All language subtitles for cg-10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:13,020 好久没玩了﹔今晚一定要通关。. 2 00:00:13,920 --> 00:00:21,960 杀死你﹔看招﹔来啊,再来啊﹔. 3 00:00:29,520 --> 00:00:33,080 通 关啦﹔啊﹔. 4 00:00:40,860 --> 00:00:58,220 每 个人都想成为大圣﹔但每个人都不想带上金箍﹔大圣的路应该怎么走﹔真正的大圣﹔是否必 须在金箍的术口中才能找到自己的道路﹔. 5 00:01:15,350 --> 00:01:16,570 我 叫李淡。 6 00:01:17,110 --> 00:01:22,970 一个刚刚大学毕业的00后,四年前我又是一记风发,有梦想的火热少年。 7 00:01:23,230 --> 00:01:25,950 因为一个选择错误,我成了今天这个样子。 8 00:01:26,090 --> 00:01:31,010 我现在只想挡平,只爱看吃瓜玩黑神套舞空,纯纯的屌丝一枚。. 9 00:01:33,870 --> 00:01:36,010 这神鸟侠侣写的真好啊。. 10 00:01:39,110 --> 00:01:41,490 怎么还在看小说呢? 11 00:01:41,710 --> 00:01:45,010 今天九点就要填志愿了,你到底想好什么专业了吗? 12 00:01:47,430 --> 00:01:50,870 妈,我早就想好了,我就报文学专业啊。 13 00:01:51,090 --> 00:01:55,870 我以后啊,要像金庸先生一样,创造出能够流芳百世的武侠小说。 14 00:01:56,390 --> 00:02:00,450 别瞎做梦了,靠文学能吃饱饭的有几个啊? 15 00:02:00,451 --> 00:02:07,470 我跟你爸都商量好了,就报那个燕大的材料科学与工程。 16 00:02:07,630 --> 00:02:12,390 一毕业,你爸就能给你安排月薪上万的岗位。. 17 00:02:13,710 --> 00:02:18,310 妈,你就信我一次吧,我真的很喜欢文学,我以后一定能混出个样子的。 18 00:02:18,470 --> 00:02:21,890 不行不行不行,我跟你爸是过来人。. 19 00:02:22,530 --> 00:02:37,810 我们当初认识的那些同学里啊,有文学梦的作家编剧们,现在不是活不下去, 早就改行的。 要不然,就是去……去……去写色行篇。 保志远之事,你必须听我们的。. 20 00:02:40,170 --> 00:02:42,850 诶,这孩子,怎么不听话? 21 00:02:43,730 --> 00:02:45,030 真不知道该怎么劝你。. 22 00:03:02,500 --> 00:03:07,760 算了,新追的剧好像今晚开更,还是先追会儿剧吧。. 23 00:03:18,530 --> 00:03:29,250 呃……哎……啊…… 嘿嘿嘿,这也太好笑了吧。. 24 00:03:29,970 --> 00:03:31,330 到底在干嘛? 25 00:03:34,670 --> 00:03:34,970 嗯? 26 00:03:35,290 --> 00:03:40,730 哇,我就知道会这样诶。 带你们的企业全部特地逃避。. 27 00:03:41,870 --> 00:03:43,030 这拍子真不错。. 28 00:03:45,130 --> 00:03:47,930 搞得我都想要写个武侠本来投稿看看。. 29 00:03:55,050 --> 00:03:59,810 你们最近出的剧质量都很高啊。 什么时候拍一部古装武侠片呢? 30 00:03:59,970 --> 00:04:03,990 我最爱武侠小说了。 可以给你们写个剧本啊。. 31 00:04:06,710 --> 00:04:09,910 楼上的蛋蛋跟我们学校之前一个傻子好像啊。 32 00:04:10,490 --> 00:04:12,770 是残量科学与工程系的。 33 00:04:12,870 --> 00:04:13,510 叫李丹。 34 00:04:13,770 --> 00:04:17,030 也是整天就知道看武侠小说。 都遭火入魔了。. 35 00:04:18,830 --> 00:04:20,470 二楼看来我们是相友啊。 36 00:04:20,750 --> 00:04:22,370 那个傻子我也知道啊。 