All language subtitles for Year.Of.The.Dog.2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,828 --> 00:00:29,397 (BARKING) 4 00:00:33,834 --> 00:00:35,303 PEGGY: Pencil! 5 00:00:35,869 --> 00:00:37,371 Pencil! 6 00:01:21,382 --> 00:01:22,583 PEGGY: Bye, Pencil. 7 00:01:24,552 --> 00:01:25,586 Bye. 8 00:01:38,866 --> 00:01:40,501 (WHIMPERING) 9 00:01:54,548 --> 00:01:55,616 (CHATTERING) 10 00:01:59,820 --> 00:02:02,523 So much for my amazing self-control. 11 00:02:04,492 --> 00:02:06,394 Hi, Brenda. Hey. 12 00:02:07,561 --> 00:02:09,630 Is this a jelly? Yes, it is. 13 00:02:11,632 --> 00:02:12,733 (EXCLAIMS) 14 00:02:12,766 --> 00:02:14,635 They're really good. 15 00:02:20,608 --> 00:02:24,712 ROBIN: Three million in sales. Almost three million. Around. 16 00:02:24,745 --> 00:02:27,715 Let's round up. Let's just say three million. 17 00:02:27,748 --> 00:02:31,952 7%. 10% is 300. 18 00:02:31,985 --> 00:02:35,356 5% is 150. 7% should be 19 00:02:36,624 --> 00:02:39,393 225, little under that. 20 00:02:39,427 --> 00:02:42,363 About 215, around there. 21 00:02:43,231 --> 00:02:45,866 This is definitely under... 22 00:02:45,899 --> 00:02:49,470 It should be 7%. What is this? 23 00:02:49,503 --> 00:02:51,472 But what a bonus. I mean, still... 24 00:02:51,505 --> 00:02:53,774 Still nothing. 25 00:02:53,807 --> 00:02:57,378 I mean, I know it's a lot of money to you, but, I mean... 26 00:02:57,411 --> 00:02:59,813 But you don't have my degrees. 27 00:02:59,847 --> 00:03:01,849 This isn't the only place I can work. 28 00:03:01,882 --> 00:03:02,950 Right. 29 00:03:02,983 --> 00:03:05,653 It's not about whether it's a lot of money or not, 30 00:03:05,686 --> 00:03:07,521 it's about what's fair. 31 00:03:07,555 --> 00:03:11,459 Jeff, he's always pushing to get as much as he can. 32 00:03:11,492 --> 00:03:13,561 (FOOTSTEPS APPROACHING) 33 00:03:13,594 --> 00:03:14,995 Hey, Jerry. Hi, Jerry. 34 00:03:15,028 --> 00:03:16,397 Hey. 35 00:03:24,672 --> 00:03:25,939 (DOOR OPENING) 36 00:03:25,973 --> 00:03:27,074 (DOOR CLOSING) 37 00:03:27,107 --> 00:03:28,409 (WHISPERING) Well, it's gotta be some kind of mistake. 38 00:03:28,442 --> 00:03:32,580 I mean, everyone knows how important you are to this company. 39 00:03:32,613 --> 00:03:35,583 And you're here, like, 12 hours a day, at least. 40 00:03:35,616 --> 00:03:37,718 You've been their number one seller. 41 00:03:37,751 --> 00:03:40,554 Well, maybe not this year, but not that long ago. 42 00:03:40,588 --> 00:03:44,625 The last thing they would want is to offend you, I am positive. 43 00:03:44,658 --> 00:03:48,862 Then they need to start prioritizing people over money, 44 00:03:48,896 --> 00:03:51,932 because otherwise you got a guy like me, 45 00:03:51,965 --> 00:03:54,435 who is the bones of this place, 46 00:03:55,536 --> 00:03:58,739 walkin' around feeling very gypped. 47 00:03:59,740 --> 00:04:01,542 Very, very gypped. 48 00:04:03,711 --> 00:04:05,646 (INDISTINCT CHATTERING) 49 00:04:11,752 --> 00:04:13,554 May I ask who's calling? 50 00:04:13,587 --> 00:04:16,924 Oh, yes, that's extension 3250. I can transfer you. 51 00:04:16,957 --> 00:04:18,659 (BLUES MUSIC PLAYING ON RADIO) 52 00:04:24,865 --> 00:04:26,567 (BOTH MOANING) 53 00:04:31,605 --> 00:04:32,640 Sit down. 54 00:04:32,673 --> 00:04:33,941 Oh, babe, I can't. 55 00:04:33,974 --> 00:04:35,843 We're meetin' some vendors over at Scarantino's. 56 00:04:35,876 --> 00:04:37,611 Oh, lucky! 57 00:04:37,645 --> 00:04:38,712 Bye. 58 00:04:39,980 --> 00:04:40,848 Bye. 59 00:04:42,750 --> 00:04:44,752 Don and I had a huge fight last night. 60 00:04:44,785 --> 00:04:46,654 He started complaining about my nails. 61 00:04:46,687 --> 00:04:49,723 Said it looks like I've been trying to crawl my way out of a well. 62 00:04:49,757 --> 00:04:51,559 Great. 63 00:04:51,592 --> 00:04:52,460 Oh. 64 00:04:52,493 --> 00:04:54,628 And then I wanted to get a glass of wine, 65 00:04:54,662 --> 00:04:55,596 you know, to calm my nerves, 66 00:04:55,629 --> 00:04:57,865 so I went to the fridge, got a bottle out, 67 00:04:57,898 --> 00:04:59,733 and I don't know what I was thinking, 68 00:04:59,767 --> 00:05:01,602 but I pulled the cork out with my teeth 69 00:05:01,635 --> 00:05:03,904 and chipped my freakin' front tooth. 70 00:05:03,937 --> 00:05:05,105 It looks fine. 71 00:05:05,138 --> 00:05:06,674 That's because I ran to the bathroom 72 00:05:06,707 --> 00:05:08,609 and stuck it back on with Krazy Glue. 73 00:05:08,642 --> 00:05:11,745 Can you imagine the insults if he saw me with a chipped tooth? 74 00:05:11,779 --> 00:05:12,913 I gotta go to a dentist. 75 00:05:12,946 --> 00:05:14,014 (INHALING) 76 00:05:14,047 --> 00:05:17,951 Every time I do that, I can feel wind up my tooth. 77 00:05:17,985 --> 00:05:19,787 And I'm scared to touch it with my tongue, 78 00:05:19,820 --> 00:05:22,856 so I'm talkin' like I got a speech impediment. 79 00:05:22,890 --> 00:05:25,593 I don't know, I think he makes me insecure. 80 00:05:25,626 --> 00:05:27,695 Layla, come on, you're so beautiful. 81 00:05:27,728 --> 00:05:30,030 And you're sweet and funny. You're a catch. 82 00:05:30,063 --> 00:05:32,633 You shouldn't feel insecure. That's crazy talk. 83 00:05:32,666 --> 00:05:35,035 I just think if we were engaged, I'd mellow out. 84 00:05:35,068 --> 00:05:36,437 It's just, how many times 85 00:05:36,470 --> 00:05:40,674 can you keep pointin' out rings in magazines and crap like that? 86 00:05:40,708 --> 00:05:41,975 Mmm-hmm. 87 00:05:42,009 --> 00:05:44,645 Smoked cod tip or the chicken quesadilla? 88 00:05:44,678 --> 00:05:45,813 I feel the wind again. 89 00:06:01,595 --> 00:06:04,665 DON: Hey, sexy lady. What's your name? 90 00:06:05,666 --> 00:06:07,601 (INDISTINCT CHATTERING) 91 00:06:17,745 --> 00:06:19,079 Come here. Let me check that out. 92 00:06:19,112 --> 00:06:20,714 (GIGGLING) 93 00:06:21,982 --> 00:06:24,084 (PEGGY AND ROBIN CHATTERING) 94 00:06:26,654 --> 00:06:28,188 DON: Hey, sexy lady. 95 00:06:28,221 --> 00:06:30,123 Come here. Get you over here. 96 00:06:37,898 --> 00:06:39,867 (INDISTINCT CHATTERING) 97 00:06:44,672 --> 00:06:45,739 PIER: What is this? 98 00:06:45,773 --> 00:06:48,108 Oh, just a little something that I got for Benjy. 99 00:06:48,141 --> 00:06:49,843 BOTH: Oh. 100 00:06:49,877 --> 00:06:51,779 You didn't have to do that! 101 00:06:51,812 --> 00:06:53,747 Auntie got you a present. Benjy got a little present. 102 00:06:53,781 --> 00:06:55,883 He loves presents. Can I open it? 103 00:06:55,916 --> 00:06:57,217 Yeah. 104 00:06:57,250 --> 00:06:59,219 BRET: Well, we're hoping that the allergies are under control. 105 00:06:59,252 --> 00:07:00,353 He loves it! 106 00:07:00,387 --> 00:07:04,625 I just wanna... It seems neurotic, but I just... 107 00:07:04,658 --> 00:07:05,726 PIER: It's fine, honey. 108 00:07:05,759 --> 00:07:07,861 I just do a little sniff test now, 109 00:07:07,895 --> 00:07:10,998 because we've got to check for artificial fibers 110 00:07:11,031 --> 00:07:13,701 because some of them will set those allergies right off. 111 00:07:13,734 --> 00:07:15,836 Here, here. I want to get a picture with it. 112 00:07:15,869 --> 00:07:17,705 God, this thing drives me crazy. 113 00:07:17,738 --> 00:07:19,106 I want it. Okay. 114 00:07:19,139 --> 00:07:20,874 Lissie, share that with your brother. 115 00:07:20,908 --> 00:07:22,910 Share that with Benjy. Lissie? 