All language subtitles for Creative.Nonfiction.2009.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:02,520 Okay, so there's this girl. 2 00:00:03,100 --> 00:00:07,320 She's in high school. She's taken up with her English teacher. And he loves 3 00:00:07,320 --> 00:00:10,340 poetry, you know, which is how the whole thing starts. And it's like that whole 4 00:00:10,340 --> 00:00:14,760 kind of like steamy after class thing. And he takes her away to this cabin that 5 00:00:14,760 --> 00:00:16,160 he has, which is in the country. 6 00:00:16,920 --> 00:00:17,920 It's a bucket? 7 00:00:19,100 --> 00:00:21,440 What does bucket mean? 8 00:00:22,080 --> 00:00:23,080 You know. 9 00:00:24,680 --> 00:00:28,100 No, I don't. And he keeps her there for three years. 10 00:00:28,490 --> 00:00:31,930 It just kind of makes her sit there at a typewriter and write. And you'd think 11 00:00:31,930 --> 00:00:35,130 she'd be miserable, obviously, but instead she's sort of under this, like, 12 00:00:35,130 --> 00:00:36,390 of creative happiness. 13 00:00:37,110 --> 00:00:38,110 Weird. 14 00:00:38,530 --> 00:00:39,890 And then they buck it? 15 00:00:40,530 --> 00:00:44,730 No, I mean, they don't have sex. That's what that completely retarded expression 16 00:00:44,730 --> 00:00:46,730 means. I mean, she has her own room. 17 00:00:49,530 --> 00:00:51,370 I don't think I follow this, Ella. 18 00:00:53,370 --> 00:00:56,190 Well, I think it's going to be really different once I've actually sort of, 19 00:00:56,210 --> 00:01:00,100 like... flesh the whole thing out and put it down on paper, and hopefully it's 20 00:01:00,100 --> 00:01:01,880 going to be, like, fast -paced and really funny. 21 00:01:02,440 --> 00:01:05,980 Funny? I find the theft and abuse of minors funny. 22 00:01:06,880 --> 00:01:09,380 Anyway, I'm sure that you don't really feel like hearing about this. 23 00:01:09,580 --> 00:01:11,960 I'm sorry. Yeah, no, I don't really feel like it. 24 00:01:12,680 --> 00:01:15,260 Well, I'm glad you're being so honest. I'll try not to be offended. 25 00:01:16,180 --> 00:01:18,280 No, no, I want to hear about it. 26 00:01:18,800 --> 00:01:21,380 No, I do. I just, I came here to ask you something. 27 00:01:21,700 --> 00:01:22,800 Okay, what is it? 28 00:01:23,360 --> 00:01:25,720 Well, um... Okay. 29 00:01:26,090 --> 00:01:27,150 Yes, I will marry you. 30 00:01:27,430 --> 00:01:28,670 No, I don't do anal. 31 00:01:29,330 --> 00:01:33,170 What? I'm sorry, that's not even a funny joke. It's just that I've been working 32 00:01:33,170 --> 00:01:35,230 all night and my brain is decaying. 33 00:01:35,770 --> 00:01:41,350 Oh, well, my room is decaying, quite literally. There is a mold that's 34 00:01:41,350 --> 00:01:42,770 underneath my bed. 35 00:01:43,070 --> 00:01:47,950 It's like the size of Texas. It's my floor with a map. 36 00:01:48,590 --> 00:01:53,230 And it's giving me a headache and it smells really bad and I just can't deal 37 00:01:53,230 --> 00:01:54,310 with it right now. 38 00:01:54,550 --> 00:01:55,550 Oh, no. 39 00:01:56,460 --> 00:01:57,760 How did it get there? 40 00:01:58,400 --> 00:01:59,940 Well, it wasn't me. 41 00:02:00,280 --> 00:02:03,900 I didn't, you know, there was nothing to do with my hygiene or anything like 42 00:02:03,900 --> 00:02:04,779 that. Okay. 43 00:02:04,780 --> 00:02:06,400 Because my room is right next to the bathroom. 44 00:02:06,720 --> 00:02:11,680 So every time a toilet flushes, there's a little bit of water that seeps in. I 45 00:02:11,680 --> 00:02:16,860 don't know if it's underneath the crack or what the deal is. But it gets into my 46 00:02:16,860 --> 00:02:22,080 carpet, and now this mold is growing. And I just kind of, you know, want to 47 00:02:22,080 --> 00:02:24,900 at people in the bathroom and tell them to just stop fucking the toilet. 48 00:02:25,400 --> 00:02:28,560 Because that would really help me a lot. But that would be really, really 49 00:02:28,560 --> 00:02:31,000 selfish if you told everybody to stop flushing the toilet. 50 00:02:31,340 --> 00:02:33,340 Yeah, I'm a selfish guy. 51 00:02:37,980 --> 00:02:41,660 I get the feeling maybe you're asking me if you can sleep on my floor. Yeah, 52 00:02:41,800 --> 00:02:47,760 just for the night. I wanted to ask for that. Okay, um, yeah, but why don't you 53 00:02:47,760 --> 00:02:50,060 want to sleep at Yvette's? 54 00:02:51,040 --> 00:02:54,060 Is it because that would involve sleeping with Yvette? 55 00:02:55,140 --> 00:02:58,540 Well, it's not really that I mind so much. 56 00:03:00,120 --> 00:03:04,820 It's more just the part afterwards where I have to talk to her. 57 00:03:05,660 --> 00:03:06,800 That's so mean. 58 00:03:07,180 --> 00:03:11,060 I would say it's just honest. I'm just being honest. 59 00:03:11,700 --> 00:03:15,440 Yvette seems really sweet to me. I mean, kind of like stupid sweet, but I think 60 00:03:15,440 --> 00:03:16,440 she's sweet. 61 00:03:16,720 --> 00:03:21,320 Yeah, she's sweet, but she's a cinema studies major. 62 00:03:22,280 --> 00:03:28,220 What? What's wrong with that? I mean, that's such a weird thing for you to 63 00:03:28,740 --> 00:03:30,960 Oh, no, Ella, no. 64 00:03:31,220 --> 00:03:34,200 That wasn't supposed to be, like, a snide remark. 65 00:03:34,520 --> 00:03:36,100 You're a creative writing major. 66 00:03:36,620 --> 00:03:40,560 That's a completely different, it's something, it's two different 67 00:03:40,560 --> 00:03:43,480 guess I'm just, like, have been writing this screenplay, and I'm sensitive, and 68 00:03:43,480 --> 00:03:44,480 I'm feeling feelings. 69 00:03:45,440 --> 00:03:47,860 Do you, you're feeling feelings? 70 00:03:48,440 --> 00:03:51,480 Yeah. If I had a band, I would call it feeling feelings. 71 00:03:52,980 --> 00:03:56,200 Yeah. Yeah, if I had a band, I would call it the Shadow Band. 72 00:03:56,900 --> 00:03:58,920 That's good. That's really good. Isn't that nice? 73 00:03:59,140 --> 00:04:04,500 Yeah, I like that a lot. So, tell me why you think Cinema Studies majors are 74 00:04:04,500 --> 00:04:05,500 such a jerk. 75 00:04:06,040 --> 00:04:10,100 They're a bunch of pricks. And everyone I've met, like, is an asshole. 76 00:04:10,780 --> 00:04:15,720 And, I don't know, they just sort of, you know, diddle around with the camera 77 00:04:15,720 --> 00:04:21,620 and write papers that use the word, uh, hegenomy. 78 00:04:22,219 --> 00:04:27,100 Wait, are you trying to say hegemony? Yeah, that word. I can't, they use it 79 00:04:27,100 --> 00:04:28,260 the time and I can't even say it. 80 00:04:28,620 --> 00:04:32,080 That's like the token word that people use for like Lantoon, like, you know, 81 00:04:32,080 --> 00:04:35,180 liberal arts, more pretentiousness, and I think you could probably be more 82 00:04:35,180 --> 00:04:36,180 creative. 83 00:04:37,380 --> 00:04:38,380 Hmm. 84 00:04:43,240 --> 00:04:44,240 Are you okay? 85 00:04:44,980 --> 00:04:45,980 Yeah. 86 00:04:46,560 --> 00:04:48,320 Yeah. It's just... 87 00:04:50,600 --> 00:04:52,900 Like, are you uncomfortable down there? 88 00:04:53,660 --> 00:04:57,740 Um, no, no. 89 00:04:59,600 --> 00:05:03,520 Okay, um, because, you know, because you can sleep up here if you want. 90 00:05:05,700 --> 00:05:06,700 I mean. 91 00:05:10,740 --> 00:05:17,700 Um, you sure about that? I mean, I've been known to kick in 92 00:05:17,700 --> 00:05:18,700 bed a lot. 93 00:05:19,180 --> 00:05:20,180 I mean. 94 00:05:21,640 --> 00:05:22,640 Kick in my sleep. 95 00:05:23,600 --> 00:05:28,460 I mean, I don't know you could I Suggest that we go head to foot, but that would 96 00:05:28,460 --> 00:05:30,120 make no problem even worse. 97 00:05:30,420 --> 00:05:36,220 Yeah, cuz then you'd kick me in the head I 98 00:05:36,220 --> 00:05:42,740 mean, I don't know if you'd like rather like die than sleep in my bed, 99 00:05:43,000 --> 00:05:49,040 but No, I mean, I'm cool with sleeping in your bed. I mean, it's just question 100 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 like 101 00:05:52,170 --> 00:05:53,550 No. Do you want to risk it? 102 00:05:55,390 --> 00:05:57,010 Nope. Here, come here. 103 00:06:02,650 --> 00:06:04,390 It just looks really uncomfortable. 104 00:06:04,690 --> 00:06:06,910 Yeah, well, you know, it's a floor. 