Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,049 --> 00:00:09,051
2
00:00:47,631 --> 00:00:49,883
In every relationship,
there comes a time
3
00:00:49,967 --> 00:00:52,094
when you take that next important step.
4
00:00:52,886 --> 00:00:55,847
-Do I look all right?
-Don't worry, they'll love you.
5
00:00:56,306 --> 00:00:57,808
I just wanna make the right impression.
6
00:00:57,891 --> 00:00:59,685
They'll love you because I love you.
7
00:01:00,561 --> 00:01:01,687
Here we are.
8
00:01:01,770 --> 00:01:05,190
For some couples, that step
is meeting the parents.
9
00:01:05,274 --> 00:01:07,693
For me, it's meeting the Prada.
10
00:01:07,776 --> 00:01:13,740
Holy shit! You know, on my planet
the clothing stores have clothes.
11
00:01:13,824 --> 00:01:15,117
12
00:01:15,784 --> 00:01:16,994
Ladies.
13
00:01:17,077 --> 00:01:19,705
-So, how often do you shop here?
14
00:01:19,788 --> 00:01:20,747
Carrie!
15
00:01:20,831 --> 00:01:21,915
Hi!
16
00:01:21,999 --> 00:01:23,584
I'm gonna guess more than once.
17
00:01:23,667 --> 00:01:26,044
Oh, if all my customers
were this beautiful, yeah?
18
00:01:26,169 --> 00:01:30,132
Aw! Tony, this is my boyfriend,
Jack Berger.
19
00:01:30,215 --> 00:01:32,467
Hey, how are you? Oh! Okay.
20
00:01:32,551 --> 00:01:33,594
Oh, two!
21
00:01:33,677 --> 00:01:34,970
Bonus round, I'm down with that.
22
00:01:35,053 --> 00:01:36,722
-He's funny, yes?
-Yes.
23
00:01:36,805 --> 00:01:39,683
And this is his first time at Prada.
24
00:01:39,766 --> 00:01:41,727
Well, we have some amazing
new things for men.
25
00:01:41,810 --> 00:01:43,353
Oh, I'm just here
for my amazing new girlfriend.
26
00:01:43,437 --> 00:01:44,730
Can I get you
something to drink?
27
00:01:44,813 --> 00:01:47,065
Cappuccino, bottled water, champagne?
28
00:01:47,149 --> 00:01:48,984
-Champagne? Yes!
-Yes.
29
00:01:49,067 --> 00:01:51,737
Some couples spend Saturday
afternoon shopping...
30
00:01:51,820 --> 00:01:53,071
Look everybody, it's Carrie!
31
00:01:53,155 --> 00:01:55,699
...other couples
spend it sexing.
32
00:01:57,117 --> 00:01:58,660
Aren't you gonna shower?
33
00:01:59,161 --> 00:02:00,245
Nope.
34
00:02:01,121 --> 00:02:03,332
I wanna smell you on me all night.
35
00:02:03,415 --> 00:02:05,667
Dirty boy.
36
00:02:06,376 --> 00:02:10,631
So, how's Friday at 9:00?
37
00:02:10,714 --> 00:02:11,840
I can't do Friday.
38
00:02:11,923 --> 00:02:14,718
But we always do Friday.
It's TGI-Fuck day.
39
00:02:14,801 --> 00:02:16,970
My play starts previews this week.
40
00:02:17,054 --> 00:02:18,055
Play?
41
00:02:21,183 --> 00:02:23,018
I was thinking you could
come check it out.
42
00:02:24,394 --> 00:02:25,854
It's a kick-ass play.
43
00:02:25,937 --> 00:02:27,397
"Kick-ass play."
44
00:02:27,481 --> 00:02:29,608
Three words I hope never to hear again.
45
00:02:29,733 --> 00:02:30,734
Come on.
46
00:02:30,817 --> 00:02:33,195
It's in Brooklyn, I don't do borough.
47
00:02:34,571 --> 00:02:36,281
Oh, don't give me that look.
48
00:02:36,365 --> 00:02:38,241
I'm the one who should be hurt.
49
00:02:38,367 --> 00:02:40,452
You always spend Fridays in me.
50
00:02:40,535 --> 00:02:42,037
Okay, here's the deal.
51
00:02:43,914 --> 00:02:45,540
You come see me in Brooklyn.
52
00:02:46,249 --> 00:02:48,835
And afterwards, I'll make sure you come
53
00:02:48,919 --> 00:02:53,423
and come and come in the bedroom.
54
00:02:59,012 --> 00:03:01,306
Hey. What do you think?
55
00:03:01,390 --> 00:03:05,519
Ooh. Two things.
One, you look damn fine.
56
00:03:05,602 --> 00:03:07,437
Two, I'm a little hammered.
57
00:03:07,521 --> 00:03:10,357
-Here, for you.
58
00:03:10,440 --> 00:03:13,276
-Try, eh?
-Now that is fabulous.
59
00:03:13,360 --> 00:03:16,321
Yeah, you know, I never say fabulous,
but if I did I would.
60
00:03:16,405 --> 00:03:19,074
That's what a real shirt
looks like, huh?
61
00:03:19,741 --> 00:03:21,410
Oh!
62
00:03:21,493 --> 00:03:23,995
-But you will wear forever.
-Yeah, I'd have to.
63
00:03:24,079 --> 00:03:26,998
Does it also somehow open
into a small studio apartment?
64
00:03:27,082 --> 00:03:28,625
-Carrie, tell him.
65
00:03:28,709 --> 00:03:30,335
My girlfriend used to
talk me into things,
66
00:03:30,419 --> 00:03:31,712
and I am a better man for it.
67
00:03:31,795 --> 00:03:33,630
This is our first
shopping trip together,
68
00:03:33,755 --> 00:03:35,006
I wanna take it slow.
69
00:03:35,465 --> 00:03:37,342
So, how is Claudia?
70
00:03:37,426 --> 00:03:38,385
We broke up.
71
00:03:38,468 --> 00:03:40,178
-Oh.
- Yeah, this is tragic.
