All language subtitles for Final.Days.Tales.from.the.End.Times.2024.720p.WEB.TbV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,342 --> 00:00:40,766 Ascend. 2 00:00:40,808 --> 00:00:43,406 Okay. 3 00:00:50,206 --> 00:00:50,997 Okay. 4 00:00:51,039 --> 00:00:52,451 - Think we got minimal wind. - Speed. 5 00:00:52,475 --> 00:00:53,266 Can I say dammit? 6 00:00:53,308 --> 00:00:55,124 - Camera A speed. - Would you say dammit 7 00:00:55,166 --> 00:00:57,969 if you were on the air? 8 00:00:58,011 --> 00:00:59,550 We got slate? 9 00:00:59,592 --> 00:01:00,765 Diane? 10 00:01:00,807 --> 00:01:04,347 Hey, um, I think we might be better off going with the boom. 11 00:01:04,389 --> 00:01:05,972 This shirt is pretty white and- 12 00:01:06,014 --> 00:01:09,931 No! I want to see people coming and going in the distance. 13 00:01:09,973 --> 00:01:12,506 We can't use the boom on those wide shots. 14 00:01:12,548 --> 00:01:14,758 - Camera A speed. - Camera B speed. 15 00:01:18,873 --> 00:01:21,072 Okay, let's go on three. 16 00:01:24,899 --> 00:01:29,546 You have been very vocal on how the media has perceived 17 00:01:29,588 --> 00:01:32,523 the Larouche Center since April, 18 00:01:32,565 --> 00:01:36,533 when 13-year-old Vicki Kelly's videos went viral. 19 00:01:36,575 --> 00:01:39,804 She talks about how she was a prisoner, 20 00:01:39,846 --> 00:01:43,483 and that other members were cultists. 21 00:01:43,525 --> 00:01:46,775 She talked about polygamy and gun trade 22 00:01:47,891 --> 00:01:49,290 and brainwashing. 23 00:01:49,332 --> 00:01:51,972 Brainwashing. 24 00:01:52,014 --> 00:01:54,719 And since then, other people have come forward 25 00:01:54,761 --> 00:01:56,261 and accused the... 26 00:01:59,169 --> 00:02:00,767 We're done. 27 00:02:00,809 --> 00:02:03,135 Looking up at you anymore for any reason. 28 00:02:03,177 --> 00:02:05,493 Bring our report card home to you. 29 00:02:05,535 --> 00:02:07,202 But I will say this: 30 00:02:09,000 --> 00:02:12,167 As much as we talk about destiny here, 31 00:02:13,553 --> 00:02:15,970 we also speak of that journey 32 00:02:17,541 --> 00:02:19,341 as one of free will. 33 00:02:19,383 --> 00:02:22,249 Let it go. It's gone. 34 00:02:22,291 --> 00:02:24,041 Come here. It's gone. 35 00:02:28,450 --> 00:02:30,033 We encouraged Vicky 36 00:02:32,578 --> 00:02:34,745 to pursue her own destiny. 37 00:02:37,005 --> 00:02:39,755 A destiny of following? 38 00:02:47,188 --> 00:02:49,938 Diane, 39 00:02:50,943 --> 00:02:52,934 from the time of mortal acquisition, 40 00:02:52,976 --> 00:02:55,893 we have traveled a path of destiny. 41 00:02:58,003 --> 00:03:02,753 This world has plagued us by holding back our true power. 42 00:03:07,313 --> 00:03:09,146 We are here to ascend, 43 00:03:12,688 --> 00:03:13,688 to acquire, 44 00:03:15,578 --> 00:03:19,552 to rule what is rightfully ours to attain. 45 00:03:19,594 --> 00:03:22,318 And you have been chosen to rule? 46 00:03:22,360 --> 00:03:25,571 Oh heavens, no. I'm, I'm not that important. 47 00:03:25,613 --> 00:03:27,446 Um, how do I put this? 48 00:03:28,808 --> 00:03:30,814 I'm neither lock nor key. 49 00:03:30,856 --> 00:03:32,606 I'm just here to, um, 50 00:03:35,473 --> 00:03:37,056 hold the door open. 51 00:03:39,437 --> 00:03:42,270 However, when that door does open, 52 00:03:45,747 --> 00:03:48,997 we will be imbued with celestial power. 53 00:03:50,007 --> 00:03:54,507 Nothing will be hidden from us. Nothing will limit us. 54 00:03:58,370 --> 00:04:01,203 Death will have no hold, and life, 55 00:04:04,764 --> 00:04:06,514 life will be eternal. 56 00:04:07,706 --> 00:04:11,880 Our gift will be immortality. 57 00:04:16,304 --> 00:04:18,563 Hallelujah. 58 00:04:18,605 --> 00:04:20,389 ♪ Well, I don't know where I am ♪ 59 00:04:20,431 --> 00:04:22,569 ♪ But I know my destination ♪ 60 00:04:22,611 --> 00:04:26,199 ♪ I don't know where I am but I know my destination ♪ 61 00:04:26,241 --> 00:04:29,839 ♪ I don't know where I am, but I know my destination ♪ 62 00:04:29,881 --> 00:04:33,444 ♪ Knock 'em down Christian soldiers, knock 'em down ♪ 63 00:04:33,486 --> 00:04:37,438 ♪ Well, the devil likes his liquor and he smokes a big cigar ♪ 64 00:04:37,480 --> 00:04:40,965 ♪ The devil likes his liquor and he smokes a big cigar ♪ 65 00:04:41,007 --> 00:04:44,276 ♪ The devil likes his liquor and he smokes a big cigar ♪ 66 00:04:44,318 --> 00:04:47,955 ♪ But he's always been a real good friend of mine ♪ 67 00:04:47,997 --> 00:04:49,719 ♪ If there's a hell way down below ♪ 68 00:04:49,761 --> 00:04:51,809 ♪ I bet you see someone you know ♪ 69 00:04:51,851 --> 00:04:53,291 ♪ If there's a hell way down below ♪ 70 00:04:53,331 --> 00:04:55,263 ♪ I bet you see someone you know ♪ 71 00:04:55,305 --> 00:04:57,208 ♪ If there's a hell way down below ♪ 72 00:04:57,250 --> 00:04:58,945 ♪ You're gonna see someone you know ♪ 73 00:04:58,987 --> 00:05:01,751 ♪ And we'll all have a fucking good time ♪ 74 00:05:24,539 --> 00:05:28,212 Vocal on how the media has perceived 75 00:05:28,254 --> 00:05:30,812 the Larouche Center since April 76 00:05:31,687 --> 00:05:34,570 when 13-year-old Vicky Kelly's videos went viral. 77 00:05:40,060 --> 00:05:42,560 Jesus. It's about damn time! 78 00:05:49,423 --> 00:05:51,059 God dammit dude! 79 00:05:51,101 --> 00:05:53,383 I told you to get the black candles. 80 00:05:53,425 --> 00:05:55,176 What are we supposed to do with white ones? 81 00:05:55,218 --> 00:05:57,415 They smell like snicker doodles. 82 00:05:57,457 --> 00:05:59,366 Oh wow. 83 00:05:59,408 --> 00:06:01,468 They do smell like snicker doodles. 84 00:06:01,510 --> 00:06:03,660 I'm sure the Dark Lord will be nice and impressed 85 00:06:03,702 --> 00:06:06,285 with the aroma he'll be greeted with. 86 00:06:06,327 --> 00:06:07,819 Look man, if we're using candles, 87 00:06:07,861 --> 00:06:09,491 we may as well use scented ones. 88 00:06:09,533 --> 00:06:11,930 - What's the harm? - You know, Ian, 89 00:06:11,972 --> 00:06:14,423 sometimes I wonder why I even bother with you. 90 00:06:14,465 --> 00:06:15,512 Out of all the people 91 00:06:15,554 --> 00:06:19,640 I could have brought into the fold. 92 00:06:19,682 --> 00:06:21,417 Holy shit, is this it? 93 00:06:21,459 --> 00:06:23,220 Is that what? 94 00:06:23,262 --> 00:06:26,213 Yeah, that's it. And no touching, all right? 95 00:06:26,255 --> 00:06:27,636 It took me forever to find a copy, 96 00:06:27,678 --> 00:06:29,136 and I don't need you putting your grubby little paws 97 00:06:29,160 --> 00:06:30,501 all over it. 98 00:06:30,543 --> 00:06:32,225 I just wanted to see it. 99 00:06:32,267 --> 00:06:34,984 Okay, well, you see with your eyes, not your hands. 100 00:06:35,026 --> 00:06:38,764 Didn't they teach you that in preschool? 101 00:06:38,806 --> 00:06:41,064 Here, take this and put this on. 102 00:06:41,106 --> 00:06:43,523 We're gonna be starting soon. 103 00:06:44,567 --> 00:06:46,729 Tell me again Benny, what's the name 104 00:06:46,771 --> 00:06:49,767 of the demon that we're summoning? 105 00:06:49,809 --> 00:06:52,448 Asmodeus. 106 00:06:52,490 --> 00:06:53,424 That's a weird name. 107 00:06:53,466 --> 00:06:56,167 He's the general of Lucifer's army, 108 00:06:56,209 --> 00:06:58,657 the one that'll herald when the world ends. 109 00:06:58,699 --> 00:07:02,580 I don't know if I'd say he has a weird name. 110 00:07:02,622 --> 00:07:04,397 Okay, but why are we summoning him? 111 00:07:04,439 --> 00:07:06,394 Man, what's with all the questions. 112 00:07:06,436 --> 00:07:08,684 We already went over all this. 113 00:07:08,726 --> 00:07:09,976 I don't know. 114 00:07:10,879 --> 00:07:13,528 I guess, I guess I'm just scared. 115 00:07:13,570 --> 00:07:16,443 I ain't never summon no demon before. 116 00:07:16,485 --> 00:07:19,438 Like I said before, man, 117 00:07:19,480 --> 00:07:21,936 whoever releases the hounds of hell onto the world 118 00:07:21,978 --> 00:07:25,006 is going to be rewarded with life everlasting. 119 00:07:25,048 --> 00:07:27,461 We'll be famous in every circle of hell. 120 00:07:27,503 --> 00:07:29,372 We can ask for anything we want. 121 00:07:29,414 --> 00:07:32,604 Anything? 122 00:07:32,646 --> 00:07:33,646 Anything. 123 00:07:34,917 --> 00:07:36,358 Like money? 124 00:07:36,400 --> 00:07:38,009 We won't need money anymore, man. 125 00:07:38,051 --> 00:07:41,437 There's no place left to spend it. 126 00:07:41,479 --> 00:07:43,479 Okay, well what about, 127 00:07:46,352 --> 00:07:47,352 you know. 128 00:07:48,882 --> 00:07:51,735 Ah, the honey dips, right? 129 00:07:51,777 --> 00:07:54,222 The ladies? 130 00:07:54,264 --> 00:07:55,834 Do all the ladies you want, man, 131 00:07:55,876 --> 00:07:58,696 and they'll do anything you want, and I mean anything. 132 00:07:58,738 --> 00:08:00,446 I do like the sound of that. 133 00:08:00,488 --> 00:08:02,821 Yeah, me too, man. Me too. 134 00:08:08,772 --> 00:08:12,670 Whoa, that's really pretty. Where'd you get that? 135 00:08:12,712 --> 00:08:15,422 Craigslist. Silver blade. 136 00:08:15,464 --> 00:08:19,873 Seller said it used to belong to Alistair Crowley himself. 137 00:08:19,915 --> 00:08:21,415 Cool. 138 00:08:21,457 --> 00:08:22,817 Hey, don't touch the knife, man! 139 00:08:22,856 --> 00:08:23,679 I'm just looking at it. 140 00:08:23,721 --> 00:08:25,196 Hey, give me the knife. 141 00:08:25,238 --> 00:08:26,272 I'll be safe. It's all right. 142 00:08:26,296 --> 00:08:28,489 I spent a lot of money! 143 00:08:28,531 --> 00:08:33,133 Oh my God. Look what you did! 144 00:08:33,175 --> 00:08:36,264 Is this supposed to break like that? 145 00:08:36,306 --> 00:08:37,306 Shut up. 146 00:08:38,179 --> 00:08:40,448 I told you, you gotta take this serious. 147 00:08:40,490 --> 00:08:42,443 There's no time for fun and games. 148 00:08:42,485 --> 00:08:44,174 All right, fine. 149 00:08:44,216 --> 00:08:46,193 I was just trying to have some fun. 150 00:08:49,168 --> 00:08:52,918 Grab those candles and get 'em in position! 151 00:09:30,105 --> 00:09:34,680 And don't stand behind me, dude. You make me nervous. 152 00:09:34,722 --> 00:09:36,642 Well, what am I supposed to do? 153 00:09:36,684 --> 00:09:40,105 I don't know. Go sit down over there, and be quiet. 154 00:09:40,147 --> 00:09:42,290 I gotta recite the words perfect, 155 00:09:42,332 --> 00:09:44,999 word-for-word, or it won't work. 156 00:09:58,995 --> 00:10:01,328 Dark Lord here our petition! 157 00:10:03,163 --> 00:10:06,274 Dark Lord, hear... What's a petition? 