105 00:06:07,350 --> 00:06:08,350 Okay. 106 00:06:08,990 --> 00:06:09,990 Oh, 107 00:06:11,010 --> 00:06:13,490 sorry. Yeah, this is my dog. 108 00:06:13,790 --> 00:06:14,870 His name is Dog. 109 00:06:17,370 --> 00:06:18,370 Okay. 110 00:06:19,010 --> 00:06:20,010 Is that good? 111 00:06:20,110 --> 00:06:21,110 Yeah, totally. 112 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Sorry, sorry. 113 00:06:28,040 --> 00:06:28,779 My bad. 114 00:06:28,780 --> 00:06:29,860 Okay, are you alright? 115 00:06:30,140 --> 00:06:33,000 Okay. We went like that. Yeah, that's awesome. 116 00:06:33,360 --> 00:06:34,360 Yeah. 117 00:06:34,600 --> 00:06:35,600 Good compromise. 118 00:06:35,960 --> 00:06:37,760 Okay, is that okay for you? Yeah. 119 00:06:38,180 --> 00:06:40,940 Okay. I'm good. You good? Yeah, totally. 120 00:06:41,380 --> 00:06:43,520 You can get the light if you want to. Okay. 121 00:06:43,880 --> 00:06:46,880 If you can, can you reach in? 122 00:07:00,620 --> 00:07:04,560 It's crazy, you know. One day she realizes this is just not what she 123 00:07:04,560 --> 00:07:08,640 she sees an opportunity, busts out of the house, he's hiding under the porch. 124 00:07:08,740 --> 00:07:12,540 She can hear his footsteps above her, and she's just, you know, she's freaking 125 00:07:12,540 --> 00:07:16,340 out. She knows he'll really hurt her if he finds her. She sees an opportunity, 126 00:07:16,440 --> 00:07:18,400 and she just makes her get away. 127 00:07:18,600 --> 00:07:19,600 She runs. 128 00:07:23,540 --> 00:07:24,540 And so... 129 00:07:24,760 --> 00:07:27,960 You left your things to rot around the edges of my room. 130 00:07:28,280 --> 00:07:35,200 A fish in a pan, a sock and an old shirt of your father's. I don't even know 131 00:07:35,200 --> 00:07:41,600 him, but I know you and the way you broke three bones in the wrist of my 132 00:07:44,360 --> 00:07:45,360 All right. 133 00:07:46,300 --> 00:07:47,320 Thank you, Siri. 134 00:07:48,000 --> 00:07:50,400 Who'd like to start us out with some feedback for Siri? 135 00:07:50,680 --> 00:07:53,360 I want you to let Siri know what works in this poem. 136 00:07:54,410 --> 00:07:58,090 What strong is the voice at this point? I also want you to let her know where 137 00:07:58,090 --> 00:08:00,030 it's weaker, where there are gaps. 138 00:08:02,870 --> 00:08:04,610 All right, I'll start. 139 00:08:05,330 --> 00:08:10,410 Siri, I think you do an excellent job of capturing the way a person can be 140 00:08:10,410 --> 00:08:15,610 present even in their absence. I think that can become trite, but I think you 141 00:08:15,610 --> 00:08:17,310 walk a fine line and you walk it well. 142 00:08:19,550 --> 00:08:20,550 Let's see. 143 00:08:22,490 --> 00:08:25,160 I thought it was... was trite sometimes. 144 00:08:25,720 --> 00:08:31,440 It's like, it's just so, like everything is recycled. 145 00:08:31,920 --> 00:08:38,740 I don't know where it all comes from, but I think it's this like wasteland of 146 00:08:38,740 --> 00:08:44,120 Americana imagery that no one should have to visit. 147 00:08:44,680 --> 00:08:48,000 The one line is way longer than the rest. 148 00:08:48,500 --> 00:08:52,700 So, you left your things to rot around the edges of my room. 149 00:08:53,390 --> 00:08:58,690 I think if you cut it off, you left your things to rot and made the line break 150 00:08:58,690 --> 00:08:59,770 there to be a lot more. 151 00:09:00,870 --> 00:09:05,870 You can talk about the wrist and relate it to the heart. 152 00:09:07,030 --> 00:09:12,790 But you say the wrist of my heart, and I don't know. That was, I think, a moment 153 00:09:12,790 --> 00:09:14,310 of triteness. 154 00:09:15,150 --> 00:09:20,690 I think you can use the imagery of the wrist tied to the heart, but please 155 00:09:20,690 --> 00:09:21,690 use the word of. 156 00:09:21,970 --> 00:09:26,870 And you say, I don't even know, which I know a lot of people who say, I don't 157 00:09:26,870 --> 00:09:31,150 even know all the time. And I think that's like a really cliched phrase that 158 00:09:31,150 --> 00:09:32,590 could easily fix that. 159 00:09:34,470 --> 00:09:41,370 I didn't really like prepare anything 160 00:09:41,370 --> 00:09:48,290 about the poem, but I like it a lot. I think that it's like you move 161 00:09:48,290 --> 00:09:50,270 from your own experience into... 162 00:09:51,050 --> 00:09:54,230 like a more like a very real experience into like a more mystical feeling 163 00:09:54,230 --> 00:09:58,630 experience i guess that the part that and i liked the bones of my heart i 164 00:09:58,630 --> 00:10:01,690 thought that that was like a cool mixed metaphor the part that i had a problem 165 00:10:01,690 --> 00:10:06,070 with was a fish in a pan just because like i didn't get where that image came 166 00:10:06,070 --> 00:10:12,550 from really i had the same thought uh i think it would be good if you held off 167 00:10:12,550 --> 00:10:17,270 until we finished the discussion before you come in um it's really really quick 168 00:10:17,270 --> 00:10:22,830 all right um the thing about a fish in a pan is that that actually happened. 169 00:10:23,890 --> 00:10:30,690 My ex -boyfriend left a fish in a pan in my room, and I was just writing what I 170 00:10:30,690 --> 00:10:32,630 see, which is the way I work. 171 00:10:34,550 --> 00:10:35,810 Do you want to hear something weird? 172 00:10:36,350 --> 00:10:39,210 Sure. Okay, do you know Chris, who lives upstairs? 173 00:10:39,470 --> 00:10:40,690 Do you know if he lives downstairs for me? 174 00:10:40,910 --> 00:10:43,690 Yeah, the really cute one with the really amazing eyes. 175 00:10:43,930 --> 00:10:46,310 Whatever, he's okay. But listen to this. This is disgusting. 176 00:10:46,570 --> 00:10:48,750 He has mold growing in his room. Ew! 177 00:10:48,950 --> 00:10:49,950 I know. 178 00:10:50,120 --> 00:10:51,920 You know, I knew I smelled something this morning. 179 00:10:52,180 --> 00:10:54,880 You know what? He's really cute, though. He's staying in your room. 180 00:10:55,840 --> 00:10:57,060 He has really nice eyes. 181 00:10:57,400 --> 00:11:03,740 Yeah, I think he's kind of cute. I don't know. Are you, you know, into him? 182 00:11:04,000 --> 00:11:07,820 No, I mean, I don't know, but I, like, don't want to get my hopes up because I 183 00:11:07,820 --> 00:11:11,140 kind of just feel like we're friends, you know? 184 00:11:11,380 --> 00:11:13,640 I just, like, don't want to get overexcited about things. 185 00:11:14,740 --> 00:11:16,740 He's, like, I don't know. I don't even know him. 186 00:11:17,280 --> 00:11:18,440 Well, you know, he... 187 00:11:19,630 --> 00:11:22,430 He's friends with Patrick from the fourth floor, and Patrick and I had that 188 00:11:22,430 --> 00:11:23,650 thing at the beginning of the year. 189 00:11:24,870 --> 00:11:26,670 Yeah, I know. You told me all about that. 190 00:11:26,870 --> 00:11:27,870 That's weird. 191 00:11:28,210 --> 00:11:30,690 I mean, he's, like, such a private person, but I feel like I told everybody 192 00:11:30,690 --> 00:11:31,690 about that. 193 00:11:32,130 --> 00:11:33,530 He's, like, Patrick's nature. 194 00:11:34,130 --> 00:11:37,950 Yeah. You know? Like, he's totally not like any other guy I've ever, like, had 195 00:11:37,950 --> 00:11:40,710 thing with. Yeah, you told me he felt like he was just this really apathetic 196 00:11:40,710 --> 00:11:43,590 person. He's totally apathetic. It's like he didn't care. You know, like, 197 00:11:43,590 --> 00:11:47,260 other boyfriend I've had has, like, worshipped me and, like... pampered me 198 00:11:47,340 --> 00:11:49,540 like, been really much more into me than I've been into them. 199 00:11:49,940 --> 00:11:53,400 Yeah. Patrick, you know, like, I was like a sandwich. Like, he could, like, 200 00:11:53,400 --> 00:11:54,580 me or leave me or something. 201 00:11:54,840 --> 00:11:55,840 Yeah. 202 00:11:55,980 --> 00:11:56,599 Like, I don't know. 203 00:11:56,600 --> 00:11:59,560 Do you have one detergent? I'm like, oh, do you have more? I think I do up 204 00:11:59,560 --> 00:12:01,200 there. Do you think we can make that? 205 00:12:01,780 --> 00:12:04,620 Maybe, you know, we both are really small. Small. Do you want to share? 206 00:12:04,820 --> 00:12:08,240 Yeah. Here, there's something here. Yeah, you told me that Patrick was just, 207 00:12:08,280 --> 00:12:10,660 like, like, no guy you'd ever tell him before. 208 00:12:11,420 --> 00:12:15,900 Yeah. Anyway, I'm just not sure about Chris. I find him really, really hard to 209 00:12:15,900 --> 00:12:19,610 read. I mean, yeah, I can see why you think that. It's his eyes. 210 00:12:19,830 --> 00:12:21,090 They're very, like, really sensitive. 