:03:55,160 That's it, girl. Lighten up. 30 00:04:02,520 --> 00:04:06,680 You are not taking me seriously. Yes, Debbie, of course I take noise 31 00:04:06,680 --> 00:04:08,660 seriously. I've made three of them. 32 00:04:08,860 --> 00:04:10,240 I know. In two days. 33 00:04:10,690 --> 00:04:14,990 That's why I drove all the way from Gibson's to deal with it. Well, next 34 00:04:14,990 --> 00:04:15,990 happens, I'm not going to call you. 35 00:04:16,750 --> 00:04:19,750 Good. I'm going to call the police, then I'm going to make a formal complaint, 36 00:04:19,910 --> 00:04:20,910 just so you know. 37 00:04:22,089 --> 00:04:24,950 Thank you, Debbie, for your open and forthright communication. 38 00:04:33,490 --> 00:04:35,710 Hi, I'm Phyllis Diaz. 39 00:04:36,270 --> 00:04:37,209 I'm the house. 40 00:04:37,210 --> 00:04:43,160 Yes. We spoke. We did. Hi, Phyllis. Hi. I tried calling, but I got voicemail. 41 00:04:43,660 --> 00:04:47,220 Right, yeah. No, we've just been taking care of some things. No need for an 42 00:04:47,220 --> 00:04:51,620 explanation. It's just Debbie Downer, the neighbor. 43 00:04:52,040 --> 00:04:54,240 She has been a pain in the butt since I bought this place. 44 00:04:54,580 --> 00:04:57,900 Long story short, she's looking for trouble, and you guys have signed a nice 45 00:04:57,900 --> 00:05:02,740 long lease, which has totally saved my bacon. So if you could just... Oh, wow. 46 00:05:03,080 --> 00:05:06,520 That's Gracie Weston of Gracie and Jade. 47 00:05:06,940 --> 00:05:09,540 Okay. I used to listen to you all the time on the radio. 48 00:05:09,980 --> 00:05:12,480 Yeah, I love that song. Into the Night? 49 00:05:13,180 --> 00:05:14,180 So good. 50 00:05:14,520 --> 00:05:16,640 Yeah, it's a good jam. 51 00:05:16,940 --> 00:05:20,640 This is Daniel and Jerry, security and publicity. 52 00:05:21,040 --> 00:05:22,040 Hi. 53 00:05:22,880 --> 00:05:27,080 Listen, Phyllis, I'm sure that I don't have to tell you that Miss Westinghouse 54 00:05:27,080 --> 00:05:29,820 is trying to fly under the radar. 55 00:05:30,200 --> 00:05:31,380 Yeah, yeah, of course. 56 00:05:32,000 --> 00:05:33,280 Your secret's safe with me. 57 00:05:33,500 --> 00:05:36,700 Thank you. But can't you guys keep the noise down? 58 00:05:37,300 --> 00:05:39,240 Deal. Okay. Okay. Bye -bye. 59 00:05:41,540 --> 00:05:43,680 Wow. I can't believe she got the landlord again. 60 00:05:44,060 --> 00:05:45,060 I can. 61 00:05:45,080 --> 00:05:46,080 Grow up. 62 00:05:46,340 --> 00:05:47,340 Get it together. 63 00:05:51,520 --> 00:05:56,720 Hey, uh, let's go and take a walk. You know, maybe we could talk. 64 00:05:58,140 --> 00:05:59,160 Nothing to really talk about. 65 00:06:04,640 --> 00:06:05,960 Okay, I should go. Oh. 66 00:06:06,410 --> 00:06:10,410 No, seriously, Holly's going to wonder about it. Carl, trust me, she will not. 67 00:06:11,510 --> 00:06:16,370 Oh. Let me guess, early rising taxpayer with a grievance. Yeah, what else? 68 00:06:17,550 --> 00:06:22,190 Well, how do you do that? Yeah, there are two buttons. You know, you press the 69 00:06:22,190 --> 00:06:24,450 one that is red and it says decline. 70 00:06:24,850 --> 00:06:27,270 And they just, they go away, huh? Yeah. 71 00:06:27,710 --> 00:06:28,710 Wow, damn. 72 00:06:29,610 --> 00:06:31,210 How often do you do that with me? 73 00:06:31,930 --> 00:06:32,930 Almost never. 74 00:06:42,980 --> 00:06:46,960 Sunshine, where did you sleep last night? Not judging, just jealous. 75 00:06:47,340 --> 00:06:48,159 I forgot. 76 00:06:48,160 --> 00:06:53,300 Hey, is there a law that prevents neighbors from being neurotic around the 77 00:06:53,300 --> 00:06:54,660 pains in the rear end? 78 00:06:54,880 --> 00:06:55,559 Her again? 79 00:06:55,560 --> 00:06:56,359 Mm -hmm. 80 00:06:56,360 --> 00:06:57,960 Is she threatening? No. 81 00:06:58,340 --> 00:07:00,200 Trespassing? Unfortunately not. 82 00:07:01,300 --> 00:07:02,300 Sorry. 83 00:07:04,100 --> 00:07:05,580 Debbie! Hi. 84 00:07:06,460 --> 00:07:08,620 Huh? Yes, I hear you. 85 00:07:16,190 --> 00:07:17,870 My pad. 86 00:07:59,790 --> 00:08:00,489 That was great. 87 00:08:00,490 --> 00:08:02,450 No, it's fluff. 88 00:08:03,090 --> 00:08:04,090 It means nothing. 89 00:08:05,390 --> 00:08:08,170 I cannot do this on my own. 90 00:08:08,530 --> 00:08:09,570 Hey, please don't say that. 91 00:08:11,290 --> 00:08:14,690 You were always the talent, and he turned his back on you, okay? 92 00:08:16,350 --> 00:08:20,050 You are going to write an album, and it is going to be great. This is your 93 00:08:20,050 --> 00:08:21,050 comeback. 94 00:08:23,710 --> 00:08:25,250 You just don't get it, do you? 95 00:08:25,990 --> 00:08:26,990 What? 96 00:08:29,870 --> 00:08:30,769 Where are you going? 97 00:08:30,770 --> 00:08:34,549 Oh. Can you go with her, please? No! This is what we pay him for! 98 00:08:39,490 --> 00:08:42,890 This landlord thing, I thought it would be a slam dunk. 99 00:08:43,110 --> 00:08:45,510 Why the hell? Hand it out. No fuss, no muss. 100 00:08:45,810 --> 00:08:46,810 Obscene profits. 101 00:08:47,370 --> 00:08:51,010 And, you know, Gal will have a tenant and utter the occasional threat. 102 00:08:51,230 --> 00:08:52,570 Like Ebenezer Scrooge. 103 00:08:52,890 --> 00:08:56,490 Yes, they roll a lot. Well, are there no prisons, no workhouses? 104 00:08:56,750 --> 00:08:58,630 Except it's not what it's cracked up to be. 105 00:08:58,830 --> 00:09:01,830 Oh, sort of like town council. You think it's going to be all expense accounts 106 00:09:01,830 --> 00:09:05,090 and abuses of power, and then your phone blows up, the taxpayers, everyone 107 00:09:05,090 --> 00:09:06,090 wanting something now. 108 00:09:06,430 --> 00:09:08,730 Oh, it's like you work for the public or something. 109 00:09:09,010 --> 00:09:11,190 Yeah, and then you've got Miramachia Valley. 