Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,179 --> 00:00:08,560
-I've had pitch meetings before,
Zein.
2
00:00:08,594 --> 00:00:11,632
-Coffee?
-This never happens to
me when I'm on my own.
3
00:00:11,666 --> 00:00:13,737
-Congratulations.
You're a woman now.
4
00:00:13,772 --> 00:00:16,085
-You bought all these?
-I did.
5
00:00:16,119 --> 00:00:18,087
Could I get your number?
6
00:00:18,121 --> 00:00:21,124
-I'm trying to show them
that I can do funny, Zein.
-Uh...
7
00:00:21,159 --> 00:00:23,092
-I saw Sally earlier.
Give her a call.
8
00:00:23,126 --> 00:00:26,060
-You want to meet Lottie?
-Oh, my God!
9
00:00:32,584 --> 00:00:35,621
-Really?
I like your feet.
10
00:00:35,656 --> 00:00:37,692
Really?
11
00:00:40,833 --> 00:00:42,904
No, you don't.
12
00:00:42,939 --> 00:00:46,701
You don't have manly toes.
You have a manly mustache.
13
00:00:46,736 --> 00:00:50,188
-Tara? She was here
till, like, midnight.
14
00:00:50,222 --> 00:00:51,706
Well, what happened to her feet
between 12:00 a.m.
15
00:00:51,741 --> 00:00:53,536
and now that it requires
a committee meeting?
16
00:00:53,570 --> 00:00:54,916
Get off the phone.
17
00:00:54,951 --> 00:00:56,849
-I got to go.
I'll call you later.
18
00:00:56,884 --> 00:01:00,715
-Baba, can Lottie come with me
to see Santa?
19
00:01:00,750 --> 00:01:03,891
Uh, no, Nancy.
20
00:01:03,925 --> 00:01:07,239
No, no, no.
I'll get it, your bishop.
21
00:01:07,274 --> 00:01:09,931
-Grinch.
What's his problem?
22
00:01:09,966 --> 00:01:13,901
-I think he's upset about mom.
-Ohh!
23
00:01:13,935 --> 00:01:17,836
Who's coming to the wonderful
winter mosque bazaar?
24
00:01:17,870 --> 00:01:20,632
-Ooh, I want to go to a
wonderful winter mosque bazaar.
25
00:01:20,666 --> 00:01:22,323
Well, then...
26
00:01:22,358 --> 00:01:25,154
-Un-un-un-un.
-What, what, what?
27
00:01:25,188 --> 00:01:29,296
-I-I-I-I just don't want anyone
hugging me because I'm...
28
00:01:29,330 --> 00:01:31,608
so full.
29
00:01:31,643 --> 00:01:33,886
Look at me.
30
00:01:33,921 --> 00:01:35,785
Have you got Lottie
in your pocket?
31
00:01:35,819 --> 00:01:37,338
-Pbht! No!
-Hmm?
32
00:01:37,373 --> 00:01:39,513
Maybe.
33
00:01:39,547 --> 00:01:40,790
Yes.
34
00:01:40,824 --> 00:01:43,379
-Put her back now.
-Nancy,
35
00:01:43,413 --> 00:01:44,966
you know lizards
are cold-blooded.
36
00:01:45,001 --> 00:01:46,313
She can't regulate
her temperature
37
00:01:46,347 --> 00:01:47,555
if she's stuck in your pocket.
38
00:01:47,590 --> 00:01:50,317
No fair. Mom would have let me.
39
00:01:50,351 --> 00:01:52,871
Nice, huh?
40
00:01:52,905 --> 00:01:56,599
You know, in Egypt,
41
00:01:56,633 --> 00:01:59,222
we killed them
with our flip-flops,
42
00:01:59,257 --> 00:02:00,430
like this.
43
00:02:00,465 --> 00:02:02,950
Dead, dead!
44
00:02:02,984 --> 00:02:04,814
Dead!
-Attaboy.
45
00:02:04,848 --> 00:02:07,472
Merry Christmas, everyone.
-Remember this moment, Layla.
46
00:02:07,506 --> 00:02:09,715
You're going to need it for
therapy in a few years' time.
47
00:02:09,750 --> 00:02:15,928
Anyway, I'd love to join you,
but, uh, I have an audition...
48
00:02:15,963 --> 00:02:17,689
as a farmer.
-Weed or opium?
49
00:02:17,723 --> 00:02:20,381
-Ho-ho-ho, hoo-hoo-hoo-hoo.
Boater, actually.
50
00:02:20,416 --> 00:02:23,867
-I got it! My audition
for the drama studies course!
51
00:02:23,902 --> 00:02:25,800
-Yes! Yes!
