All language subtitles for In the Blink of an Eye - 2009.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,415 --> 00:00:18,609 God, please help me. 2 00:00:18,715 --> 00:00:22,545 Please, please help me, God. 3 00:00:25,282 --> 00:00:27,679 [car approaching] 4 00:00:27,782 --> 00:00:30,340 Help, help! 5 00:00:30,449 --> 00:00:35,177 Shut up! 6 00:00:35,282 --> 00:00:35,748 Uh! 7 00:00:35,849 --> 00:00:36,644 Stop! 8 00:00:36,749 --> 00:00:40,647 Ahh! 9 00:00:40,749 --> 00:00:42,477 Apparently, this girl, Lindsey, is some kind of 10 00:00:42,582 --> 00:00:45,276 a pop star, calling her �The sensation of 11 00:00:45,383 --> 00:00:47,144 the new millennium.� 12 00:00:47,250 --> 00:00:50,580 Would you please not surf the web while you're driving? 13 00:00:50,684 --> 00:00:51,741 You and that phone. 14 00:00:51,850 --> 00:00:55,748 Dude, I was going 4 miles an hour. 15 00:00:55,850 --> 00:00:58,476 Well, yeah, it's a bad habit, all right? 16 00:00:58,583 --> 00:01:00,573 All I'm saying is this girl wrote a song called 17 00:01:00,684 --> 00:01:03,173 �Sugar Baby� that made her more money than you and I will 18 00:01:03,284 --> 00:01:05,341 make in our entire lifetimes. 19 00:01:05,451 --> 00:01:07,349 We chose the wrong careers, brother. 20 00:01:07,451 --> 00:01:09,679 Yeah, except for the fact that she could be tied up 21 00:01:09,785 --> 00:01:12,615 somewhere out here in a trailer. 22 00:01:12,718 --> 00:01:15,378 That's a good point. Think she's still alive? 23 00:01:15,485 --> 00:01:17,007 Gotta have faith, man. 24 00:01:17,118 --> 00:01:18,277 Really? 25 00:01:18,385 --> 00:01:20,851 Do you have to bring God into every conversation? 26 00:01:20,951 --> 00:01:24,509 Look, all I'm saying is when there ain't no hope, sometimes 27 00:01:24,619 --> 00:01:26,881 a little prayer can do a lot of good. 28 00:01:26,986 --> 00:01:30,214 Yeah well, I just hope this lead pans out and we find her 29 00:01:30,319 --> 00:01:32,615 before it's too late. 30 00:01:35,886 --> 00:01:38,785 Hey, you think if we save her they'll put us on the cover 31 00:01:38,887 --> 00:01:40,113 of �Us Weekly�? 32 00:01:40,219 --> 00:01:41,583 It seems only fair. 33 00:01:41,687 --> 00:01:42,778 I'm going to take the back. 34 00:01:42,887 --> 00:01:46,342 Let's see what we see. 35 00:01:54,621 --> 00:01:56,849 [twig snaps] 36 00:01:59,354 --> 00:02:02,616 [music] 37 00:02:54,791 --> 00:02:56,382 Oh! 38 00:02:56,491 --> 00:02:57,684 You're trespassin', boy! 39 00:02:57,792 --> 00:02:59,758 Oh! 40 00:02:59,858 --> 00:03:00,824 Huh? 41 00:03:00,925 --> 00:03:03,118 Who are you, huh? 42 00:03:03,224 --> 00:03:04,451 David! 43 00:03:04,558 --> 00:03:07,024 David! 44 00:03:07,125 --> 00:03:09,023 [gun firing] 45 00:03:10,225 --> 00:03:10,918 You okay, man? 46 00:03:11,025 --> 00:03:13,253 Uh, never better. 47 00:03:13,359 --> 00:03:14,620 Ah. 48 00:03:14,726 --> 00:03:17,021 Are you prayin'? 49 00:03:17,125 --> 00:03:19,523 Yeah, I don't get shot with my own gun. 50 00:03:19,626 --> 00:03:20,922 Perp took it. 51 00:03:21,026 --> 00:03:22,322 Well, in that case, we should definitely wait 52 00:03:22,426 --> 00:03:23,120 for backup. 53 00:03:23,226 --> 00:03:27,488 [woman crying] I guess we're not waiting. 54 00:03:30,393 --> 00:03:32,256 [gun fires] 55 00:03:34,160 --> 00:03:35,319 Hang on,brother, hang on! 56 00:03:35,427 --> 00:03:37,155 [woman crying] 57 00:03:37,260 --> 00:03:39,352 Shut up! 58 00:03:39,460 --> 00:03:40,687 Hold it,you! 59 00:03:40,794 --> 00:03:42,260 I'll kill her. 60 00:03:42,361 --> 00:03:43,883 I'll kill her now. 61 00:03:43,994 --> 00:03:45,460 Just calm down,man. 62 00:03:45,561 --> 00:03:46,424 Drop the gun. 63 00:03:46,528 --> 00:03:49,426 Look,you don't want to shoot her and I know you 64 00:03:49,528 --> 00:03:50,619 don't want me to shoot you. 65 00:03:50,728 --> 00:03:51,455 Drop it. 66 00:03:51,561 --> 00:03:53,187 Calm down. 67 00:03:53,294 --> 00:03:54,851 I'm going to count to three. 68 00:03:54,961 --> 00:03:57,291 Not happenin', man. 69 00:03:57,395 --> 00:03:59,293 One! 70 00:03:59,395 --> 00:04:00,361 Two- 71 00:04:00,462 --> 00:04:02,360 [gun fires] 72 00:04:10,762 --> 00:04:13,785 Where did he hit you, man? 73 00:04:13,896 --> 00:04:14,759 You all right? 74 00:04:14,862 --> 00:04:15,328 Oh. 75 00:04:15,430 --> 00:04:17,191 You all right, you all right? 76 00:04:17,296 --> 00:04:19,489 Where'd he hit you at? 77 00:04:19,596 --> 00:04:23,221 In the cell-- [woman crying] 78 00:04:23,329 --> 00:04:25,522 In the what? 79 00:04:25,630 --> 00:04:30,086 The cell phone, man. 80 00:04:30,197 --> 00:04:31,594 Me and my phone. 81 00:04:31,697 --> 00:04:34,596 [laughing] 82 00:04:38,631 --> 00:04:39,528 It's all right. 83 00:04:39,631 --> 00:04:40,597 It's okay. 84 00:04:40,698 --> 00:04:42,596 It's okay. 85 00:04:50,798 --> 00:04:53,026 Pretty amazing that all you come away with is a couple 86 00:04:53,131 --> 00:04:54,563 of bruised ribs. 87 00:04:54,665 --> 00:04:56,893 No, I call it a miracle. 88 00:04:56,999 --> 00:04:57,930 Look, I'm sorry, man. 89 00:04:58,032 --> 00:05:00,191 This guy takes a straight shot for your heart and shoots 90 00:05:00,299 --> 00:05:02,128 your cell phone instead. 91 00:05:02,232 --> 00:05:05,925 I'm just saying. 92 00:05:06,032 --> 00:05:07,521 I'm going to see how the girl's doing. 93 00:05:07,633 --> 00:05:09,223 I'm going to check on my boys. 94 00:05:09,332 --> 00:05:10,628 You know what I'd call a miracle? 95 00:05:10,733 --> 00:05:12,858 God just struck the guy down before he ever got his hands on 96 00:05:12,966 --> 00:05:13,659 the girl. 97 00:05:13,766 --> 00:05:15,732 The two of you have to do that right now? 98 00:05:15,833 --> 00:05:19,492 Can't you see you're embarrassing the EMT? 99 00:05:19,599 --> 00:05:21,532 You about done with him, son? 100 00:05:21,633 --> 00:05:23,293 Uh, yeah. 101 00:05:23,400 --> 00:05:26,059 Good deal. 102 00:05:26,167 --> 00:05:28,395 So, how serious is it? 103 00:05:28,500 --> 00:05:30,261 You able to fill out a report on this tonight? 104 00:05:30,367 --> 00:05:31,163 Yeah, I'm fine. 105 00:05:31,267 --> 00:05:33,200 I've got prescription stuff back at the house. 106 00:05:33,301 --> 00:05:34,766 I gotta tell you. 107 00:05:34,867 --> 00:05:37,561 I'm not too thrilled about the perp winding up dead 108 00:05:37,667 --> 00:05:39,258 with your gun. 109 00:05:39,368 --> 00:05:40,026 Told ya. 110 00:05:40,134 --> 00:05:41,065 Neither was i. 111 00:05:41,168 --> 00:05:42,395 You should've called for backup. 112 00:05:42,501 --> 00:05:45,262 You don't get into a shootout with a crazy guy. 113 00:05:45,368 --> 00:05:47,164 You're lucky both of you didn't get killed. 114 00:05:47,268 --> 00:05:49,632 I feel lucky. 115 00:05:49,735 --> 00:05:50,792 [laughing] 116 00:05:50,902 --> 00:05:52,425 Fill out your paperwork. 117 00:05:52,535 --> 00:05:55,831 Go home and kiss your wives, get some sleep. 118 00:05:55,935 --> 00:05:59,197 You did good work saving that girl tonight, both of you. 119 00:05:59,302 --> 00:06:01,165 Thanks, captain. 120 00:06:04,602 --> 00:06:08,160 Oh boy, this oughta be good. 121 00:06:11,370 --> 00:06:14,893 I've been trying to nail this guy for years. 122 00:06:16,470 --> 00:06:17,231 Are you okay, baby? 123 00:06:17,336 --> 00:06:19,802 Yeah. 124 00:06:24,137 --> 00:06:26,296 So you're the heroes who rescued my Lindsey. 125 00:06:26,404 --> 00:06:29,734 Thank you both. 126 00:06:29,837 --> 00:06:33,600 Captain Jones, how are things? 127 00:06:33,705 --> 00:06:35,432 Just livin' the dream, Kevin. 128 00:06:35,538 --> 00:06:37,504 Glad to hear it. 129 00:06:37,604 --> 00:06:39,332 So, if you guys don't mind, I'd like to get her home. 130 00:06:39,438 --> 00:06:41,802 I'm taking her to Mexico on my yacht for the weekend 131 00:06:41,905 --> 00:06:42,893 so she can rest up. 132 00:06:43,005 --> 00:06:43,868 A yacht? 133 00:06:43,971 --> 00:06:44,994 Now, that's impressive. 134 00:06:45,105 --> 00:06:45,866 Thanks again, detectives. 135 00:06:45,971 --> 00:06:47,767 If there's ever anything I can do for you guys, please don't 136 00:06:47,872 --> 00:06:48,962 hesitate, right? 137 00:06:49,072 --> 00:06:54,165 Actually, I've never been on a yacht. 138 00:06:54,272 --> 00:06:57,137 Me neither. 139 00:06:58,173 --> 00:07:03,470 Ah...ah...okay...all right. 140 00:07:03,573 --> 00:07:05,300 Yeah, okay, why don't you guys come along then? 141 00:07:05,406 --> 00:07:07,372 Bring your wives, your girlfriends, your dogs 142 00:07:07,473 --> 00:07:08,734 or whatever you got. 143 00:07:08,840 --> 00:07:09,567 It'll be fun. 144 00:07:09,673 --> 00:07:10,866 You sure? 145 00:07:10,973 --> 00:07:13,598 I'll have my plane pick you up on Thursday, all right? 146 00:07:13,707 --> 00:07:16,265 Thank you guys so much. 147 00:07:23,974 --> 00:07:25,496 What are you doin'? 148 00:07:25,607 --> 00:07:26,164 What? 149 00:07:26,274 --> 00:07:27,672 The guy invited us. 150 00:07:27,774 --> 00:07:31,070 Might as well see if we can find out something for ya. 151 00:07:31,175 --> 00:07:36,107 And by the way, this doesn't count for vacation days. 152 00:07:36,208 --> 00:07:38,731 [laughing] # I'll be your sugar baby # 153 00:07:38,842 --> 00:07:42,774 I'll be your ice cream # # I'll be your sugar baby # 154 00:07:42,875 --> 00:07:46,807 show me the limousine # # take me around the world # 155 00:07:46,909 --> 00:07:48,807 give me the diamonds # # and pearls # 156 00:07:48,909 --> 00:07:53,569 I'll be your sugar baby # # you'll be my money machine # 157 00:07:53,676 --> 00:07:57,506 if you wanna buy me # # a bracelet # 158 00:07:57,609 --> 00:08:03,508 if you wanna buy me a lake # # one that has a really big # 159 00:08:03,609 --> 00:08:06,201 house on it # Thank you. 160 00:08:06,310 --> 00:08:07,207 Hey! 161 00:08:07,310 --> 00:08:08,435 Welcome, welcome. 162 00:08:08,544 --> 00:08:09,339 I'm Ethan. 163 00:08:09,444 --> 00:08:10,137 David, nice to meet you. 164 00:08:10,243 --> 00:08:10,868 Nice to meet you. 165 00:08:10,976 --> 00:08:12,000 And this is my wife, Lori. 166 00:08:12,110 --> 00:08:13,804 Lori, nice--you must be Larry. 167 00:08:13,911 --> 00:08:15,138 This is my wife, Suzette. 168 00:08:15,243 --> 00:08:15,937 Hi. 169 00:08:16,044 --> 00:08:16,941 Nice to meet you. 170 00:08:17,044 --> 00:08:18,237 Kevin apologizes. 171 00:08:18,344 --> 00:08:18,900 He couldn't be here. 172 00:08:19,011 --> 00:08:21,068 He's actually down in Mexico right now preparing the boat. 173 00:08:21,178 --> 00:08:21,666 Follow me. 174 00:08:21,777 --> 00:08:23,175 This is our chariot. 175 00:08:23,278 --> 00:08:24,767 And we're off. 176 00:08:24,877 --> 00:08:28,742 I'll be your sugar baby # # I'll be your ice cream # 177 00:08:28,845 --> 00:08:30,276 I'll be your-- # Ah, this is why 178 00:08:30,378 --> 00:08:30,935 I love my job. 179 00:08:31,045 --> 00:08:32,943 you'll be my money machine # # 180 00:08:35,379 --> 00:08:40,277 [music] 181 00:10:10,684 --> 00:10:12,048 I'm pretty sure you're the first cops we've ever had 182 00:10:12,151 --> 00:10:13,412 onboard. 183 00:10:13,517 --> 00:10:15,507 I have to see if you've had to arrest any of the rap stars 184 00:10:15,617 --> 00:10:17,379 he's ever worked with. 185 00:10:17,485 --> 00:10:21,042 [laughing] Here she is. 186 00:10:21,151 --> 00:10:22,811 Welcome to paradise. 187 00:10:22,919 --> 00:10:24,316 I'm going to leave you with captain brown. 188 00:10:24,418 --> 00:10:25,509 I'll go take care of your luggage. 189 00:10:25,618 --> 00:10:28,584 Thank you. 190 00:10:28,685 --> 00:10:30,117 I'm captain brown. 191 00:10:30,219 --> 00:10:30,980 Welcome aboard. 192 00:10:31,086 --> 00:10:32,177 Nice to meet you. 193 00:10:32,286 --> 00:10:34,514 Please follow me. 194 00:10:38,586 --> 00:10:39,643 Your quarters. 195 00:10:39,753 --> 00:10:42,810 Wow. 196 00:10:45,519 --> 00:10:48,576 I wish I had this much room in my bedroom at home. 197 00:10:48,686 --> 00:10:50,948 All this from selling a few tunes, huh? 198 00:10:51,053 --> 00:10:52,815 He's got it good here. 199 00:10:52,920 --> 00:10:54,284 Get yourself settled. 