116 00:07:22,943 --> 00:07:26,847 PIER: (CHUCKLING) She just does not share. 117 00:07:26,880 --> 00:07:29,817 As if the whole Halloween thing wasn't nightmare enough with 118 00:07:29,850 --> 00:07:32,119 Benjy's asthma attack... It was crazy. 119 00:07:32,152 --> 00:07:34,855 Last week we found out 120 00:07:35,155 --> 00:07:36,724 that Norali... 121 00:07:36,757 --> 00:07:41,762 Norali has been doping Benjy with Benadryl. 122 00:07:41,795 --> 00:07:43,497 What? That's awful. 123 00:07:43,531 --> 00:07:45,065 We don't have proof. 124 00:07:45,098 --> 00:07:47,901 It's so obvious. Every time I would come home, 125 00:07:47,935 --> 00:07:50,237 she would say, "He slept all afternoon," or what have you, 126 00:07:50,270 --> 00:07:51,505 (BABBLING) 127 00:07:51,539 --> 00:07:55,709 which is weird, 'cause with me he's practically spastic. 128 00:07:55,743 --> 00:07:58,178 Energetic, very energetic boy. 129 00:07:58,211 --> 00:07:59,847 I mean it in a sweet way. 130 00:07:59,880 --> 00:08:02,182 But, uh, one time we came back, it was at night, 131 00:08:02,215 --> 00:08:05,185 and he was... He was like comatose. 132 00:08:05,218 --> 00:08:07,921 Yeah. I mean, he would not wake up. You know, it was... 133 00:08:07,955 --> 00:08:09,056 It was terrifying. 134 00:08:09,089 --> 00:08:13,861 And she had all these, like, red stains on her shirt. 135 00:08:13,894 --> 00:08:15,896 So I went upstairs and I looked in the cabinet, 136 00:08:15,929 --> 00:08:19,232 and the Benadryl was out, and it was, like, almost gone. 137 00:08:19,967 --> 00:08:21,735 Gone! 138 00:08:21,769 --> 00:08:24,137 I just went, "Oh, my God. Oh, my God! 139 00:08:24,171 --> 00:08:27,775 "This woman has been drugging my son!" 140 00:08:27,808 --> 00:08:30,844 I can't believe it. That's horrible. I mean, jeez. 141 00:08:30,878 --> 00:08:32,813 We were really gonna do something. 142 00:08:32,846 --> 00:08:34,982 But, I mean, this woman has two young children of her own. 143 00:08:35,015 --> 00:08:36,216 So what are you gonna do? We need to do something! 144 00:08:36,249 --> 00:08:37,718 What, throw her in jail? 145 00:08:37,751 --> 00:08:40,220 Well... Hello. 146 00:08:40,253 --> 00:08:43,924 I mean, maybe in some universe, or third world country, sorry, 147 00:08:43,957 --> 00:08:45,926 that's, uh, what you do for a crying baby. 148 00:08:45,959 --> 00:08:48,128 But I gotta tell you what, not here. 149 00:09:02,876 --> 00:09:04,812 (MAN CHATTERING ON TV) 150 00:09:26,299 --> 00:09:28,168 (CRICKETS CHIRPING) 151 00:09:34,307 --> 00:09:36,176 (PENCIL WHIMPERING) 152 00:09:41,915 --> 00:09:44,184 Do you have to go tee-tee, Pencil? 153 00:10:10,043 --> 00:10:11,144 Pencil! 154 00:10:13,446 --> 00:10:14,915 Pencil! 155 00:10:16,349 --> 00:10:17,851 Pencil! 156 00:10:25,693 --> 00:10:26,960 Pencil! 157 00:10:27,227 --> 00:10:28,361 Pencil! 158 00:10:28,395 --> 00:10:31,098 Come on now, I mean it! Mommy's mad! 159 00:10:32,132 --> 00:10:33,233 Pencil! 160 00:10:36,003 --> 00:10:37,637 Oh, just stay out there. 161 00:10:39,239 --> 00:10:40,974 (BIRDS CHIRPING) 162 00:10:54,154 --> 00:10:55,255 Pencil! 163 00:10:57,424 --> 00:10:58,425 (PENCIL WHIMPERING) 164 00:11:00,994 --> 00:11:02,129 Pencil! 165 00:11:04,497 --> 00:11:06,266 (DOORBELL RINGING) 166 00:11:08,001 --> 00:11:09,269 Yeah. Hi. 167 00:11:09,302 --> 00:11:12,940 Listen, I am so sorry to bother you, but my dog is missing, 168 00:11:12,973 --> 00:11:17,110 and I hear him crying, and I think he might be in your yard. 169 00:11:17,144 --> 00:11:19,412 Would you mind if... Yeah. Come in. 170 00:11:19,446 --> 00:11:20,480 Thank you. 171 00:11:20,513 --> 00:11:22,115 Just go through the patio door. 172 00:11:22,149 --> 00:11:23,283 Pencil! 173 00:11:24,417 --> 00:11:25,953 Pencil! 174 00:11:27,354 --> 00:11:29,156 (WHIMPERING) 175 00:11:29,189 --> 00:11:31,959 I think I hear him over there, yeah. 176 00:11:31,992 --> 00:11:33,093 Pencil! 177 00:11:34,762 --> 00:11:36,029 Pencil! 178 00:11:45,005 --> 00:11:46,139 (GASPS) 179 00:11:49,542 --> 00:11:51,078 Pencil. 180 00:11:51,111 --> 00:11:52,445 What happened? 181 00:12:23,010 --> 00:12:24,277 (CRYING) 182 00:12:27,314 --> 00:12:30,117 It's okay, Pencil. It's okay. 183 00:12:30,150 --> 00:12:32,352 Just hold on. We're almost there. 184 00:12:46,533 --> 00:12:48,501 Ma'am, I'll take him. Okay. 185 00:12:50,403 --> 00:12:52,105 Oh. 186 00:12:52,139 --> 00:12:54,407 Somebody come look at this dog now! 187 00:13:25,138 --> 00:13:26,273 (SIGHS) 188 00:13:36,116 --> 00:13:37,284 (SOBBING) 189 00:14:05,545 --> 00:14:07,447 (INDISTINCT CHATTERING) 190 00:14:16,423 --> 00:14:18,058 Was he sick at all? 191 00:14:18,091 --> 00:14:19,159 No. 192 00:14:21,194 --> 00:14:22,495 What happened? 193 00:14:23,530 --> 00:14:26,099 They said it was toxic poisoning. 194 00:14:27,200 --> 00:14:30,237 He got into something. Ate something. 195 00:14:34,207 --> 00:14:35,342 Boy... 196 00:14:40,147 --> 00:14:43,083 This might be a good time for me to... 197 00:14:44,684 --> 00:14:47,320 I was gonna wait till closer to Christmas, 198 00:14:47,354 --> 00:14:50,623 but I think you deserve a little boost. 199 00:14:50,657 --> 00:14:52,225 I would've liked to give you more, 200 00:14:52,259 --> 00:14:55,295 but since it's a percentage of what they give me... 201 00:14:55,328 --> 00:14:57,330 You deserve more, 202 00:14:57,364 --> 00:15:00,500 but I'm still debating what to do about that. 203 00:15:06,173 --> 00:15:07,407 PEGGY: I'm just so sad. 204 00:15:07,440 --> 00:15:09,276 LAYLA: No, don't cry. 205 00:15:09,309 --> 00:15:10,143 (SIGHS) 206 00:15:10,177 --> 00:15:13,180 Oh, I have just the thing for this. 207 00:15:13,213 --> 00:15:16,383 It's nothing. Just a Xanax. 208 00:15:16,416 --> 00:15:19,519 You won't even notice, but it'll help calm you down. 209 00:15:19,552 --> 00:15:22,255 No, I don't... I don't want that. 210 00:15:22,289 --> 00:15:25,158 I know! Let's go see a crappy movie. 211 00:15:25,192 --> 00:15:28,161 Let's go find the stupidest movie we can find. 212 00:15:28,195 --> 00:15:30,430 A stupid funny movie, yeah? 213 00:15:35,668 --> 00:15:39,239 I know. Let's go out tonight and get drunk. 214 00:15:39,272 --> 00:15:41,174 Let's just get plastered. 215 00:15:41,208 --> 00:15:44,544 You need to get laid. When was the last time you got laid? 216 00:15:48,181 --> 00:15:50,350 Oh, it's been a long time, huh? 217 00:15:54,287 --> 00:15:56,156 (SOBBING CONTINUES) 218 00:16:04,031 --> 00:16:05,698 BRET: Ooh, I think we may have a dirty diaper. 219 00:16:05,732 --> 00:16:08,235 Could you change that, Maria, before dinner? Thank you. 220 00:16:08,268 --> 00:16:10,537 Why is Aunt Peggy here again? 221 00:16:10,570 --> 00:16:13,440 Because she needs some cheering up. 222 00:16:13,473 --> 00:16:17,444 Oh, honey, could you get me one of those serving dishes up top? 223 00:16:17,477 --> 00:16:18,545 Yeah. Yeah. 224 00:16:18,578 --> 00:16:21,281 So, two girls from Lissie's class 225 00:16:21,314 --> 00:16:23,550 were sent home today with lice. 226 00:16:23,583 --> 00:16:25,352 (EXCLAIMS) 227 00:16:25,385 --> 00:16:27,654 I had to spend an hour fastidiously 228 00:16:27,687 --> 00:16:29,622 combing through poor Lissie's hair. 229 00:16:29,656 --> 00:16:31,024 Thank God, she's clean. 230 00:16:31,058 --> 00:16:32,459 Yay, Lissie! 231 00:16:33,493 --> 00:16:36,196 Why does Aunt Peggy need cheering up? 232 00:16:37,797 --> 00:16:39,232 You know what, sweetie? 