-Great!
52
00:02:25,835 --> 00:02:27,526
-Hey, look at us
and our auditions, hey?
53
00:02:27,561 --> 00:02:29,597
Hey, do you want a part
in "Crown of Thorns"?
54
00:02:29,632 --> 00:02:30,909
It's practically green-lit.
55
00:02:30,943 --> 00:02:32,635
-Will you help
with my audition pieces?
56
00:02:32,669 --> 00:02:34,706
-Yeah. Yeah. Of course.
You just need to pick a piece
57
00:02:34,740 --> 00:02:36,363
that shows off
your emotional range.
58
00:02:36,397 --> 00:02:39,331
It's a little bit tricky,
but you have me.
59
00:02:39,366 --> 00:02:40,850
Congratulations.
60
00:02:40,884 --> 00:02:42,886
-There's a monologue I-I love
that's in that.
61
00:02:42,921 --> 00:02:44,578
-Oh, I wonder how many places
there are.
62
00:02:44,612 --> 00:02:46,718
I bet it's tiny.
Like 12 or 14.
63
00:02:46,752 --> 00:02:48,306
-Forget all that.
Worry you about you.
64
00:02:48,340 --> 00:02:50,308
Don't be worrying
about anyone else.
65
00:02:50,342 --> 00:02:51,930
-Why don't you just worry
about you
66
00:02:51,964 --> 00:02:54,001
and your tiles and floor
article?
67
00:02:54,035 --> 00:02:56,831
-Hey, don't speak
to him like that.
68
00:02:56,866 --> 00:02:59,040
Your dad has a lot
of things going on.
69
00:02:59,075 --> 00:03:03,942
Where do I even begin? He --
He has that animated series.
70
00:03:03,976 --> 00:03:05,875
-That sounds cool.
-It is cool.
71
00:03:05,909 --> 00:03:07,739
Super.
72
00:03:09,534 --> 00:03:11,225
Cheers.
73
00:03:13,400 --> 00:03:15,574
I know exactly what you need.
74
00:03:21,787 --> 00:03:23,755
-Thanks.
-Careful. It's hot.
75
00:03:23,789 --> 00:03:25,653
-Ohh...
-Thank you!
76
00:03:33,420 --> 00:03:34,835
-Collect people's receipts now,
do you?
77
00:03:34,869 --> 00:03:36,285
I like to read them at night
78
00:03:36,319 --> 00:03:37,562
to see how much things are.
-Yeah,
79
00:03:37,596 --> 00:03:39,357
just don't go on
and on and on.
80
00:03:39,391 --> 00:03:41,462
-You know how many chickens you
can buy for what you spent here?
81
00:03:41,497 --> 00:03:45,466
-Hey.
Yeah, we're at the coffee stand.
82
00:03:45,501 --> 00:03:49,263
Uh, me, the younger two,
and Chicken fucking Licken.
83
00:03:49,298 --> 00:03:52,818
-No "fucking" in the mosque.
Don't embarrass me.
-Okay. Sorry.
84
00:03:52,853 --> 00:03:54,717
Just hurry up.
85
00:03:54,751 --> 00:03:56,995
-Okay.
Bye, bye, bye, bye.
86
00:03:57,029 --> 00:03:59,653
-Jesus, Cormac,
what aftershave are you wearing?
87
00:03:59,687 --> 00:04:02,794
-It's Lynx Africa.
I'm trying to fit in.
88
00:04:04,485 --> 00:04:06,280
What are those things
called again?
89
00:04:06,315 --> 00:04:08,006
I don't know. Burqas?
90
00:04:08,040 --> 00:04:11,009
No, no, they have netting.
I can't remember. Ask Mo.
91
00:04:11,043 --> 00:04:13,356
Jesus, would you stop waving?
You look simple.
92
00:04:13,391 --> 00:04:15,807
-Are they not allowed to wave?
No?
93
00:04:15,841 --> 00:04:17,498
Why are we here, Mom?
I feel very uneasy.
94
00:04:17,533 --> 00:04:19,086
I thought we were taking Nancy
to see Santy.
95
00:04:19,120 --> 00:04:20,605
Cormac...
96
00:04:20,639 --> 00:04:22,710
we need to stick together
as a family.
97
00:04:22,745 --> 00:04:25,403
The first Christmas since...
98
00:04:25,437 --> 00:04:28,751
Just don't go upsetting me, now.
Christ!
99
00:04:28,785 --> 00:04:31,961
-I wouldn't mention
Christ here, Mom.
100
00:04:31,995 --> 00:04:33,894
They believe in Jesus.