72
00:03:40,262 --> 00:03:43,181
Only thing more tragic is
Jack Berger not having Prada.
73
00:03:43,265 --> 00:03:45,767
Oh, what can I say, except,
thanks for the hooch.
74
00:03:45,851 --> 00:03:47,394
Fine. So, Carrie.
75
00:03:47,477 --> 00:03:49,479
Do you know any fantastic,
76
00:03:49,563 --> 00:03:52,482
gorgeous single woman like
yourself I could go out with?
77
00:03:54,776 --> 00:03:56,653
-Cheer up, sweetie.
78
00:03:56,737 --> 00:03:59,156
I may have found you
the "impossible dreamboat."
79
00:03:59,239 --> 00:04:01,575
Straight, single, and works for Prada.
80
00:04:01,658 --> 00:04:03,326
-Mmm.
-Is he Jewish?
81
00:04:04,035 --> 00:04:07,831
What? Did you think I was gonna
throw away all my new religious beliefs
82
00:04:07,914 --> 00:04:09,791
just because Harry and I
are no longer together?
83
00:04:09,875 --> 00:04:11,835
Um... Yeah.
84
00:04:11,918 --> 00:04:13,920
I'm not a fair-weathered Jew.
85
00:04:14,796 --> 00:04:16,715
Besides, I can't even
think about dating again.
86
00:04:16,798 --> 00:04:18,467
I'm way too sad about losing Harry.
87
00:04:18,550 --> 00:04:20,218
Now, Charlotte, honey.
88
00:04:20,302 --> 00:04:22,095
You will start dating eventually
89
00:04:22,179 --> 00:04:25,015
and by then this Prada item
may be off the rack.
90
00:04:25,098 --> 00:04:27,350
If she's not ready to move on,
she's not ready to move on.
91
00:04:27,434 --> 00:04:29,478
People can't move on
before they're ready.
92
00:04:30,187 --> 00:04:31,480
I'm just saying...
93
00:04:31,563 --> 00:04:33,899
I can't even imagine dating again.
94
00:04:33,982 --> 00:04:35,692
I mean, what would I say about myself?
95
00:04:35,776 --> 00:04:37,861
"I was married and then I got divorced.
96
00:04:37,944 --> 00:04:40,238
And then I fell in love
with my divorce lawyer
97
00:04:40,322 --> 00:04:41,615
and we were gonna get married.
98
00:04:41,698 --> 00:04:43,825
But then I blew it
and we split up, too."
99
00:04:44,701 --> 00:04:46,077
It's depressing.
100
00:04:47,662 --> 00:04:50,791
Well, now you went
and told the truth. Hmm.
101
00:04:52,042 --> 00:04:53,585
Okay, what are we gonna do about it?
102
00:04:53,668 --> 00:04:56,588
I say we get all dressed up,
we go out for drinks Friday night.
103
00:04:57,547 --> 00:04:58,673
I'll wear my new Prada.
104
00:04:58,757 --> 00:04:59,800
-Oh!
-I'm in!
105
00:04:59,883 --> 00:05:01,426
-Oh, excellent.
106
00:05:01,510 --> 00:05:03,970
Shit motherfucker fuck shit.
107
00:05:04,054 --> 00:05:06,681
There's a shit motherfucker
fuck shit situation?
108
00:05:06,765 --> 00:05:07,974
I have to go to the theater.
109
00:05:08,058 --> 00:05:09,559
They finally made that mandatory?
110
00:05:09,643 --> 00:05:11,770
A new play in Brooklyn, Jerry's in it.
111
00:05:11,853 --> 00:05:12,979
So it's children's theater.
112
00:05:13,063 --> 00:05:14,606
Oh, I think that's sweet.
113
00:05:14,689 --> 00:05:15,816
It's not sweet.
114
00:05:15,899 --> 00:05:18,777
It's pathetic how far a gal
will go for a good fuck.
115
00:05:18,985 --> 00:05:20,362
116
00:05:20,987 --> 00:05:22,739
Disguising that wood paneling
117
00:05:22,823 --> 00:05:24,449
is going to take a lot of filling.
118
00:05:24,533 --> 00:05:25,367
119
00:05:25,450 --> 00:05:27,744
And speaking of the theater,
that night,
120
00:05:27,869 --> 00:05:30,997
Miranda continued performing
her one-woman show,
121
00:05:31,081 --> 00:05:33,333
"I'm Not In Love With Steve."
122
00:05:33,416 --> 00:05:34,417
Hey.
123
00:05:34,501 --> 00:05:36,086
Hey.
124
00:05:36,169 --> 00:05:37,921
How is life on the playground?
125
00:05:38,004 --> 00:05:40,674
Aw, the little bratty girl
had a birthday.
126
00:05:40,757 --> 00:05:42,676
Bratty had a birthday?
127
00:05:42,759 --> 00:05:44,052
Yep, here.
128
00:05:44,135 --> 00:05:45,679
I scammed you a cupcake.
129
00:05:45,762 --> 00:05:47,597
It's chocolate, I had to fight for it.
130
00:05:48,139 --> 00:05:51,142
For me? Thanks.
131
00:05:51,226 --> 00:05:54,938
Yeah, I'm getting a gut
from all the cupcake action
132
00:05:55,021 --> 00:05:58,567
-on that playground.
-Oh. You don't have a gut.
133
00:05:58,650 --> 00:05:59,568
Gut!
134
00:06:01,903 --> 00:06:03,530
Okay, so I gotta run.
135
00:06:03,613 --> 00:06:06,032
I wanna get home
and see the Knicks game.
136
00:06:06,116 --> 00:06:09,077
Why don't you watch it here? I mean...
137
00:06:09,160 --> 00:06:11,580
I pay for the ESPN and all,
138
00:06:11,663 --> 00:06:13,748
and I've got all this
extra food and all.
139
00:06:13,832 --> 00:06:16,501
That is, unless you have plans
with someone in which case--
140
00:06:16,585 --> 00:06:19,170
No. Debbie's got shit to do.
141
00:06:19,379 --> 00:06:20,589
I wouldn't be crowding you?
