All language subtitles for High.Potential.S02E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,300 --> 00:00:14,286 - Come on, let me do it. - Dude, hey, stop. 2 00:00:14,310 --> 00:00:15,576 Come on. Let go. 3 00:00:15,600 --> 00:00:17,690 You're gonna make me crash. No! 4 00:00:18,690 --> 00:00:19,780 No. 5 00:00:24,110 --> 00:00:26,200 Look, it's still filming. 6 00:00:27,240 --> 00:00:29,546 Is that a car? 7 00:00:59,600 --> 00:01:01,076 How did you find me? 8 00:01:01,100 --> 00:01:03,916 Well, when you wouldn't take my calls, I had to stalk your reviews. 9 00:01:03,940 --> 00:01:08,006 Turns out Steve from pen tech, very satisfied with his Thursday lawn care. 10 00:01:08,030 --> 00:01:09,296 Five stars. 11 00:01:09,320 --> 00:01:11,086 What can I help you with, Morgan? 12 00:01:11,110 --> 00:01:13,926 I was just wondering why you'd give me your business card and then ghost me. 13 00:01:13,950 --> 00:01:16,886 Roman asked me to check on you and his kid. 14 00:01:16,910 --> 00:01:18,596 I told him you were good. 15 00:01:18,620 --> 00:01:19,710 The job is done. 16 00:01:20,290 --> 00:01:22,056 So you and Roman are what? Pen pals? 17 00:01:22,080 --> 00:01:25,670 Before I got the call, I hadn't spoken to the man in 15 years. 18 00:01:26,670 --> 00:01:29,186 So, someone you haven't spoken with in over a decade calls, 19 00:01:29,210 --> 00:01:32,656 and you drop everything to go pick up a backpack in Nevada, 20 00:01:32,680 --> 00:01:34,446 and then spy on my daughter and me? 21 00:01:34,470 --> 00:01:36,390 Yeah, well, it sure seems that way. 22 00:01:37,350 --> 00:01:38,560 Do you know where Roman is? 23 00:01:39,470 --> 00:01:41,366 Roman called me from a burner, all right? 24 00:01:41,390 --> 00:01:43,560 I didn't even see him when I got out there, so. 25 00:01:45,110 --> 00:01:46,546 I want that backpack. 26 00:01:46,570 --> 00:01:50,086 Then, why don't you ask some of your cop friends about that? 27 00:01:50,110 --> 00:01:51,796 - They can help you with it. - Yeah, you're right. 28 00:01:51,820 --> 00:01:54,296 I am friends with some people in the LAPD… 29 00:01:55,410 --> 00:01:57,636 …including the financial crimes division. 30 00:01:57,660 --> 00:02:00,516 I wonder if they would peek into your business for me. 31 00:02:00,540 --> 00:02:02,766 You know what? You probably have nothing to worry about. 32 00:02:02,790 --> 00:02:04,686 I'm sure you've reported every single dollar 33 00:02:04,710 --> 00:02:06,896 of your cash-only business to the IRS, right? 34 00:02:08,050 --> 00:02:10,436 Good. I'll be in touch with a time and a place. 35 00:02:10,460 --> 00:02:12,300 Keep up the five-star work, Arthur. 36 00:02:15,340 --> 00:02:18,576 One of the things I'm most proud of as your lieutenant 37 00:02:18,600 --> 00:02:20,946 is this team's commitment to its duty. 38 00:02:20,970 --> 00:02:24,326 Every day, you tackle the toughest crimes this city throws at you 39 00:02:24,350 --> 00:02:26,140 with honor and tenacity. 40 00:02:26,690 --> 00:02:29,900 And tenacious is also how I would describe captain Wagner. 41 00:02:30,570 --> 00:02:32,416 His track record speaks for itself. 42 00:02:32,440 --> 00:02:34,280 Welcome, captain Nick Wagner. 43 00:02:38,450 --> 00:02:40,306 Thank you, lieutenant soto. 44 00:02:40,330 --> 00:02:43,516 I know what it's like to have a change in command 45 00:02:43,540 --> 00:02:45,556 and all the uncertainties that come with it, 46 00:02:45,580 --> 00:02:47,856 which is why I want to be clear up front. 47 00:02:47,880 --> 00:02:49,356 I'm not here to step on toes. 48 00:02:49,380 --> 00:02:52,590 My job is to support you, so you can do yours. 49 00:02:53,170 --> 00:02:57,630 I'm looking forward to getting to know you better. 50 00:03:01,520 --> 00:03:05,326 And to start that process, I'm gonna be meeting with you individually. 51 00:03:05,350 --> 00:03:07,326 It's nothing formal. Just some talk. 52 00:03:07,350 --> 00:03:10,916 And since my office is on three, I was hoping lieutenant soto 53 00:03:10,940 --> 00:03:13,940 wouldn't mind if I used hers as home base for a few days. 54 00:03:14,950 --> 00:03:16,790 - Whatever you need, captain. - Great. 55 00:03:17,410 --> 00:03:19,410 Thank you, everyone. 56 00:03:21,030 --> 00:03:23,410 Detective ozdil, free for a chat? 57 00:03:24,500 --> 00:03:25,540 Sure. 58 00:03:30,790 --> 00:03:33,986 Hey, you okay with all this? 59 00:03:34,010 --> 00:03:35,946 Are you referring to getting kicked out of my own office 60 00:03:35,970 --> 00:03:38,276 or captain Wagner in general? 61 00:03:38,300 --> 00:03:39,366 Yes. 62 00:03:39,390 --> 00:03:42,406 I'm fine, really. 63 00:03:42,430 --> 00:03:45,060 First few days of new command is always a little bumpy. 64 00:03:49,060 --> 00:03:52,336 Daphne. What do we know about Wagner? 65 00:03:52,360 --> 00:03:54,506 Well… …I know he's one of the wagners. 66 00:03:54,530 --> 00:03:57,296 - What does that mean? - The wagners are an LAPD dynasty. 67 00:03:57,320 --> 00:04:00,096 Grandfather, father, uncle. All made captain. 68 00:04:00,120 --> 00:04:02,216 His dad retired a decade ago and went into politics. 69 00:04:02,240 --> 00:04:04,676 I heard his dad pulled some strings to get his son into command. 70 00:04:04,700 --> 00:04:06,636 Must be nice to have that kind of in. 71 00:04:06,660 --> 00:04:08,476 Hey, guys. I just got a call. 72 00:04:08,500 --> 00:04:10,896 Dead body found at shay ranch pond. 73 00:04:10,920 --> 00:04:11,920 Go check it out. 74 00:04:27,230 --> 00:04:30,706 - What are we looking at? - Victim was shot in the chest. No ID. 75 00:04:30,730 --> 00:04:33,546 Car is registered to a Tori Nolan. Thirty-one. 76 00:04:33,570 --> 00:04:35,256 We pulled a pic from the dmv. 77 00:04:35,280 --> 00:04:37,820 We think the car might have been stolen by the Vic. 78 00:04:41,320 --> 00:04:45,966 No, she didn't steal Tori Nolan's car. She is Tori Nolan. 79 00:04:45,990 --> 00:04:49,556 Looks like Tori had some work done recently. 80 00:04:49,580 --> 00:04:53,516 Botox, microplaning, threads, cheek fillers, eyelash extensions. 81 00:04:53,540 --> 00:04:55,260 She chopped her hair off and dyed it brown. 82 00:04:56,710 --> 00:04:59,276 Sounds like she went through a lot of trouble to change her appearance. 83 00:04:59,300 --> 00:05:02,616 Yeah, either she succumbed to the pressures of being a woman in la, 84 00:05:02,640 --> 00:05:04,486 or she was hiding from someone. 85 00:05:04,510 --> 00:05:07,906 Hey, these bullet wounds definitely came from a small caliber, maybe a .380. 86 00:05:07,930 --> 00:05:10,166 Those are steam burns, but look, these seem chemical. 87 00:05:10,190 --> 00:05:12,246 There's red staining on her clothes and skin too. 88 00:05:12,270 --> 00:05:14,900 None of it looks like blood. Some kind of dye? 89 00:05:17,480 --> 00:05:18,770 All the windows are missing. 90 00:05:19,740 --> 00:05:21,030 Might have been shot out. 91 00:05:27,660 --> 00:05:29,596 Looks like Tori had a storage unit. 92 00:05:29,620 --> 00:05:33,120 Hold on. Why is this still dripping? The rest of the dash is dry. 93 00:05:34,000 --> 00:05:35,460 Okay. 94 00:05:36,960 --> 00:05:39,486 So Tori Nolan changed her face, carried a gun, 95 00:05:39,510 --> 00:05:42,050 only to get shot, burned, and dumped into a pond. 96 00:05:45,260 --> 00:05:48,180 Well, whoever she was hiding from, it looks like they found her. 97 00:05:53,440 --> 00:05:56,796 Hula hound. And you know about this place because… 98 00:05:56,820 --> 00:05:59,256 I know all the bars in la with trivia nights. 