101
00:04:33,928 --> 00:04:35,723
-Well, help me then.
I don't want to offend anyone.
102
00:04:35,758 --> 00:04:37,691
I don't know the rules.
103
00:04:37,725 --> 00:04:41,453
-Mother of God, Cormac.
It's a mosque, not North Korea.
104
00:05:01,542 --> 00:05:03,958
Yep, yep. Hey.
105
00:05:06,720 --> 00:05:08,687
Hey.
106
00:05:08,722 --> 00:05:10,517
-What you buy inside?
Is that my Christmas present?
107
00:05:10,551 --> 00:05:14,590
-Yeah. I got you a prayer veil
and some head scarves.
108
00:05:14,624 --> 00:05:16,592
I love head scarves.
109
00:05:16,626 --> 00:05:20,803
I think you look very beautiful
in yours, Layla.
110
00:05:20,837 --> 00:05:23,978
You got a pretty face
like your mom.
111
00:05:24,013 --> 00:05:26,395
At least you know
if you ever go bald,
112
00:05:26,429 --> 00:05:29,156
you will have the skull for it.
113
00:05:29,190 --> 00:05:32,366
-That's good to know.
-Yeah.
114
00:05:32,401 --> 00:05:35,990
-Feels fast,
making arrangements.
115
00:05:36,025 --> 00:05:37,440
For what?
116
00:05:37,475 --> 00:05:40,443
-Arrangements for Baba
to meet a woman.
117
00:05:42,169 --> 00:05:45,103
-I miss Lottie.
Where's Granny?
118
00:05:45,137 --> 00:05:47,761
There's no Santa here,
and I'm hungry.
119
00:05:47,795 --> 00:05:50,039
-We'll just get crisps.
-Yes!
120
00:05:50,073 --> 00:05:51,661
-Get crisps, Layla.
-Yeah.
121
00:05:51,696 --> 00:05:54,077
Okay...
122
00:06:03,570 --> 00:06:06,124
Mmm-mmm, I love it.
123
00:06:06,158 --> 00:06:07,815
Thank you very much.
-Thank you.
124
00:06:07,850 --> 00:06:10,577
I can't go on a date today.
125
00:06:10,611 --> 00:06:12,095
You okay in your little head?
-It's okay.
126
00:06:12,130 --> 00:06:15,996
Not till 5:00. Simple.
I take Layla to gym.
127
00:06:16,030 --> 00:06:18,723
Nancy goes to center.
You wash, get ready.
128
00:06:18,757 --> 00:06:19,965
Go restaurant.
129
00:06:21,829 --> 00:06:23,590
-But have you even seen her?
-Oh!
130
00:06:23,624 --> 00:06:25,592
Very beautiful.
-You've seen her, have you?
131
00:06:25,626 --> 00:06:29,561
-She is in real estate.
Very, very successful.
132
00:06:31,183 --> 00:06:33,807
-But have you seen her, though?
-"Have you seen her?
Have you seen her?"
133
00:06:33,841 --> 00:06:35,912
Have you seen you?!
134
00:06:35,947 --> 00:06:38,674
Miriam is perfect.
135
00:06:38,708 --> 00:06:41,987
Divorced, successful,
no children.
136
00:06:42,022 --> 00:06:44,576
She has her own money.
Very successful.
137
00:06:44,611 --> 00:06:46,647
You know what? Forget it.
Maybe I marry her.
138
00:06:47,717 --> 00:06:50,099
I don't want to get married.
139
00:06:50,133 --> 00:06:52,791
Baba, I'm not up
to meeting women right now.
140
00:06:52,826 --> 00:06:54,137
Trust me. Please.
141
00:06:54,172 --> 00:06:56,070
-Oh, Sammy.
She won't bite you.
142
00:06:56,105 --> 00:06:58,487
You're going.
Don't embarrass me.
143
00:06:58,521 --> 00:07:01,628
And I say Tracy
die in car accident.
144
00:07:01,662 --> 00:07:04,078
Don't mention ice cream.
Not believable.
145
00:07:04,113 --> 00:07:06,736
People think you push her.
146
00:07:10,533 --> 00:07:13,881
-Unbelievable.
-Look, look, look, look, look.
147
00:07:13,916 --> 00:07:16,539
Lovely lady did my hand.
148
00:07:16,574 --> 00:07:19,266
What's wrong?
You look stressed.
149
00:07:19,300 --> 00:07:22,649
-No, it's -- it's Mo.
I have to do something for Baba.
150
00:07:22,683 --> 00:07:25,755
Um, I'll see you later.
-Mm-hmm.
151
00:07:25,790 --> 00:07:27,239
I'll see you.