233 00:16:39,266 --> 00:16:40,467 Because she's sad, honey. Okay? 234 00:16:40,500 --> 00:16:42,035 She's sad. Yeah. 235 00:16:42,069 --> 00:16:43,570 Why is she sad? 236 00:16:46,273 --> 00:16:48,308 Because Pencil died today. 237 00:16:50,677 --> 00:16:52,379 (BRET SIGHING) 238 00:16:52,412 --> 00:16:55,282 Wow, that's a lot to process. 239 00:16:55,315 --> 00:16:57,350 D-E-A-T-H. 240 00:16:57,850 --> 00:16:59,552 It's natural, honey. 241 00:16:59,586 --> 00:17:02,655 Oh, doesn't know what that means. I'd rather 242 00:17:02,689 --> 00:17:04,724 just skip that one. Okay, okay. 243 00:17:04,757 --> 00:17:07,294 We are gonna get ready for dinner! 244 00:17:07,327 --> 00:17:09,596 Wash our hands. We'll be back. 245 00:17:09,629 --> 00:17:10,663 Okay. 246 00:17:14,434 --> 00:17:16,469 Peggy... 247 00:17:16,503 --> 00:17:19,606 You know what? Maybe we should go to San Francisco. 248 00:17:19,639 --> 00:17:22,609 See my sister and do some shopping. 249 00:17:22,642 --> 00:17:24,477 That sounds like fun. 250 00:17:24,511 --> 00:17:26,513 A little girls' weekend. 251 00:17:29,449 --> 00:17:30,750 WOMAN ON TV: My husband was concerned 252 00:17:30,783 --> 00:17:34,821 because it was $59.95, and that wasn't in the budget. 253 00:17:34,854 --> 00:17:37,557 But when I told him I could save $20, twice... 254 00:17:37,590 --> 00:17:39,359 (DOORBELL RINGING) 255 00:17:42,395 --> 00:17:43,730 Hey. Hey. 256 00:17:45,665 --> 00:17:48,368 So, what happened with your dog? 257 00:17:48,401 --> 00:17:49,502 He died. 258 00:17:49,536 --> 00:17:51,571 Oh, nuts! Really? 259 00:17:53,340 --> 00:17:54,607 (SIGHING) 260 00:17:54,641 --> 00:17:56,609 I'm so sorry. 261 00:17:56,643 --> 00:17:58,378 I had a dog when I was younger, 262 00:17:58,411 --> 00:18:00,780 and when she died, I was devastated. 263 00:18:00,813 --> 00:18:03,082 I was just destroyed by it, 264 00:18:04,317 --> 00:18:05,718 so I'm really sorry. 265 00:18:07,654 --> 00:18:10,423 It's so weird. 266 00:18:10,457 --> 00:18:13,526 I feel like I should do somethin' for you. Bring you some food... 267 00:18:13,560 --> 00:18:15,094 I'll be okay. 268 00:18:15,728 --> 00:18:17,797 Can I take you out to dinner? 269 00:18:17,830 --> 00:18:20,667 I mean, not tonight, but another night when you're up for it? 270 00:18:20,700 --> 00:18:22,402 Maybe Thursday? 271 00:18:22,835 --> 00:18:25,572 Oh, okay. Sure. 272 00:18:25,605 --> 00:18:28,341 He seemed like a real sweet little dog. 273 00:18:28,375 --> 00:18:29,576 Thank you. 274 00:18:30,510 --> 00:18:31,711 Take care. 275 00:18:36,683 --> 00:18:38,718 Peggy, that is great! 276 00:18:38,751 --> 00:18:41,321 That is exactly what you should be doing. 277 00:18:41,354 --> 00:18:43,823 You little vixen! Is he hot? 278 00:18:43,856 --> 00:18:45,692 Um, no. 279 00:18:45,725 --> 00:18:48,161 Do not let him take you to some place gross. 280 00:18:48,195 --> 00:18:49,562 Because if you guys get married, 281 00:18:49,596 --> 00:18:50,897 then you'll always remember your first date, 282 00:18:50,930 --> 00:18:54,701 and you do not want it to be in some stank, beefy, BO burger place. 283 00:18:54,734 --> 00:18:57,504 Go Italian. Go to Scarantino's. 284 00:18:57,537 --> 00:18:59,539 Ooh, I am so excited! 285 00:18:59,572 --> 00:19:01,441 It might not even be a date, Layla. 286 00:19:01,474 --> 00:19:03,410 I mean, he might just be being nice. 287 00:19:03,443 --> 00:19:05,912 No, no! I believe in fate. Don't you? 288 00:19:05,945 --> 00:19:08,948 I believe that there is somebody on this planet for us all. 289 00:19:08,981 --> 00:19:11,451 Even retarded cripple people get married. 290 00:19:11,484 --> 00:19:12,785 You just have to be open. 291 00:19:12,819 --> 00:19:16,489 So, hey, maybe your dog died so that your love life can live, 292 00:19:16,523 --> 00:19:19,526 and you could find, um, what's-his-name. 293 00:19:19,559 --> 00:19:20,627 Al. Al. 294 00:19:20,660 --> 00:19:21,794 You could find Al. 295 00:19:21,828 --> 00:19:25,732 Yes. Maybe this is all fate. This is all for the best. 296 00:19:25,765 --> 00:19:27,567 I really think so. 297 00:19:31,704 --> 00:19:33,506 (DOORBELL RINGING) 298 00:19:44,751 --> 00:19:47,487 So I thought we'd go to Scarantino's. You ever been there? 299 00:19:47,520 --> 00:19:48,655 That's so... 300 00:19:48,688 --> 00:19:51,824 Um, no, I've never been there, but it sounds great. 301 00:19:53,926 --> 00:19:55,595 Here, let me give you a hand. 302 00:19:55,628 --> 00:19:56,629 Oh. 303 00:19:57,964 --> 00:19:59,632 (DOG BARKING) 304 00:19:59,666 --> 00:20:00,833 Let me get your door. 305 00:20:05,938 --> 00:20:07,507 Buckle up. 306 00:20:08,541 --> 00:20:09,876 (ITALIAN MUSIC PLAYING ON STEREO) 307 00:20:12,945 --> 00:20:14,481 His name was Pencil. 308 00:20:14,514 --> 00:20:18,918 'Cause when I got him, he was thin as a pencil and, you know, he was brown. 309 00:20:18,951 --> 00:20:20,787 Sounds really cute. 310 00:20:20,820 --> 00:20:24,491 Also, he did the sweetest little thing with his paw. 311 00:20:24,524 --> 00:20:26,493 He would wipe it on the floor back and forth, 312 00:20:26,526 --> 00:20:29,929 like he was trying to write something to me. 313 00:20:29,962 --> 00:20:32,565 He had a really unique personality. 314 00:20:32,599 --> 00:20:34,033 Was he a water dog? 315 00:20:34,066 --> 00:20:36,669 Not really. 316 00:20:36,703 --> 00:20:39,539 So, you were saying you had a dog who died when you were young? 317 00:20:39,572 --> 00:20:42,775 Tessie. I loved that dog. 318 00:20:42,809 --> 00:20:45,712 I had her since she was a puppy. We did everything together. 319 00:20:45,745 --> 00:20:48,681 She was my right hand bitch. 320 00:20:48,715 --> 00:20:51,984 Sorry. I mean in a dog way of being a bitch. 321 00:20:52,018 --> 00:20:53,686 Mmm-hmm. 322 00:20:53,720 --> 00:20:56,756 Yeah, she died way too young. She was only six. 323 00:20:56,989 --> 00:20:58,491 (SIGHS) 324 00:20:58,525 --> 00:20:59,526 Yeah. 325 00:21:01,728 --> 00:21:03,463 How did she die? 326 00:21:04,764 --> 00:21:06,666 I shot her in Wyoming. 327 00:21:07,700 --> 00:21:09,836 You want some more wine? 328 00:21:09,869 --> 00:21:11,871 Wait. What do you mean? 329 00:21:11,904 --> 00:21:15,007 It was an accident. A hunting accident. 330 00:21:15,642 --> 00:21:16,676 Oh. 331 00:21:16,709 --> 00:21:18,611 I still feel terrible. 332 00:21:21,113 --> 00:21:23,049 What were you hunting? 333 00:21:23,082 --> 00:21:25,618 Huntin' moose. Mooses. 334 00:21:27,053 --> 00:21:30,690 They got a lot of moose up there. Don't worry about it. 335 00:21:31,758 --> 00:21:33,760 You ever been hunting? No. 336 00:21:34,361 --> 00:21:36,496 It can be a rush. 337 00:21:36,529 --> 00:21:38,798 But, you know, accidents do happen, 338 00:21:39,899 --> 00:21:43,002 and, uh, you know, a gun is a very powerful weapon. 339 00:21:43,035 --> 00:21:45,004 I learned that the hard way. 340 00:21:45,037 --> 00:21:47,607 That's why I never keep guns in my house. 341 00:21:48,975 --> 00:21:51,010 Well, that's good. Yeah. 342 00:21:51,043 --> 00:21:52,979 Just knives. That's it. 343 00:22:07,026 --> 00:22:11,364 Thank you. I had a nice time. 344 00:22:11,398 --> 00:22:13,566 So, you ever been married? 345 00:22:13,833 --> 00:22:15,535 No. No. 346 00:22:16,168 --> 00:22:18,004 I mean, I was, um... 347 00:22:19,105 --> 00:22:21,908 I had boyfriends, but I never, you know. 348 00:22:21,941 --> 00:22:23,142 I guess I never... 