99 00:05:59,280 --> 00:06:02,796 Don't judge me. Knowing random facts is the whole point of a pub quiz. 100 00:06:02,820 --> 00:06:04,450 They love it. 101 00:06:05,870 --> 00:06:07,506 Maybe they don't love it because, you know, 102 00:06:07,530 --> 00:06:09,636 I'm banned from most of them, but that's not why we're here. 103 00:06:09,660 --> 00:06:11,726 We're here because you said Tori had a storage unit, right? 104 00:06:11,750 --> 00:06:13,090 - Yeah. - Okay. 105 00:06:13,710 --> 00:06:14,960 Ta-da. 106 00:06:17,290 --> 00:06:19,816 Nobody's popping into the hula hound for no reason, 107 00:06:19,840 --> 00:06:21,816 and I'm thinking Tori's reason was proximity. 108 00:06:21,840 --> 00:06:23,606 Yeah, it's as good a place to start as any. 109 00:06:23,630 --> 00:06:25,366 Tori's last known address was in koreatown, 110 00:06:25,390 --> 00:06:27,196 but landlord said she hasn't lived there for years. 111 00:06:27,220 --> 00:06:29,826 - Let's go see what she was storing. - Let's. 112 00:06:42,150 --> 00:06:44,440 - What do these mean? - I don't know yet. 113 00:06:47,450 --> 00:06:49,346 There was no laptop in Tori's car. 114 00:06:49,370 --> 00:06:50,910 Maybe the killer took it. 115 00:06:59,210 --> 00:07:02,550 Whoa. Look at these. 116 00:07:07,720 --> 00:07:09,116 Ha. 117 00:07:09,140 --> 00:07:11,640 All these match up with the places on the filing cabinets. 118 00:07:12,270 --> 00:07:14,786 Tori was traveling the world under assumed identities. 119 00:07:14,810 --> 00:07:17,060 Who was this girl? Carmen sandiego? 120 00:07:21,110 --> 00:07:24,700 It's gonna take days to piece all that back together. 121 00:07:28,570 --> 00:07:30,596 We might not have to. 122 00:07:30,620 --> 00:07:34,136 Okay, so everywhere Tori traveled, there was some sort of big scandal. 123 00:07:34,160 --> 00:07:36,556 Crystal lake had this massive e. Coli outbreak 124 00:07:36,580 --> 00:07:38,976 from faulty water pipes in July of 2018. 125 00:07:39,000 --> 00:07:42,276 Late 2023, an American au pair agency 126 00:07:42,300 --> 00:07:44,936 was running a human trafficking ring out of Cambodia. 127 00:07:44,960 --> 00:07:47,340 And do you see these red symbols right here? 128 00:07:48,090 --> 00:07:49,486 Those are editing marks. 129 00:07:49,510 --> 00:07:53,260 And these numbers, they're dates and issue numbers from a magazine. 130 00:07:53,930 --> 00:07:55,996 Tori wasn't an international woman of mystery. 131 00:07:56,020 --> 00:07:57,866 She was an investigative reporter. 132 00:07:57,890 --> 00:08:01,390 Well, whatever story she was covering now might have gotten her killed. 133 00:08:02,440 --> 00:08:04,650 Find anything in Tori Nolan's financials? 134 00:08:05,740 --> 00:08:06,910 Oz. 135 00:08:07,490 --> 00:08:10,796 - Oz. -. Sorry. 136 00:08:10,820 --> 00:08:14,056 Okay, you've been acting weird ever since your meeting with the captain. 137 00:08:14,080 --> 00:08:16,386 - I thought you said it went well. - Yeah, it did. 138 00:08:16,410 --> 00:08:18,660 I think. I don't know. 139 00:08:19,790 --> 00:08:22,000 You'll see when you meet with him. 140 00:08:24,710 --> 00:08:26,526 Daphne, what'd you find out? 141 00:08:26,550 --> 00:08:28,736 Okay, I cross-referenced the location, 142 00:08:28,760 --> 00:08:30,316 dates, and issue numbers you sent. 143 00:08:30,340 --> 00:08:33,276 Morgan was right. Tori was a journalist for takedown magazine, 144 00:08:33,300 --> 00:08:36,036 an online publication known for its exposés. 145 00:08:36,060 --> 00:08:38,956 According to her editor, Tori always wrote under a pseudonym. 146 00:08:38,980 --> 00:08:42,916 Apparently she got doxed after an article she published in her college newspaper. 147 00:08:42,940 --> 00:08:45,546 Having her private information blasted all over the Internet 148 00:08:45,570 --> 00:08:47,336 was so traumatic she dropped out of school. 149 00:08:47,360 --> 00:08:49,796 Did the editor know what Tori was currently investigating? 150 00:08:49,820 --> 00:08:51,676 No, but that wasn't unusual. 151 00:08:51,700 --> 00:08:54,056 She said Tori would drop off the grid when following a story. 152 00:08:54,080 --> 00:08:56,806 Good news is they insisted on getting proof of life from her 153 00:08:56,830 --> 00:08:59,556 whenever she was undercover, so I'm sending that to you now. 154 00:09:03,670 --> 00:09:06,776 This is recent. She had the same nails on when she died. 155 00:09:06,800 --> 00:09:08,736 There's no grow-out around the cuticles. 156 00:09:08,760 --> 00:09:10,736 But this picture could have been taken anywhere, Morgan. 157 00:09:10,760 --> 00:09:13,720 There's no landmarks or anything else in the background we can use. 158 00:09:14,390 --> 00:09:15,486 Not true. 159 00:09:15,510 --> 00:09:16,970 You got a poodle dog. 160 00:09:19,350 --> 00:09:21,140 There's literally no poodle. 161 00:09:25,860 --> 00:09:27,416 Okay, I get it. 162 00:09:27,440 --> 00:09:31,126 We're looking for poodle dog plants, but how do you know this is the right area? 163 00:09:31,150 --> 00:09:34,926 Because there was a fire in these hills just a few months ago. 164 00:09:34,950 --> 00:09:38,266 Poodle dog bushes are pyrophytes. Fire followers. 165 00:09:38,290 --> 00:09:42,016 Their seeds lay dormant until the intense heat of a fire wakes them up. 166 00:09:42,040 --> 00:09:44,516 Based on the size of the plant in this picture she took. 167 00:09:44,540 --> 00:09:46,580 This location fits the timeline. 168 00:09:47,710 --> 00:09:50,526 Yeah, yeah, yeah, look. Look, we're getting close. See? 169 00:09:50,550 --> 00:09:52,656 Okay, stop. Check it out. 170 00:09:52,680 --> 00:09:54,890 She took the picture right here. 171 00:09:55,600 --> 00:10:00,536 Okay, if I am Tori, I am not taking no trespassing for an answer. 172 00:10:00,560 --> 00:10:01,560 If you're Tori? 173 00:10:03,100 --> 00:10:05,626 Well, why would I? Any bozo can buy a sign, tack it to a fence. 174 00:10:05,650 --> 00:10:08,296 Morgan, whoever put up that sign, they might mean it. 175 00:10:08,320 --> 00:10:11,586 Tori's embedded herself in some dangerous situations with some dangerous people, 176 00:10:11,610 --> 00:10:13,796 so we don't know what we might be walking into here. 177 00:10:22,500 --> 00:10:24,016 What is this place? 178 00:10:24,040 --> 00:10:25,540 You don't have a teenager. 179 00:10:26,210 --> 00:10:27,840 This is a content house. 180 00:10:42,560 --> 00:10:46,376 These guys all live here and shoot videos for their streaming platforms. 181 00:10:46,400 --> 00:10:48,416 Could explain Tori's enhancements. 182 00:10:48,440 --> 00:10:52,506 She'd have to be camera ready 24-7 if she was going undercover as an influencer. 183 00:10:52,530 --> 00:10:56,336 Well, this isn't really on par with the other stories she went after. 184 00:10:56,360 --> 00:10:57,780 What was she investigating here? 185 00:10:58,950 --> 00:11:00,006 Can I help you? 186 00:11:00,030 --> 00:11:02,620 I'm detective karadec. This is Morgan gillory, LAPD. 187 00:11:03,620 --> 00:11:05,040 You recognize this woman? 188 00:11:06,170 --> 00:11:07,170 That's Darla. 189 00:11:08,460 --> 00:11:09,880 She lives here. 190 00:11:11,920 --> 00:11:13,106 Is she okay? 191 00:11:13,130 --> 00:11:16,300 No, unfortunately she's not. She's dead. 192 00:11:17,140 --> 00:11:20,890 Hey. Anyone else want to take a dip in the gel-cuzzi? 193 00:11:25,060 --> 00:11:26,480 That's a no? 194 00:11:27,350 --> 00:11:29,376 Darla… well, Tori, I guess, 195 00:11:29,400 --> 00:11:32,006 she'd only been in the house a few weeks, but everyone liked her. 196 00:11:32,030 --> 00:11:34,796 - What kind of content did she make? - Asmr videos. 