200 00:10:54,387 --> 00:10:58,115 If you need anything, just give me or Ethan a call. 201 00:10:58,220 --> 00:10:58,709 Thank you. 202 00:10:58,821 --> 00:10:59,445 Thanks. 203 00:10:59,554 --> 00:11:02,577 We'll see you topside. 204 00:11:13,421 --> 00:11:17,286 That looks bad. 205 00:11:17,388 --> 00:11:20,412 Ah, it's okay. 206 00:11:25,322 --> 00:11:28,220 [music] 207 00:11:37,723 --> 00:11:40,985 What do you think? 208 00:11:41,090 --> 00:11:42,750 I was just thinking what it would be like to not be part 209 00:11:42,857 --> 00:11:45,152 of the rat race. 210 00:11:45,256 --> 00:11:46,779 You'd be lost. 211 00:11:46,890 --> 00:11:48,879 Maybe. 212 00:11:48,990 --> 00:11:52,354 But I wouldn't mind spending more time like this together. 213 00:11:52,458 --> 00:11:53,515 Me too. 214 00:11:53,623 --> 00:11:54,987 Hola, amigos. 215 00:11:55,091 --> 00:11:56,455 Welcome to Mexico. 216 00:11:56,558 --> 00:11:59,183 Any illegal contraband you may find onboard is not mine. 217 00:11:59,291 --> 00:12:01,348 But then again, you're not on duty, right? 218 00:12:01,458 --> 00:12:02,856 You must be-- Lori. 219 00:12:02,958 --> 00:12:03,719 Kevin, nice to meet you. 220 00:12:03,825 --> 00:12:04,415 Nice to meet you. 221 00:12:04,524 --> 00:12:06,581 This is Lindsey, the damsel in distress. 222 00:12:06,691 --> 00:12:07,816 Hi. 223 00:12:07,925 --> 00:12:08,856 Nice to meet you. 224 00:12:08,958 --> 00:12:09,582 Pleasure. 225 00:12:09,691 --> 00:12:10,850 Why don't you guys grab yourselves a drink? 226 00:12:10,958 --> 00:12:13,618 I'm going to go downstairs and get dinner ready. 227 00:12:13,726 --> 00:12:14,918 Thank you. 228 00:12:15,025 --> 00:12:17,491 That means he's going to go heat up the dishes the caterer 229 00:12:17,592 --> 00:12:19,649 made for him. 230 00:12:19,759 --> 00:12:23,317 It's a really beautiful boat. 231 00:12:23,425 --> 00:12:27,552 Lori is a big fan of your song, �Sugar Baby.� 232 00:12:27,659 --> 00:12:30,217 [laughing] Thank you. 233 00:12:30,326 --> 00:12:32,155 I'm glad you two could come down. 234 00:12:32,259 --> 00:12:35,817 I'm glad to be here. 235 00:12:35,927 --> 00:12:37,586 You all right? 236 00:12:37,693 --> 00:12:41,182 I'm all right. 237 00:12:41,294 --> 00:12:45,454 It shakes you up a little when you come that close to dying, 238 00:12:45,561 --> 00:12:48,493 but l guess you know that. 239 00:12:48,594 --> 00:12:49,321 Yeah. 240 00:12:49,427 --> 00:12:53,723 It's just got me thinking. 241 00:12:53,828 --> 00:12:56,794 I want--I want you to know you didn't risk your life on me 242 00:12:56,894 --> 00:12:59,190 for nothing. 243 00:12:59,295 --> 00:13:01,783 Thank you again. 244 00:13:01,894 --> 00:13:04,622 You're welcome. 245 00:13:07,929 --> 00:13:11,793 Looks like you got a fan now. 246 00:13:11,895 --> 00:13:15,225 Well, it's nice to be appreciated. 247 00:13:16,262 --> 00:13:19,160 [music] 248 00:13:41,031 --> 00:13:44,724 So Kevin, have you produced any Gospel records? 249 00:13:44,831 --> 00:13:46,297 Not exactly my style. 250 00:13:46,398 --> 00:13:49,523 No, we're more urban poetry. 251 00:13:49,631 --> 00:13:51,426 Rap. 252 00:13:51,531 --> 00:13:53,463 You say that like it's a dirty word. 253 00:13:53,565 --> 00:13:55,656 Must be the people we met who listen to it. 254 00:13:55,765 --> 00:13:58,230 I don't think you can blame violence on rap music. 255 00:13:58,331 --> 00:13:59,093 No. 256 00:13:59,199 --> 00:14:00,062 Look at Iran. 257 00:14:00,165 --> 00:14:02,097 They don't even have rap music. 258 00:14:02,199 --> 00:14:03,994 That's only 'cause it's hard to find words that rhyme 259 00:14:04,099 --> 00:14:07,895 with �Death to America� or �Death to Israel.� 260 00:14:07,998 --> 00:14:10,464 don't get me started on Iran. 261 00:14:10,566 --> 00:14:12,088 It's frightening to think of that government getting 262 00:14:12,199 --> 00:14:13,290 nuclear missiles. 263 00:14:13,399 --> 00:14:14,490 What about Israel? 264 00:14:14,599 --> 00:14:15,826 They are the loose cannons. 265 00:14:15,933 --> 00:14:18,058 I bet you sometime soon they're going to try and fly in and 266 00:14:18,166 --> 00:14:20,428 take out every nuke site in Iran they can. 267 00:14:20,532 --> 00:14:23,021 Either way, I think Iran is spoiling for a war that's going 268 00:14:23,133 --> 00:14:25,122 to destabilize the middle east. 269 00:14:25,233 --> 00:14:27,199 I mean, and they don't care how many people will die as long as 270 00:14:27,300 --> 00:14:29,994 they can lead the Arab nation in getting rid of the big satan 271 00:14:30,101 --> 00:14:31,225 and little satan. 272 00:14:31,333 --> 00:14:34,822 [cell phone buzzing] We're supposed to be 273 00:14:34,934 --> 00:14:35,558 on vacation. 274 00:14:35,667 --> 00:14:37,099 I know, I know, I'm sorry. 275 00:14:37,201 --> 00:14:40,565 Sorry, guys, it's just-- excuse me. 276 00:14:41,668 --> 00:14:42,656 I agree with Kevin. 277 00:14:42,768 --> 00:14:46,200 No look, isolating ourselves from world affairs is exactly-- 278 00:14:46,301 --> 00:14:47,665 Hey captain, what's up? 279 00:14:47,768 --> 00:14:48,927 Having fun? 280 00:14:49,035 --> 00:14:50,001 Here's everything we got. 281 00:14:50,102 --> 00:14:52,091 Thanks. 282 00:14:52,202 --> 00:14:54,327 I found something of interest in the computer of that perp 283 00:14:54,435 --> 00:14:56,628 you shot, Max West. 284 00:14:56,735 --> 00:14:59,702 A picture on his hard drive taken at a party shows him 285 00:14:59,802 --> 00:15:01,734 standing next to your host down there. 286 00:15:01,836 --> 00:15:04,029 What do you think? 287 00:15:05,236 --> 00:15:06,895 Kevin knows this guy? 288 00:15:07,002 --> 00:15:08,467 I'll e-mail you a copy of the photo. 289 00:15:08,569 --> 00:15:09,728 You ask him about it. 290 00:15:09,836 --> 00:15:11,530 Watch his reaction. 291 00:15:11,636 --> 00:15:13,067 Okay, will do. 292 00:15:13,169 --> 00:15:15,101 Good deal. 293 00:15:17,970 --> 00:15:20,595 Hey. 294 00:15:20,703 --> 00:15:23,135 Captain just wants to know how it was. 295 00:15:23,237 --> 00:15:25,260 And how are you? 296 00:15:25,370 --> 00:15:27,858 [sighing] Same David, different sea 297 00:15:27,970 --> 00:15:30,232 of life. 298 00:15:31,471 --> 00:15:33,630 What? 299 00:15:33,738 --> 00:15:34,931 For some reason, I was hoping this trip 300 00:15:35,038 --> 00:15:37,401 would be different. 301 00:15:37,504 --> 00:15:38,868 Lori, it was one phone call. 302 00:15:38,971 --> 00:15:39,834 Of course it was. 303 00:15:39,938 --> 00:15:41,234 It's always one something. 304 00:15:41,338 --> 00:15:43,667 I thought you'd be happy to spend a weekend together 305 00:15:43,771 --> 00:15:45,328 on a boat. 306 00:15:45,438 --> 00:15:47,199 Stop punishing me for doing my job. 307 00:15:47,305 --> 00:15:48,464 I have to work. 308 00:15:48,572 --> 00:15:50,162 That's the whole point, David. 309 00:15:50,271 --> 00:15:52,169 This wasn't supposed to be work. 310 00:15:52,271 --> 00:15:54,499 If we're going to be together, then be here with me. 311 00:15:54,605 --> 00:15:56,833 When you're on the phone, 312 00:15:56,939 --> 00:15:59,837 it doesn't feel like we're together. 313 00:15:59,939 --> 00:16:00,905 Unbelievable. 314 00:16:01,005 --> 00:16:03,903 You always have to find one thing that I didn't do right. 315 00:16:04,005 --> 00:16:04,902 Why bother to come? 316 00:16:05,005 --> 00:16:06,904 What do you--what do you want me to do? 317 00:16:07,006 --> 00:16:08,562 That should tell you there's a problem. 318 00:16:08,673 --> 00:16:10,571 Can I get you two anything? 319 00:16:10,673 --> 00:16:13,196 No, thanks. 320 00:16:14,107 --> 00:16:15,936 Sorry, man. 321 00:16:16,040 --> 00:16:17,869 They found a photo in the home of Max West, 322 00:16:17,973 --> 00:16:19,132 Lindsey s abductor. 323 00:16:19,240 --> 00:16:21,001 It's of you and him together at some event. 324 00:16:21,107 --> 00:16:25,097 Do you know him? 325 00:16:26,141 --> 00:16:27,072 Do I need a lawyer? 326 00:16:27,174 --> 00:16:29,333 Just answer the question. 327 00:16:29,440 --> 00:16:31,804 Oh, he's not somebody I knew, that's for sure. 328 00:16:31,907 --> 00:16:34,703 You have to realize there's a lot of hangers-on around 329 00:16:34,807 --> 00:16:36,603 the edge of the music scene. 330 00:16:36,708 --> 00:16:38,503 They're drawn to the glitz and the glamour. 331 00:16:38,608 --> 00:16:41,768 So he was just staking out the right opportunity. 332 00:16:41,875 --> 00:16:44,773 It must've been that. 333 00:16:52,809 --> 00:16:54,672 There's definitely something off with this guy. 334 00:16:54,776 --> 00:16:56,139 Okay, there's not much we can do right now. 335 00:16:56,242 --> 00:16:59,538 Just let the captain check into it and keep our eyes open. 336 00:16:59,642 --> 00:17:02,040 But in the meantime, my friend, you could put your focus into 337 00:17:02,143 --> 00:17:04,836 trying to take that unhappy look off Lori's face. 338 00:17:04,943 --> 00:17:05,738 I'm trying. 339 00:17:05,843 --> 00:17:07,900 I've been trying for years. 340 00:17:08,009 --> 00:17:10,543 I just don't have a handle on how to do it. 341 00:17:10,543 --> 00:17:12,304 I just don't have a handle on how to do it. 342 00:17:12,410 --> 00:17:16,342 Lori, you cannot force David to change. 343 00:17:16,443 --> 00:17:19,876 You can only work on your own heart and pray for him. 344 00:17:19,977 --> 00:17:20,500 Pray? 345 00:17:20,610 --> 00:17:22,543 Mm-hmm. 346 00:17:22,643 --> 00:17:27,042 And work on accepting God's love and plan for your life. 347 00:17:27,144 --> 00:17:31,009 To be honest, I don't even think I know what that means. 348 00:17:31,112 --> 00:17:35,476 You know, God loves you so much that he sent his son 349 00:17:35,578 --> 00:17:37,238 to die for your sins. 350 00:17:37,345 --> 00:17:38,606 What sins? 351 00:17:38,711 --> 00:17:40,405 I haven't really done anything that bad. 352 00:17:40,512 --> 00:17:43,672 Well, first thing to realize is we were born in sin, 353 00:17:43,779 --> 00:17:44,608 all of us. 354 00:17:44,712 --> 00:17:48,610 The very nature of the human race is sinful because sin 355 00:17:48,712 --> 00:17:51,610 entered the world through Adam and Eve in the garden. 356 00:17:51,712 --> 00:17:55,167 In Corinthians, in the Bible, it says, �For since death comes 357 00:17:55,279 --> 00:17:59,712 through a man, the resurrection of the dead also comes 358 00:17:59,813 --> 00:18:01,335 through man. 359 00:18:01,446 --> 00:18:05,038 For as in Adam, all die. 360 00:18:05,147 --> 00:18:09,602 So in Christ, all will be made alive.� 361 00:18:09,713 --> 00:18:10,509 I got to tell you, Dave. 362 00:18:10,613 --> 00:18:13,045 We've been partners for 5 years. 363 00:18:13,147 --> 00:18:16,079 Okay, and you're just as unhappy right now as you were 364 00:18:16,180 --> 00:18:17,544 the day we met. 365 00:18:17,647 --> 00:18:20,045 Well, it's part of my charm. 366 00:18:20,148 --> 00:18:22,409 Do you believe in the big bang theory? 367 00:18:22,514 --> 00:18:23,912 Please, not tonight. 368 00:18:24,014 --> 00:18:24,741 No, come on, I'm serious. 369 00:18:24,848 --> 00:18:26,109 Do you believe in the big bang theory? 370 00:18:26,215 --> 00:18:27,181 Yeah. 371 00:18:27,281 --> 00:18:29,213 I believe in something called the �Big Bam� theory, 372 00:18:29,315 --> 00:18:30,110 okay? 373 00:18:30,215 --> 00:18:32,181 God spoke the word, bam! 374 00:18:32,281 --> 00:18:33,872 The heavens and the earth were formed. 375 00:18:33,982 --> 00:18:34,606 Seriously? 376 00:18:34,715 --> 00:18:36,908 You've like told that joke like four times. 377 00:18:37,015 --> 00:18:38,674 It's not a joke, brother. 378 00:18:38,782 --> 00:18:39,475 Whatever. 