158 00:10:06,316 --> 00:10:08,735 Jesus Christ, Ian, it means request, all right? 159 00:10:08,777 --> 00:10:11,256 Now stop interrupting. I gotta concentrate! 160 00:10:11,298 --> 00:10:13,255 Why don't they just say request then? 161 00:10:13,297 --> 00:10:14,847 Why do they have to use such fancy words? 162 00:10:14,871 --> 00:10:17,759 'Cause not everyone's an idiot like you, Ian. 163 00:10:17,801 --> 00:10:19,878 The people that wrote this use all kinds of fancy words 164 00:10:19,902 --> 00:10:21,414 to prove a point, all right? 165 00:10:21,456 --> 00:10:24,869 Now stop interrupting and be quiet. 166 00:10:33,952 --> 00:10:36,369 Dark Lord, hear our petition. 167 00:10:38,153 --> 00:10:42,607 Dark Lord hear our plea. 168 00:10:42,649 --> 00:10:45,149 We offer you purity untouched. 169 00:10:47,422 --> 00:10:51,833 Okay, so now we need the blood of a virgin. 170 00:10:51,875 --> 00:10:53,316 A virgin? 171 00:10:53,358 --> 00:10:56,352 - Yeah, a virgin. - What for? 172 00:10:56,394 --> 00:10:58,862 We need the blood of a virgin to offer as a sacrifice. 173 00:10:58,904 --> 00:11:00,325 Weren't you listening? 174 00:11:00,367 --> 00:11:02,400 Now hike up your sleeve so I can cut you a bit. 175 00:11:02,442 --> 00:11:03,702 You know I don't like being cut. 176 00:11:03,726 --> 00:11:05,403 You didn't say that I have to be cut. 177 00:11:05,445 --> 00:11:06,680 I'm just gonna cut you a bit. 178 00:11:06,704 --> 00:11:08,297 I won't cut too much, I promise. 179 00:11:08,339 --> 00:11:09,923 I... 180 00:11:09,965 --> 00:11:11,649 Stop being a baby. 181 00:11:11,691 --> 00:11:12,717 I haven't even started cutting yet, 182 00:11:12,741 --> 00:11:13,888 you're already flinching. 183 00:11:13,930 --> 00:11:16,497 No, I don't like being cut. 184 00:11:16,539 --> 00:11:19,257 Besides, I'm not a virgin. Probably wouldn't work anyway. 185 00:11:19,299 --> 00:11:20,299 Bullshit. 186 00:11:21,404 --> 00:11:24,313 I'm not lying. I ain't no virgin. 187 00:11:24,355 --> 00:11:29,355 All right. Who the hell have you slept with? 188 00:11:29,649 --> 00:11:31,482 - Kathy Bigsby. - Who? 189 00:11:32,590 --> 00:11:34,423 I said Kathy Bigsby. 190 00:11:36,043 --> 00:11:37,293 Kathy Bigsby? 191 00:11:38,571 --> 00:11:41,321 No, I don't know no Kathy Bigsby. 192 00:11:45,804 --> 00:11:48,810 Are you talking about Miss Bigsby? 193 00:11:48,852 --> 00:11:52,759 That one old lunch lady from high school? 194 00:11:52,801 --> 00:11:54,839 She's a wonderful woman. 195 00:11:54,881 --> 00:11:57,428 She's so nice and she always gave me extra dessert. 196 00:11:57,470 --> 00:12:00,161 But she's old and she's fat! 197 00:12:00,203 --> 00:12:02,912 That's not a honey dip at all, Ian. 198 00:12:02,954 --> 00:12:05,155 - And she smell like tacos. - I like tacos. 199 00:12:05,197 --> 00:12:08,578 Jesus. I mean she's old enough to be your mom. 200 00:12:08,620 --> 00:12:09,620 - So? - So? 201 00:12:17,295 --> 00:12:19,016 What are you doing? 202 00:12:19,058 --> 00:12:21,001 You said you needed the blood of a virgin. 203 00:12:21,043 --> 00:12:22,043 Yeah, and? 204 00:12:23,703 --> 00:12:25,578 Well what about the girl you said you did 205 00:12:25,620 --> 00:12:27,573 in Springfield last year? 206 00:12:27,615 --> 00:12:29,881 You told me about all the nasty stuff that you two did. 207 00:12:29,923 --> 00:12:31,883 Let's just keep on going. No more time for questions. 208 00:12:31,907 --> 00:12:33,010 Let's just keep going. 209 00:12:33,052 --> 00:12:34,052 Don't ask. 210 00:12:37,302 --> 00:12:38,302 Stupid. 211 00:12:47,346 --> 00:12:50,429 Okay. That should be enough, I think. 212 00:12:53,430 --> 00:12:56,441 Aren't you worried it'll get infected? 213 00:12:56,483 --> 00:12:58,686 It won't matter in a few minutes. 214 00:12:58,728 --> 00:13:02,373 Once I finish the incantation and Asmodeus arrives, 215 00:13:02,415 --> 00:13:05,301 all of our problems are gonna fade away. 216 00:13:10,880 --> 00:13:13,489 The blood of the chaste. 217 00:13:13,531 --> 00:13:15,614 I, I think it's chaste. 218 00:13:18,213 --> 00:13:19,463 Are you sure? 219 00:13:21,219 --> 00:13:22,469 I don't know. 220 00:13:27,341 --> 00:13:30,924 The blood of the chaste, spilled for you. 221 00:13:32,977 --> 00:13:36,394 The blood of the innocent offered to you. 222 00:13:37,721 --> 00:13:42,139 The blood of the pure given willingly to you. 223 00:13:59,714 --> 00:14:02,297 We call to you! Hear our cries! 224 00:14:03,941 --> 00:14:06,608 We call to you! Enter our realm! 225 00:14:07,813 --> 00:14:10,980 Make whole your being! We call to you! 226 00:14:12,861 --> 00:14:17,258 Rise up from the ash and claim what is rightfully yours! 227 00:14:19,866 --> 00:14:22,544 Oh shit, it's working. It's working! 228 00:14:22,586 --> 00:14:24,236 What's that smell? 229 00:14:24,278 --> 00:14:27,545 It's sulfur and brimstone. 230 00:14:27,587 --> 00:14:31,480 It smells like rotten eggs! 231 00:14:45,006 --> 00:14:46,006 Well? 232 00:14:46,981 --> 00:14:48,064 Well, what? 233 00:14:49,331 --> 00:14:50,448 Well what now? 234 00:14:50,490 --> 00:14:52,818 I thought he was supposed to appear or something. 235 00:14:52,860 --> 00:14:55,462 Um, I don't know. Just gimme a second. 236 00:14:55,504 --> 00:14:57,556 Um, I'm not too sure. 237 00:14:57,598 --> 00:15:00,496 We did everything right. He's supposed to be here, um. 238 00:15:00,538 --> 00:15:03,208 Well, I don't see anybody here but me and you. 239 00:15:03,250 --> 00:15:05,073 Oh, well no shit, Ian! 240 00:15:05,115 --> 00:15:07,732 Goddammit, dude, I mean we did everything right. 241 00:15:07,774 --> 00:15:09,517 Uh, we got the blood of the virgin. 242 00:15:09,559 --> 00:15:12,867 Uh, We recited the ritual. We got the pentagram. 243 00:15:12,909 --> 00:15:14,061 What the hell's his name? 244 00:15:14,103 --> 00:15:15,803 Did I even say his name right? 245 00:15:15,845 --> 00:15:17,349 Asmodeus? Asmodeus? 246 00:15:17,391 --> 00:15:19,139 Dude, I don't even know his name. 247 00:15:19,181 --> 00:15:20,594 I mean, we even lit the candles. 248 00:15:20,636 --> 00:15:22,807 I mean, I don't even... 249 00:15:28,107 --> 00:15:32,105 It's the candles. It's the goddamn candles, Ian! 250 00:15:32,147 --> 00:15:33,313 For Christ's sakes, man, 251 00:15:33,355 --> 00:15:35,247 I told you 20 times to get the black candles, 252 00:15:35,289 --> 00:15:36,398 and you went and got the white ones 253 00:15:36,422 --> 00:15:37,927 'cause they smell like goddamn snicker doodles. 254 00:15:37,951 --> 00:15:42,757 You ruined this! 255 00:15:42,799 --> 00:15:46,216 - Who's that? - How am I supposed to know? 256 00:15:47,657 --> 00:15:49,645 Well, go find out. 257 00:16:04,289 --> 00:16:05,853 Man, what the hell was that? 258 00:16:05,895 --> 00:16:08,364 I'm nervous. I squeak when I'm nervous. 259 00:16:08,406 --> 00:16:11,580 Man, enough of this pussy shit! 260 00:16:27,003 --> 00:16:30,145 Gentlemen. 261 00:16:30,187 --> 00:16:33,687 Thank you very kindly for your invitation. 262 00:16:35,636 --> 00:16:37,969 I, 263 00:16:39,775 --> 00:16:44,442 Is that sugar cookies I smell? 264 00:16:49,552 --> 00:16:51,877 - Snicker doodles. - Snicker doodles. 265 00:16:51,919 --> 00:16:56,336 I love snicker doodles. 266 00:17:01,724 --> 00:17:03,973 Springville Lions, no. 267 00:17:04,015 --> 00:17:07,337 Farmsworth Leopards and the Springville Lions. 268 00:17:08,811 --> 00:17:10,985 All right, still rolling? 269 00:17:20,023 --> 00:17:21,697 We are here at Crockett Park for the beginning 270 00:17:21,721 --> 00:17:24,412 of the annual peewee soccer season. 271 00:17:24,454 --> 00:17:27,509 Now, in the past there has been a very bitter rivalry 272 00:17:27,551 --> 00:17:31,392 between the Farmsworth Leopards and the Springville Lions. 273 00:17:31,434 --> 00:17:33,775 This year should be a bit different. 274 00:17:33,817 --> 00:17:37,218 Joining us now is head coach, Carl Miller 275 00:17:37,260 --> 00:17:38,976 for the Springville Lions. 276 00:17:39,018 --> 00:17:43,281 We are really excited about this year, Corrine. 277 00:17:43,323 --> 00:17:47,232 Um, the parents and the teams have truly come together 278 00:17:47,274 --> 00:17:50,086 to make this season all about the player. 279 00:17:50,128 --> 00:17:52,464 We are no longer keeping score, 280 00:17:52,506 --> 00:17:56,476 and this year will be all about participation. 281 00:17:58,263 --> 00:17:59,412 Sounds like it'll be 282 00:17:59,454 --> 00:18:02,402 a very interesting season indeed, 283 00:18:02,444 --> 00:18:04,768 where every child is a winner. 284 00:18:04,810 --> 00:18:08,798 Oh, and we'll also be giving every child 285 00:18:08,840 --> 00:18:10,673 a ribbon and a trophy. 286 00:18:16,955 --> 00:18:19,289 Well, it certainly looks as though there's a lot of action 287 00:18:19,313 --> 00:18:20,888 on the field today. - Well, it's been all fun 288 00:18:20,912 --> 00:18:21,711 and no score 289 00:18:21,753 --> 00:18:23,015 - here at Crockett Park. - Corrine. 290 00:18:23,039 --> 00:18:23,972 This has been Corinne Arnold 291 00:18:24,014 --> 00:18:27,512 - for Channel 10 Action News. - Corrine. 292 00:18:28,387 --> 00:18:29,528 - Corrine! - Pack it up, Tim. 293 00:18:29,552 --> 00:18:31,585 - Let's get the fuck outta here. - Um... 294 00:18:31,627 --> 00:18:33,636 I'm so sick and tired 295 00:18:33,678 --> 00:18:36,755 of reporting on these bullshit puff pieces. 296 00:18:36,797 --> 00:18:38,515 I don't know, maybe this will finally get us 297 00:18:38,539 --> 00:18:41,173 our participation Emmy. 298 00:18:41,215 --> 00:18:44,792 Corinne, we are still live. 299 00:18:44,834 --> 00:18:46,842 Oh, shit. Uh. 300 00:18:52,346 --> 00:18:56,425 Why don't you pack it up, get to my office immediately. 301 00:18:56,467 --> 00:18:58,378 Ouch. Well, I guess keep that up 302 00:18:58,420 --> 00:19:00,628 and no one's gonna put us on the air anywhere. 303 00:19:00,670 --> 00:19:02,035 No participation Emmy. 304 00:19:02,077 --> 00:19:03,837 Fuck. Just... 305 00:19:05,470 --> 00:19:07,778 You know, why should we give a shit anyways, Tim? 306 00:19:07,820 --> 00:19:09,573 Jesus Christ. 307 00:19:09,615 --> 00:19:12,552 We've been stuck in this dead end job together for 10 years, 308 00:19:12,594 --> 00:19:14,436 and all they ever give us is dog shows 309 00:19:14,478 --> 00:19:17,230 and peewee fucking soccer. 310 00:19:17,272 --> 00:19:18,905 Oh, you're killing me, 2G. 311 00:19:18,947 --> 00:19:20,972 When the fuck are they ever gonna give us any real news? 312 00:19:20,996 --> 00:19:23,219 You know, we used to do robberies together, Tim. 313 00:19:23,261 --> 00:19:26,011 Christ. 