197 00:11:34,820 --> 00:11:37,136 Her channel wasn't doing great, but it was growing. 198 00:11:37,160 --> 00:11:38,926 When's the last time you saw Tori? 199 00:11:38,950 --> 00:11:40,926 A day ago, maybe two. 200 00:11:40,950 --> 00:11:43,676 When everyone's filming, we tend to lose track of time. 201 00:11:43,700 --> 00:11:45,636 Do you know anyone who would want to hurt her? 202 00:11:45,660 --> 00:11:47,596 No, we've all had creeps in our comments, 203 00:11:47,620 --> 00:11:49,870 but Tori never mentioned anyone she was concerned about. 204 00:11:50,380 --> 00:11:52,226 Do you think one of her followers killed her? 205 00:11:52,250 --> 00:11:53,816 Well, we're not ruling anything out. 206 00:11:53,840 --> 00:11:55,236 Thanks. We'll be in touch. 207 00:11:55,260 --> 00:11:58,196 No one claims to know what happened. 208 00:11:58,220 --> 00:11:59,946 You got anything? 209 00:11:59,970 --> 00:12:02,736 Just that these kids are under a crazy amount of pressure. 210 00:12:02,760 --> 00:12:04,826 You know, that bit that prénkz was doing? 211 00:12:04,850 --> 00:12:07,810 A six-ounce box of gelatin makes two cups. 212 00:12:08,390 --> 00:12:10,786 A standard kiddie pool is about 400 gallons. 213 00:12:10,810 --> 00:12:13,666 That's 3,360 boxes just to fill it up. 214 00:12:13,690 --> 00:12:16,756 I'm guessing from set-up to clean-up, that's what? 215 00:12:16,780 --> 00:12:19,070 Thirty hours of work for a 30-second video. 216 00:12:20,490 --> 00:12:22,636 That's barely gonna move the needle on his goal chart. 217 00:12:22,660 --> 00:12:25,410 This guy Phineas is running this place like a sweatshop. 218 00:12:30,540 --> 00:12:33,670 Okay. Looks like we found prénkz's lair. 219 00:12:38,470 --> 00:12:39,526 Red dye? 220 00:12:39,550 --> 00:12:41,566 Like the red dye that was all over Tori's body? 221 00:12:41,590 --> 00:12:43,866 What are you gonna say? You don't know what happened. 222 00:12:43,890 --> 00:12:46,496 - Just let me talk! - Play it cool. Okay, we're going in. 223 00:12:46,520 --> 00:12:48,650 Something you guys wanna tell us? 224 00:12:49,810 --> 00:12:52,496 - We did it. We did it. We killed her. -. It was an accident. 225 00:12:52,520 --> 00:12:53,796 One of you shot Tori? 226 00:12:53,820 --> 00:12:55,206 She was shot? 227 00:12:55,230 --> 00:12:56,796 How do you think you killed her? 228 00:12:56,820 --> 00:12:58,110 Like that. 229 00:12:58,950 --> 00:13:00,676 No, no, no, no, no, no. No. Karadec! 230 00:13:00,700 --> 00:13:03,950 - You might wanna turn back. - What… geez. 231 00:13:17,130 --> 00:13:21,776 Darla, Tori leaves the house every Wednesday afternoon to do errands. 232 00:13:21,800 --> 00:13:26,850 Since we knew she'd be in her car, prénkz and I set up a situation in her back seat. 233 00:13:27,810 --> 00:13:29,496 What kind of a situation? 234 00:13:29,520 --> 00:13:31,366 The devil's toothpaste. 235 00:13:31,390 --> 00:13:34,770 Exactly what happened to detective karadec, except bigger. 236 00:13:37,230 --> 00:13:38,520 Show me. 237 00:13:41,030 --> 00:13:43,296 Get ready. 238 00:13:43,320 --> 00:13:45,296 This is gonna get so many hits. 239 00:13:45,320 --> 00:13:47,740 Sorry, Darla, but you asked for this. 240 00:13:50,160 --> 00:13:52,016 My god. 241 00:13:52,040 --> 00:13:53,646 - What do we do? - I don't know. 242 00:13:53,670 --> 00:13:56,146 Hurry, the car's still rolling. We need to get outta here. 243 00:13:56,170 --> 00:13:57,976 Just stop filming, prénkz! 244 00:13:58,000 --> 00:13:59,486 Did you check on her? 245 00:13:59,510 --> 00:14:01,776 Well, we freaked out, so we called Phineas. 246 00:14:01,800 --> 00:14:03,026 He runs cloud house. 247 00:14:03,050 --> 00:14:04,906 Phineas said Darla was fine but really mad. 248 00:14:04,930 --> 00:14:06,656 She was just gonna go for a drive and cool off. 249 00:14:06,680 --> 00:14:09,446 No, with a force like that, Tori was definitely concussed. 250 00:14:09,470 --> 00:14:10,706 She wasn't driving anywhere. 251 00:14:10,730 --> 00:14:13,536 You guys, that was a really dangerous prank. 252 00:14:13,560 --> 00:14:16,286 I know. I didn't think it'd be that big of an explosion. 253 00:14:16,310 --> 00:14:17,546 All right, what was in it? 254 00:14:17,570 --> 00:14:21,336 Just dye, soap, yeast, and peroxide. 255 00:14:21,360 --> 00:14:22,926 - How much peroxide? - A lot. 256 00:14:22,950 --> 00:14:25,136 A lot. Okay, well, that explains the steam burns. 257 00:14:25,160 --> 00:14:28,176 When hydrogen peroxide meets yeast, 258 00:14:28,200 --> 00:14:31,846 it produces a lot of oxygen and a lot of heat. 259 00:14:31,870 --> 00:14:34,596 The oxygen forms a fabulous foam, 260 00:14:34,620 --> 00:14:38,896 and the higher the peroxide percentage, the bigger the boom. 261 00:14:42,090 --> 00:14:44,066 It also explains the lack of blood in Tori's car. 262 00:14:44,090 --> 00:14:45,610 The peroxide would have cleaned it up. 263 00:14:46,680 --> 00:14:49,100 In the video, you said Tori asked for it. Why? 264 00:14:49,760 --> 00:14:52,246 She stole my l3 protein powder. 265 00:14:52,270 --> 00:14:53,496 Live laugh lift. 266 00:14:53,520 --> 00:14:55,576 I was supposed to do an exclusive promo for them. 267 00:14:55,600 --> 00:14:58,626 I'm the only content creator in the country to get l3 before the launch. 268 00:14:58,650 --> 00:15:01,166 It was gonna bring a ton of traffic to my channel, 269 00:15:01,190 --> 00:15:03,336 but Tori stole the powder before I could film it. 270 00:15:03,360 --> 00:15:04,466 Why would she do that? 271 00:15:04,490 --> 00:15:06,886 Probably because her own channel wasn't doing so well, 272 00:15:06,910 --> 00:15:08,290 so she wanted to sabotage mine. 273 00:15:09,740 --> 00:15:12,226 Those morons could've killed Tori with that dumb prank, 274 00:15:12,250 --> 00:15:14,556 but I don't think they shot her. I think someone else did. 275 00:15:14,580 --> 00:15:19,920 Look, red dye and tire tracks extend down into those weeds. 276 00:15:20,420 --> 00:15:21,860 I think this is where Tori was shot. 277 00:15:27,720 --> 00:15:29,600 Wonder who would've wanted to do that. 278 00:15:36,890 --> 00:15:38,956 Let's get back to the car. I'll put out a bolo. 279 00:15:38,980 --> 00:15:40,796 Hold on… …one second. 280 00:15:40,820 --> 00:15:42,876 Did you just try and chase after a sports car? 281 00:15:42,900 --> 00:15:43,966 It was an instinct. 282 00:15:43,990 --> 00:15:47,216 Your instinct was that you could catch up to a twin-turbo v-8? 283 00:15:47,240 --> 00:15:49,716 - Morgan. - This might be the best day of my life. 284 00:15:50,990 --> 00:15:52,806 I just wanna thank you for that beautiful gift. 285 00:15:52,830 --> 00:15:53,830 Okay. 286 00:15:59,710 --> 00:16:01,340 We didn't know you'd be home early. 287 00:16:01,920 --> 00:16:03,896 Clearly. What is this? 288 00:16:03,920 --> 00:16:05,396 A pb and j. 289 00:16:05,420 --> 00:16:06,856 Cookies are not bread. 290 00:16:06,880 --> 00:16:10,236 Argh. Air patrol's out looking for a guy, so I got a little time. 291 00:16:10,260 --> 00:16:12,616 That's so cool. You should have asked for a fly along. 292 00:16:12,640 --> 00:16:15,156 I prefer to do my barfing on land. 293 00:16:16,270 --> 00:16:18,496 Hey, Elliot, can you go grab your sister? 294 00:16:18,520 --> 00:16:20,206 I thought you were hiring a babysitter. 295 00:16:20,230 --> 00:16:21,956 Can you just go get her? 296 00:16:21,980 --> 00:16:24,126 Please? You're her favorite person in the whole wide world. 297 00:16:24,150 --> 00:16:25,966 I know you're just saying that to manipulate me. 298 00:16:25,990 --> 00:16:27,070 Is it working? 