379 00:18:39,582 --> 00:18:42,048 My point is, all right, is that you could be part of it 380 00:18:42,149 --> 00:18:42,910 all. 381 00:18:43,015 --> 00:18:44,538 Take it from someone who's been exactly where you are 382 00:18:44,648 --> 00:18:45,909 right now. 383 00:18:46,015 --> 00:18:48,481 You know, it's because you don't know God that you have 384 00:18:48,583 --> 00:18:51,981 all this emptiness and lack of peace in your life. 385 00:18:52,083 --> 00:18:56,175 Wow, thanks for cheering me up. 386 00:18:56,283 --> 00:18:58,249 So, what are we supposed to do? 387 00:18:58,350 --> 00:19:00,475 Are we just all headed to hell? 388 00:19:00,584 --> 00:19:04,516 You know, the good news is in john 3: l6, it says that 389 00:19:04,617 --> 00:19:10,050 �God sent his only begotten son to die on the cross for us.� 390 00:19:10,151 --> 00:19:14,015 and if we believe in our hearts and ask for forgiveness 391 00:19:14,118 --> 00:19:17,414 and confess with our mouth that Jesus is Lord, 392 00:19:17,518 --> 00:19:20,143 then we will be saved. 393 00:19:20,251 --> 00:19:21,649 So that's what being saved means? 394 00:19:21,752 --> 00:19:22,445 Mm-hmm. 395 00:19:22,551 --> 00:19:24,107 Is putting my faith and trust in Jesus. 396 00:19:24,218 --> 00:19:28,174 That's it, and surrendering your life to him. 397 00:19:28,285 --> 00:19:30,876 And then, Lori, every day, every situation, you look 398 00:19:30,985 --> 00:19:32,575 to him for guidance. 399 00:19:32,685 --> 00:19:35,913 And by following his words laid out in the Bible, he will 400 00:19:36,018 --> 00:19:46,112 change your life and give you hope and a peace you never knew 401 00:19:46,220 --> 00:19:47,651 existed. 402 00:19:47,753 --> 00:19:49,583 I want that. 403 00:19:49,686 --> 00:19:51,914 I want Jesus in my life. 404 00:19:52,019 --> 00:19:55,645 Let's pray. 405 00:19:55,754 --> 00:20:00,311 [sniffling] Lord Jesus, I need you 406 00:20:00,420 --> 00:20:02,353 in my life. 407 00:20:02,453 --> 00:20:07,580 I desire to have the peace that Suzette has. 408 00:20:07,688 --> 00:20:12,382 Thank you for dying on the cross for me. 409 00:20:12,488 --> 00:20:17,386 Forgive me of my sins. 410 00:20:28,655 --> 00:20:36,611 And I promise to serve you as my Lord and my savior. 411 00:20:37,456 --> 00:20:38,513 Amen. 412 00:20:38,622 --> 00:20:39,179 Amen. 413 00:20:39,289 --> 00:20:39,913 Amen. 414 00:20:40,022 --> 00:20:42,920 Thank you, Lord. 415 00:20:44,456 --> 00:20:46,945 No offense, but I think I prefer our time together when 416 00:20:47,057 --> 00:20:48,716 we're being shot at by crazy people. 417 00:20:48,823 --> 00:20:53,188 [laughing] Are you going to go? 418 00:21:00,190 --> 00:21:02,088 Salvation is a choice, David. 419 00:21:02,190 --> 00:21:02,781 All right? 420 00:21:02,891 --> 00:21:04,016 And when you're ready to make that choice, I guarantee 421 00:21:04,125 --> 00:21:06,148 I'll be right there with you. 422 00:21:06,258 --> 00:21:07,349 You're relentless, man. 423 00:21:07,457 --> 00:21:09,048 I'm going to bed. 424 00:21:09,158 --> 00:21:13,056 I hate checkers. 425 00:21:13,158 --> 00:21:15,953 I must be getting' to you, brother. 426 00:21:16,058 --> 00:21:18,183 You got the tattoo of that cross on your arm there. 427 00:21:18,291 --> 00:21:19,484 It's a dagger. 428 00:21:19,592 --> 00:21:21,990 I keep telling you it's a dagger. 429 00:21:22,092 --> 00:21:24,557 Whatever you say. 430 00:21:24,658 --> 00:21:27,250 Good night! 431 00:21:29,392 --> 00:21:32,290 [music] 432 00:21:33,992 --> 00:21:37,447 David. 433 00:21:37,559 --> 00:21:39,684 David! 434 00:21:39,793 --> 00:21:42,316 David? 435 00:21:42,427 --> 00:21:43,824 Morning. 436 00:21:43,926 --> 00:21:45,586 Hmm. 437 00:21:45,694 --> 00:21:47,023 You don't want to sleep away your first day on vacation, 438 00:21:47,127 --> 00:21:49,218 do you? 439 00:21:49,327 --> 00:21:49,985 Come on. 440 00:21:50,093 --> 00:21:53,026 Get up. 441 00:21:53,128 --> 00:21:53,855 I mean it. 442 00:21:53,961 --> 00:21:56,927 I'm up, I'm up. 443 00:21:58,194 --> 00:22:00,217 Oh! 444 00:22:37,764 --> 00:22:39,059 I thought you said no work. 445 00:22:39,163 --> 00:22:40,493 It's my morning journal. 446 00:22:40,597 --> 00:22:43,757 Suzette suggested I write my experiences in it. 447 00:22:43,864 --> 00:22:46,455 Plus, I want to remember everything on this vacation. 448 00:22:46,563 --> 00:22:48,086 All right then, that's allowed. 449 00:22:48,197 --> 00:22:49,527 Thanks. 450 00:22:49,630 --> 00:22:51,960 I'll see you out there. 451 00:22:52,064 --> 00:22:56,497 [cell phone ringing] Hello? 452 00:22:56,598 --> 00:22:57,689 Havin' fun? 453 00:22:57,798 --> 00:22:59,559 Hey, captain. 454 00:22:59,664 --> 00:23:01,062 Yeah, I showed him that photo. 455 00:23:01,165 --> 00:23:03,131 He gave me some vague answer. 456 00:23:03,232 --> 00:23:03,754 You're right. 457 00:23:03,865 --> 00:23:04,853 This guy's dirty. 458 00:23:04,965 --> 00:23:09,261 And yet he's got no criminal records, not here at least. 459 00:23:09,365 --> 00:23:11,126 I'm checking with interpol. 460 00:23:11,232 --> 00:23:14,130 In the meantime, do me a favor. 461 00:23:14,232 --> 00:23:16,425 Try enjoying yourself on vacation. 462 00:23:16,532 --> 00:23:19,158 I told you, it's not a vacation. 463 00:23:19,266 --> 00:23:21,494 Whatever. 464 00:23:22,266 --> 00:23:25,164 [music] 465 00:23:29,633 --> 00:23:30,963 Look what Kevin made for us. 466 00:23:31,067 --> 00:23:32,589 Ah, cool. 467 00:23:32,700 --> 00:23:34,461 You guys want to go to bird island with us? 468 00:23:34,566 --> 00:23:38,965 See some cool seals and take some pics? 469 00:23:41,367 --> 00:23:44,925 Apparently my wife wants to take me some place alone. 470 00:23:45,033 --> 00:23:45,829 All right then. 471 00:23:45,934 --> 00:23:47,331 You guys have a good time. 472 00:23:47,434 --> 00:23:49,366 All right, see you guys. 473 00:23:49,467 --> 00:23:51,797 B ye! 474 00:23:53,634 --> 00:23:58,363 [music] 475 00:23:58,468 --> 00:24:01,525 It's a great day! # 476 00:24:01,635 --> 00:24:05,533 Great day! # 477 00:24:06,635 --> 00:24:11,534 [music] 478 00:24:24,070 --> 00:24:27,968 Open up your eyes! # 479 00:24:28,070 --> 00:24:33,059 Open up your eyes! # 480 00:24:39,704 --> 00:24:41,227 What's gotten into you? 481 00:24:41,338 --> 00:24:44,498 For me to know and you to find out. 482 00:24:44,605 --> 00:24:48,002 That's how it's going to be, huh? 483 00:24:48,104 --> 00:24:51,969 [laughing] I gotcha. 484 00:24:52,072 --> 00:24:52,901 Oh! 485 00:24:53,005 --> 00:24:53,834 Ow. 486 00:24:53,938 --> 00:24:56,836 [laughing] 487 00:25:01,805 --> 00:25:05,260 I love you. 488 00:25:05,372 --> 00:25:08,566 I love you too. 489 00:25:19,839 --> 00:25:22,271 Hungry? 490 00:25:22,373 --> 00:25:24,737 What have you got? 491 00:25:24,840 --> 00:25:27,567 Turkey or ham. 492 00:25:27,673 --> 00:25:32,402 They both sound good. 493 00:25:32,508 --> 00:25:35,406 Let's go with ham. 494 00:25:46,941 --> 00:25:49,634 Come on. 495 00:25:49,741 --> 00:25:51,674 Let's go play. 496 00:25:51,775 --> 00:25:53,833 I think I'm just going to relax a little. 497 00:25:53,941 --> 00:25:55,737 Okay. 498 00:25:55,842 --> 00:25:57,569 You relax, and I'm going to go find some seashells to take 499 00:25:57,675 --> 00:25:58,641 home. 500 00:25:58,742 --> 00:26:01,708 Okay, pretty girl. 501 00:26:06,176 --> 00:26:09,074 [music] 502 00:26:32,410 --> 00:26:38,002 [alarm beeping] [thunder crashes] 503 00:26:48,445 --> 00:26:51,536 Lori? 504 00:27:03,746 --> 00:27:06,076 Lori? 505 00:27:07,780 --> 00:27:10,372 Lori! 506 00:27:18,080 --> 00:27:20,774 I can't believe I forgot my phone. 507 00:27:20,881 --> 00:27:24,608 Lori! 508 00:27:36,015 --> 00:27:38,072 Lori! 509 00:27:42,615 --> 00:27:44,843 Lori! 510 00:27:47,182 --> 00:27:50,239 Lori! 511 00:28:07,650 --> 00:28:09,082 There you are. 512 00:28:09,183 --> 00:28:09,945 Have you seen, Lori? 513 00:28:10,050 --> 00:28:12,107 No. 514 00:28:12,217 --> 00:28:13,512 We need to call the local police. 515 00:28:13,617 --> 00:28:14,083 We can't. 516 00:28:14,184 --> 00:28:14,877 There's no signal. 517 00:28:14,984 --> 00:28:17,041 The ship-to-shore's down too, just static. 518 00:28:17,151 --> 00:28:17,617 What happened? 519 00:28:17,717 --> 00:28:18,740 Where's Lori? 520 00:28:18,850 --> 00:28:19,748 She's gone. 521 00:28:19,850 --> 00:28:20,680 What do you mean gone? 522 00:28:20,785 --> 00:28:22,444 I mean gone. 523 00:28:22,551 --> 00:28:24,141 I fell asleep on the beach and when I woke up, 524 00:28:24,251 --> 00:28:24,979 she was missing. 525 00:28:25,085 --> 00:28:26,948 Larry and his wife are missing too. 526 00:28:27,051 --> 00:28:27,709 What? 527 00:28:27,818 --> 00:28:28,909 We were on bird island. 528 00:28:29,018 --> 00:28:30,540 They went off to take some pictures. 529 00:28:30,651 --> 00:28:33,708 All of a sudden there was this weird, ground-shaking 530 00:28:33,818 --> 00:28:36,046 earthquake and like a bright flash of light. 531 00:28:36,152 --> 00:28:37,981 So, I go out to check on 'em, make sure they're all right 532 00:28:38,085 --> 00:28:39,847 and there's nothing. 533 00:28:39,952 --> 00:28:42,247 Look, I was with the boat the entire time, listening 534 00:28:42,352 --> 00:28:44,114 to some of Kevin's new tunes. 535 00:28:44,219 --> 00:28:45,946 I searched the entire island, man. 536 00:28:46,052 --> 00:28:47,109 It's like they just took off. 537 00:28:47,219 --> 00:28:48,310 It's a popular tourist spot. 538 00:28:48,419 --> 00:28:50,408 They could've gotten on another boat there. 539 00:28:50,520 --> 00:28:51,712 But why? 540 00:28:51,819 --> 00:28:53,649 You think the three of them went off somewhere? 541 00:28:53,753 --> 00:28:55,548 Lori's wave runner is still at the beach. 542 00:28:55,653 --> 00:28:59,051 They could've picked her up on a boat. 543 00:28:59,154 --> 00:29:00,517 That doesn't make any sense. 544 00:29:00,620 --> 00:29:01,586 She was in the water. 545 00:29:01,686 --> 00:29:03,016 Maybe she got caught in a riptide. 546 00:29:03,120 --> 00:29:03,778 Look, I don't know. 547 00:29:03,887 --> 00:29:05,547 We just need to call the Mexican navy. 548 00:29:05,653 --> 00:29:06,176 We can't. 549 00:29:06,287 --> 00:29:06,775 I told you. 550 00:29:06,887 --> 00:29:08,444 The radio doesn't work. 551 00:29:08,554 --> 00:29:10,782 Maybe they planned this out before for some reason, for 552 00:29:10,887 --> 00:29:13,911 the three of them to take off together and not take you. 553 00:29:14,021 --> 00:29:15,213 What's that supposed to mean? 554 00:29:15,320 --> 00:29:17,014 It's your wife, your friends. 555 00:29:17,121 --> 00:29:18,984 Did you do something that would make 'em want to leave? 556 00:29:19,088 --> 00:29:19,815 No. 557 00:29:19,921 --> 00:29:21,080 That's the only answer. 558 00:29:21,188 --> 00:29:23,051 Three of them all run off together. 559 00:29:23,155 --> 00:29:24,848 Unless it's just supposed to look like they ran off 560 00:29:24,954 --> 00:29:25,750 together. 561 00:29:25,854 --> 00:29:26,843 What are you trying to say? 562 00:29:26,954 --> 00:29:28,887 Well, say they didn't run off together. 563 00:29:28,988 --> 00:29:31,216 Can you think of any reason someone would kidnap the three 564 00:29:31,321 --> 00:29:34,810 of them and leave you all alone out there on the beach? 565 00:29:34,922 --> 00:29:36,547 You did have a nasty argument with your wife 566 00:29:36,655 --> 00:29:37,643 the other day. 567 00:29:37,755 --> 00:29:39,085 Look, we're wasting time. 568 00:29:39,189 --> 00:29:42,781 We need to try to call the police and the navy again. 569 00:29:43,890 --> 00:29:46,788 [music] 570 00:29:57,790 --> 00:29:59,915 What are you doing? 571 00:30:00,023 --> 00:30:01,614 Looking for anything out of the ordinary, a map, travel 572 00:30:01,724 --> 00:30:03,553 brochure, phone number. 573 00:30:03,657 --> 00:30:05,885 Hey, you could be destroying evidence. 574 00:30:05,991 --> 00:30:07,252 If I planned something out, I wouldn't have left 575 00:30:07,357 --> 00:30:07,948 any evidence. 576 00:30:08,057 --> 00:30:08,784 That's right. 577 00:30:08,891 --> 00:30:10,550 You're a homicide detective, aren't you? 578 00:30:10,657 --> 00:30:13,715 You know, maybe you should be letting us do the searching. 579 00:30:13,824 --> 00:30:14,483 This is my boat. 580 00:30:14,591 --> 00:30:16,284 I'm responsible for whatever happens on it. 581 00:30:16,391 --> 00:30:17,084 I'm in charge. 