All language subtitles for Doc (US) - 02x04 - Something to Prove.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:02,602 Previously on Doc. 2 00:00:02,626 --> 00:00:04,418 Dr. Larsen has no recollection of the last 8 years. 3 00:00:04,442 --> 00:00:06,155 Did you know he was gonna do this? 4 00:00:06,179 --> 00:00:07,291 If I did, I would've had him committed. 5 00:00:07,315 --> 00:00:09,294 When I really needed you, you weren't there for me. 6 00:00:09,318 --> 00:00:10,531 Go report me to Joan! 7 00:00:10,555 --> 00:00:12,869 - I'm not gonna do that. - Because you still love me. 8 00:00:12,893 --> 00:00:15,439 - Part of you still loves Mom. - Part of me always will. 9 00:00:15,463 --> 00:00:19,048 Nosebleeds? Naproxen? An IT injection from Mexico? 10 00:00:19,072 --> 00:00:20,503 We need to slow down your treatment. 11 00:00:20,527 --> 00:00:22,105 No, it's working! 12 00:00:22,129 --> 00:00:24,357 We could use a new intern. You're going to interview them 13 00:00:24,381 --> 00:00:26,095 and select the best candidate. 14 00:00:26,119 --> 00:00:29,235 In 2 months, there will be an official evaluation. 15 00:00:29,259 --> 00:00:31,462 Some of you will not survive it. 16 00:00:46,092 --> 00:00:47,696 Where's the condom? 17 00:00:47,996 --> 00:00:50,400 Oh-uh, yeah, I'll get it. 18 00:00:51,202 --> 00:00:52,982 Uh, you know you can leave the sheet, right? 19 00:00:53,006 --> 00:00:55,076 The point is, I wanna see you naked? 20 00:00:55,678 --> 00:00:57,414 Right, yeah. 21 00:01:00,748 --> 00:01:02,952 Ah, just tell me that you found one! 22 00:01:03,628 --> 00:01:05,106 Um... 23 00:01:05,130 --> 00:01:06,600 got it! 24 00:01:07,602 --> 00:01:08,704 Get over here. 25 00:01:11,375 --> 00:01:13,681 Woah, woah, what just happened? 26 00:01:14,248 --> 00:01:16,461 - It hasn't happened yet... - I can't see. 27 00:01:16,485 --> 00:01:17,966 What? 28 00:01:17,990 --> 00:01:19,487 Mila! I'm blind. 29 00:01:21,730 --> 00:01:22,832 I'm blind! 30 00:01:24,379 --> 00:01:32,379 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:34,055 --> 00:01:35,701 What are you doing? 32 00:01:38,598 --> 00:01:42,013 Beignets from that place we loved in New Orleans. 33 00:01:42,037 --> 00:01:43,115 How? 34 00:01:43,139 --> 00:01:44,619 Internet and a credit card, baby. 35 00:01:44,643 --> 00:01:45,643 Oh! 36 00:01:45,812 --> 00:01:48,727 You really are trying to get back into my good graces. 37 00:01:48,751 --> 00:01:49,776 Mm! 38 00:01:49,800 --> 00:01:51,511 - Is it working? - Very much so. 39 00:01:51,535 --> 00:01:53,493 Mm. Mm... 40 00:01:54,352 --> 00:01:57,926 So how are you feeling? Any symptoms? New memories? 41 00:01:58,327 --> 00:02:00,832 I remembered Jake telling me that he loved me. 42 00:02:02,101 --> 00:02:03,313 And then I kissed him. 43 00:02:03,337 --> 00:02:05,283 You kissed him in the memory or... 44 00:02:05,307 --> 00:02:07,353 In the on-call room. Yesterday. 45 00:02:07,377 --> 00:02:10,427 Okay, wow. So, uh, what now? 46 00:02:10,451 --> 00:02:13,724 Oh, I... verdict's not in yet. 47 00:02:15,126 --> 00:02:16,745 What is that? 48 00:02:17,231 --> 00:02:19,936 I'm in the atonement stage of guilt. 49 00:02:22,976 --> 00:02:24,045 It's a process. 50 00:02:24,579 --> 00:02:26,926 'Kay, well, I'm here if you need me. 51 00:02:26,950 --> 00:02:28,465 I'm fine. 52 00:02:29,488 --> 00:02:31,502 The results aren't what I'd hoped. 53 00:02:31,526 --> 00:02:34,074 Unfortunately, your platelet count dropped significantly 54 00:02:34,098 --> 00:02:35,343 - while you were away. - I know. 55 00:02:35,367 --> 00:02:39,251 I felt the decline, so I tested my own blood a few days ago. 56 00:02:39,275 --> 00:02:41,356 Uh, we've had this conversation. 57 00:02:41,380 --> 00:02:42,925 So, let's not bother having it again. 58 00:02:42,949 --> 00:02:46,767 How long do I have before I'm too exhausted to move... or, 59 00:02:46,791 --> 00:02:49,605 if I'm really lucky, develop full-blown leukemia? 60 00:02:49,629 --> 00:02:53,512 One to three years, depending on how I respond to treatment? 61 00:02:53,949 --> 00:02:55,250 Somewhere in there. 62 00:02:55,742 --> 00:02:58,857 You'll need regular transfusions, uh, blood, 63 00:02:58,881 --> 00:03:01,864 platelets... and we'll need to start the meds soon. 64 00:03:01,888 --> 00:03:02,941 Yeah, of course. 65 00:03:02,965 --> 00:03:05,896 Any new symptoms? Weakness, tremors... 66 00:03:05,920 --> 00:03:07,212 No. 67 00:03:08,032 --> 00:03:10,745 So, this is going to get rough... at some point. 68 00:03:11,063 --> 00:03:12,884 Do you have children? 69 00:03:15,047 --> 00:03:17,160 I have a son, Ethan. 70 00:03:17,184 --> 00:03:18,629 Well, will he be willing to help? 71 00:03:18,653 --> 00:03:21,435 He doesn't return my calls, so I'm gonna say, no. 72 00:03:21,702 --> 00:03:24,859 Okay, well, you have some time to work it out. 73 00:03:24,883 --> 00:03:27,815 But no more trips to developing countries, okay? 74 00:03:27,839 --> 00:03:30,886 You need a stable lifestyle, closer to treatment. 75 00:03:30,910 --> 00:03:34,027 I took the Chief of Internal Medicine job at Westside. 76 00:03:34,051 --> 00:03:35,764 Well, uh... 77 00:03:35,788 --> 00:03:38,403 that's quite a bit more grueling than I would advise. 78 00:03:38,427 --> 00:03:40,173 You stick with the medicine; 79 00:03:40,197 --> 00:03:42,177 I'll stick with the life choices. 80 00:03:42,201 --> 00:03:45,183 And remember HIPAA. 81 00:03:45,207 --> 00:03:49,892 I don't want anyone at Westside thinking I'm anything less than... 82 00:03:49,916 --> 00:03:50,918 vital. 83 00:03:53,091 --> 00:03:55,303 So, she's just making everyone compete 84 00:03:55,327 --> 00:03:57,541 and she's just gonna start firing everybody? 85 00:03:57,565 --> 00:03:59,311 More like a Roman-Emperor makes-the-gladiators 86 00:03:59,335 --> 00:04:00,546 fight-to-the-death kind of thing. 87 00:04:00,570 --> 00:04:04,154 One thing's for sure; Amy Larsen is gonna be just fine. 88 00:04:04,178 --> 00:04:05,256 What makes you say that? 89 00:04:05,280 --> 00:04:06,693 Dr. Ridley's her mentor. 90 00:04:06,717 --> 00:04:09,331 Once again, the CMO stacks the deck. 91 00:04:09,355 --> 00:04:11,368 - Morning. - Morning! 92 00:04:11,392 --> 00:04:12,796 Morning! 93 00:04:13,820 --> 00:04:16,445 Hi, I'm Hannah Clark. I'm an intern. 94 00:04:16,469 --> 00:04:18,316 Amy Larsen. 95 00:04:18,340 --> 00:04:19,776 So am I. 96 00:04:20,979 --> 00:04:22,323 Dr. Clark? 97 00:04:22,347 --> 00:04:24,461 Welcome to the Thunderdome. 98 00:04:24,485 --> 00:04:27,234 Our shiny new intern Hannah starts today. 99 00:04:27,258 --> 00:04:28,737 Impressed with your choice there, 100 00:04:28,761 --> 00:04:31,743 less so with how you've been managing Dr. Larsen. 101 00:04:31,767 --> 00:04:34,314 - Um, I'm sorry about... - I'm gonna spare you 102 00:04:34,338 --> 00:04:35,885 the indignity of lying to me again. 