349 00:22:23,175 --> 00:22:26,112 That never happened, but... 350 00:22:26,145 --> 00:22:29,882 You know, I think some people just aren't as, you know... 351 00:22:30,116 --> 00:22:31,784 Um... 352 00:22:31,818 --> 00:22:33,085 I don't even know what I'm saying. 353 00:22:33,119 --> 00:22:34,554 Just, you know, whatever, you know. What are you gonna do? 354 00:22:34,587 --> 00:22:40,827 And the whole dating thing is just kind of, yuck, no, thank you, so... 355 00:22:40,860 --> 00:22:45,598 Yeah, so that's basically how I feel. Just, you know... 356 00:22:45,632 --> 00:22:46,766 I don't know. 357 00:22:46,799 --> 00:22:49,869 Just like that, I guess. But... 358 00:22:52,004 --> 00:22:54,040 So you wanna get the tour? 359 00:22:55,842 --> 00:22:56,909 Um... 360 00:22:59,111 --> 00:23:01,981 AL: It can be a real addiction. 361 00:23:02,014 --> 00:23:05,084 You know, some people spend all kinds of money traveling the world 362 00:23:05,117 --> 00:23:06,719 just to find somethin' to shoot 363 00:23:06,753 --> 00:23:09,922 that's new and hard to find, you know? 364 00:23:09,956 --> 00:23:13,593 Like leopards, rare birds and... 365 00:23:13,626 --> 00:23:16,729 And they have tours in Africa and Asia and India. 366 00:23:17,464 --> 00:23:19,666 Even endangered species. 367 00:23:19,699 --> 00:23:22,902 You know, so you can get one before they're all gone. 368 00:23:24,471 --> 00:23:25,738 (SIGHS) 369 00:23:29,241 --> 00:23:31,143 This was a lucky shot. 370 00:23:31,944 --> 00:23:33,746 Isn't it a beauty? 371 00:23:35,081 --> 00:23:37,049 And those are my knives. 372 00:23:44,657 --> 00:23:46,726 Can I see your garage? 373 00:23:46,759 --> 00:23:47,994 My garage? 374 00:23:49,796 --> 00:23:51,964 Sure. Yeah, right through here. 375 00:23:51,998 --> 00:23:53,065 (AL CHUCKLES) 376 00:23:57,269 --> 00:23:59,806 Was this open the other night? 377 00:23:59,839 --> 00:24:00,907 What? 378 00:24:00,940 --> 00:24:02,642 This garage door was open, wasn't it, 379 00:24:02,675 --> 00:24:04,210 the night that Pencil got sick? 380 00:24:04,243 --> 00:24:05,945 Yeah. Could be. 381 00:24:09,048 --> 00:24:11,050 What are you looking for? 382 00:24:13,285 --> 00:24:15,021 Do you keep antifreeze in here? 383 00:24:15,054 --> 00:24:17,156 Uh, yeah, I have. 384 00:24:17,189 --> 00:24:19,225 I don't know if I have any now, but... 385 00:24:19,258 --> 00:24:21,260 What about rat poison? 386 00:24:21,293 --> 00:24:22,962 Uh, no. 387 00:24:23,863 --> 00:24:24,897 Hmm. 388 00:24:25,164 --> 00:24:26,733 No? 389 00:24:26,766 --> 00:24:28,801 Why? You got a rat problem? 390 00:24:41,881 --> 00:24:44,884 Are you lookin' for somethin'? Can I help you? 391 00:24:56,328 --> 00:24:57,897 I like you. 392 00:24:59,098 --> 00:25:01,734 What are you doing? Don't do that. 393 00:25:01,768 --> 00:25:03,202 What? I was just... Stay away from me. 394 00:25:03,235 --> 00:25:04,937 Don't do that. No, I was just... 395 00:25:04,971 --> 00:25:07,106 Come on. I gotta go. 396 00:25:24,924 --> 00:25:25,925 (SNIFFING) 397 00:25:26,993 --> 00:25:28,928 (CRYING) 398 00:25:39,906 --> 00:25:42,942 So, how was your date? 399 00:25:44,777 --> 00:25:46,145 He's not my type. 400 00:25:46,178 --> 00:25:49,148 Well, what is your type? Do you have a type? 401 00:25:51,017 --> 00:25:54,086 I kind of have a lot of work to do right now. 402 00:26:03,229 --> 00:26:05,064 (PHONE RINGING) 403 00:26:13,105 --> 00:26:14,206 Hello. 404 00:26:15,174 --> 00:26:17,143 MAN: Is this Miss Spade? Yes. 405 00:26:17,176 --> 00:26:20,346 Hi, Miss Spade. I'm Newt Erdrich at the SPCA L.A. 406 00:26:20,379 --> 00:26:21,380 Uh-huh. 407 00:26:21,413 --> 00:26:23,850 I'm a Client Services Manager. 408 00:26:23,883 --> 00:26:26,285 I work in the adoption program to place animals 409 00:26:26,318 --> 00:26:27,920 to prevent them from being euthanized by the city, 410 00:26:27,954 --> 00:26:31,858 and I noticed that you were very upset about losing your dog. 411 00:26:31,891 --> 00:26:36,395 And my instinct is that you're a very sensitive, caring pet owner, 412 00:26:36,428 --> 00:26:40,099 and that is exactly the kind of people that we're looking for. 413 00:26:40,132 --> 00:26:44,837 And, well, we have a dog here who needs a home. 414 00:26:44,871 --> 00:26:49,241 And this dog, um, Valentine is his name, 415 00:26:49,275 --> 00:26:53,079 um, has some behavioral issues, 416 00:26:53,112 --> 00:26:55,982 and I just thought that maybe you might fall in love with him. 417 00:26:56,015 --> 00:26:57,283 It's a shot in the dark here, 418 00:26:57,316 --> 00:27:00,286 but I'm just desperate because I don't want to see him die. 419 00:27:00,319 --> 00:27:02,054 But no pressure. 420 00:27:08,127 --> 00:27:10,329 This is King. He's diabetic, unfortunately. 421 00:27:10,362 --> 00:27:12,164 Aren't you? Big goof. 422 00:27:12,198 --> 00:27:14,667 And this is Myrtle. 423 00:27:14,701 --> 00:27:15,868 Myrtle! 424 00:27:15,902 --> 00:27:19,005 She came in when I was first starting at the Center. 425 00:27:19,038 --> 00:27:20,673 And who's this? 426 00:27:20,707 --> 00:27:22,108 That's Buttons. 427 00:27:22,141 --> 00:27:23,375 Oh, my God. 428 00:27:23,409 --> 00:27:25,344 And of course, this is Valentine. 429 00:27:25,377 --> 00:27:26,412 Now, I've kept him in the pen 430 00:27:26,445 --> 00:27:29,949 because he still isn't playing well with others. 431 00:27:30,149 --> 00:27:31,217 Easy. 432 00:27:33,385 --> 00:27:37,924 I brought him home because, you know, he spoke to me. 433 00:27:37,957 --> 00:27:39,926 And that happens sometimes. 434 00:27:39,959 --> 00:27:41,027 But I can't keep him 435 00:27:41,060 --> 00:27:43,462 'cause legally you're only allowed three pets. 436 00:27:43,495 --> 00:27:45,097 Mmm. 437 00:27:45,131 --> 00:27:48,935 Animals are like us, they live for love. 438 00:27:48,968 --> 00:27:51,237 And if you have too many of them, 439 00:27:51,270 --> 00:27:54,406 then there's not enough love to go around, right? 440 00:27:55,507 --> 00:27:58,277 Valentine, say hello to your new mommy. 441 00:28:02,181 --> 00:28:03,950 Listen, he's been abused, 442 00:28:03,983 --> 00:28:05,985 so you're really gonna have to work with him. 443 00:28:06,018 --> 00:28:08,387 Mmm-hmm. But look at his eyes. 444 00:28:08,420 --> 00:28:11,157 There's an old soul in there, I think. 445 00:28:12,424 --> 00:28:15,394 I just love him so much already. 446 00:28:15,427 --> 00:28:17,329 Well, if you need help training him, 447 00:28:17,363 --> 00:28:19,398 I do that part-time on the weekends. 448 00:28:19,431 --> 00:28:20,432 Oh. 449 00:28:20,466 --> 00:28:22,501 And my methods are very positive. 450 00:28:22,534 --> 00:28:23,502 Okay. 451 00:28:23,535 --> 00:28:26,906 It's about reward, it's not about punishment. 452 00:28:39,118 --> 00:28:41,220 Good boy. You like that... 453 00:28:41,253 --> 00:28:42,454 (GROWLING) 454 00:28:44,056 --> 00:28:46,392 Down, Valentine! Down, Valentine! 455 00:28:46,425 --> 00:28:48,027 Down! Down! 456 00:28:53,132 --> 00:28:54,300 (SIGHING) 457 00:28:56,803 --> 00:28:58,070 Peggy. 458 00:28:58,570 --> 00:29:00,106 Layla! 459 00:29:00,139 --> 00:29:01,941 (SQUEALING) 460 00:29:02,441 --> 00:29:04,410 Oh, Layla! 461 00:29:04,443 --> 00:29:06,946 I guess all my whining paid off. 462 00:29:06,979 --> 00:29:08,380 Oh, my gosh! 463 00:29:08,414 --> 00:29:10,249 I totally was not prepared. 464 00:29:10,282 --> 00:29:13,285 We went to go see the new Spider-Man... Superman... 