582 00:30:17,191 --> 00:30:20,090 Then do something! 583 00:30:36,926 --> 00:30:39,188 I told them I think they're crazy. 584 00:30:39,292 --> 00:30:42,384 You don't see me masterminding any murders. 585 00:30:42,492 --> 00:30:48,551 Maybe if it was captain Gary s. 586 00:30:48,660 --> 00:30:50,421 None of this makes any sense. 587 00:30:50,527 --> 00:30:52,993 I mean, if they wanted to run away from me, why not take 588 00:30:53,094 --> 00:30:57,049 the things that they needed like money or an id? 589 00:30:57,161 --> 00:31:01,617 And there's no way Larry'd leave this behind. 590 00:31:03,494 --> 00:31:05,119 I thought I made it clear. 591 00:31:05,227 --> 00:31:07,193 Yeah, yeah. 592 00:31:12,228 --> 00:31:14,251 What are you doing? 593 00:31:16,228 --> 00:31:17,558 Amelia rose to shore. 594 00:31:17,661 --> 00:31:21,822 This is the Amelia rose to shore, anyone copy? 595 00:31:21,928 --> 00:31:22,917 Amelia rose to shore. 596 00:31:23,028 --> 00:31:25,995 This is the Amelia rose trying to reach anyone on shore, 597 00:31:26,096 --> 00:31:29,789 do you copy? 598 00:31:29,896 --> 00:31:31,157 Anything? 599 00:31:31,263 --> 00:31:34,024 Still nothing. 600 00:31:35,396 --> 00:31:36,657 [screaming] Help! 601 00:31:36,763 --> 00:31:37,353 Help! 602 00:31:37,463 --> 00:31:39,429 My friend just disappeared. 603 00:31:39,530 --> 00:31:40,359 Help! 604 00:31:40,463 --> 00:31:41,486 Is anybody out there? 605 00:31:41,596 --> 00:31:43,289 Come help me! 606 00:31:43,396 --> 00:31:45,988 What is going on? 607 00:32:05,498 --> 00:32:08,396 [music] 608 00:32:49,600 --> 00:32:51,032 What is it? 609 00:32:51,134 --> 00:32:53,861 Is it because of me? 610 00:32:55,767 --> 00:32:57,495 You relax, and I'm going to go find some seashells to take 611 00:32:57,601 --> 00:33:00,692 home. 612 00:33:05,735 --> 00:33:07,530 You guys want to go to bird island with us and see some 613 00:33:07,635 --> 00:33:10,658 cool seals and take some pics? 614 00:33:14,002 --> 00:33:16,867 What's gotten into you? 615 00:33:16,968 --> 00:33:20,901 For me to know and you to find out. 616 00:33:25,203 --> 00:33:27,760 I love you. 617 00:33:27,869 --> 00:33:30,563 I love you too. 618 00:33:34,870 --> 00:33:39,768 [Lori laughing] 619 00:33:48,437 --> 00:33:52,164 David. 620 00:33:52,271 --> 00:33:54,829 David. 621 00:33:54,938 --> 00:33:57,097 David. 622 00:33:57,205 --> 00:33:59,068 Morning. 623 00:33:59,172 --> 00:33:59,637 Hmm? 624 00:33:59,738 --> 00:34:01,136 You don't want to sleep away your first day on vacation, 625 00:34:01,238 --> 00:34:04,796 do you? 626 00:34:05,938 --> 00:34:06,404 Come on. 627 00:34:06,505 --> 00:34:08,698 Get up. 628 00:34:10,139 --> 00:34:10,832 Come on, get up. 629 00:34:10,939 --> 00:34:14,269 I'm up, I'm up. 630 00:34:48,308 --> 00:34:51,103 Hey, what are you doin'? 631 00:34:51,208 --> 00:34:52,469 It's my morning journal. 632 00:34:52,575 --> 00:34:56,473 Suzette suggested I write my experiences in it. 633 00:34:56,575 --> 00:35:00,167 Plus, I want to remember everything on this vacation. 634 00:35:00,275 --> 00:35:02,537 Okay, I guess that's allowed. 635 00:35:02,642 --> 00:35:05,540 How'd you sleep? 636 00:35:05,642 --> 00:35:07,165 What? 637 00:35:07,276 --> 00:35:09,242 I'm asking how was your night? 638 00:35:09,342 --> 00:35:11,433 You were asleep when I came to the cabin. 639 00:35:11,543 --> 00:35:16,169 Oh, I had some weird dream that wrecked my night. 640 00:35:16,276 --> 00:35:17,503 What was it about? 641 00:35:17,609 --> 00:35:19,939 We were having a picnic on the beach together, having 642 00:35:20,043 --> 00:35:24,737 a great time, and then it was like you just vanished 643 00:35:24,843 --> 00:35:26,139 and I couldn't find you. 644 00:35:26,243 --> 00:35:27,072 Oh. 645 00:35:27,177 --> 00:35:29,006 Did you miss me? 646 00:35:29,110 --> 00:35:30,974 Yeah. 647 00:35:31,077 --> 00:35:34,134 Yeah, I did. 648 00:35:41,378 --> 00:35:46,242 Honey, I'm sorry for being so cold lately. 649 00:35:46,344 --> 00:35:49,902 It just feels like I'm losing you and it scares me. 650 00:35:50,012 --> 00:35:54,308 So, you know, I put up a wall. 651 00:35:54,412 --> 00:35:57,105 But I want us to start over. 652 00:35:57,212 --> 00:36:00,337 Forgive me? 653 00:36:00,445 --> 00:36:04,343 Yeah. 654 00:36:07,180 --> 00:36:09,509 Grab your stuff and meet me on the deck. 655 00:36:09,612 --> 00:36:11,635 Okay. 656 00:36:11,746 --> 00:36:14,372 [phone ringing] 657 00:36:16,246 --> 00:36:17,143 Hello? 658 00:36:17,246 --> 00:36:18,610 Having fun? 659 00:36:18,713 --> 00:36:19,235 Let me guess. 660 00:36:19,346 --> 00:36:20,835 You're checking with interpol on Kevin. 661 00:36:20,947 --> 00:36:22,503 Uh...yeah, exactly. 662 00:36:22,613 --> 00:36:24,408 What are you psychic now? 663 00:36:24,513 --> 00:36:27,241 In the meantime, try something new. 664 00:36:27,347 --> 00:36:29,336 Try enjoying yourself on vacation. 665 00:36:29,447 --> 00:36:32,379 Yeah right. 666 00:36:38,781 --> 00:36:42,508 I'll be your sugar baby # # I'll be your ice cream # 667 00:36:42,614 --> 00:36:46,479 I'll be your sugar baby # # show me the limousine # 668 00:36:46,582 --> 00:36:49,605 take me around the world # # give me the diamonds # 669 00:36:49,715 --> 00:36:52,476 and pearls # # I'll be your sugar baby # 670 00:36:52,582 --> 00:36:56,378 you'll be my money machine # # Is that for us? 671 00:36:56,482 --> 00:36:59,074 Oh...um...Lori said she wanted it to be a surprise. 672 00:36:59,183 --> 00:37:00,944 I-- turkey and ham sandwiches 673 00:37:01,049 --> 00:37:04,709 with, what was it, dijon mayonnaise? 674 00:37:04,817 --> 00:37:05,840 Yeah. 675 00:37:05,949 --> 00:37:07,142 Well, she didn't ask for turkey-- 676 00:37:07,249 --> 00:37:08,510 She didn't mention any particular place she was 677 00:37:08,616 --> 00:37:10,343 headed, did she? 678 00:37:10,449 --> 00:37:12,075 Gary told her which beaches were the most secluded 679 00:37:12,184 --> 00:37:13,342 around here. 680 00:37:13,449 --> 00:37:15,608 Thanks. 681 00:37:19,250 --> 00:37:20,011 They'll love it. 682 00:37:20,117 --> 00:37:21,811 I mean, this place is totally awesome. 683 00:37:21,917 --> 00:37:23,440 Seals flock to it, dolphins. 684 00:37:23,551 --> 00:37:24,380 It's unbelievable. 685 00:37:24,484 --> 00:37:25,916 You're going to stick pretty close to Larry and Suzette 686 00:37:26,018 --> 00:37:27,278 though, right? 687 00:37:27,384 --> 00:37:29,283 More on the island, but make sure they don't get lost. 688 00:37:29,384 --> 00:37:30,407 It's not that big a place. 689 00:37:30,517 --> 00:37:33,313 But in case of an accident, you want to be nearby, not just 690 00:37:33,418 --> 00:37:34,713 hanging out by the launch. 691 00:37:34,818 --> 00:37:35,546 Chill, dude. 692 00:37:35,652 --> 00:37:37,174 Just keep a close eye on 'em for me, all right? 693 00:37:37,285 --> 00:37:38,118 Relax. 694 00:37:38,118 --> 00:37:38,345 Relax. 695 00:37:38,451 --> 00:37:41,212 You're on vacation. 696 00:37:41,318 --> 00:37:44,807 Mornin'. 697 00:37:44,919 --> 00:37:47,908 Dry, sunny day, cool ocean breeze, gotta give God thanks 698 00:37:48,019 --> 00:37:49,575 for a day like this, man. 699 00:37:49,685 --> 00:37:51,652 You never know when you might not see another one, do you? 700 00:37:51,752 --> 00:37:55,446 No, you don't. 701 00:37:56,186 --> 00:37:58,243 Look what Kevin made for us. 702 00:37:58,352 --> 00:38:00,875 That's great. 703 00:38:01,886 --> 00:38:04,216 You guys want to go to bird island with us to see some 704 00:38:04,320 --> 00:38:07,514 cool seals and take some pics? 705 00:38:12,453 --> 00:38:17,818 Apparently my wife wants to take me some place alone. 706 00:38:17,921 --> 00:38:18,682 All right then. 707 00:38:18,787 --> 00:38:21,776 You guys have a good time. 708 00:38:32,421 --> 00:38:35,320 [music] 709 00:38:58,889 --> 00:39:01,219 What's the matter with the other beach? 710 00:39:01,323 --> 00:39:02,414 I like this one better. 711 00:39:02,523 --> 00:39:04,512 It's more secluded. 712 00:39:04,623 --> 00:39:06,452 Okay. 713 00:39:06,557 --> 00:39:07,352 Pick a spot. 714 00:39:07,456 --> 00:39:12,355 I'll get the basket. 715 00:39:14,990 --> 00:39:16,650 You want to go swimming? 716 00:39:16,758 --> 00:39:20,315 My ribs are bothering me. 717 00:39:20,424 --> 00:39:24,584 Are you hungry? 718 00:39:24,691 --> 00:39:26,351 Maybe later. 719 00:39:26,458 --> 00:39:28,923 You're looking at it like it's poisoned. 720 00:39:29,025 --> 00:39:30,548 Are you okay? 721 00:39:30,659 --> 00:39:34,147 Are your pills-- I'm fine. 722 00:39:37,425 --> 00:39:39,221 We've got all day, right? 723 00:39:39,325 --> 00:39:41,053 You don't have to be anywhere, do you? 724 00:39:41,159 --> 00:39:42,715 David, come on. 725 00:39:42,826 --> 00:39:47,350 Relax. 726 00:39:52,326 --> 00:39:55,986 I'm sorry. 727 00:39:56,093 --> 00:40:00,253 I guess coming down here got me thinking. 728 00:40:00,360 --> 00:40:05,054 I know you're unhappy. 729 00:40:05,160 --> 00:40:07,422 Have you ever thought about just leaving me? 730 00:40:07,527 --> 00:40:08,390 What? 731 00:40:08,494 --> 00:40:09,926 Just taking off? 732 00:40:10,028 --> 00:40:11,618 Running away? 733 00:40:11,727 --> 00:40:12,715 No. 734 00:40:12,828 --> 00:40:15,386 Where is this coming from? 735 00:40:15,494 --> 00:40:17,983 Is there something you want to tell me, Lori? 736 00:40:18,094 --> 00:40:22,117 Yeah, but not right now. 737 00:40:22,228 --> 00:40:23,421 I mean I want to share something really important 738 00:40:23,528 --> 00:40:27,290 with you. 739 00:40:31,296 --> 00:40:33,387 Is there someone else? 740 00:40:33,496 --> 00:40:36,087 Yeah. 741 00:40:36,196 --> 00:40:38,287 Not like that. 742 00:40:38,396 --> 00:40:42,192 I knew it. 743 00:40:42,296 --> 00:40:45,161 Is this your idea of a romantic weekend? 744 00:40:45,263 --> 00:40:47,320 David, I love you. 745 00:40:47,429 --> 00:40:49,396 But you need to change. 746 00:40:49,497 --> 00:40:51,258 We need to change. 747 00:40:51,363 --> 00:40:53,556 Is that what you were talking to Suzette about, 748 00:40:53,664 --> 00:40:55,755 my need to change? 749 00:40:55,864 --> 00:40:57,022 Is that it? 750 00:40:57,130 --> 00:40:59,892 No other reason for her little secret smile about you wanting 751 00:40:59,997 --> 00:41:02,428 to get me somewhere alone? 752 00:41:02,530 --> 00:41:03,587 Answer me. 753 00:41:03,697 --> 00:41:06,528 I thought we needed some alone time, to be romantic 754 00:41:06,630 --> 00:41:08,721 together, to talk. 755 00:41:08,831 --> 00:41:10,024 Talk about what? 756 00:41:10,131 --> 00:41:11,926 About life. 757 00:41:12,031 --> 00:41:16,225 About us. 758 00:41:17,331 --> 00:41:19,298 About God. 759 00:41:19,398 --> 00:41:21,523 Oh, don't tell me they're getting to you, Lori. 760 00:41:21,631 --> 00:41:22,756 What are you talking about? 761 00:41:22,865 --> 00:41:25,423 [phone ringing] You're not going to take 762 00:41:25,532 --> 00:41:28,498 that. 763 00:41:28,599 --> 00:41:29,929 Hey captain, what's up? 764 00:41:30,032 --> 00:41:31,521 Interpol just e-mailed me. 765 00:41:31,632 --> 00:41:34,689 Your host has never been charged anything, but he pals 766 00:41:34,799 --> 00:41:37,129 around with some pretty heavy hitters. 767 00:41:37,233 --> 00:41:40,256 Interpol suspects he's using his music biz to launder money 768 00:41:40,366 --> 00:41:41,297 for him. 769 00:41:41,400 --> 00:41:43,457 And that boat captain, he has a record in Italy 770 00:41:43,567 --> 00:41:45,055 for kidnapping. 771 00:41:45,166 --> 00:41:47,257 That fit in with anything you picked up on? 772 00:41:47,366 --> 00:41:49,060 I don't know. 773 00:41:49,167 --> 00:41:50,098 Look, I gotta go. 774 00:41:50,201 --> 00:41:53,031 All right, get back to me. 775 00:41:55,301 --> 00:41:56,134 Honey! 776 00:41:56,134 --> 00:41:58,464 Honey! 