142
00:06:20,672 --> 00:06:21,923
143
00:06:23,133 --> 00:06:26,887
For the guy who scammed me
the chocolate cupcake?
144
00:06:27,679 --> 00:06:29,139
Cool.
145
00:06:31,558 --> 00:06:33,560
146
00:06:38,356 --> 00:06:41,526
The Knicks overtime turned into
Steve's over-nighter.
147
00:06:52,078 --> 00:06:53,580
148
00:06:54,706 --> 00:06:55,665
149
00:07:04,883 --> 00:07:06,092
Hey, hey, hey!
150
00:07:06,509 --> 00:07:07,969
Hey!
151
00:07:08,053 --> 00:07:10,096
All right. Now, I have to call somebody.
152
00:07:10,180 --> 00:07:12,140
You have a Prada abuse problem.
153
00:07:12,223 --> 00:07:13,850
Oh, I do, do I?
154
00:07:14,517 --> 00:07:16,269
Here. For you.
155
00:07:16,353 --> 00:07:20,690
It's the "I never say fabulous"
fabulous shirt.
156
00:07:20,774 --> 00:07:24,152
Hey. Well, Carrie, you know, thanks,
157
00:07:24,235 --> 00:07:25,695
but you can't afford this.
158
00:07:25,820 --> 00:07:27,697
You can't afford that stuff
you bought yourself.
159
00:07:27,781 --> 00:07:30,450
Last week I couldn't, but voila!
160
00:07:31,493 --> 00:07:32,702
It's a check from our publishers.
161
00:07:32,786 --> 00:07:34,496
They sold my book in Paris.
162
00:07:34,579 --> 00:07:38,208
-It's an advance from France.
-Wow, that's quite an advance.
163
00:07:38,291 --> 00:07:40,210
I know, I can't believe it.
164
00:07:40,293 --> 00:07:42,337
Half off at home, big deal in France.
165
00:07:42,420 --> 00:07:44,172
I'm the literary Jerry Lewis.
166
00:07:44,255 --> 00:07:45,173
So you see,
167
00:07:45,256 --> 00:07:47,384
you have to have
the "I never say fabulous"
168
00:07:47,467 --> 00:07:50,804
fabulous shirt because you are
the most fabulous...
169
00:07:50,929 --> 00:07:54,432
of all the fabulous men
who never say fabulous.
170
00:07:56,184 --> 00:07:59,396
That's... Okay. Thank you.
171
00:07:59,479 --> 00:08:01,356
Ah! I'm starving.
172
00:08:01,439 --> 00:08:02,732
What looks good?
173
00:08:04,651 --> 00:08:07,529
The next day, I met Miranda
and little Lord Brady
174
00:08:07,612 --> 00:08:08,822
for an early evening walk.
175
00:08:08,905 --> 00:08:12,617
Hey, if I get tired in about a block,
can you push me around in that?
176
00:08:12,701 --> 00:08:13,827
Sure.
177
00:08:14,911 --> 00:08:16,663
Steve slept over the other night.
178
00:08:16,871 --> 00:08:18,373
Pardonnez-moi?
179
00:08:18,456 --> 00:08:19,582
On the couch.
180
00:08:19,666 --> 00:08:22,043
We were watching the Knicks game
and it got late.
181
00:08:22,127 --> 00:08:24,546
Someone's gonna get hurt.
182
00:08:24,629 --> 00:08:26,464
Carrie, I can't help it.
183
00:08:26,548 --> 00:08:29,551
It was the most fun
I've had in a long time.
184
00:08:29,634 --> 00:08:30,844
I like being around him.
185
00:08:30,927 --> 00:08:33,138
Then tell him that, I beg of you.
186
00:08:33,221 --> 00:08:35,015
He has a girlfriend, did you forget?
187
00:08:35,098 --> 00:08:36,391
No. Did you?
188
00:08:36,474 --> 00:08:37,600
No!
189
00:08:37,684 --> 00:08:39,811
Well, he probably
already knows how you feel.
190
00:08:39,894 --> 00:08:42,105
No way. I'm acting my ass off.
191
00:08:42,188 --> 00:08:45,358
There is no Academy Award
for that. Just so you know.
192
00:08:45,442 --> 00:08:46,276
Oh, my God.
193
00:08:46,359 --> 00:08:47,736
Hey, Courtney!
194
00:08:47,819 --> 00:08:49,029
-Oh.
-Hi.
195
00:08:49,112 --> 00:08:51,531
Carrie Bradshaw. The toast of Europe!
196
00:08:51,614 --> 00:08:52,657
Oh, hardly.
197
00:08:52,741 --> 00:08:54,993
Oh! Uh, Miranda,
this is Courtney, my publisher.
198
00:08:55,076 --> 00:08:58,413
Ex! Ex-publisher. I just got the boot.
Hence the gin.
199
00:08:58,496 --> 00:09:01,624
I'm gonna go home and make
myself a welfare martini.
200
00:09:01,708 --> 00:09:03,001
Wait... Why?
201
00:09:03,084 --> 00:09:06,963
Uh, quote: Disappointing sales
in my sector. End quote.
202
00:09:07,047 --> 00:09:10,008
-Oh, I'm sorry.
-Oh, fuck them. End quote.
203
00:09:10,091 --> 00:09:11,468
If it weren't for the European
interest in your book,
204
00:09:11,551 --> 00:09:13,720
I probably would've gotten
the boot a week ago
205
00:09:13,803 --> 00:09:15,305
when they started
dropping all my authors.
206
00:09:15,388 --> 00:09:16,681
How's Berger handling it?
207
00:09:16,765 --> 00:09:19,225
He's so frigging talented
I can't stand it.
208
00:09:19,309 --> 00:09:21,269
They should have never dropped
the second book option.
209
00:09:21,352 --> 00:09:23,104
Shortsighted a-holes.
210
00:09:23,188 --> 00:09:25,231
You know what, you tell him
to get the phone book out
211
00:09:25,315 --> 00:09:27,442
and give me a call
if he needs a drinking buddy.
212
00:09:28,068 --> 00:09:29,277
Cute kid. See ya.