103 00:04:35,909 --> 00:04:38,590 You were aware she gave an unapproved 104 00:04:38,614 --> 00:04:40,761 experimental treatment to a patient. 105 00:04:40,785 --> 00:04:43,733 That patient coded; you helped manage that code 106 00:04:43,757 --> 00:04:46,172 and yet none of this was reported to me. 107 00:04:46,196 --> 00:04:49,611 Let this be a lesson that I will know everything that goes on 108 00:04:49,635 --> 00:04:53,186 in my hospital and do not 109 00:04:53,210 --> 00:04:54,722 even for a second contemplate 110 00:04:54,746 --> 00:04:57,360 interrogating the interns or nurses to determine 111 00:04:57,384 --> 00:04:58,630 how I found this out. 112 00:04:58,654 --> 00:05:00,935 No, of course. I would never do that. 113 00:05:00,959 --> 00:05:03,506 I have no idea what you would or would not do and thus far, 114 00:05:03,530 --> 00:05:05,443 I am less than dazzled by your judgment. 115 00:05:05,467 --> 00:05:07,347 I understand. 116 00:05:07,371 --> 00:05:08,616 It was a mistake; it won't happen again. 117 00:05:08,640 --> 00:05:10,353 You're damn right it won't happen again. 118 00:05:10,377 --> 00:05:11,723 Because you are her supervisor 119 00:05:11,747 --> 00:05:14,528 and you are expected to perform that duty impartially. 120 00:05:14,552 --> 00:05:17,534 I don't know the current status of your relationship, 121 00:05:17,558 --> 00:05:20,339 but if you both intend to stay here, 122 00:05:20,363 --> 00:05:23,379 and clearly no other hospital would take her right now, 123 00:05:23,403 --> 00:05:25,383 it ends immediately. Understood? 124 00:05:25,407 --> 00:05:28,012 - Understood. - Good. 125 00:05:28,446 --> 00:05:29,616 Dr. Barrett. 126 00:05:29,640 --> 00:05:31,128 - Yeah. - Mind if I tag along? 127 00:05:31,152 --> 00:05:32,531 Of course. 128 00:05:34,125 --> 00:05:35,335 Oh, my God, wait 129 00:05:35,360 --> 00:05:38,142 you're "40-something doctor with partial retrograde amnesia"? 130 00:05:38,166 --> 00:05:39,544 I read the case study! 131 00:05:39,568 --> 00:05:42,652 Uh, guess I'm quite the tourist attraction. 132 00:05:42,676 --> 00:05:44,555 - I'm sorry, I... - Uh, no, it's just awkward 133 00:05:44,579 --> 00:05:46,959 every time I have to explain my situation. 134 00:05:46,983 --> 00:05:50,533 Good morning. Okay, you ready for your first day? 135 00:05:50,557 --> 00:05:52,705 Absolutely. And... 136 00:05:52,729 --> 00:05:54,508 - I brought you a coffee. - Oh. 137 00:05:54,532 --> 00:05:56,578 Your usual as per the barista. 138 00:05:56,602 --> 00:05:58,850 I hope it's not too much of a suck-up move. 139 00:05:58,874 --> 00:06:01,887 No, not at all. That was actually my move back in the day. 140 00:06:03,751 --> 00:06:05,731 So, you're both with me today. 141 00:06:05,755 --> 00:06:08,670 Uh, Hannah, can you meet us in Room 618? 142 00:06:08,694 --> 00:06:11,800 - We'll be there in a minute. - Uh, sure. Okay. 143 00:06:15,306 --> 00:06:18,211 I need you to paint inside the lines today, okay? 144 00:06:23,138 --> 00:06:25,318 I'm afraid Matt has a Klatskin tumor. 145 00:06:25,342 --> 00:06:28,791 His scans show it's blocking the bile ducts in his liver 146 00:06:28,815 --> 00:06:31,163 and causing toxin buildup in his brain. 147 00:06:31,187 --> 00:06:32,933 There are two ways we can deal with it. 148 00:06:32,957 --> 00:06:35,805 The first is a relatively safe radiation treatment 149 00:06:35,829 --> 00:06:37,809 we can use to shrink the tumor. 150 00:06:37,833 --> 00:06:39,679 So what does that look like? 151 00:06:42,911 --> 00:06:44,619 He'd be in a coma for a few months. 152 00:06:44,643 --> 00:06:47,395 - A few months? My God. - To allow enough time 153 00:06:47,419 --> 00:06:49,065 for the tumor to shrink. 154 00:06:49,089 --> 00:06:52,038 But the process damages the liver significantly. 155 00:06:52,062 --> 00:06:54,676 His life expectancy after that treatment 156 00:06:54,700 --> 00:06:57,272 would be 5 to 10 years. 157 00:06:57,974 --> 00:06:59,465 But he'd be in good health? 158 00:06:59,489 --> 00:07:02,827 The liver damage would mean daily medications, 159 00:07:02,851 --> 00:07:06,033 regular abdominal fluid taps, probably procedures 160 00:07:06,057 --> 00:07:09,306 to deal with the dilated blood vessels in his esophagus and, 161 00:07:09,330 --> 00:07:11,777 ultimately, he might need a liver transplant. 162 00:07:11,801 --> 00:07:13,781 And this is really the only option? 163 00:07:13,805 --> 00:07:17,522 No. The riskier option would be a major surgery 164 00:07:17,546 --> 00:07:18,804 which could be performed today. 165 00:07:18,828 --> 00:07:20,328 And what are the complications with that? 166 00:07:20,352 --> 00:07:23,167 If he comes through it, he could make a full recovery. 167 00:07:23,191 --> 00:07:26,674 But the chances that he dies on the table are high. 168 00:07:27,934 --> 00:07:29,803 This is an impossible choice. 169 00:07:31,141 --> 00:07:33,811 We'll give you some time to think about it. 170 00:07:34,982 --> 00:07:36,584 I'll be back in a bit. 171 00:07:51,997 --> 00:07:53,962 Hey, Seth, I'm Dr. Heller. 172 00:07:53,986 --> 00:07:55,933 I'm with Dr. Larsen and Dr. Clark. 173 00:07:55,957 --> 00:07:57,535 - I can't see! - I know. 174 00:07:57,559 --> 00:07:58,738 We're gonna figure out why. 175 00:07:58,762 --> 00:07:59,975 Uh, Cathy Harper. Seth's mom. 176 00:07:59,999 --> 00:08:01,334 Hi. 177 00:08:02,136 --> 00:08:03,849 Seth, what were you doing when this happened? 178 00:08:03,873 --> 00:08:05,886 Nothing, just studying. 179 00:08:06,303 --> 00:08:08,624 I mean, I was tutoring this girl in my dorm. 180 00:08:08,648 --> 00:08:13,001 Okay. Have you taken any drugs or alcohol in the last 24 hours? 181 00:08:13,025 --> 00:08:16,273 No alcohol, but this was finals week so... 182 00:08:16,297 --> 00:08:19,012 I took a ton of Adderall and then I couldn't sleep 183 00:08:19,036 --> 00:08:21,250 so I took an Ativan and then I needed more Adderall 184 00:08:21,274 --> 00:08:23,087 - to stay awake... - Oh God, Seth! 185 00:08:23,111 --> 00:08:25,655 Mom, everybody does this stuff. 186 00:08:26,784 --> 00:08:28,264 Potential diagnosis? 187 00:08:28,288 --> 00:08:30,870 I think it's hypoperfusion to the visual cortex 188 00:08:30,894 --> 00:08:32,873 but there's nothing showing up in his MRI. 189 00:08:32,897 --> 00:08:34,643 Uh, that's because it takes 4 hours 190 00:08:34,667 --> 00:08:35,913 for it to show up in a scan. 191 00:08:36,166 --> 00:08:38,418 Right. Course of treatment? 192 00:08:38,752 --> 00:08:42,692 Verapamil 10 mg, and Mag Sulf, IV, run in over two minutes. 193 00:08:42,964 --> 00:08:46,300 We treat it before we see it because time is neurons. 194 00:08:46,324 --> 00:08:48,137 Am I ever gonna be able to see again? 195 00:08:48,161 --> 00:08:50,165 Of course. They can treat this. 196 00:08:50,832 --> 00:08:52,849 Uh, we need to work fast. 197 00:08:54,535 --> 00:08:56,153 We were talking about getting married, 198 00:08:56,177 --> 00:08:58,381 and now I might lose him forever. 