314 00:19:27,156 --> 00:19:29,630 I'm almost 40 years old. 315 00:19:29,672 --> 00:19:32,886 You know, I don't have forever here. 316 00:19:32,928 --> 00:19:37,902 Did you just, did you just call me fucking 2G? 317 00:19:37,944 --> 00:19:39,891 Seriously, Tim, did you actually just call me that? 318 00:19:39,915 --> 00:19:41,413 You know, I know what that means, okay. 319 00:19:41,437 --> 00:19:42,837 People think I don't know what that means, 320 00:19:42,861 --> 00:19:44,376 but I hear them talking. 321 00:19:44,418 --> 00:19:46,665 I know what the fuck they're talking about. 322 00:19:46,707 --> 00:19:50,057 You're talking about my big ass, aren't you? 323 00:19:50,099 --> 00:19:53,326 You talking about my big ass, huh? Something wrong with it? 324 00:19:53,368 --> 00:19:55,933 My god, woman, you are crazy. 325 00:19:57,755 --> 00:20:01,001 2G, that's what everyone calls you. 326 00:20:01,043 --> 00:20:03,698 - For what? - It stands for two guns. 327 00:20:03,740 --> 00:20:06,053 'Cause you come into every situation swinging, you know? 328 00:20:06,095 --> 00:20:08,029 Like, both guns blazing. 329 00:20:08,071 --> 00:20:10,266 - What the fuck? - Now, I know you, 330 00:20:10,308 --> 00:20:12,975 but that's what most people see. 331 00:20:17,963 --> 00:20:21,229 You remember, you remember telling that responding officer 332 00:20:21,271 --> 00:20:22,590 that it would've made for better TV 333 00:20:22,614 --> 00:20:25,030 if somebody would've been shot? 334 00:20:25,072 --> 00:20:26,316 Because it would've. 335 00:20:26,358 --> 00:20:28,093 And what about that bank teller, 336 00:20:28,135 --> 00:20:29,090 the one that wouldn't stop crying, 337 00:20:29,132 --> 00:20:30,331 and you tryna throw a microphone at her? 338 00:20:30,355 --> 00:20:31,875 She's a wimp. 339 00:20:31,917 --> 00:20:34,022 So many good memories to choose from. 340 00:20:34,064 --> 00:20:36,962 I'll take peewee soccer, Corrine. 341 00:20:37,004 --> 00:20:39,415 Okay, Tom, you know what? 342 00:20:39,457 --> 00:20:42,342 You have to admit, that SWAT guy was a major pussy. 343 00:20:42,384 --> 00:20:44,922 No longer listening. 344 00:20:44,964 --> 00:20:46,530 Hey Tim. 345 00:20:46,572 --> 00:20:47,655 Hey Tim. Tim? 346 00:20:48,980 --> 00:20:51,230 - What? - Mother fucking 2G 347 00:20:52,135 --> 00:20:54,468 Never, ever do that again. 348 00:21:04,188 --> 00:21:08,666 Hey, I know it's been like a long, long time, 349 00:21:08,708 --> 00:21:11,457 and, um, 350 00:21:11,499 --> 00:21:13,540 I know that some of that is my fault, 351 00:21:13,582 --> 00:21:15,249 and I should've made 352 00:21:16,577 --> 00:21:18,810 more time for you. 353 00:21:18,852 --> 00:21:20,380 I should've made more time 354 00:21:20,422 --> 00:21:24,149 for everybody. 355 00:21:27,535 --> 00:21:29,085 Hey, is everything all right? 356 00:21:29,127 --> 00:21:30,706 Was that your sister? 357 00:21:30,748 --> 00:21:33,187 Melody, right? The ATF agent? 358 00:21:33,229 --> 00:21:35,610 Yeah. 359 00:21:35,652 --> 00:21:38,079 Everything's gonna be fine. 360 00:21:38,121 --> 00:21:39,611 Hey, uh, 361 00:21:39,653 --> 00:21:40,764 you got any more of those gummies? 362 00:21:40,788 --> 00:21:42,282 - Oh, you mean the free ones? - Yeah. 363 00:21:42,324 --> 00:21:43,977 No, I don't have more of those. 364 00:21:44,019 --> 00:21:45,594 Gimme the keys. 365 00:21:45,636 --> 00:21:46,636 Keys? 366 00:21:47,538 --> 00:21:49,487 I'm driving. 367 00:21:49,529 --> 00:21:50,529 Thank you. 368 00:22:00,246 --> 00:22:05,000 Tim, hurry the fuck up. 369 00:22:28,214 --> 00:22:30,923 Why in the hell is the live button on? Shit. 370 00:22:36,979 --> 00:22:38,867 All right guys, it's Hunter. 371 00:22:38,909 --> 00:22:42,254 Some of you know me, but it's here. 372 00:22:42,296 --> 00:22:43,721 And I knew it. We all knew it. 373 00:22:43,763 --> 00:22:45,202 Like-minded individuals like me 374 00:22:45,244 --> 00:22:47,759 who've been planning for this, prepping for this for years. 375 00:22:47,801 --> 00:22:49,848 We've paid attention, news broadcasts, 376 00:22:49,890 --> 00:22:51,613 emergency broadcasts all throughout the country, 377 00:22:51,637 --> 00:22:54,267 the world even, and we've known it's been coming. 378 00:22:54,309 --> 00:22:58,745 All these cultists and these regimes and everything else, 379 00:22:58,787 --> 00:23:00,155 and so it's finally here. 380 00:23:00,197 --> 00:23:02,756 And I told you, for all of you who didn't believe me, 381 00:23:02,798 --> 00:23:06,000 I've lost friends, I've lost family, 382 00:23:06,042 --> 00:23:09,623 I've lost everyone except for those like me 383 00:23:09,665 --> 00:23:13,156 who've prepped for a very long time. 384 00:23:13,198 --> 00:23:16,430 And so now I make this as a testimonial to you, 385 00:23:16,472 --> 00:23:20,035 to anybody who sees this in the hopes 386 00:23:20,077 --> 00:23:23,518 that I can teach you something on how to live, how to move, 387 00:23:23,560 --> 00:23:25,508 how to survive. 388 00:23:25,550 --> 00:23:28,625 The end of the world is here, and it's now. 389 00:23:28,667 --> 00:23:30,430 First thing, first, pack light. 390 00:23:30,472 --> 00:23:33,239 Take the essentials. Take only what you need. 391 00:23:33,281 --> 00:23:36,464 You don't have to bring anything chaotic, anything messy, 392 00:23:36,506 --> 00:23:38,826 just the backpack will do. 393 00:23:38,868 --> 00:23:43,001 It, it's now, you know? Um, and we don't need guns. 394 00:23:43,043 --> 00:23:45,111 Don't even think about it. Other people, they'll use them. 395 00:23:45,135 --> 00:23:47,717 But stay hidden, stay quiet, stay low, but move. 396 00:23:47,759 --> 00:23:51,342 Moving is the key and the essential to life 397 00:23:52,326 --> 00:23:53,185 and your breath. 398 00:23:53,227 --> 00:23:55,075 So knives, this is all you need. 399 00:23:55,117 --> 00:23:56,458 Bring a knife with you. You can hunt with this. 400 00:23:56,482 --> 00:23:58,825 You can gather, fish, anything. 401 00:23:58,867 --> 00:24:02,609 This is the ultimate tool for everybody, okay? 402 00:24:02,651 --> 00:24:04,647 And I've gotta go soon. 403 00:24:04,689 --> 00:24:05,926 I've got, I've got other connections 404 00:24:05,950 --> 00:24:06,770 and we're gonna meet up. 405 00:24:06,812 --> 00:24:10,217 We have a great place to lay low for a while 406 00:24:10,259 --> 00:24:11,525 while everything collapses. 407 00:24:11,567 --> 00:24:14,496 Riots, rioting, they're imminent. It's imminent. 408 00:24:14,538 --> 00:24:17,996 The economical collapse, it's coming. 409 00:24:18,038 --> 00:24:21,508 So I can't stress to you enough, move. 410 00:24:21,550 --> 00:24:24,610 Movement is the key to life and survival. 411 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 I knew it. 412 00:24:31,196 --> 00:24:33,362 All right guys, 413 00:24:33,404 --> 00:24:35,465 I've been driving for about an hour. 414 00:24:35,507 --> 00:24:37,453 Roads are unusually empty, 415 00:24:37,495 --> 00:24:42,185 but I'm also trying to stay on back roads to avoid any panic 416 00:24:42,227 --> 00:24:45,477 that could set in at any point in time. 417 00:24:46,563 --> 00:24:48,146 But it's here. 418 00:24:48,188 --> 00:24:50,186 And I mentioned the emergency broadcast earlier, 419 00:24:50,228 --> 00:24:51,728 so listen to this. 420 00:24:59,862 --> 00:25:01,507 There it is. 421 00:25:01,549 --> 00:25:05,103 I just, I knew things were going on 422 00:25:05,145 --> 00:25:09,145 and, uh, they even cut the cell phone reception. 423 00:25:10,024 --> 00:25:13,132 So that was coming. I'm almost there though. 424 00:25:13,174 --> 00:25:15,257 I'm meeting up with Nick. 425 00:25:16,269 --> 00:25:18,625 We planned this out a couple months ago 426 00:25:18,667 --> 00:25:20,381 outside of our original planning, 427 00:25:20,423 --> 00:25:22,422 just to prepare for something like this. 428 00:25:22,464 --> 00:25:26,547 But I should be close, just outside the city now. 429 00:25:29,223 --> 00:25:32,668 Just about to leave the country, but we're there. 430 00:25:32,710 --> 00:25:34,627 I'll start recording again once I'm at my location, 431 00:25:34,651 --> 00:25:37,576 but just wanted to give you guys a little update, 432 00:25:37,618 --> 00:25:40,785 let you hear that emergency broadcast. 433 00:25:46,716 --> 00:25:49,633 All right. 434 00:25:59,817 --> 00:26:03,806 All right guys, so I'm about a mile away 435 00:26:03,848 --> 00:26:06,181 from where I'm meeting Nick. 436 00:26:07,429 --> 00:26:11,179 Uh, I'm parking my car just outside the woods 437 00:26:12,700 --> 00:26:14,699 Uh, because vehicles are easy to spot 438 00:26:14,741 --> 00:26:17,717 from really anywhere, land or sky. 439 00:26:17,759 --> 00:26:18,759 Um, 440 00:26:20,311 --> 00:26:21,391 I'm grabbing my gear. 441 00:26:21,433 --> 00:26:24,651 Again, packing light is essential to survival, and moving, 442 00:26:24,693 --> 00:26:28,193 because movement is life in this scenario. 443 00:26:29,400 --> 00:26:32,553 I've got my walkie-talkie with a few-mile range, 444 00:26:32,595 --> 00:26:36,762 I should be able to contact Nick with no problems. 445 00:26:38,000 --> 00:26:39,185 A couple buildings, 446 00:26:39,227 --> 00:26:43,168 but I've hidden my car conveniently enough 447 00:26:43,210 --> 00:26:46,123 that hopefully nobody spots it. 448 00:26:46,165 --> 00:26:49,659 My goal is to come back eventually, 449 00:26:49,701 --> 00:26:52,136 uh, if I need to, 450 00:26:52,178 --> 00:26:56,796 preserve fuel, and, uh, just in case anybody saw me, 451 00:26:56,838 --> 00:27:01,838 I'm gonna head out here a little ways into the woods 452 00:27:01,940 --> 00:27:03,440 and I'm just gonna 453 00:27:04,579 --> 00:27:07,996 keep on trucking along until I get there. 454 00:27:09,417 --> 00:27:11,033 Lemme see if I can turn this camera around. 455 00:27:11,057 --> 00:27:15,057 So I've mapped this out 456 00:27:16,184 --> 00:27:19,755 a couple days ago, just in case I needed anything. 457 00:27:19,797 --> 00:27:20,842 I've been talking to Nick for, 458 00:27:20,866 --> 00:27:22,973 like I mentioned earlier, months. 459 00:27:23,015 --> 00:27:24,848 Um, and so here we go. 460 00:27:36,221 --> 00:27:39,638 I've been walking for about nine minutes, 461 00:27:41,194 --> 00:27:42,861 hiking through here. 462 00:27:43,945 --> 00:27:46,391 When I parked my car, it was about a mile away 463 00:27:46,433 --> 00:27:50,402 from the location of meeting up with Nick. 464 00:27:50,444 --> 00:27:55,444 I figured I'd be a little closer. 