465 00:29:13,319 --> 00:29:16,122 No, no, no! Spider-Man. Anyway, it was cute. 466 00:29:16,155 --> 00:29:19,325 So then we went to Greenstein's Deli. Not romantic. 467 00:29:19,358 --> 00:29:21,527 And he's actin' all weird and nervous, 468 00:29:21,560 --> 00:29:23,429 and I'm like, "What is goin' on?" 469 00:29:23,462 --> 00:29:26,365 And then, bam! He just pulls it out! 470 00:29:27,199 --> 00:29:29,135 And I'm not even pregnant! 471 00:29:29,168 --> 00:29:30,803 It's kind of a mellow engagement. 472 00:29:30,837 --> 00:29:32,138 That's what Don's callin' it. 473 00:29:32,171 --> 00:29:34,106 But we'll see. 474 00:29:34,140 --> 00:29:36,075 Guess what? I have some good news, too. 475 00:29:36,108 --> 00:29:37,977 Oh. What, what, what? 476 00:29:38,510 --> 00:29:41,280 I got another dog. 477 00:29:41,313 --> 00:29:45,151 It's a shelter dog, and his name's Valentine. 478 00:29:45,184 --> 00:29:47,519 Peggy, how are you ever gonna find a boyfriend, 479 00:29:47,553 --> 00:29:50,056 if you keep shackin' up with dogs? 480 00:29:50,089 --> 00:29:51,090 (TOILET FLUSHING) 481 00:29:57,463 --> 00:29:59,131 Do you have any soy milk? 482 00:29:59,165 --> 00:30:01,067 I'm sorry, I don't. 483 00:30:01,100 --> 00:30:03,602 (VALENTINE BARKING) That's okay. It's okay. 484 00:30:03,635 --> 00:30:05,504 It's very political. 485 00:30:05,537 --> 00:30:07,239 Because on the one hand you have the city, 486 00:30:07,273 --> 00:30:10,142 and they want to terminate every animal they get their hands on. 487 00:30:10,176 --> 00:30:12,011 Yeah, they just have a killing routine. 488 00:30:12,044 --> 00:30:14,313 Wow. And I know for a fact, 489 00:30:14,346 --> 00:30:18,050 that they have paper products stored in those cages. 490 00:30:18,084 --> 00:30:21,220 I could write an expose. It would explode like a bomb. 491 00:30:21,253 --> 00:30:24,123 And on the other hand, you have the animal activists, 492 00:30:24,156 --> 00:30:26,258 who don't wanna see even one animal die. 493 00:30:26,292 --> 00:30:29,095 And we come under criticism because we work with the city, 494 00:30:29,128 --> 00:30:32,298 but there are 5,000 kittens that come through the system each year. 495 00:30:32,331 --> 00:30:34,300 You can't save them all, right? 496 00:30:34,333 --> 00:30:36,402 Wow. That must be so much pressure for you. 497 00:30:36,435 --> 00:30:39,338 And I have nightmares, you know? 498 00:30:39,371 --> 00:30:42,108 I had a nightmare last night 499 00:30:42,141 --> 00:30:44,476 that I was being attacked 500 00:30:46,512 --> 00:30:49,448 and raped by two bull mastiffs. 501 00:30:51,918 --> 00:30:53,019 Oh. 502 00:30:53,052 --> 00:30:56,088 Yeah, but what am I supposed to do? Stop caring? 503 00:30:56,122 --> 00:30:58,524 Oh, no. I mean, you can't stop caring. 504 00:30:58,557 --> 00:31:00,526 This is your passion. 505 00:31:00,559 --> 00:31:02,428 Right. You know. 506 00:31:02,461 --> 00:31:04,130 Makes sense to me. 507 00:31:04,163 --> 00:31:05,464 You're right. 508 00:31:08,234 --> 00:31:10,202 Good boy. Eyes to me. 509 00:31:11,203 --> 00:31:13,339 Eyes to me. He knows. 510 00:31:13,372 --> 00:31:15,474 And big ups. Big ups. 511 00:31:16,242 --> 00:31:18,077 (VALENTINE BARKING) 512 00:31:19,411 --> 00:31:21,313 No, no, no. 513 00:31:21,347 --> 00:31:24,683 He needs to know he can't play that part. 514 00:31:24,716 --> 00:31:27,353 ...and I was literally at a loss... 515 00:31:30,222 --> 00:31:31,390 (BARKING) 516 00:31:32,258 --> 00:31:33,492 Valentine. 517 00:31:46,505 --> 00:31:49,341 That's good. That's good. 518 00:31:49,375 --> 00:31:52,111 You can just sign your name there. 519 00:31:56,748 --> 00:31:59,618 You know, I've always had better relationships 520 00:31:59,651 --> 00:32:01,520 with animals than people. 521 00:32:01,553 --> 00:32:03,455 Mmm-hmm. I can relate. 522 00:32:04,456 --> 00:32:07,193 Animals aren't petty, for one. 523 00:32:07,226 --> 00:32:10,196 They don't backstab you. 524 00:32:10,229 --> 00:32:13,232 So what about girlfriends and that sort of thing? 525 00:32:13,265 --> 00:32:16,435 Oh, I don't know. That's very complicated. 526 00:32:18,537 --> 00:32:22,141 I was raised in a very 527 00:32:24,210 --> 00:32:25,311 culty... 528 00:32:25,344 --> 00:32:27,613 Hmm. Adults being 529 00:32:29,348 --> 00:32:31,350 very... No boundaries. 530 00:32:31,683 --> 00:32:33,352 Mmm-hmm. 531 00:32:33,385 --> 00:32:35,988 I just used to go off by myself... 532 00:32:36,022 --> 00:32:40,226 And I always had this connection with animals. 533 00:32:41,427 --> 00:32:42,728 And that's why I'm a vegan. 534 00:32:42,761 --> 00:32:45,697 People say, "If you couldn't kill it, you shouldn't eat it." 535 00:32:45,731 --> 00:32:48,467 And I could never kill an animal. 536 00:32:48,734 --> 00:32:50,402 I understand. 537 00:32:59,611 --> 00:33:01,580 (INDISTINCT CHATTERING) 538 00:33:18,797 --> 00:33:19,998 (GROANS IN DISGUST) 539 00:33:22,268 --> 00:33:23,735 I'm so excited to be eating here. 540 00:33:23,769 --> 00:33:26,638 There's a couple of things that are really amazing. 541 00:33:26,672 --> 00:33:31,210 The seitan Sloppy Joe. The tempeh BLT is good. 542 00:33:31,677 --> 00:33:33,245 Tofu chop. 543 00:33:33,612 --> 00:33:35,447 One of everything. 544 00:33:35,481 --> 00:33:37,015 No, not really. 545 00:33:37,483 --> 00:33:39,318 (BOTH LAUGHING) 546 00:33:40,419 --> 00:33:43,355 I think, um, a veggie pizza. 547 00:33:46,825 --> 00:33:48,227 What? 548 00:33:48,727 --> 00:33:50,229 Nothing. 549 00:33:58,870 --> 00:34:00,539 (DOG PANTING) 550 00:34:06,345 --> 00:34:07,779 (VALENTINE BARKING) 551 00:34:22,794 --> 00:34:24,763 Do you sleep with your dogs? 552 00:34:24,796 --> 00:34:25,864 Guilty. 553 00:34:25,897 --> 00:34:28,700 Three dogs? Yeah, it gets crowded. 554 00:34:28,734 --> 00:34:31,470 King hogs the covers. Don't you, King? 555 00:34:31,703 --> 00:34:33,505 Hmm? 556 00:34:33,539 --> 00:34:35,807 (CHUCKLING) Wipe that grin off your face. 557 00:34:37,343 --> 00:34:38,344 (GROWLING) 558 00:34:40,612 --> 00:34:44,783 You know, it's really nice to finally meet someone who just... 559 00:34:44,816 --> 00:34:47,819 I don't know, I think we have a lot in common. 560 00:34:49,455 --> 00:34:51,723 And you've really opened my eyes to so many different... 561 00:34:51,757 --> 00:34:53,792 I think you're great. Yeah? 562 00:34:53,825 --> 00:34:55,594 Yeah. Definitely. 563 00:35:00,766 --> 00:35:02,768 Well, thanks. 564 00:35:03,935 --> 00:35:05,737 And you know what? What? 565 00:35:05,771 --> 00:35:07,439 I'm gonna be a vegan. 566 00:35:07,473 --> 00:35:09,475 Really? Yeah. Mmm-hmm. 567 00:35:09,508 --> 00:35:12,578 I mean, after reading all those books, how can I not? Absolutely. 568 00:35:12,611 --> 00:35:14,713 Well, I think that's great. 569 00:35:14,746 --> 00:35:15,847 Yeah. 570 00:35:45,811 --> 00:35:47,879 It's been a while since I... 571 00:35:49,715 --> 00:35:51,149 I'm just... 572 00:35:52,551 --> 00:35:54,820 Well, we don't have to do anything. 573 00:35:56,488 --> 00:35:58,457 Oh. Okay. 574 00:36:10,569 --> 00:36:11,737 MAN: Cupcakes! 575 00:36:11,770 --> 00:36:13,405 WOMAN: These are diabolical. 576 00:36:13,439 --> 00:36:15,407 I just had a croissandwich. 577 00:36:15,441 --> 00:36:16,542 PEGGY: They're vegan. 578 00:36:16,575 --> 00:36:17,709 They're what? 579 00:36:17,743 --> 00:36:20,846 There's no milk, butter, or any animal product in them. 580 00:36:20,879 --> 00:36:24,416 No animal was harmed in the making of those cupcakes. 