199 00:08:59,283 --> 00:09:00,896 But he wouldn't want to be debilitated 200 00:09:00,920 --> 00:09:03,301 for the rest of his life. And 5 years? 201 00:09:03,325 --> 00:09:06,363 I mean, like I said, it could be 10. 202 00:09:07,966 --> 00:09:10,705 No. We have to try for the surgery. 203 00:09:10,974 --> 00:09:12,576 Are you sure? 204 00:09:13,445 --> 00:09:14,445 Yes. 205 00:09:14,514 --> 00:09:18,254 Okay. Just need you to sign the consent form. 206 00:09:19,324 --> 00:09:22,039 - You said your name's Nathan? - Yeah. 207 00:09:22,063 --> 00:09:23,896 And who's Grant? 208 00:09:23,920 --> 00:09:27,682 Matt's ex-husband. They got divorced 3 years ago, why? 209 00:09:27,706 --> 00:09:29,568 He's still Matt's legal proxy. 210 00:09:29,592 --> 00:09:31,097 What does that mean? 211 00:09:31,121 --> 00:09:32,681 It means... 212 00:09:33,118 --> 00:09:34,964 he's gonna make the decision. 213 00:09:42,742 --> 00:09:44,382 Hey. I hear you wanna see me, 214 00:09:44,406 --> 00:09:47,121 but first I'd like to introduce you to my daughter. 215 00:09:47,145 --> 00:09:49,092 Hannah, this is Dr. Larsen, 216 00:09:49,116 --> 00:09:51,998 Chief of Internal Medicine and my boss. 217 00:09:52,022 --> 00:09:54,269 - Dad told me a lot about you. - You, too. 218 00:09:54,744 --> 00:09:58,277 He mentioned that you're following in his footsteps? 219 00:09:58,301 --> 00:10:01,082 I'm at Case Western. Just home for the holidays. 220 00:10:01,106 --> 00:10:03,478 Well, it's great to put a face to the name. 221 00:10:04,502 --> 00:10:05,993 - Uh, see you at home? - Yes. 222 00:10:06,017 --> 00:10:07,061 - Yeah. - Yes. Bye. 223 00:10:07,085 --> 00:10:08,664 - Bye-bye. - Thanks for coming. 224 00:10:08,688 --> 00:10:10,101 Great meeting you, Dr. Larsen. 225 00:10:12,964 --> 00:10:14,466 Shut the door, please. 226 00:10:18,762 --> 00:10:20,231 What's going on? 227 00:10:27,125 --> 00:10:28,370 What is this? 228 00:10:28,394 --> 00:10:32,880 This is security footage of you walking out of a procedure. 229 00:10:32,904 --> 00:10:35,184 You left a patient on the table. 230 00:10:35,208 --> 00:10:37,564 What kind of police state are you running here? 231 00:10:37,588 --> 00:10:40,095 This is not the first time that your colleagues couldn't find you. 232 00:10:40,119 --> 00:10:42,031 I got an emergency call from my son's school. 233 00:10:42,055 --> 00:10:43,768 This was a Saturday! 234 00:10:43,792 --> 00:10:45,237 Since when is the parking lot 235 00:10:45,261 --> 00:10:46,908 the best place to take a phone call? 236 00:10:46,932 --> 00:10:49,045 Oh my God. 237 00:10:49,069 --> 00:10:50,014 The patient was fine. 238 00:10:50,038 --> 00:10:51,216 Yeah, the patient could have stroked out. 239 00:10:51,240 --> 00:10:54,289 But he didn't. What are... what are you trying to do here? 240 00:10:54,313 --> 00:10:58,030 Your behavior seems to be getting more erratic... 241 00:10:58,054 --> 00:10:59,565 Erratic? I'm not erratic! 242 00:10:59,589 --> 00:11:01,469 If you're having personal problems, I will approve 243 00:11:01,493 --> 00:11:06,270 a leave of absence, but this cannot continue. 244 00:11:09,944 --> 00:11:11,656 Guess the hands don't forget? 245 00:11:11,680 --> 00:11:13,740 Ten thousand hours. 246 00:11:20,368 --> 00:11:21,510 You okay? 247 00:11:21,534 --> 00:11:24,683 Oh, yeah. It's just a coping skill. 248 00:11:24,707 --> 00:11:25,820 For anxiety? 249 00:11:25,844 --> 00:11:28,447 Yes, first day. 250 00:11:30,486 --> 00:11:33,066 I really didn't want to lead with this. 251 00:11:33,090 --> 00:11:34,319 With what? 252 00:11:34,343 --> 00:11:38,210 My father was a doctor here. Brian Clark? 253 00:11:38,234 --> 00:11:41,216 I know you won't remember him but he was an attending 254 00:11:41,240 --> 00:11:43,153 in your department for 3 years. 255 00:11:43,436 --> 00:11:46,226 Wait, your father worked under me when I was Chief? 256 00:11:46,250 --> 00:11:49,499 We actually met once, here at the hospital. 257 00:11:49,523 --> 00:11:53,107 But when we were introduced this morning, you acted like... 258 00:11:53,131 --> 00:11:54,476 I know. I'm sorry. 259 00:11:54,500 --> 00:11:56,948 I just didn't know how to handle it... 260 00:11:56,972 --> 00:11:58,651 in front of everyone. 261 00:12:01,213 --> 00:12:03,206 He died a few years ago. 262 00:12:03,718 --> 00:12:05,555 Oh, I'm so sorry. 263 00:12:07,593 --> 00:12:08,761 I get it. 264 00:12:09,596 --> 00:12:10,598 Thank you. 265 00:12:26,966 --> 00:12:28,189 Hello? 266 00:12:28,909 --> 00:12:30,611 Hello? Who is this? 267 00:12:34,280 --> 00:12:38,899 All it needs is, is communication and, ah. 268 00:12:38,923 --> 00:12:40,301 Hi. 269 00:12:40,325 --> 00:12:41,770 You must be Nathan. 270 00:12:41,794 --> 00:12:42,873 Then I guess you're Grant. 271 00:12:42,897 --> 00:12:46,780 And I'm Dr. Ridley. Thank you. Please, take a seat. 272 00:12:46,804 --> 00:12:49,653 Because of Matt's condition, we need to begin treatment immediately. 273 00:12:49,677 --> 00:12:51,824 I believe Dr. Maitra's explained the options? 274 00:12:51,848 --> 00:12:53,026 I have. 275 00:12:53,050 --> 00:12:54,496 Do you have any questions? 276 00:12:54,520 --> 00:12:57,860 Any... anything you like to discuss with Nathan? 277 00:12:59,296 --> 00:13:00,976 No. You can do the radiation. 278 00:13:01,000 --> 00:13:02,682 No. Hold on. 279 00:13:03,271 --> 00:13:05,819 You're gonna really let him make this decision? 280 00:13:05,843 --> 00:13:08,324 - Matt would want more time. - That's not for you to say... 281 00:13:08,348 --> 00:13:11,889 Actually, it is. Which is why he left me as his proxy. 282 00:13:12,322 --> 00:13:14,436 He cheated on Matt and broke his heart, 283 00:13:14,460 --> 00:13:17,141 so clearly, Matt just forgot to update the form. 284 00:13:17,165 --> 00:13:18,444 Well, unfortunately, nothing is clear. 285 00:13:18,468 --> 00:13:19,613 They got divorced 3 years ago. 286 00:13:19,637 --> 00:13:21,684 - Matt hasn't spoken to him since. - Okay. 287 00:13:21,708 --> 00:13:24,656 The point is, is that I know Matt a lot better than Nathan. 288 00:13:24,680 --> 00:13:26,326 - Which is why I, I... - ...you're the proxy. 289 00:13:26,350 --> 00:13:28,296 It's like you're taking pleasure in this. 290 00:13:28,320 --> 00:13:30,681 You've been together, for what, how... 6 months? 291 00:13:30,705 --> 00:13:31,835 Eight! 292 00:13:31,859 --> 00:13:33,440 We had 16 years! 293 00:13:33,464 --> 00:13:35,016 Which ended because you betrayed him. 294 00:13:35,040 --> 00:13:36,079 That's-that's-that 295 00:13:36,103 --> 00:13:37,615 - is the simplistic version... - Right. 296 00:13:37,639 --> 00:13:39,486 - Gentlemen... - You're, you're young, okay? 297 00:13:39,510 --> 00:13:41,356 You have no idea what it feels like to get older. 298 00:13:41,380 --> 00:13:43,227 You know, at a certain point, skydiving is not 299 00:13:43,251 --> 00:13:44,596 the top priority anymore... 