299 00:16:27,650 --> 00:16:30,846 Yes, but only because it's true. She's a big Elliot fan. 300 00:16:30,870 --> 00:16:33,500 - Aren't we all? - He's all right. 301 00:16:35,580 --> 00:16:37,250 Argh. Gross. 302 00:16:40,370 --> 00:16:42,316 The other reason I wanted to swing by home was 303 00:16:42,340 --> 00:16:45,736 to let you know that I tracked down Arthur this morning. 304 00:16:45,760 --> 00:16:47,396 The guy who knows my dad? 305 00:16:47,420 --> 00:16:48,856 Does he know where he is? 306 00:16:48,880 --> 00:16:51,196 No, but he did agree to give me his backpack. 307 00:16:51,220 --> 00:16:53,616 - Okay, let's go get it. - Hey… …hold on a second. 308 00:16:53,640 --> 00:16:56,036 We haven't figured out a time or a place yet, 309 00:16:56,060 --> 00:16:58,326 but when we do, I will get the backpack. 310 00:16:58,350 --> 00:17:00,020 - I can't go with you? - No. 311 00:17:00,560 --> 00:17:03,246 - Why not? - We don't even know who this guy is. 312 00:17:03,270 --> 00:17:04,836 I'm not letting him anywhere near you. No. 313 00:17:04,860 --> 00:17:07,030 - But, mom, what if he has information or… - Ava. 314 00:17:07,570 --> 00:17:08,820 It's not a negotiation. 315 00:17:10,320 --> 00:17:11,320 Okay. 316 00:17:12,660 --> 00:17:13,950 I'll keep you posted. 317 00:17:20,870 --> 00:17:23,646 Phineas's orange lamborghini wasn't hard to find. 318 00:17:23,670 --> 00:17:26,276 Highway patrol picked him up in ventura an hour ago. 319 00:17:26,300 --> 00:17:27,936 So far he's had nothing to say. 320 00:17:27,960 --> 00:17:31,066 Keeping his mouth shut is probably the smartest thing he's done in a while. 321 00:17:32,680 --> 00:17:34,406 I'm not interrupting, am I? 322 00:17:34,430 --> 00:17:38,286 No, detectives oz and karadec are letting Phineas sweat a bit 323 00:17:38,310 --> 00:17:40,366 before starting their interrogation. 324 00:17:40,390 --> 00:17:42,730 Good. So detective forrester has a minute. 325 00:17:43,560 --> 00:17:46,626 I hope you don't mind, but I stopped at your desk and I couldn't resist. 326 00:17:46,650 --> 00:17:48,190 No, that's what they're there for. 327 00:17:48,900 --> 00:17:51,756 I never had a sweet tooth… …until I joined the force. 328 00:17:51,780 --> 00:17:53,886 Now I can't go a day without having sugar. 329 00:17:53,910 --> 00:17:55,806 Well, there is worse habits. 330 00:17:55,830 --> 00:17:59,266 True, and there's some habits that serve you well on your job. 331 00:17:59,290 --> 00:18:00,806 I saw your file, detective. 332 00:18:00,830 --> 00:18:04,040 Have you ever considered sitting for the sergeant's exam? 333 00:18:04,750 --> 00:18:08,986 Y-Yeah, I thought about it, but nothing serious. 334 00:18:09,010 --> 00:18:12,526 You should. I have a friend that used to be a test assessor. 335 00:18:12,550 --> 00:18:15,236 He can give you tips, get you the right study materials. 336 00:18:15,260 --> 00:18:18,866 That's great, but you know, I'm really happy here and... 337 00:18:18,890 --> 00:18:21,060 no, of course you are, but it never hurts to 338 00:18:21,680 --> 00:18:24,036 be curious about broadening your horizons. 339 00:18:24,060 --> 00:18:26,060 I'm sure lieutenant soto would agree. 340 00:18:27,190 --> 00:18:29,586 - I do. - I love to hear it. 341 00:18:29,610 --> 00:18:32,150 - I'll set it up. - Thank you. 342 00:18:36,200 --> 00:18:37,386 What did I miss? 343 00:18:37,410 --> 00:18:39,806 Nothing. They haven't started the interrogation yet, 344 00:18:39,830 --> 00:18:41,676 but I'm glad you popped in, Morgan. 345 00:18:41,700 --> 00:18:44,096 I was hoping we could sit down and have that talk and see... 346 00:18:44,120 --> 00:18:46,646 ye… you know what, i-i… great. 347 00:18:46,670 --> 00:18:49,316 I can't though 'cause I gotta give this my attention, so later. 348 00:18:49,340 --> 00:18:51,106 Maybe someone can tell me what this is about. 349 00:18:51,130 --> 00:18:52,130 Maybe. 350 00:18:52,720 --> 00:18:53,896 Of course. 351 00:18:53,920 --> 00:18:57,156 - Let's talk about Tori Nolan. - Who? 352 00:18:57,180 --> 00:18:59,036 The reporter you shot and then dumped in a pond. 353 00:18:59,060 --> 00:19:01,446 We're thinking you found out she was embedded at your house. 354 00:19:01,470 --> 00:19:04,496 You were worried about the story she'd run, and so you got rid of her. 355 00:19:04,520 --> 00:19:05,576 You mean Darla? 356 00:19:05,600 --> 00:19:07,586 So the details are familiar but not the name. 357 00:19:07,610 --> 00:19:09,376 I d-didn't know that was Darla. 358 00:19:09,400 --> 00:19:11,796 I-I definitely didn't know that she was a reporter. 359 00:19:11,820 --> 00:19:12,876 Why was she at cloud house? 360 00:19:12,900 --> 00:19:14,836 We were wondering the same thing, but then we had a look 361 00:19:14,860 --> 00:19:15,926 at your financials. 362 00:19:15,950 --> 00:19:18,546 $200,000 sports car. 363 00:19:18,570 --> 00:19:21,216 Several stays at the Ibiza four seasons. 364 00:19:21,240 --> 00:19:23,676 You work the kids hard, pay them way less than they're earning, 365 00:19:23,700 --> 00:19:25,096 then skim all the profits for yourself. 366 00:19:25,120 --> 00:19:26,266 That sounds like a story to me. 367 00:19:26,290 --> 00:19:29,016 Any money that I take from the creators is for their room and board. 368 00:19:29,040 --> 00:19:31,896 Right. 50k a month each. 369 00:19:31,920 --> 00:19:33,486 Seems a bit steep, doesn't it, Phineas? 370 00:19:33,510 --> 00:19:34,930 Even by Los Angeles standards. 371 00:19:36,550 --> 00:19:38,510 - I gotta do a quick mic pop. - A what? 372 00:19:39,510 --> 00:19:41,036 I need to see his watch. 373 00:19:41,060 --> 00:19:42,326 Watch, please. 374 00:19:42,350 --> 00:19:43,430 Thank you. 375 00:19:46,730 --> 00:19:49,586 Check out the joints. There's corrosion in there, you see that? 376 00:19:49,610 --> 00:19:53,610 That's what happens when titanium comes in contact with concentrated peroxide. 377 00:19:54,190 --> 00:19:57,386 Ooh. You see, after the explosion, Tori was covered in that, Phineas, 378 00:19:57,410 --> 00:19:59,716 and you must have gotten a good bit of it on yourself too 379 00:19:59,740 --> 00:20:02,216 when you moved her body from the driver's seat. 380 00:20:02,240 --> 00:20:05,176 You were in Tori's car after Raquel and prénkz foamed it. 381 00:20:05,200 --> 00:20:07,830 You're the one who shot her and then moved the car. 382 00:20:09,250 --> 00:20:14,236 I moved the body, but I swear I did not kill her. 383 00:20:14,260 --> 00:20:15,896 There was so much foam everywhere. 384 00:20:15,920 --> 00:20:18,316 I had no idea that she was shot until I got to the pond. 385 00:20:18,340 --> 00:20:20,590 If you didn't kill her, why'd you move the body? 386 00:20:21,220 --> 00:20:22,866 Because I'd lose the lease on the house. 387 00:20:22,890 --> 00:20:25,996 Landlord's been trying to evict cloud house for months. 388 00:20:26,020 --> 00:20:28,076 The neighbors hate us, and if they kick us out, 389 00:20:28,100 --> 00:20:29,876 I'd have to shut the entire thing down. 390 00:20:29,900 --> 00:20:32,546 - Can you prove that you didn't kill her? - I can. 391 00:20:32,570 --> 00:20:34,166 Do you guys know what bots are? 392 00:20:34,190 --> 00:20:35,916 Fake account holders on social networks. 393 00:20:35,940 --> 00:20:37,586 People use them to pad their followers. Yeah. 394 00:20:37,610 --> 00:20:41,716 Exactly. Darla's number... Tori's numbers were terrible, 395 00:20:41,740 --> 00:20:45,466 and right before prénkz and Raquel came running up, 396 00:20:45,490 --> 00:20:48,580 I was in my office buying bots to pump up Tori's channel. 