152
00:07:27,274 --> 00:07:29,310
Be good. Yeah?
-I will.
153
00:07:41,081 --> 00:07:43,566
-These women inside told me
that I shouldn't bother praying
154
00:07:43,601 --> 00:07:45,775
if I'm dressed like this.
155
00:07:49,089 --> 00:07:53,818
-They don't know you and where
you are in your journey.
156
00:07:53,852 --> 00:07:56,061
Only God knows
what's in your heart.
157
00:07:56,096 --> 00:07:57,615
-Yeah, well, He might
need a translator
158
00:07:57,649 --> 00:07:59,513
because I don't speak Arabic,
do I?
159
00:07:59,548 --> 00:08:01,998
That's okay. You'll learn.
160
00:08:02,033 --> 00:08:04,242
-How can I be Muslim
if I don't speak Arabic?
161
00:08:04,276 --> 00:08:06,831
Like, they won't
accept me in Egypt.
162
00:08:06,865 --> 00:08:10,213
And then the Irish people don't
accept me because I wear this.
163
00:08:10,248 --> 00:08:13,803
It's like I'm nothing.
It's like I'm half a person.
164
00:08:13,838 --> 00:08:17,704
I'm sick of the stupid
questions like, "What are you?"
165
00:08:20,361 --> 00:08:23,295
-Maybe you want to know
what you are.
166
00:08:23,330 --> 00:08:27,576
Every intelligent person asks
themselves questions, Layla.
167
00:08:27,610 --> 00:08:30,579
-I just want to be better
than I was before.
168
00:08:30,613 --> 00:08:31,994
Like, no one says it,
169
00:08:32,028 --> 00:08:36,585
but when Mom died,
that was all my fault.
170
00:08:36,619 --> 00:08:39,070
Listen to me, Layla.
171
00:08:39,104 --> 00:08:41,382
You can be the best Muslim
in the world,
172
00:08:41,417 --> 00:08:44,627
but you can't stop people
from dying.
173
00:08:44,662 --> 00:08:48,148
All you can do is learn
to be a good person.
174
00:08:48,182 --> 00:08:52,014
You don't have to be Muslim
to be kind and gentle.
175
00:08:52,048 --> 00:08:54,223
Look at your granny.
176
00:08:54,257 --> 00:09:00,298
But to be a good Muslim,
you must be kind and gentle.
177
00:09:00,332 --> 00:09:04,716
You didn't deserve any of this.
And none of it is your fault.
178
00:09:04,751 --> 00:09:06,684
You understand me?
179
00:09:11,930 --> 00:09:14,899
-What about the terrorists?
They're not kind and gentle.
180
00:09:17,039 --> 00:09:19,075
-Well, they're just
fucking crazy, Layla.
181
00:09:27,290 --> 00:09:30,121
What does Miriam look like?
182
00:09:30,155 --> 00:09:34,125
-I don't know. I imagine
she's got clothes that fit her,
though.
183
00:09:34,159 --> 00:09:37,438
-Sexy name -- Miriam.
Mmm. Miriam.
184
00:09:37,473 --> 00:09:39,164
Miriam.
185
00:09:39,199 --> 00:09:41,028
-I'm sure your girlfriend
would be delighted
186
00:09:41,063 --> 00:09:43,306
to hear you horn-dogging
over the name "Miriam."
187
00:09:43,341 --> 00:09:45,170
Sally's not my girlfriend.
188
00:09:45,205 --> 00:09:48,967
Casual. She's cool, man.
189
00:09:49,002 --> 00:09:52,592
Oh, go on, spit it out.
-Gladly. Okay.
190
00:09:55,733 --> 00:09:57,976
Because she says it's cool,
it's cool, is it?
191
00:09:58,011 --> 00:10:01,704
-Yeah. Obviously.
-You're such
a narcissist.
192
00:10:01,739 --> 00:10:05,190
-No, I'm not. It's just facts.
-I know.
193
00:10:05,225 --> 00:10:09,816
How could someone as perfect
as you possibly be a narcissist?
194
00:10:09,850 --> 00:10:13,302
-Mm.
-Let me break it down for you.
195
00:10:13,336 --> 00:10:16,167
Just because someone
lets you treat them like shit
196
00:10:16,201 --> 00:10:17,824
doesn't mean you have to.
197
00:10:17,858 --> 00:10:20,240
-I don't treat them like shit,
Sam.
198
00:10:20,274 --> 00:10:23,484
She really likes you.
199
00:10:23,519 --> 00:10:28,179
If you don't feel the same,
end it.
200
00:10:28,213 --> 00:10:30,871
Just stop pulling her wings off
and asking everyone to watch.