37 00:04:22,570 --> 00:04:25,470 他还跟我们系里的一个女生叫小美的表白过呢。 38 00:04:26,070 --> 00:04:28,690 那个女生把他的情书读给我们听了。 39 00:04:28,950 --> 00:04:33,850 神神叨叨地说小美是他的神仙姐姐。 她是一代神尿大侠。. 40 00:04:35,050 --> 00:04:36,650 小美都不忍伤她的心啊。 41 00:04:36,810 --> 00:05:01,010 真是个活宝。 国 儿, 你 干什么? 42 00:05:07,950 --> 00:05:09,470 我兵器遇见了姑姑啊。. 43 00:05:10,490 --> 00:05:12,450 怎么就这么被尹志平糟蹋了? 44 00:05:12,470 --> 00:05:16,390 国儿。 这是所有精武侠理我最疑难评的部分。. 45 00:05:17,670 --> 00:05:19,470 你 怎么可以这样对我? 46 00:05:58,880 --> 00:06:01,660 大圣,我命由我,不由天。. 47 00:06:02,700 --> 00:06:06,760 这次,我要自己选择,为了自己而活。. 48 00:06:23,800 --> 00:06:26,500 你 越是高了,我越是喜欢。. 49 00:06:31,420 --> 00:06:33,480 这怎么一回事啊? 50 00:06:33,720 --> 00:06:35,940 哪里来的古装美女啊? 51 00:06:59,580 --> 00:07:02,420 你越是高了,我越是喜欢。. 52 00:07:15,900 --> 00:07:17,720 哪里来的古装美女? 53 00:07:18,080 --> 00:07:25,380 这要是拍下来发网上,点击率应该很高吧。. 54 00:07:26,760 --> 00:07:28,380 美女啊,你还好吧? 55 00:07:30,080 --> 00:07:34,160 你放心啊,我很真人君子的。 我,我什么都没看到。. 56 00:07:36,080 --> 00:07:37,660 这小子,谁派你来的? 57 00:07:37,920 --> 00:07:39,360 坏了我尹志平的好事。 58 00:07:39,840 --> 00:07:44,780 要不是我内功深厚, 刚刚就被影像砸死了。. 59 00:07:46,240 --> 00:07:49,220 你们该不会在拍新版的神调侠侣吧? 60 00:07:50,620 --> 00:07:52,300 平时我也很喜欢看短剧。. 61 00:07:53,040 --> 00:07:55,620 能不能给我一个角色客串客串? 62 00:07:56,800 --> 00:07:58,520 没有,谈词也行的。. 63 00:08:00,740 --> 00:08:02,880 说什么东西啊,我完全听不懂。. 64 00:08:03,680 --> 00:08:05,100 坏我好事,看剑。. 65 00:08:07,900 --> 00:08:09,000 野心儿姨,你玩真的啊? 66 00:08:11,600 --> 00:08:13,100 想得美不? 67 00:08:19,580 --> 00:08:22,460 吓死我了。 幸 好有发明这个电棍。. 68 00:08:27,420 --> 00:08:31,640 美女啊,你们刚刚是在拍戏还是在玩角色扮演啊? 69 00:08:31,700 --> 00:08:32,820 你玩得太过火了吧? 70 00:08:33,360 --> 00:08:37,880 要不是有我这个新发明的电棍, 我怕我刚刚已经嘎了眼。 71 00:08:38,040 --> 00:08:42,040 你放心,这电棍很安全的。 专电坏人。. 72 00:08:43,020 --> 00:08:46,800 你不要看我这样,我可是拿了好几件新科研的优等奖。. 73 00:08:47,480 --> 00:08:49,100 这都是我自己发明的。 74 00:08:49,660 --> 00:08:52,120 要不我也先给你玩玩看吧。 挺好玩的。. 75 00:08:53,160 --> 00:08:54,800 Sorry sorry,我忘记关电源了。. 76 00:08:55,840 --> 00:08:59,700 不好意思啊。 多谢少侠相助,小女子被这个银贼点了穴道。. 