110 00:09:11,410 --> 00:09:12,410 Yeah. 111 00:09:13,290 --> 00:09:18,330 No, don't worry about it. Sorry. My bad. It's okay. Never mind. It's okay. I'm 112 00:09:18,330 --> 00:09:19,710 just... Ridiculously stressed. 113 00:09:22,670 --> 00:09:23,950 Too busy to be stressed. 114 00:09:28,910 --> 00:09:30,650 So, what do you think? 115 00:09:31,210 --> 00:09:35,790 As far as admission letters go, it's really good. 116 00:09:37,190 --> 00:09:40,910 Stupid. That school only had a 4 % acceptance rate last year. 117 00:09:41,130 --> 00:09:44,910 With your LSAT score, your experience, if they don't let you in, to hell with 118 00:09:44,910 --> 00:09:45,910 them. 119 00:09:46,290 --> 00:09:47,290 Morning, Chief. 120 00:09:48,730 --> 00:09:49,730 Give me a sec. 121 00:09:53,590 --> 00:09:57,170 Gee, about last night. Looked like you were having fun. 122 00:09:57,850 --> 00:09:59,350 Decent club in Madeira Park. 123 00:09:59,650 --> 00:10:00,650 Who knew? 124 00:10:00,730 --> 00:10:01,730 Your friend. 125 00:10:02,930 --> 00:10:03,930 Vanessa. 126 00:10:04,630 --> 00:10:08,110 Yeah, it looked like she was having... Having way too much fun. Yeah, Vanessa 127 00:10:08,110 --> 00:10:09,230 drinks. 128 00:10:10,170 --> 00:10:11,109 I don't. 129 00:10:11,110 --> 00:10:12,110 Not anymore. 130 00:10:12,270 --> 00:10:14,210 What do you do on your own time? It's not my business. 131 00:10:15,870 --> 00:10:17,510 But as your friend, I'm glad to hear it. 132 00:10:18,530 --> 00:10:19,650 Half a dozen mocktails. 133 00:10:20,170 --> 00:10:21,170 Yum! 134 00:10:25,610 --> 00:10:26,750 Chief, I'm a chance. 135 00:10:27,730 --> 00:10:28,730 You took it. 136 00:10:29,710 --> 00:10:30,710 I won't let you down. 137 00:10:32,350 --> 00:10:33,350 That's why you're here. 138 00:10:36,130 --> 00:10:37,270 Daniel, where is she? 139 00:10:37,810 --> 00:10:40,070 Like I said, I haven't seen her since she went out. 140 00:10:40,710 --> 00:10:41,710 Wait, this morning? 141 00:10:41,990 --> 00:10:42,990 She isn't inside. 142 00:10:43,250 --> 00:10:44,870 Yes, I know that. Thank you. 143 00:10:45,470 --> 00:10:47,350 Genius. Where is her car? 144 00:10:47,910 --> 00:10:48,910 I didn't take it. 145 00:10:49,310 --> 00:10:50,450 You let her drive alone. 146 00:10:50,750 --> 00:10:52,170 I didn't let her do anything, Parker. 147 00:10:55,210 --> 00:10:56,210 Search the area. 148 00:10:59,450 --> 00:11:04,530 Is this like, not to criticize, but is this like possibly an overreaction? 149 00:11:05,690 --> 00:11:06,690 No, it's not. 150 00:11:09,050 --> 00:11:10,050 Gracie, hi, it's me. 151 00:11:11,250 --> 00:11:12,250 Where are you? 152 00:11:13,470 --> 00:11:15,490 I just need to know that you're okay. 153 00:11:15,950 --> 00:11:17,990 All right, please call me back. Please, please. 154 00:11:27,400 --> 00:11:32,580 Thank you for finally showing up. I have a business to run in Gibson. Down at 155 00:11:32,580 --> 00:11:33,580 the beach, another argument. 156 00:11:33,900 --> 00:11:35,740 People argue, Debbie. It happens. 157 00:11:36,200 --> 00:11:37,800 Well, explain that to the Porpoise Bay police. 158 00:11:39,460 --> 00:11:42,220 You called the cops? Don't you turn this on me. 159 00:11:43,380 --> 00:11:46,200 Oh, I am done being nice. 160 00:11:46,780 --> 00:11:50,720 When you complained about construction, when you killed my short -term rental 161 00:11:50,720 --> 00:11:54,600 license, when you nitpicked everything about these tenants from garbage to 162 00:11:54,600 --> 00:11:55,680 parking, I am done. 163 00:11:56,280 --> 00:12:01,150 You... Are a pet because you are bored, bitter, and alone. You know what? 164 00:12:01,370 --> 00:12:03,030 Get laid, Debbie. 165 00:12:03,310 --> 00:12:06,550 It does wonders. How dare you? 166 00:12:35,690 --> 00:12:36,649 Chief Albert. 167 00:12:36,650 --> 00:12:40,250 Larkin, sir, with the Porpoise Bay Precinct. We made a search at 168 00:12:40,250 --> 00:12:41,250 Summer Barbecue. 169 00:12:41,270 --> 00:12:41,969 You remember. 170 00:12:41,970 --> 00:12:43,490 He never forgets. Where did we go? 171 00:12:44,590 --> 00:12:47,090 Started as a noise complaint, now an accidental death. 172 00:12:47,630 --> 00:12:50,010 Tendon in the building, Gracie Weston. The singer? 173 00:12:50,750 --> 00:12:53,470 She was part of a pop duo with Jade Solanas. 174 00:12:54,390 --> 00:12:56,950 Liza and I went and saw the concert in Tacoma three years ago. 175 00:12:57,710 --> 00:12:58,710 Huh. 176 00:12:59,010 --> 00:13:00,950 He's the one who found her. One of the roommates. 177 00:13:01,550 --> 00:13:04,430 Says he's been out for a while, came back, and she was down near the beach, 178 00:13:04,510 --> 00:13:06,200 dead. The Emmy's down there now. 179 00:13:06,520 --> 00:13:08,480 How's Phyllis? That's the homeowner. 180 00:13:08,980 --> 00:13:10,100 She's okay, considering. 181 00:13:10,620 --> 00:13:11,620 Shaken up? 182 00:13:13,720 --> 00:13:16,760 Look at you, Sarge. All knowledgeable about pop stars. 183 00:13:17,200 --> 00:13:18,380 Oh, my daughter liked them. 184 00:13:18,820 --> 00:13:20,300 The concert was pretty good, actually. 185 00:13:20,540 --> 00:13:21,540 Gracie and Jade. 186 00:13:21,880 --> 00:13:24,000 Jade dropped off the radar a couple years ago. 187 00:13:24,460 --> 00:13:25,800 Her whereabouts, unknown. 188 00:13:26,180 --> 00:13:27,780 I'll start with the guy who found her. 189 00:13:34,570 --> 00:13:35,570 Yeah. 190 00:13:36,610 --> 00:13:37,610 P .J. 191 00:13:38,850 --> 00:13:39,970 What brought you down here? 192 00:13:40,510 --> 00:13:43,250 The usual. Another complaint from Debbie, the neighbor. 193 00:13:44,050 --> 00:13:45,310 Once you got here, what happened? 194 00:13:46,950 --> 00:13:48,550 I gave Debbie a piece of my mind. 195 00:13:49,870 --> 00:13:51,010 Did you speak to your tenants? 196 00:13:51,970 --> 00:13:53,110 No, we didn't have time. 197 00:13:53,970 --> 00:13:54,970 I heard a scream. 198 00:13:56,310 --> 00:13:57,490 It came from down there. 199 00:13:59,210 --> 00:14:00,210 I'm sorry, fellas. 