397 00:20:49,500 --> 00:20:50,896 Which you never would have done 398 00:20:50,920 --> 00:20:52,936 if you were planning on getting rid of her a minute later. 399 00:20:52,960 --> 00:20:54,000 Exactly. 400 00:20:56,710 --> 00:20:57,790 Damn it. 401 00:21:04,810 --> 00:21:08,656 We booked Phineas for evidence tampering and illegal transport. 402 00:21:08,680 --> 00:21:11,536 He offered up Tori's bag as a bargaining chip for leniency. 403 00:21:11,560 --> 00:21:13,876 Said he took it to keep anyone from ID'ing her. 404 00:21:13,900 --> 00:21:16,546 Somebody who loves cars didn't think we could find her through her vin number? 405 00:21:16,570 --> 00:21:18,490 Come on. 406 00:21:19,280 --> 00:21:22,086 Great. Tori has state-of-the-art encryption on here. 407 00:21:22,110 --> 00:21:23,740 Not surprising for someone with her job. 408 00:21:25,410 --> 00:21:28,886 Raquel was right. Tori did steal the protein powder. 409 00:21:28,910 --> 00:21:30,636 But why? I checked Tori's cloud house channel. 410 00:21:30,660 --> 00:21:32,726 - She never advertised it. - Yeah, well, why would she? 411 00:21:32,750 --> 00:21:34,436 She didn't actually care about her numbers, 412 00:21:34,460 --> 00:21:36,726 which means she wouldn't sabotage somebody else's. 413 00:21:36,750 --> 00:21:37,936 Morgan, how about this? 414 00:21:37,960 --> 00:21:39,920 You recognize anything in these lab results? 415 00:21:41,720 --> 00:21:44,826 Yeah, nothing super interesting, except castoreum. 416 00:21:44,850 --> 00:21:46,616 - What's that? - Beaver butt secretion. 417 00:21:46,640 --> 00:21:48,826 It's a flavoring agent. 418 00:21:48,850 --> 00:21:51,536 So is ethyl methylphenylglycidate. 419 00:21:51,560 --> 00:21:52,626 Artificial strawberry. 420 00:21:52,650 --> 00:21:55,780 I know that from my weekly fight with my kids in the cereal aisle. 421 00:21:56,360 --> 00:21:57,360 Yep. 422 00:21:58,530 --> 00:21:59,586 Strawberry. 423 00:21:59,610 --> 00:22:02,426 Okay, so Tori wasn't investigating the content house, 424 00:22:02,450 --> 00:22:05,096 she was investigating the protein powder. Why? 425 00:22:05,120 --> 00:22:08,670 Yeah, the woman made a career out of exposing major scandals. 426 00:22:09,290 --> 00:22:10,636 She covered corruption. 427 00:22:10,660 --> 00:22:13,096 She saved animals from abuse. 428 00:22:13,120 --> 00:22:16,476 She took on big oil. And then protein powder? 429 00:22:16,500 --> 00:22:18,750 Going after a small-time product doesn't make any sense. 430 00:22:21,970 --> 00:22:23,606 We said she was doxed, right? 431 00:22:23,630 --> 00:22:25,616 Yeah, she wrote an article about a classmate 432 00:22:25,640 --> 00:22:27,696 who was running a test-taker-for-hire business. 433 00:22:27,720 --> 00:22:29,286 He cyberbullied her for revenge. 434 00:22:29,310 --> 00:22:32,400 His name was, Robert Romano. 435 00:22:33,600 --> 00:22:35,350 Well, I think he goes by Bobby now. 436 00:22:44,910 --> 00:22:46,620 - Thank you. - Robert Romano? 437 00:22:47,530 --> 00:22:49,676 Whoa, my full name. 438 00:22:49,700 --> 00:22:52,660 That's what my mom calls me when I'm in trouble. 439 00:22:54,670 --> 00:22:56,646 - Wait, am I in trouble? - No, we just wanna talk. 440 00:22:56,670 --> 00:22:58,146 It's an impressive operation you got here. 441 00:22:58,170 --> 00:23:01,436 Thanks, man. Yeah, it's exciting times at l3. 442 00:23:01,460 --> 00:23:02,816 Yeah, our pre-orders are flying. 443 00:23:02,840 --> 00:23:05,446 I'm trying to stay humble, but I got a feeling 444 00:23:05,470 --> 00:23:08,520 live laugh lift is gonna revolutionize the fitness industry. 445 00:23:09,430 --> 00:23:10,696 Really? 446 00:23:10,720 --> 00:23:13,456 'Cause it kind of looks like you're just repackaging 447 00:23:13,480 --> 00:23:17,206 a bunch of bulk protein powder from China and slapping your label on it. 448 00:23:17,230 --> 00:23:19,376 No, no, no, no, no. It's way more than that. 449 00:23:19,400 --> 00:23:21,006 - Is it? - Yeah, yeah, yeah. 450 00:23:21,030 --> 00:23:24,006 L3 is a movement, okay? This guy gets it. I can tell. 451 00:23:24,030 --> 00:23:26,506 Bobby, San dimas delivery is gonna be late. 452 00:23:26,530 --> 00:23:28,200 The truck got a flat. 453 00:23:28,740 --> 00:23:31,556 If you two are from the health department, our certifications are in compliance. 454 00:23:31,580 --> 00:23:34,060 Don't worry, they're not health inspectors. They're just cops. 455 00:23:35,370 --> 00:23:38,436 Guys, this is Lamar vulpis. He's my operations manager. 456 00:23:38,460 --> 00:23:40,066 Can we help you with something? 457 00:23:40,090 --> 00:23:41,776 Yeah, we were hoping to take a look around, Lamar. 458 00:23:41,800 --> 00:23:43,186 Sure, you got a warrant? 459 00:23:43,210 --> 00:23:45,606 I don't know. Is there something here that warrants a warrant? 460 00:23:45,630 --> 00:23:48,986 Whoa, no, no. We don't… they don't need a warrant, dude. 461 00:23:49,010 --> 00:23:50,776 - We're just talking, right? - That's right. 462 00:23:50,800 --> 00:23:53,746 Yeah. Look, Lamar, I'll call San dimas. 463 00:23:53,770 --> 00:23:55,810 - You got it, boss. - Okay, thank you. 464 00:23:58,150 --> 00:24:01,336 I know, he seems pretty tough, right? That's just his job. 465 00:24:01,360 --> 00:24:02,706 I couldn't run the place without him. 466 00:24:02,730 --> 00:24:04,046 Yeah, I don't doubt it. 467 00:24:04,070 --> 00:24:06,376 I mean, your other businesses were all scams, right? 468 00:24:06,400 --> 00:24:08,886 Designer shoe company that turned out to be low-end knockoffs. 469 00:24:08,910 --> 00:24:11,006 The concert app that was kicking out fraudulent tickets. 470 00:24:11,030 --> 00:24:12,806 Yeah. That one got you pinched for wire fraud. 471 00:24:12,830 --> 00:24:14,056 You did two years in prison, right? 472 00:24:14,080 --> 00:24:17,386 Yeah, the feds got interested in you because of an anonymous tip, 473 00:24:17,410 --> 00:24:19,910 but she wasn't so anonymous for you, was she? 474 00:24:21,170 --> 00:24:23,226 Yeah, you're talking about Tori Nolan? 475 00:24:23,250 --> 00:24:25,146 - She just has it out for me. - Yeah? 476 00:24:25,170 --> 00:24:27,606 You think it had anything to do with the time you doxed her so bad 477 00:24:27,630 --> 00:24:29,066 she had to drop out of school? 478 00:24:29,090 --> 00:24:30,880 I really regret that. 479 00:24:31,890 --> 00:24:34,690 I was a stupid kid, and I did stupid things. 480 00:24:39,650 --> 00:24:40,690 Please. 481 00:24:42,310 --> 00:24:43,956 So, why are you asking about Tori? 482 00:24:43,980 --> 00:24:46,570 Well, Bobby, she's dead. 483 00:24:49,570 --> 00:24:51,386 That's heavy. 484 00:24:53,830 --> 00:24:55,676 Wait, you don't think I had something to do with it? 485 00:24:55,700 --> 00:24:56,766 Strong and smart. 486 00:24:56,790 --> 00:24:58,846 - He's the whole package. - Thanks. 487 00:24:58,870 --> 00:25:00,556 When's the last time you had contact with Tori? 488 00:25:00,580 --> 00:25:02,146 Well, she called me a week ago. 489 00:25:02,170 --> 00:25:04,266 She told me she was this big reporter now, 490 00:25:04,290 --> 00:25:06,566 and she was gonna take me down for good this time. 491 00:25:06,590 --> 00:25:08,566 - Well, how was she gonna do that? - I have no idea. 492 00:25:08,590 --> 00:25:09,656 I hung up on her. 493 00:25:09,680 --> 00:25:12,446 That kind of negative energy is not what live laugh lift is all about. 494 00:25:12,470 --> 00:25:16,076 It's nonsense anyway, because l3 is legit. 495 00:25:16,100 --> 00:25:18,906 Okay, so that must have really pissed you off, that she was trying to take it down. 496 00:25:18,930 --> 00:25:21,206 I wouldn't hurt anyone. 