777 00:41:58,568 --> 00:42:01,432 Lori! 778 00:42:05,634 --> 00:42:08,532 [music] 779 00:42:14,702 --> 00:42:17,190 Lori! 780 00:42:17,302 --> 00:42:19,200 Lori! 781 00:42:20,302 --> 00:42:23,201 [music] 782 00:42:39,803 --> 00:42:42,395 Lori! 783 00:42:42,503 --> 00:42:44,628 Lori! 784 00:42:44,736 --> 00:42:52,465 [alarm beeping] [thunder crashes] 785 00:42:57,871 --> 00:43:00,803 Lori! 786 00:43:07,238 --> 00:43:10,363 Lori! 787 00:43:24,206 --> 00:43:26,866 Oh please, not again. 788 00:43:30,006 --> 00:43:32,665 Lori! 789 00:43:32,773 --> 00:43:34,671 Lori! 790 00:43:35,106 --> 00:43:38,004 [music] 791 00:44:01,942 --> 00:44:03,203 Kevin! 792 00:44:03,309 --> 00:44:04,968 I need you to radio Ethan. 793 00:44:05,075 --> 00:44:05,563 For what? 794 00:44:05,675 --> 00:44:07,369 I need to speak to Larry right away. 795 00:44:07,475 --> 00:44:10,838 It's a police matter. 796 00:44:10,942 --> 00:44:14,340 Yeah, sure. 797 00:44:14,442 --> 00:44:15,135 Amelia rose to Ethan. 798 00:44:15,242 --> 00:44:16,674 Amelia rose to Ethan. 799 00:44:16,776 --> 00:44:17,639 Amelia rose to Ethan. 800 00:44:17,742 --> 00:44:18,708 Do you copy? 801 00:44:18,809 --> 00:44:22,139 [static sounding] 802 00:44:23,709 --> 00:44:24,936 Nothing. 803 00:44:25,043 --> 00:44:28,476 You got a gun onboard? 804 00:44:28,577 --> 00:44:29,770 Yes. 805 00:44:29,877 --> 00:44:30,638 Get it. 806 00:44:30,743 --> 00:44:32,265 Nobody on this boat touches that weapon. 807 00:44:32,376 --> 00:44:34,206 I don't care if you are a police officer. 808 00:44:34,310 --> 00:44:35,901 I have my own gun. 809 00:44:36,010 --> 00:44:38,567 I just want to make sure no one uses yours. 810 00:44:38,677 --> 00:44:41,269 Kevin, did you know that Gary has a criminal record and one 811 00:44:41,377 --> 00:44:44,104 of his convictions is for kidnapping? 812 00:44:44,211 --> 00:44:46,302 Gary, you bad boy. 813 00:44:46,411 --> 00:44:48,900 Well, I guess that is why I hired you. 814 00:44:49,011 --> 00:44:50,306 You know? 815 00:44:50,411 --> 00:44:52,344 My girlfriend just got kidnapped. 816 00:44:52,444 --> 00:44:53,671 If I wanted to keep that from happening again, 817 00:44:53,778 --> 00:44:56,006 I thought I'd hire an expert. 818 00:44:56,111 --> 00:44:57,270 That explains why your boat's down here 819 00:44:57,378 --> 00:44:58,900 and not in L.A. 820 00:44:59,011 --> 00:45:00,807 You've got a captain with an interpol record. 821 00:45:00,911 --> 00:45:05,640 You really are a detective, aren't ya? 822 00:45:05,745 --> 00:45:07,335 Weird friends you've got there. 823 00:45:07,445 --> 00:45:10,173 Just try the radio. 824 00:45:18,613 --> 00:45:19,237 Anyone out there? 825 00:45:19,346 --> 00:45:21,869 It's the Amelia rose, copy? 826 00:45:21,980 --> 00:45:24,411 There's six people dying, and I think it was a nuke-- 827 00:45:24,513 --> 00:45:26,570 Amelia rose to anybody, do you copy? 828 00:45:26,680 --> 00:45:28,237 Can anyone help? 829 00:45:28,347 --> 00:45:29,778 Oh God, help me! 830 00:45:29,880 --> 00:45:31,141 Is there anybody out there? 831 00:45:31,247 --> 00:45:32,577 Is there anybody out there? 832 00:45:32,681 --> 00:45:33,647 Help! 833 00:45:33,747 --> 00:45:34,542 Help! 834 00:45:34,647 --> 00:45:38,909 I've never seen anything like this. 835 00:45:39,014 --> 00:45:40,980 There's smoke everywhere. 836 00:45:41,081 --> 00:45:44,343 People are walking around aimlessly about. 837 00:45:44,448 --> 00:45:47,777 The end of the world, the end of the world is here. 838 00:46:13,050 --> 00:46:16,880 So, what are you going to do? 839 00:46:19,950 --> 00:46:22,178 Wait. 840 00:46:22,283 --> 00:46:24,875 Wait 'til Ethan gets back. 841 00:46:27,684 --> 00:46:35,311 Do you believe in like a deja vu dream, one so real there's 842 00:46:35,418 --> 00:46:40,282 no way that it could be a dream? 843 00:46:40,384 --> 00:46:40,975 Yeah. 844 00:46:41,084 --> 00:46:45,040 I saw something like that once where you dream about the 845 00:46:45,152 --> 00:46:50,948 future, but you can't always remember what happens. 846 00:46:51,052 --> 00:46:54,280 Dreams of mystery, I think. 847 00:46:54,385 --> 00:46:56,851 More like a nightmare. 848 00:46:56,953 --> 00:47:00,908 You okay? 849 00:47:01,019 --> 00:47:03,450 I don't know. 850 00:47:13,987 --> 00:47:18,612 He's back! 851 00:47:20,420 --> 00:47:21,079 What happened? 852 00:47:21,187 --> 00:47:22,153 Where's the others? 853 00:47:22,254 --> 00:47:23,584 Look, i've been trying to get ahold of you 854 00:47:23,687 --> 00:47:26,983 but the radio's--we were on bird island. 855 00:47:27,087 --> 00:47:28,917 They went off to take some pictures, and they never came 856 00:47:29,020 --> 00:47:29,884 back. 857 00:47:29,988 --> 00:47:31,385 You didn't see any sign of Lori, did you? 858 00:47:31,487 --> 00:47:32,453 No, why? 859 00:47:32,554 --> 00:47:34,417 You think the three of them could've gone off some place? 860 00:47:34,521 --> 00:47:35,317 Yeah, what's going on? 861 00:47:35,421 --> 00:47:37,320 Lori's missing too. 862 00:47:37,422 --> 00:47:38,648 Okay, wait a minute, wait, wait, wait. 863 00:47:38,754 --> 00:47:41,152 I know you told me to keep a close eye on 'em and I didn't. 864 00:47:41,255 --> 00:47:41,913 I'm sorry. 865 00:47:42,021 --> 00:47:44,317 But I had nothing to do with any of this. 866 00:47:44,422 --> 00:47:45,513 Why did you tell him that? 867 00:47:45,622 --> 00:47:46,713 They'd never been there before. 868 00:47:46,822 --> 00:47:47,981 I didn't want them getting lost. 869 00:47:48,089 --> 00:47:50,384 Yeah, but like I told ya, it's not that big a place. 870 00:47:50,488 --> 00:47:52,579 This sounds like you expected something to happen. 871 00:47:52,689 --> 00:47:54,882 Are you sure the three of them didn't plan this out for some 872 00:47:54,989 --> 00:47:58,285 reason, to go off together and not take you? 873 00:47:58,389 --> 00:47:59,945 Did you do something that would make 'em want to leave 874 00:48:00,056 --> 00:48:01,022 you behind? 875 00:48:01,122 --> 00:48:01,884 No. 876 00:48:01,989 --> 00:48:03,512 You and your wife were having a pretty nasty argument 877 00:48:03,623 --> 00:48:04,281 the other night. 878 00:48:04,389 --> 00:48:06,412 I mean, if this has been going on for a while, maybe you blew 879 00:48:06,523 --> 00:48:08,386 your top, maybe they took off because they didn't like ya. 880 00:48:08,489 --> 00:48:08,978 I don't know. 881 00:48:09,090 --> 00:48:10,555 No, this hasn't been going on for a while. 882 00:48:10,656 --> 00:48:12,247 We're not having any big arguments. 883 00:48:12,357 --> 00:48:14,414 Maybe you just think it's not big. 884 00:48:14,524 --> 00:48:17,319 Maybe you being a cop, you get used to so much violence all 885 00:48:17,424 --> 00:48:18,390 the time. 886 00:48:18,490 --> 00:48:22,082 Maybe you lose your temper one time too often, make the three 887 00:48:22,190 --> 00:48:24,748 of them decide that they've got to get her away from you. 888 00:48:24,858 --> 00:48:26,619 All right, we're not going through this again. 889 00:48:26,724 --> 00:48:28,622 What do you mean again? 890 00:48:28,724 --> 00:48:32,122 I mean, how far is it to bird island? 891 00:48:32,225 --> 00:48:33,191 What, 45 minutes? 892 00:48:33,291 --> 00:48:33,984 More than that. 893 00:48:34,091 --> 00:48:36,250 Okay, Lori and I went in the opposite direction. 894 00:48:36,358 --> 00:48:38,324 So, there's no way that l could've gotten to bird island 895 00:48:38,425 --> 00:48:40,618 and back to the boat by the time I did. 896 00:48:40,725 --> 00:48:42,953 Sounds like you came with an answer all prepared. 897 00:48:43,059 --> 00:48:44,547 It does seem suspicious. 898 00:48:44,658 --> 00:48:46,181 You know what I think is suspicious? 899 00:48:46,292 --> 00:48:50,156 Larry and Suzette go off on your launch and disappear. 900 00:48:50,259 --> 00:48:53,089 My wife disappears off of your yacht. 901 00:48:53,192 --> 00:48:54,090 What are you talking about? 902 00:48:54,192 --> 00:48:56,125 I'm talking about you surrounding yourself with less 903 00:48:56,227 --> 00:48:57,624 than perfect employees. 904 00:48:57,726 --> 00:48:59,555 I'm talking about your connection with the guy 905 00:48:59,659 --> 00:49:01,387 who attacked Lindsey. 906 00:49:01,493 --> 00:49:03,152 You knew him? 907 00:49:03,260 --> 00:49:04,521 He doesn't know what he's talking about. 908 00:49:04,627 --> 00:49:08,184 Maybe the attack on Lindsey and Lori and the others gone 909 00:49:08,293 --> 00:49:09,987 missing is all related to you. 910 00:49:10,094 --> 00:49:12,855 That's enough. 911 00:49:12,961 --> 00:49:13,949 It's not enough! 912 00:49:14,061 --> 00:49:15,993 Hey! 913 00:49:16,094 --> 00:49:18,617 Stop it! 914 00:49:18,727 --> 00:49:21,285 Get off my boat! 915 00:49:21,394 --> 00:49:25,486 I'm not going anywhere, not 'til I get the Mexican navy or 916 00:49:25,595 --> 00:49:30,550 the police or whoever it takes to ind my wife. 917 00:49:56,996 --> 00:49:57,792 I've done this before. 918 00:49:57,897 --> 00:50:02,091 There's nothing here. 919 00:50:03,964 --> 00:50:09,226 What you said about him knowing, what? 920 00:50:13,364 --> 00:50:16,956 I got a photo of them together. 921 00:50:17,065 --> 00:50:20,724 Whatever I can do to help. 922 00:50:28,732 --> 00:50:33,562 I can't believe this is happening again. 923 00:50:33,665 --> 00:50:37,154 Is there any place on this yacht that Lori could be at? 924 00:50:37,266 --> 00:50:41,596 Engine room, bridge, I don't-- 925 00:50:45,867 --> 00:50:47,332 keep your eyes open, and don't trust anybody 926 00:50:47,433 --> 00:50:50,558 but yourself. 927 00:50:50,666 --> 00:50:52,064 You okay? 928 00:50:52,167 --> 00:50:55,224 Yeah. 929 00:51:09,400 --> 00:51:12,526 This is Amelia rose, come in. 930 00:51:12,634 --> 00:51:14,430 This is Amelia rose, come in. 931 00:51:14,535 --> 00:51:17,695 Is there anyone out there? 932 00:51:17,802 --> 00:51:18,290 Mayday! 933 00:51:18,401 --> 00:51:21,765 Mayday! 934 00:51:21,869 --> 00:51:25,131 This is the Amelia rose, come in. 935 00:51:25,236 --> 00:51:25,667 Mayday! 936 00:51:25,768 --> 00:51:26,234 Mayday! 937 00:51:26,336 --> 00:51:27,495 Come in. 938 00:51:27,602 --> 00:51:28,932 Hello, is anyone out there? 939 00:51:29,035 --> 00:51:29,830 I think it was nukes. 940 00:51:29,935 --> 00:51:31,526 I don't know what happened, please! 941 00:51:31,636 --> 00:51:32,499 Help me! 942 00:51:32,603 --> 00:51:33,330 Can anyone help? 943 00:51:33,436 --> 00:51:34,060 Oh God! 944 00:51:34,169 --> 00:51:36,067 [whack!] 945 00:51:52,237 --> 00:51:53,170 David. 946 00:51:53,170 --> 00:51:54,693 David. 947 00:51:54,804 --> 00:51:57,599 David. 948 00:51:57,704 --> 00:51:59,499 Morning. 949 00:51:59,604 --> 00:52:01,127 You don't want to sleep away your first day on vacation, 950 00:52:01,238 --> 00:52:03,227 do you? 951 00:52:03,338 --> 00:52:06,304 What happened to you yesterday? 952 00:52:06,404 --> 00:52:10,564 You and Larry and Suzette, you-- you have no idea what 953 00:52:10,671 --> 00:52:12,103 I'm talking about, do you? 954 00:52:12,205 --> 00:52:13,568 No. 955 00:52:13,671 --> 00:52:18,434 You and them, together, taking off, disappearing. 956 00:52:18,539 --> 00:52:19,664 Whatever. 957 00:52:19,771 --> 00:52:21,704 Okay, I'll bite. 958 00:52:21,806 --> 00:52:26,261 What are you talking about? 959 00:52:26,372 --> 00:52:29,964 I got a story for you. 960 00:52:36,772 --> 00:52:40,000 And then, this time, I hit the water and when I woke up, 961 00:52:40,106 --> 00:52:43,561 I was in bed again. 962 00:52:46,540 --> 00:52:48,472 Well, say something. 963 00:52:48,573 --> 00:52:54,473 David, honey, I mean I don't know what to say with the pills 964 00:52:54,574 --> 00:52:57,096 and that stress that you're under. 965 00:52:57,207 --> 00:53:00,401 All right, look, I'll prove it. 966 00:53:00,507 --> 00:53:03,405 What are you doing? 967 00:53:05,342 --> 00:53:08,069 [phone ringing] Hello? 968 00:53:08,175 --> 00:53:08,970 Having fun? 969 00:53:09,075 --> 00:53:10,632 Captain, you're about to tell me that you're checking 970 00:53:10,742 --> 00:53:13,799 with interpol, right? 971 00:53:13,909 --> 00:53:16,500 Yeah, exactly. 