201
00:10:30,906 --> 00:10:35,186
-Jesus, man, I only just said
I think "Miriam" is a sexy name.
202
00:10:35,220 --> 00:10:38,741
-Miriam means Mary, you budgie.
It's hardly what I call sexy.
203
00:10:38,776 --> 00:10:41,502
Of course, you are
a wannabe butter farmer.
204
00:10:41,537 --> 00:10:43,677
-Yeah, lose the tie.
You look like a wanker.
205
00:10:43,712 --> 00:10:46,507
Sorry. An even bigger wanker
than you already are.
206
00:10:46,542 --> 00:10:50,995
And by the way,
I got that job, you racist fuck.
207
00:10:51,029 --> 00:10:52,928
So, uh, is Miriam
208
00:10:52,962 --> 00:10:56,414
going to need a chaperon
or extra protection, you know?
209
00:10:56,448 --> 00:10:59,244
-Unlike you, my dates
don't require a chaperon
210
00:10:59,279 --> 00:11:01,384
or pepper spray or tetanus.
211
00:11:01,419 --> 00:11:04,284
Lucky.
212
00:11:04,318 --> 00:11:06,942
-Oh, look, it's not
your girlfriend.
213
00:11:06,976 --> 00:11:08,702
All right.
214
00:11:08,737 --> 00:11:09,910
Hey.
215
00:11:24,028 --> 00:11:27,031
-My dad said
you're in real estate.
-Yeah.
216
00:11:27,065 --> 00:11:29,861
I'm in recruitment, though.
I invest in real estate.
217
00:11:29,896 --> 00:11:33,140
Like, it gives the best
medium-risk returns, right?
218
00:11:33,175 --> 00:11:35,280
Do you have a portfolio?
219
00:11:35,315 --> 00:11:38,042
-I have a little one.
-You have a little one?
220
00:11:38,076 --> 00:11:39,560
Omar!
221
00:11:39,595 --> 00:11:41,286
Sorry my nephew's here.
222
00:11:41,321 --> 00:11:43,357
Didn't have time
to drop him home.
223
00:11:43,392 --> 00:11:47,085
-I have an antique typewriter.
Was owned by Stan Laurel.
224
00:11:47,120 --> 00:11:50,917
It's fairly valuable.
You know Laurel and Hardy?
225
00:11:50,951 --> 00:11:53,229
He wrote "Sons of the Desert"
on it.
226
00:11:53,264 --> 00:11:55,024
Oh. Cool.
227
00:11:59,166 --> 00:12:01,410
Yep, it is cool.
228
00:12:14,147 --> 00:12:19,152
-No, I'm wasted, man.
No, I'm trippy.
229
00:12:19,186 --> 00:12:22,396
Why don't we just watch
a movie or something?
230
00:12:24,502 --> 00:12:26,159
Or that.
231
00:12:32,510 --> 00:12:34,546
So you Christmas shop?
232
00:12:34,581 --> 00:12:36,825
What, you don't buy presents?
233
00:12:36,859 --> 00:12:40,138
-No, I do. I just --
I don't know, I thought
maybe you didn't.
234
00:12:40,173 --> 00:12:41,968
Oh, because I'm a good Muslim.
235
00:12:42,002 --> 00:12:44,349
No. You're just so Irish.
236
00:12:44,384 --> 00:12:46,213
-I amIrish.
-Me too.
237
00:12:48,595 --> 00:12:52,081
You're just -- I don't know,
you're not what I was expecting.
238
00:12:52,116 --> 00:12:54,221
You're nice.
239
00:13:04,991 --> 00:13:09,512
-This isn't really --
Look, Sam, you seem okay.
240
00:13:09,547 --> 00:13:11,514
You're not really
what I'm looking for, though.
241
00:13:11,549 --> 00:13:14,552
-Why?
-You come off a bit broke?
242
00:13:14,586 --> 00:13:16,416
And you're much older
than I was expecting.
243
00:13:16,450 --> 00:13:19,937
You lack...ambition.
-Dress sense?
244
00:13:19,971 --> 00:13:22,353
And you've been staring over
at that woman in the cab
all evening.
245
00:13:22,387 --> 00:13:25,149
Like, maybe that's your thing,
and I ain't that.
246
00:13:25,183 --> 00:13:27,358
So, yeah. And you have --
-A little one.
247
00:13:27,392 --> 00:13:29,049
I don't have a little one.
248
00:13:29,084 --> 00:13:30,361
It's more likely
youhave a little one,
249
00:13:30,395 --> 00:13:32,259
with your little elf hands.
250
00:13:32,294 --> 00:13:35,055
-Bad manners.