211 00:12:21,970 --> 00:12:26,010 Yeah, piercing eyes. He's a really sensitive, like, serious guy all the 212 00:12:26,150 --> 00:12:29,030 Yeah. But, you know, when I was hanging out with him with Patrick, like, he's a 213 00:12:29,030 --> 00:12:32,410 really great, he's funny, he's intelligent, and he's really cute. 214 00:12:33,230 --> 00:12:34,370 So you have my vote. 215 00:12:34,670 --> 00:12:36,510 And it's a Democratic one, of course. 216 00:12:37,310 --> 00:12:38,410 That's a really good joke. 217 00:12:40,790 --> 00:12:42,210 Anyway, yeah. 218 00:12:42,600 --> 00:12:45,280 I don't know. I guess I'll just like see where things go with him. 219 00:12:45,500 --> 00:12:47,460 Yeah. Anyway, I bet he's into you. I really do. 220 00:12:47,760 --> 00:12:49,940 I don't know. I just, I don't know. 221 00:12:50,340 --> 00:12:53,940 I mean, he's been staying in my bed, but it's kind of like to know that that's 222 00:12:53,940 --> 00:12:55,780 because he's got. I bet he has feelings. 223 00:12:56,300 --> 00:12:57,700 I mean, we all have feelings. 224 00:12:58,600 --> 00:12:59,680 Feelings for you, Ella. 225 00:12:59,960 --> 00:13:01,700 God, you can be so cute sometimes. 226 00:13:02,420 --> 00:13:03,420 Whatever. 227 00:13:06,360 --> 00:13:09,300 What do we want to say? This is white, then color. Should we just say color? 228 00:13:09,580 --> 00:13:11,020 I think so. I think white's the color. 229 00:13:27,440 --> 00:13:31,060 I'm sorry, but the maintenance people haven't come to my dorm room yet. I'm 230 00:13:31,060 --> 00:13:31,859 of them all. 231 00:13:31,860 --> 00:13:33,540 Can I just crash here on the floor, yeah? 232 00:13:38,200 --> 00:13:39,200 Yeah. 233 00:13:44,120 --> 00:13:45,120 Yeah. 234 00:13:46,040 --> 00:13:48,320 I know. 235 00:13:49,420 --> 00:13:51,300 The wolf in the dorm. 236 00:13:51,620 --> 00:13:52,620 How was your day? 237 00:13:57,770 --> 00:14:04,070 terrible lesson really bad yeah it's just my hands really stiff and 238 00:14:04,070 --> 00:14:10,750 just i don't know wasn't in his zone yeah i'm sorry okay 239 00:14:10,750 --> 00:14:15,410 i wrote more things in my screenplay oh yeah 240 00:14:18,640 --> 00:14:22,180 The girls, like, finally run away, and she's running through the woods, and 241 00:14:22,180 --> 00:14:25,620 she's all bloody and shaken up because she's been through so much that she's 242 00:14:25,620 --> 00:14:30,920 almost flaccid and very, sort of, dead. And she's waiting for a car, and a few 243 00:14:30,920 --> 00:14:32,080 pass, but they don't stop. 244 00:14:32,400 --> 00:14:36,900 And finally, a safari jeep, the canvas top kind, does stop, and the woman 245 00:14:36,900 --> 00:14:39,720 the car is, like, just a totally militant feminist. 246 00:14:40,480 --> 00:14:43,860 Like, the kind who thinks, like, all sex is race, and all men are pigs. 247 00:14:44,220 --> 00:14:47,860 She sounds like the girls live in the women's collective off Sasquatch. 248 00:14:48,170 --> 00:14:49,610 Yeah, but, like, even more intense. 249 00:14:50,030 --> 00:14:55,570 This woman is just so intense. She warns the girl not to call the police, that 250 00:14:55,570 --> 00:14:59,510 they won't help her escape her teacher, you know, because he's a man and he 251 00:14:59,510 --> 00:15:03,350 doesn't have the best interests of women at heart. And the girl is so 252 00:15:03,350 --> 00:15:05,150 impressionable that she believes this woman. 253 00:15:05,370 --> 00:15:10,230 And the woman dresses the girl in, like, military fatigues. And the woman lets 254 00:15:10,230 --> 00:15:12,390 the girl loose on the streets of some small city. 255 00:15:12,810 --> 00:15:14,410 Where is this taking place? 256 00:15:15,040 --> 00:15:17,360 I don't know, like, Maine or New Hampshire. 257 00:15:18,180 --> 00:15:19,180 I'm not sure. 258 00:15:20,280 --> 00:15:25,200 I, like, am really bad at geography because I missed geography year at my 259 00:15:25,200 --> 00:15:28,320 school. And, like, my first school, and then I switched schools, and they'd 260 00:15:28,320 --> 00:15:29,760 already done geography year. 261 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 Wait. 262 00:15:31,100 --> 00:15:32,340 What's geography year? 263 00:15:32,620 --> 00:15:37,620 It's, like, the year where you learn, like, state capitals and, like, 264 00:15:37,620 --> 00:15:39,640 and, like, you know, geography. 265 00:15:40,520 --> 00:15:44,520 So I was left with, like, no knowledge of, like, what the world is. 266 00:15:44,840 --> 00:15:45,840 Shaped like? 267 00:15:46,180 --> 00:15:47,460 Do you know my friend Evie? 268 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Do you know who that is? 269 00:15:49,420 --> 00:15:52,940 Um, no, I don't think so. 270 00:15:53,380 --> 00:15:57,580 She has brown hair and glasses, and she's pretty, and she's with me a lot. 271 00:15:59,860 --> 00:16:02,300 Oh, yeah, yeah, I think I know who you're talking about. 272 00:16:03,540 --> 00:16:08,660 She, like, is, she and her boyfriend, who does not go to the school, came up 273 00:16:08,660 --> 00:16:12,800 with this theory that I think's really funny, which is, like, that there are 274 00:16:12,800 --> 00:16:13,920 certain people in your life. 275 00:16:14,410 --> 00:16:18,730 Who you meet, who you don't think 30 or more people could confirm that they're 276 00:16:18,730 --> 00:16:19,730 alive. 277 00:16:21,310 --> 00:16:22,310 Do you get that? 278 00:16:23,250 --> 00:16:24,250 Um, yeah. 279 00:16:24,630 --> 00:16:26,330 Wait, that they're alive? 280 00:16:26,850 --> 00:16:30,430 That they exist. Like, that 30 or more people could not confirm that they 281 00:16:30,570 --> 00:16:34,290 Like, if you couldn't find 30 or more people who'd be like, yeah, that 282 00:16:34,290 --> 00:16:34,989 a person. 283 00:16:34,990 --> 00:16:36,450 So this is like a metaphysical thing? 284 00:16:37,310 --> 00:16:40,970 I mean, sort of, but it's sort of just like that's a certain type of human 285 00:16:40,970 --> 00:16:41,970 being. Huh. 286 00:16:42,680 --> 00:16:43,980 Yeah, I think I know that type. 287 00:16:44,900 --> 00:16:50,960 Which I think... No. 288 00:16:51,640 --> 00:16:54,080 Yeah, I think so. 289 00:16:54,360 --> 00:16:55,360 You think I don't exist? 290 00:16:55,480 --> 00:16:58,760 Well, I don't think you don't exist, but I think 30 or more people maybe 291 00:16:58,760 --> 00:17:00,280 couldn't confirm your existence. 292 00:17:01,020 --> 00:17:02,480 Does that offend you? 293 00:17:04,160 --> 00:17:05,160 No. 294 00:17:05,300 --> 00:17:06,420 Well, should it? 295 00:17:06,660 --> 00:17:10,700 No, no. It's just a certain... Do you hear that music the neighbors are 296 00:17:10,760 --> 00:17:11,760 It's disgusting. 297 00:17:13,020 --> 00:17:14,020 Come in. 298 00:17:14,540 --> 00:17:16,599 Oh, hi, Professor Gibbard. Hi, Ella. 299 00:17:16,920 --> 00:17:18,020 Come in and have a seat. 300 00:17:19,020 --> 00:17:22,240 Is this an okay time to talk? Oh, I have a department meeting in about 15 301 00:17:22,240 --> 00:17:23,680 minutes, so we'll have to cut it short. 302 00:17:23,980 --> 00:17:27,240 Okay. I just wanted to ask you actually what the committee that was selecting 303 00:17:27,240 --> 00:17:30,860 people for the screenwriting workshop next semester, I just wanted to kind of 304 00:17:30,860 --> 00:17:32,140 know what they would be looking for. 305 00:17:32,380 --> 00:17:34,020 Well, I'm not on that committee. 306 00:17:35,040 --> 00:17:38,700 I do know they'll want fully realized work, really compelling stories. 307 00:17:39,870 --> 00:17:42,690 Okay, well, I'm writing something. We'll see how it goes. 308 00:17:42,930 --> 00:17:45,010 You're writing a script? I am, yeah. What's it about? 309 00:17:45,730 --> 00:17:49,770 Well, I'm sort of working it out as I go, but the premise is that there's this 310 00:17:49,770 --> 00:17:53,490 girl who's sort of started having an affair with her teacher in high school, 311 00:17:53,490 --> 00:17:57,450 they've been sort of having this affair, and he takes her to this cabin, and she 312 00:17:57,450 --> 00:18:00,370 lives with him in the cabin for three years, and then she escapes, and it's 313 00:18:00,370 --> 00:18:02,530 of about her escape process across America. 314 00:18:03,110 --> 00:18:04,790 She's in the cabin for three years? 