972 00:53:16,609 --> 00:53:19,700 But in the meantime, try something new. 973 00:53:19,809 --> 00:53:23,673 Try enjoying yourself on vacation. 974 00:53:27,543 --> 00:53:31,202 I'll be your sugar baby # # I'll be your ice cream # 975 00:53:31,309 --> 00:53:35,242 I'll be your sugar baby # # show me the limousine # 976 00:53:35,343 --> 00:53:38,537 take me around the world # # give me the diamonds # 977 00:53:38,643 --> 00:53:40,700 and pearls # # I'll be your sugar baby # 978 00:53:40,810 --> 00:53:44,868 Turkey and ham sandwiches with dijon mayonnaise. 979 00:53:46,244 --> 00:53:47,141 Yeah. 980 00:53:47,244 --> 00:53:51,143 A bottle of perrier with peach flavor. 981 00:53:53,410 --> 00:53:55,876 That's--how did you know? 982 00:53:55,978 --> 00:54:00,809 Thanks. 983 00:54:00,911 --> 00:54:03,207 See ya. 984 00:54:07,778 --> 00:54:10,336 You guys want to go to bird island with us to see some 985 00:54:10,446 --> 00:54:15,003 cool seals and take some pics? 986 00:54:15,112 --> 00:54:18,169 Actually, could you do it tomorrow? 987 00:54:18,279 --> 00:54:20,142 I was hoping the four of us could go to the beach together 988 00:54:20,246 --> 00:54:21,872 today. 989 00:54:21,980 --> 00:54:23,946 Yeah, that's fine. 990 00:54:24,046 --> 00:54:25,409 Uh, yeah, sure. 991 00:54:25,512 --> 00:54:28,637 I guess so if it's important to you. 992 00:54:28,746 --> 00:54:31,645 It is. 993 00:54:32,747 --> 00:54:35,645 [music] 994 00:54:59,182 --> 00:55:02,478 Hey, honey, I'm sorry I keep leaving you in your dreams. 995 00:55:02,582 --> 00:55:05,548 [laughing] You know I'm not going 996 00:55:05,649 --> 00:55:08,547 anywhere, right? 997 00:55:10,349 --> 00:55:12,247 Yeah. 998 00:55:13,349 --> 00:55:15,282 Suzette and I spent some time last night and she showed 999 00:55:15,383 --> 00:55:18,178 me some amazing things. 1000 00:55:18,283 --> 00:55:21,874 I want to tell you all about it. 1001 00:55:21,983 --> 00:55:23,472 I want to hear about it. 1002 00:55:23,583 --> 00:55:26,811 I need to talk to Larry first. 1003 00:55:26,917 --> 00:55:28,076 You mind? 1004 00:55:28,184 --> 00:55:29,706 Okay. 1005 00:55:29,817 --> 00:55:31,215 Thanks. 1006 00:55:31,317 --> 00:55:33,976 Come on. 1007 00:55:38,950 --> 00:55:41,940 You thought we were involved-i got to tell you, 1008 00:55:42,050 --> 00:55:44,243 man, this is really hard to believe. 1009 00:55:44,351 --> 00:55:45,442 But think about it. 1010 00:55:45,551 --> 00:55:48,347 Kevin knew Max, and I think he was responsible 1011 00:55:48,451 --> 00:55:49,281 for Lindsey s kidnapping. 1012 00:55:49,385 --> 00:55:52,442 And Gary's an ex-con who was also convicted of kidnapping. 1013 00:55:52,552 --> 00:55:54,415 Okay, let's just say that this is all part 1014 00:55:54,518 --> 00:55:55,279 of Kevin's plan. 1015 00:55:55,385 --> 00:55:56,908 But why would Kevin orchestrate Lindsey s 1016 00:55:57,018 --> 00:55:57,950 kidnapping? 1017 00:55:58,051 --> 00:56:00,018 It seems like he loves her. 1018 00:56:00,119 --> 00:56:04,142 And why would he want to hurt me or Larry and Suzette? 1019 00:56:04,253 --> 00:56:04,843 I don't know. 1020 00:56:04,952 --> 00:56:06,509 None of it makes any sense. 1021 00:56:06,619 --> 00:56:10,450 Guys, thanks for not doing police work here. 1022 00:56:10,553 --> 00:56:15,383 [laughing] Lori, let's go. 1023 00:56:15,486 --> 00:56:18,316 And don't worry, David, it's a private island. 1024 00:56:18,419 --> 00:56:20,681 I promise we won't vanish. 1025 00:56:20,786 --> 00:56:23,446 We'll be fine. 1026 00:56:23,554 --> 00:56:25,452 Bye-bye, baby. 1027 00:56:25,554 --> 00:56:28,247 [laughing] 1028 00:56:29,621 --> 00:56:32,485 Maybe what you're seeing is portions of events to come. 1029 00:56:32,587 --> 00:56:34,076 Deja vu? 1030 00:56:34,188 --> 00:56:38,120 Sort of, you know, but maybe a little different. 1031 00:56:38,221 --> 00:56:39,209 Maybe God? 1032 00:56:39,321 --> 00:56:40,911 Okay, stop, stop. 1033 00:56:41,021 --> 00:56:41,487 Hold on now. 1034 00:56:41,588 --> 00:56:43,451 Hear me out, okay? 1035 00:56:43,555 --> 00:56:44,486 There's got to be some reason. 1036 00:56:44,588 --> 00:56:48,748 God has to have a reason for you to see these dreams. 1037 00:56:48,855 --> 00:56:50,684 Have you ever heard of the rapture? 1038 00:56:50,788 --> 00:56:51,515 No. 1039 00:56:51,622 --> 00:56:52,781 I'm reading this book right now. 1040 00:56:52,889 --> 00:56:55,185 It's written by a pastor by the name of John Hagee. 1041 00:56:55,289 --> 00:56:57,312 And in the book, he talks about how we're living in the final 1042 00:56:57,422 --> 00:56:58,910 seconds of time. 1043 00:56:59,022 --> 00:57:00,613 What does that mean? 1044 00:57:00,723 --> 00:57:04,519 Well, since l948, several prophecies have come to pass. 1045 00:57:04,623 --> 00:57:05,987 l948? 1046 00:57:06,090 --> 00:57:08,385 That was the year that Israel became a nation again, 1047 00:57:08,489 --> 00:57:10,648 which was prophesied in the book of Daniel. 1048 00:57:10,756 --> 00:57:12,552 So, what's so special about that? 1049 00:57:12,656 --> 00:57:14,918 What other civilization has become a state of a nation 1050 00:57:15,023 --> 00:57:18,319 again after being destroyed and divided like Israel? 1051 00:57:18,423 --> 00:57:19,446 I don't know. 1052 00:57:19,557 --> 00:57:22,182 None, not a one. 1053 00:57:22,290 --> 00:57:23,984 So, what does this prove? 1054 00:57:24,091 --> 00:57:25,522 Well, in itself, nothing. 1055 00:57:25,624 --> 00:57:28,056 But when you couple it with prophecies and fulfillments 1056 00:57:28,157 --> 00:57:31,521 from the Bible, it signals the return of Christ. 1057 00:57:31,625 --> 00:57:32,249 Wait, wait, wait. 1058 00:57:32,358 --> 00:57:34,586 I think I remember hearing you say something about this, 1059 00:57:34,691 --> 00:57:36,554 returning for his children? 1060 00:57:36,658 --> 00:57:37,521 That's right. 1061 00:57:37,625 --> 00:57:42,387 Okay, but what does that have to do with this? 1062 00:57:42,491 --> 00:57:43,718 Everything, man. 1063 00:57:43,825 --> 00:57:46,621 Look, Jesus will return someday just as promised. 1064 00:57:46,725 --> 00:57:49,317 And he will come for his children who loved him truly 1065 00:57:49,425 --> 00:57:54,017 and followed him in faith that he was the savior. 1066 00:57:54,125 --> 00:57:56,523 Let's say someone takes a bullet for you. 1067 00:57:56,626 --> 00:57:57,683 All right now, you've never met them. 1068 00:57:57,792 --> 00:58:01,418 All right, but they died in order for you to live. 1069 00:58:01,526 --> 00:58:04,889 Every time you see another sunrise or spend some time with 1070 00:58:04,993 --> 00:58:07,289 your family, you're going to think about them. 1071 00:58:07,393 --> 00:58:09,188 You'll remember them, and you'll be thankful 1072 00:58:09,293 --> 00:58:11,384 for what you have. 1073 00:58:11,493 --> 00:58:13,721 And that's what it's like when you give your life to Christ. 1074 00:58:13,827 --> 00:58:16,419 He died in order for you to live. 1075 00:58:16,526 --> 00:58:20,550 But not just for life, for eternity. 1076 00:58:20,661 --> 00:58:22,627 I just--I'm sorry, Larry. 1077 00:58:22,728 --> 00:58:25,193 I just--something doesn't feel right. 1078 00:58:25,294 --> 00:58:26,590 We need to get back to the boat. 1079 00:58:26,694 --> 00:58:27,682 Lori! 1080 00:58:27,794 --> 00:58:30,453 Lori! 1081 00:58:30,561 --> 00:58:31,584 Honey, we gotta go. 1082 00:58:31,694 --> 00:58:32,591 Go? 1083 00:58:32,694 --> 00:58:33,251 Go where? 1084 00:58:33,362 --> 00:58:34,259 We gotta go right now. 1085 00:58:34,362 --> 00:58:34,793 What? 1086 00:58:34,895 --> 00:58:35,384 Come on. 1087 00:58:35,495 --> 00:58:35,983 We gotta go now. 1088 00:58:36,095 --> 00:58:36,584 Ow. 1089 00:58:36,695 --> 00:58:38,593 Come on. 1090 00:58:39,028 --> 00:58:41,927 [music] 1091 00:58:55,396 --> 00:58:57,123 Lori. 1092 00:58:57,229 --> 00:58:57,661 Lori! 1093 00:58:57,763 --> 00:58:58,786 Stop it. 1094 00:58:58,897 --> 00:59:00,487 What's the matter with you? 1095 00:59:00,596 --> 00:59:03,357 I'm sorry. 1096 00:59:03,463 --> 00:59:06,725 Larry says he feels like God has a purpose for this 1097 00:59:06,830 --> 00:59:07,955 happening. 1098 00:59:08,063 --> 00:59:09,461 Now, I don't know if I'm crazy. 1099 00:59:09,564 --> 00:59:11,723 I don't know if I'm having a nervous breakdown. 1100 00:59:11,831 --> 00:59:14,956 But if he's right and God has some kind of a hand in this, 1101 00:59:15,063 --> 00:59:17,427 then I need some help to figure it out. 1102 00:59:17,530 --> 00:59:20,690 David, you can't just figure out God's plan. 1103 00:59:20,797 --> 00:59:22,626 You have to open yourself up to him and let it come to you. 1104 00:59:22,731 --> 00:59:24,924 [phone ringing] 1105 00:59:29,365 --> 00:59:30,388 You haven't found out anything. 1106 00:59:30,498 --> 00:59:31,225 You're checking with interpol. 1107 00:59:31,331 --> 00:59:31,956 I'll talk to you later. 1108 00:59:32,065 --> 00:59:34,394 Honey? 1109 00:59:35,765 --> 00:59:38,163 Okay. 1110 00:59:39,665 --> 00:59:40,222 Stop! 1111 00:59:40,332 --> 00:59:41,729 Just wait. 1112 00:59:41,832 --> 00:59:44,355 You need help, David, the kind I can't give you. 1113 00:59:44,466 --> 00:59:46,932 If you put some faith in God, maybe you wouldn't be taking 1114 00:59:47,032 --> 00:59:48,623 pills and be stressed out all the time. 1115 00:59:48,733 --> 00:59:49,664 What are you talking about? 1116 00:59:49,766 --> 00:59:51,322 Maybe you'd stop shutting me out. 1117 00:59:51,432 --> 00:59:53,160 Lori, just hear me out. 1118 00:59:53,267 --> 00:59:54,562 What am I supposed to think? 1119 00:59:54,666 --> 00:59:56,223 You're telling me you're trapped in a dream? 1120 00:59:56,333 --> 00:59:58,492 It's like it's some kind of subconscious wish to get rid of 1121 00:59:58,600 --> 01:00:00,225 me or have me out of your life. 1122 01:00:00,333 --> 01:00:01,264 Lori, I love you. 1123 01:00:01,367 --> 01:00:02,924 I'm just trying to make sense of this. 1124 01:00:03,033 --> 01:00:04,090 Do you think that I want this? 1125 01:00:04,200 --> 01:00:04,928 I don't want this. 1126 01:00:05,034 --> 01:00:07,227 Before we came here, I had enough trouble trying to figure 1127 01:00:07,333 --> 01:00:08,959 out how you felt about me. 1128 01:00:09,067 --> 01:00:11,056 And now, you have fantasies of me disappearing? 1129 01:00:11,167 --> 01:00:12,326 I love you, all right? 1130 01:00:12,434 --> 01:00:13,365 I just need your help. 1131 01:00:13,468 --> 01:00:14,263 Don't, David. 1132 01:00:14,368 --> 01:00:17,266 You're scaring me. 1133 01:00:18,034 --> 01:00:20,091 Babe! 1134 01:00:21,301 --> 01:00:22,358 Honey! 1135 01:00:22,468 --> 01:00:25,366 Just stop. 1136 01:00:26,568 --> 01:00:27,499 Lori! 1137 01:00:27,601 --> 01:00:28,124 Lori! 1138 01:00:28,235 --> 01:00:29,223 Go away, David. 1139 01:00:29,335 --> 01:00:31,528 I just need some time alone. 1140 01:00:31,636 --> 01:00:33,033 Oh great. 1141 01:00:33,135 --> 01:00:37,363 Just what I need, an audience. 1142 01:00:38,302 --> 01:00:40,495 Wait a minute. 1143 01:00:40,602 --> 01:00:42,262 Honey? 1144 01:00:42,370 --> 01:00:44,063 You need help, honey? 1145 01:00:44,169 --> 01:00:44,930 What? 1146 01:00:45,036 --> 01:00:46,400 Just open the door. 1147 01:00:46,503 --> 01:00:47,434 All right, it's not that bad. 1148 01:00:47,536 --> 01:00:49,126 We'll get a doctor for you. 1149 01:00:49,236 --> 01:00:51,099 Hey, everything okay? 1150 01:00:51,203 --> 01:00:52,726 It's nothing to be ashamed of, hon. 1151 01:00:52,837 --> 01:00:54,064 What are you talking about? 1152 01:00:54,169 --> 01:00:55,260 What's going on? 1153 01:00:55,370 --> 01:00:55,961 Oh, Lori's sick. 1154 01:00:56,070 --> 01:00:58,036 She won't let me in. 1155 01:00:58,137 --> 01:00:59,330 Lori! 1156 01:00:59,436 --> 01:01:01,698 David, who's out there? 