200 00:14:02,190 --> 00:14:03,690 I'll check in with you later, okay? 201 00:14:34,030 --> 00:14:35,030 Dr. Clyburn. 202 00:14:38,310 --> 00:14:40,990 She was young and talented, so I'm told. 203 00:14:41,730 --> 00:14:42,730 What a waste. 204 00:14:43,450 --> 00:14:44,550 How long has she been here? 205 00:14:44,810 --> 00:14:45,810 Not long. 206 00:14:46,210 --> 00:14:47,210 Impaled. 207 00:14:47,530 --> 00:14:48,830 Are there signs of a struggle? 208 00:14:49,950 --> 00:14:51,010 Autopsy will tell us more. 209 00:14:52,070 --> 00:14:53,690 You think this was an accident? 210 00:14:54,850 --> 00:14:57,510 Possible. She could have lost her balance and fell. 211 00:14:58,750 --> 00:15:00,790 We're not forced to break through that, are we? 212 00:15:06,900 --> 00:15:09,060 Sir, found this near the water. Could be hers. 213 00:15:09,880 --> 00:15:11,560 See if the lab can resurrect it. 214 00:15:12,220 --> 00:15:15,740 Assuming that phone was hers, if it made it all the way to the water. 215 00:15:17,860 --> 00:15:18,860 Sir? 216 00:15:19,620 --> 00:15:21,040 Somebody had to have thrown it. 217 00:15:23,080 --> 00:15:27,200 The trajectory of the fall doesn't add up. 218 00:15:28,840 --> 00:15:30,300 Unless she was propelled. 219 00:15:35,980 --> 00:15:37,140 He has his moments. 220 00:15:38,140 --> 00:15:39,140 So do you. 221 00:15:42,020 --> 00:15:49,000 I should have been with her. Well, she's pretty independent, so... Oh, just stay 222 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 here a sec. 223 00:15:52,800 --> 00:15:54,940 He's the bodyguard, Daniel Moon. 224 00:15:55,280 --> 00:15:59,540 Tried to get a statement, but he's pretty shook up. Both guys say they 225 00:15:59,540 --> 00:16:00,840 seen Gracie since this morning. 226 00:16:01,260 --> 00:16:02,980 Let's bring Daniel to the station. 227 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 Third roommate? 228 00:16:04,700 --> 00:16:09,180 That is the VIX manager, Parker Lamont. There's no answer on her cell, and 229 00:16:09,180 --> 00:16:11,320 Daniel hasn't seen her since early afternoon. 230 00:16:11,720 --> 00:16:12,720 Keep trying. 231 00:16:13,100 --> 00:16:16,540 Timelines, comings and goings of everyone, including Gracie. Okay. 232 00:16:19,220 --> 00:16:21,980 Cars coming and going at all hours. Loud music. 233 00:16:22,700 --> 00:16:24,380 Fighting. Who was fighting, ma 'am? 234 00:16:24,640 --> 00:16:25,640 They all fought. 235 00:16:25,760 --> 00:16:29,620 I have video if you want to see. And then a while ago, there was another 236 00:16:29,880 --> 00:16:31,360 Someone was shouting. A woman. 237 00:16:31,680 --> 00:16:32,680 Just one woman? 238 00:16:33,080 --> 00:16:35,600 I couldn't really hear because of the music. But then someone screamed. 239 00:16:36,440 --> 00:16:37,440 You want to take a look? 240 00:16:37,460 --> 00:16:38,460 No, I called the police. 241 00:16:39,840 --> 00:16:42,300 And when was the last time you saw Gracie Westing? 242 00:16:42,560 --> 00:16:45,740 This morning. She peeled out of here in that car of hers like a maniac. 243 00:16:46,020 --> 00:16:49,840 And then I didn't see her again until, you know, down there. 244 00:16:50,380 --> 00:16:51,380 Impaled. 245 00:16:54,040 --> 00:16:55,040 Hey, stranger. 246 00:16:55,160 --> 00:16:56,139 Where are you? 247 00:16:56,140 --> 00:16:58,780 Well, I'm just heading home to get ready for girl night with Phillip. 248 00:16:59,950 --> 00:17:00,889 That won't be happening. 249 00:17:00,890 --> 00:17:03,370 You're canceling girls' night, Carl? That's a bit trad -wise of you. 250 00:17:03,830 --> 00:17:04,910 I'm in Porpoise Bay. 251 00:17:05,210 --> 00:17:06,210 So's Phyllis. 252 00:17:06,490 --> 00:17:07,490 There's been a death. 253 00:17:08,829 --> 00:17:10,430 Phyllis was there when the body was found. 254 00:17:10,790 --> 00:17:13,609 What? We'll be back in Gibson's, but not till late. 255 00:17:13,950 --> 00:17:15,329 God, what happened? Is she okay? 256 00:17:15,970 --> 00:17:18,069 Might be good if you could meet her at the station. 257 00:17:18,329 --> 00:17:19,369 She's pretty shook up. 258 00:17:19,770 --> 00:17:22,369 Wait. Porpoise Bay, not her rental property. 259 00:17:32,260 --> 00:17:33,260 Thanks. Hey. 260 00:17:33,300 --> 00:17:34,300 Hey, Gracie. 261 00:17:34,540 --> 00:17:36,640 What's happening? What's happening? Excuse me, what's going on? It's okay. 262 00:17:36,840 --> 00:17:37,439 What's going on? 263 00:17:37,440 --> 00:17:38,440 Who you are? 264 00:17:38,460 --> 00:17:39,460 I am Parker. 265 00:17:39,560 --> 00:17:41,280 I am Gracie's manager. What is going on, please? 266 00:17:42,400 --> 00:17:43,900 I'm afraid Miss Westing is dead. 267 00:18:06,440 --> 00:18:11,180 Just her manager. We're friends. We've been friends since forever, since 268 00:18:11,180 --> 00:18:12,680 elementary school. 269 00:18:13,460 --> 00:18:16,400 The four of you were here because... Gracie. 270 00:18:16,920 --> 00:18:21,360 She's working on new materials, so we were just here to help her, to support 271 00:18:21,360 --> 00:18:27,420 her. She needed to get out of Seattle, so I arranged it. I always want to look 272 00:18:27,420 --> 00:18:28,420 after her. 273 00:18:29,040 --> 00:18:34,080 She relied on me for everything. 274 00:18:37,810 --> 00:18:39,230 When did you last see Gracie? 275 00:18:40,150 --> 00:18:41,150 I don't know. 276 00:18:41,610 --> 00:18:45,830 This morning, around noon. I've been half frantic looking for her all day. 277 00:18:47,810 --> 00:18:50,250 She was alone. She knew how dangerous that was. 278 00:18:50,970 --> 00:18:51,970 Why's that? 279 00:18:53,650 --> 00:18:54,970 Oh, dear God, you don't know. 280 00:18:56,550 --> 00:18:57,690 Gracie had a stalker. 281 00:18:58,930 --> 00:19:00,230 That's why we had to leave Seattle. 282 00:19:01,490 --> 00:19:02,490 He's insane. 283 00:19:11,150 --> 00:19:12,610 I dealt mostly with Parker. 284 00:19:13,090 --> 00:19:17,970 I only saw Gracie Westing once, briefly. 