315 00:18:05,050 --> 00:18:06,050 Yeah. 316 00:18:06,640 --> 00:18:11,180 Well, either the cabin's pretty remote or the woman is pretty stupid. 317 00:18:51,290 --> 00:18:52,750 Hey. Hey, wake up. 318 00:18:54,750 --> 00:18:55,850 Hi, I'm home. 319 00:18:58,970 --> 00:18:59,970 People drinking. 320 00:19:00,490 --> 00:19:01,490 Can you smell it? 321 00:19:01,690 --> 00:19:08,510 Yeah. The guy, the people, both people in my study group just like literally 322 00:19:08,510 --> 00:19:13,290 foisted it on me when we were done. It was like a literal, literal foisting. It 323 00:19:13,290 --> 00:19:14,290 was crazy. 324 00:19:15,910 --> 00:19:17,030 How was your night? 325 00:19:21,610 --> 00:19:23,090 Okay. Did you get a lot done? 326 00:19:24,190 --> 00:19:25,190 Yeah, 327 00:19:25,990 --> 00:19:26,990 but not enough. 328 00:19:30,290 --> 00:19:34,850 Did you... You didn't study enough? 329 00:19:36,210 --> 00:19:40,170 No, I got a little bit of work done, but I got tired. 330 00:19:41,050 --> 00:19:42,050 Probably. 331 00:20:05,230 --> 00:20:07,170 Do you want to put your eyes on the outside? 332 00:20:17,390 --> 00:20:18,390 What? 333 00:20:26,870 --> 00:20:27,870 What are you wearing? 334 00:20:29,030 --> 00:20:30,030 My tie. 335 00:20:45,580 --> 00:20:51,740 I'm sorry I did that. That was, like, totally inappropriate, and I don't know 336 00:20:51,740 --> 00:20:53,780 where it came from. No, that's no problem. 337 00:20:54,880 --> 00:20:57,760 You know, and I don't want you to, like, take it personally. It's just, like, 338 00:20:57,760 --> 00:21:00,500 sometimes you're drunk, you know, a little drunk, and you just, like, feel 339 00:21:00,500 --> 00:21:02,260 making out, and it's not a huge thing. 340 00:21:04,540 --> 00:21:06,480 Yeah, I mean, making out is cool. 341 00:21:08,260 --> 00:21:12,940 You know, and I wasn't, like, assuming that you're attracted to me, you know, 342 00:21:12,960 --> 00:21:19,850 like... I wasn't making that assumption. I just... I just, you know... 343 00:21:19,850 --> 00:21:24,190 I understand not being attracted to someone and just not wanting to make 344 00:21:25,430 --> 00:21:29,390 Not that I'm not attracted to you. I mean, I am attracted to you. 345 00:21:30,090 --> 00:21:36,950 Enough to make out with you. But it's just... I feel like I won't follow 346 00:21:36,950 --> 00:21:39,490 through. And you might get upset. 347 00:21:39,930 --> 00:21:41,410 What do you mean by follow through? 348 00:21:43,020 --> 00:21:48,140 Yeah, I'll be like, hey, Ella, be my girlfriend. 349 00:21:50,100 --> 00:21:55,140 Well, that's like not even what I want. Like, that's like not what I want from 350 00:21:55,140 --> 00:21:59,840 anybody. It's not like what I'm looking for. You know, like sometimes you just 351 00:21:59,840 --> 00:22:02,480 like want to make out. 352 00:22:45,800 --> 00:22:47,040 Such a disgusting day. 353 00:22:47,420 --> 00:22:48,420 I know. 354 00:22:48,720 --> 00:22:49,840 When's it going to be warm? 355 00:22:50,520 --> 00:22:52,360 I don't know. It's awful out. 356 00:22:52,660 --> 00:22:53,660 Oh, gross. 357 00:22:54,120 --> 00:22:55,660 What are you doing for the rest of the day? 358 00:22:57,700 --> 00:23:02,800 I'm going to the library and studying, and then I might watch some cable in my 359 00:23:02,800 --> 00:23:04,280 room. How are you? 360 00:23:04,620 --> 00:23:05,620 I'm okay. 361 00:23:06,340 --> 00:23:07,980 I've been working a lot on the screenplay. 362 00:23:08,260 --> 00:23:09,260 Oh, cool. 363 00:23:09,360 --> 00:23:13,420 Last I remember, the girl was being followed by some radical Andrea Dworkin 364 00:23:13,420 --> 00:23:15,060 in a canvas top Jeep or something. 365 00:23:15,300 --> 00:23:16,880 No, that lady dropped her off in the city. 366 00:23:17,160 --> 00:23:17,899 In New York? 367 00:23:17,900 --> 00:23:20,020 No, I think in, like, Portland, Maine. 368 00:23:20,420 --> 00:23:21,420 Oh. 369 00:23:23,240 --> 00:23:26,840 So she meets this girl who's, like, this sort of young punk runaway, and she 370 00:23:26,840 --> 00:23:30,900 really trusts this girl for some reason. And so she explains her predicament to 371 00:23:30,900 --> 00:23:32,740 her, and the girl wants to help. That's nice. 372 00:23:33,320 --> 00:23:36,620 She lets her come to stay at her squat with her, and they listen to lots of 373 00:23:36,620 --> 00:23:42,070 music. And the punk girl wants to help the other girl, you know, stay 374 00:23:42,490 --> 00:23:47,070 So, I don't know. The man is crafty, and he could appear, like, at any time. So 375 00:23:47,070 --> 00:23:49,890 the punk girl dyes the girl's hair for her. They go to a gas station bathroom 376 00:23:49,890 --> 00:23:51,730 where there's running water, and she dyes her hair. 377 00:23:52,330 --> 00:23:55,390 Cool. And no one recognizes her. It's a good disguise. 378 00:23:55,810 --> 00:23:56,810 Awesome. 379 00:23:57,770 --> 00:23:59,270 I knew a guy in Portland's main. 380 00:23:59,690 --> 00:24:00,690 Did you phone him? 381 00:24:00,790 --> 00:24:01,790 No. 382 00:24:03,890 --> 00:24:05,950 His weight went up and down a lot. 383 00:24:07,550 --> 00:24:11,570 I am having an existential crisis. 384 00:24:12,570 --> 00:24:13,570 Really? 385 00:24:14,310 --> 00:24:16,470 I've had, like, a lot of those, actually. 386 00:24:16,670 --> 00:24:18,970 Yeah, yeah, yeah, yeah. 387 00:24:20,170 --> 00:24:24,490 But this one is pretty intense. 388 00:24:25,290 --> 00:24:26,710 Really? Yeah. 389 00:24:27,090 --> 00:24:28,090 What about it? 390 00:24:28,510 --> 00:24:31,190 Um, I've just never felt this way before. 391 00:24:33,310 --> 00:24:38,050 And I don't want to play piano anymore. 392 00:24:40,410 --> 00:24:42,470 Even though that's what you've always wanted to do? 393 00:24:42,950 --> 00:24:45,310 Yeah, that's what I've always done. 394 00:24:46,190 --> 00:24:49,750 And it's like that was my life, you know? But I got tendonitis freshman 395 00:24:49,910 --> 00:24:53,650 and it just didn't stop being fun. 396 00:24:54,370 --> 00:25:00,050 I think about somebody like you, and you seem to have things all figured out. 397 00:25:01,480 --> 00:25:05,060 You're focused. You have a drive. You know what you want to do. 398 00:25:06,320 --> 00:25:07,320 I guess so. 399 00:25:07,680 --> 00:25:12,240 In a way. But I had a really bad existential crisis, so maybe, you know, 400 00:25:12,240 --> 00:25:13,520 when I figured a lot of things out. 401 00:25:13,820 --> 00:25:16,960 This past summer, I had a really bad crisis and figured it out. Oh, really? 402 00:25:17,220 --> 00:25:17,759 Mm -hmm. 403 00:25:17,760 --> 00:25:18,920 And what did you figure out? 404 00:25:20,180 --> 00:25:22,180 Um... In three words or less? 405 00:25:22,900 --> 00:25:23,900 I can't do that. 406 00:26:35,580 --> 00:26:41,340 Yeah, um... If you want to, you can, like... 407 00:26:41,340 --> 00:26:43,440 I don't know. 408 00:26:44,180 --> 00:26:49,320 I don't want to be, like, vulgar, but, like, if you want to, you can put your 409 00:26:49,320 --> 00:26:50,840 hand on my boob if you felt like it. 410 00:26:52,220 --> 00:26:56,280 I mean, just because you never tried to, so I was just, like... Because you 411 00:26:56,280 --> 00:26:57,280 kissed me? 412 00:26:57,640 --> 00:26:58,640 Yeah. 413 00:26:59,340 --> 00:27:02,680 I was just, like, noting that you never tried really to do anything more than 414 00:27:02,680 --> 00:27:03,680 kiss me. 415 00:27:08,780 --> 00:27:09,780 Just kissing. 416 00:27:11,100 --> 00:27:15,120 I mean, I'm, like... Uh, well, yeah, well, here's my thing. 417 00:27:16,780 --> 00:27:22,820 Okay. Um... Just think, like, if you're not gonna have 418 00:27:22,820 --> 00:27:27,820 sex, why even go down that path? 419 00:27:28,420 --> 00:27:31,280 Uh -huh. You know? You know? 420 00:27:32,140 --> 00:27:34,120 Just make one sense of it. 421 00:27:37,900 --> 00:27:41,500 This is like a nice form of communication. 422 00:27:42,980 --> 00:27:43,980 Yeah. 423 00:27:44,160 --> 00:27:45,980 Between two friends. 424 00:27:46,260 --> 00:27:47,260 Yeah. I don't know. 425 00:27:48,460 --> 00:27:52,200 I just, I want to communicate with you. 426 00:27:53,160 --> 00:27:56,740 Okay. If that makes any sense. Yeah. No, that makes sense. 427 00:27:57,440 --> 00:28:02,120 I guess I just don't understand why you assume that I wouldn't have sex with 428 00:28:02,120 --> 00:28:03,120 you. 429 00:28:11,240 --> 00:28:13,680 kind of sex with me because you're a virgin. 