You have bad manners, Sam.
251
00:13:35,090 --> 00:13:38,852
Let's just lie and tell our
parents we had a lovely night.
252
00:13:38,887 --> 00:13:40,543
-Omar.
-Miriam.
253
00:13:40,578 --> 00:13:43,374
Omar! Come on.
254
00:14:23,241 --> 00:14:26,693
Get up, pay, and leave now.
255
00:14:26,727 --> 00:14:28,453
Mnh-mnh.
256
00:14:28,488 --> 00:14:30,283
Ohh!
257
00:14:33,424 --> 00:14:35,288
-How could you embarrass me
like this?
258
00:14:35,322 --> 00:14:37,359
Get up, get up, get up!
-Ow!
259
00:14:37,393 --> 00:14:39,464
Shut your face!
260
00:14:39,499 --> 00:14:42,640
Don't want hear
one word tomorrow.
-Okay!
261
00:14:52,477 --> 00:14:56,343
-You're so sexy.
-Whoa, cowboy.
262
00:14:56,378 --> 00:14:58,345
You're so sexy.
263
00:14:58,380 --> 00:15:01,038
You are, too. It's just...
264
00:15:01,072 --> 00:15:03,592
What? Don't you like me?
265
00:15:03,626 --> 00:15:05,594
You -- You know I do.
266
00:15:05,628 --> 00:15:07,768
-How much longer do I have to
wait? It's been weeks. Like...
267
00:15:07,803 --> 00:15:11,151
-I just don't want
the first time to be --
268
00:15:11,186 --> 00:15:13,705
It's just not the right time.
You know what I mean?
269
00:15:13,740 --> 00:15:16,605
-Your period?
I don't care.
270
00:15:16,639 --> 00:15:21,748
-Okay, yeah, well, I care.
Why don't we just, like...
271
00:15:21,782 --> 00:15:25,579
Whoa! What are you doing?
-What? Relax!
272
00:15:25,614 --> 00:15:27,443
-I think you'rethe one
who needs to relax.
273
00:15:27,478 --> 00:15:29,307
-Will you kiss it?
-No!
274
00:15:29,342 --> 00:15:31,516
-Come on, don't be scared!
Get greedy!
275
00:15:31,551 --> 00:15:33,380
I said no!
276
00:15:33,415 --> 00:15:36,107
-We're just playing around.
What are you freaking out for?
277
00:15:36,142 --> 00:15:38,213
-Don't come near me. And --
And put your trousers back on.
278
00:15:38,247 --> 00:15:40,215
Okay, okay, okay. Okay, relax.
279
00:15:40,249 --> 00:15:42,458
-I said no, a-and you're
pointing that thing at me
280
00:15:42,493 --> 00:15:45,047
and telling me to get greedy?
You sick fuck.
281
00:15:45,082 --> 00:15:49,327
-It's called dirty talk.
-You want to lay off the porn?
282
00:15:49,362 --> 00:15:51,605
I thought you weren't Muslim.
283
00:15:51,640 --> 00:15:54,539
-Oh, okay. It's not going to
suck itself, is it?
284
00:15:54,574 --> 00:15:56,196
What were you teasing me for,
then?
285
00:15:56,231 --> 00:15:59,993
At least give me a little tug
or something.
286
00:16:11,315 --> 00:16:13,524
Come here and just --
-Youcome here.
287
00:16:13,558 --> 00:16:16,561
-I can't get it open.
-Wait, wait. Let me, let me.
288
00:16:16,596 --> 00:16:18,356
Oop, hold on. Is it stuck?
289
00:16:33,164 --> 00:16:35,684
-She didn't look
that nice, anyway.
290
00:16:38,307 --> 00:16:41,759
-Like you have the right
to comment on how people look.
291
00:16:41,793 --> 00:16:44,175
Look at you.
292
00:16:44,210 --> 00:16:46,108
Look. Look at you.
293
00:16:47,765 --> 00:16:50,699
Just when I think you can't
possibly be more offensive.
294
00:16:50,733 --> 00:16:53,391
-Well, just as well I did, pal,
because the girls would
fucking hate her.
295
00:16:53,426 --> 00:16:56,187
She'd make a horrible stepmom.
-We were having dinner, Cormac.
296
00:16:56,222 --> 00:16:58,327
-Oh, really? Is that not
why she had a chaperon?
297
00:16:58,362 --> 00:17:00,260
In case you two couldn't
keep your hands off each other
298
00:17:00,295 --> 00:17:02,228
and have some crazy
forbidden sex in the toilets?
299
00:17:02,262 --> 00:17:04,195
Are you high?