77 00:09:00,320 --> 00:09:02,100 多谢少侠帮小女子解穴。 78 00:09:02,540 --> 00:09:03,540 解穴? 79 00:09:04,900 --> 00:09:09,660 你中了邪啊,动也不动啊。 你才中了邪呢,你不小心点了我的穴道,还不是有解穴。 80 00:09:10,200 --> 00:09:15,000 这个妹子是中了葵花点穴手,还是怎么回事啊? 81 00:09:15,300 --> 00:09:19,800 难道是我的电棍点了这个妹子,让她身上的血脉流通了。 82 00:09:20,060 --> 00:09:24,240 什么内力,什么点穴,到底是怎么回事啊? 83 00:09:24,580 --> 00:09:32,100 美女,可以请教你的大名是…… 小女子龙氏,大家都叫我小龙女。. 84 00:09:37,080 --> 00:09:38,820 啊,你就是小龙女啊? 85 00:09:38,821 --> 00:09:43,440 还有,刚才那个银贼说她叫尹志平。 86 00:09:43,900 --> 00:09:48,600 莫扛,难不成我真的进到神雕侠女的世界了? 87 00:09:49,360 --> 00:09:51,980 哎呀,美女,别哭啦,别哭啦。. 88 00:09:56,860 --> 00:10:04,200 少侠,你有所不知,那个天沙的阳过,他真的是禽兽不如。. 89 00:10:05,140 --> 00:10:05,620 谁谁谁? 90 00:10:05,960 --> 00:10:08,360 你说那个,神雕大侠阳过? 91 00:10:08,361 --> 00:10:13,060 呸,他哪是什么大侠,就是一个恶霸加流氓。 92 00:10:13,500 --> 00:10:18,280 我看他可怜,从小把他养大,还教他武功。. 93 00:10:19,260 --> 00:10:26,060 没想到,没想到,他竟派人来,来揭霧我。. 94 00:10:28,940 --> 00:10:35,940 哎呀,好痛,难不成我真的是穿越到神雕侠女的世界了? 95 00:10:37,320 --> 00:10:43,220 也难怪,除了小龙女,世界上哪里还有这么漂亮清澈的美美。. 96 00:10:44,380 --> 00:10:48,940 但是,小龙女口里的阳过,怎么跟金庸先生显得不一样啊? 97 00:10:51,400 --> 00:11:01,480 上少侠见笑了,都怪小女子翘土无方,才让这个阳过成为一个无恶不作的武林败类。. 98 00:11:03,000 --> 00:11:06,640 好,你个阳过,还黯然消昏脚。 99 00:11:07,000 --> 00:11:10,920 看你是吃齐了假人设立的,活该最后只剩一只手。. 100 00:11:11,680 --> 00:11:13,540 现在遇到算你倒霉。. 101 00:11:15,860 --> 00:11:21,900 美女,你放心,我李大侠一定会帮你铲奸除恶,为民除害的。. 102 00:11:22,740 --> 00:11:23,960 你在这边等我一下。. 103 00:11:35,460 --> 00:11:39,460 美女,要不要我来处理这个畜生啊? 104 00:11:39,461 --> 00:11:43,860 我有 九种办法给你弄死他。 大侠,莫忘不可。. 105 00:11:44,480 --> 00:11:49,680 阳过这次会派尹志平这个银贼前来,就是为了要去我的初夜。 106 00:11:50,040 --> 00:11:55,580 如果现在没有人回去向他交差,只怕他会派更多的高手前来。. 107 00:11:57,200 --> 00:12:03,700 我知道少侠你内功深厚,不过奈何双拳不敌四手。. 108 00:12:04,400 --> 00:12:10,420 阳过这家伙不光是个恶棍,居然还是个大变态,找人建议自己的师父。. 109 00:12:11,100 --> 00:12:25,160 是,尹志平这个银贼这次还带了一方白布判,要的就是要娶我的除子之血。 不过,我万万不可以被这个银贼奸误。. 110 00:12:27,740 --> 00:12:32,820 这是该如何是好呢? 111 00:12:33,700 --> 00:12:41,920 美 女,要不要我来处理这个畜生啊? 112 00:12:41,921 --> 00:12:44,520 我有九种办法可以弄死他。 