430 00:28:15,820 --> 00:28:16,900 How do you know that? 431 00:28:17,400 --> 00:28:18,600 You told me. 432 00:28:19,180 --> 00:28:20,180 Did I really? 433 00:28:20,440 --> 00:28:22,000 Yeah. Are you serious? 434 00:28:22,360 --> 00:28:26,700 Yeah. It was at the beginning of the year. It was like two nights after we 435 00:28:26,700 --> 00:28:30,500 one another. We were sitting in the soccer fields and I said I would tell 436 00:28:30,500 --> 00:28:37,040 one embarrassing thing about myself if you told me one about you and you told 437 00:28:37,040 --> 00:28:38,980 that. And now I'm really embarrassed. 438 00:28:39,340 --> 00:28:40,340 No, no. 439 00:28:41,130 --> 00:28:42,230 No, don't be. 440 00:28:42,490 --> 00:28:46,390 I remember even then I told you not to be embarrassed about it. 441 00:28:46,670 --> 00:28:51,690 There's nothing to be embarrassed about. You just shouldn't have sex with me. 442 00:28:51,750 --> 00:28:55,390 I'm your friend. I'm not anyone's boyfriend. 443 00:28:55,730 --> 00:28:59,450 I don't intend to be anyone's boyfriend. 444 00:29:00,170 --> 00:29:01,810 Yeah, but we're like really good friends. 445 00:29:02,310 --> 00:29:03,910 Yeah, but that's not the same. 446 00:29:04,230 --> 00:29:09,090 It's just... Your first time should be with like... 447 00:29:09,960 --> 00:29:14,520 A guy who you've been with for at least, like, six months. 448 00:29:14,740 --> 00:29:15,740 Who you're dating. 449 00:29:16,300 --> 00:29:20,400 And preferably, if possible, you should love the person. 450 00:29:22,700 --> 00:29:24,140 Was that what it was like for you? 451 00:29:24,480 --> 00:29:25,480 Oh, God, no. 452 00:29:25,560 --> 00:29:28,240 No. But that would have been great. 453 00:29:29,060 --> 00:29:30,060 Yeah. 454 00:29:30,320 --> 00:29:31,760 Besides, I think it's different for girls. 455 00:29:34,580 --> 00:29:36,480 Well, I'm sorry that I brought it up. No. 456 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 Whatever. 457 00:30:10,090 --> 00:30:12,210 The Savannah you wanted to see? No. 458 00:30:12,530 --> 00:30:14,370 Who are these people? They're terrible. 459 00:30:14,990 --> 00:30:17,490 They're really amazing. Johnny the Dripper. 460 00:30:17,830 --> 00:30:19,070 That man's on next. 461 00:30:19,270 --> 00:30:20,290 It's called Bike -a -thon. 462 00:30:20,650 --> 00:30:22,130 Did he say Kite -a -thon? 463 00:30:22,410 --> 00:30:25,250 No, he said Dice -a -thon. No, he said Bike -a -thon. 464 00:30:45,429 --> 00:30:46,429 Hey. Yo. 465 00:30:46,890 --> 00:30:47,769 What's up? 466 00:30:47,770 --> 00:30:49,490 What's up? I can't hear anything. 467 00:30:49,870 --> 00:30:50,870 I know it's your thing. 468 00:30:51,750 --> 00:30:52,930 Do you remember me? 469 00:30:53,290 --> 00:30:54,290 Yeah, I do. 470 00:30:54,590 --> 00:30:56,470 You're Ty, right? You're Ella. 471 00:30:56,690 --> 00:30:59,370 Yeah, we met at that party where they set the kitchen counter on fire. 472 00:30:59,750 --> 00:31:02,370 That kid was pretty sweet. Yeah, it was awesome. 473 00:31:02,970 --> 00:31:03,970 Are you having fun? 474 00:31:04,230 --> 00:31:05,350 Yeah, I'm having pretty good time. 475 00:31:05,590 --> 00:31:06,569 How about you? 476 00:31:06,570 --> 00:31:09,450 No, not really. I think I'm going to go find my friend and go home maybe. 477 00:31:18,190 --> 00:31:19,190 Anytime. 478 00:31:47,310 --> 00:31:49,810 Leave me here. Don't whatever me, please. 479 00:31:50,550 --> 00:31:52,610 I love you. I have to pee. 480 00:31:57,770 --> 00:31:58,770 Yeah? 481 00:32:03,170 --> 00:32:04,170 Hey, Ella. 482 00:32:04,330 --> 00:32:06,090 Hey, how's it going? Okay. 483 00:32:06,390 --> 00:32:07,390 What's going on with you? 484 00:32:07,610 --> 00:32:08,610 I don't know. 485 00:32:09,330 --> 00:32:10,350 I don't know. 486 00:32:10,970 --> 00:32:11,970 What's wrong? 487 00:32:12,010 --> 00:32:13,210 I'm feeling crappy. 488 00:32:13,510 --> 00:32:16,810 I'm feeling really crappy because I don't know if I'm... I've been hooking 489 00:32:16,810 --> 00:32:17,810 with Chris. I know. 490 00:32:17,890 --> 00:32:18,890 You know? 491 00:32:18,910 --> 00:32:23,730 Yeah. I mean, he didn't tell me, but I just, I have a, you know, another sense, 492 00:32:23,850 --> 00:32:25,950 like a sixth sense about this kind of thing. Yeah, totally. 493 00:32:26,270 --> 00:32:29,410 Totally. So I just knew. You know, remember when I was hooking up with, you 494 00:32:29,410 --> 00:32:30,410 know, Patrick? 495 00:32:30,530 --> 00:32:34,050 Yeah, well, we don't talk about that, but I just felt very dismissed. 496 00:32:34,470 --> 00:32:39,270 Yeah, that's exactly what I feel like. I feel very dismissed. I feel like he's 497 00:32:39,270 --> 00:32:44,150 just, like, threw me away like an old shoe or something. Don't feel bad about 498 00:32:44,150 --> 00:32:46,960 it. though because you know i know he really appreciates you as a person and 499 00:32:46,960 --> 00:32:50,740 cares about you as a friend yeah i'm sure he finds you really attractive ella 500 00:32:50,740 --> 00:32:54,920 it's just that i don't even think it's worth it because i just the other night 501 00:32:54,920 --> 00:32:57,880 just i heard him talking about women in this way that just really made me really 502 00:32:57,880 --> 00:33:01,160 uncomfortable what do you mean you know i mean i'm old -fashioned this way but i 503 00:33:01,160 --> 00:33:04,680 i hate it when men talk about women in a way that's really sexual like it's 504 00:33:04,680 --> 00:33:09,800 really objectifying yeah totally and he just did that yeah the way he talks 505 00:33:09,800 --> 00:33:14,300 about sex it's like i know he makes it sound like he's like so Right. 506 00:33:14,500 --> 00:33:18,220 I mean, I'm sure, well, I don't even know if he's experienced or not, but sex 507 00:33:18,220 --> 00:33:25,100 isn't glamorous, you know? It's like, he makes it sound so, I 508 00:33:25,100 --> 00:33:29,500 don't know, just like organized and like, it's not, you know, it's like 509 00:33:29,500 --> 00:33:31,540 and messy and it's not clean. 510 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 Totally. 511 00:33:33,360 --> 00:33:36,360 I don't know. I just, the sex, I just, I can't imagine that it's like he says 512 00:33:36,360 --> 00:33:39,420 that it is. Well, thank you. You make me feel so much better. 513 00:33:39,660 --> 00:33:43,520 Oh, thanks. I really appreciate it. I hope I can help, you know. Yeah, you 514 00:33:43,520 --> 00:33:46,920 a lot. When I first met you, I did not think that we'd be really good friends. 515 00:33:47,000 --> 00:33:51,140 Really? No, I didn't. I found you to be, like, very, like. Uptight? 516 00:33:51,460 --> 00:33:52,960 Yeah, totally, totally. 517 00:33:53,180 --> 00:33:56,880 But you're not. I mean. Oh, I am a little bit. But I really admire you. 518 00:33:57,240 --> 00:33:58,240 Thank you. 519 00:34:00,280 --> 00:34:01,280 You're really sweet. 520 00:34:01,520 --> 00:34:02,620 Bella? Yeah? 521 00:34:03,280 --> 00:34:04,700 over. Yeah, sure. 522 00:34:05,500 --> 00:34:06,339 How come? 523 00:34:06,340 --> 00:34:07,900 I feel so lonely recently. 524 00:34:08,199 --> 00:34:10,800 You know, I wish I had a roommate or something. I know, I know. A nice 525 00:34:10,800 --> 00:34:11,800 boyfriend. 526 00:34:12,440 --> 00:34:15,800 I've never felt this unattractive and undesirable my whole life. Are you 527 00:34:15,800 --> 00:34:17,320 serious? Yeah. You're such a fuck. 528 00:34:17,719 --> 00:34:18,418 Well, thanks. 529 00:34:18,420 --> 00:34:20,940 But, you know, I think I rely on that. Like, I think I rely on men. 530 00:34:21,260 --> 00:34:22,280 For, like, validation? 531 00:34:22,560 --> 00:34:23,580 Exactly. Yeah. 532 00:34:23,780 --> 00:34:25,739 And you don't seem like you live for that. 533 00:34:25,980 --> 00:34:29,590 I mean... Not really. I mean, I guess I'm not used to getting it, so I just 534 00:34:29,590 --> 00:34:33,710 don't. But you have other fulfillments in your life, you know? Yeah. I mean, 535 00:34:33,710 --> 00:34:34,810 other fulfillments. 536 00:34:35,150 --> 00:34:36,150 Knitting. 537 00:34:36,469 --> 00:34:39,270 The Rupert Everett biography. I don't know. I guess. 