1157 01:01:01,803 --> 01:01:02,791 What's wrong with her? 1158 01:01:02,904 --> 01:01:04,961 Oh, she had some adverse reaction to the seasickness 1159 01:01:05,070 --> 01:01:06,730 pills and it just-- I don't know. 1160 01:01:06,838 --> 01:01:11,100 It flipped her out. 1161 01:01:11,204 --> 01:01:13,228 Lori! 1162 01:01:13,337 --> 01:01:15,327 Lori, you okay? 1163 01:01:15,437 --> 01:01:16,460 Lori, open the door. 1164 01:01:16,571 --> 01:01:18,128 There's something wrong with David. 1165 01:01:18,238 --> 01:01:19,534 He's acting weird 1166 01:01:19,639 --> 01:01:20,570 He's scaring me. 1167 01:01:20,672 --> 01:01:22,137 See what I'm saying. 1168 01:01:22,238 --> 01:01:22,829 She's sick. 1169 01:01:22,938 --> 01:01:25,029 You saw the way she came in. 1170 01:01:25,138 --> 01:01:26,036 Look, maybe Suzette can help. 1171 01:01:26,138 --> 01:01:27,570 Can you help find Suzette? 1172 01:01:27,672 --> 01:01:28,501 Yeah, sure. 1173 01:01:28,605 --> 01:01:30,003 What about the captain? 1174 01:01:30,106 --> 01:01:30,901 Does he have the master key? 1175 01:01:31,006 --> 01:01:33,801 I'll find out. 1176 01:01:33,906 --> 01:01:34,497 Come on. 1177 01:01:34,605 --> 01:01:35,196 Talk to me. 1178 01:01:35,306 --> 01:01:36,737 Okay, what's wrong? 1179 01:01:36,839 --> 01:01:37,964 Do I seem crazy to you? 1180 01:01:38,072 --> 01:01:39,504 Always, but I'm talking about here. 1181 01:01:39,606 --> 01:01:40,469 What's going on here? 1182 01:01:40,573 --> 01:01:41,630 I think I found God. 1183 01:01:41,740 --> 01:01:43,296 That's not something to joke about, David. 1184 01:01:43,406 --> 01:01:44,497 No, no, no, I know, I know. 1185 01:01:44,606 --> 01:01:46,697 But all this talk about God, l think I finally figured it out. 1186 01:01:46,806 --> 01:01:49,829 I think that he has some kind of a plan for me. 1187 01:01:49,940 --> 01:01:52,532 I think that he wants me to do something. 1188 01:01:52,641 --> 01:01:56,539 I know that sounds crazy coming from me, but I--I got an idea. 1189 01:01:56,641 --> 01:01:59,266 I was wondering where you guys went. 1190 01:01:59,374 --> 01:02:01,340 Not half as much as I have. 1191 01:02:01,440 --> 01:02:03,372 Is Lori sick? 1192 01:02:03,474 --> 01:02:04,133 Suzette's here. 1193 01:02:04,241 --> 01:02:06,400 Just let her in for a second, okay? 1194 01:02:06,508 --> 01:02:09,303 I'll stay outside. 1195 01:02:09,408 --> 01:02:10,964 Lori! 1196 01:02:11,074 --> 01:02:14,268 Honey? 1197 01:02:14,375 --> 01:02:15,739 What is going on between the two of you? 1198 01:02:15,842 --> 01:02:16,865 Just--just go in. 1199 01:02:16,975 --> 01:02:17,736 Just go in, okay? 1200 01:02:17,842 --> 01:02:21,433 Talk to her for a second, okay? 1201 01:02:24,975 --> 01:02:28,738 Just leave it open a little, all right? 1202 01:02:28,843 --> 01:02:29,774 Where's Kevin and the captain? 1203 01:02:29,876 --> 01:02:31,136 They're looking for the master key. 1204 01:02:31,242 --> 01:02:32,731 Tell them to forget about it, okay? 1205 01:02:32,843 --> 01:02:33,536 Whatever. 1206 01:02:33,643 --> 01:02:34,267 All right. 1207 01:02:34,376 --> 01:02:35,240 David, look. 1208 01:02:35,342 --> 01:02:36,138 Let's go back to my room, man. 1209 01:02:36,243 --> 01:02:38,538 We can talk about it and calm you down, calm everybody else 1210 01:02:38,643 --> 01:02:39,166 down. 1211 01:02:39,277 --> 01:02:40,470 In a few minutes. 1212 01:02:40,577 --> 01:02:41,338 What's the problem? 1213 01:02:41,443 --> 01:02:42,636 Hey, hey, hey. 1214 01:02:42,743 --> 01:02:44,902 David, she's really upset. 1215 01:02:45,010 --> 01:02:46,943 I don't want to get involved in your family matters. 1216 01:02:47,043 --> 01:02:48,066 [alarm beeping] Yeah, me neither. 1217 01:02:48,176 --> 01:02:50,143 Lori said did you have some sort of fantasy that we were 1218 01:02:50,243 --> 01:02:52,869 all going to disappear like you and I and-- 1219 01:02:52,977 --> 01:02:55,966 [thunder crashes] 1220 01:02:58,378 --> 01:02:59,537 Did you see that? 1221 01:02:59,645 --> 01:03:00,940 Did you see that? 1222 01:03:01,044 --> 01:03:02,340 What happened to 'em? 1223 01:03:02,444 --> 01:03:03,671 Honey? 1224 01:03:03,778 --> 01:03:07,437 Honey? 1225 01:03:07,544 --> 01:03:09,533 You saw that, right? 1226 01:03:09,645 --> 01:03:10,134 You saw that. 1227 01:03:10,245 --> 01:03:11,074 Unbelievable. 1228 01:03:11,178 --> 01:03:12,303 What's happening? 1229 01:03:12,412 --> 01:03:15,866 I saw it, I saw it, but I don't believe it. 1230 01:03:15,978 --> 01:03:17,444 It was a message. 1231 01:03:17,545 --> 01:03:18,704 What message? 1232 01:03:18,812 --> 01:03:23,403 What's going on? 1233 01:03:23,512 --> 01:03:27,206 I don't know. 1234 01:03:27,313 --> 01:03:29,176 I thought it had to do with you and Kevin-- 1235 01:03:29,280 --> 01:03:30,405 me? 1236 01:03:30,513 --> 01:03:33,707 Why? 1237 01:03:39,280 --> 01:03:40,246 He knew. 1238 01:03:40,346 --> 01:03:41,573 He knew this was going to happen. 1239 01:03:41,680 --> 01:03:44,306 Right before they vanished, his alarm, it like beeped. 1240 01:03:44,414 --> 01:03:45,743 And that's why you wanted me down here. 1241 01:03:45,847 --> 01:03:47,473 You wanted all of us down here because you knew it was going 1242 01:03:47,581 --> 01:03:49,240 to happen and you wanted us to see it? 1243 01:03:49,347 --> 01:03:50,643 Dude, what did you do with them? 1244 01:03:50,748 --> 01:03:52,270 I didn't do anything with them. 1245 01:03:52,381 --> 01:03:54,007 I'm as freaked out as you are. 1246 01:03:54,114 --> 01:03:57,013 My wife, my friends just disappeared in front of me, 1247 01:03:57,115 --> 01:03:58,410 in front of you. 1248 01:03:58,514 --> 01:03:59,310 But your watch alarm. 1249 01:03:59,414 --> 01:04:01,438 You saw the same thing I did. 1250 01:04:01,547 --> 01:04:04,605 What--what do you think I am, some kind of David Copperfield 1251 01:04:04,715 --> 01:04:08,647 who can just make things disappear at will? 1252 01:04:16,016 --> 01:04:18,914 [music] 1253 01:04:23,883 --> 01:04:26,747 I know I'm not crazy. 1254 01:04:26,850 --> 01:04:30,078 They all saw it. 1255 01:04:30,183 --> 01:04:31,671 [shotgun pumping] Just keep talking. 1256 01:04:31,783 --> 01:04:35,375 I think you're about to get to the interesting part. 1257 01:04:35,484 --> 01:04:36,643 I don't know. 1258 01:04:36,750 --> 01:04:38,307 Don't give us that. 1259 01:04:38,417 --> 01:04:39,905 You're going to tell us what happened or else! 1260 01:04:40,017 --> 01:04:40,608 Or else what? 1261 01:04:40,717 --> 01:04:41,217 You'll shoot me? 1262 01:04:41,217 --> 01:04:41,808 You'll shoot me? 1263 01:04:41,918 --> 01:04:45,043 [wham!] I'll do worse than that. 1264 01:04:45,151 --> 01:04:45,707 Go ahead. 1265 01:04:45,817 --> 01:04:47,874 With my luck, it'll just start all over again. 1266 01:04:47,984 --> 01:04:49,348 What'll start all over? 1267 01:04:49,451 --> 01:04:50,848 This day! 1268 01:04:50,951 --> 01:04:52,814 No matter what I do to change it, 1269 01:04:52,918 --> 01:04:55,441 it just starts over every day. 1270 01:04:55,551 --> 01:04:58,108 I'm trapped in it, and so are you. 1271 01:04:58,218 --> 01:05:00,741 Only I'm the only one who knows it. 1272 01:05:00,852 --> 01:05:02,545 What, sound crazy? 1273 01:05:02,652 --> 01:05:04,914 Think about what just happened downstairs. 1274 01:05:05,019 --> 01:05:06,451 What are you trying to say? 1275 01:05:06,551 --> 01:05:08,245 Your guess is as good as mine. 1276 01:05:08,352 --> 01:05:09,942 What if I guess you're behind it? 1277 01:05:10,052 --> 01:05:12,075 Then, it's a bad guess. 1278 01:05:12,185 --> 01:05:14,617 Well, what if I just take you out right now? 1279 01:05:14,719 --> 01:05:16,184 How's that going to affect it? 1280 01:05:16,286 --> 01:05:17,048 Already been tried. 1281 01:05:17,153 --> 01:05:19,119 One of you guys already dumped me in the ocean. 1282 01:05:19,220 --> 01:05:20,117 I don't believe you. 1283 01:05:20,220 --> 01:05:21,685 You're just messing with my mind. 1284 01:05:21,786 --> 01:05:23,275 I'm messing with your mind? 1285 01:05:23,387 --> 01:05:26,114 My wife disappears every day. 1286 01:05:26,220 --> 01:05:29,118 I know it's going to happen, when it's going to happen and i 1287 01:05:29,220 --> 01:05:30,982 can't do anything to stop it! 1288 01:05:31,086 --> 01:05:34,814 And I'm messing with your mind! 1289 01:05:34,921 --> 01:05:36,477 Sorry, I still don't believe you. 1290 01:05:36,587 --> 01:05:38,917 I don't know what you did, but I know you did something 1291 01:05:39,021 --> 01:05:41,146 and that makes you dangerous to the rest of us. 1292 01:05:41,254 --> 01:05:43,913 And if like you say it starts all over again tomorrow, then 1293 01:05:44,021 --> 01:05:47,385 you've got nothing to worry about, do you? 1294 01:05:49,888 --> 01:05:53,911 [gun fires] Don't! 1295 01:05:54,022 --> 01:05:55,488 No, no, no, no, no! 1296 01:05:55,588 --> 01:05:57,850 You shot her! 1297 01:05:57,955 --> 01:06:01,183 Get over there! 1298 01:06:01,289 --> 01:06:02,050 You shot her! 1299 01:06:02,155 --> 01:06:04,246 Ethan! 1300 01:06:04,355 --> 01:06:05,049 You shot her! 1301 01:06:05,155 --> 01:06:07,713 Get over there! 1302 01:06:07,822 --> 01:06:10,720 No, no, no! 1303 01:06:10,822 --> 01:06:14,585 I never meant for this to happen. 1304 01:06:18,356 --> 01:06:21,811 It's all a part of the plan. 1305 01:06:21,924 --> 01:06:22,981 What plan? 1306 01:06:23,090 --> 01:06:24,521 The notebook. 1307 01:06:24,623 --> 01:06:27,555 I found Larry's notebook. 1308 01:06:27,657 --> 01:06:29,680 It's just like I remember reading when I was 1309 01:06:29,790 --> 01:06:32,222 a little girl. 1310 01:06:32,324 --> 01:06:36,484 God's plan, but I never understood. 1311 01:06:36,591 --> 01:06:38,352 What plan? 1312 01:06:38,457 --> 01:06:42,015 I'm not afraid of dying. 1313 01:06:42,125 --> 01:06:45,579 Not now. 1314 01:06:45,691 --> 01:06:49,317 I'm going home to him. 1315 01:06:49,425 --> 01:06:52,152 All these years I spent running from the one who really loved 1316 01:06:52,258 --> 01:06:55,020 me. 1317 01:06:55,126 --> 01:06:59,854 Now, I finally found him. 1318 01:06:59,959 --> 01:07:03,619 Jesus. 1319 01:07:07,493 --> 01:07:09,391 No! 1320 01:07:11,993 --> 01:07:13,253 I'll make sure the police get you for this. 1321 01:07:13,359 --> 01:07:16,326 Why? 1322 01:07:16,427 --> 01:07:18,858 This is what you wanted. 1323 01:07:18,960 --> 01:07:22,290 This is why you hired Max to go kidnap her. 1324 01:07:22,394 --> 01:07:24,189 What? 1325 01:07:24,294 --> 01:07:27,283 My guess is an artist like Lindsey is worth more 1326 01:07:27,394 --> 01:07:30,225 when she's dead. 1327 01:07:30,327 --> 01:07:31,793 It's true, isn't it? 1328 01:07:31,894 --> 01:07:34,087 What can I say? 1329 01:07:34,194 --> 01:07:36,490 It worked for 2pac. 1330 01:07:36,595 --> 01:07:39,755 It's just good business. 1331 01:07:39,862 --> 01:07:44,385 So, you gonna kill us too? 1332 01:07:53,129 --> 01:07:58,960 Case notes, grocery list, too bad David doesn't seem 1333 01:07:59,062 --> 01:08:02,620 happy even being here on vacation. 1334 01:08:02,729 --> 01:08:04,592 I'd hoped time alone with Lori would help him see what's 1335 01:08:04,696 --> 01:08:05,992 really important. 1336 01:08:06,096 --> 01:08:07,460 Are we going to sit here all day? 1337 01:08:07,562 --> 01:08:08,755 Can I at least get something to drink? 1338 01:08:08,863 --> 01:08:12,796 Off the side of the boat! 1339 01:08:12,896 --> 01:08:14,692 July 26th, sermon notes. 1340 01:08:14,797 --> 01:08:16,888 God claims his own. 1341 01:08:16,997 --> 01:08:18,895 Today could be the day. 1342 01:08:18,997 --> 01:08:21,792 In the blink of an eye, we shall be changed. 1343 01:08:21,897 --> 01:08:24,090 Millions of people rising upward like sunbeams into 1344 01:08:24,197 --> 01:08:29,824 the eternal presence of God, like a--wait a second. 1345 01:08:29,931 --> 01:08:30,556 I know this. 1346 01:08:30,665 --> 01:08:32,722 There's something about it. 1347 01:08:32,831 --> 01:08:39,025 [wham!] Wait, wait! 1348 01:08:39,132 --> 01:08:40,428 I think I got it! 1349 01:08:40,532 --> 01:08:42,430 [gun fires] 1350 01:08:56,199 --> 01:08:59,359 David. 1351 01:08:59,466 --> 01:09:02,830 David. 1352 01:09:02,934 --> 01:09:04,832 Morning. 