465 00:27:59,119 --> 00:28:00,119 Let's see. 466 00:28:02,814 --> 00:28:04,540 Hey Nick, can you hear me? 467 00:28:04,582 --> 00:28:06,665 Yeah, I can man. 468 00:28:09,008 --> 00:28:11,255 Hey, I think I'm almost there. 469 00:28:11,297 --> 00:28:13,446 I parked about a mile away, 470 00:28:13,488 --> 00:28:15,707 uh, went into the woods a little bit 471 00:28:15,749 --> 00:28:17,664 just in case anybody saw me. 472 00:28:17,706 --> 00:28:21,361 I don't know why I'm not there yet. Uh, I should be close. 473 00:28:21,403 --> 00:28:23,076 How far are you? 474 00:28:23,118 --> 00:28:27,701 I'm about, I'd say about less than a mile out. 475 00:28:29,782 --> 00:28:30,706 Okay, we should be getting there 476 00:28:30,748 --> 00:28:32,561 about the same time then. 477 00:28:32,603 --> 00:28:35,865 Have you heard anything? Anything else been going on? 478 00:28:35,907 --> 00:28:37,847 I heard some reports that, uh, 479 00:28:37,889 --> 00:28:40,992 buildings going dark, cell service is out, 480 00:28:41,034 --> 00:28:43,862 and, uh, I think you should like stay off the roads. 481 00:28:43,904 --> 00:28:45,582 I heard they're bringing out like the National Guard 482 00:28:45,606 --> 00:28:46,689 and all that. 483 00:28:48,550 --> 00:28:50,338 Yeah, I took a few country roads. 484 00:28:50,380 --> 00:28:54,614 I'm just a little bit outside the city, not terribly far. 485 00:28:54,656 --> 00:28:57,446 I think I'm outside of one of the local schools here. 486 00:28:57,488 --> 00:28:59,067 They have a wooded trail 487 00:28:59,109 --> 00:29:00,599 that I was looking at a couple days ago 488 00:29:00,623 --> 00:29:03,882 leading up to, uh, the meetup. 489 00:29:03,924 --> 00:29:07,591 Hold on. 490 00:29:08,843 --> 00:29:12,354 I don't know what that is. I can hear people or something. 491 00:29:12,396 --> 00:29:14,273 This sounds like machinery. 492 00:29:14,315 --> 00:29:17,660 Um, I think I might be near a clearing, though. One second. 493 00:29:24,105 --> 00:29:26,834 I'm gonna divert off the path a little bit. 494 00:29:38,556 --> 00:29:41,597 All right, this might slow me down a little bit. 495 00:29:41,639 --> 00:29:42,889 Are you closer? 496 00:29:45,363 --> 00:29:48,142 I'll see when you get here, man. 497 00:29:54,629 --> 00:29:57,462 All right, I think I've arrived. 498 00:29:59,342 --> 00:30:02,421 There she is, in all of her glory. 499 00:30:06,085 --> 00:30:09,418 This is where I'm supposed to meet Nick. 500 00:30:12,594 --> 00:30:14,261 Nick, you out there? 501 00:30:20,532 --> 00:30:21,532 Nick? 502 00:30:25,258 --> 00:30:29,175 I don't have an answer. Maybe he's just inside. 503 00:30:30,273 --> 00:30:33,773 All right, let's hope the door's unlocked. 504 00:30:42,500 --> 00:30:43,500 Nick. 505 00:30:49,733 --> 00:30:50,983 Nick, you here? 506 00:30:51,822 --> 00:30:55,158 So I went up the fire escape. 507 00:30:55,200 --> 00:30:59,793 Let me, uh see if you guys 508 00:30:59,835 --> 00:31:01,168 can see me here. 509 00:31:07,155 --> 00:31:08,155 All right. 510 00:31:11,086 --> 00:31:14,127 No one's upstairs. Check on down here. 511 00:31:14,169 --> 00:31:15,169 Nick. 512 00:31:46,493 --> 00:31:49,777 I don't want any unexpected guests. 513 00:31:49,819 --> 00:31:50,998 I told Nick a little while ago 514 00:31:51,022 --> 00:31:54,253 that we were gonna go up to that fire escape. 515 00:32:07,088 --> 00:32:09,005 I better watch my step. 516 00:32:10,009 --> 00:32:12,258 Looks like it goes down to the basement. 517 00:32:12,300 --> 00:32:15,800 Yeah, the basement is not where I wanna be 518 00:32:17,273 --> 00:32:19,981 during the end of the world. 519 00:32:20,023 --> 00:32:22,784 This room. 520 00:32:31,807 --> 00:32:35,848 All right guys, I think this is gonna be my home. 521 00:32:35,890 --> 00:32:38,127 At least for a couple hours. 522 00:32:38,169 --> 00:32:41,747 It's hot. It's very hot. 523 00:32:41,789 --> 00:32:43,843 It's gonna be my home, at least for a couple hours. 524 00:32:43,885 --> 00:32:45,827 Sirens are going off. 525 00:32:45,869 --> 00:32:48,416 I saw a few people in town. 526 00:32:48,458 --> 00:32:52,187 They looked, they looked panicked, not prepared. 527 00:32:52,229 --> 00:32:53,020 But for now, 528 00:32:53,062 --> 00:32:57,374 I'm gonna stop this and hopefully I see Nick soon. 529 00:32:57,416 --> 00:32:59,416 I'm gonna try him again. 530 00:33:01,120 --> 00:33:02,476 Nick. 531 00:33:09,188 --> 00:33:10,438 Nick. I'm here. 532 00:33:28,249 --> 00:33:29,342 I just heard something. 533 00:33:29,384 --> 00:33:31,000 I'm not sure what it is. 534 00:33:31,042 --> 00:33:32,328 I don't know if it's Nick, 535 00:33:32,370 --> 00:33:37,189 but I feel like I gotta go and check it out. 536 00:34:08,409 --> 00:34:11,257 I dunno what the fuck that was. 537 00:34:14,203 --> 00:34:15,407 Okay, it's been a couple hours now. 538 00:34:15,431 --> 00:34:17,486 I haven't heard anything. 539 00:34:17,528 --> 00:34:18,980 I don't know where Nick is. 540 00:34:19,022 --> 00:34:23,806 I don't want to stay here anymore. 541 00:34:23,848 --> 00:34:25,348 I'm just gonna go. 542 00:34:33,676 --> 00:34:36,485 What the fuck was that? 543 00:34:36,527 --> 00:34:39,870 - Hello? - Help, help, help! 544 00:34:39,912 --> 00:34:40,729 Hold on, hold on, hold on. 545 00:34:40,771 --> 00:34:42,677 - Relax, relax, relax. - They're after me! 546 00:34:42,719 --> 00:34:43,987 - They're after me. - Stop. What's happening? 547 00:34:44,011 --> 00:34:45,795 They're, they're... What's happening? Relax. 548 00:34:45,837 --> 00:34:47,266 Hey, you need to calm down. 549 00:34:47,308 --> 00:34:49,096 What's your name? What's your name? 550 00:34:49,138 --> 00:34:51,576 They, no, you need, you need to understand. 551 00:34:51,618 --> 00:34:53,016 - They're after me. - I get it. 552 00:34:53,058 --> 00:34:54,515 Hold on. Who's after you? 553 00:34:54,557 --> 00:34:56,584 - Who's after you? - They have, they have... 554 00:34:56,626 --> 00:34:57,993 We need to leave. We need to leave. 555 00:34:58,017 --> 00:34:59,599 - Okay. Okay. - We need to leave. 556 00:34:59,641 --> 00:35:00,432 Listen. 557 00:35:00,474 --> 00:35:02,093 Hey, listen to my voice. Listen to my voice. 558 00:35:02,117 --> 00:35:03,820 - We're gonna leave, okay? - Okay. 559 00:35:03,862 --> 00:35:04,675 - Okay. - I need... 560 00:35:04,717 --> 00:35:07,335 - Is there somebody here? - No, they're here! 561 00:35:07,377 --> 00:35:08,216 - They're all over. - Okay. 562 00:35:08,258 --> 00:35:09,136 - I don't know. - Can you, can you hold this? 563 00:35:09,178 --> 00:35:10,045 I need light. 564 00:35:10,087 --> 00:35:11,682 - I need light so I can feel. - Okay, okay. 565 00:35:11,706 --> 00:35:12,813 - I need my hands, okay? - Okay. 566 00:35:12,837 --> 00:35:13,628 Just take this 567 00:35:13,670 --> 00:35:15,190 - for just a second, okay? - Okay, okay. 568 00:35:15,336 --> 00:35:16,127 - Stay on me. - Okay. 569 00:35:16,169 --> 00:35:17,048 - You're gonna follow me. - Okay. 570 00:35:17,090 --> 00:35:18,227 Ready? Calm down. 571 00:35:18,269 --> 00:35:20,237 You gotta be quiet. We gotta be quiet. 572 00:35:20,279 --> 00:35:22,615 Shh, just keep me, keep me lit, okay? 573 00:35:22,657 --> 00:35:24,855 - Okay. - Who's he? Who's here? 574 00:35:24,897 --> 00:35:27,935 They, they're all over. 575 00:35:27,977 --> 00:35:29,767 Okay. Relax. 576 00:35:29,809 --> 00:35:32,866 Just relax. You gotta be quiet, okay? 577 00:35:35,019 --> 00:35:37,395 I'm gonna get you out of this. 578 00:35:39,200 --> 00:35:44,121 I'm gonna get you out of this. 579 00:35:44,163 --> 00:35:47,564 - Just calm down. - Okay. 580 00:35:47,606 --> 00:35:48,606 Calm down. 581 00:35:50,499 --> 00:35:52,940 You're okay. You're okay. 582 00:35:52,982 --> 00:35:55,018 Just follow me. Here, watch your step. 583 00:35:55,060 --> 00:35:55,851 Take my hand. 584 00:35:55,893 --> 00:35:56,752 Watch your step. Watch your step. 585 00:35:56,794 --> 00:35:57,794 Here. Here. 586 00:35:59,542 --> 00:36:04,180 There's a door right here. There's a door right here. 587 00:36:05,493 --> 00:36:06,284 Shit, it's locked. 588 00:36:06,326 --> 00:36:07,767 Go back. Go back there. 589 00:36:07,809 --> 00:36:09,950 Follow me, follow me, follow me, follow me. 590 00:36:09,992 --> 00:36:12,275 Here, give me the camera. You're shaking. 591 00:36:12,317 --> 00:36:15,160 I need to see. I need to see. 592 00:36:19,635 --> 00:36:21,135 Hey, stay with me. 593 00:36:22,782 --> 00:36:23,573 Hold on, hold on. 594 00:36:23,615 --> 00:36:26,557 Watch your step here. Watch your step here. 595 00:36:26,599 --> 00:36:28,031 I don't wanna go! 596 00:36:30,469 --> 00:36:33,211 Get back! 597 00:36:58,797 --> 00:36:59,964 What the fuck? 598 00:37:28,664 --> 00:37:29,664 Get the... 599 00:37:30,965 --> 00:37:33,923 Get the fuck off! Get the fuck off me! 600 00:37:33,965 --> 00:37:36,760 Get off! 601 00:37:42,341 --> 00:37:44,527 It's, it's Nick. Can you hear me? 602 00:37:44,569 --> 00:37:46,838 If you can, listen, this, 603 00:37:46,880 --> 00:37:48,788 this isn't what we thought. 604 00:37:48,830 --> 00:37:52,095 Alpha point is a no go. Fall back to bravo point. 605 00:37:52,137 --> 00:37:54,163 I repeat, fall back to bravo point. 606 00:37:54,205 --> 00:37:57,642 The radio. 607 00:37:58,809 --> 00:38:00,559 Oh my God, Corrine. 608 00:38:02,169 --> 00:38:02,981 You see? 609 00:38:03,023 --> 00:38:04,266 This is why we don't let you... 610 00:38:04,308 --> 00:38:06,026 Hey, where are you going? Wait, Corrine! 611 00:38:06,068 --> 00:38:06,959 Corrine, wait, wait, just hold on. 612 00:38:07,001 --> 00:38:08,122 Before you go in there, let's just... 613 00:38:08,146 --> 00:38:09,764 Tim, get the fuck outta my way. 614 00:38:09,806 --> 00:38:11,360 Breathe, please. 615 00:38:11,402 --> 00:38:13,579 Tim, you're so far out of your depth here. 616 00:38:13,621 --> 00:38:16,571 Get the fuck outta my way. I'm about to get it all online. 617 00:38:16,613 --> 00:38:18,690 Hear me out, okay? 618 00:38:18,732 --> 00:38:20,383 I'm not saying you can't go. 619 00:38:20,425 --> 00:38:22,719 Sorry, you shouldn't go in there. 620 00:38:22,761 --> 00:38:24,498 I'm just saying you should let me go in there first. 621 00:38:24,522 --> 00:38:26,854 Yeah, I'll tell them I gave you the all-clear, okay? 622 00:38:26,896 --> 00:38:27,896 - Okay? - Why? 623 00:38:31,056 --> 00:38:32,629 Just hear me out, okay? 624 00:38:32,671 --> 00:38:35,705 You go in there, both guns blazing, 625 00:38:35,747 --> 00:38:38,344 you're going to get us both shit-canned. 