538 00:34:39,550 --> 00:34:42,610 You know, maybe it's because you have a better relationship with your father 539 00:34:42,610 --> 00:34:43,610 than I do with mine. 540 00:34:43,650 --> 00:34:47,270 I do love my dad, but I don't know. 541 00:34:47,790 --> 00:34:50,170 You'll figure it out. 542 00:34:50,409 --> 00:34:51,889 I hope so. 543 00:34:53,929 --> 00:34:54,929 Sleepover! 544 00:35:06,280 --> 00:35:09,780 She's been adjusting to the sort of punk squatter life, and she's even enjoying 545 00:35:09,780 --> 00:35:14,520 it. But it all comes to a crashing halt when she sees that the man, her teacher, 546 00:35:14,720 --> 00:35:19,220 her captor, has found her and tracked her down. How did he do that? He's very 547 00:35:19,220 --> 00:35:20,480 powerful. Awesome. 548 00:35:20,820 --> 00:35:23,980 They're hiding in a warehouse, and the punk girl is using her street smarts to 549 00:35:23,980 --> 00:35:27,000 help hide the girl, and they're sleeping on a bare mattress. 550 00:35:33,640 --> 00:35:34,720 Are you done soon? 551 00:35:35,080 --> 00:35:36,340 Yeah, I'm pretty much done. 552 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Okay. 553 00:35:37,960 --> 00:35:39,500 Do you want me to get in your towel? 554 00:35:40,300 --> 00:35:41,300 Um, sure. 555 00:35:41,400 --> 00:35:42,440 Okay. Okay. 556 00:35:44,800 --> 00:35:45,800 Hello. 557 00:35:46,440 --> 00:35:49,220 Hello! I can't believe you didn't get your hair wet. 558 00:35:49,460 --> 00:35:50,439 Yeah, I know. 559 00:35:50,440 --> 00:35:51,560 Amazing. Yeah. 560 00:35:51,940 --> 00:35:56,120 It's like you're Jesus and you can walk on water only you're eating and you can 561 00:35:56,120 --> 00:35:58,300 walk under the shower without getting your hair wet. 562 00:35:59,600 --> 00:36:00,900 That's just what it's like. 563 00:36:02,400 --> 00:36:05,820 Thank you for lending me a towel. I'm sorry that I didn't have one. No, don't 564 00:36:05,820 --> 00:36:06,638 worry about it. 565 00:36:06,640 --> 00:36:08,140 I thought you washed your vagina. 566 00:36:08,680 --> 00:36:11,720 Do you put soap in your vagina? 567 00:36:12,380 --> 00:36:13,660 Yeah, mostly. 568 00:36:14,100 --> 00:36:17,520 I told Carly from downstairs that I don't usually wear underwear, and she 569 00:36:17,520 --> 00:36:19,260 at me like I was from another planet. 570 00:36:19,760 --> 00:36:21,920 Oh, that's because she's a gremlin. Yeah. 571 00:36:23,100 --> 00:36:27,280 But she can be kind of nice. I mean, she's got an irritating voice, but she's 572 00:36:27,280 --> 00:36:28,820 nice person. No, she's a gremlin. 573 00:36:29,040 --> 00:36:32,130 Okay. I mean, she never done anything to me. She's a gremlin. 574 00:36:32,430 --> 00:36:36,150 Isn't she pretty? 575 00:36:36,630 --> 00:36:39,910 She's not pretty. She's really, really weird looking, and she's a gremlin. 576 00:37:09,130 --> 00:37:09,948 So much. 577 00:37:09,950 --> 00:37:13,910 Well, I told you she was a shithead. Her voice is like an octave above Alvin and 578 00:37:13,910 --> 00:37:14,669 the Chipmunks. 579 00:37:14,670 --> 00:37:18,570 Yeah, I don't even know what to say. She's just a fucking raging whore and I 580 00:37:18,570 --> 00:37:19,428 hate her. 581 00:37:19,430 --> 00:37:23,570 Get angry. I have always told you that it is okay to get angry. Do you believe 582 00:37:23,570 --> 00:37:27,310 me? And she has this Polaroid on her door that she took with my camera of her 583 00:37:27,310 --> 00:37:30,930 wearing my Missoni sweater and making a stupid face. 584 00:37:31,350 --> 00:37:34,130 And every time I pass it, I just want to kill her and myself. 585 00:37:34,550 --> 00:37:36,190 Well, it's not there anymore. 586 00:37:36,530 --> 00:37:37,530 What do you mean? 587 00:37:37,830 --> 00:37:38,830 It's not there. 588 00:37:39,040 --> 00:37:42,060 I saw it up on my wee ear and it pissed me off, so I took it down. 589 00:37:42,480 --> 00:37:43,480 You are amazing. 590 00:37:45,840 --> 00:37:50,320 I feel much 591 00:37:50,320 --> 00:38:04,320 better 592 00:38:04,320 --> 00:38:05,600 now. I know. 593 00:38:07,740 --> 00:38:08,740 Dear? 594 00:38:10,990 --> 00:38:15,210 No. You are a stupid bitch. 595 00:38:16,870 --> 00:38:23,170 I won't pour acid on your face 596 00:38:23,170 --> 00:38:29,270 if you never speak 597 00:38:29,270 --> 00:38:30,790 to me. 598 00:38:44,040 --> 00:38:46,480 No, no, we can't. We shouldn't actually do this. It's too mean. 599 00:38:47,620 --> 00:38:51,020 It's too mean. Because she's my neighbor. We have, like, neighborly 600 00:38:51,020 --> 00:38:53,080 worry about. We go on vacation in three days. 601 00:38:53,300 --> 00:38:55,600 Yeah, but then when I get back, I have to brush my teeth next year for, like, 602 00:38:55,620 --> 00:38:56,620 six months. 603 00:38:56,900 --> 00:38:57,658 Oh, you will. 604 00:38:57,660 --> 00:38:59,120 In sweet, sweet silence. 605 00:38:59,320 --> 00:39:00,560 Oh, my God. 606 00:39:14,830 --> 00:39:16,070 can I say? Thank you. 607 00:39:17,070 --> 00:39:19,910 That makes me feel sort of a little bit better. Good, I'm glad. 608 00:39:20,110 --> 00:39:23,230 Can we talk about something else now? Why? What do you want to talk about? 609 00:39:23,730 --> 00:39:25,370 I don't know. What's going on in your screenplay? 610 00:39:26,170 --> 00:39:29,310 There's like more crap about me. You shouldn't have to hear about me all the 611 00:39:29,310 --> 00:39:30,590 time. I want to. 612 00:39:31,490 --> 00:39:33,930 Thank you. Because I've actually worked on it a lot since yesterday. 613 00:39:34,190 --> 00:39:35,190 Good. 614 00:39:36,190 --> 00:39:37,910 The punk girl is hiding the girl. 615 00:39:38,290 --> 00:39:40,790 Yeah. And the man suddenly shows up. 616 00:39:41,050 --> 00:39:45,010 He shows up? How does he know where she is? I told you, he's so powerful. So the 617 00:39:45,010 --> 00:39:48,450 punk girl, like, tells the girl to run out the back of the warehouse and hide, 618 00:39:48,550 --> 00:39:50,310 and that she'll get her when the man is gone. 619 00:39:50,910 --> 00:39:54,430 The man comes in, and he's talking to the punk girl, and he's asking where the 620 00:39:54,430 --> 00:39:57,970 girl is, and the punk girl just won't give up the girl's whereabouts. She's 621 00:39:57,970 --> 00:39:59,150 being really loyal, you know? 622 00:39:59,530 --> 00:40:03,030 But he knows everyone's weaknesses, and he knows the punk girl likes drugs. 623 00:40:03,850 --> 00:40:05,570 Um, what drug, Ella? 624 00:40:06,270 --> 00:40:09,510 Like, a very bad one. Like, heroin, or... 625 00:40:09,770 --> 00:40:11,450 Something addictive and tempting. 626 00:40:12,370 --> 00:40:16,970 Okay. And she sees it and she takes a moment and says she still won't give up 627 00:40:16,970 --> 00:40:17,970 the girl's location. 628 00:40:18,250 --> 00:40:19,250 Atta girl. 629 00:40:19,710 --> 00:40:22,190 But... Uh -oh. 630 00:40:22,430 --> 00:40:26,550 The punk girl asks if she can have a little bit, like a taste of the drug. 631 00:40:26,970 --> 00:40:30,450 Like if you want a small amount of drugs, you'd call that maybe a taste, 632 00:40:31,350 --> 00:40:34,970 So she asks, he gives her a little bit, she snorts them off the back of his 633 00:40:34,970 --> 00:40:37,330 hand. Nobody would take drugs like that. 634 00:40:37,550 --> 00:40:38,550 What do you mean? 635 00:40:38,560 --> 00:40:40,060 They just wouldn't. It's not realistic. 636 00:40:40,520 --> 00:40:41,760 They would put it on their gum. 637 00:40:42,000 --> 00:40:45,580 Okay, well, they do that. And the punk girl feels the effects of the drugs, and 638 00:40:45,580 --> 00:40:47,600 she just tells him that the girl's out back of the warehouse. 639 00:40:48,180 --> 00:40:49,940 The girl's on the road again, you know? 640 00:40:50,200 --> 00:40:53,380 She buys hair dye and changes her hair again and makes it brown. 641 00:40:53,700 --> 00:40:57,240 She hitches a ride with the trucker and asks to go wherever he's headed. So 642 00:40:57,240 --> 00:41:00,440 she's at some small town main location, and she's just there. 643 00:41:00,920 --> 00:41:02,040 So what does she do next? 644 00:41:02,400 --> 00:41:05,580 She goes to a diner. She has no money, so she just gets water. 645 00:41:06,259 --> 00:41:07,259 Harsh brain. 646 00:41:07,260 --> 00:41:09,700 But this boy, this guy, buys her coffee. 