113 00:12:44,720 --> 00:12:46,100 大侠,万万不可。 114 00:12:46,520 --> 00:12:57,440 阳过这次会派尹志平这个银贼前来,就是为了要娶我的初夜。 如果现在没有人回去向他交差,只怕他会派更多的高手前来。 115 00:12:57,680 --> 00:13:03,500 阳过这家伙不光是个恶棍,居然还是个大变态,找人建议自己的师父。 116 00:13:03,620 --> 00:13:11,900 尹志平这个银贼这次还带了一方白布判,要的就是要娶我的除子之血。 117 00:13:12,320 --> 00:13:15,920 不过,我万万不可以被这个银贼奸误。. 118 00:13:17,580 --> 00:13:18,980 这该如何是好呢? 119 00:13:22,320 --> 00:13:25,080 不就是除子之血吗? 120 00:13:25,220 --> 00:13:27,060 什么血不是血啊? 121 00:13:27,160 --> 00:13:32,220 古代医学又还没有DNA技术,那个阳过真的分得出来吗? 122 00:13:33,160 --> 00:13:38,620 上下有所不知,小女子的除子之血的确与他人不同。. 123 00:13:39,620 --> 00:13:48,481 因小女子生怀异乡,若不是真的初夜落红,否则无法蒙混过关的。 啊? 124 00:13:48,620 --> 00:13:51,360 居然有这么奇葩的事啊? 125 00:13:51,420 --> 00:13:54,800 果然啊,现代医学还有很多要进步的地方。. 126 00:13:55,760 --> 00:13:57,680 嗯,这可咋办啊? 127 00:13:58,000 --> 00:14:04,900 不过,我可总算有机会修正五金鱼武侠小说里面最让人难以接受的情节了。. 128 00:14:05,800 --> 00:14:10,960 我绝对不能让尹志平这个混蛋,玷污冰清玉洁的姑姑。 129 00:14:11,280 --> 00:14:17,260 小女子被少侠所救,我以为报,想一身相娶少侠。. 130 00:14:17,960 --> 00:14:18,400 啊? 131 00:14:18,820 --> 00:14:21,580 但不知少侠是否嫌弃小女子。. 132 00:14:22,340 --> 00:14:26,720 啥啥啥,传说中的小龙女要对我以身相娶啊。. 133 00:14:28,340 --> 00:14:33,680 小生理蛋,何德何能,能够得到美女你这样子的垂爱啊。. 134 00:14:34,540 --> 00:14:37,620 我不是嫌弃你啊,我是怕自己配不上你。. 135 00:14:39,420 --> 00:14:50,560 少侠蛮理话,如若蒙少侠不弃,小女子愿终生侍奉少侠。 我说妹子啊,我理蛋可不是那种会趁人之危的人啊。. 136 00:14:58,320 --> 00:15:05,360 为了帮助你,蒙混过关,骗过杨过,我也只好勉为其难了。. 137 00:15:07,960 --> 00:15:10,580 龙妹妹,你是不是很想要啦? 138 00:15:11,080 --> 00:15:17,460 我可是内裤,都可以感觉到你吃了。 你跟少侠别乱说,说死人了。 139 00:15:17,800 --> 00:15:26,740 哎 呀,你们古代人就是封建,和喜欢的人在一起做爱。 会有这种反应,是很正常的啊。. 140 00:15:29,880 --> 00:15:32,900 哎呀,这什么设计啊,也太难脱了吧。. 141 00:15:35,180 --> 00:15:36,480 少侠你在做什么? 142 00:15:37,100 --> 00:15:42,240 哎呀,原来我真的穿越了,而且还是神雕侠女的世界。. 143 00:15:44,720 --> 00:15:55,040 啊,少侠,不可以啊,不要这样子。 哎呀,不过就是几件衣服的事情嘛,大不了我带你去shopping, 要买多少,有多少。 144 00:15:55,560 --> 00:16:01,420 这不是衣服的问题,人家还没有过,人家太不正人君子了。 145 00:16:01,780 --> 00:16:05,020 面对你这样的美人,还正人君子。. 146 00:16:08,960 --> 00:16:10,300 龙妹妹,你好香啊。. 147 00:16:16,200 --> 00:16:20,920 哇,荣儿,你看,把衣服我都帮你准备好了。 