285 00:19:18,550 --> 00:19:19,550 That's it. 286 00:19:20,670 --> 00:19:27,470 Well, until I saw her for the second time, which was... Parker. 287 00:19:28,270 --> 00:19:29,270 You're left. 288 00:19:29,470 --> 00:19:30,470 Almost done. 289 00:19:30,670 --> 00:19:31,670 Are you okay? 290 00:19:31,790 --> 00:19:33,690 Yeah. Did you find the leaf? 291 00:19:34,190 --> 00:19:35,190 Yeah. 292 00:19:36,370 --> 00:19:39,390 Not that that's the only tragedy here right now. You know, it's more like... 293 00:19:40,090 --> 00:19:43,870 Number three, but still, you finish up here, I'll drive you home. 294 00:19:44,530 --> 00:19:45,530 Thanks. 295 00:19:45,850 --> 00:19:46,850 Good. 296 00:19:53,810 --> 00:19:57,950 Stalker's name is Brendan Jeffries. He is for real. Lives in Seattle, obsessed 297 00:19:57,950 --> 00:20:01,110 fan. Gracie got a restraining order against him six months ago. 298 00:20:01,430 --> 00:20:02,430 Where is he now? 299 00:20:02,670 --> 00:20:05,150 Family thinks he left Seattle a few days ago, but they don't know where he is. 300 00:20:05,350 --> 00:20:08,610 Put out the bullet, check the ferry terminal records. Let's assume he's been 301 00:20:08,610 --> 00:20:09,610 here, still is. 302 00:20:09,640 --> 00:20:10,640 Okay. 303 00:20:11,100 --> 00:20:14,300 He seemed kind of innocent at first. 304 00:20:14,660 --> 00:20:20,460 He came from a wealthy family, so he didn't have to work. He could just 305 00:20:20,460 --> 00:20:22,240 Gracie and Jade around on tour. 306 00:20:22,900 --> 00:20:27,120 After the breakup, Gracie took some time off, and he started sending her these 307 00:20:27,120 --> 00:20:28,620 weird letters. 308 00:20:29,200 --> 00:20:30,200 Weird how? 309 00:20:30,500 --> 00:20:32,060 One on a photo of her house. 310 00:20:33,880 --> 00:20:36,280 After the restraining order, was there contact? 311 00:20:36,740 --> 00:20:41,450 Yeah. He confronted her in a parking lot, and Daniel tuned him up pretty bad 312 00:20:41,450 --> 00:20:43,570 chased him off. But that's why we came here. 313 00:20:44,030 --> 00:20:45,190 And you believe he followed? 314 00:20:45,690 --> 00:20:50,810 Daniel thought that he might have seen someone watching the house the other 315 00:20:51,670 --> 00:20:56,050 Maybe, but... I mean, it's not just Brendan Jeffries I'm worried about. It's 316 00:20:56,050 --> 00:20:58,410 Jade. Go to your next partner. 317 00:21:00,130 --> 00:21:01,330 Right, and next lover. 318 00:21:02,939 --> 00:21:06,820 The breakup messed her up for like two years, and she was pulling it together. 319 00:21:08,820 --> 00:21:13,500 You know, she was writing songs, and we were going to try to reinvent her as a 320 00:21:13,500 --> 00:21:18,220 solo artist, but she and Jade were in contact again, and I know I can't prove 321 00:21:18,220 --> 00:21:22,560 it. I just, I know, I know that they were. I know Gracie. 322 00:21:23,920 --> 00:21:27,200 She thought, well, Jade Solanas is toxic. 323 00:21:27,880 --> 00:21:29,100 He's a manipulator. 324 00:21:29,880 --> 00:21:31,280 He was controlling her. 325 00:21:33,480 --> 00:21:34,480 Get this. 326 00:21:34,560 --> 00:21:36,520 Gracie and Jade were talking to each other again. 327 00:21:36,920 --> 00:21:39,760 That would have been one hell of a reunion tour. 328 00:21:42,320 --> 00:21:43,420 Liza would have loved it. 329 00:21:43,700 --> 00:21:44,700 Right. 330 00:21:45,140 --> 00:21:49,140 Liza. Where are we on the alibis for the entourage? 331 00:21:49,520 --> 00:21:53,720 The publicist claims he was on a call with an L .A. record producer, and the 332 00:21:53,720 --> 00:21:55,740 bodyguard says he fell asleep watching football. 333 00:21:56,080 --> 00:21:59,140 Okay. We can add Brendan Jeffries to the suspect list. 334 00:21:59,400 --> 00:22:02,320 Manager says someone was watching the house a couple of days ago. 335 00:22:03,310 --> 00:22:04,310 I'll follow up. 336 00:22:04,850 --> 00:22:05,850 Anything else? 337 00:22:06,030 --> 00:22:10,050 Yeah, warrants for the phone records, motel rooms for the entourage. The house 338 00:22:10,050 --> 00:22:11,050 is still a crime scene. 339 00:22:11,370 --> 00:22:12,410 Poor Phyllis. 340 00:22:15,110 --> 00:22:16,310 News travels fast. 341 00:22:21,390 --> 00:22:24,150 Gracie Weston found dead in Porpoise Bay, Washington. 342 00:22:24,570 --> 00:22:25,570 We'll tell the chief. 343 00:22:51,210 --> 00:22:52,210 Coming up. 344 00:22:52,270 --> 00:22:54,010 Be wild and have a Danish. 345 00:22:54,370 --> 00:22:55,950 I'm only here to see how you're doing. 346 00:22:56,550 --> 00:22:59,070 I'd be a lot better if everybody stopped asking me. 347 00:23:00,370 --> 00:23:01,990 Crazy Westing. Oh, my God. 348 00:23:02,410 --> 00:23:06,990 Now I can't rent my damn rental because it's a crime scene and now it's just a 349 00:23:06,990 --> 00:23:08,370 sinkhole for my money. 350 00:23:08,830 --> 00:23:10,910 I didn't like that. I need the Danish. 351 00:23:11,790 --> 00:23:12,790 I'm busy. 352 00:23:14,170 --> 00:23:15,170 Next. 353 00:23:20,880 --> 00:23:21,880 Another latte? 354 00:23:33,560 --> 00:23:34,700 Ready to go, kiddo? 355 00:23:35,800 --> 00:23:36,860 I don't feel like it. 356 00:23:38,260 --> 00:23:41,500 Yeah, I get that, but it is your first day back to school. 357 00:23:43,140 --> 00:23:44,140 Did you see her? 358 00:23:51,080 --> 00:23:52,160 Gracie Westing. Yeah. 359 00:23:53,600 --> 00:23:54,660 I'm sorry, kiddo. 360 00:23:56,200 --> 00:23:57,400 Someone really killed her? 361 00:24:03,720 --> 00:24:06,780 You know, I was 14 when I got suspended from school. 362 00:24:08,040 --> 00:24:09,460 You got suspended? 363 00:24:10,600 --> 00:24:14,960 Smoking. Not pot. It was just cigarettes. And it wasn't even me. It 364 00:24:14,960 --> 00:24:15,919 friend Lumley. 365 00:24:15,920 --> 00:24:17,580 I got blamed, so... 366 00:24:19,199 --> 00:24:20,360 Seriously lame offense. 