581 00:36:24,983 --> 00:36:25,984 Different. 582 00:36:26,017 --> 00:36:28,587 No butter. That's weird. 583 00:36:38,430 --> 00:36:41,667 Hey, Susan. You gotta try this. It's a vegan cupcake. 584 00:36:41,700 --> 00:36:42,868 Thank you, but I'm fine. 585 00:36:42,901 --> 00:36:46,605 Oh, come on, you gotta try it. It's delicious. There. 586 00:36:59,585 --> 00:37:01,687 ROBIN: You know what happened, don't you? 587 00:37:01,720 --> 00:37:05,657 They put me on the green team with Greg and Paul. 588 00:37:05,691 --> 00:37:07,759 Two of the oldest guys in this division. 589 00:37:07,793 --> 00:37:10,962 I feel like I've been put in with the dinosaurs. 590 00:37:13,565 --> 00:37:15,000 What are you so happy about? 591 00:37:15,033 --> 00:37:16,635 You know what I was just thinking, Robin? 592 00:37:16,668 --> 00:37:17,836 And you're probably gonna hate this. 593 00:37:17,869 --> 00:37:20,439 But you should adopt a dog. 594 00:37:20,472 --> 00:37:21,807 What? 595 00:37:21,840 --> 00:37:24,610 You need something to come home to. A little life in your house. 596 00:37:24,643 --> 00:37:27,813 Something to love. And I have the perfect dog for you. 597 00:37:27,846 --> 00:37:31,517 It's a Maltese-poodle mix. And I have a picture right here. 598 00:37:31,550 --> 00:37:34,019 Peggy, no. Absolutely not. 599 00:37:34,052 --> 00:37:36,922 I don't want a dog. Get your head in the game here. 600 00:37:36,955 --> 00:37:38,590 I don't want a dog. 601 00:37:38,990 --> 00:37:39,991 What are you doing? 602 00:37:41,660 --> 00:37:43,795 Don't ever bring that up again. 603 00:37:46,532 --> 00:37:47,533 Listen, I can't really talk right now 604 00:37:47,566 --> 00:37:49,701 'cause my boss is getting a little aggravated. 605 00:37:49,735 --> 00:37:52,671 But guess what? I got another one for you. 606 00:37:52,704 --> 00:37:55,841 Yes, the receptionist wants the dachshund. 607 00:37:55,874 --> 00:37:57,643 Isn't that great? 608 00:37:57,676 --> 00:38:00,646 No, it's fun. I feel great about it. 609 00:38:00,679 --> 00:38:02,047 I know, making a difference. 610 00:38:02,080 --> 00:38:05,717 Yeah. But listen, I really should go. Yeah. I'll call you later. 611 00:38:06,017 --> 00:38:07,753 Okay. Bye. 612 00:38:12,591 --> 00:38:14,726 Peggy. What's goin' on? 613 00:38:19,698 --> 00:38:20,766 Well, 614 00:38:22,033 --> 00:38:23,935 I'm volunteering for this animal shelter 615 00:38:23,969 --> 00:38:25,804 and I'm trying to get all these dogs adopted. 616 00:38:25,837 --> 00:38:27,873 But Robin doesn't want me to be doing it during work, 617 00:38:27,906 --> 00:38:29,775 so I'm just trying to keep it quiet. 618 00:38:29,808 --> 00:38:31,877 Hey, but now that you and Don have moved in together, 619 00:38:31,910 --> 00:38:33,011 you two should get a dog! 620 00:38:33,044 --> 00:38:35,681 I have the sweetest Maltese. No, Peggy. 621 00:38:35,714 --> 00:38:36,882 You have been runnin' around here 622 00:38:36,915 --> 00:38:40,652 like Mary Pippin Poppins Sunshine or something. 623 00:38:40,686 --> 00:38:42,120 Have you met somebody? 624 00:38:42,153 --> 00:38:43,555 What do you mean? 625 00:38:43,589 --> 00:38:45,857 Come on, don't bat your eyelashes at me! 626 00:38:45,891 --> 00:38:47,759 Have you met someone? 627 00:38:48,827 --> 00:38:50,061 (EXCLAIMS) 628 00:38:51,630 --> 00:38:53,331 Come here! Come here! 629 00:38:55,901 --> 00:38:59,738 Tell me everything! Have you slept together? 630 00:38:59,771 --> 00:39:00,872 No. 631 00:39:00,906 --> 00:39:02,107 Well, have you kissed? 632 00:39:02,140 --> 00:39:03,542 Um... 633 00:39:03,975 --> 00:39:05,744 You made out? 634 00:39:05,777 --> 00:39:07,713 Well, kind of. 635 00:39:07,746 --> 00:39:10,081 Peggy, you really like him, don't you? 636 00:39:10,115 --> 00:39:12,951 He's a really nice person. 637 00:39:12,984 --> 00:39:15,721 This is so exciting! Look at you! 638 00:39:15,754 --> 00:39:18,857 I am liking this a lot. 639 00:39:18,890 --> 00:39:23,094 (IN A SINGSONG VOICE) Peggy's got a man. Peggy's got a man. 640 00:39:27,833 --> 00:39:31,002 Babe! We don't have this one. 641 00:39:31,036 --> 00:39:33,939 (CHUCKLING) No, we don't. 642 00:39:33,972 --> 00:39:37,175 There's pretty dramatic stuff in that one. 643 00:39:37,208 --> 00:39:40,078 She's so sensitive. But you know what? 644 00:39:40,111 --> 00:39:43,014 Maybe. Why not, huh? I think so. 645 00:39:43,048 --> 00:39:45,150 Do you wanna say thank you to Aunt Peggy? 646 00:39:45,183 --> 00:39:46,718 Thank you, Aunt Peggy. 647 00:39:46,752 --> 00:39:48,019 You're welcome, sweetie. 648 00:39:48,053 --> 00:39:49,688 I'm gonna go watch it! 649 00:39:49,721 --> 00:39:50,789 Okay. 650 00:39:52,724 --> 00:39:54,426 I feel so sorry for her. 651 00:39:54,460 --> 00:39:57,963 She has missed so much school because of the lice. 652 00:39:57,996 --> 00:39:59,731 She keeps getting re-exposed 653 00:39:59,765 --> 00:40:01,800 because they can't coordinate with the parents. 654 00:40:01,833 --> 00:40:04,970 The kids need to get deloused on the same one day. 655 00:40:05,003 --> 00:40:06,872 We've been saying this from the beginning. 656 00:40:06,905 --> 00:40:07,939 There's no leadership. 657 00:40:07,973 --> 00:40:11,977 It's kind of tearing the first grade class apart. 658 00:40:12,010 --> 00:40:14,980 The class? The community! There's a No Nit Policy! 659 00:40:15,013 --> 00:40:16,982 It's a total meltdown. 660 00:40:17,015 --> 00:40:18,249 But enough about that. 661 00:40:18,283 --> 00:40:21,086 You're so sweet. You always bring presents for the kids. 662 00:40:21,119 --> 00:40:22,988 Yeah. You really do. 663 00:40:23,021 --> 00:40:26,625 You know, I was thinking, for Christmas, maybe a dog. 664 00:40:27,826 --> 00:40:29,795 Yeah... I don't think that's such a good idea. 665 00:40:29,828 --> 00:40:31,630 Benjy's still a little too young. 666 00:40:31,663 --> 00:40:34,132 Well, we had a dog when we were little, Pier. Little Tippy. 667 00:40:34,165 --> 00:40:35,100 Yeah... 668 00:40:35,133 --> 00:40:38,203 You know, even a small dog, 'cause I thought, 669 00:40:38,236 --> 00:40:41,239 you know, a hypoallergenic dog, maybe a toy poodle, 670 00:40:41,272 --> 00:40:44,910 but, ooh, one bite for Benjy and that's his entire finger. 671 00:40:44,943 --> 00:40:47,779 We just have enough going on over here as it is. 672 00:40:47,813 --> 00:40:49,047 Oh, hey, stay for dinner! 673 00:40:49,080 --> 00:40:51,149 You know, Maria made pasta with spicy sausage. 674 00:40:51,182 --> 00:40:52,250 (PIER EXCLAIMS) 675 00:40:52,283 --> 00:40:55,721 You know what, that's okay. I'm a vegan now so... 676 00:40:55,754 --> 00:40:58,990 Actually, there are so many things that I can't eat. 677 00:40:59,024 --> 00:41:00,258 Is that healthy, Peggy? 678 00:41:00,291 --> 00:41:02,027 Oh, yeah, it's very healthy. 679 00:41:02,060 --> 00:41:03,962 Actually, most people do it for health reasons, 680 00:41:03,995 --> 00:41:05,396 but I'm doing it for animal reasons. 681 00:41:05,430 --> 00:41:09,267 The corporate farming in America is awful. I read a book about it. 682 00:41:09,300 --> 00:41:13,739 Oh, Peggy, you can buy free range, did you not know that? 683 00:41:13,772 --> 00:41:15,173 And organic. 684 00:41:15,206 --> 00:41:17,943 Yeah, but it's still, you know, murder. 685 00:41:19,811 --> 00:41:22,848 Well, it'll be interesting to see how long that lasts. 686 00:41:22,881 --> 00:41:25,050 Yep. Vegan. 