213
00:09:32,155 --> 00:09:34,574
Berger never said anything to me.
214
00:09:35,408 --> 00:09:36,659
Oh, my God.
215
00:09:36,868 --> 00:09:39,329
And I'm running around buying him shirts
216
00:09:39,412 --> 00:09:42,373
and shoving my big check in his face.
217
00:09:42,457 --> 00:09:43,666
Well, you didn't know.
218
00:09:43,750 --> 00:09:45,293
Oh, God, I feel awful.
219
00:09:45,376 --> 00:09:48,546
Why did I have to parade in
and brag about that check?
220
00:09:48,630 --> 00:09:50,632
-Because you're proud of it.
221
00:09:50,715 --> 00:09:53,343
And you earned it.
It's okay to be proud of it.
222
00:09:53,426 --> 00:09:55,178
Oh, this is not good.
223
00:09:55,762 --> 00:09:56,596
So what now?
224
00:09:56,679 --> 00:09:58,890
-Should I tell him that I know?
-Hmm.
225
00:09:59,140 --> 00:10:01,101
Maybe you should wait
till he brings it up.
226
00:10:01,184 --> 00:10:06,189
Oh, move over, Brady,
I'm getting tired.
227
00:10:06,856 --> 00:10:08,274
And in Central Park...
228
00:10:08,358 --> 00:10:09,734
Not him. Gay.
229
00:10:10,652 --> 00:10:13,154
Gay and doesn't know it. Here.
230
00:10:13,238 --> 00:10:16,783
Pale, with no arms, straight
and Jee-hoo-ish.
231
00:10:16,866 --> 00:10:18,660
Please. Harry and I just broke up.
232
00:10:18,743 --> 00:10:21,454
Char, you loved Harry. I loved Harry.
233
00:10:21,538 --> 00:10:22,497
We all loved Harry.
234
00:10:22,580 --> 00:10:24,749
But it's been two weeks. Next.
235
00:10:24,833 --> 00:10:26,709
No next. It doesn't work like that.
236
00:10:26,793 --> 00:10:28,419
Oh, yes it do. And it better
237
00:10:28,503 --> 00:10:30,713
because you are knock-knock-knockin'
on sad gal door.
238
00:10:30,797 --> 00:10:33,133
And nobody loves a sad gal.
239
00:10:33,216 --> 00:10:35,677
You don't understand
what this feels like.
240
00:10:35,760 --> 00:10:39,139
-You never... Never mind.
-What?
241
00:10:39,222 --> 00:10:40,515
I've never what?
242
00:10:40,598 --> 00:10:42,225
Lost the love of my life?
243
00:10:42,600 --> 00:10:43,685
Wrong!
244
00:10:44,227 --> 00:10:47,480
Paulo. Brazilian. Broke my heart.
245
00:10:47,564 --> 00:10:49,149
I've never gotten over him.
246
00:10:49,232 --> 00:10:50,441
Anthony.
247
00:10:50,525 --> 00:10:53,528
He had an ass like two scoops
of butter pecan ice cream.
248
00:10:54,404 --> 00:10:56,114
Him. I could see you with him.
249
00:10:56,197 --> 00:10:57,448
I'm not interested.
250
00:10:57,532 --> 00:10:58,992
Well, you better get interested,
251
00:10:59,075 --> 00:11:01,703
or you're gonna end up
all alone and with no mans.
252
00:11:01,786 --> 00:11:03,204
Well, maybe I am.
253
00:11:03,288 --> 00:11:05,540
And would that be the worst thing
that could happen?
254
00:11:05,623 --> 00:11:07,083
Uh-huh!
255
00:11:08,626 --> 00:11:10,837
Nice day to get laid.
256
00:11:12,130 --> 00:11:14,966
257
00:11:15,967 --> 00:11:17,302
258
00:11:18,136 --> 00:11:19,596
The corn.
259
00:11:19,679 --> 00:11:21,514
Harvested.
260
00:11:21,890 --> 00:11:23,474
The hay.
261
00:11:23,933 --> 00:11:25,602
Harvested.
262
00:11:27,228 --> 00:11:28,646
My youth?
263
00:11:29,314 --> 00:11:30,982
My youth?
264
00:11:38,573 --> 00:11:41,910
265
00:11:53,796 --> 00:11:57,467
Samantha wondered, if perhaps,
she had judged the arts too quickly.
266
00:11:57,550 --> 00:11:59,344
267
00:12:01,012 --> 00:12:02,222
So, was it worth the trip?
268
00:12:02,305 --> 00:12:04,015
I'm not usually a fan of the theater,
269
00:12:04,098 --> 00:12:06,476
but get your cock out.
270
00:12:10,688 --> 00:12:11,731
Did you like the play?
271
00:12:11,814 --> 00:12:14,567
I felt like I was hit
with a tranquilizer dart.
272
00:12:14,651 --> 00:12:16,653
Well, did you at least
like my monologue?
273
00:12:16,736 --> 00:12:17,820
What monologue?
274
00:12:17,904 --> 00:12:20,073
After you dropped trou,
all I could think was,
275
00:12:20,156 --> 00:12:22,325
I gotta get me some of that.
276
00:12:23,534 --> 00:12:26,287
This...
277
00:12:26,371 --> 00:12:28,581
Well, I hope the critics
like it more than you.
278
00:12:28,665 --> 00:12:30,583
I quit my restaurant job today.
279
00:12:32,043 --> 00:12:35,213
Yeah, they wouldn't let me off
to do the play, so fuck them.
280
00:12:35,296 --> 00:12:36,631
Maybe it'll be a big hit.
281
00:12:37,006 --> 00:12:38,049
How?
282
00:12:38,174 --> 00:12:40,176
The promotion of this thing
is all out of whack.
283
00:12:40,260 --> 00:12:42,679
I mean, you have this pathetic,
sad little flyer,
284
00:12:42,762 --> 00:12:46,099
and nowhere on it does it say
the most important thing about the play.
285
00:12:46,182 --> 00:12:49,435
-What's that?
-Full frontal. You. Naked.