367 00:24:20,820 --> 00:24:22,300 I was a seriously lame kid. 368 00:24:23,080 --> 00:24:24,080 Not like you. 369 00:24:25,080 --> 00:24:28,660 Will. Come on. I mean, you didn't rat out your friend, so it's not for you 370 00:24:30,640 --> 00:24:34,260 Remember when we saw Gracie and Jay at the Tacoma Dome? Yeah. They put on a 371 00:24:34,260 --> 00:24:35,500 pretty damn good show, didn't they? 372 00:24:35,740 --> 00:24:36,740 Good. 373 00:24:36,840 --> 00:24:38,120 Please for singing along. 374 00:24:38,800 --> 00:24:39,800 That was embarrassing. 375 00:24:40,320 --> 00:24:43,720 You're the only guy at the concert wearing a polo shirt and boat shoes. 376 00:24:44,200 --> 00:24:46,660 Those were dancing shoes, young lady. Get it right. 377 00:24:54,460 --> 00:24:58,640 Still, it does suck that they broke up. I hear that Jake guy just left the music 378 00:24:58,640 --> 00:25:00,840 business and disappeared off the face of the earth. 379 00:25:01,740 --> 00:25:02,760 He's been spotted. 380 00:25:03,120 --> 00:25:04,160 On the Sunshine Coast. 381 00:25:04,980 --> 00:25:05,980 What? How do you know that? 382 00:25:06,300 --> 00:25:09,320 I'm still on their fan page and people are talking about it. 383 00:25:09,780 --> 00:25:11,780 Why do you think Gracie moved to Porpoise Bay? 384 00:25:12,720 --> 00:25:14,180 Pretty sure she wanted to get back together. 385 00:25:16,880 --> 00:25:20,980 No trauma to the head, but bruising on the upper arms could be consistent 386 00:25:20,980 --> 00:25:22,280 with... Grabbing and shoving. 387 00:25:26,410 --> 00:25:27,770 Gone deeply, just like they said. 388 00:25:28,130 --> 00:25:30,070 There was bruising across my lower back, too. 389 00:25:30,750 --> 00:25:31,910 The neighbor was screaming. 390 00:25:33,030 --> 00:25:34,090 And she'd had sex. 391 00:25:35,210 --> 00:25:36,530 Gracie, not the neighbor. 392 00:25:37,130 --> 00:25:38,130 Sometime that afternoon. 393 00:25:40,510 --> 00:25:41,510 Okay. 394 00:25:41,950 --> 00:25:46,390 So Jade may have already been on the Sunshine Coast, and that's why Gracie 395 00:25:46,390 --> 00:25:50,950 here. According to a fan page. That could just be rumor or wishful thinking. 396 00:25:51,490 --> 00:25:52,490 Isabella. 397 00:25:52,750 --> 00:25:57,050 We need social media confirmation that Jade Solanas is on the Sunshine Coast. 398 00:25:57,430 --> 00:25:58,430 I can look into it. 399 00:25:59,070 --> 00:26:03,190 Check the ferry's logs, too. If he is in the area, he is one hell of a person of 400 00:26:03,190 --> 00:26:04,190 interest. 401 00:26:04,690 --> 00:26:05,930 Did anything else come up? 402 00:26:06,330 --> 00:26:09,670 Uh, yeah. Our Porpoise Bay guys found Gracie's car outside a market on 403 00:26:09,670 --> 00:26:13,830 Hedgetown. Old -fashioned shoe leather. I love it. And I got them checking CCTV 404 00:26:13,830 --> 00:26:14,970 footage in the area. 405 00:26:15,310 --> 00:26:16,470 Hopefully we can see where she went. 406 00:26:16,670 --> 00:26:17,670 And who she was with. 407 00:26:18,810 --> 00:26:19,810 Sokolowski. 408 00:26:21,250 --> 00:26:22,250 Whoa, whoa. 409 00:26:22,640 --> 00:26:23,680 Can you repeat that? 410 00:26:25,960 --> 00:26:29,760 Boss, there's a disturbance at the hospital. Some crazy guy tried to break 411 00:26:29,760 --> 00:26:32,420 the morgue. He's demanding to see Gracie Westing's body. 412 00:26:33,340 --> 00:26:35,420 I guess Gracie's talk is in town. 413 00:26:35,920 --> 00:26:36,920 Go. 414 00:26:41,640 --> 00:26:43,200 Why were you at the morgue, Brendan? 415 00:26:44,640 --> 00:26:47,180 I needed to see her. 416 00:26:48,280 --> 00:26:49,280 What is that? 417 00:26:51,120 --> 00:26:52,220 I had to know if it was true. 418 00:26:54,480 --> 00:26:55,480 They killed her? 419 00:26:56,920 --> 00:26:57,920 Who's they? 420 00:26:59,640 --> 00:27:01,100 You're supposed to be the cops. 421 00:27:01,880 --> 00:27:05,420 Gracie has a restraining order against you, Brendan. Why are you on the 422 00:27:05,420 --> 00:27:07,720 Coast? That was all just misunderstanding. 423 00:27:08,100 --> 00:27:09,100 They wouldn't believe me. 424 00:27:09,260 --> 00:27:12,580 We searched your car. We found one of Gracie's turtlenecks. How'd you get 425 00:27:12,840 --> 00:27:17,360 An online auction. What the hell can... I can show you a receipt. 426 00:27:18,420 --> 00:27:20,000 8 p .m. last night. 427 00:27:20,400 --> 00:27:21,400 Where were you? 428 00:27:21,580 --> 00:27:23,660 I don't know. At my motel. 429 00:27:23,980 --> 00:27:24,980 Anybody see him? 430 00:27:25,420 --> 00:27:26,920 Probably at the front desk. 431 00:27:27,340 --> 00:27:28,720 You see Gracie yesterday? 432 00:27:31,140 --> 00:27:33,000 I think you were watching the house. 433 00:27:33,800 --> 00:27:34,800 Am I right? 434 00:27:36,180 --> 00:27:38,080 You were doing that the day before, too. 435 00:27:39,600 --> 00:27:40,800 You want to tell me why? 436 00:27:41,280 --> 00:27:42,280 I need... 437 00:27:49,930 --> 00:27:50,889 What made you think? 438 00:27:50,890 --> 00:27:51,890 Nope. 439 00:27:52,990 --> 00:27:54,730 I want my phone call. 440 00:27:57,330 --> 00:27:58,630 I want my phone call. 441 00:28:02,170 --> 00:28:02,630 Where are 442 00:28:02,630 --> 00:28:09,850 you 443 00:28:09,850 --> 00:28:10,890 at with Brendan's timeline? 444 00:28:11,730 --> 00:28:15,290 Jeffrey's alibi checks out. He was getting towels from the motel clerk at 6 445 00:28:15,290 --> 00:28:17,110 around the time that Gracie was murdered. 446 00:28:17,310 --> 00:28:19,310 The motel security footage confirms it. 447 00:28:19,560 --> 00:28:22,840 Sir, there's no way that he could drive out to Port Presby in time to be our 448 00:28:22,840 --> 00:28:23,839 guy. 449 00:28:23,840 --> 00:28:26,700 Chief, Brendan Jeffries' lawyer's on the line. 450 00:28:26,960 --> 00:28:27,960 That was fast. 451 00:28:28,060 --> 00:28:29,060 He's calling from Seattle. 452 00:28:29,280 --> 00:28:30,079 Roland Wick. 453 00:28:30,080 --> 00:28:31,520 He's with Kate Carmody LeBlanc. 