300 00:13:44,620 --> 00:13:46,333 - Maybe not for you! - Yeah, maybe you just 301 00:13:46,357 --> 00:13:47,936 don't want to be his caregiver! 302 00:13:47,960 --> 00:13:49,606 You really are an ass! 303 00:13:49,630 --> 00:13:51,743 Okay, this is becoming highly unproductive. 304 00:13:51,767 --> 00:13:55,641 If you could just give us the room, give us a chance to talk. 305 00:14:03,471 --> 00:14:04,539 What now? 306 00:14:07,232 --> 00:14:08,477 Are your nipples sore? 307 00:14:08,501 --> 00:14:11,007 I mean, from all the breastfeeding? 308 00:14:11,474 --> 00:14:14,622 I have no idea what a man would actually do on paternity leave. 309 00:14:14,646 --> 00:14:18,130 Joan, I'm exhausted, I've been spit up on so many times 310 00:14:18,154 --> 00:14:19,666 I stopped changing my shirt. Get to it. 311 00:14:19,690 --> 00:14:22,505 Dr. Maitra wants to override a medical proxy. 312 00:14:22,529 --> 00:14:24,509 She has a good point and she wants her day in court. 313 00:14:24,533 --> 00:14:27,382 Can't you just have the ethics committee handle it? 314 00:14:27,406 --> 00:14:29,252 We don't have time to get that organized. 315 00:14:29,276 --> 00:14:31,223 We need a decision today. 316 00:14:31,247 --> 00:14:33,460 Okay, I'll be right in. 317 00:14:33,484 --> 00:14:34,954 And change your shirt. 318 00:14:36,391 --> 00:14:38,237 You're going into work? 319 00:14:38,261 --> 00:14:40,631 - Just a few hours. It's urgent. - Hm. 320 00:14:45,441 --> 00:14:47,555 It'll be a few minutes for the results. He just finished. 321 00:14:47,579 --> 00:14:50,094 - Any improvement in his vision? - Not yet. 322 00:14:50,118 --> 00:14:51,529 How's it going with Glengarry? 323 00:14:51,553 --> 00:14:53,133 I heard somebody's getting canned, 324 00:14:53,157 --> 00:14:54,369 somebody's getting a Rolex? 325 00:14:54,393 --> 00:14:58,277 Uh, everybody's got their metaphor but, sadly, no Rolexes. 326 00:14:58,301 --> 00:14:59,921 Did you know she was gonna do this? 327 00:14:59,945 --> 00:15:01,219 No. 328 00:15:01,592 --> 00:15:03,221 Think it's a good idea? 329 00:15:03,245 --> 00:15:04,323 Uh, no comment. 330 00:15:04,347 --> 00:15:07,428 - Wow. Company man. - Are you bickering or flirting? 331 00:15:07,452 --> 00:15:10,167 I don't know. It can be a fine line. 332 00:15:10,191 --> 00:15:12,238 Dr. Heller, you should see this. 333 00:15:16,203 --> 00:15:18,317 Ah, my head is killing me! 334 00:15:18,341 --> 00:15:20,040 Yeah, that can happen with the MRI. 335 00:15:20,064 --> 00:15:22,215 But look at his index finger. 336 00:15:22,615 --> 00:15:25,064 Oh, does that hurt? 337 00:15:25,088 --> 00:15:26,333 Uh, a little, yeah. 338 00:15:26,357 --> 00:15:27,668 Oh, my God, Seth. When did it start? 339 00:15:27,692 --> 00:15:30,433 A minute ago? Ah! What is it? 340 00:15:30,457 --> 00:15:31,945 Uh, it's a blood clot. 341 00:15:31,969 --> 00:15:33,159 What does that mean? 342 00:15:33,183 --> 00:15:35,460 It means he might have clots in his eyes. 343 00:15:36,043 --> 00:15:37,779 And it's not from Adderall. 344 00:15:41,720 --> 00:15:44,168 Always fun to be summoned to HR. 345 00:15:44,192 --> 00:15:45,970 What can I do for you, Edie? 346 00:15:46,721 --> 00:15:50,214 Dr. Clark filed a complaint against you for harassment. 347 00:15:50,238 --> 00:15:52,027 - Really? - He said you were verbally abusive 348 00:15:52,051 --> 00:15:53,721 and singled him out for unfair treatment. 349 00:15:53,745 --> 00:15:56,059 So I would take this one seriously. 350 00:15:56,083 --> 00:15:57,195 I do. 351 00:15:57,219 --> 00:15:59,465 Brian is going through something. 352 00:15:59,489 --> 00:16:02,738 As his Chief, I tried to help him. 353 00:16:02,762 --> 00:16:04,609 The fact that he made a formal complaint tells me 354 00:16:04,633 --> 00:16:06,647 that he is really not thinking straight. 355 00:16:06,671 --> 00:16:09,219 Well, you need to explain what happened for the record. 356 00:16:09,243 --> 00:16:11,290 - Yours and his. - No. 357 00:16:11,314 --> 00:16:12,983 I told you everything that matters. 358 00:16:13,831 --> 00:16:15,500 I have lives to save. 359 00:16:16,390 --> 00:16:19,439 He has blood clots forming in his eyes and his hand. 360 00:16:19,463 --> 00:16:21,509 And he has the arteries of an 80-year-old. 361 00:16:21,533 --> 00:16:24,615 Okay, well, there's only one thing that can cause that. 362 00:16:24,639 --> 00:16:26,453 - El... - Elevated Lipoprotein A? 363 00:16:26,477 --> 00:16:28,523 - Exactly. - Still, there is something 364 00:16:28,547 --> 00:16:30,060 exacerbating the LPA. 365 00:16:30,084 --> 00:16:32,732 Well, if we know it's not from the Adderall, then what is it? 366 00:16:32,756 --> 00:16:35,004 He said he was with a girl when this happened? 367 00:16:35,028 --> 00:16:36,606 Right. 368 00:16:36,630 --> 00:16:39,646 Which is why he didn't wanna say anything in front of his mom. 369 00:16:39,670 --> 00:16:41,783 Okay, I'm going to need you to run interference for me. 370 00:16:41,807 --> 00:16:44,622 Um, can you check on Nina Rogers in 618? 371 00:16:44,646 --> 00:16:47,085 We're gonna need some space and discretion for this. 372 00:16:48,521 --> 00:16:50,368 I asked you earlier what drugs you were taking; 373 00:16:50,392 --> 00:16:51,871 you kind of left something out. 374 00:16:53,064 --> 00:16:54,776 You're not gonna tell me that's what's causing this. 375 00:16:54,800 --> 00:16:58,040 I'm not here to judge. But I do know you were taking Viagra. 376 00:16:59,543 --> 00:17:01,390 It was a knock-off. 377 00:17:01,414 --> 00:17:03,293 Okay, Seth. I'm gonna need all the information. 378 00:17:03,317 --> 00:17:05,021 It's not what you think. 379 00:17:07,225 --> 00:17:10,012 I started watching porn when I was like 12. 380 00:17:10,665 --> 00:17:15,876 My dad died, I was depressed, spending a lot of time online. 381 00:17:16,811 --> 00:17:19,016 Guess I got pretty addicted to it. 382 00:17:19,650 --> 00:17:22,155 By the time I was old enough to get with a girl, 383 00:17:22,822 --> 00:17:25,304 I'd gotten so used to seeing those women 384 00:17:25,328 --> 00:17:27,031 in the videos that... 385 00:17:28,053 --> 00:17:29,055 ...I don't know... 386 00:17:30,605 --> 00:17:32,284 ...I was just ruined. 387 00:17:32,308 --> 00:17:33,387 I'm sorry. 388 00:17:33,411 --> 00:17:35,925 A 12-year-old shouldn't be able to see that so easily. 389 00:17:35,949 --> 00:17:39,957 After a couple of times where I couldn't, you know... 390 00:17:41,326 --> 00:17:43,841 perform. I started taking knockoff Viagra. 391 00:17:43,865 --> 00:17:45,611 Didn't seem like a big deal at the time; 392 00:17:45,635 --> 00:17:47,582 ton of guys that I knew were taking it. 393 00:17:47,606 --> 00:17:51,690 But then it eventually stopped working. 394 00:17:51,714 --> 00:17:53,460 Do you know what dosage you were taking? 395 00:17:53,484 --> 00:17:54,528 Fifty milligrams. 