300
00:17:04,230 --> 00:17:08,096
You have no right to --
-Have I not? Have I not?
301
00:17:08,130 --> 00:17:09,718
Everyone just flaps around mom.
302
00:17:09,752 --> 00:17:11,444
"Oh, poor...
She's lost her daughter.
303
00:17:11,478 --> 00:17:12,893
You be strong
for your mom now, Cormac."
304
00:17:12,928 --> 00:17:14,688
No on gives a fucking shit
about me.
305
00:17:14,723 --> 00:17:17,174
I'm her brother, Sam.
You know, when I get pissed,
306
00:17:17,208 --> 00:17:19,555
I still pick up the phone
to text her.
307
00:17:19,590 --> 00:17:22,627
It's like a fucking punch
in the heart.
308
00:17:22,662 --> 00:17:24,767
She was my favorite person,
my sister, Sam.
309
00:17:24,802 --> 00:17:26,700
-I know.
-Do you?
310
00:17:26,735 --> 00:17:29,220
She told me everything.
I was the person she called
311
00:17:29,255 --> 00:17:30,704
when she found out
she was pregnant with Lina.
312
00:17:30,739 --> 00:17:33,155
Not you. Me.
313
00:17:33,190 --> 00:17:36,193
Because I was her brother,
and she loved me.
314
00:17:36,227 --> 00:17:39,886
-I know she did.
-And now you want to take
the girls away from me,
315
00:17:39,920 --> 00:17:42,199
the only part of her
I have left, to start off
316
00:17:42,233 --> 00:17:44,546
some new Muslim family
because I'm just Cormac?
317
00:17:44,580 --> 00:17:48,377
I'm just what, y-y-y-y-your
ex-wife's brother?
318
00:17:48,412 --> 00:17:52,312
-Cormac,
she's not my ex-wife.
319
00:17:52,347 --> 00:17:55,591
She's my dead wife.
320
00:17:55,626 --> 00:17:58,146
And you're not just her brother.
You're my friend.
321
00:17:59,526 --> 00:18:01,528
I think you're my only friend.
322
00:18:11,331 --> 00:18:14,334
Come on.
323
00:18:14,369 --> 00:18:15,922
Ugh!
324
00:18:19,201 --> 00:18:22,446
-Do you remember
last Christmas?
325
00:18:22,480 --> 00:18:26,381
-Yeah.
You threw up in my freezer.
326
00:18:26,415 --> 00:18:28,452
Yeah, that was good crack.
327
00:18:28,486 --> 00:18:31,593
Uh...
328
00:18:31,627 --> 00:18:33,664
-Am I really your
best friend, Sammy?
329
00:18:37,633 --> 00:18:39,290
Yeah.
330
00:18:42,535 --> 00:18:44,778
Fuck. I need to get out more.
331
00:18:51,371 --> 00:18:55,617
-Jesus.
Her belly looks so swollen.
332
00:18:57,032 --> 00:18:59,379
Shit, Sam!
Who are you calling?
333
00:18:59,414 --> 00:19:02,002
-T-T-The shop.
Sam, we have a problem!
334
00:19:02,037 --> 00:19:06,214
-What shop?
-T-T-The fucking Reptile Planet
thing, the shop.
335
00:19:06,248 --> 00:19:08,354
-Oh, hey, Sam.
How was your date?
336
00:19:08,388 --> 00:19:09,976
Oh, it's still going.
-No, it's Cormac.
337
00:19:10,010 --> 00:19:13,221
Don't ask. Cormac!
-It fell while I was running.
338
00:19:13,255 --> 00:19:15,326
Well, what's going on?
339
00:19:15,361 --> 00:19:16,879
Uh...
340
00:19:16,914 --> 00:19:19,813
-Yes, I-I'll continue holding.
Please hurry.
341
00:19:22,816 --> 00:19:24,887
-Did you use the lizard
for sex stuff?
342
00:19:24,922 --> 00:19:26,751
-What?!
-That's gerbils, Sam.
343
00:19:26,786 --> 00:19:29,444
-Come on. Yes. Hello.
Hi. Hi.
344
00:19:29,478 --> 00:19:32,826
Yeah, so -- so I-I put -- I put
a blanket over her cage.
345
00:19:32,861 --> 00:19:34,690
Her terrarium, yes. Yes.
346
00:19:34,725 --> 00:19:38,763
A-And kind of c-created
a little sauna effect on it.
347
00:19:38,798 --> 00:19:40,420
Yeah.
And her belly's all swollen up.
348
00:19:40,455 --> 00:19:43,251
So wh-what do I do?
349
00:19:43,285 --> 00:19:45,253
Okay, great. Great.