454 00:28:31,800 --> 00:28:32,800 They're heavyweights. 455 00:28:32,820 --> 00:28:36,380 If the Jeffries can afford them, then Brendan must be living in one heck of a 456 00:28:36,380 --> 00:28:40,500 basement. We're not going to be able to hold him. Not for trespassing at the 457 00:28:40,500 --> 00:28:43,120 morgue. Well, he did violate the conditions of the restraining order. 458 00:28:43,380 --> 00:28:44,600 The complainant's deceased. 459 00:28:44,980 --> 00:28:45,879 It's moot. 460 00:28:45,880 --> 00:28:47,080 We're going to have to cut him loose. 461 00:28:47,860 --> 00:28:48,860 Yes, sir. 462 00:28:49,110 --> 00:28:52,450 CCTV? Uh, no, I will contact you the second we hear. 463 00:28:54,110 --> 00:28:55,110 Hello? 464 00:28:58,890 --> 00:28:59,890 Hello? 465 00:29:05,770 --> 00:29:06,990 Going my way, gorgeous? 466 00:29:07,330 --> 00:29:07,969 I wish. 467 00:29:07,970 --> 00:29:10,670 Where are you going all the day? Coffee, bro. You want to come? 468 00:29:10,910 --> 00:29:15,250 I can't. I just finished a library admin session and I'm headed to a council 469 00:29:15,250 --> 00:29:16,990 meeting. I'll give you a ride. Come on. 470 00:29:17,240 --> 00:29:18,680 Opposite direction, the banks. 471 00:29:19,420 --> 00:29:20,420 How's Phyllis? 472 00:29:21,660 --> 00:29:22,660 I don't know. 473 00:29:23,140 --> 00:29:27,680 She's normal, I guess, or at least trying to be anyway, but she found a 474 00:29:27,680 --> 00:29:29,320 body on her beach. It's the opposite of normal. 475 00:29:29,920 --> 00:29:31,120 Depends on your line of work. 476 00:29:32,360 --> 00:29:33,360 True. 477 00:29:34,740 --> 00:29:37,080 Yeah, well, we all process things in different ways. 478 00:29:39,840 --> 00:29:41,060 Normal sounds nice, though. 479 00:29:43,060 --> 00:29:44,060 You okay? 480 00:29:44,800 --> 00:29:45,800 Mm -hmm. 481 00:29:45,900 --> 00:29:46,900 See each other tonight? 482 00:29:48,060 --> 00:29:49,060 Damn straight. 483 00:29:56,880 --> 00:29:57,880 Cassandra, 484 00:29:58,300 --> 00:29:59,700 you think we'll ever be normal? 485 00:30:00,640 --> 00:30:01,960 Do we want to be normal? 486 00:30:03,220 --> 00:30:04,220 I'll see you later. 487 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 You got a second? 488 00:30:19,500 --> 00:30:21,180 I have about half of one. 489 00:30:22,600 --> 00:30:27,300 Listen, as your best friend, do you remember 12th grade? 490 00:30:27,680 --> 00:30:28,680 Of course not. 491 00:30:29,020 --> 00:30:31,140 I'm elderly and addled. 492 00:30:31,820 --> 00:30:32,820 Why? 493 00:30:33,240 --> 00:30:34,460 You were a social convener. 494 00:30:34,660 --> 00:30:36,540 You were chair of the prom committee. 495 00:30:36,960 --> 00:30:40,780 And you were carrying extra courses and you kept insisting that you were fine. 496 00:30:41,840 --> 00:30:43,240 And then you had a breakdown. 497 00:30:44,240 --> 00:30:46,100 And you spent three weeks in bed. 498 00:30:48,430 --> 00:30:50,130 I'm picking up the same vibes here. I'm fine. 499 00:30:50,650 --> 00:30:54,990 I have things to do, actually, and I just need everyone to leave me alone. 500 00:30:56,610 --> 00:30:57,610 Starting with you. 501 00:31:05,190 --> 00:31:07,270 Sarge, Corpus Bay guys came through. 502 00:31:08,370 --> 00:31:10,650 Uh, there's Gracie's car. 503 00:31:11,050 --> 00:31:12,870 Oh, yeah, and there's Gracie. 504 00:31:13,550 --> 00:31:14,730 Any footage of the driver? 505 00:31:15,470 --> 00:31:17,170 That's all we got. Driver never gets out. 506 00:31:18,140 --> 00:31:19,540 Can you go in on the license plate? 507 00:31:23,660 --> 00:31:24,659 Oh, yeah. 508 00:31:24,660 --> 00:31:25,980 Nice work. Run it. 509 00:31:28,300 --> 00:31:31,060 Chief, the vehicle's a rental from a local outfit. 510 00:31:31,280 --> 00:31:32,259 I just talked to the manager. 511 00:31:32,260 --> 00:31:35,060 It was rented to someone named Colton Reed. R -E -E -D. 512 00:31:35,340 --> 00:31:36,340 That's him. Jade. 513 00:31:36,640 --> 00:31:39,920 Jade Solanus is his stage name. His given name is Colton Reed. 514 00:31:40,140 --> 00:31:41,059 You sure? 515 00:31:41,060 --> 00:31:42,060 Ask a fanboy. 516 00:31:42,240 --> 00:31:45,680 We'll need the address the rental agency has on file as soon as we have a good 517 00:31:45,680 --> 00:31:46,680 unit out there. 518 00:31:46,890 --> 00:31:48,550 Put out a bolo on the silver SUV. 519 00:31:49,070 --> 00:31:50,070 That's the driver. 520 00:31:50,590 --> 00:31:52,390 Early 30s African -American. 521 00:31:56,310 --> 00:31:57,310 That's our guy. 522 00:32:01,370 --> 00:32:05,510 Daniel, I'm not saying this is easy, but I need you to get over it, okay? 523 00:32:05,550 --> 00:32:06,930 Please. She was seeing Jade. 524 00:32:07,450 --> 00:32:09,550 Yes, what difference does that make? You knew. 525 00:32:09,930 --> 00:32:13,210 If you had done your job properly and protected her, it would have happened. 526 00:32:14,110 --> 00:32:15,110 I loved her. 527 00:32:15,350 --> 00:32:16,350 Of course you did. 528 00:32:16,640 --> 00:32:17,459 We all did. 529 00:32:17,460 --> 00:32:18,460 No. 530 00:32:20,360 --> 00:32:21,360 I loved her. 531 00:32:22,460 --> 00:32:26,580 Daniel, what you and Gracie had, she didn't take it that way, okay? I'm 532 00:32:26,580 --> 00:32:28,520 know. I know it's hard to hear, but you have to let it go. 533 00:32:28,960 --> 00:32:29,960 Excellent news. 534 00:32:30,100 --> 00:32:31,100 I'll let him know. 535 00:32:34,660 --> 00:32:38,220 Chief, Jade Solanas was just stopped by a traffic unit. He's heading for the 536 00:32:38,220 --> 00:32:39,220 ferry. Bring him in. 537 00:32:39,420 --> 00:32:40,420 Okay. 538 00:32:43,300 --> 00:32:45,600 Jade Solanas, you're a hard man to track down. 539 00:32:46,280 --> 00:32:47,320 The hell is this about? 540 00:32:48,340 --> 00:32:49,720 I haven't done anything wrong. 541 00:32:51,580 --> 00:32:53,780 When did you last see Gracie Westing? 