626 00:38:38,386 --> 00:38:40,803 All right? Bill, he likes me. 627 00:38:43,154 --> 00:38:45,412 Bill fucking hates you. 628 00:38:45,454 --> 00:38:47,287 Bill hates everyone. 629 00:38:49,361 --> 00:38:51,528 Please don't say anything. 630 00:38:53,085 --> 00:38:54,766 I caught him fucking one of the interns 631 00:38:54,808 --> 00:38:56,280 at the Christmas party. 632 00:38:56,322 --> 00:38:58,819 I have a get out of jail free card. 633 00:38:58,861 --> 00:39:00,694 Holy shit! 634 00:39:06,240 --> 00:39:08,197 It was Desiree, wasn't it? 635 00:39:08,239 --> 00:39:10,540 No, I fucking knew that little bitch was a tramp. 636 00:39:10,582 --> 00:39:12,249 It wasn't Desiree. 637 00:39:13,788 --> 00:39:16,486 Brandy Lynn? Jesus Christ! 638 00:39:16,528 --> 00:39:18,348 - I fucking knew it! - It wasn't Brandy Lynn. 639 00:39:18,390 --> 00:39:19,619 She was sweet. 640 00:39:19,661 --> 00:39:22,895 - Yeah, sweet piece of ass. - It was Daniel. 641 00:39:31,454 --> 00:39:33,454 The fucking camera's on. 642 00:39:35,051 --> 00:39:38,737 Tim, why don't you, uh, just go on inside. 643 00:39:38,779 --> 00:39:40,458 I've got a couple messages I could return here 644 00:39:40,482 --> 00:39:43,369 and, uh, just catch up with you in a couple minutes. 645 00:39:43,411 --> 00:39:44,994 - Thank you. - Okay. 646 00:39:55,534 --> 00:39:58,701 Daniel got himself a daddy? Classic. 647 00:40:00,955 --> 00:40:04,075 Been in contact for the office in days. 648 00:40:04,117 --> 00:40:07,290 I'm not gonna get extracted, sis. 649 00:40:08,640 --> 00:40:12,292 And, um, I'm not gonna make it 'til morning. 650 00:40:12,334 --> 00:40:17,334 There's no way that I can. 651 00:40:17,672 --> 00:40:20,815 I shouldn't have had the baby, Corrine. 652 00:40:20,857 --> 00:40:24,181 And then Dan, he fucking bullied me to... 653 00:40:24,223 --> 00:40:27,390 God, why the fuck did I listen to him? 654 00:40:28,427 --> 00:40:31,927 And, yeah, you were right. You were right. 655 00:40:34,374 --> 00:40:35,165 Mom and dad 656 00:40:35,207 --> 00:40:37,102 will need to bury me. 657 00:40:37,144 --> 00:40:40,715 They'll need that. 658 00:40:40,757 --> 00:40:44,947 Tell them, tell them my remains are at the Larouche... 659 00:40:44,989 --> 00:40:46,657 Fuck. 660 00:40:52,255 --> 00:40:57,255 Okay. Okay. Okay. 661 00:40:59,569 --> 00:41:01,712 ♪ You don't want no smoke, don't want no jazz nigga ♪ 662 00:41:01,754 --> 00:41:05,055 ♪ Got the fully automatic with the extra mag, nigga ♪ 663 00:41:05,097 --> 00:41:07,354 ♪ Super Mario, the way I smash, nigga ♪ 664 00:41:07,396 --> 00:41:10,671 ♪ I be going hard, Draco, put your shit on blast, nigga ♪ 665 00:41:10,713 --> 00:41:13,090 ♪ Fifty thousand in the fucking stash, nigga ♪ 666 00:41:14,274 --> 00:41:15,065 Log in your gear, 667 00:41:15,107 --> 00:41:16,668 but just don't put anything in the cage, okay? 668 00:41:16,692 --> 00:41:19,742 What? Jesus, Corrine, are you recording this? 669 00:41:19,784 --> 00:41:22,498 Yeah, all right? I can't afford to take any chances. 670 00:41:22,540 --> 00:41:24,791 Now what if Bill starts some shit or something? 671 00:41:24,833 --> 00:41:27,348 I mean, I might as well get my internet followers 672 00:41:27,390 --> 00:41:30,106 to hand his ass to him. 673 00:41:30,148 --> 00:41:31,861 Corrine. 674 00:41:31,903 --> 00:41:34,575 Tim, you know that moment, 675 00:41:34,617 --> 00:41:37,459 the moment that changes everything? 676 00:41:37,501 --> 00:41:39,832 This is that moment, okay? 677 00:41:39,874 --> 00:41:41,860 Get everything you can. 678 00:41:41,902 --> 00:41:44,700 Corrine, I can't just... 679 00:41:44,742 --> 00:41:47,503 Is this about your sister? 680 00:41:47,545 --> 00:41:48,336 Well, I'll tell you everything 681 00:41:48,378 --> 00:41:51,017 once we get to the van, okay? 682 00:41:51,059 --> 00:41:52,995 You can do this. 683 00:41:53,037 --> 00:41:57,620 How many times do I have to tell you? Landscape mode. 684 00:41:59,805 --> 00:42:04,805 Out of my fucking mind. 685 00:42:08,063 --> 00:42:09,063 Corrine. 686 00:42:11,436 --> 00:42:13,378 You need to hold up just a second. 687 00:42:13,420 --> 00:42:15,499 We need to have some words. 688 00:42:15,541 --> 00:42:16,560 Huh. 689 00:42:16,602 --> 00:42:18,649 Well, I think that anything you might have to say, 690 00:42:18,691 --> 00:42:21,103 you can say to my 65,000 followers, Bill. 691 00:42:23,879 --> 00:42:26,349 You know, Bill, you might wanna be careful with what you say 692 00:42:26,391 --> 00:42:28,613 because you might say something Dan-ing. 693 00:42:30,279 --> 00:42:33,522 Oops. See what I did there? 694 00:42:33,564 --> 00:42:35,481 I meant to say damning. 695 00:42:42,190 --> 00:42:44,450 All right, everybody get back to work. 696 00:42:44,492 --> 00:42:46,453 Phones away. Now. 697 00:42:46,495 --> 00:42:49,115 Daniel? 698 00:43:51,934 --> 00:43:55,517 Come on. 699 00:43:56,820 --> 00:44:01,455 Uh, look around for anything that might be useful, yeah? 700 00:44:01,497 --> 00:44:02,497 Okay. 701 00:44:06,698 --> 00:44:10,031 Why don't we just stay here for a while? 702 00:44:10,891 --> 00:44:14,505 We can't. We'll be too close to the city and- 703 00:44:14,547 --> 00:44:17,630 I get it. 704 00:44:19,642 --> 00:44:21,795 Find anything useful yet? 705 00:44:21,837 --> 00:44:24,033 Theo, would you give me a minute? 706 00:44:24,075 --> 00:44:25,645 I mean, we've been running for hours 707 00:44:25,687 --> 00:44:26,837 and we just got here. 708 00:44:26,879 --> 00:44:28,267 We don't have a minute, Alex. 709 00:44:28,309 --> 00:44:29,549 We don't have time to rest. 710 00:44:29,591 --> 00:44:32,793 We don't have time to mope around. 711 00:44:32,835 --> 00:44:35,027 I mean, Christ, you saw what was happening in the city! 712 00:44:35,051 --> 00:44:36,942 We don't know what's going on in the city. 713 00:44:36,984 --> 00:44:38,399 Nobody does. 714 00:44:42,865 --> 00:44:46,448 We escaped. We are here and we're safe now. 715 00:44:47,813 --> 00:44:49,146 Yeah, for now. 716 00:44:50,503 --> 00:44:51,836 Yeah, for now. 717 00:44:56,422 --> 00:44:59,339 This is such a fucking nightmare. 718 00:45:00,706 --> 00:45:03,039 I have a surprise for you. 719 00:45:05,779 --> 00:45:07,219 Something useful. 720 00:45:07,261 --> 00:45:08,261 Nice. 721 00:45:10,167 --> 00:45:13,167 This'll work better than our phones. 722 00:45:20,501 --> 00:45:23,168 Grid's probably down. Of course. 723 00:45:25,389 --> 00:45:26,972 Check on the radio. 724 00:45:30,593 --> 00:45:34,584 Look and, uh, see if you can find any batteries. 725 00:45:34,626 --> 00:45:36,293 Okay, um, AA? AAA? 726 00:45:41,895 --> 00:45:42,895 C. 727 00:45:55,313 --> 00:45:56,824 Hey. 728 00:45:56,866 --> 00:45:59,873 I'm not gonna be gone long. 729 00:45:59,915 --> 00:46:01,954 Five minutes, tops. 730 00:46:01,996 --> 00:46:04,124 Just keep looking around, okay? 731 00:46:04,166 --> 00:46:08,333 Okay. But what do I do if one of them, you know? 732 00:46:09,222 --> 00:46:11,613 They're not out here yet. 733 00:46:13,542 --> 00:46:17,671 I'm not gonna let anything happen to you, okay? 734 00:46:17,713 --> 00:46:18,713 Okay. 735 00:46:20,253 --> 00:46:24,836 I'm coming right back. 736 00:46:38,322 --> 00:46:41,853 Five minutes. Just five minutes. 737 00:48:04,983 --> 00:48:06,900 Hey, I think I saw... 738 00:48:08,920 --> 00:48:10,337 - Alex? - Theo, I... 739 00:48:13,508 --> 00:48:16,600 Why? What... Stay the fuck back. 740 00:48:16,642 --> 00:48:18,740 Stay back? What do you... 741 00:48:18,782 --> 00:48:20,949 Don't. Don't do it Theo. 742 00:48:23,127 --> 00:48:24,877 You don't understand. 743 00:48:26,716 --> 00:48:28,923 I mean, I get it. 744 00:48:28,965 --> 00:48:31,325 Things are pretty fucking awful right now. 745 00:48:31,367 --> 00:48:34,700 But that's why we need each other, okay? 746 00:48:35,668 --> 00:48:38,533 Come on. 747 00:48:38,575 --> 00:48:41,722 Just gimme the knife. 748 00:48:48,382 --> 00:48:50,215 What's wrong with you? 749 00:48:51,503 --> 00:48:53,753 What's wrong with you? Huh? 750 00:48:55,703 --> 00:49:00,106 We made it, so I need you to fight them, not me. 751 00:49:00,148 --> 00:49:03,681 It's all over. It's not worth fighting or trying. 752 00:49:03,723 --> 00:49:06,401 - You don't know that. - It's all gone, Theo. 753 00:49:06,443 --> 00:49:10,378 Everything worth fighting for is gone. 754 00:49:10,420 --> 00:49:14,158 Oh, so am I not worth fighting for anymore, Alex? 755 00:49:14,200 --> 00:49:15,810 That's not what I meant. 756 00:49:15,852 --> 00:49:17,921 After all the shit that I've done for you. 757 00:49:17,963 --> 00:49:20,248 This isn't the future that I wanted. 758 00:49:20,290 --> 00:49:22,549 - Nobody wants this. - All I wanted 759 00:49:22,591 --> 00:49:25,758 was a simple life for the three of us. 760 00:49:38,487 --> 00:49:40,463 So what do we name it? 761 00:49:40,505 --> 00:49:42,172 It doesn't matter. 762 00:49:43,520 --> 00:49:46,156 Of course it matters. 763 00:49:46,198 --> 00:49:50,107 I mean, that right there gives us a reason to keep going, 764 00:49:50,149 --> 00:49:51,566 to keep fighting. 765 00:49:52,623 --> 00:49:54,681 You don't understand. 766 00:49:57,043 --> 00:50:00,595 You're right. I'm not understanding. 767 00:50:00,637 --> 00:50:02,304 So help me out here. 768 00:50:05,499 --> 00:50:06,916 Theo. I'm sick. 769 00:50:12,763 --> 00:50:16,362 Sick, like what? Like one of them? 770 00:50:16,404 --> 00:50:18,654 I'm not like one of them. 771 00:50:28,422 --> 00:50:31,207 It's okay. It's gonna be okay. 772 00:50:31,249 --> 00:50:32,219 I'm gonna get you help. 773 00:50:32,261 --> 00:50:35,597 Uh, there has to be a spot, a quarantine zone, 774 00:50:35,639 --> 00:50:37,221 military base, something. 775 00:50:37,263 --> 00:50:38,675 Theo, look around us. 776 00:50:38,717 --> 00:50:41,519 Have you seen any sign of the military? 777 00:50:46,909 --> 00:50:47,992 Power's on. 778 00:50:53,544 --> 00:50:54,544 Figures. 779 00:51:00,656 --> 00:51:04,230 Pittsburgh, Cleveland, Toledo, Detroit, 780 00:51:04,272 --> 00:51:07,237 Columbus, relocate and seek shelter immediately. 781 00:51:07,279 --> 00:51:08,602 The United States government 782 00:51:08,644 --> 00:51:12,311 is issuing a ballistic containment response. 783 00:51:17,615 --> 00:51:20,765 Alex. 784 00:51:20,807 --> 00:51:21,807 Hey! 785 00:51:24,567 --> 00:51:25,567 Hey. 786 00:51:27,525 --> 00:51:28,608 Wait, dammit. 