497 00:25:21,230 --> 00:25:23,440 You can look around all you want. I'm an open book. 498 00:25:26,530 --> 00:25:28,370 - Morgan… - karadec, he's an open book. 499 00:25:29,110 --> 00:25:31,320 - Yeah, I'm cool with it. - He's cool with it. 500 00:25:32,610 --> 00:25:35,320 He was at a gym across town when Tori was shot. 501 00:25:36,240 --> 00:25:38,636 Because I never skip leg day. 502 00:25:38,660 --> 00:25:40,700 - Can you verify that? - Yes. 503 00:25:47,170 --> 00:25:48,736 You meant, like, an alibi. 504 00:25:48,760 --> 00:25:51,106 Yeah, my pump partner can vouch for me. 505 00:25:51,130 --> 00:25:54,116 God, this keeps getting better. 506 00:25:54,140 --> 00:25:57,366 I'll check out Bobby's alibi, see if the gym had cameras. 507 00:25:57,390 --> 00:26:00,246 You're saying you don't trust the word of his pump partner? 508 00:26:00,270 --> 00:26:01,746 Well, even if his story is true, 509 00:26:01,770 --> 00:26:03,706 it doesn't mean he had nothing to do with Tori's death. 510 00:26:03,730 --> 00:26:05,956 - He could've hired someone to kill her. - Yeah, maybe. 511 00:26:05,980 --> 00:26:07,666 His nav app doesn't have him going to cloud house, 512 00:26:07,690 --> 00:26:09,716 however it does say that he stops by a place 513 00:26:09,740 --> 00:26:11,796 called Serenity arms at least once a week. 514 00:26:11,820 --> 00:26:13,336 It sounds like a cult. 515 00:26:13,360 --> 00:26:15,256 No, actually, it's a halfway house for ex-cons. 516 00:26:15,280 --> 00:26:17,176 Maybe Bobby stayed there after he got out of prison. 517 00:26:17,200 --> 00:26:18,806 Might be a good place to get some confirmation 518 00:26:18,830 --> 00:26:20,306 as to how reformed he actually is. 519 00:26:23,040 --> 00:26:26,106 Great, I'm being summoned for my meeting with the captain. 520 00:26:26,130 --> 00:26:28,026 No, thank you. It's good timing though. 521 00:26:28,050 --> 00:26:30,276 I gotta grab my car from the station and deal with a family thing. 522 00:26:30,300 --> 00:26:31,356 Everything okay? 523 00:26:31,380 --> 00:26:35,026 Yeah. Never any drama in the gillory household. 524 00:26:35,050 --> 00:26:36,050 Never. 525 00:26:42,180 --> 00:26:44,350 Detective karadec, come in. 526 00:26:46,150 --> 00:26:47,456 Don't worry, it's not yours. 527 00:26:47,480 --> 00:26:48,546 I wasn't worried. 528 00:26:48,570 --> 00:26:51,336 Nor should you be. I didn't even read your file. 529 00:26:51,360 --> 00:26:53,240 Your reputation precedes you. Please. 530 00:27:06,460 --> 00:27:08,396 Morgan gillory, tell me about her. 531 00:27:08,420 --> 00:27:10,316 I thought this meeting was about me. 532 00:27:10,340 --> 00:27:12,186 It is, but she's your partner, 533 00:27:12,210 --> 00:27:15,276 and I think we can both admit that it's unconventional 534 00:27:15,300 --> 00:27:18,026 and really not your style, detective. 535 00:27:18,050 --> 00:27:19,116 So, you have read my file. 536 00:27:19,140 --> 00:27:22,906 I don't need to read anything to know that you're a badge-and-oath kind of guy. 537 00:27:22,930 --> 00:27:26,666 But Morgan, she doesn't strike me as somebody who stays in her Lane. 538 00:27:28,310 --> 00:27:29,496 Well, we work well together 539 00:27:29,520 --> 00:27:31,876 - if that's what you're getting at. - You certainly do. 540 00:27:31,900 --> 00:27:34,650 Your case rate has increased ever since you two teamed up. 541 00:27:35,610 --> 00:27:38,150 You were smart to claim her as your partner. 542 00:27:39,370 --> 00:27:41,790 You don't know Morgan if you think anyone can claim her. 543 00:27:51,300 --> 00:27:53,720 Was there something else you needed, detective? 544 00:27:56,050 --> 00:27:57,220 No. 545 00:27:58,840 --> 00:28:02,286 Hey, heard back from the guy that runs Serenity arms, Gavin till man. 546 00:28:02,310 --> 00:28:04,440 - He's available to meet. - Let's go. 547 00:28:22,620 --> 00:28:23,926 I think you forgot something. 548 00:28:23,950 --> 00:28:25,766 - I wanna talk first. - About what? 549 00:28:25,790 --> 00:28:27,766 This is very simple. You've got the backpack. 550 00:28:27,790 --> 00:28:30,056 You give me the backpack. End of transaction. 551 00:28:33,250 --> 00:28:36,986 So, you really think that, whatever's in that bag 552 00:28:37,010 --> 00:28:40,430 will give you answers and not just more questions? 553 00:28:42,470 --> 00:28:43,710 You didn't look in it, did you? 554 00:28:45,850 --> 00:28:46,890 Why? 555 00:28:47,940 --> 00:28:50,690 I don't know, I thought about it, you know? 556 00:28:51,230 --> 00:28:52,996 But I know Roman, okay? 557 00:28:53,020 --> 00:28:55,006 The dude is solid, and he wouldn't just 558 00:28:55,030 --> 00:28:58,216 up and disappear from his people for no reason. 559 00:28:58,240 --> 00:29:02,546 So, I keep asking myself, what the hell happened 15 years ago 560 00:29:02,570 --> 00:29:04,846 that was bad enough to make a good man run? 561 00:29:04,870 --> 00:29:08,806 And to be quite honest, I'm not sure if I wanna know the answer to that. 562 00:29:08,830 --> 00:29:09,976 Do you? 563 00:29:10,000 --> 00:29:12,146 Yes, so give us the bag. 564 00:29:12,170 --> 00:29:15,566 What are you… how did you know where I was? 565 00:29:15,590 --> 00:29:18,276 The family tracker app. You can see my location, I can see yours. 566 00:29:18,300 --> 00:29:20,106 - No, we're not doing this, okay? - No, mom, stop. 567 00:29:20,130 --> 00:29:21,406 We didn't get the bag yet. 568 00:29:21,430 --> 00:29:23,350 You can go, but I'm not leaving here without it. 569 00:29:26,310 --> 00:29:27,770 No, it's… 570 00:29:28,480 --> 00:29:33,070 You look just like your dad when he's about to start digging into something. 571 00:29:36,780 --> 00:29:38,740 - You really knew my dad? - Yeah. 572 00:29:39,900 --> 00:29:42,836 You know, him and me, we went way back. I mean, we came up together. 573 00:29:42,860 --> 00:29:44,610 We were practically inseparable. 574 00:29:46,030 --> 00:29:47,846 And he spent so much time at my house, 575 00:29:47,870 --> 00:29:51,136 ate so many meals, that my mom started calling him plates. 576 00:29:56,130 --> 00:29:57,380 We need your help. 577 00:29:59,510 --> 00:30:03,930 I don't understand why my dad left me, but I need to. 578 00:30:10,770 --> 00:30:14,110 All right, look, I get it, okay? 579 00:30:14,900 --> 00:30:19,756 When I heard his voice, it was like time hadn't passed, but it had. 580 00:30:19,780 --> 00:30:22,620 I mean 15 years is a long time to disappear. 581 00:30:26,870 --> 00:30:28,176 And I miss him. 582 00:30:28,200 --> 00:30:32,056 My mom's like ridiculously smart, so if there's a clue in that bag, 583 00:30:32,080 --> 00:30:35,080 she'll find it and then maybe we'll find him. 584 00:30:41,010 --> 00:30:42,010 Please? 585 00:30:45,050 --> 00:30:46,840 All right. Okay. 586 00:30:47,890 --> 00:30:49,156 I'll get it to you. 587 00:30:49,180 --> 00:30:51,100 Wonderful. Ready? 588 00:30:55,600 --> 00:30:57,376 - I know you didn't want me here... - not another word. 589 00:30:57,400 --> 00:30:58,796 - No. Do you see? I helped. - Ava, stop it. 590 00:30:58,820 --> 00:31:01,546 - He wouldn't have given it to us if i... - we will talk about this later. 591 00:31:01,570 --> 00:31:05,200 Right now, I am so angry I don't trust anything that would come out of my mouth. 592 00:31:13,960 --> 00:31:16,056 What can you tell us about Bobby Romano? 593 00:31:16,080 --> 00:31:17,896 I've run this place 22 years, 594 00:31:17,920 --> 00:31:22,146 and I can honestly say I've never met anyone like Bobby. 