286
00:12:49,519 --> 00:12:52,605
Now that's a reason
to go to the theater.
287
00:12:52,689 --> 00:12:54,190
Who's doing the PR?
288
00:12:54,274 --> 00:12:55,275
No one.
289
00:12:55,358 --> 00:12:57,026
They don't have money
for that kinda thing.
290
00:12:57,110 --> 00:12:59,195
We're getting paid like 30 bucks.
291
00:13:00,780 --> 00:13:03,283
Is this really what you
wanna do with your life?
292
00:13:03,366 --> 00:13:05,201
Stand in an empty theater
293
00:13:05,285 --> 00:13:07,662
talking some harvest-harvest bullshit?
294
00:13:07,745 --> 00:13:11,374
Yeah. I love it, I'm an actor.
295
00:13:12,292 --> 00:13:13,876
Then I'm gonna help you.
296
00:13:16,462 --> 00:13:18,089
You're gonna help me be an actor.
297
00:13:18,172 --> 00:13:20,758
No, I'm gonna help you be a star.
298
00:13:20,842 --> 00:13:25,263
Look, if I have to go see you act,
there better be a red carpet involved.
299
00:13:25,346 --> 00:13:26,431
I don't need help.
300
00:13:26,514 --> 00:13:28,766
All I gotta do is work on my craft.
301
00:13:28,850 --> 00:13:32,395
All you have to do is work on your abs.
302
00:13:32,478 --> 00:13:35,565
But we have to do
something about your name--
303
00:13:35,648 --> 00:13:37,525
Jerry Jerrod, awful.
304
00:13:37,608 --> 00:13:39,319
-Stop talking.
305
00:13:39,402 --> 00:13:45,908
Whatever you say, Matt, Toby, Ryan...
306
00:13:50,663 --> 00:13:52,999
307
00:13:54,459 --> 00:13:56,294
Is something wrong?
308
00:13:57,128 --> 00:14:00,798
No, no, I'm... I'm... Just preoccupied.
309
00:14:05,219 --> 00:14:07,388
Hey, Berger, it's okay, I know.
310
00:14:08,431 --> 00:14:10,099
About the book option.
311
00:14:14,270 --> 00:14:16,481
I bumped into Courtney a few days ago.
312
00:14:16,981 --> 00:14:18,399
Why didn't you say anything sooner?
313
00:14:18,483 --> 00:14:21,194
-Because I just... I didn't know if--
-Does anyone else know?
314
00:14:21,277 --> 00:14:22,403
Like who?
315
00:14:22,570 --> 00:14:23,988
Any of your friends?
316
00:14:24,072 --> 00:14:25,531
Well, Miranda was with me, but--
317
00:14:25,615 --> 00:14:27,408
Oh, I don't want her to know.
318
00:14:27,492 --> 00:14:29,243
She's fine. It's no big deal.
319
00:14:29,327 --> 00:14:30,203
It is to me!
320
00:14:30,286 --> 00:14:33,831
No, no, I meant to her.
321
00:14:35,666 --> 00:14:37,001
Right.
322
00:14:39,587 --> 00:14:40,755
I'm sorry.
323
00:14:41,172 --> 00:14:44,217
What do you have
to be sorry about?
324
00:14:44,300 --> 00:14:46,761
The shirt and the check,
I just... I feel awful,
325
00:14:46,844 --> 00:14:47,678
I would never have--
326
00:14:47,762 --> 00:14:49,514
Hey, hey, this has nothing
to do with that.
327
00:14:49,597 --> 00:14:50,807
-All right?
328
00:14:50,890 --> 00:14:52,725
I think that that check is great.
329
00:14:52,809 --> 00:14:55,311
Don't feel bad about that,
you earned that.
330
00:14:56,020 --> 00:14:57,772
Good for you.
331
00:14:58,898 --> 00:15:00,650
I'm proud of you.
332
00:15:04,987 --> 00:15:07,115
Hey, Berger, you want me
to talk to my new editor?
333
00:15:07,198 --> 00:15:09,659
Oh, Jesus Christ. No. Thank you.
334
00:15:09,742 --> 00:15:12,829
It's just... it's a dropped option.
335
00:15:14,038 --> 00:15:16,582
I'll be fine.
336
00:15:17,917 --> 00:15:21,796
Yes, you will be. Because you're great.
337
00:15:21,879 --> 00:15:23,172
338
00:15:25,091 --> 00:15:27,343
He grunted.
339
00:15:27,427 --> 00:15:29,595
End of discussion.
I shouldn't have said anything.
340
00:15:29,679 --> 00:15:31,264
Look, when men are failing--
341
00:15:31,347 --> 00:15:32,432
Berger is not failing.
342
00:15:32,515 --> 00:15:33,933
Fine. When men are flailing.
343
00:15:34,016 --> 00:15:36,936
Okay, yes, there's a bit of a flail.
344
00:15:37,019 --> 00:15:39,772
They need strong women
to charge in there and help.
345
00:15:39,856 --> 00:15:41,441
Like I did, with Smith Jerrod.
346
00:15:41,566 --> 00:15:42,442
Who?
347
00:15:42,525 --> 00:15:44,902
-Jerry. I changed his name.
-Oh.
348
00:15:44,986 --> 00:15:47,113
I'm helping him
with his career,
349
00:15:47,196 --> 00:15:50,741
and Smith is the perfect name
for the next big thing.
350
00:15:52,076 --> 00:15:53,661
-Wow!
-Mmm-hmm!
351
00:15:53,911 --> 00:15:55,955
"Smith Jerrod, the next 'it' boy,
352
00:15:56,038 --> 00:16:00,751
is so 'it' that the glitterati are
migrating to Brooklyn to see him act."
353
00:16:01,461 --> 00:16:03,754
Are the glitterati
migrating to Brooklyn?
354
00:16:03,838 --> 00:16:05,339
Yes, you are.
355
00:16:05,423 --> 00:16:07,508
I got tickets for us all opening night.
356
00:16:07,592 --> 00:16:09,760
Invite everyone fabulous
you know and dress up.