1353 01:09:04,934 --> 01:09:06,194 You don't want to sleep away your first day on vacation, 1354 01:09:06,300 --> 01:09:11,699 do you? 1355 01:09:11,800 --> 01:09:13,562 Are you all right, honey? 1356 01:09:13,667 --> 01:09:14,997 Yeah. 1357 01:09:15,100 --> 01:09:17,658 Yeah. 1358 01:09:17,768 --> 01:09:22,393 I know this is going to sound weird, but can you get me 1359 01:09:22,501 --> 01:09:25,467 a Bible? 1360 01:09:31,168 --> 01:09:33,066 Hmph! 1361 01:09:37,201 --> 01:09:38,633 Yeah. 1362 01:09:38,735 --> 01:09:41,997 Yeah, your dream does sound kind of biblical. 1363 01:09:42,102 --> 01:09:45,125 It's amazing that this made you think about the Bible. 1364 01:09:45,236 --> 01:09:48,895 It is pretty amazing, isn't it? 1365 01:09:49,002 --> 01:09:52,560 When were you reading Larry s Bible anyway? 1366 01:09:52,670 --> 01:09:57,194 I just saw it open on his desk. 1367 01:09:57,303 --> 01:09:59,270 Okay. 1368 01:10:05,203 --> 01:10:09,363 Hey, Larry. 1369 01:10:09,470 --> 01:10:11,333 Now, there's a sight I never thought I'd see. 1370 01:10:11,437 --> 01:10:14,892 [laughing] I need to talk to you about 1371 01:10:15,004 --> 01:10:17,936 some dreams i've been having. 1372 01:10:22,805 --> 01:10:26,430 Maybe this vision is a prophecy. 1373 01:10:26,538 --> 01:10:29,663 You know, the rapture's at hand and this dream is trying to 1374 01:10:29,772 --> 01:10:31,068 tell you something that i've been trying to tell you 1375 01:10:31,172 --> 01:10:32,865 for a while. 1376 01:10:32,972 --> 01:10:36,836 It's time to get right. 1377 01:10:36,939 --> 01:10:39,531 I understand. 1378 01:10:39,639 --> 01:10:42,571 Want me to pray with you right now? 1379 01:10:42,673 --> 01:10:43,730 You know what? 1380 01:10:43,839 --> 01:10:45,304 I think I got it. 1381 01:10:45,406 --> 01:10:47,964 I'm all right. 1382 01:10:48,073 --> 01:10:49,971 I'm good. 1383 01:10:55,340 --> 01:10:56,240 [music] 1384 01:10:56,240 --> 01:10:58,229 [music] 1385 01:11:24,841 --> 01:11:30,001 You're really in a hurry to get here, aren't ya? 1386 01:11:31,409 --> 01:11:33,932 I want every minute to count. 1387 01:11:37,976 --> 01:11:41,170 And Larry thinks the same thing? 1388 01:11:41,276 --> 01:11:44,242 You don't know how crazy i've been. 1389 01:11:44,343 --> 01:11:47,901 But in a way, it's I guess it's what I needed to wake me up, 1390 01:11:48,010 --> 01:11:52,033 who I am, what i've become and to realize how much 1391 01:11:52,144 --> 01:11:54,541 you mean to me. 1392 01:11:54,643 --> 01:11:59,871 This dream has opened my eyes that I need to change, Lori. 1393 01:11:59,977 --> 01:12:02,170 And I need to be a better person. 1394 01:12:02,277 --> 01:12:06,040 And I realize that if I do that, then I'll never lose you. 1395 01:12:06,144 --> 01:12:08,303 [alarm beeping] [thunder crashes] 1396 01:12:08,411 --> 01:12:11,775 No, no, wait! 1397 01:12:11,878 --> 01:12:15,242 Wait! 1398 01:12:15,345 --> 01:12:19,004 Why? 1399 01:12:19,111 --> 01:12:24,101 What do you want from me? 1400 01:12:24,212 --> 01:12:29,042 Am I not good enough to go? 1401 01:12:30,246 --> 01:12:37,509 I finally believe in you and now this, again! 1402 01:12:37,613 --> 01:12:39,806 What do you want me to do? 1403 01:12:39,913 --> 01:12:44,936 What do you want me to do? 1404 01:12:53,948 --> 01:12:57,744 What do you want me to do? 1405 01:13:00,847 --> 01:13:04,870 What do you want me to do? 1406 01:13:11,281 --> 01:13:13,180 David. 1407 01:13:16,748 --> 01:13:18,408 Morning. 1408 01:13:18,516 --> 01:13:19,913 You don't want to sleep away your first day on vacation, 1409 01:13:20,015 --> 01:13:22,675 do you? 1410 01:13:23,982 --> 01:13:25,812 Wait. 1411 01:13:25,916 --> 01:13:30,541 Wait. 1412 01:13:32,416 --> 01:13:35,849 Are you okay? 1413 01:13:35,950 --> 01:13:37,848 Yeah. 1414 01:13:41,750 --> 01:13:43,113 I have to get ready. 1415 01:13:43,216 --> 01:13:45,341 I want to go to that beach Suzette told me about. 1416 01:13:45,450 --> 01:13:48,349 I know you do. 1417 01:13:57,418 --> 01:13:59,543 Oh. 1418 01:14:14,252 --> 01:14:15,946 Hey. 1419 01:14:16,053 --> 01:14:17,484 You okay? 1420 01:14:17,585 --> 01:14:19,813 Never better. 1421 01:14:19,919 --> 01:14:20,714 Come on. 1422 01:14:20,819 --> 01:14:24,979 Get ready. 1423 01:14:28,086 --> 01:14:32,075 Whatever I have not said or done in our marriage, 1424 01:14:32,186 --> 01:14:35,949 I'm sorry. 1425 01:14:37,820 --> 01:14:41,378 Without you, all the terrible things that I see in my job, 1426 01:14:41,487 --> 01:14:48,147 all the darkness, there'd be no light. 1427 01:14:48,254 --> 01:14:51,687 The best moments in my life are with you, Lori, and I'm sorry 1428 01:14:51,788 --> 01:14:55,584 that I don't tell you that every day. 1429 01:15:00,422 --> 01:15:02,115 I love you, Lori. 1430 01:15:02,221 --> 01:15:05,517 l love you too. 1431 01:15:08,156 --> 01:15:09,815 Something tells me this vacation is going to be 1432 01:15:09,922 --> 01:15:13,150 very special. 1433 01:15:13,256 --> 01:15:16,347 It already is. 1434 01:15:16,456 --> 01:15:19,354 I'll be right back. 1435 01:15:28,190 --> 01:15:29,746 Hey. 1436 01:15:29,856 --> 01:15:31,413 Can I borrow your Bible? 1437 01:15:31,524 --> 01:15:33,012 Are you serious? 1438 01:15:33,123 --> 01:15:34,487 Very. 1439 01:15:34,590 --> 01:15:36,078 Yeah sure, go ahead. 1440 01:15:36,190 --> 01:15:37,747 You're a good man, Larry. 1441 01:15:37,857 --> 01:15:39,084 I've been telling you that for years. 1442 01:15:39,190 --> 01:15:42,987 No, I mean it. 1443 01:15:43,091 --> 01:15:47,955 Okay, what's going on? 1444 01:15:48,058 --> 01:15:54,514 Larry, thank you for never giving up on me. 1445 01:15:54,625 --> 01:15:56,215 What can I do for you? 1446 01:15:56,325 --> 01:16:04,918 I believe in God or a God, but what makes your belief 1447 01:16:05,025 --> 01:16:06,616 different than mine? 1448 01:16:06,726 --> 01:16:08,658 Look, don't take this the wrong way, okay? 1449 01:16:08,759 --> 01:16:11,520 But even satan himself believes in God. 1450 01:16:11,626 --> 01:16:13,353 What I've been talking to you about is a personal 1451 01:16:13,459 --> 01:16:16,755 relationship with Jesus as your Lord and savior. 1452 01:16:16,859 --> 01:16:18,416 Is that what I need? 1453 01:16:18,527 --> 01:16:19,515 Yes. 1454 01:16:19,626 --> 01:16:20,922 Yes, you do. 1455 01:16:21,026 --> 01:16:24,049 And if you want me to, I'll walk you through God's plan for 1456 01:16:24,160 --> 01:16:28,718 our salvation, step by step. 1457 01:16:28,827 --> 01:16:31,725 I do. 1458 01:16:33,394 --> 01:16:34,518 All right, brother. 1459 01:16:34,627 --> 01:16:37,526 Come on. 1460 01:16:44,062 --> 01:16:47,619 Lord, we come to you in humility on our knees 1461 01:16:47,728 --> 01:16:49,388 before you. 1462 01:16:49,494 --> 01:16:52,325 With my brother at my right-hand side, yearning for 1463 01:16:52,429 --> 01:16:56,225 your presence, yearning for more of you in his heart, 1464 01:16:56,329 --> 01:17:00,284 in his soul and in his mind. 1465 01:17:01,395 --> 01:17:06,294 [music] 1466 01:17:25,997 --> 01:17:34,556 Jesus, thank you for dying on the cross for me. 1467 01:17:34,664 --> 01:17:39,154 Forgive me for my sins. 1468 01:17:39,265 --> 01:17:47,596 I ask you into my life, Lord, and I will follow you 1469 01:17:47,699 --> 01:17:52,722 all the days of my life. 1470 01:17:52,832 --> 01:17:54,627 Amen. 1471 01:17:54,732 --> 01:17:57,721 Amen. 1472 01:17:58,999 --> 01:17:59,266 Amen. 1473 01:17:59,266 --> 01:18:02,426 Amen. 1474 01:18:02,533 --> 01:18:04,897 Hmm. 1475 01:18:05,000 --> 01:18:06,693 The heavens are smiling David. 1476 01:18:06,800 --> 01:18:09,994 Congratulations. 1477 01:18:10,100 --> 01:18:13,032 He has been waiting on you. 1478 01:18:15,200 --> 01:18:19,690 We are commanded by God to love even the unloving. 1479 01:18:38,501 --> 01:18:39,558 Hey. 1480 01:18:39,668 --> 01:18:43,760 Hi. 1481 01:18:43,868 --> 01:18:47,198 Look, I know this is going to sound weird, especially 1482 01:18:47,302 --> 01:18:51,166 coming from me. 1483 01:18:51,269 --> 01:18:54,201 But I want you to read this. 1484 01:18:54,302 --> 01:18:58,235 Start right there. 1485 01:18:58,336 --> 01:19:00,859 Why? 1486 01:19:00,970 --> 01:19:09,370 Just trust me, right there. 1487 01:19:09,470 --> 01:19:13,062 �And He said unto them, 'it is not for you to know 1488 01:19:13,171 --> 01:19:15,398 the times or the seasons which the father has put 1489 01:19:15,503 --> 01:19:18,163 in his own power. 1490 01:19:18,271 --> 01:19:21,930 Look unto me and be saved, all the ends of the earth, for I am 1491 01:19:22,037 --> 01:19:25,936 God and there is none else.� 1492 01:19:36,005 --> 01:19:38,699 �For God so loved the world that He gave His only begotten 1493 01:19:38,805 --> 01:19:42,795 Son that whoever believes in him should not perish 1494 01:19:42,906 --> 01:19:46,303 but have eternal life.� 1495 01:19:59,873 --> 01:20:00,304 Hey. 1496 01:20:00,406 --> 01:20:01,633 Hey. 1497 01:20:01,740 --> 01:20:03,036 You missed Larry and Suzette. 1498 01:20:03,140 --> 01:20:04,231 They didn't want to wait anymore. 1499 01:20:04,340 --> 01:20:04,965 That's all right. 1500 01:20:05,074 --> 01:20:07,938 I have a feeling we're going to be seeing them again and maybe 1501 01:20:08,040 --> 01:20:09,404 again. 1502 01:20:09,507 --> 01:20:11,268 Are you okay? 1503 01:20:11,374 --> 01:20:12,704 Yeah. 1504 01:20:12,808 --> 01:20:16,865 Suzette told me what you did, and I think that's great. 1505 01:20:16,975 --> 01:20:19,237 Really? 1506 01:20:19,341 --> 01:20:20,967 I did the same. 1507 01:20:21,075 --> 01:20:22,904 You did? 1508 01:20:23,008 --> 01:20:23,632 Really? 1509 01:20:23,741 --> 01:20:26,969 [laughing] Honey, oh my gosh, 1510 01:20:27,075 --> 01:20:30,439 I'm so happy! 1511 01:20:33,208 --> 01:20:33,731 Come on. 1512 01:20:33,842 --> 01:20:35,273 Let's go have a great day. 1513 01:20:35,375 --> 01:20:37,274 Okay. 1514 01:20:37,709 --> 01:20:42,608 [music] 1515 01:20:42,709 --> 01:20:46,904 It's a great day! # 1516 01:20:48,009 --> 01:20:52,908 [music] 1517 01:20:56,910 --> 01:21:02,605 The world can open up! # # The sun can fill the sky # 1518 01:21:02,711 --> 01:21:06,075 Everything can change # # You can feel like # 1519 01:21:06,177 --> 01:21:09,076 You can fly! # 1520 01:21:09,178 --> 01:21:12,803 I can't believe how relaxed you seem. 1521 01:21:12,911 --> 01:21:15,241 It's like a dream. 1522 01:21:15,345 --> 01:21:17,607 Thank God it's not that. 1523 01:21:17,712 --> 01:21:21,439 It's a whole new life. 1524 01:21:21,545 --> 01:21:25,205 [phone ringing] David. 1525 01:21:25,311 --> 01:21:29,005 Just one phone call, I promise. 1526 01:21:29,112 --> 01:21:32,078 Hey captain, did you get that e-mail I sent you? 1527 01:21:32,179 --> 01:21:34,702 Yep, and I was shocked to say the least. 1528 01:21:34,813 --> 01:21:37,176 I would've expected it from Larry, but not you. 1529 01:21:37,279 --> 01:21:40,178 You know I don't believe in any of that nonsense. 1530 01:21:40,279 --> 01:21:42,212 Yeah, I expected you'd say that. 1531 01:21:42,312 --> 01:21:46,006 But I needed to send it to you, just in case. 1532 01:21:46,113 --> 01:21:47,942 Just remember, captain. 1533 01:21:48,046 --> 01:21:49,841 God loves you-- -Yeah, yeah. 1534 01:21:49,946 --> 01:21:53,504 And don't take the mark. 1535 01:21:56,213 --> 01:21:58,237 Don't take the mark? 1536 01:21:58,347 --> 01:22:00,041 What mark? 1537 01:22:00,147 --> 01:22:02,806 Who's mark? 1538 01:22:03,914 --> 01:22:06,574 Come here. 1539 01:22:09,514 --> 01:22:11,776 I love you, Lori. 1540 01:22:11,881 --> 01:22:14,779 I love you too, David. 1541 01:22:15,881 --> 01:22:18,779 [music] 1542 01:22:27,215 --> 01:22:29,114 [thunder crashes] 1543 01:22:41,750 --> 01:22:45,614 [cars crashing] [explosions] 1544 01:22:51,284 --> 01:22:53,182 [watch beeping] 1545 01:22:57,851 --> 01:22:59,009 Hey, Gary! 1546 01:22:59,117 --> 01:23:02,084 Have you seen Lindsey? 1547 01:23:03,185 --> 01:23:03,784 [music] 1548 01:23:03,784 --> 01:25:25,088 [music] 103940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.