647 00:41:09,980 --> 00:41:13,540 He just finished working on the dock for the morning. And they get to talking, 648 00:41:13,580 --> 00:41:15,160 and he offers to let her stay with him. 649 00:41:15,980 --> 00:41:20,140 That's a good idea. She just got out of an abusive relationship with a 50 -year 650 00:41:20,140 --> 00:41:23,920 -old sex offender. So shopping up with a stranger seems like an awesome plan. 651 00:41:24,220 --> 00:41:28,240 No, this guy is good. He's like nice, you know, fishermanly stock, you know? 652 00:41:28,560 --> 00:41:30,660 She just senses this guy is really good. 653 00:41:30,980 --> 00:41:34,480 He gives her a dress, like an old one that used to belong to his mom, who's 654 00:41:34,480 --> 00:41:35,480 dead. 655 00:41:35,569 --> 00:41:36,569 How sweet. 656 00:41:36,750 --> 00:41:39,810 He takes her to his fishing shack, his favorite place. 657 00:41:40,150 --> 00:41:41,230 That sounds so easy. 658 00:41:41,510 --> 00:41:42,229 It's not. 659 00:41:42,230 --> 00:41:44,130 And she has sex with him, and it's her first time. 660 00:41:44,590 --> 00:41:47,270 Even though she was the love slave of a sick old man? 661 00:41:47,490 --> 00:41:47,988 Mm -hmm. 662 00:41:47,990 --> 00:41:49,490 Does she tell him she's a virgin? 663 00:41:49,730 --> 00:41:53,650 No. But he just, you know, kind of, like, knows to be very kind and gentle, 664 00:41:53,650 --> 00:41:54,589 think. 665 00:41:54,590 --> 00:41:58,770 She loves living with this guy. She totally takes care of him, you know? 666 00:41:58,770 --> 00:41:59,870 something awful happens. 667 00:42:00,190 --> 00:42:01,370 She gets pregnant. 668 00:42:01,810 --> 00:42:02,810 No! 669 00:42:02,890 --> 00:42:05,510 The man shows up. She has to leave, like, keep moving. 670 00:42:05,830 --> 00:42:09,070 And the guy understands, and he gets one of his fisherman friends to drive her 671 00:42:09,070 --> 00:42:10,070 to a bus station nearby. 672 00:42:10,630 --> 00:42:14,810 She's overwhelmingly sad, of course, and so is he. He asks if he'll find her 673 00:42:14,810 --> 00:42:17,990 sometime, and she says yes, but who knows if that's, like, even true. 674 00:42:18,410 --> 00:42:21,590 I'm sorry that I just, like, called, wrote you the email and asked for the 675 00:42:21,630 --> 00:42:24,750 I just didn't know anyone else in our class, and I don't, like, I didn't mean 676 00:42:24,750 --> 00:42:27,270 be rude, because I know the email didn't really say anything besides, like, can 677 00:42:27,270 --> 00:42:29,090 I borrow, can I come by and borrow your book? 678 00:42:30,310 --> 00:42:31,490 I mean, it was... 679 00:42:31,710 --> 00:42:35,650 It was a little weird, but not really a big deal. It's okay. 680 00:42:36,510 --> 00:42:37,510 Okay, good. 681 00:42:37,570 --> 00:42:41,450 I think, yeah, it's cool. Don't worry about it. Okay. Do you find the homework 682 00:42:41,450 --> 00:42:42,450 challenging? 683 00:42:43,070 --> 00:42:44,070 The homework? 684 00:42:44,470 --> 00:42:45,428 The homework? 685 00:42:45,430 --> 00:42:46,430 The psych homework? 686 00:42:50,490 --> 00:42:51,790 To be, no, not really. 687 00:42:52,150 --> 00:42:53,850 Really? Yeah, not, well. 688 00:42:55,190 --> 00:42:58,090 I think it's kind of hard. Like, I feel like I need someone to, like, unpack it 689 00:42:58,090 --> 00:42:59,090 for me. It's really dead. 690 00:42:59,670 --> 00:43:05,670 I do talk to my mom about it, which is totally kind of cheating, but... How 691 00:43:05,670 --> 00:43:07,290 come? Is she, like, a shrink or something? 692 00:43:08,090 --> 00:43:12,130 Yeah. Well, she's not really a shrink, but she's, like, a therapist or 693 00:43:12,130 --> 00:43:15,050 something. So she can, like, help you with the work. 694 00:43:16,230 --> 00:43:20,390 Do you talk to her about, like, your feelings a lot because she's a 695 00:43:22,210 --> 00:43:28,110 Well, she's pretty sneaky about it. She definitely talks to me about it, but I 696 00:43:28,110 --> 00:43:29,110 don't... 697 00:43:29,520 --> 00:43:34,200 She doesn't really couch it as if that's what's going on, but it's definitely 698 00:43:34,200 --> 00:43:36,860 what's going on, you know? That's so funny. Yeah, totally. 699 00:43:37,660 --> 00:43:38,660 Totally. 700 00:43:39,020 --> 00:43:40,480 Is your dad a therapist, too? 701 00:43:41,000 --> 00:43:43,440 Therapists are always, like, married to other therapists, I've noticed. 702 00:43:44,020 --> 00:43:45,880 He did. 703 00:43:46,860 --> 00:43:47,860 Oh, really? 704 00:43:48,740 --> 00:43:49,740 Yeah, he was murdered. 705 00:43:50,940 --> 00:43:51,940 Are you serious? 706 00:43:53,800 --> 00:43:56,520 That's absolutely, that's totally not a funny joke. 707 00:43:58,030 --> 00:44:01,770 Nah, it's actually not a joke. He, he, yeah. 708 00:44:02,350 --> 00:44:05,190 What, are you serious? Because I actually just can't tell if you're 709 00:44:05,190 --> 00:44:06,190 right now. 710 00:44:06,370 --> 00:44:07,790 Um, I'm serious. 711 00:44:08,190 --> 00:44:09,210 He was serious. 712 00:44:10,850 --> 00:44:12,270 Oh my god, I'm so sorry. 713 00:44:12,530 --> 00:44:13,530 That's horrible. 714 00:44:16,230 --> 00:44:17,230 It's okay. 715 00:44:17,470 --> 00:44:18,990 Did it happen when you were really young? 716 00:44:22,310 --> 00:44:23,530 Pretty young, yeah. 717 00:44:24,810 --> 00:44:25,810 Oh my god. 718 00:44:29,770 --> 00:44:31,250 Don't worry about it. Okay. 719 00:44:31,570 --> 00:44:32,468 It's cool. 720 00:44:32,470 --> 00:44:36,810 Sorry. I always ask too many questions and then, like, accidentally make people 721 00:44:36,810 --> 00:44:40,930 say things they don't feel like saying out loud. 722 00:44:43,430 --> 00:44:45,690 Well, I'm gonna pee. Okay. 723 00:44:46,150 --> 00:44:48,110 Good. I'll be waiting. 724 00:45:04,430 --> 00:45:05,910 I was playing, I found your recorder. 725 00:45:06,310 --> 00:45:07,730 Oh, I thought it was something weird. 726 00:45:08,850 --> 00:45:12,150 Do you play this thing? Like, are you like a serious recorder player? 727 00:45:13,090 --> 00:45:16,010 Are there serious recorder players? 728 00:45:16,290 --> 00:45:17,229 Are you a roommate? 729 00:45:17,230 --> 00:45:18,049 Oh, yeah. 730 00:45:18,050 --> 00:45:19,930 Because there's a bunch of rooms in the house. Who lives here? 731 00:45:21,230 --> 00:45:22,810 These guys, Jared and Peter. 732 00:45:23,070 --> 00:45:24,070 Are they your friends? 733 00:45:25,490 --> 00:45:26,490 I mean, probably. 734 00:45:26,570 --> 00:45:28,710 Well, actually, no. Not really. 735 00:45:29,010 --> 00:45:30,970 No? Not really. 736 00:45:31,670 --> 00:45:33,090 Are they nice? Do you like them? 737 00:45:35,040 --> 00:45:38,460 They're pretty cool. They're, I mean, they keep to themselves. 738 00:45:39,140 --> 00:45:42,940 That's cool. They're chill. They, like, let you have people over and, like, play 739 00:45:42,940 --> 00:45:43,940 music and whatever. 740 00:45:45,140 --> 00:45:46,140 Yeah. 741 00:45:47,080 --> 00:45:48,080 Basically. 742 00:45:57,460 --> 00:45:59,520 Is it okay if I stick my gun to your wall? 743 00:46:00,160 --> 00:46:01,160 I don't know. 744 00:46:04,300 --> 00:46:05,300 Yeah, sure, please. 745 00:46:05,400 --> 00:46:06,560 Okay. Go for it. 746 00:46:07,120 --> 00:46:08,019 It's all you. 747 00:46:08,020 --> 00:46:10,440 Okay, thank you. I didn't know where to put it. Mm -hmm. 748 00:46:12,280 --> 00:46:13,660 Are you okay? Oh, ow! 749 00:46:14,080 --> 00:46:15,080 Careful. Sorry. 750 00:46:15,280 --> 00:46:16,280 No, it's fine. 751 00:47:05,880 --> 00:47:10,800 I have hair in my mouth. 752 00:47:12,940 --> 00:47:15,640 Where is this going? 753 00:47:16,400 --> 00:47:17,400 What do you mean? 754 00:47:18,900 --> 00:47:19,900 What do you mean? 755 00:47:20,700 --> 00:47:22,800 Do you mean, like, are we gonna have sex? 756 00:47:23,020 --> 00:47:24,020 Is that what you mean? 757 00:47:24,080 --> 00:47:25,080 Yeah. 758 00:47:25,260 --> 00:47:31,900 Oh, um... I'd be totally fine with having sex with you. The only issue is 759 00:47:31,900 --> 00:47:35,600 I... I actually, like, I haven't done it that much, so I just, like, don't know 760 00:47:35,600 --> 00:47:37,960 if I'd be that, like, good at it or whatever. 761 00:47:38,260 --> 00:47:39,260 Does that make sense? 762 00:47:39,700 --> 00:47:41,140 What? Like, 763 00:47:42,140 --> 00:47:45,500 I just don't know if I'd be that, like, like, I'd, like, know exactly what I was 764 00:47:45,500 --> 00:47:47,800 doing, but, like... How about... 765 00:47:48,080 --> 00:47:49,240 Yo. Okay. 766 00:47:50,760 --> 00:47:51,940 Look. Okay. 767 00:47:52,180 --> 00:47:56,440 If you want to have sex, 768 00:47:56,720 --> 00:48:00,300 don't say anything. 