357
00:16:09,844 --> 00:16:12,346
I got a whole red carpet
thing happening.
358
00:16:12,430 --> 00:16:13,431
Why are you doing all this?
359
00:16:13,764 --> 00:16:17,185
Well, he's 28
and making 30 bucks a week.
360
00:16:17,268 --> 00:16:21,147
The poor guy was dying.
I could help. So I did.
361
00:16:21,230 --> 00:16:23,566
And he isn't threatened
by you offering to help?
362
00:16:23,649 --> 00:16:25,985
Oh, no. He's a whole
different generation.
363
00:16:26,068 --> 00:16:30,031
Younger guys aren't threatened
by strong women having power.
364
00:16:31,157 --> 00:16:33,242
Is it a whole generation or just him?
365
00:16:35,036 --> 00:16:36,954
As women's roles
evolve and change,
366
00:16:37,038 --> 00:16:38,956
we assume that men's do as well.
367
00:16:39,040 --> 00:16:42,960
There are hundreds upon hundreds
of articles written about the new man.
368
00:16:43,044 --> 00:16:45,379
But does this new man really exist?
369
00:16:45,463 --> 00:16:46,923
Perhaps he's just the old man
370
00:16:47,006 --> 00:16:50,134
renamed and repackaged
by some clever PR woman.
371
00:16:50,218 --> 00:16:53,513
Are the men of today
less threatened by a woman's power,
372
00:16:53,638 --> 00:16:56,432
or are they just acting?
373
00:17:03,773 --> 00:17:05,274
374
00:17:06,108 --> 00:17:07,652
375
00:17:09,737 --> 00:17:11,322
Hang on.
376
00:17:11,405 --> 00:17:13,074
Hey! You're early.
377
00:17:13,157 --> 00:17:14,534
-Am I?
-Yeah.
378
00:17:14,617 --> 00:17:16,160
-Oh.
-You look nice.
379
00:17:16,244 --> 00:17:17,620
-Do I?
380
00:17:17,703 --> 00:17:19,455
Hey, Brady.
381
00:17:20,206 --> 00:17:21,457
Uh-oh.
382
00:17:21,541 --> 00:17:24,502
It looks like it's someone else's
turn to make cupcakes.
383
00:17:24,835 --> 00:17:26,212
That is so cute.
384
00:17:26,295 --> 00:17:28,839
I never did it before,
but it can't be that hard, right?
385
00:17:28,923 --> 00:17:30,675
Do I look like the baking type?
386
00:17:31,467 --> 00:17:33,386
-Right.
387
00:17:33,469 --> 00:17:37,890
Uh, "Mix batter in a large bowl."
388
00:17:37,974 --> 00:17:41,394
Okay... Here's the bowl.
389
00:17:41,477 --> 00:17:43,729
Look at me! I'm baking!
390
00:17:43,813 --> 00:17:46,065
Miranda, you don't have to do that.
391
00:17:46,148 --> 00:17:47,233
Well, someone needs to help you
392
00:17:47,316 --> 00:17:51,362
and Brady really has no
motor skills. One condition...
393
00:17:51,445 --> 00:17:53,239
I get to lick the bowl.
394
00:17:53,322 --> 00:17:54,657
Deal.
395
00:17:54,740 --> 00:17:56,576
I have the milk and eggs right here.
396
00:17:56,659 --> 00:17:58,286
Wow, you really are gonna score points
397
00:17:58,369 --> 00:17:59,787
on the playground this week.
398
00:17:59,870 --> 00:18:01,122
It's not for the playground.
399
00:18:01,205 --> 00:18:03,541
They're birthday cupcakes for Debbie.
400
00:18:05,084 --> 00:18:06,294
Fun.
401
00:18:06,377 --> 00:18:09,380
We're having a party, and she
said she didn't want a cake.
402
00:18:09,463 --> 00:18:11,299
But she didn't say
anything about cupcakes.
403
00:18:11,382 --> 00:18:12,883
404
00:18:12,967 --> 00:18:16,762
So. How many cupcakes are we making?
405
00:18:16,846 --> 00:18:23,019
H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y D-E-B-B-I-E.
406
00:18:23,102 --> 00:18:24,103
Twenty!
407
00:18:24,186 --> 00:18:26,522
Twenty, great!
408
00:18:30,359 --> 00:18:33,237
Twenty little Debbie
cakes later...
409
00:18:33,321 --> 00:18:35,906
Bad. That's bad. That's bad, right?
410
00:18:35,990 --> 00:18:37,491
Here, let me do it.
411
00:18:37,575 --> 00:18:40,119
Shit! It's 6:30?
412
00:18:40,202 --> 00:18:42,622
Shit! I gotta go to work.
413
00:18:42,705 --> 00:18:46,000
So, okay, let's just...
I'll finish those later.
414
00:18:46,083 --> 00:18:47,877
Go. Just go. I'll... I'll do it.
415
00:18:47,960 --> 00:18:49,545
You can't do letters anyway.
416
00:18:49,629 --> 00:18:50,588
Really, you sure?
417
00:18:50,671 --> 00:18:51,756
Go.
418
00:18:53,132 --> 00:18:55,635
Oh...
419
00:18:55,718 --> 00:19:00,181
Thanks. Miranda! You're the best!
420
00:19:03,768 --> 00:19:05,519
[baby cooing]
421
00:19:14,278 --> 00:19:17,281
-Jell-O?
422
00:19:17,365 --> 00:19:20,201
I'm not going. I'm not up for it.
423
00:19:20,284 --> 00:19:22,870
Oh, if I'm going to the theater,
you're going to the theater.
424
00:19:22,953 --> 00:19:24,622
-I can't.
- Well, are you all right?
425
00:19:24,705 --> 00:19:27,041
-What's wrong?
-Oh...
426
00:19:27,124 --> 00:19:29,794
I'm at Steve's and he had to go to work
427
00:19:29,877 --> 00:19:32,838
and I got stuck helping him
make 20 cupcakes
428
00:19:32,922 --> 00:19:34,465
for his girlfriend's birthday.
429
00:19:35,216 --> 00:19:37,259
Why would he ask you to do that?