148 00:16:21,300 --> 00:16:27,860 来,贴在下面,处置这些,等下就可以顺顺利利的留在这身上。. 149 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 哇,少侠。. 150 00:16:34,880 --> 00:16:38,320 哇,荣儿比想象中还丰满。. 151 00:16:50,300 --> 00:16:52,320 是不是这种感觉还不错? 152 00:16:54,620 --> 00:16:56,220 好奇怪的感觉。. 153 00:17:09,490 --> 00:17:11,630 摸这里是不是更舒服啊? 154 00:17:14,010 --> 00:17:16,550 好痒啊,少侠。. 155 00:17:26,350 --> 00:17:27,950 都这么湿啊。. 156 00:17:29,610 --> 00:17:34,450 哇,你喜欢吧? 157 00:17:37,950 --> 00:17:39,490 下面比较敏感还是上面? 158 00:17:41,270 --> 00:17:42,270 我不知道。. 159 00:17:44,670 --> 00:17:45,670 我不知道。. 160 00:17:49,070 --> 00:17:50,730 没关系,等一下就会知道啦。. 161 00:17:59,920 --> 00:18:04,900 太快了,少侠。 好舒服啊。. 162 00:18:17,820 --> 00:18:20,500 你看,我的这里都这么硬。 163 00:18:20,980 --> 00:18:26,300 等一下要把我的这个放进去。 可以吗? 164 00:18:27,140 --> 00:18:29,640 嗯,兔子这些就会留下来。. 165 00:18:32,180 --> 00:18:42,660 来,邱姨,站开。 准 备好了吗? 166 00:18:43,080 --> 00:18:46,220 少侠,轻一点。. 167 00:18:46,940 --> 00:18:49,290 荣儿,还没有哭。. 168 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 好紧。. 169 00:19:04,660 --> 00:19:06,840 真不愧是初次机车。. 170 00:19:23,890 --> 00:19:24,920 很敏感。. 171 00:19:58,750 --> 00:20:00,410 少侠,太快了。. 172 00:20:14,150 --> 00:20:15,430 这样才会爽啊。. 173 00:20:40,450 --> 00:20:41,450 宝贝,怎么了? 174 00:20:41,850 --> 00:20:42,850 还不舒服啊? 175 00:20:44,790 --> 00:20:48,570 是不是好像感觉好奇怪啊? 176 00:22:00,330 --> 00:22:02,440 荣妹妹,很爽吧? 177 00:22:04,050 --> 00:22:07,191 其实从来没有体验到这种感觉。 很喜欢。. 178 00:22:10,030 --> 00:22:11,150 很喜欢。. 179 00:22:43,200 --> 00:22:46,960 少侠,不行。 不行,少侠,太快了。. 180 00:23:05,800 --> 00:23:07,360 荣妹,真的好紧。. 181 00:23:08,180 --> 00:23:09,320 想再继续吧。. 182 00:23:10,920 --> 00:23:11,920 加油。. 183 00:23:47,010 --> 00:23:48,010 是谁? 184 00:23:48,270 --> 00:23:48,410 是不是? 185 00:23:48,610 --> 00:23:49,610 很喜欢。. 186 00:23:53,990 --> 00:23:57,690 在我们那个时代,这就叫做N。 N属性。. 187 00:23:58,910 --> 00:23:59,910 是吗? 188 00:24:00,550 --> 00:24:02,170 越被打,就会越兴奋。. 189 00:25:20,430 --> 00:25:21,430 少. 190 00:25:36,950 --> 00:25:38,010 侠 快不行. 191 00:26:04,440 --> 00:26:09,440 了。 