769 00:48:26,560 --> 00:48:31,060 Hey, that's so bad You 770 00:48:31,060 --> 00:48:38,040 know if you want 771 00:48:38,040 --> 00:48:43,600 I Mean I would be willing to make it 772 00:48:43,600 --> 00:48:48,760 you know this I guess between us a little more real even 773 00:48:48,760 --> 00:48:51,900 What do you mean 774 00:48:55,530 --> 00:48:56,530 I mean, what? 775 00:48:58,010 --> 00:48:59,670 I don't like the relationship, you know? 776 00:49:01,150 --> 00:49:07,610 Well, I think, I mean, that's, like, really sweet of you, obviously, and I 777 00:49:07,610 --> 00:49:11,610 really appreciate it, but I just, I think, like, since we're about, you 778 00:49:11,610 --> 00:49:14,850 haven't really known each other for very long. Like, we just haven't known each 779 00:49:14,850 --> 00:49:15,850 other for very long. 780 00:49:16,390 --> 00:49:22,450 Yeah, I mean, I suppose that's true, but, well, I mean, whatever. 781 00:49:22,810 --> 00:49:23,810 I mean... 782 00:49:25,360 --> 00:49:28,280 How many times do you meet people that you feel like you've known forever and, 783 00:49:28,360 --> 00:49:32,660 you know, you were just introduced or you know people since you were, like, 784 00:49:32,660 --> 00:49:35,300 and, like, you don't know shit about them? 785 00:49:36,400 --> 00:49:38,460 Yeah. What does it matter? It doesn't really matter. 786 00:49:39,380 --> 00:49:40,540 Yeah, I guess you're right. 787 00:49:41,580 --> 00:49:45,620 Besides, like, I feel like I haven't connected this well with someone since, 788 00:49:45,700 --> 00:49:51,120 like, since my pop died, so... 789 00:49:51,120 --> 00:49:54,860 That seems like... 790 00:49:55,130 --> 00:49:56,250 That seems pretty important. 791 00:49:57,050 --> 00:49:58,050 I don't know. 792 00:49:58,090 --> 00:49:59,370 Yeah, no, I know. 793 00:49:59,950 --> 00:50:03,730 I guess it's just that break is coming up, you know, and it's, like, four weeks 794 00:50:03,730 --> 00:50:07,190 long, and, like, we're not going to see each other. So I kind of just feel like 795 00:50:07,190 --> 00:50:13,750 maybe we just shouldn't start anything, you know, now, 796 00:50:13,930 --> 00:50:17,090 and that maybe we can just, like, look at it again when we get back. 797 00:50:18,670 --> 00:50:23,210 I mean, you can totally, you know, like, write me an email or whatever over 798 00:50:23,210 --> 00:50:24,330 break, but... 799 00:51:32,940 --> 00:51:33,940 Is this an okay time? 800 00:51:34,820 --> 00:51:35,820 Okay. 801 00:51:43,500 --> 00:51:45,300 You didn't have to be so mean to her, you know? 802 00:51:48,640 --> 00:51:49,640 Yeah, I'm sorry. 803 00:51:50,960 --> 00:51:54,920 It was like totally more... I don't want to make excuses, but it really was more 804 00:51:54,920 --> 00:51:56,020 Edie than it was me. 805 00:51:56,900 --> 00:51:58,880 And I know that I didn't have to act that way. 806 00:52:01,160 --> 00:52:02,400 I was just really... 807 00:52:03,000 --> 00:52:09,720 humiliated and upset and confused because I felt like you were 808 00:52:09,720 --> 00:52:14,060 saying to me that you didn't want to have a relationship and then suddenly 809 00:52:14,060 --> 00:52:18,900 you were with Carly in this thing that... I don't know what it is, but... 810 00:52:18,900 --> 00:52:20,680 mean, whoever said anything about a relationship? 811 00:52:21,540 --> 00:52:26,340 Well, it's assumed because Carly's so, like, relationship -oriented and... 812 00:52:26,340 --> 00:52:30,600 Carly's just weird. She just, like, she just says things and doesn't even think 813 00:52:30,600 --> 00:52:31,900 about them. She just... 814 00:52:37,520 --> 00:52:40,380 So you're not starting a relationship with her? No, no. Not. 815 00:52:40,900 --> 00:52:43,120 Not starting a relationship with Carly or anybody. 816 00:52:43,760 --> 00:52:44,760 Not, no. 817 00:52:48,500 --> 00:52:49,980 Can I ask you a question? 818 00:52:50,500 --> 00:52:51,500 Yeah. 819 00:52:53,400 --> 00:52:55,400 Did I do something wrong here? 820 00:52:58,600 --> 00:52:59,880 No, you didn't, no. 821 00:53:00,400 --> 00:53:01,900 You didn't do anything wrong. 822 00:53:03,360 --> 00:53:04,460 It's just... 823 00:53:11,680 --> 00:53:13,240 Sometimes you mother me. 824 00:53:14,940 --> 00:53:15,940 Okay. 825 00:53:16,220 --> 00:53:20,500 And that's a good thing. That's a good thing because I'm really fucked up. 826 00:53:20,900 --> 00:53:23,180 And that helps. And it feels good. 827 00:53:24,820 --> 00:53:29,260 That's also a bad thing, you know? Like annoying? 828 00:53:30,380 --> 00:53:33,360 Not even annoying. Maybe just existentially bad. 829 00:53:36,200 --> 00:53:39,320 I guess I just, like, can't tell, like, what they're thinking, ever. 830 00:53:42,560 --> 00:53:45,940 You seem to actually think about things. 831 00:53:47,560 --> 00:53:54,200 What? No, like, I mean, you seem to, like, really think, you know, 832 00:53:54,200 --> 00:53:55,200 about things. 833 00:53:56,760 --> 00:53:57,980 Which I don't always do. 834 00:54:56,240 --> 00:54:57,440 It's freakishly warm. 835 00:54:57,800 --> 00:55:00,080 I'm so excited to get home. 836 00:55:00,280 --> 00:55:02,980 I know, I know. New York! 837 00:55:03,440 --> 00:55:05,800 I'm really excited to get out of here. 838 00:55:06,160 --> 00:55:07,620 You want to fill the cab from the airport? 839 00:55:07,980 --> 00:55:09,500 Yeah, that's a really good idea. 840 00:55:09,720 --> 00:55:10,720 Sweet. 841 00:55:11,820 --> 00:55:15,140 Did you get all your work done? I did. 842 00:55:15,380 --> 00:55:16,380 High five! 843 00:55:17,460 --> 00:55:19,380 Woo! How about you? 844 00:55:20,110 --> 00:55:21,069 Yeah, I did. 845 00:55:21,070 --> 00:55:23,610 I mean, I got the screenplay done, which was like the main thing that I was 846 00:55:23,610 --> 00:55:25,870 worried about. Oh my god, that's awesome. Congratulations. 847 00:55:26,450 --> 00:55:27,450 Thank you. 848 00:55:28,050 --> 00:55:29,050 Muzzle top. 849 00:55:29,710 --> 00:55:33,210 Okay, so the girl packed all her hair off and it's really sort of short and 850 00:55:33,210 --> 00:55:36,130 black. All the momentum in the script is hair momentum. 851 00:55:36,950 --> 00:55:39,030 Now she looks like Edith Head. 852 00:55:39,270 --> 00:55:40,770 Or like you in the ninth grade. 853 00:55:41,310 --> 00:55:42,269 Shut up. 854 00:55:42,270 --> 00:55:46,110 She knows that she needs to get far away, so she takes the bus to the 855 00:55:46,690 --> 00:55:48,030 And then the man shows up. 856 00:55:48,470 --> 00:55:49,470 What, from where? 857 00:55:49,740 --> 00:55:50,740 He just walks up. 858 00:55:52,240 --> 00:55:53,240 And what happens? 859 00:55:53,640 --> 00:55:58,600 They talk for a moment, and then the girl pulls a gun from her bag, and she 860 00:55:58,600 --> 00:56:02,840 holds it up, and she shoots him, and he looks shocked, and then he falls over 861 00:56:02,840 --> 00:56:04,780 dead. Holy shit. 862 00:56:05,100 --> 00:56:09,400 And she looks at him, and then she walks away. Where is she going? Who knows? I 863 00:56:09,400 --> 00:56:12,360 mean, she's just sort of moving forever into the horizon, walking for miles, 864 00:56:12,460 --> 00:56:14,520 becoming a speck. Would she be okay? 865 00:56:46,890 --> 00:56:47,890 Crashes hard. 866 00:56:48,570 --> 00:56:55,370 Scratches down on the air. It's hard to go. It doesn't give it for crying no 867 00:56:55,370 --> 00:56:59,650 more. It doesn't feel the best protecting the storm. 868 00:57:01,550 --> 00:57:03,570 A clunted rage. 869 00:57:04,350 --> 00:57:07,390 Constantly three steps out from pain. 870 00:57:07,930 --> 00:57:11,330 It doesn't feel the dermatology pain. 871 00:57:11,790 --> 00:57:15,230 It scratches through the scourge to the brain. 872 00:57:33,040 --> 00:57:36,200 She's got the itch, and it won't stop. 873 00:57:36,480 --> 00:57:39,960 She's got the itch, and it won't stop. 874 00:57:40,300 --> 00:57:47,080 She's got the itch, and it won't stop. She's got the itch, and it 875 00:57:47,080 --> 00:57:48,080 won't stop. 876 00:57:49,060 --> 00:57:50,400 What's her dream? 877 00:57:50,780 --> 00:57:54,240 Let her rise and do something clean. 878 00:57:54,740 --> 00:57:58,180 She's rejected all the drugs on the scene. 879 00:57:58,520 --> 00:58:01,860 Put the money in the sweet powder between. 880 00:58:07,260 --> 00:58:09,300 She's got the edge. 67991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.