430
00:19:37,468 --> 00:19:39,095
He didn't. I...
431
00:19:39,178 --> 00:19:40,846
I thought they were for the playground
432
00:19:40,930 --> 00:19:43,265
and then it was too late to back out.
433
00:19:43,599 --> 00:19:46,852
It's my own fault.
What did I think would happen?
434
00:19:46,936 --> 00:19:49,105
He would see how great I make cupcakes
435
00:19:49,188 --> 00:19:51,315
and be back in love with me?
436
00:19:51,399 --> 00:19:54,026
Dammit! I fucked up Debbie's B!
437
00:19:54,110 --> 00:19:55,236
Put down the icing.
438
00:19:55,319 --> 00:19:56,320
I have to finish.
439
00:19:56,404 --> 00:19:59,865
Debbie cannot have your tears, no way.
440
00:19:59,949 --> 00:20:03,285
If I don't finish,
Steve will know something's up.
441
00:20:03,369 --> 00:20:06,664
Miranda, you can't make those
cupcakes and live with yourself.
442
00:20:06,747 --> 00:20:08,958
Move away from the icing.
443
00:20:09,041 --> 00:20:10,501
What'll I tell Steve?
444
00:20:10,584 --> 00:20:13,295
Blame the baby.
That's what they're there for.
445
00:20:17,007 --> 00:20:18,217
I put it down.
446
00:20:18,300 --> 00:20:19,218
Good girl.
447
00:20:19,301 --> 00:20:21,470
-Oh, God, that's Berger in a cab.
448
00:20:21,554 --> 00:20:23,097
I'm not dressed yet. Listen to me.
449
00:20:23,180 --> 00:20:25,808
You get out of there, you go
home, and I'll call you later.
450
00:20:25,891 --> 00:20:26,726
Okay?
451
00:20:27,601 --> 00:20:28,978
Okay, I love you, bye-bye.
452
00:20:29,145 --> 00:20:31,313
Me too. Bye.
453
00:20:32,022 --> 00:20:33,941
Bye. Oh, God.
454
00:20:39,113 --> 00:20:40,698
Surprise!
455
00:20:43,492 --> 00:20:45,619
-That's not a cab.
456
00:20:45,703 --> 00:20:47,246
Nah, this'll be much more fun.
457
00:20:47,329 --> 00:20:49,623
I haven't had her out on
the open road for a long time.
458
00:20:49,707 --> 00:20:54,086
Well, I'm not really dressed
very biker-chick.
459
00:20:54,920 --> 00:20:57,757
-Prada and all.
-Aw, it'll be fine. Come on.
460
00:20:57,840 --> 00:21:00,926
Not to be a total girl about it, but...
461
00:21:01,010 --> 00:21:06,098
I really can't have the helmet hair
when there's a red carpet situation.
462
00:21:06,182 --> 00:21:07,808
You know, we haven't
been out on this thing
463
00:21:07,892 --> 00:21:09,602
the whole time we've been dating?
464
00:21:09,685 --> 00:21:11,187
I really wanna take the bike tonight.
465
00:21:11,270 --> 00:21:14,273
Think how much fun it's gonna be going
over the Brooklyn Bridge, huh?
466
00:21:14,899 --> 00:21:17,943
Come on, Carrie. For me?
467
00:21:22,448 --> 00:21:24,700
All right. Just don't go fast.
468
00:21:24,825 --> 00:21:26,911
Look at that, huh?
469
00:21:29,455 --> 00:21:32,041
There is a little known
relationship law.
470
00:21:32,124 --> 00:21:37,254
When your man is down and out,
you have to get up and on.
471
00:21:38,881 --> 00:21:42,009
472
00:21:43,761 --> 00:21:46,514
473
00:22:02,947 --> 00:22:05,574
I told you not to go fast!
474
00:22:06,575 --> 00:22:08,244
It wasn't that fast.
475
00:22:08,327 --> 00:22:10,996
It just feels fast
'cause you're on the bike.
476
00:22:11,580 --> 00:22:12,957
Bullshit!
477
00:22:13,040 --> 00:22:15,793
Couldn't you feel my hands
digging into you?
478
00:22:15,876 --> 00:22:18,045
Yeah! I thought you were excited.
479
00:22:18,128 --> 00:22:19,421
I was terrified!
480
00:22:19,505 --> 00:22:22,341
All right, well, calm down. You're safe.
481
00:22:22,424 --> 00:22:24,718
Look, I am not gonna die on a bridge
482
00:22:24,802 --> 00:22:27,763
so that you can feel like
some big man on a bike.
483
00:22:27,847 --> 00:22:29,139
What the fuck does that mean?
484
00:22:29,223 --> 00:22:31,725
You know exactly what it means.
485
00:22:31,809 --> 00:22:34,478
And I'm sorry, but I am not
sorry I made that money.
486
00:22:34,562 --> 00:22:36,355
I worked really hard for it
487
00:22:36,438 --> 00:22:38,607
and I never thought that
you would be the type of guy
488
00:22:38,691 --> 00:22:40,276
that would have a problem with that.
489
00:22:40,359 --> 00:22:43,404
Well, neither did I!
But I guess I do, don't I?
490
00:22:53,998 --> 00:22:55,207
491
00:22:56,876 --> 00:22:58,419
I'm sorry about the bike.
492
00:23:00,170 --> 00:23:01,964
Are you gonna look at me?
493
00:23:08,095 --> 00:23:09,722
I didn't think I was going that fast,
494
00:23:09,805 --> 00:23:11,974
I'm sorry. I'll never do it again.
495
00:23:12,057 --> 00:23:14,643
Yeah, well, I'll never
get on that bike again.
496
00:23:15,811 --> 00:23:18,063
Look, I don't wanna be this guy.
497
00:23:18,606 --> 00:23:21,066
I don't wanna be the guy
that's threatened by your success.
498
00:23:21,150 --> 00:23:22,902
I swear to God, I will do anything.
499
00:23:22,985 --> 00:23:24,320
I'll do whatever it takes.