542 00:32:56,680 --> 00:32:57,840 I saw her yesterday. 543 00:32:58,600 --> 00:32:59,600 What time? 544 00:32:59,880 --> 00:33:02,140 We spent the afternoon together at my place. 545 00:33:02,440 --> 00:33:03,640 We worked on a song. 546 00:33:05,120 --> 00:33:09,460 Afterwards, I drove her back to her rental, a place she was staying at by 547 00:33:09,460 --> 00:33:10,460 ocean. 548 00:33:11,060 --> 00:33:13,840 She'd been drinking, so we left her car. 549 00:33:14,480 --> 00:33:16,040 This afternoon... Where were you going? 550 00:33:17,840 --> 00:33:18,840 That's my business. 551 00:33:19,980 --> 00:33:24,680 We sent an officer to the house you were at. He said it looked like somebody 552 00:33:24,680 --> 00:33:27,860 cleared out in a hurry, like you were making a run for it. 553 00:33:28,540 --> 00:33:30,040 I heard she was dead. 554 00:33:34,160 --> 00:33:36,020 And you think I killed her? 555 00:33:37,860 --> 00:33:41,280 Jay Solanas is toxic. He controlled Gracie. 556 00:33:42,460 --> 00:33:43,460 Excuse me? 557 00:33:43,850 --> 00:33:46,070 According to Parker Lamont. 558 00:33:49,890 --> 00:33:50,890 You disagree? 559 00:33:52,270 --> 00:33:57,130 Parker thought she owned Gracie. She tried to own me, too. It doesn't work 560 00:33:57,130 --> 00:33:58,130 way. 561 00:33:58,550 --> 00:34:02,410 She is the single biggest reason I left the music industry, Parker Lamont. 562 00:34:03,590 --> 00:34:07,730 But me and Gracie, we... We were soulmates. 563 00:34:10,710 --> 00:34:12,150 And yeah, we were volatile. 564 00:34:13,320 --> 00:34:14,320 We just needed a break. 565 00:34:16,679 --> 00:34:21,840 Even on opposite sides of the world, we were still connected. 566 00:34:24,300 --> 00:34:25,620 We stayed in touch. 567 00:34:26,760 --> 00:34:27,760 Came here. 568 00:34:28,880 --> 00:34:33,699 She was writing that song, and we knew that it was time to... 569 00:34:33,699 --> 00:34:40,620 It was time to 570 00:34:40,620 --> 00:34:41,620 reunite. 571 00:34:50,009 --> 00:34:51,009 Gracie and Jade. 572 00:34:53,070 --> 00:34:54,210 Did Berger know this? 573 00:34:55,610 --> 00:34:59,490 Parker made it her business to know everything about Gracie. 574 00:35:04,410 --> 00:35:07,850 Digital forensics practice his cell phone. The text should be in your inbox. 575 00:35:08,030 --> 00:35:09,930 Great. Chief wants us to look into her finances. 576 00:35:10,490 --> 00:35:11,490 I'll start digging in. 577 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 It was you. 578 00:35:24,020 --> 00:35:25,020 Come on! 579 00:35:25,200 --> 00:35:27,960 You killed Gracie, wasn't it? It was him! 580 00:35:29,040 --> 00:35:31,300 No! It was him! 581 00:35:32,420 --> 00:35:34,000 Slow down and tell me this again. 582 00:35:34,320 --> 00:35:36,000 He killed Gracie, not me. 583 00:35:36,240 --> 00:35:37,480 Who killed Gracie? 584 00:35:37,700 --> 00:35:39,500 Daniel. I have proof. 585 00:35:41,420 --> 00:35:42,480 She texted me. 586 00:35:43,600 --> 00:35:44,720 Gracie texted you? 587 00:35:45,120 --> 00:35:46,120 Yes. 588 00:35:46,380 --> 00:35:48,640 When? Last week. Get my phone. 589 00:35:48,980 --> 00:35:49,980 I'll show you. 590 00:35:50,640 --> 00:35:53,580 She said that she was afraid and she needed my help. 591 00:35:55,220 --> 00:35:56,280 And so I came. 592 00:35:58,800 --> 00:36:00,600 And you've been watching the house ever since? 593 00:36:02,740 --> 00:36:03,740 Yes. 594 00:36:05,760 --> 00:36:06,760 Watching her. 595 00:36:08,260 --> 00:36:09,260 And him. 596 00:36:10,320 --> 00:36:12,220 He followed her everywhere. He was hovering. 597 00:36:12,420 --> 00:36:13,960 He's the one he has to be. 598 00:36:14,560 --> 00:36:16,080 And I didn't stop him in time. 599 00:36:28,490 --> 00:36:31,530 Oh, my God. She really did text him. Brendan, I'm scared. 600 00:36:31,850 --> 00:36:33,830 And the guy that was stalking her. Porpoise Bay. 601 00:36:34,110 --> 00:36:35,270 Find me. Hurry. 602 00:36:36,130 --> 00:36:39,610 These originated from Gracie's phone. Doesn't mean she sent them. 603 00:36:40,050 --> 00:36:41,230 If not her, then who? 604 00:36:41,930 --> 00:36:44,730 Well, obviously, someone who had something to gain. 605 00:36:45,350 --> 00:36:48,270 Someone who wants her to feel frightened, be dependent. 606 00:36:48,790 --> 00:36:50,950 Chief, come take a look at this. 607 00:36:52,450 --> 00:36:56,170 Gracie's income was held within a corporation, and the sole signing 608 00:36:56,170 --> 00:36:57,170 her manager. 609 00:36:57,210 --> 00:36:58,210 Parker Lamont. 610 00:36:58,400 --> 00:37:02,380 Now, there were lump sums deposited monthly into Gracie's personal account. 611 00:37:02,960 --> 00:37:06,640 These? Into a different account held by Parker. 612 00:37:07,320 --> 00:37:08,420 She's skimming. 613 00:37:09,200 --> 00:37:10,880 I looked after her always. 614 00:37:11,500 --> 00:37:16,220 She relied on me for everything. Parker thought she owned Gracie. And she tried 615 00:37:16,220 --> 00:37:17,220 to own me, too. 616 00:37:17,820 --> 00:37:18,820 Get Parker. 617 00:37:44,549 --> 00:37:47,810 Grayson. She got mixed up with you. That is what happened. She ruined her life. 618 00:37:47,970 --> 00:37:50,750 What happened last night? I dropped her off. She was fine. She was happy. Get 619 00:37:50,750 --> 00:37:51,689 away from me. 620 00:37:51,690 --> 00:37:53,130 What happened? 621 00:37:53,730 --> 00:37:54,629 I'll call the police. 622 00:37:54,630 --> 00:37:56,130 Come on, you do that. Tell me what happened. 623 00:38:01,330 --> 00:38:02,890 You tried to take her from me. 624 00:38:03,350 --> 00:38:04,350 You killed her. 625 00:38:05,130 --> 00:38:06,330 My God, you killed her. 626 00:38:14,870 --> 00:38:19,870 Harker Lamont, you are under arrest for the murder of Gracie Weston. 627 00:38:23,410 --> 00:38:25,230 Tonight's your go when Gracie came home. 628 00:38:26,450 --> 00:38:27,450 What happened? 