192 00:26:09,620 --> 00:26:16,920 荣 妹,你果真身有异乡啊。 少侠,别这样打去龙二郎。. 193 00:26:18,160 --> 00:26:21,660 还叫少侠,应该叫老公。. 194 00:26:25,180 --> 00:26:26,180 老公? 195 00:26:26,960 --> 00:26:31,860 可是…… 这 不是皇宫里的那些太监才给人叫老公的吗? 196 00:26:32,560 --> 00:26:34,240 怎么能是太监呢? 197 00:26:34,320 --> 00:26:36,580 在我们那个时代,老公就是相公的意思。. 198 00:26:37,920 --> 00:26:41,220 我李戴啊,做梦也没想到会有今天。. 199 00:26:42,540 --> 00:26:49,100 等我啊,大发以至凭那个恶贼后, 我要跟你在中南山之中,永远都不出来了。. 200 00:26:49,980 --> 00:26:53,400 老公,快别乱说了,托付好意思啊。. 201 00:27:15,940 --> 00:27:17,180 你给我吃什么? 202 00:27:17,280 --> 00:27:20,120 当然是我最新炼制的毒药啊。 203 00:27:20,240 --> 00:27:22,420 我跟你讲啊,这种毒源自于南美。 204 00:27:22,680 --> 00:27:26,860 它的化学分子试试…… 别别别,跟你讲这么多干嘛。 205 00:27:27,220 --> 00:27:28,620 讲你也听不懂啊。 206 00:27:28,800 --> 00:27:34,980 总之啊,七天内,你没拿到解药, 就会肠穿肚烂而亡。 207 00:27:35,580 --> 00:27:37,400 而且全天下,只有我一个人能够解。. 208 00:27:38,080 --> 00:27:40,200 你拿到解药,就会肠穿肚烂而亡。 你到时候,打什么120也没救。. 209 00:27:44,360 --> 00:27:46,780 少侠,求求你,饶我一命。 210 00:27:47,040 --> 00:27:51,480 我愿意为你做牛做马,以报你的大恩大德。 What the fuck? 211 00:27:51,740 --> 00:27:52,860 谁让你为我做牛做马? 212 00:27:53,740 --> 00:28:02,600 我只要你向你的主子杨过,回去跟他说, 你已经取得了小龙女的处子之血。 其他的应该不许提,阿佑明白? 213 00:28:05,160 --> 00:28:17,060 差不多明白,只不过杨大侠…… 杨过那个恶贼,还需要龙姑娘的处子之血, 才能回去答复啊。. 214 00:28:17,780 --> 00:28:22,040 龙姑娘的处子之血,已经在这儿了。 拿刀,赶紧滚。. 215 00:28:22,480 --> 00:28:23,680 明白,明白,明白,明白。. 216 00:28:35,360 --> 00:28:44,920 老公,你说你们那个时代那么好, 那你们那边,无聊的时候能干什么呀? 217 00:28:46,260 --> 00:28:51,620 无聊的时候,我都会上吃瓜网上, 看一些精彩劲爆的内容。 218 00:28:51,880 --> 00:28:55,900 然后啊,没事,就玩玩,黑神化悟空。. 219 00:28:56,840 --> 00:28:59,101 这样的生活简直太好玩了。 太幸福了。. 220 00:29:00,240 --> 00:29:10,420 但是,我现在, 有你这个肤白貌美,大长腿的美女当老婆, 我只想当一个幸福的猪八戒。. 221 00:29:14,620 --> 00:29:16,520 你真傻。. 222 00:29:26,710 --> 00:29:28,570 我快高潮了。 223 00:29:28,730 --> 00:29:41,590 梦想,你也知道,我修炼过九阴真经, 内功非同一般, 只怕天气天下, 也没有其他男人可以使你快活了吧。. 224 00:29:53,100 --> 00:29:54,840 你 才这样子就满足了吗? 225 00:29:55,640 --> 00:29:56,040 什么? 226 00:29:56,600 --> 00:29:58,100 过河你居然还能来? 227 00:29:58,560 --> 00:30:07,580 等我们拿到了日女心经, 变成了绝生内功, 就算大战三天三夜, 也不会累。 