595 00:31:22,170 --> 00:31:23,816 - Is that a good thing? - Yeah. 596 00:31:23,840 --> 00:31:26,156 See, a lot of people land here, they're fresh out of prison. 597 00:31:26,180 --> 00:31:28,656 They're mad at the world. They want to burn it all down. 598 00:31:28,680 --> 00:31:30,286 But not Bobby. 599 00:31:30,310 --> 00:31:33,326 He dusted himself off and decided to make the world better. 600 00:31:33,350 --> 00:31:34,866 With protein powder? 601 00:31:34,890 --> 00:31:39,376 Okay, yeah, I know it sounds silly, but Bobby believes in it. 602 00:31:39,400 --> 00:31:40,400 What's the harm? 603 00:31:41,020 --> 00:31:44,296 Well, if Bobby felt so strongly about his business, 604 00:31:44,320 --> 00:31:46,990 how far do you think he'd go to protect it? 605 00:31:48,700 --> 00:31:49,846 What are you asking? 606 00:31:49,870 --> 00:31:51,516 A woman's been murdered. 607 00:31:51,540 --> 00:31:53,306 Tori Nolan. 608 00:31:53,330 --> 00:31:55,726 She and Bobby had a bit of a past. Do you know that name? 609 00:31:55,750 --> 00:31:58,806 Bobby mentioned Tori a few times when he first got here, 610 00:31:58,830 --> 00:32:01,566 said that she actually helped put him in prison, 611 00:32:01,590 --> 00:32:03,106 but he wasn't angry about it. 612 00:32:03,130 --> 00:32:05,920 Like I said, Bobby left all that behind when he got out. 613 00:32:06,420 --> 00:32:08,816 But then… she threatened him. 614 00:32:08,840 --> 00:32:11,000 - He told us she called him. - She did more than that. 615 00:32:11,680 --> 00:32:13,076 She showed up at his warehouse. 616 00:32:13,100 --> 00:32:15,996 She said not only would she ruin his launch, 617 00:32:16,020 --> 00:32:19,126 but she'd see to it that he went back to prison for life. 618 00:32:19,150 --> 00:32:20,360 What did Tori find out? 619 00:32:22,190 --> 00:32:23,416 Bobby wouldn't say. 620 00:32:23,440 --> 00:32:26,820 But when he missed his last group session that morning, I called him. 621 00:32:27,490 --> 00:32:29,586 He was frantic. 622 00:32:29,610 --> 00:32:33,740 He said… … "I should have taken care of this ten years ago." 623 00:32:35,410 --> 00:32:38,120 Look, I thought he meant get a restraining order or something. 624 00:32:39,290 --> 00:32:40,920 I didn't think he'd hurt her. 625 00:32:45,880 --> 00:32:48,380 Bobby, open the door. 626 00:33:00,810 --> 00:33:02,876 How long has Bobby been dead? 627 00:33:02,900 --> 00:33:04,836 Me says a few hours. 628 00:33:04,860 --> 00:33:07,756 An employee told us that Bobby was very upset after we spoke with him, 629 00:33:07,780 --> 00:33:10,176 sent everyone home early and locked himself in his office. 630 00:33:10,200 --> 00:33:13,556 And we're guessing that's where he swallowed enough pills to overdose? 631 00:33:13,580 --> 00:33:14,716 What'd he take? 632 00:33:14,740 --> 00:33:17,556 It's a new party drug called dazzle kitty. 633 00:33:17,580 --> 00:33:21,266 It's a euphoria inducing stimulant like ecstasy, but five times more potent. 634 00:33:21,290 --> 00:33:24,266 In large quantities, it can cause cardiac arrest, 635 00:33:24,290 --> 00:33:25,936 which we believe is what happened to Bobby. 636 00:33:25,960 --> 00:33:27,986 The l3 was a cover for shipping the drugs. 637 00:33:28,010 --> 00:33:30,100 We found bags of it hidden in the powder canisters. 638 00:33:31,260 --> 00:33:34,156 Now, most of these are real companies just purchasing protein powder, 639 00:33:34,180 --> 00:33:35,486 but this code, 44889, 640 00:33:35,510 --> 00:33:37,996 corresponds to the orders that had bags of drugs in the powder. 641 00:33:38,020 --> 00:33:40,326 We assume they're being trafficked to distributors around the country. 642 00:33:40,350 --> 00:33:44,916 We also found a .380 pistol in his desk that matches the gunshot wounds on Tori. 643 00:33:44,940 --> 00:33:47,580 - We're sending to ballistics for testing. - Beef and barley soup! 644 00:33:50,950 --> 00:33:52,330 Beef and barley soup. 645 00:33:52,950 --> 00:33:55,056 Saying it again doesn't make it any clearer, Morgan. 646 00:33:55,080 --> 00:33:58,806 Somebody wants us to think that Bobby killed Tori and then od'd. 647 00:33:58,830 --> 00:34:00,806 - But you don't buy it. - No, when we were here earlier, 648 00:34:00,830 --> 00:34:02,476 Bobby couldn't wait to show us around. 649 00:34:02,500 --> 00:34:04,806 Now he's not the brightest bulb, but even he's smart enough 650 00:34:04,830 --> 00:34:07,686 to not want cops digging around in a place where there's drugs. 651 00:34:07,710 --> 00:34:09,856 - Plus, the soup. - Soup? 652 00:34:09,880 --> 00:34:11,656 I opened his mouth and I smelled inside of it, 653 00:34:11,680 --> 00:34:13,696 and it definitely smells like beef and barley soup. 654 00:34:13,720 --> 00:34:15,366 And he dribbled a little bit on his t-shirt. 655 00:34:15,390 --> 00:34:17,036 You can see it there. That wasn't there before. 656 00:34:17,060 --> 00:34:20,116 This guy ate the soup and died right around the same time. 657 00:34:20,140 --> 00:34:22,166 - Okay? - There's no soup container. 658 00:34:22,190 --> 00:34:23,786 We checked all the trash cans, nothing. 659 00:34:23,810 --> 00:34:25,730 We also checked the sink drain. 660 00:34:29,940 --> 00:34:31,966 - Is that… - a carrot? 661 00:34:31,990 --> 00:34:34,830 And a half-melted capsule of dazzle kitty. 662 00:34:35,450 --> 00:34:39,096 So, either Bobby drugged his own soup, ate it, 663 00:34:39,120 --> 00:34:41,936 and then high as a kite, dumped the rest down the drain, 664 00:34:41,960 --> 00:34:44,920 magicked the container away before passing out… 665 00:34:45,580 --> 00:34:48,436 - Or… - or someone else put the drug in the soup. 666 00:34:48,460 --> 00:34:50,026 And that someone wants us to think 667 00:34:50,050 --> 00:34:52,696 that the drug operation and Tori's murder were all Bobby's doing. 668 00:34:52,720 --> 00:34:54,736 And now that he's dead, it's a closed case. 669 00:34:54,760 --> 00:34:57,116 Yes. I think whoever killed Bobby also killed Tori 670 00:34:57,140 --> 00:34:58,460 and masterminded the whole thing. 671 00:34:58,930 --> 00:34:59,970 Then who's the brains? 672 00:35:19,830 --> 00:35:21,886 - Freeze! - Hands up! 673 00:35:21,910 --> 00:35:24,410 Gavin till man, get out of the vehicle with your hands up. 674 00:35:38,600 --> 00:35:40,866 I hope you're curious how we found out about this, 675 00:35:40,890 --> 00:35:42,746 'cause I've been pretty excited to tell you. 676 00:35:42,770 --> 00:35:44,536 At first, we thought, "for sure, it's Lamar." 677 00:35:44,560 --> 00:35:46,956 Yeah, we brought him in for questioning, but he wouldn't give anything up. 678 00:35:46,980 --> 00:35:49,086 He's loyal, isn't he? I'll give him that. 679 00:35:49,110 --> 00:35:51,206 But Bobby didn't get the same courtesy. 680 00:35:51,230 --> 00:35:54,006 Lamar was very quick to tell us that he met Bobby in prison, 681 00:35:54,030 --> 00:35:57,506 and Bobby brought him into his l3 drug operation. 682 00:35:57,530 --> 00:36:00,966 See, the problem there is that neither of those things are true. 683 00:36:00,990 --> 00:36:02,846 A, Bobby had no idea there was a drug operation, 684 00:36:02,870 --> 00:36:04,806 and b, they weren't in prison at the same time. 685 00:36:04,830 --> 00:36:06,056 They sure weren't. 686 00:36:06,080 --> 00:36:10,380 After they got out, they spent time at your halfway house, Serenity arms. 687 00:36:10,960 --> 00:36:13,686 Once we made that connection, Lamar was much more cooperative. 