687 00:41:25,083 --> 00:41:28,286 It's nice to have a word that can describe you. 688 00:41:28,319 --> 00:41:30,722 I've never had that before. 689 00:41:33,224 --> 00:41:34,192 Come on, Valentine! 690 00:41:34,225 --> 00:41:35,894 He knows. Up! 691 00:41:36,895 --> 00:41:38,196 Good boy. 692 00:41:38,229 --> 00:41:39,965 (VALENTINE BARKING) 693 00:41:39,998 --> 00:41:41,933 Hey, how's it going? 694 00:41:41,967 --> 00:41:43,301 Hi. 695 00:41:43,334 --> 00:41:45,804 So, that dog can sure bark, huh? 696 00:41:45,837 --> 00:41:47,238 (VALENTINE BARKING) 697 00:41:47,272 --> 00:41:48,707 Yeah. 698 00:41:52,978 --> 00:41:55,180 It's good to get him accustomed to being in the park 699 00:41:55,213 --> 00:41:57,949 and seeing other dogs before we take him off the leash. 700 00:41:57,983 --> 00:41:59,417 But you have to watch, 701 00:41:59,450 --> 00:42:03,822 because sometimes they get more aggressive when they're on the leash. 702 00:42:04,122 --> 00:42:05,323 Hey, Newt. 703 00:42:05,356 --> 00:42:06,758 What? 704 00:42:09,995 --> 00:42:11,229 I like you. 705 00:42:13,999 --> 00:42:15,734 I like you, too. 706 00:42:16,835 --> 00:42:18,103 Yeah, but... 707 00:42:19,337 --> 00:42:21,973 Do you know what I mean? Like in... 708 00:42:26,111 --> 00:42:27,278 Peggy, um... 709 00:42:28,947 --> 00:42:31,282 I'm not able to be in a relationship. 710 00:42:32,117 --> 00:42:33,985 I mean, with a woman. 711 00:42:34,285 --> 00:42:35,854 Or a man. 712 00:42:36,888 --> 00:42:38,223 Either, really. 713 00:42:39,891 --> 00:42:43,128 I don't understand. You like men? 714 00:42:43,161 --> 00:42:47,132 I'm celibate, basically, anyway, so that's beside the point. 715 00:42:47,165 --> 00:42:48,166 But... 716 00:42:57,142 --> 00:42:59,210 I hope I haven't misled you. 717 00:42:59,244 --> 00:43:00,879 (BARKING) Whoa! 718 00:43:00,912 --> 00:43:02,848 Cody! Come here! 719 00:43:02,881 --> 00:43:04,149 NEWT: Valentine! Get down! 720 00:43:04,182 --> 00:43:05,851 Valentine! No! 721 00:43:05,884 --> 00:43:07,085 Valentine! 722 00:43:08,987 --> 00:43:10,989 No! Get down! Valentine! 723 00:43:11,022 --> 00:43:12,924 (BARKING CONTINUES) 724 00:43:12,958 --> 00:43:14,860 I'm sorry. Get him away! 725 00:43:14,893 --> 00:43:17,062 I'm sorry, ma'am. I'm so sorry. 726 00:43:18,263 --> 00:43:20,331 Crazy. Valentine, no! No! 727 00:43:20,365 --> 00:43:23,334 Come on! What are you doing? 728 00:43:36,347 --> 00:43:39,084 NEWT: You know, I really do like you. 729 00:43:42,120 --> 00:43:44,322 If you wanna find someone else to train Valentine, 730 00:43:44,355 --> 00:43:45,657 I totally understand. 731 00:43:45,691 --> 00:43:50,195 But he really needs someone that will build on my approach. 732 00:43:59,337 --> 00:44:02,140 I've always been disappointed by people. 733 00:44:02,473 --> 00:44:04,042 So... 734 00:44:04,075 --> 00:44:07,078 I've really only been able to count on my pets. 735 00:44:07,112 --> 00:44:09,014 I know it's pathetic, but... 736 00:44:09,047 --> 00:44:11,082 Hey, it's not pathetic. 737 00:44:13,418 --> 00:44:15,153 But it's enough. 738 00:44:16,254 --> 00:44:18,223 It was enough last month and last week, 739 00:44:18,256 --> 00:44:20,391 and it'll be enough next week. 740 00:44:21,727 --> 00:44:24,395 Because of you, I've really been able 741 00:44:24,429 --> 00:44:28,166 to acknowledge that part of my life in a deeper way, so... 742 00:44:29,367 --> 00:44:31,002 So thank you. 743 00:44:37,275 --> 00:44:39,477 And this just, 744 00:44:39,510 --> 00:44:42,680 you know, confirms what I already know, so... 745 00:44:44,482 --> 00:44:45,884 Hey. 746 00:44:46,317 --> 00:44:48,086 Peggy. Valentine. 747 00:44:49,921 --> 00:44:51,089 Come on. 748 00:44:55,493 --> 00:44:57,295 (CAR DOOR CLOSING) 749 00:45:03,334 --> 00:45:04,903 Hmm. 750 00:45:08,039 --> 00:45:09,975 (INDISTINCT CHATTERING) 751 00:45:10,241 --> 00:45:11,943 (BOTH LAUGHING) 752 00:45:39,204 --> 00:45:41,372 LAYLA: Christmas is gonna be nuts. 753 00:45:41,406 --> 00:45:43,775 Oh, and I know you're gonna be bummed, 754 00:45:43,809 --> 00:45:46,444 but Don didn't go for the dog idea. 755 00:45:46,477 --> 00:45:50,115 He said it just didn't fit into our lifestyle. 756 00:45:50,148 --> 00:45:52,951 Sorry. So how's the guy you're seeing? 757 00:45:53,551 --> 00:45:55,353 I don't wanna talk about it. 758 00:45:55,386 --> 00:45:57,222 Why? What happened? 759 00:46:00,191 --> 00:46:01,259 Okay. 760 00:46:03,561 --> 00:46:05,363 (KEYBOARD CLACKING) 761 00:46:11,269 --> 00:46:12,370 (SIGHS) 762 00:46:19,144 --> 00:46:21,046 That was a good meeting. 763 00:46:21,079 --> 00:46:24,349 I mean, I know it's the meeting that you wanted to have, 764 00:46:24,382 --> 00:46:25,984 and everything's clear now. 765 00:46:26,017 --> 00:46:28,319 Greg, would you get Vince and Bob in here? 766 00:46:28,353 --> 00:46:31,189 I wanna do a post-mortem to make sure we're on the same page. 767 00:46:31,222 --> 00:46:33,091 Okay. Vince and Bob. 768 00:46:45,503 --> 00:46:46,637 Robin, hi. 769 00:46:46,671 --> 00:46:49,040 First of all, I'm on my lunch break, so this is my time. 770 00:46:49,074 --> 00:46:50,341 I am not on the clock. 771 00:46:50,375 --> 00:46:53,211 I've been doing some research, 772 00:46:53,244 --> 00:46:56,047 and I've discovered this science lab in Maryland 773 00:46:56,081 --> 00:46:58,249 that's doing animal testing. It's evil. 774 00:46:58,283 --> 00:47:02,420 So I am collecting signatures for PETA to protest. 775 00:47:02,453 --> 00:47:04,355 You gotta be kidding. 776 00:47:04,389 --> 00:47:06,291 Would you sign it, please? 777 00:47:06,324 --> 00:47:07,325 No. 778 00:47:09,294 --> 00:47:11,529 How do you think we've made all the medical breakthroughs 779 00:47:11,562 --> 00:47:13,298 that we've made? 780 00:47:13,331 --> 00:47:15,867 That's how you figure stuff out, Peggy. 781 00:47:15,901 --> 00:47:19,304 You test it on animals so people can live. 782 00:47:19,337 --> 00:47:21,639 What they're doing is torture. 783 00:47:21,672 --> 00:47:25,543 People don't test stuff on animals for fun. 784 00:47:25,576 --> 00:47:28,413 They do it for a reason, for science, 785 00:47:28,446 --> 00:47:30,381 and to help save lives. 786 00:47:30,415 --> 00:47:34,385 And this isn't the forum for political signature gathering, okay? 787 00:47:36,154 --> 00:47:37,622 This is a business. 788 00:47:39,690 --> 00:47:41,459 Not in the office! 789 00:47:42,160 --> 00:47:43,294 Sorry. 790 00:47:43,594 --> 00:47:45,330 I mean, come on. 791 00:48:23,334 --> 00:48:24,369 (INAUDIBLE) 792 00:48:26,504 --> 00:48:30,208 What are we talking, like spring, summer, fall? 793 00:48:31,309 --> 00:48:32,443 Don! 794 00:48:32,477 --> 00:48:35,113 What? We're not thinkin' anything, babe. 795 00:48:35,146 --> 00:48:37,615 We just got engaged. Relax. 796 00:48:37,648 --> 00:48:39,617 We're young. What's the rush? 797 00:48:39,650 --> 00:48:42,153 It's not like we're 40, right? 798 00:48:44,522 --> 00:48:47,192 Anyway, I gotta go pee. 799 00:49:01,772 --> 00:49:04,709 So, Layla says you don't want to get a dog. 800 00:49:04,742 --> 00:49:07,278 Doesn't fit into your lifestyle. 801 00:49:07,645 --> 00:49:09,247 I'm never home. 802 00:49:09,280 --> 00:49:11,416 I think you should get a dog. 803 00:49:11,449 --> 00:49:12,750 Yeah? Yeah. 804 00:49:12,783 --> 00:49:14,652 It teaches responsibility. 805 00:49:14,685 --> 00:49:16,554 Well, maybe I don't want to be responsible. 806 00:49:16,587 --> 00:49:18,323 Might keep you out of trouble. 