787 00:51:30,237 --> 00:51:33,575 Stop following me, Theo. Just let me go. 788 00:51:33,617 --> 00:51:35,456 I'm gonna turn into one of those things. 789 00:51:35,498 --> 00:51:37,372 Just get out while you can. 790 00:51:37,414 --> 00:51:39,193 - So just leave you here? - Oh my God. 791 00:51:39,235 --> 00:51:41,871 Now's not the time to be a fucking hero. 792 00:51:41,913 --> 00:51:42,913 Just go. 793 00:51:46,198 --> 00:51:48,691 Do what, Alex? Hmm? 794 00:51:48,733 --> 00:51:50,566 Live in this soon-to-be hellhole by myself? 795 00:51:50,608 --> 00:51:51,858 Please don't. 796 00:51:55,557 --> 00:51:59,762 You know, you're the only reason that kept me going. 797 00:51:59,804 --> 00:52:01,125 I, I, I don't have a reason 798 00:52:01,167 --> 00:52:02,616 to give a shit about any of this. 799 00:52:02,658 --> 00:52:07,165 Just because I'm gonna die doesn't mean you have to. 800 00:52:07,207 --> 00:52:09,056 You don't know what the future's going to bring. 801 00:52:09,080 --> 00:52:13,878 I don't give two shit about the future right now. 802 00:52:13,920 --> 00:52:17,695 And if you're not in it, what's out there for me? 803 00:52:17,737 --> 00:52:18,737 Nothing. 804 00:52:34,889 --> 00:52:36,222 Where you going? 805 00:52:40,408 --> 00:52:42,991 Let's just stay here, together. 806 00:52:46,672 --> 00:52:49,339 I'm not gonna let you die alone. 807 00:52:53,991 --> 00:52:56,741 Do you think it'll hurt? 808 00:52:57,662 --> 00:53:01,579 Let's see. 15 miles? 809 00:53:02,826 --> 00:53:03,909 Probably not. 810 00:53:05,557 --> 00:53:07,224 That's reassuring. 811 00:53:10,373 --> 00:53:13,123 So when were you gonna tell me? 812 00:53:14,517 --> 00:53:18,546 I wasn't going to. I couldn't look you in the eye. 813 00:53:18,588 --> 00:53:19,838 No, not that. 814 00:53:21,022 --> 00:53:22,627 The other thing. 815 00:53:22,669 --> 00:53:26,229 I'm so mad. 816 00:53:26,271 --> 00:53:28,468 Like, I had this whole elaborate plan 817 00:53:28,510 --> 00:53:33,510 of how I was gonna surprise you and it was gonna be awesome. 818 00:53:34,854 --> 00:53:38,292 It was still awesome, 819 00:53:38,334 --> 00:53:40,645 in a weird, fucked-up kind of way, 820 00:53:40,687 --> 00:53:44,937 it was still awesome. 821 00:53:46,216 --> 00:53:48,133 Okay, so boy or girl? 822 00:53:50,693 --> 00:53:53,118 I'd be okay with either/or. 823 00:53:56,328 --> 00:53:57,369 Honestly, actually, 824 00:53:57,411 --> 00:54:01,310 I've always seen myself more as like a girl-dad. 825 00:54:01,352 --> 00:54:03,847 You know, like playing with dolls, 826 00:54:03,889 --> 00:54:07,307 doing tea parties, that kind of thing. 827 00:54:07,349 --> 00:54:11,155 Okay, so say we have a daughter then. 828 00:54:11,197 --> 00:54:12,864 What do we name her? 829 00:54:15,138 --> 00:54:16,994 I always liked the name Evelyn. 830 00:54:17,036 --> 00:54:19,203 - Like your nan was? - Mm. 831 00:54:20,666 --> 00:54:23,227 Everyone called her Eve. 832 00:54:23,269 --> 00:54:26,102 So I'd probably do the same thing. 833 00:54:30,963 --> 00:54:35,382 They said a few minutes, a few minutes ago. 834 00:54:35,424 --> 00:54:36,841 I'm sure it'll. 835 00:55:21,671 --> 00:55:23,414 So how the fuck does this thing work? 836 00:55:23,456 --> 00:55:24,702 Yeah, 837 00:55:24,744 --> 00:55:25,958 they're already working. 838 00:55:26,000 --> 00:55:26,972 The cameras are Bluetooth. 839 00:55:27,014 --> 00:55:29,530 Uh, you turn 'em on and they pair to my phone. 840 00:55:29,572 --> 00:55:32,732 I did it when we did that blow up sumo wrestler bit. 841 00:55:32,774 --> 00:55:35,690 Yeah, that was really fucking classy, Tim. 842 00:55:35,732 --> 00:55:38,280 Regardless, you turn 'em on and they pair to my phone 843 00:55:38,322 --> 00:55:40,225 and we can monitor them that way. 844 00:55:40,267 --> 00:55:41,909 - All from your phone? - Yep. 845 00:55:41,951 --> 00:55:44,748 Modern marvels of technology. 846 00:55:44,790 --> 00:55:47,040 You are so fucking weird. 847 00:55:49,984 --> 00:55:52,422 Corrine. 848 00:55:52,464 --> 00:55:54,401 Corrine. Corrine? 849 00:55:54,443 --> 00:55:55,597 What, what, what? 850 00:55:55,639 --> 00:55:56,993 I need to know what's going on. 851 00:55:57,035 --> 00:56:00,059 Like, what are we getting into? 852 00:56:00,101 --> 00:56:01,768 All right, listen. 853 00:56:02,845 --> 00:56:07,087 That video message I got earlier, it was my sister. 854 00:56:07,129 --> 00:56:11,917 I'm pretty sure that was like a goodbye message. 855 00:56:11,959 --> 00:56:14,237 Yeah, I don't really know what she got herself into, 856 00:56:14,279 --> 00:56:17,557 but she mentioned the Larouche Center 857 00:56:17,599 --> 00:56:20,432 As in Larouche Center, Larouche? 858 00:56:21,341 --> 00:56:24,953 Yes, what the fuck else would it be? Come on. 859 00:56:24,995 --> 00:56:25,970 Well, I mean, it's about time 860 00:56:26,012 --> 00:56:27,307 the ATF or some law enforcement 861 00:56:27,349 --> 00:56:29,075 got involved with that shady shit. 862 00:56:29,117 --> 00:56:32,134 And that is exactly why we are gonna be the first ones 863 00:56:32,176 --> 00:56:35,853 on the scene getting the story, okay? 864 00:56:35,895 --> 00:56:36,737 Just think about it. 865 00:56:36,779 --> 00:56:39,901 Now we get this story, it's gonna make our careers. 866 00:56:39,943 --> 00:56:41,421 Get the fuck outta this town, 867 00:56:41,463 --> 00:56:42,891 finally. 868 00:56:42,933 --> 00:56:45,074 Okay, well obviously the ATF 869 00:56:45,116 --> 00:56:47,666 has been in contact with your sister. 870 00:56:47,708 --> 00:56:49,329 Don't you think we should let them handle it? 871 00:56:49,353 --> 00:56:50,520 - Well. - Well? 872 00:56:52,649 --> 00:56:55,634 Okay, so in the message, my sister mentioned 873 00:56:55,676 --> 00:56:58,952 that she hasn't talked to the ATF in days. 874 00:56:58,994 --> 00:57:00,602 So what more reason do we 875 00:57:00,644 --> 00:57:01,616 need to get there right now? - This message is being 876 00:57:01,658 --> 00:57:03,249 broadcast by the Department of Defense. 877 00:57:03,291 --> 00:57:04,082 - Right? - Fuck me. 878 00:57:04,124 --> 00:57:05,124 Let's fucking go. 879 00:57:06,495 --> 00:57:07,495 God damn it. 880 00:57:09,378 --> 00:57:10,169 For your safety, 881 00:57:10,211 --> 00:57:13,878 please carry out the following instructions. 882 00:57:30,383 --> 00:57:33,682 Honey, sweetie. 883 00:57:33,724 --> 00:57:37,087 It, it, it's so dark in here. 884 00:57:37,129 --> 00:57:40,108 Please let me out. 885 00:57:40,150 --> 00:57:41,150 Um, um, 886 00:57:42,601 --> 00:57:47,590 I, I'm, I'm recording this because the doctors keep saying 887 00:57:47,632 --> 00:57:49,879 that, uh, she doesn't need to go to a home 888 00:57:49,921 --> 00:57:53,614 and, um, she's, she's just gotten worse. 889 00:57:53,656 --> 00:57:55,103 She's gotten worse and worse since Pop died, 890 00:57:55,127 --> 00:57:57,752 but tonight everything went really bad. 891 00:57:57,794 --> 00:57:59,159 And now the power's out, 892 00:57:59,201 --> 00:58:01,812 and I can't get a hold of my boyfriend 893 00:58:01,854 --> 00:58:03,262 and I don't know what's going on, 894 00:58:03,304 --> 00:58:07,288 and I'm, I'm scared for her and I'm, I'm scared for me, 895 00:58:07,330 --> 00:58:09,920 and I don't know what to do. 896 00:58:09,962 --> 00:58:13,735 I don't know what to do. 897 00:58:19,977 --> 00:58:24,871 I need to get out from here. It's dark, sweetie. 898 00:58:24,913 --> 00:58:27,921 Please, sweetie. 899 00:58:27,963 --> 00:58:31,134 Sweetheart, please let your gramma out. 900 00:58:31,176 --> 00:58:34,735 You always took such good care of me. 901 00:58:34,777 --> 00:58:36,352 Gramma, just stop, just stop. 902 00:58:36,394 --> 00:58:39,489 Silly little bitch. Let me out. 903 00:58:39,531 --> 00:58:41,241 Gramma, I know you don't mean that. 904 00:58:41,283 --> 00:58:44,135 Let me our of here! Let me out! 905 00:58:44,177 --> 00:58:48,130 I, uh, I locked all the doors 906 00:58:48,172 --> 00:58:49,580 to make sure that, you know, 907 00:58:49,622 --> 00:58:51,168 she couldn't get out and hurt herself, 908 00:58:51,210 --> 00:58:54,293 and I don't, I don't know what to do. 909 00:58:56,451 --> 00:58:59,034 I am so scared. I am so scared. 910 00:59:02,530 --> 00:59:05,795 The last I heard from my boyfriend was like four hours ago 911 00:59:05,837 --> 00:59:08,003 and he said people at work were being really weird, 912 00:59:08,045 --> 00:59:09,396 and, and that... 913 00:59:15,117 --> 00:59:16,117 Oh my God. 914 01:00:01,133 --> 01:00:02,133 Oh no. 915 01:00:27,824 --> 01:00:31,491 Gramma? 916 01:00:33,910 --> 01:00:35,660 Gramma, are you okay? 917 01:00:38,450 --> 01:00:39,450 Gramma? 918 01:00:42,406 --> 01:00:44,656 Gramma, what are you doing? 919 01:00:47,278 --> 01:00:49,300 Gramma? 920 01:00:49,342 --> 01:00:50,342 Gramma? 921 01:00:54,295 --> 01:00:56,002 Gramma. 922 01:00:56,044 --> 01:00:57,403 Gramma, are you... 923 01:00:57,445 --> 01:01:00,168 What are you doing? 924 01:01:00,210 --> 01:01:03,216 Gramma, are you okay? Gramma, you need to stop. 925 01:01:26,347 --> 01:01:27,903 Gramma? 926 01:01:35,238 --> 01:01:36,238 Gramma, no! 927 01:01:40,406 --> 01:01:43,947 Gramma? 928 01:01:43,989 --> 01:01:46,786 I wanna get out of here. You're sick, Gramma. 929 01:01:46,828 --> 01:01:49,146 I don't wanna hurt you. 930 01:01:49,188 --> 01:01:52,005 Shit, shit, this fucking light! 931 01:01:57,059 --> 01:01:59,044 Gramma no! I don't wanna hurt you! 932 01:02:02,469 --> 01:02:03,469 Oh my God! 933 01:02:04,577 --> 01:02:06,743 So dark. 934 01:02:12,192 --> 01:02:15,859 Fuck. No. 935 01:02:24,919 --> 01:02:26,257 Oh my God. 936 01:02:26,299 --> 01:02:29,132 Oh God. 937 01:02:34,120 --> 01:02:35,370 Oh, no, no, no! 938 01:02:39,106 --> 01:02:42,805 No! 939 01:02:42,847 --> 01:02:43,847 No. 940 01:02:45,914 --> 01:02:49,581 Please, for me. 941 01:02:51,332 --> 01:02:52,499 Oh, thank God. 942 01:03:14,979 --> 01:03:17,729 No! 943 01:03:58,018 --> 01:03:59,018 Oh fuck. 944 01:04:05,984 --> 01:04:07,637 Oh, no, no, no. 945 01:05:50,590 --> 01:05:52,423 I know, I know. 946 01:05:56,406 --> 01:05:59,539 Please, please. 947 01:05:59,581 --> 01:06:02,122 Please say there's batteries. 948 01:06:05,577 --> 01:06:07,994 Okay, it has batteries. Okay. 949 01:06:17,383 --> 01:06:18,383 Okay. Okay. 950 01:06:52,358 --> 01:06:53,853 This is Officer Rocky Michaels 951 01:06:53,895 --> 01:06:55,676 with Reno Police Department. 952 01:06:55,718 --> 01:06:59,187 Is anyone listening on this channel? 