396 00:17:54,552 --> 00:17:55,731 Then I started doubling it. 397 00:17:55,755 --> 00:17:57,702 Throwing in some Cialis knockoffs, too. 398 00:17:58,269 --> 00:18:00,174 Where were you getting this? 399 00:18:00,198 --> 00:18:01,576 It's easy online. 400 00:18:01,600 --> 00:18:04,182 Geez, it's like the Wild West. 401 00:18:04,206 --> 00:18:05,584 Now, I told you, can you 402 00:18:05,608 --> 00:18:07,421 please explain to me what's going on? 403 00:18:07,445 --> 00:18:09,960 You have elevated LPA. 404 00:18:09,984 --> 00:18:12,598 It's a sticky cholesterol that clogs your arteries. 405 00:18:12,622 --> 00:18:14,469 That's what caused your E.D. 406 00:18:14,493 --> 00:18:16,573 And then the high dose of the Viagra knockoff, 407 00:18:16,597 --> 00:18:18,110 that lowered your blood pressure, 408 00:18:18,134 --> 00:18:19,479 which triggered the clots. 409 00:18:19,503 --> 00:18:20,849 That's what caused the blindness. 410 00:18:21,292 --> 00:18:24,823 So, if I stop taking the pills, I can see again? 411 00:18:24,847 --> 00:18:28,463 Unfortunately, he's sustained damage that 412 00:18:28,487 --> 00:18:30,601 isn't easily reversed. 413 00:18:30,625 --> 00:18:32,004 But the first step is to start 414 00:18:32,028 --> 00:18:34,876 him on a medication called TPA to break up the clots. 415 00:18:34,900 --> 00:18:38,450 So, the drugs for the erectile dysfunction caused this? 416 00:18:38,474 --> 00:18:41,000 The condition existed previously 417 00:18:41,024 --> 00:18:43,150 but they made it worse. 418 00:18:45,655 --> 00:18:48,771 You know, you send them away, and you hope you can protect them but 419 00:18:48,795 --> 00:18:52,001 then you don't know what's happening. 420 00:18:52,568 --> 00:18:54,615 I warned him about fentanyl 421 00:18:54,639 --> 00:18:56,319 and never taking a drink from anyone. 422 00:18:56,343 --> 00:18:58,247 I even gave him those strips. But... 423 00:18:59,416 --> 00:19:00,790 ...not this. 424 00:19:02,388 --> 00:19:04,125 I never even thought of this. 425 00:19:05,295 --> 00:19:06,673 This is why we worry. 426 00:19:06,697 --> 00:19:09,012 Even when they're under our own roof. 427 00:19:11,807 --> 00:19:13,744 He used to tell me everything. 428 00:19:16,202 --> 00:19:17,939 Now, it's like I don't know him at all. 429 00:19:18,989 --> 00:19:23,130 It's so hard but they do come back. 430 00:19:24,732 --> 00:19:28,174 Well, at least you have a solution. That's what matters. 431 00:19:28,608 --> 00:19:31,690 I need to be honest with you, Mrs. Harper. 432 00:19:31,714 --> 00:19:33,828 With how far this has progressed, 433 00:19:33,852 --> 00:19:39,672 our treatment protocol has a 50% success rate. 434 00:19:39,696 --> 00:19:42,378 Are you saying there's a 50% chance he's gonna be blind 435 00:19:42,402 --> 00:19:44,282 for the rest of his life? 436 00:19:46,110 --> 00:19:48,557 In the last eight years, there haven't been 437 00:19:48,581 --> 00:19:49,827 - any advances? - Um... 438 00:19:49,851 --> 00:19:51,997 What about... what about the Norton lab? 439 00:19:52,021 --> 00:19:53,868 Wasn't it working on high-intensity ultrasound? 440 00:19:53,892 --> 00:19:55,537 Yeah, they could never figure out how to 441 00:19:55,561 --> 00:19:57,198 break up the clots without causing bleeding. 442 00:19:58,367 --> 00:19:59,847 What about stent retrieval? 443 00:19:59,871 --> 00:20:02,217 Uh, too bulky for the retinal arteries. 444 00:20:02,241 --> 00:20:03,921 Yeah. 445 00:20:03,945 --> 00:20:06,126 Okay, why not balloon angioplasty? 446 00:20:06,150 --> 00:20:08,998 That... you know, that could release a shower of emboli 447 00:20:09,022 --> 00:20:11,670 into the retina. Look, you want to keep digging; I'm all for it. 448 00:20:11,694 --> 00:20:12,873 But we're working against the clock here 449 00:20:12,897 --> 00:20:16,079 so I'm administering the best practices treatment plan. 450 00:20:16,103 --> 00:20:17,482 Understood. 451 00:20:17,506 --> 00:20:20,587 Um, can you grab Gina for a psych consult? 452 00:20:20,611 --> 00:20:22,163 I'm worried about his mental state. 453 00:20:22,955 --> 00:20:24,921 - Hey. - Yeah? 454 00:20:25,507 --> 00:20:28,355 Something going on? Are we okay? 455 00:20:28,460 --> 00:20:30,975 It's fine. Yeah, um... 456 00:20:30,999 --> 00:20:33,370 yeah, we'll talk about it at the end of the day. 457 00:21:13,384 --> 00:21:14,528 Hello. 458 00:21:14,552 --> 00:21:15,530 Hey. 459 00:21:15,554 --> 00:21:16,733 How are you? 460 00:21:16,757 --> 00:21:18,804 Yeah, I'm fine. Uh, what do you need? 461 00:21:18,828 --> 00:21:21,409 We have a patient who needs a psych. 462 00:21:24,439 --> 00:21:26,102 Where are you? 463 00:21:26,911 --> 00:21:28,790 Are you at the train tracks? 464 00:21:28,814 --> 00:21:32,970 I needed some air, uh, took a drive and ended up here. 465 00:21:32,995 --> 00:21:34,240 I'm okay. 466 00:21:34,265 --> 00:21:36,171 Okay. I'm coming down there... 467 00:21:36,196 --> 00:21:38,411 No, please. I... 468 00:21:41,440 --> 00:21:44,522 I can't. We'll talk later. 469 00:21:57,138 --> 00:21:59,853 - You went to HR? - Yeah, yeah, I went to HR. 470 00:21:59,877 --> 00:22:02,225 Yeah. I wanted them to hear my side of the story first. 471 00:22:02,249 --> 00:22:05,832 I wasn't gonna report you, Brian! I was trying to help you. 472 00:22:05,856 --> 00:22:07,201 Yeah, but you're not even supposed to be talking 473 00:22:07,225 --> 00:22:09,706 to me right now, Amy. This is retaliation. 474 00:22:09,730 --> 00:22:11,142 Okay. 475 00:22:11,166 --> 00:22:14,015 Shall we go down to HR right now and put all our cards 476 00:22:14,039 --> 00:22:16,035 and videos on the table, see what happens? 477 00:22:16,059 --> 00:22:17,343 You are so arrogant... 478 00:22:17,368 --> 00:22:20,207 And rude and difficult, but you cannot hide behind me. 479 00:22:20,251 --> 00:22:22,933 Look, I don't know what's going on with you, 480 00:22:22,957 --> 00:22:26,974 but you are not okay, so either take a couple months' leave 481 00:22:26,998 --> 00:22:30,013 and get some help, or I'm gonna recommend 482 00:22:30,037 --> 00:22:32,752 that you be terminated. Those are your options. 483 00:22:32,776 --> 00:22:35,123 Look, I, Amy, I-I can't... I can't afford 484 00:22:35,147 --> 00:22:37,996 to take any unpaid leave. I have a family 485 00:22:38,020 --> 00:22:40,000 - to support here, okay? - It's option one or option two? 486 00:22:40,024 --> 00:22:41,904 No, please, please don't do this to me! 487 00:22:41,928 --> 00:22:43,908 You are putting patients in danger! 488 00:22:43,932 --> 00:22:45,878 I am a good doctor! 489 00:22:45,902 --> 00:22:49,719 Don't you ever dare that say I am not a good doctor! 490 00:23:04,506 --> 00:23:06,385 If, if I resign, 491 00:23:06,409 --> 00:23:10,460 will you please just not put any of this in my file? 492 00:23:10,484 --> 00:23:12,583 I was never gonna do that. 493 00:23:14,492 --> 00:23:16,029 Just go. 494 00:23:19,570 --> 00:23:21,272 And get some help. 495 00:23:31,160 --> 00:23:33,908 How about VEGF viral gene therapy? 