688 00:36:13,710 --> 00:36:15,276 Yeah, he gave you right up. 689 00:36:15,300 --> 00:36:17,986 Yeah, but Lamar insisted he had nothing to do with Tori and Bobby's deaths, 690 00:36:18,010 --> 00:36:19,316 and he had the alibis to prove it. 691 00:36:19,340 --> 00:36:22,800 He sure did. No, that was all you. But you were honest with karadec and oz. 692 00:36:24,390 --> 00:36:26,206 Bobby did tell you about Tori in his sessions, 693 00:36:26,230 --> 00:36:28,576 and Bobby did talk to you about Tori's threats. 694 00:36:28,600 --> 00:36:31,536 Bobby had no idea what Tori was talking about, but you did. 695 00:36:31,560 --> 00:36:34,256 Tori reaching out to Bobby blew her cover. 696 00:36:34,280 --> 00:36:35,506 You knew exactly where to find her. 697 00:36:35,530 --> 00:36:37,676 So, you waited at cloud house, 698 00:36:37,700 --> 00:36:39,660 and when Tori's car came into view, you shot her. 699 00:36:40,870 --> 00:36:42,556 You couldn't have predicted the state she'd be in, 700 00:36:42,580 --> 00:36:44,306 but you just used it to your advantage. 701 00:36:44,330 --> 00:36:46,016 At that point, Bobby was a liability. 702 00:36:46,040 --> 00:36:48,720 Lamar said he called you right after we showed up to the warehouse. 703 00:36:49,370 --> 00:36:51,410 You needed to tie up loose ends. 704 00:36:52,590 --> 00:36:55,270 When we talked to you at the halfway house, Bobby was already dead. 705 00:36:56,420 --> 00:36:58,526 - I want a lawyer. - I bet you do. 706 00:36:58,550 --> 00:36:59,986 Maybe more than one. 707 00:37:00,010 --> 00:37:01,600 Go deep on that bench. 708 00:37:05,220 --> 00:37:07,076 Spoke to the editor of takedown magazine. 709 00:37:07,100 --> 00:37:10,076 They're gonna finish Tori's last article and put out a tribute issue. 710 00:37:10,100 --> 00:37:11,536 - Yeah? - Yeah. 711 00:37:11,560 --> 00:37:14,350 Aw, I like that. The world needs more toris in it. 712 00:37:14,860 --> 00:37:15,916 Yeah. 713 00:37:15,940 --> 00:37:18,296 I'm gonna get out of here before the captain ambushes me. 714 00:37:18,320 --> 00:37:20,506 You know, you can't avoid him forever. 715 00:37:20,530 --> 00:37:21,886 I have owed 716 00:37:21,910 --> 00:37:25,846 the culver city public library $3.50 since the '90s, 717 00:37:25,870 --> 00:37:28,436 so, I'm gonna beg to differ. 718 00:37:28,460 --> 00:37:31,880 You know there's always some growing pains when a new person joins a team. 719 00:37:32,540 --> 00:37:33,540 There is? 720 00:37:34,250 --> 00:37:37,670 I remember nothing but absolute delight when I came on board. 721 00:37:40,380 --> 00:37:41,380 See ya. 722 00:37:52,730 --> 00:37:54,536 Hey, you need some help? 723 00:37:54,560 --> 00:37:55,560 No, I'm good. 724 00:37:56,570 --> 00:37:58,916 She just needs some coolant or she gets cranky. 725 00:37:58,940 --> 00:38:01,756 Not cranky, assertive. 726 00:38:01,780 --> 00:38:03,780 I thought you were gonna come by for a chat today. 727 00:38:04,200 --> 00:38:07,136 Nah, I made that up to buy some time so I could get out of it. 728 00:38:07,160 --> 00:38:09,016 Plus, I was busy, you know, doing my job. 729 00:38:09,040 --> 00:38:10,670 Yeah, you like working here. 730 00:38:12,250 --> 00:38:15,766 - Is that a question? - No, that's a surprised observation. 731 00:38:15,790 --> 00:38:17,526 - Why surprised? - I just heard some rumors 732 00:38:17,550 --> 00:38:21,260 you don't respond positively to authority. 733 00:38:22,720 --> 00:38:26,656 I don't respond positively to authority that abuses their power. 734 00:38:26,680 --> 00:38:27,946 Is that how you see me? 735 00:38:27,970 --> 00:38:29,470 I don't know. 736 00:38:31,060 --> 00:38:32,536 I haven't decided on that yet. 737 00:38:32,560 --> 00:38:35,286 Well, what have you decided on? 738 00:38:37,230 --> 00:38:40,416 I've decided I'd like you to get your car out of my way 739 00:38:40,440 --> 00:38:41,836 so I can go home to my kids. 740 00:38:41,860 --> 00:38:43,570 All right, gillory. 741 00:38:45,030 --> 00:38:46,030 Let me have it. 742 00:38:50,540 --> 00:38:53,000 All right… …let's see. 743 00:38:53,960 --> 00:38:55,856 You're from a legacy family, right? 744 00:38:55,880 --> 00:38:58,436 So, that tells me you could take the easy road, 745 00:38:58,460 --> 00:39:01,606 but you choose not to because you want to prove to everybody that you can. 746 00:39:01,630 --> 00:39:04,880 And that's admirable, but it also makes you smug. 747 00:39:06,010 --> 00:39:09,826 You like being captain. You like the respect, like the authority. 748 00:39:09,850 --> 00:39:10,946 Love the boots. 749 00:39:10,970 --> 00:39:12,536 But you also miss being in the field 750 00:39:12,560 --> 00:39:14,166 a little bit more than you thought you would. 751 00:39:14,190 --> 00:39:17,150 You like to be in the action, right? 'Cause that makes you feel important. 752 00:39:17,900 --> 00:39:18,900 Anything else? 753 00:39:23,070 --> 00:39:26,086 You like to keep people guessing if your interest in them is real 754 00:39:26,110 --> 00:39:28,280 or just a way to get something you want. 755 00:39:29,370 --> 00:39:30,370 Pretty good. 756 00:39:31,910 --> 00:39:33,766 You got two out of the three. 757 00:39:33,790 --> 00:39:35,830 Yeah? Which one did I get wrong? 758 00:39:41,130 --> 00:39:43,470 I'm not as good at this game as you are. 759 00:39:47,180 --> 00:39:48,970 But I've learned one thing for sure. 760 00:39:50,100 --> 00:39:52,156 You give Morgan gillory a puzzle, 761 00:39:52,180 --> 00:39:54,850 she won't stop thinking about it until it's solved. 762 00:40:02,320 --> 00:40:03,320 Good night, Morgan. 763 00:40:18,630 --> 00:40:19,630 Hey. 764 00:40:21,170 --> 00:40:22,210 Hey. 765 00:40:24,630 --> 00:40:25,960 You're still mad. 766 00:40:28,260 --> 00:40:31,010 Yeah, I am. 767 00:40:32,850 --> 00:40:34,656 I love you more than anything in this world, 768 00:40:34,680 --> 00:40:37,916 so I'm gonna do whatever I need to do to keep you safe. 769 00:40:37,940 --> 00:40:40,706 If I say no to you, I expect you to listen. 770 00:40:40,730 --> 00:40:42,996 - But nothing bad happened. - That's not the point. 771 00:40:43,020 --> 00:40:46,256 I told you no, and you went off and did whatever you wanted to do anyway. 772 00:40:46,280 --> 00:40:48,756 - Sounds familiar. - Excuse me? 773 00:40:48,780 --> 00:40:51,506 If you don't agree with someone, you never listen to them. 774 00:40:51,530 --> 00:40:54,056 What would you have done if you were me? 775 00:40:54,080 --> 00:40:55,830 - Yeah, exactly. - Ava. 776 00:40:57,500 --> 00:41:01,550 You're not wrong, okay? The difference is I am an adult. 777 00:41:02,340 --> 00:41:05,356 - I get to make those choices. You don't. - You're such a hypocrite. 778 00:41:05,380 --> 00:41:08,446 Okay, I'm glad the sat prep is paying off, but let's watch the tone, please. 779 00:41:08,470 --> 00:41:10,106 I'm serious. You're being unfair. 780 00:41:10,130 --> 00:41:12,986 I'm being your mom. Ava, I make mistakes all the time. 781 00:41:13,010 --> 00:41:14,236 This isn't one of them, okay? 782 00:41:14,260 --> 00:41:16,656 - And actions have consequences. - What does that mean? 783 00:41:16,680 --> 00:41:19,166 It means I need to think about how much I want to involve you 784 00:41:19,190 --> 00:41:21,206 in the stuff with your dad until I can trust you again. 785 00:41:21,230 --> 00:41:23,836 You're never gonna trust me enough because you don't want to. 786 00:41:23,860 --> 00:41:25,916 I'm sorry, trust is something that you earn from a p... 787 00:41:25,940 --> 00:41:28,296 no, stop. You think you're some cool mom or something, 788 00:41:28,320 --> 00:41:29,760 but you're really just embarrassing.64825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.