现在,就先让你先适应一下吧。. 228 00:30:08,360 --> 00:30:09,360 走。. 229 00:30:27,750 --> 00:30:28,750 主人! 230 00:30:28,830 --> 00:30:29,290 主人! 231 00:30:29,690 --> 00:30:30,170 我来了! 232 00:30:30,310 --> 00:30:31,310 主人! 233 00:30:36,890 --> 00:30:38,050 慌张什么? 234 00:30:39,170 --> 00:30:40,470 混帐东西! 235 00:30:40,710 --> 00:30:42,070 不知道竟然要敲门吗? 236 00:30:43,370 --> 00:30:46,070 主人,小的太高兴了。. 237 00:30:46,690 --> 00:30:50,150 这是小龙女的出子之血。 小龙女? 238 00:30:50,390 --> 00:30:55,930 她已经没有办法再守护日女心经了。 239 00:30:56,150 --> 00:30:57,910 算你小子办事利了。 240 00:30:58,390 --> 00:31:01,810 莫愁啊,你的师妹如今已非出子之身。 241 00:31:02,330 --> 00:31:06,430 接下来,你可以光明正大地去向她索讨日女心经了吧。. 242 00:31:10,310 --> 00:31:19,510 当年啊,师祖王重阳给师祖婆婆留下了江湖上最厉害的内功心法。 日女心经? 243 00:31:19,890 --> 00:31:26,710 师祖婆婆却留下了只有出子之身才能守护经书的祖训。 244 00:31:27,170 --> 00:31:35,050 如果当年不是我日人不输被陆展元骗走了我的初夜,守护日女心经的人定然是我。. 245 00:31:36,150 --> 00:31:42,370 我说莫愁啊,只怕当年你的男人不止陆展元一人吧。. 246 00:31:43,530 --> 00:31:49,410 看来祖师婆婆没有把心经交给你也是明智的选择啊。 247 00:31:49,530 --> 00:31:52,530 今天先不跟你计较,走,我们去得日女心经。. 248 00:32:11,400 --> 00:32:16,280 哎呀,老婆,你武功再高强也打不住我这招,我这招叫抓奶龙。. 249 00:32:25,260 --> 00:32:33,860 你还真把我们习武之人这么没有警惕心啊,我就是想看看你这小死鬼又想出什么新花招。 250 00:32:34,440 --> 00:32:36,900 疼死老子了,你是要谋杀亲夫啊。 251 00:32:37,020 --> 00:32:46,460 老公,我已经跟你说过了,杨国他现在已经知道我出子之身已破,他一定会跟着李莫愁来找我, 抢夺日女心经。. 252 00:32:47,400 --> 00:33:00,520 我一定要抓紧时间练功才行。 哎呀,你放心,你老公可是理工男啊。 我前几天啊,在山上发现苦艾草还有曼陀罗花这些啊,都是提炼迷药的好材料。. 253 00:33:03,240 --> 00:33:08,960 看,这个是芬叛尼药,我在上大学的时候做实验用的。 254 00:33:09,320 --> 00:33:18,000 只要到时候我把这个注射在杨国的体内,他就算武功再高强,他也得相信科学。 搞背后偷袭? 255 00:33:19,760 --> 00:33:22,160 你这样也太有为侠义精神了吧。. 256 00:33:22,920 --> 00:33:27,120 哎呀,你们古人思想就是迂腐,能赢就好。 257 00:33:27,440 --> 00:33:32,300 达尔文曾经说过,优胜劣态,这就是我们现代人的生存法则。 258 00:33:32,680 --> 00:33:36,340 那我的古墓派也已经可以练到第七层了。 259 00:33:36,640 --> 00:33:42,540 我倒是要看看,你能不能拿你的现代人那一套来打赢我。. 260 00:33:45,040 --> 00:33:46,960 来啊,那就试试看。. 261 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 嗯? 23436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.