496 00:23:33,932 --> 00:23:35,492 It showed promise in this study. 497 00:23:35,516 --> 00:23:37,148 That's a mouse model. It won't correlate. 498 00:23:37,172 --> 00:23:39,685 In med school, we learned about surgeons using 499 00:23:39,709 --> 00:23:42,158 microvascular catheters to reattach toes. 500 00:23:42,182 --> 00:23:44,294 Well, digital arteries are much easier to access. 501 00:23:44,318 --> 00:23:46,699 We can't navigate through the brain without risking 502 00:23:46,723 --> 00:23:48,537 basic brain function. 503 00:23:50,064 --> 00:23:52,378 Hold on. Okay, here's a study 504 00:23:52,402 --> 00:23:57,411 that uses microvascular catheters on a renal thrombosis. 505 00:23:58,113 --> 00:23:59,927 Appreciate it. We'll send someone. 506 00:23:59,951 --> 00:24:02,832 Okay, I found a dual aspiration mechanical 507 00:24:02,856 --> 00:24:05,838 thrombectomy catheter for cardiac obstruction. 508 00:24:05,862 --> 00:24:08,183 Okay, the clots are in his eyes; why are we talking about hearts? 509 00:24:08,207 --> 00:24:10,347 Yeah, that was Dr. Aiken from Hopkins; 510 00:24:10,371 --> 00:24:13,282 it's his cardiac study. He says he used it once 511 00:24:13,306 --> 00:24:15,090 on the ophthalmic artery and it worked. 512 00:24:15,114 --> 00:24:16,927 How did he guide it through the eye? 513 00:24:16,951 --> 00:24:19,555 He used contrast-enhanced X-ray fluoroscopy. 514 00:24:20,217 --> 00:24:21,896 Good work. 515 00:24:22,161 --> 00:24:25,501 Both of you. Um, prep the procedure. 516 00:24:27,271 --> 00:24:30,989 So what am I supposed to do here to convince you? 517 00:24:31,013 --> 00:24:33,226 Just tell me about your relationship. 518 00:24:33,250 --> 00:24:35,234 Okay. Well, uh... 519 00:24:37,024 --> 00:24:39,873 ...when we first met, I fell so in love with Matt 520 00:24:39,897 --> 00:24:43,480 that I tried to be a more interesting person 521 00:24:43,504 --> 00:24:45,608 than I actually am. 522 00:24:46,110 --> 00:24:48,723 Matt loved skiing and hiking. 523 00:24:48,747 --> 00:24:51,396 I'm talking like, the Alps, okay? 524 00:24:51,420 --> 00:24:55,470 He ran the Boston Marathon. He had a motorcycle, 525 00:24:55,494 --> 00:24:57,064 God help us. 526 00:24:57,176 --> 00:24:58,576 Opposites attract. 527 00:24:58,600 --> 00:25:00,637 Yeah. Yeah, they did... 528 00:25:01,172 --> 00:25:04,688 until we hit 50 and then I just... 529 00:25:05,781 --> 00:25:08,754 I just wanted to stay home by the fire and read. 530 00:25:09,288 --> 00:25:13,039 But once I stopped trying to be someone else, 531 00:25:13,063 --> 00:25:14,977 then we started fighting. 532 00:25:17,305 --> 00:25:20,855 And, and I cheated with, with an accountant. 533 00:25:21,807 --> 00:25:24,419 It lasted three weeks. It was... 534 00:25:27,459 --> 00:25:31,132 Look, Matt is the best man that I have ever known. 535 00:25:31,680 --> 00:25:34,152 But we weren't happy. 536 00:25:34,752 --> 00:25:36,556 You know, we were just... 537 00:25:38,147 --> 00:25:39,147 family. 538 00:25:39,783 --> 00:25:42,197 When did you last speak with him? 539 00:25:42,221 --> 00:25:45,170 Well, when the divorce was finalized. But, no, no, 540 00:25:45,194 --> 00:25:47,341 that doesn't mean that I don't know him. 541 00:25:47,365 --> 00:25:49,913 You have to know someone really well to pretend 542 00:25:49,937 --> 00:25:54,413 to be what they want, okay, for 16 years. 543 00:25:55,214 --> 00:25:58,196 I wasn't supposed to know about the wedding rings. 544 00:25:58,220 --> 00:26:00,167 I found the jeweller's box in his suitcase 545 00:26:00,191 --> 00:26:02,195 when I was unpacking his things. 546 00:26:02,902 --> 00:26:06,843 Matching gold bands he bought in Zurich last week. 547 00:26:08,686 --> 00:26:10,456 I'm sure that must make this harder. 548 00:26:12,950 --> 00:26:16,289 We met at the top of the Matterhorn. 549 00:26:17,358 --> 00:26:19,504 We were both getting ready to take a black-diamond 550 00:26:19,528 --> 00:26:25,083 mogul run and I said something about age before beauty, 551 00:26:25,107 --> 00:26:28,958 and he challenged me to a race. 552 00:26:28,982 --> 00:26:31,352 He was so strong... 553 00:26:32,367 --> 00:26:34,105 and graceful. 554 00:26:34,552 --> 00:26:36,522 And I could barely keep up. 555 00:26:38,133 --> 00:26:41,373 We've been inseparable ever since. 556 00:26:41,620 --> 00:26:42,956 Pretty fearless. 557 00:26:43,410 --> 00:26:47,194 He once told me, if he was afraid of something, 558 00:26:47,218 --> 00:26:51,460 he had to do it immediately so it wouldn't have power over him. 559 00:26:52,095 --> 00:26:55,367 On our first date, we went skydiving. 560 00:26:56,036 --> 00:26:59,552 On our second, he met my mother. 561 00:27:02,015 --> 00:27:03,985 We have a beautiful life. 562 00:27:04,800 --> 00:27:07,638 And if Matt doesn't recover fully? 563 00:27:09,689 --> 00:27:11,804 Would you be willing to take that on? 564 00:27:17,425 --> 00:27:23,303 I know... he wouldn't want that. 565 00:27:24,525 --> 00:27:27,631 But I'll take any version of him, 566 00:27:28,714 --> 00:27:31,586 in sickness and in health. 567 00:27:47,973 --> 00:27:49,351 So, I've decided 568 00:27:49,375 --> 00:27:52,014 to take some time off from the hospital. 569 00:27:53,625 --> 00:27:54,628 What? 570 00:27:54,652 --> 00:27:56,432 Yeah, COVID really burned me out, 571 00:27:56,456 --> 00:27:59,795 and I realized I just wanted to spend some more time at home. 572 00:28:01,233 --> 00:28:03,413 - So I resigned. - Wha... 573 00:28:03,437 --> 00:28:07,454 Why would you do that without discussing it with me first? 574 00:28:07,478 --> 00:28:10,460 We are still paying off Charlie's college... 575 00:28:10,484 --> 00:28:13,066 It'll be fine, Mom. He needs a break. 576 00:28:13,090 --> 00:28:14,836 And hospitals are gonna be fighting over him 577 00:28:14,860 --> 00:28:16,005 whenever he decides to go back. 578 00:28:16,029 --> 00:28:17,708 Well, I'm glad you're so confident when we're paying 579 00:28:17,732 --> 00:28:21,015 - 100k a year for your med school. - She's always Pollyanna. 580 00:28:21,039 --> 00:28:23,519 It's just for a month or two and then I'll get back to it 581 00:28:23,543 --> 00:28:24,681 at a different hospital, okay? 582 00:28:26,115 --> 00:28:28,386 Be nice to get some support around here. 583 00:28:31,326 --> 00:28:34,375 Advancing up the internal carotid artery. 584 00:28:34,399 --> 00:28:36,479 Traversing the skull base. 585 00:28:36,503 --> 00:28:40,086 Okay. Cavernous segment should be coming up on the right. 586 00:28:40,110 --> 00:28:41,957 Ophthalmic up next. 587 00:28:41,981 --> 00:28:44,695 Okay. Retracting the guide wire. 588 00:28:47,258 --> 00:28:49,729 Advancing microcatheter. 589 00:28:56,476 --> 00:28:59,091 Okay. There you go and you're in. 590 00:28:59,513 --> 00:29:01,096 Injecting contrast. 