953 01:06:59,229 --> 01:07:00,799 No. 954 01:07:00,841 --> 01:07:01,788 I say again, 955 01:07:01,830 --> 01:07:03,990 this is Officer Rocky Michaels 956 01:07:04,032 --> 01:07:05,850 with the Reno Police Department. 957 01:07:05,892 --> 01:07:08,779 Is anyone listening on this channel? 958 01:07:08,821 --> 01:07:10,988 Hello? Hello. 959 01:07:11,030 --> 01:07:12,816 Yeah, this is Officer Rocky Michaels. 960 01:07:12,858 --> 01:07:14,574 Who am I speaking to? 961 01:07:14,616 --> 01:07:16,259 Hey there, this is, uh... 962 01:07:16,301 --> 01:07:18,377 You know what? That don't really matter. 963 01:07:18,419 --> 01:07:20,521 Who are you trying to reach? 964 01:07:20,563 --> 01:07:22,497 Anybody. Anybody. 965 01:07:22,539 --> 01:07:24,627 I haven't been able to talk to dispatch, 966 01:07:24,669 --> 01:07:28,430 or anybody at my station for over two hours. 967 01:07:28,472 --> 01:07:30,938 What's going on? 968 01:07:30,980 --> 01:07:33,200 Well, uh, take a look around, man. 969 01:07:33,242 --> 01:07:35,740 Shit's kind of crazy out there. 970 01:07:35,782 --> 01:07:39,620 I'm kind of guessing that these are the end times. 971 01:07:39,662 --> 01:07:41,092 End times. 972 01:07:41,134 --> 01:07:43,277 Man, I've been out here all night. 973 01:07:43,319 --> 01:07:46,162 I've been seeing some crazy shit. 974 01:07:46,204 --> 01:07:49,160 I've had to put down a couple people. 975 01:07:49,202 --> 01:07:52,781 Saw a couple of guys attack a old lady. 976 01:07:52,823 --> 01:07:53,614 I've been prepping for this 977 01:07:53,656 --> 01:07:55,051 and studying for years. 978 01:07:55,093 --> 01:07:56,002 I knew this was coming. 979 01:07:56,044 --> 01:07:58,620 I, I told everybody, but nobody was listening to me. 980 01:07:58,662 --> 01:07:59,595 I'm actually 981 01:07:59,637 --> 01:08:01,076 - leaving in the morning. - What is this? 982 01:08:01,100 --> 01:08:02,058 - What? - Prepare for this? 983 01:08:02,100 --> 01:08:03,899 - What is this? - This? 984 01:08:03,941 --> 01:08:06,047 Take look around, man. 985 01:08:06,089 --> 01:08:09,062 It's the, it's the end of the world, dude. 986 01:08:09,104 --> 01:08:11,156 I, I, I can't go into it, dude. 987 01:08:11,198 --> 01:08:12,198 You could've seen this 988 01:08:12,231 --> 01:08:14,314 coming from miles away. 989 01:08:14,356 --> 01:08:16,505 In fact, I'm looking to go... Gramma? Gramma. 990 01:08:16,547 --> 01:08:17,739 Gramma, please stop. - And meet a friend of mine. 991 01:08:17,763 --> 01:08:18,554 If I were you, dude, 992 01:08:18,596 --> 01:08:20,023 I'd get outta town. 993 01:08:20,065 --> 01:08:21,821 Gramma, please stop! 994 01:08:21,863 --> 01:08:22,671 I can't leave man. 995 01:08:22,713 --> 01:08:24,200 I, I have to protect my city. 996 01:08:24,242 --> 01:08:26,960 I have to protect these people. I have to drive around. 997 01:08:27,002 --> 01:08:28,178 I have to see whoever needs help. 998 01:08:28,202 --> 01:08:30,720 I need to tell people they need to stay inside, 999 01:08:30,762 --> 01:08:33,739 gather their loved ones, and stay safe. 1000 01:08:33,781 --> 01:08:36,239 Hey, okay, I get, 1001 01:08:36,281 --> 01:08:37,518 I get where you're coming from, 1002 01:08:37,542 --> 01:08:41,356 and I didn't tell you this before, but it's kind of funny. 1003 01:08:41,398 --> 01:08:43,945 I'm actually broadcasting this at a radio station. 1004 01:08:43,987 --> 01:08:46,769 Look man, I know you're a cop and all, but I broke in. 1005 01:08:46,811 --> 01:08:49,139 Uh, however, I need, I need to leave, 1006 01:08:49,181 --> 01:08:51,070 because things are getting kind of hairy. 1007 01:08:51,112 --> 01:08:52,574 I figured it's the least I could do, 1008 01:08:52,616 --> 01:08:54,777 take that burden and throw it in the trash, officer. 1009 01:08:54,819 --> 01:08:56,222 I got you covered. 1010 01:08:56,264 --> 01:08:58,340 Look, man, I know you want to stick around and shit, 1011 01:08:58,364 --> 01:09:00,424 but it's my final warning. 1012 01:09:00,466 --> 01:09:05,192 You can't help anyone else at this point. 1013 01:09:05,234 --> 01:09:07,335 And the number one thing I think you need to remember, 1014 01:09:07,359 --> 01:09:08,892 I'm gonna tell you this with confidence, 1015 01:09:08,916 --> 01:09:12,567 is not to trust anyone though. 1016 01:09:12,609 --> 01:09:14,432 Uh, I wish you the best, my friend. Stay safe. 1017 01:09:14,456 --> 01:09:16,778 Maybe our paths will cross again someday. 1018 01:09:16,820 --> 01:09:19,213 I dunno, dude, but get out of town. 1019 01:09:19,255 --> 01:09:20,277 That's all I can tell you. 1020 01:09:20,301 --> 01:09:22,688 Get out of town. Don't trust anyone. 1021 01:09:22,730 --> 01:09:25,033 You know what? 1022 01:09:25,075 --> 01:09:28,148 You're right. All right, stay safe. 1023 01:10:53,750 --> 01:10:57,500 Okay, I can't see anything. 1024 01:11:37,476 --> 01:11:40,643 Okay, okay. 1025 01:11:42,841 --> 01:11:43,841 Okay, um. 1026 01:11:49,311 --> 01:11:50,311 Okay, um. 1027 01:11:51,564 --> 01:11:53,213 Come on, come on. 1028 01:11:53,255 --> 01:11:55,710 Come on, pick up, pick up, pick up, pick up. 1029 01:11:55,752 --> 01:11:57,599 The customer you're trying to reach 1030 01:11:57,641 --> 01:11:58,530 is not available. 1031 01:11:58,572 --> 01:12:01,784 Please call back. 19 T2. 1032 01:12:01,826 --> 01:12:04,496 The customer you're trying to reach is not available, 1033 01:12:04,538 --> 01:12:06,257 please call back. 1034 01:12:08,472 --> 01:12:11,139 Okay, come on. 1035 01:12:12,931 --> 01:12:13,931 Okay. 1036 01:12:15,103 --> 01:12:16,698 The customer you're trying to reach 1037 01:12:16,740 --> 01:12:18,034 is not available. 1038 01:12:18,076 --> 01:12:20,076 Please call back. 19 T2. 1039 01:12:21,386 --> 01:12:23,952 The customer you're trying to reach is not available. 1040 01:12:23,994 --> 01:12:25,743 Please call back. 1041 01:14:49,575 --> 01:14:53,492 Mom and dad, I, uh, tried everything I could. 1042 01:14:54,903 --> 01:14:56,495 Uh, I wish you the best, my friend. 1043 01:14:56,537 --> 01:14:57,946 - I love you guys so much. - Maybe our paths 1044 01:14:57,970 --> 01:14:59,752 will cross again someday. 1045 01:15:07,089 --> 01:15:09,555 Stay safe. We'll make it through this. 1046 01:15:09,597 --> 01:15:11,211 You too, brother. 1047 01:15:11,253 --> 01:15:13,100 Uh, and trust me, there's quite a bit of people 1048 01:15:13,124 --> 01:15:16,560 that heard this one, so just don't worry about it. 1049 01:15:16,602 --> 01:15:21,602 All right, Officer Rocky Michaels out. 1050 01:15:34,472 --> 01:15:36,735 It was just hours ago when we received 1051 01:15:36,777 --> 01:15:41,105 a very frantic phone call from ATF Agent Melody Arnold, 1052 01:15:41,147 --> 01:15:43,817 from somewhere deep within these compound walls, 1053 01:15:43,859 --> 01:15:48,035 a compound known to the locals as the Larouche Center, 1054 01:15:48,077 --> 01:15:51,616 a name I'm sure many of you are very familiar with. 1055 01:15:51,658 --> 01:15:54,847 Cult-like activities have long darkened the halls of the... 1056 01:15:56,848 --> 01:15:57,848 Holy shit. 1057 01:15:59,416 --> 01:16:03,298 Fuck this. Fuck this, Tim. 1058 01:16:03,340 --> 01:16:04,785 - Corrine? - Get over here and help me. 1059 01:16:04,809 --> 01:16:05,600 You gotta let the ATF handle this. 1060 01:16:05,642 --> 01:16:07,017 - Get over here! - We need to go! 1061 01:16:07,059 --> 01:16:08,580 Fuck. 1062 01:16:15,447 --> 01:16:18,519 Do you think we'll be able to see everything from these? 1063 01:16:18,561 --> 01:16:20,811 Not all, but a lot, yeah. 1064 01:16:24,373 --> 01:16:25,456 Fuck. Shit. 1065 01:16:38,102 --> 01:16:40,937 Fuck. 1066 01:16:46,597 --> 01:16:49,195 Get your fucking big girl pants on. Come on. 1067 01:16:49,237 --> 01:16:51,987 Just fucking go. Come on. 1068 01:16:52,029 --> 01:16:55,477 Come on. 1069 01:16:57,609 --> 01:16:59,388 Fuck. I think it's this way. 1070 01:17:08,060 --> 01:17:10,785 Hurry, hurry, hurry, hurry. 1071 01:17:10,827 --> 01:17:12,436 Holy shit. What is that? 1072 01:17:14,661 --> 01:17:15,868 Jesus. 1073 01:17:15,910 --> 01:17:17,426 Oh God. 1074 01:17:19,824 --> 01:17:20,824 Oh. 1075 01:17:22,074 --> 01:17:24,507 - Fast, fast, that's the one. - Jesus Christ. 1076 01:17:24,549 --> 01:17:26,847 Oh, what the fuck? 1077 01:17:26,889 --> 01:17:28,803 Oh shit. Who is that? 1078 01:17:28,845 --> 01:17:30,091 - Who is that? - Hey. 1079 01:17:30,133 --> 01:17:32,882 Hey, you okay? - Oh my God. Who is that guy? 1080 01:17:32,924 --> 01:17:35,177 What are you, what are you doing? 1081 01:17:36,184 --> 01:17:37,105 - What? - What? 1082 01:17:37,147 --> 01:17:38,942 - What the fuck is he saying? - I don't fucking know. 1083 01:17:38,966 --> 01:17:40,260 What's that? 1084 01:17:40,302 --> 01:17:42,499 What is wrong? 1085 01:17:44,636 --> 01:17:46,625 - What the fuck? - Oh my God! Oh my God! 1086 01:17:46,667 --> 01:17:50,124 - What are you doing? - Holy fuck! 1087 01:17:50,166 --> 01:17:51,297 What the fuck's he writing? 1088 01:17:53,791 --> 01:17:55,746 - Fuck. - Forgive me? 1089 01:17:55,788 --> 01:17:58,839 What did you do? What did you do? 1090 01:17:58,881 --> 01:18:00,528 - No, listen, man! - Hey, hey, don't, 1091 01:18:00,570 --> 01:18:02,536 hey, listen, no, no, no, no! 1092 01:18:03,909 --> 01:18:05,307 What the fuck? 1093 01:18:05,349 --> 01:18:06,597 - Oh my God! - We have got to get 1094 01:18:06,621 --> 01:18:08,440 - the fuck out of here! - Oh shit, oh shit. 1095 01:18:08,482 --> 01:18:10,665 Please forgive me? 1096 01:18:10,707 --> 01:18:13,739 Go, Tim! 1097 01:18:16,036 --> 01:18:17,583 Oh, what the fuck is going on? 1098 01:18:18,458 --> 01:18:20,141 We not leaving without my sister, okay? 1099 01:18:20,183 --> 01:18:22,572 We're to far in this! Oh no! 1100 01:18:33,004 --> 01:18:35,241 - Stay behind me, Corrine. - Okay, okay, okay. 1101 01:18:35,283 --> 01:18:36,342 What the fuck is that? 1102 01:18:36,384 --> 01:18:39,070 - The fuck is that? - What the fuck is that? 1103 01:18:39,112 --> 01:18:40,405 Oh shit, my phone! 1104 01:18:42,803 --> 01:18:45,310 Hey! 1105 01:18:45,352 --> 01:18:47,009 Are you, are you hurt? 1106 01:19:06,930 --> 01:19:10,263 Fuck. 1107 01:19:14,227 --> 01:19:15,227 Corrine? 1108 01:19:16,328 --> 01:19:17,328 Corrine. 1109 01:19:18,899 --> 01:19:19,899 Corrine. 1110 01:19:21,457 --> 01:19:23,053 Oh my God, you look like shit. 1111 01:19:23,095 --> 01:19:25,072 Wipe that fucking trash off your face. 1112 01:19:25,114 --> 01:19:26,892 - What? Oh fuck. - What the fuck are you doing? 