629 00:38:28,290 --> 00:38:31,270 I couldn't tell you I wasn't there. 630 00:38:31,610 --> 00:38:32,610 Yes, you were. 631 00:38:33,390 --> 00:38:34,590 You confronted her. 632 00:38:35,370 --> 00:38:36,490 Why would I do that? 633 00:38:37,050 --> 00:38:38,750 We're choosing Jace for the honors. 634 00:38:39,150 --> 00:38:40,150 You're a fool. 635 00:38:41,270 --> 00:38:42,270 You're fired. 636 00:38:42,900 --> 00:38:44,080 What the hell? 637 00:38:46,340 --> 00:38:47,940 Gracie and Jade were reuniting. 638 00:38:48,720 --> 00:38:50,240 That's what she told you, isn't it? 639 00:38:50,920 --> 00:38:52,240 There was no place for you. 640 00:38:53,360 --> 00:38:56,300 Gracie, I'm the one that takes care of you. 641 00:38:56,740 --> 00:39:00,600 I work my ass off. You would be nothing without me. Hey! 642 00:39:01,460 --> 00:39:04,060 You tried to reason with her, but she wouldn't listen. 643 00:39:04,400 --> 00:39:05,660 Let go of me. 644 00:39:08,460 --> 00:39:09,480 Don't you dare. 645 00:39:20,140 --> 00:39:21,720 You didn't set out to kill her, did you? 646 00:39:24,160 --> 00:39:26,340 Things got out of control. 647 00:39:28,580 --> 00:39:29,820 Do yourself a favor. 648 00:39:31,540 --> 00:39:32,620 You talk to me. 649 00:39:33,960 --> 00:39:34,960 Cooperate. 650 00:39:35,640 --> 00:39:36,940 I'll take that into account. 651 00:39:44,840 --> 00:39:45,840 What? 652 00:39:48,600 --> 00:39:49,600 It's too bad. 653 00:40:06,480 --> 00:40:11,140 I just wanted to thank you for that intel on Jade. It really came in handy. 654 00:40:11,860 --> 00:40:16,300 Yeah? Yeah, you know, I think you have the makings of one heck of a police 655 00:40:16,300 --> 00:40:17,300 officer. 656 00:40:20,300 --> 00:40:22,620 Base says it all. Okay. Yep. Grinch. 657 00:40:26,160 --> 00:40:29,120 The Zendogs are playing in Seattle next month. 658 00:40:29,640 --> 00:40:32,400 I know you like that band. Maybe I could get us some tickets. 659 00:40:33,460 --> 00:40:34,500 Bring my boat shoes. 660 00:40:40,490 --> 00:40:41,690 Anyways, thanks, Liza. 661 00:40:45,670 --> 00:40:46,670 Dad? 662 00:40:47,970 --> 00:40:48,970 Yes, we are. 663 00:40:50,450 --> 00:40:51,790 You're the one who found Jade? 664 00:40:54,070 --> 00:40:58,050 Yeah. I mean, she's kind of helped, but mostly me. 665 00:41:00,790 --> 00:41:01,790 That's kind of cool. 666 00:41:05,310 --> 00:41:07,190 Well, what's he like? 667 00:41:09,930 --> 00:41:10,930 Just way too handsome. 668 00:41:11,390 --> 00:41:12,710 Really? Yeah. 669 00:41:16,270 --> 00:41:17,270 Still works? 670 00:41:17,390 --> 00:41:18,690 No rest for the wicked. 671 00:41:19,610 --> 00:41:20,610 Plans for tonight? 672 00:41:20,830 --> 00:41:23,490 I was thinking I'll make dinner. My place in an hour. 673 00:41:23,730 --> 00:41:24,730 Oh, God, yes. 674 00:41:24,890 --> 00:41:28,470 But, um, make it an hour and a quarter. 675 00:41:29,030 --> 00:41:30,090 Chicken cacciatore. 676 00:41:30,810 --> 00:41:31,810 Perfect. 677 00:41:32,870 --> 00:41:34,850 Carl, how normal. 678 00:41:46,660 --> 00:41:47,700 Okay, I'm a jerk. 679 00:41:47,900 --> 00:41:48,900 Phyllis. No, just listen. 680 00:41:50,300 --> 00:41:51,300 It's a mess. 681 00:41:51,940 --> 00:41:55,940 The finances, Dominic's a dork, drained the bank accounts after we split, and 682 00:41:55,940 --> 00:41:58,120 I've been trying to dig myself out of this hole for two years. 683 00:41:58,340 --> 00:42:02,120 Phyllis, you never told me. Now I have a new hole to dig myself out of with this 684 00:42:02,120 --> 00:42:05,840 rental, and it didn't tell you how to. Because that's just what we do. No, it's 685 00:42:05,840 --> 00:42:06,718 what I do. 686 00:42:06,720 --> 00:42:09,100 I... I... I tell jokes. 687 00:42:09,500 --> 00:42:13,380 And I pat on my feet as fast as I can, even though I'm thinking of you. And I 688 00:42:13,380 --> 00:42:17,540 know that because I'm supposed to be your best friend, except I've been 689 00:42:17,540 --> 00:42:20,580 this, too, because... Well, I didn't want to. No, I didn't want to because it 690 00:42:20,580 --> 00:42:26,380 messy, and it's embarrassing, and... Basically, I'm a crap friend, darling. 691 00:42:28,200 --> 00:42:29,200 Sometimes. 692 00:42:29,600 --> 00:42:31,300 But most of the time, you're a great friend. 693 00:42:33,820 --> 00:42:35,920 And I would figure it out. Okay, shut up. 694 00:42:36,560 --> 00:42:37,558 Will you shut up? 695 00:42:37,560 --> 00:42:38,960 Bill? Shut up. 696 00:42:42,840 --> 00:42:44,340 I'm sorry. Are you okay? 697 00:42:44,820 --> 00:42:45,820 No. 698 00:42:47,780 --> 00:42:48,840 But I will be. 699 00:42:50,300 --> 00:42:51,400 Are we okay? 700 00:42:51,760 --> 00:42:52,760 Yeah, we're great. 701 00:42:53,960 --> 00:42:58,380 Then why are we standing on the sidewalk blubbering with grown women? I don't 702 00:42:58,380 --> 00:43:02,140 know, but I'm not blubbering. You're blubbering. Oh, shut up. 703 00:43:15,240 --> 00:43:16,158 I'm a detective. 704 00:43:16,160 --> 00:43:18,160 What if you weren't? I'm not sure I'd exist. 705 00:43:18,860 --> 00:43:20,580 Looks like a body dump gone wrong. 706 00:43:20,940 --> 00:43:22,220 Who's the kid? He's the one that found him. 707 00:43:22,720 --> 00:43:23,720 Elliot! 708 00:43:24,180 --> 00:43:25,180 Get him! 709 00:43:25,380 --> 00:43:27,180 Jack's daughter was hit by a jet ski. 710 00:43:27,380 --> 00:43:28,920 He just drives looking for the guy. 711 00:43:29,320 --> 00:43:30,320 Where's the gun now? 712 00:43:30,420 --> 00:43:31,420 I never saw a gun. 713 00:43:31,600 --> 00:43:32,600 You're lying to me. 714 00:43:32,760 --> 00:43:34,520 I'm at the Vicks Claire. Wait for backup. 715 00:43:35,200 --> 00:43:38,500 Murder in a small town. 716 00:43:38,780 --> 00:43:40,580 All new next Tuesday on Fox. 717 00:43:42,250 --> 00:43:46,170 Don't miss an all new episode of Doc with its biggest reveal yet. 718 00:43:46,610 --> 00:43:47,610 Starts now. 50124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.