350
00:19:45,287 --> 00:19:46,978
So we take it
to the bathroom right now.
351
00:19:47,013 --> 00:19:48,946
-Open it, Sam.
-I'm trying to open it.
-Any minute.
352
00:19:48,980 --> 00:19:50,465
Open...
353
00:19:53,053 --> 00:19:55,263
Okay. We have the reptile.
354
00:19:55,297 --> 00:19:57,334
Let's go.
-What am I doing?
355
00:19:57,368 --> 00:19:58,887
Take her to the toilet.
356
00:20:01,717 --> 00:20:04,513
-W-What do I do?
-S-Splash water on her.
357
00:20:04,548 --> 00:20:07,275
-The toilet water?
-Splash water on her belly,
Sam.
358
00:20:07,309 --> 00:20:09,277
-That's gross.
-I'm not putting my hands
in there.
359
00:20:09,311 --> 00:20:11,624
Just flush and then splash.
360
00:20:13,315 --> 00:20:14,696
Splash the water, Sam.
361
00:20:14,730 --> 00:20:16,353
-I'm waiting for it
to stop flushing!
362
00:20:18,769 --> 00:20:21,841
-What's supposed to happen?
-Is the p-puffiness going down?
363
00:20:21,875 --> 00:20:24,257
-I don't know.
-N-Nothing's happening.
364
00:20:24,292 --> 00:20:26,294
All right.
Press your index finger
365
00:20:26,328 --> 00:20:28,537
onto her diaphragm,
above her legs.
366
00:20:28,572 --> 00:20:30,298
Give me a fucking break.
367
00:20:32,438 --> 00:20:35,544
-Really?
You need to do CPR.
368
00:20:35,579 --> 00:20:37,615
-You want to?
-You've taken a piss.
369
00:20:37,650 --> 00:20:39,997
-No. You need to blow
into her mouth like -- like now.
370
00:20:40,031 --> 00:20:41,757
-Yeah? Why don't you blow
into her fucking mouth
371
00:20:41,792 --> 00:20:43,380
since you're the one
that suffocated her?
372
00:20:43,414 --> 00:20:45,692
-I have a cold sore.
-Have you?
373
00:20:47,970 --> 00:20:51,802
-Do you want Nancy to find out
that Lottie is dead at Christmas
374
00:20:51,836 --> 00:20:53,907
after the year
she's fucking had?
375
00:20:53,942 --> 00:20:56,669
No. Okay.
376
00:20:56,703 --> 00:20:59,534
You need to give her small,
little breaths into her mouth.
377
00:20:59,568 --> 00:21:02,295
Like five of them.
378
00:21:02,330 --> 00:21:05,643
-That's it.
Keep going. Keep going.
-Come on, Lottie.
379
00:21:05,678 --> 00:21:07,093
That's it.
380
00:21:08,336 --> 00:21:09,682
Come on.
-No.
381
00:21:12,719 --> 00:21:14,342
Come on. Just...
382
00:21:15,377 --> 00:21:18,069
-No, look at her little hand.
-What hand?
383
00:21:18,104 --> 00:21:19,761
Her fucking hand!
384
00:21:19,795 --> 00:21:21,314
-Yeah, look,
her finger's moving.
385
00:21:21,349 --> 00:21:23,558
-Oh, yeah. Keep going, Sam!
Keep going.
386
00:21:23,592 --> 00:21:24,662
Come on, Lottie.
387
00:21:24,697 --> 00:21:26,733
-Come on, Lottie!
Come on.
388
00:21:26,768 --> 00:21:28,494
-Come on, Lottie.
-Come on!
389
00:21:28,528 --> 00:21:32,152
Whoo!
390
00:21:32,187 --> 00:21:33,878
Careful, Zein.
391
00:21:38,435 --> 00:21:40,782
-Okay.
I need to go to toilet.
392
00:22:07,636 --> 00:22:09,604
Hey.
-What are you hiding?
393
00:22:12,779 --> 00:22:14,194
It's very morbid.
394
00:22:14,229 --> 00:22:16,196
-Oh, we love that
in this family.
395
00:22:16,231 --> 00:22:18,164
Dead, dead, dead.
396
00:22:26,897 --> 00:22:29,002
Look at this.
-Yeah.
397
00:22:29,037 --> 00:22:31,833
-Careful.
-Oh, careful. Watch the bulbs!
Watch the bulbs!
398
00:22:31,867 --> 00:22:33,973
Watch the bulbs!
399
00:22:34,007 --> 00:22:36,769
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!
400
00:22:41,601 --> 00:22:43,810
You got any more?
-Loads.
30069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.