1113 01:19:26,916 --> 01:19:27,975 Oh fuck! Fuck! 1114 01:19:28,017 --> 01:19:30,284 - Fuck! Fuck! - Come on. 1115 01:19:30,326 --> 01:19:31,745 We gotta get my sister, let's go. 1116 01:19:31,787 --> 01:19:33,785 - Fuck. - Come on. 1117 01:19:33,827 --> 01:19:36,625 Go, go, go! 1118 01:19:41,429 --> 01:19:43,108 Okay. Okay. 1119 01:19:47,508 --> 01:19:49,548 Holy shit. 1120 01:19:49,590 --> 01:19:51,799 Why the fuck is he smiling? 1121 01:19:51,841 --> 01:19:55,092 Oh fuck. 1122 01:19:55,134 --> 01:19:56,607 Get him! 1123 01:19:57,482 --> 01:19:58,982 Fuck! Oh, my ears! 1124 01:20:00,315 --> 01:20:01,315 Fuck. 1125 01:20:04,459 --> 01:20:07,297 Oh, what the shit? 1126 01:20:07,339 --> 01:20:11,646 - No, no, no, no! - Oh my God! 1127 01:20:15,549 --> 01:20:16,632 Hello? Hello? 1128 01:20:20,977 --> 01:20:21,977 Come out! 1129 01:20:22,706 --> 01:20:24,554 I got a fucking ax! 1130 01:20:24,596 --> 01:20:26,211 Oh, Tim, I saw it. 1131 01:20:30,601 --> 01:20:32,184 Fuck! Fuck! 1132 01:20:35,153 --> 01:20:36,336 What the fuck is that? 1133 01:20:36,378 --> 01:20:37,378 - What is it, Tim? - Fuck! 1134 01:20:37,404 --> 01:20:39,807 Tim, what is it? 1135 01:20:39,849 --> 01:20:41,148 Jesus Christ! 1136 01:20:41,190 --> 01:20:43,757 - Oh, oh shit, shit, oh no! - Oh my God! 1137 01:20:45,100 --> 01:20:45,891 Oh my God. 1138 01:20:45,933 --> 01:20:47,929 Oh shit, I got it on camera. - Oh no! Melody! 1139 01:20:47,971 --> 01:20:48,762 - What? - Melody! 1140 01:20:48,804 --> 01:20:50,830 - What? - It's my sister! 1141 01:20:50,872 --> 01:20:51,769 Come on, help her out. Help her out. 1142 01:20:51,811 --> 01:20:52,602 Get her out of here. - Okay, get out of the way. 1143 01:20:52,644 --> 01:20:53,435 - Get out the way! - Get her out of here! 1144 01:20:53,477 --> 01:20:55,037 You have to get the fuck out of here! 1145 01:20:55,784 --> 01:20:56,739 - Fuck! - Shit. 1146 01:20:56,781 --> 01:20:57,794 - Corrine? - Let's get out of here. 1147 01:20:57,818 --> 01:20:59,697 What the, what the hell are doing here? 1148 01:20:59,739 --> 01:21:01,857 What did they do to you? Holy shit. 1149 01:21:01,899 --> 01:21:03,397 No, stop, okay. 1150 01:21:03,439 --> 01:21:05,174 Listen to me, the ATF... Fuck the ATF! 1151 01:21:05,216 --> 01:21:06,963 You guys, we have to get the hell out of here! 1152 01:21:06,987 --> 01:21:08,937 Okay, come here. Follow me. 1153 01:21:12,168 --> 01:21:14,657 Oh God, fuck this place! 1154 01:21:23,494 --> 01:21:25,211 - Oh shit. - Fuck. 1155 01:21:25,253 --> 01:21:28,711 Oh my God. 1156 01:21:28,753 --> 01:21:30,662 - That's our way out! - Oh my God. 1157 01:21:30,704 --> 01:21:32,292 You gotta be shitting me! 1158 01:21:32,334 --> 01:21:35,161 Oh my God. Well, what do you wanna do, huh? 1159 01:21:35,203 --> 01:21:36,880 Go back there, where that guy was getting his asshole 1160 01:21:36,904 --> 01:21:38,052 ripped out by a demon? 1161 01:21:38,094 --> 01:21:39,094 No. 1162 01:21:42,897 --> 01:21:45,313 Oh, shit. 1163 01:21:55,771 --> 01:21:59,650 Okay, yeah. Yeah, let's get the fuck outta here. 1164 01:21:59,692 --> 01:22:03,414 Okay. 1165 01:22:37,168 --> 01:22:39,674 Would you hurry your narrow ass up, Tim? 1166 01:22:39,716 --> 01:22:41,182 Do you hear that? 1167 01:22:41,224 --> 01:22:43,146 I don't wanna fucking listen to that. 1168 01:22:43,188 --> 01:22:45,884 We need a better soundtrack. 1169 01:22:45,926 --> 01:22:47,264 ♪ You know she wanna just play ♪ 1170 01:22:47,306 --> 01:22:48,658 ♪ Play all the way ♪ 1171 01:22:48,700 --> 01:22:52,079 ♪ She saw the wrong ♪ 1172 01:22:52,121 --> 01:22:53,725 Oh my God! 1173 01:22:58,387 --> 01:23:01,137 Oh my God! Oh my God! 1174 01:23:28,230 --> 01:23:30,688 See you in hell, motherfuckers! 1175 01:23:34,169 --> 01:23:36,604 You're gettin' more burnt than we are, bro! 1176 01:23:38,156 --> 01:23:40,565 Even without cannibals, 1177 01:23:40,607 --> 01:23:43,853 this shit'd be fucked up, man. - Bro, for real, dude. 1178 01:24:14,795 --> 01:24:16,913 I think that was a little excessive. 1179 01:24:16,955 --> 01:24:18,122 Hey, me too. 1180 01:24:24,857 --> 01:24:25,794 Are you gonna stand around, 1181 01:24:25,836 --> 01:24:27,930 or are you gonna fuckin' help us, you assholes? 1182 01:24:27,972 --> 01:24:29,559 We got the guns. 1183 01:24:29,601 --> 01:24:31,351 Fuck you! 1184 01:24:32,639 --> 01:24:35,066 Corrine, you need to listen to me. 1185 01:24:35,108 --> 01:24:37,856 The ATF, I talked to them. 1186 01:24:37,898 --> 01:24:42,285 We had a plan, Cory, and I swear, I swear I didn't know 1187 01:24:42,327 --> 01:24:43,336 what was going on. 1188 01:24:43,378 --> 01:24:45,963 I didn't know what was gonna happen, but they did. 1189 01:24:46,005 --> 01:24:47,936 And I was suicidal, 1190 01:24:47,978 --> 01:24:50,290 with everything that happened, and they needed that. 1191 01:24:50,332 --> 01:24:51,650 They needed me. 1192 01:24:51,692 --> 01:24:55,173 And they had a contingency plan, so, so, that's me. 1193 01:24:55,215 --> 01:24:57,181 It's me. 1194 01:24:57,223 --> 01:25:00,354 They gave me instructions and I am so sorry. 1195 01:25:00,396 --> 01:25:01,520 I am so sorry. 1196 01:25:01,562 --> 01:25:02,811 No, we're not going anywhere. 1197 01:25:02,853 --> 01:25:03,885 Corrine, we gotta go! 1198 01:25:03,927 --> 01:25:05,494 - We gotta go! - No! 1199 01:25:05,536 --> 01:25:07,393 - I have go to do this. - We gotta go, Corrine! 1200 01:25:07,417 --> 01:25:08,438 We gotta go! 1201 01:25:08,480 --> 01:25:09,480 I have to do this. 1202 01:25:11,614 --> 01:25:12,774 Something is happening. Come. 1203 01:25:31,104 --> 01:25:34,032 Command, I repeat. Tango is obstructed. 1204 01:25:35,570 --> 01:25:37,381 Command. Command? 1205 01:25:37,423 --> 01:25:38,976 Something is happening. 1206 01:26:15,918 --> 01:26:17,761 ♪ I am a redneck in a wasteland ♪ 1207 01:26:17,803 --> 01:26:19,723 ♪ Got my rifle, got my pride ♪ 1208 01:26:19,765 --> 01:26:21,177 ♪ Train through this session dirt ♪ 1209 01:26:21,219 --> 01:26:23,289 ♪ Got my dog right by my side ♪ 1210 01:26:23,331 --> 01:26:25,131 ♪ The world went dark, but I'm still burning ♪ 1211 01:26:25,155 --> 01:26:26,727 ♪ Makes me feel alive ♪ 1212 01:26:26,769 --> 01:26:30,570 ♪ When it starts up in the sky, this fire won't ever die ♪ 1213 01:26:30,612 --> 01:26:32,323 ♪ Ain't no city lights to blind me ♪ 1214 01:26:32,365 --> 01:26:34,213 ♪ Just a moon that got my drive ♪ 1215 01:26:34,255 --> 01:26:36,054 ♪ Survival's all we know ♪ 1216 01:26:36,096 --> 01:26:37,872 ♪ And we'll keep our dreams alive ♪ 1217 01:26:37,914 --> 01:26:39,904 ♪ In this apocalyptic world ♪ 1218 01:26:39,946 --> 01:26:41,737 ♪ I hold my ground ♪ 1219 01:26:41,779 --> 01:26:45,362 ♪ It frees my soul, every day's a battleground ♪ 1220 01:26:45,404 --> 01:26:47,364 ♪ our cry ♪ 1221 01:26:47,406 --> 01:26:49,352 ♪ Feeling country life survival ♪ 1222 01:26:49,394 --> 01:26:50,882 ♪ We'll rise above it all ♪ 1223 01:26:50,924 --> 01:26:55,924 ♪ That's Southern survival ♪ 1224 01:26:56,031 --> 01:26:57,686 ♪ My hands in the soil ♪ 1225 01:26:57,728 --> 01:26:59,525 ♪ Yeah, we're growing our own food ♪ 1226 01:26:59,567 --> 01:27:01,332 ♪ Built a shelter with these hands ♪ 1227 01:27:01,374 --> 01:27:03,235 ♪ I'm in a fightin' mood ♪ 1228 01:27:03,277 --> 01:27:04,773 ♪ Country roots run deep ♪ 1229 01:27:04,815 --> 01:27:06,885 ♪ We ain't afraid to brave the storm ♪ 1230 01:27:06,927 --> 01:27:08,636 ♪ We're just howlin' like a wolf ♪ 1231 01:27:08,678 --> 01:27:10,685 ♪ But our hearts will stay warm ♪ 1232 01:27:10,727 --> 01:27:12,471 ♪ You're out on faith and freedom ♪ 1233 01:27:12,513 --> 01:27:14,450 ♪ Against this apocalypse ♪ 1234 01:27:14,492 --> 01:27:16,255 ♪ No turnin' back now ♪ 1235 01:27:16,297 --> 01:27:18,162 ♪ Just embracin' every risk ♪ 1236 01:27:18,204 --> 01:27:19,959 ♪ In this apocalyptic world ♪ 1237 01:27:20,001 --> 01:27:21,785 ♪ I hold my ground ♪ 1238 01:27:21,827 --> 01:27:25,620 ♪ It frees my soul, every day's a battleground ♪ 1239 01:27:25,662 --> 01:27:27,455 ♪ our cry ♪ 1240 01:27:27,497 --> 01:27:29,485 ♪ Feeling country life survival ♪ 1241 01:27:29,527 --> 01:27:31,192 ♪ We'll rise above it all ♪ 1242 01:27:31,234 --> 01:27:33,814 ♪ That's Southern survival ♪ 1243 01:27:50,425 --> 01:27:52,292 ♪ Let the slide guitar play ♪ 1244 01:27:52,334 --> 01:27:54,242 ♪ And the metal strings clash ♪ 1245 01:27:54,284 --> 01:27:56,149 ♪ With the red sky above ♪ 1246 01:27:56,191 --> 01:27:58,262 ♪ We'll find our way back ♪ 1247 01:27:58,304 --> 01:28:00,051 ♪ We ain't done yet ♪ 1248 01:28:00,093 --> 01:28:02,013 ♪ Never fold, no attack ♪ 1249 01:28:02,055 --> 01:28:03,836 ♪ Through the ashes, we arrive ♪ 1250 01:28:03,878 --> 01:28:05,424 ♪ Leavin' fate at our tracks ♪ 1251 01:28:05,466 --> 01:28:06,466 ♪ Whoa ♪ 1252 01:28:12,949 --> 01:28:14,866 ♪ Whoa ♪ 1253 01:28:23,859 --> 01:28:25,427 ♪ In this apocalyptic world ♪ 1254 01:28:25,469 --> 01:28:27,240 ♪ I'll hold my ground ♪ 1255 01:28:27,282 --> 01:28:31,063 ♪ It frees my soul, every day's a battleground ♪ 1256 01:28:31,105 --> 01:28:32,917 ♪ our cry ♪ 1257 01:28:32,959 --> 01:28:34,993 ♪ Feeling country life survival ♪ 1258 01:28:35,035 --> 01:28:36,469 ♪ We'll rise above it all ♪ 1259 01:28:36,511 --> 01:28:40,094 ♪ That's Southern survival ♪ 1260 01:29:39,699 --> 01:29:44,699 ♪ Under a sky that came stumbling down ♪ 1261 01:29:44,884 --> 01:29:49,629 ♪ I've been lost, but this love I have found ♪ 1262 01:29:49,671 --> 01:29:52,277 ♪ When the world turns its back ♪ 1263 01:29:52,319 --> 01:29:57,319 ♪ You're still around ♪ 1264 01:30:00,088 --> 01:30:05,088 ♪ With the stars collapsing I made my stand ♪ 1265 01:30:05,274 --> 01:30:09,431 ♪ Through the storm we've built a castle of sand ♪ 1266 01:30:09,473 --> 01:30:12,419 ♪ With every heart beating ♪ 1267 01:30:12,461 --> 01:30:17,461 ♪ I'm your man ♪ 1268 01:30:18,871 --> 01:30:23,871 ♪ And I'll hold you close in the fire lights ♪ 1269 01:30:24,306 --> 01:30:29,306 ♪ Your love is the beacon in endless nights ♪ 1270 01:30:30,871 --> 01:30:34,425 ♪ Finally, I've found that I ♪ 1271 01:30:34,467 --> 01:30:39,467 ♪ Belong here ♪ 1272 01:30:40,296 --> 01:30:45,296 ♪ With the earth trembling under our feet ♪ 1273 01:30:45,479 --> 01:30:49,992 ♪ In your arms I find solace so sweet ♪ 1274 01:30:50,034 --> 01:30:52,778 ♪ While the chaos outside ♪ 1275 01:30:52,820 --> 01:30:57,820 ♪ Seems its defeat ♪ 1276 01:31:00,489 --> 01:31:04,992 ♪ And I'll hold you close you close in the firelight ♪ 90778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.