500
00:23:24,403 --> 00:23:26,363
I don't wanna be this guy.
501
00:23:29,533 --> 00:23:32,661
I think you are magnificent.
502
00:23:34,538 --> 00:23:35,789
I do.
503
00:24:01,982 --> 00:24:03,692
That is for the helmet.
504
00:24:05,027 --> 00:24:07,363
Come on, let's get this over with.
505
00:24:19,541 --> 00:24:22,252
506
00:24:22,336 --> 00:24:24,797
507
00:24:27,967 --> 00:24:29,343
Carrie, over here!
508
00:24:29,426 --> 00:24:31,971
509
00:24:32,054 --> 00:24:33,347
They know you?
510
00:24:33,430 --> 00:24:34,598
I used to be a party girl.
511
00:24:34,682 --> 00:24:36,183
512
00:24:38,352 --> 00:24:39,311
Can we get one alone?
513
00:24:39,395 --> 00:24:40,396
514
00:24:40,479 --> 00:24:41,522
Can we get one alone, Carrie?
515
00:24:41,605 --> 00:24:43,315
No, mate. Alone, alone.
516
00:24:43,399 --> 00:24:44,441
Oh, yeah, sure.
517
00:24:44,525 --> 00:24:45,859
-No, no, no, no.
- Alone.
518
00:24:45,943 --> 00:24:48,195
No. No, no, no, no, we're together.
519
00:24:48,278 --> 00:24:49,488
What's his name?
520
00:24:49,571 --> 00:24:51,573
Jack Berger. He's a writer, too.
521
00:24:51,657 --> 00:24:54,618
That's great, love it.
Thanks a lot, mate, cheers!
522
00:24:54,702 --> 00:24:58,247
523
00:25:02,835 --> 00:25:05,879
They just do that so they can get it
right for the papers.
524
00:25:06,463 --> 00:25:08,173
It just isn't my night.
525
00:25:09,133 --> 00:25:10,843
Look, I'm really not up to going in.
526
00:25:10,926 --> 00:25:12,720
I'll just wreck it for everybody.
527
00:25:12,803 --> 00:25:14,722
Be okay if I took off?
528
00:25:15,848 --> 00:25:18,225
I mean, you can get home
with the girls, right?
529
00:25:20,019 --> 00:25:21,061
You okay?
530
00:25:36,326 --> 00:25:38,037
"Hello gorgeous."
531
00:25:39,621 --> 00:25:42,249
That is the worst Barbara Streisand
I have ever heard.
532
00:25:42,332 --> 00:25:44,543
When in Brooklyn,
do as the "Brooklyns" do.
533
00:25:44,626 --> 00:25:45,836
And speaking of the worst.
534
00:25:45,919 --> 00:25:48,422
I have like the worst seat
I've ever had.
535
00:25:48,505 --> 00:25:51,341
Not anymore, you don't.
You're sitting with me.
536
00:25:52,259 --> 00:25:54,136
And speaking of one alone,
537
00:25:54,470 --> 00:25:57,473
Charlotte sat in the theater
surrounded by couples.
538
00:25:57,556 --> 00:26:00,059
And in one clear, crystallized moment,
539
00:26:00,142 --> 00:26:04,188
she felt what her life
would be like with no mans.
540
00:26:05,022 --> 00:26:07,232
Excuse me. Hey.
541
00:26:07,316 --> 00:26:08,525
Miranda's not coming,
542
00:26:08,609 --> 00:26:12,196
so my friend, Tony, from Prada,
is sitting next to you.
543
00:26:14,364 --> 00:26:15,491
Buona sera.
544
00:26:15,574 --> 00:26:16,658
Hello.
545
00:26:17,451 --> 00:26:21,455
After all, what single girl in New York
would turn down a gift from Prada?
546
00:26:25,250 --> 00:26:27,669
All of Manhattan is here.
547
00:26:27,753 --> 00:26:30,047
[gasping] Who's watching the island?
548
00:26:31,340 --> 00:26:33,217
-Shh!
549
00:26:33,634 --> 00:26:35,260
550
00:26:35,552 --> 00:26:37,513
My youth?
551
00:26:37,596 --> 00:26:39,181
My youth?
552
00:26:43,060 --> 00:26:44,228
553
00:26:52,319 --> 00:26:54,113
554
00:26:58,575 --> 00:27:00,327
The rain came down.
555
00:27:00,410 --> 00:27:02,704
Hard and soft.
556
00:27:03,956 --> 00:27:06,917
It hit the grass. Green...
557
00:27:07,543 --> 00:27:08,752
and wet.
558
00:27:10,212 --> 00:27:13,423
Wet. So wet.
559
00:27:14,883 --> 00:27:16,635
It reminded me of you.
560
00:27:18,262 --> 00:27:20,180
You always smelled like the rain.
561
00:27:22,391 --> 00:27:23,892
A stud is born.
562
00:27:28,939 --> 00:27:33,777
563
00:27:34,319 --> 00:27:36,155
564
00:27:36,238 --> 00:27:40,784
That night, Smith Jerrod's
"Full Moon" became a sensation.
565
00:27:47,124 --> 00:27:49,543
Full frontal, and he can act.
566
00:27:49,626 --> 00:27:50,711
Who knew?
567
00:27:51,295 --> 00:27:52,296
Where's Berger?
568
00:27:52,379 --> 00:27:55,591
Oh, he left. He's coming down
with a cold.
569
00:27:55,674 --> 00:27:58,969
-Oh... I'll see you later.
-Okay. Okay. Good night.
570
00:27:59,428 --> 00:28:04,224
Yes. You wanna come over?
571
00:28:04,308 --> 00:28:05,767
- Sure.
- Okay.
572
00:28:05,851 --> 00:28:08,312
Maybe we were
all acting, all the time.
573
00:28:08,395 --> 00:28:11,565
And tonight, I was playing
the part of the woman
574
00:28:11,648 --> 00:28:12,983
in the great relationship
575
00:28:13,066 --> 00:28:16,069
whose boyfriend
was coming down with a cold.
576
00:28:21,366 --> 00:28:23,243
38196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.