591 00:29:05,260 --> 00:29:08,600 Okay. There's the clot. It's bigger than I expected. 592 00:29:21,726 --> 00:29:24,141 Okay, we're in position for the thrombectomy. Dr. Larsen. 593 00:29:24,165 --> 00:29:25,956 Will you do the honors? 594 00:29:27,304 --> 00:29:29,986 I-I think Hannah could do it. 595 00:29:32,782 --> 00:29:34,294 Okay, Hannah. 596 00:29:34,318 --> 00:29:37,524 Uh, you're going to suck out the first clot now. 597 00:29:40,031 --> 00:29:41,976 Hell of a doozy you dragged me 598 00:29:42,000 --> 00:29:45,117 - out of the house to deal with. - Must be quite a guy, 599 00:29:45,141 --> 00:29:47,645 to have two people fighting over him. 600 00:29:48,413 --> 00:29:51,696 I realized as I was interviewing Grant 601 00:29:51,720 --> 00:29:55,337 that I never changed my own proxy. Not after the divorce. 602 00:29:55,361 --> 00:29:57,574 Not even after I got remarried. 603 00:29:57,598 --> 00:30:00,637 You realized... you mean it was an oversight? 604 00:30:01,339 --> 00:30:05,681 No. I think I've been avoiding changing it. 605 00:30:06,082 --> 00:30:07,427 Why? 606 00:30:07,451 --> 00:30:10,500 When we were bringing Simon home from the hospital, 607 00:30:11,326 --> 00:30:13,530 I was dragging my feet. 608 00:30:14,298 --> 00:30:19,085 Scared. Amy happened to see me, and she knew exactly 609 00:30:19,109 --> 00:30:20,687 what was going through my mind. 610 00:30:23,650 --> 00:30:28,593 Part of me still thinks she knows me best. 611 00:30:30,398 --> 00:30:33,065 Then I guess we know what your decision is. 612 00:30:41,473 --> 00:30:43,210 Grant? 613 00:30:44,359 --> 00:30:46,706 I came to tell you we're honoring your decision. 614 00:30:48,234 --> 00:30:49,478 Dr. Maitra will prep Matt right away 615 00:30:49,502 --> 00:30:51,215 for his first radiation treatment. 616 00:30:51,239 --> 00:30:53,168 I may have been wrong. 617 00:30:53,945 --> 00:30:55,223 Why? 618 00:30:55,248 --> 00:30:57,754 Look, I know what I said before, but I... 619 00:30:58,867 --> 00:31:00,838 I think maybe... 620 00:31:01,660 --> 00:31:05,434 maybe it's me that wants more time. 621 00:31:07,177 --> 00:31:09,959 You know? Because, I... 'cause I just can't 622 00:31:09,984 --> 00:31:11,731 stand the thought of him leaving this world 623 00:31:12,187 --> 00:31:16,098 and just not having one last chance to talk to him. 624 00:31:18,127 --> 00:31:21,732 But that's my problem. Right? 625 00:31:31,954 --> 00:31:36,672 Hey, um, he'll be in surgery for few more hours and I'm 626 00:31:36,696 --> 00:31:40,414 finished here. Would you mind if I waited, too? 627 00:31:40,438 --> 00:31:42,217 That'd be great. 628 00:31:57,733 --> 00:31:59,418 How are you doing? 629 00:31:59,442 --> 00:32:02,157 Uh, scared out of my mind. 630 00:32:02,181 --> 00:32:03,283 Yeah. 631 00:32:04,939 --> 00:32:07,177 This is what he would've wanted. 632 00:32:11,566 --> 00:32:13,582 He talked about you last week. 633 00:32:13,851 --> 00:32:16,824 Oh, God. Do I want to know? 634 00:32:17,678 --> 00:32:20,818 He said he finally understood why you did what you did. 635 00:32:21,720 --> 00:32:25,470 You were pretending and you weren't happy. 636 00:32:25,494 --> 00:32:29,068 And you deserved to find real love. 637 00:32:32,874 --> 00:32:36,983 Well, you have no idea how much that means to me, 638 00:32:38,232 --> 00:32:39,835 so thank you. 639 00:32:42,629 --> 00:32:43,898 Anyway... 640 00:32:44,532 --> 00:32:46,836 he's not angry anymore. 641 00:32:47,471 --> 00:32:49,542 Because he found you. 642 00:33:09,415 --> 00:33:12,097 Since when do you talk to my wife? 643 00:33:12,308 --> 00:33:14,345 I'm glad to see you're okay. 644 00:33:14,625 --> 00:33:19,411 Though we were both pretty concerned that you have donated 645 00:33:19,435 --> 00:33:23,252 $11,000 to charities for the victims' families? 646 00:33:23,276 --> 00:33:25,013 You went behind my back. 647 00:33:25,848 --> 00:33:26,850 Come here. 648 00:33:29,521 --> 00:33:32,671 I have been a bad friend for years. 649 00:33:32,695 --> 00:33:35,810 And part of doing it right this time is caring more 650 00:33:35,834 --> 00:33:39,351 about you than whether or not you're gonna be mad at me. 651 00:33:39,375 --> 00:33:40,787 Is that right? 652 00:33:40,811 --> 00:33:44,695 Friendship can't always be coffee and beignets. 653 00:33:44,719 --> 00:33:47,786 Sometimes it's calling somebody's wife 654 00:33:47,810 --> 00:33:49,386 behind their back, 655 00:33:50,597 --> 00:33:55,040 and telling them they need to get a new therapist. 656 00:33:56,073 --> 00:33:57,986 Can't believe she took your call. 657 00:33:58,011 --> 00:34:01,398 We both love you, even if she doesn't like me. 658 00:34:03,523 --> 00:34:05,928 I'll find a therapist. 659 00:34:06,729 --> 00:34:09,011 But you have to keep the beignets coming. 660 00:34:25,935 --> 00:34:27,838 Ah! 661 00:34:44,371 --> 00:34:45,816 Michael. 662 00:34:45,840 --> 00:34:46,843 Hey. 663 00:34:48,592 --> 00:34:51,562 - You okay? - Uh, yeah. Just... 664 00:34:51,586 --> 00:34:54,467 a bit dizzy. Uh, sorry, I heard you came in today, 665 00:34:54,491 --> 00:34:55,636 and I wanted to ask... 666 00:34:59,235 --> 00:35:01,482 - Ah! - Amy, Amy, sit down. 667 00:35:01,506 --> 00:35:03,242 Sit down. 668 00:35:06,349 --> 00:35:09,564 I've... been having memory seizures. 669 00:35:09,588 --> 00:35:11,468 - From the treatments? - Yeah. 670 00:35:11,492 --> 00:35:12,972 What are you seeing? 671 00:35:14,632 --> 00:35:17,714 Fragments of Christmas. 672 00:35:17,738 --> 00:35:20,753 Like an ugly Christmas sweater, you know, 673 00:35:20,777 --> 00:35:25,330 like the kind that lights up? Did you ever have one of those? 674 00:35:25,354 --> 00:35:28,202 No. Anything more? 675 00:35:28,226 --> 00:35:30,039 I... nothing clear. 676 00:35:30,063 --> 00:35:33,813 But this is gonna sound weird. I, I feel like my brain 677 00:35:33,837 --> 00:35:37,711 is trying to warn me about something. 678 00:35:38,713 --> 00:35:40,449 I'm sorry. I... 679 00:35:41,293 --> 00:35:42,544 I wish I could help. 680 00:35:42,569 --> 00:35:44,209 I know. I... 681 00:35:46,169 --> 00:35:49,101 one of these days I'm gonna have to stop running to you. 682 00:36:04,020 --> 00:36:07,905 Matt came through the surgery. He's gonna make a full recovery. 683 00:36:08,473 --> 00:36:11,155 Well, well, well. Your instincts paid off. 684 00:36:11,179 --> 00:36:12,748 Seems like it. 685 00:36:13,509 --> 00:36:15,891 Dr. Heller's tenure as Chief Resident is up soon. 686 00:36:15,916 --> 00:36:18,229 Considered throwing your hat in the ring? 687 00:36:18,326 --> 00:36:19,705 It's a lot of responsibility, 688 00:36:19,729 --> 00:36:21,352 but I think you'd make a good teacher 689 00:36:21,376 --> 00:36:24,705 and I think it'd be really good for you in the long run. 690 00:36:25,206 --> 00:36:27,454 - I appreciate your support... - Okay. Just to be clear, 691 00:36:27,478 --> 00:36:29,047 I'm not offering you the job. 692 00:36:29,749 --> 00:36:32,220 But I see something in you. 693 00:36:35,126 --> 00:36:37,607 So, your eyesight will continue to improve, Seth, 694 00:36:37,631 --> 00:36:39,121 over the next few days. 695 00:36:39,145 --> 00:36:40,746 Oh my God! Thank you. 696 00:36:40,770 --> 00:36:42,283 But, unfortunately, 697 00:36:42,307 --> 00:36:45,013 you are gonna be dealing with E.D. for a while. 698 00:36:46,416 --> 00:36:47,995 How long's a while? 699 00:36:48,020 --> 00:36:51,376 Um, it's hard to say. 700 00:36:51,459 --> 00:36:55,810 I mean, healing takes time. But, look, 701 00:36:55,834 --> 00:36:57,212 there's a lot of ways to have sex. 702 00:36:57,236 --> 00:36:59,418 If you're honest and you learn to talk about it, 703 00:36:59,442 --> 00:37:01,856 you're gonna find someone who'll be patient with you. 704 00:37:01,880 --> 00:37:03,994 I know how guys your age, they talk about sex 705 00:37:04,018 --> 00:37:07,835 and girls and mostly they're full of it. 706 00:37:07,859 --> 00:37:12,134 Truth is, real intimacy should come before sex. 707 00:37:14,038 --> 00:37:16,018 The last woman I was with? I mean... 708 00:37:16,042 --> 00:37:17,621 I was in love with her for a year 709 00:37:17,645 --> 00:37:19,114 before anything ever happened. 710 00:37:21,786 --> 00:37:23,322 You don't understand. 711 00:37:28,266 --> 00:37:30,003 I have never done it. 712 00:37:31,172 --> 00:37:33,786 The night all this happened, I took the pills 713 00:37:33,810 --> 00:37:35,779 hoping that this would be it. 714 00:37:37,818 --> 00:37:39,597 Guess I'm gonna be a virgin forever. 715 00:37:39,621 --> 00:37:41,769 No, no. You're not. 716 00:37:41,793 --> 00:37:43,406 And, actually, believe it or not, 717 00:37:43,430 --> 00:37:44,508 it's a good thing this happened. 718 00:37:44,532 --> 00:37:46,745 You could've died from this condition before anyone 719 00:37:46,769 --> 00:37:48,273 ever knew it was there. 720 00:37:48,774 --> 00:37:50,794 - So you're saying I'm lucky? - Yeah. 721 00:37:51,232 --> 00:37:52,878 Yeah, you are. 722 00:37:53,049 --> 00:37:55,630 And part of being a man is facing up to reality 723 00:37:55,654 --> 00:37:57,258 and moving forward. 724 00:38:07,183 --> 00:38:08,822 Well, you saved the day. 725 00:38:08,847 --> 00:38:12,230 Yeah. Is that how it's going in your report? 726 00:38:12,254 --> 00:38:14,291 Eh. More or less. 727 00:38:15,862 --> 00:38:19,211 Shift's over. I'm pretty done with the suspense. 728 00:38:19,235 --> 00:38:21,081 Visiting hours will end at 8pm. 729 00:38:21,105 --> 00:38:24,979 I repeat, visiting hours will end at 8pm. 730 00:38:26,582 --> 00:38:28,195 Joan knows about the code. 731 00:38:28,540 --> 00:38:30,633 That I helped you and that I didn't disclose any of it. 732 00:38:30,657 --> 00:38:32,006 Oh, my God. 733 00:38:32,030 --> 00:38:34,976 Yeah, so I'm at risk of losing my fellowship. 734 00:38:35,000 --> 00:38:36,417 Or just having to leave the hospital. 735 00:38:36,441 --> 00:38:37,514 What?! 736 00:38:37,538 --> 00:38:38,917 She's gonna rescind our permission to see 737 00:38:38,941 --> 00:38:40,787 - each other romantically. - She... I... 738 00:38:40,811 --> 00:38:42,992 Don't do that. Don't go and try to talk her out of it. 739 00:38:43,016 --> 00:38:44,828 It's not... it won't go well for either of us. 740 00:38:44,852 --> 00:38:46,866 So as long as we're not currently sleeping together, 741 00:38:46,890 --> 00:38:49,237 you're gonna be impartial? Is that... that's the logic? 742 00:38:49,261 --> 00:38:51,608 I-I... you know what? I don't know. But the boss said stop. 743 00:38:53,736 --> 00:38:54,899 Amy, she's not wrong. 744 00:38:57,311 --> 00:39:01,996 I'm sorry, but nothing about our situation has changed, so 745 00:39:02,020 --> 00:39:05,895 it doesn't matter how drawn I am to you; this can't happen again. 746 00:39:07,431 --> 00:39:11,147 There you are! Sonya's taking the interns out for drinks. 747 00:39:11,541 --> 00:39:14,321 - Oh, I don't think so... - No, come on! Go get changed. 748 00:39:14,345 --> 00:39:15,981 Everyone's going. 749 00:39:16,649 --> 00:39:18,262 You should go. Have fun. 750 00:39:18,286 --> 00:39:21,735 They're taking bets on whether or not you'll show, 751 00:39:21,759 --> 00:39:25,266 and I really wanna win. 752 00:39:27,158 --> 00:39:28,293 Okay... 753 00:39:29,742 --> 00:39:31,078 let's go take their money. 754 00:39:31,512 --> 00:39:32,748 Yes! 755 00:40:02,074 --> 00:40:06,148 - ♪ My voice still screaming... - Dr. Heller! 756 00:40:07,684 --> 00:40:09,397 Uh, do you need something? 757 00:40:09,421 --> 00:40:11,301 I wanted to, uh... 758 00:40:11,325 --> 00:40:14,808 what you saw the other night. Me and Amy in my office. 759 00:40:14,832 --> 00:40:15,944 Nothing happened. 760 00:40:15,968 --> 00:40:19,542 Okay. Um, why are you telling me this? 761 00:40:20,077 --> 00:40:22,390 'Cause I think you're a good man. 762 00:40:22,414 --> 00:40:24,061 And it's over between us. 763 00:40:24,085 --> 00:40:28,559 Okay, well, I appreciate that but it's over between us, too. 764 00:40:47,831 --> 00:40:50,546 I told y'all. 'Kay, pay up. 765 00:40:53,302 --> 00:40:55,339 IPA. 766 00:40:56,683 --> 00:40:58,486 Another round of shots. 767 00:41:00,357 --> 00:41:02,193 Well... 768 00:41:02,761 --> 00:41:05,199 You told Jake what I said to you, didn't you? 769 00:41:06,502 --> 00:41:07,815 Excuse me? 770 00:41:07,972 --> 00:41:09,608 What did you tell him? 771 00:41:11,847 --> 00:41:13,960 I might have said that you have a thing for him, 772 00:41:14,414 --> 00:41:18,536 which is why it's better for you if I "don't belong here." 773 00:41:18,560 --> 00:41:20,065 Something like that. 774 00:41:20,089 --> 00:41:21,598 Thanks. 775 00:41:23,569 --> 00:41:27,176 Sorry to tell you, but I'm not going anywhere. 776 00:41:30,049 --> 00:41:32,620 Amy! Over here. I saved you a seat! 777 00:41:36,528 --> 00:41:38,938 I am so glad you came. 778 00:41:39,501 --> 00:41:41,673 Woo! 779 00:41:42,007 --> 00:41:45,079 All right! Here we go! 780 00:41:45,681 --> 00:41:47,985 Okay, okay! Listen up! 781 00:41:49,616 --> 00:41:54,007 I know there's an enormous amount of pressure on all of us. 782 00:41:54,284 --> 00:41:56,889 Dr. Ridley does not play. 783 00:41:57,337 --> 00:42:01,321 We need to bring it every single minute. 784 00:42:01,345 --> 00:42:06,031 But never forget we're all on the same team. 785 00:42:06,055 --> 00:42:08,536 - Yeah? - Mm-hmm. 786 00:42:08,560 --> 00:42:09,805 'Kay. Cheers. 787 00:42:09,829 --> 00:42:11,498 Cheers! 788 00:42:13,369 --> 00:42:16,175 I'm sure your dad would be really proud. 789 00:42:21,552 --> 00:42:22,630 Ugh. 790 00:42:22,654 --> 00:42:23,900 Oh, no. 791 00:42:36,816 --> 00:42:38,373 You all right? 792 00:42:38,547 --> 00:42:43,022 Yeah, yeah. No, I'm fine. Yeah. Fine. 59215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.