807 00:49:18,356 --> 00:49:19,457 Yeah? How's that? 808 00:49:19,490 --> 00:49:22,227 I don't know. You're getting married. 809 00:49:22,260 --> 00:49:25,663 You could, you know, go home and walk the dog instead of... 810 00:49:25,696 --> 00:49:28,766 I don't know, going to the mall and meeting other women, 811 00:49:28,799 --> 00:49:31,169 at Victoria's Secret, say? 812 00:49:36,341 --> 00:49:39,544 That line was too long. I'll just go later. 813 00:49:39,577 --> 00:49:42,713 Peggy, get a sorbet or something. It's Christmas. 814 00:49:42,747 --> 00:49:44,515 And Don and I are paying. 815 00:49:45,316 --> 00:49:46,484 I'm okay. 816 00:50:23,554 --> 00:50:25,323 (ROBIN CHATTERING) 817 00:50:37,368 --> 00:50:38,403 LAYLA: Peggy. 818 00:50:38,436 --> 00:50:39,537 Oh, my God, you scared me. 819 00:50:39,570 --> 00:50:42,473 Guess what? Don and I got to talking after lunch, 820 00:50:42,507 --> 00:50:44,609 and we've come around on the whole dog thing. 821 00:50:44,642 --> 00:50:46,811 So when we get back from our trip, we're gonna take one. 822 00:50:46,844 --> 00:50:48,446 A small one. 823 00:50:49,580 --> 00:50:51,249 Are you happy? 824 00:50:51,516 --> 00:50:53,351 Um... 825 00:50:53,384 --> 00:50:56,354 Oh, yeah, yeah, yeah. Very much so. 826 00:50:56,387 --> 00:50:58,389 See, we're nesting already. 827 00:50:58,423 --> 00:51:00,525 Oh, it's great. 828 00:51:02,293 --> 00:51:03,361 Okay. 829 00:51:21,712 --> 00:51:22,747 (SNARLING) 830 00:51:22,780 --> 00:51:23,781 Ow! 831 00:51:24,682 --> 00:51:26,284 Valentine! 832 00:51:26,751 --> 00:51:28,319 (GROANING) 833 00:51:31,589 --> 00:51:33,458 Get out! Out! 834 00:51:36,327 --> 00:51:37,895 (VALENTINE BARKING) 835 00:51:37,928 --> 00:51:39,430 (WINCING) 836 00:51:40,665 --> 00:51:42,633 (WOMAN CHATTERING ON TV) 837 00:51:42,667 --> 00:51:44,435 (DOORBELL RINGING) 838 00:51:45,803 --> 00:51:47,472 (DOOR OPENING) 839 00:51:48,939 --> 00:51:50,441 Hi. Hi. Oh. 840 00:51:52,443 --> 00:51:54,545 Look, I have a friend over, 841 00:51:54,579 --> 00:51:57,715 and we're trying to watch a DVD and your dog is... 842 00:51:57,748 --> 00:52:01,152 Do you think you could get him to quiet down? 843 00:52:01,186 --> 00:52:03,421 You know what? I don't know. 844 00:52:04,722 --> 00:52:06,857 Well, do you think you could at least bring him inside? 845 00:52:06,891 --> 00:52:09,460 He's right under my window. 846 00:52:09,494 --> 00:52:11,762 Well, maybe you shouldn't have poisoned Pencil. 847 00:52:11,796 --> 00:52:13,698 Who? My other dog. 848 00:52:13,731 --> 00:52:15,065 The one that died in your yard 849 00:52:15,099 --> 00:52:18,436 after you left out whatever it was he got into that killed him. 850 00:52:18,469 --> 00:52:20,171 Look, I did not poison your dog! 851 00:52:20,205 --> 00:52:21,138 Well, he was poisoned. 852 00:52:21,172 --> 00:52:23,508 Toxic poisoning, that's what the vet said. 853 00:52:23,541 --> 00:52:25,510 Well, that's not my problem. 854 00:52:25,543 --> 00:52:27,512 Well, now it is. 855 00:52:27,912 --> 00:52:29,714 What is your deal? 856 00:52:31,482 --> 00:52:33,351 (BARKING CONTINUES) 857 00:52:33,818 --> 00:52:34,852 (SCOFFS) 858 00:52:44,562 --> 00:52:45,896 Ooh. 859 00:52:46,764 --> 00:52:47,865 It's a shawl. 860 00:52:47,898 --> 00:52:49,734 I like it. Thank you, Bret. 861 00:52:49,767 --> 00:52:52,703 It's from me, too. Oh, thank you, Pier. 862 00:52:52,737 --> 00:52:54,439 It's so pretty. 863 00:52:55,573 --> 00:52:58,776 And I got something really neat for all of you. 864 00:52:58,809 --> 00:53:00,378 Oh, thank you. 865 00:53:00,411 --> 00:53:01,846 There's one for everybody. 866 00:53:01,879 --> 00:53:04,782 That's for you. Pier, you can open Benjy's. 867 00:53:05,983 --> 00:53:06,984 Benjy! 868 00:53:07,017 --> 00:53:08,986 PEGGY: I found this really great place online. 869 00:53:09,019 --> 00:53:12,457 It's an animal sanctuary for discarded farm animals. 870 00:53:12,490 --> 00:53:14,892 So I sponsored different animals for each of you. 871 00:53:14,925 --> 00:53:17,762 And they actually name the animals after you. 872 00:53:17,795 --> 00:53:20,731 They named a chicken Lissie after you, Lissie. 873 00:53:20,765 --> 00:53:21,766 LISSIE: They did? 874 00:53:21,799 --> 00:53:23,901 PEGGY: Yeah. Isn't that neat? 875 00:53:23,934 --> 00:53:25,903 She was rescued from a slaughterhouse. 876 00:53:25,936 --> 00:53:27,705 And now she's a very happy chicken 877 00:53:27,738 --> 00:53:29,774 because you're sponsoring her. 878 00:53:29,807 --> 00:53:31,842 When do I get her? Well, you don't. 879 00:53:31,876 --> 00:53:34,745 But she's living a very nice life thanks to you. 880 00:53:34,779 --> 00:53:36,414 But I want her here. 881 00:53:36,447 --> 00:53:37,948 Well, you could go visit her. 882 00:53:37,982 --> 00:53:39,216 She's only an hour away. 883 00:53:39,250 --> 00:53:42,787 That would be fun, wouldn't it? To go visit your chicken? 884 00:53:42,820 --> 00:53:43,888 That'll be fun. 885 00:53:43,921 --> 00:53:45,656 You named chickens after us? 886 00:53:45,690 --> 00:53:48,793 Well, there's actually a pig named after you. 887 00:53:48,826 --> 00:53:50,227 (LAUGHING) 888 00:53:53,798 --> 00:53:55,933 PIER: A pig. That's good. That's good. 889 00:53:55,966 --> 00:53:59,937 I know it seems funny, but it's a really amazing organization. 890 00:53:59,970 --> 00:54:01,706 I'm sure it is. 891 00:54:02,640 --> 00:54:03,941 But it's not a joke. 892 00:54:03,974 --> 00:54:05,810 It's really sweet, Peggy. 893 00:54:05,843 --> 00:54:06,877 (BOTH CHUCKLING) 894 00:54:06,911 --> 00:54:08,579 Pier, stop it! 895 00:54:09,847 --> 00:54:12,617 And what kind of animal is Bret? Oh, yeah. 896 00:54:12,650 --> 00:54:13,751 A cow. 897 00:54:16,053 --> 00:54:18,055 (LAUGHTER CONTINUES) 898 00:54:18,088 --> 00:54:19,457 BRET: Stop it! 899 00:54:21,559 --> 00:54:23,694 (PHONE RINGING) 900 00:54:23,728 --> 00:54:25,730 Robin Heaton's office. 901 00:54:25,763 --> 00:54:27,998 Yes, may I tell him who's calling? 902 00:54:28,833 --> 00:54:30,000 Mmm-hmm. 903 00:54:33,604 --> 00:54:36,674 Mr. Heaton is in a meeting in another city, actually. 904 00:54:36,707 --> 00:54:38,843 But I know he really admires your organization, 905 00:54:38,876 --> 00:54:41,979 which is why he made the donation, obviously. 906 00:54:42,012 --> 00:54:44,682 Right. Yes. 907 00:54:44,715 --> 00:54:45,916 But he is a very private person, 908 00:54:45,950 --> 00:54:49,654 and I don't think he wants to be on any mailing lists. 909 00:54:49,687 --> 00:54:50,855 Mmm-hmm. 910 00:54:50,888 --> 00:54:53,691 Yes, anything you wanna send, you can send to me, okay? 911 00:54:53,724 --> 00:54:56,494 I'm his assistant, Peggy. Right. 912 00:54:56,961 --> 00:54:58,596 Peggy. Peggy. 913 00:55:01,766 --> 00:55:03,601 Who was that? 914 00:55:03,634 --> 00:55:04,802 Um... 915 00:55:04,835 --> 00:55:07,037 That was just someone, you know, 916 00:55:07,772 --> 00:55:09,507 asking about... 917 00:55:10,875 --> 00:55:12,109 How was your Christmas? 918 00:55:12,142 --> 00:55:13,544 Fine. 919 00:55:14,712 --> 00:55:16,514 Asking about what? 920 00:55:17,648 --> 00:55:19,049 What did you do? 921 00:55:20,385 --> 00:55:22,052 Caught up on some stuff. 922 00:55:22,086 --> 00:55:24,789 Please tell me you took the day off. 923 00:55:25,590 --> 00:55:26,757 Well... 924 00:55:26,791 --> 00:55:29,093 You know, I should've brought you with me to my brother's. 925 00:55:36,166 --> 00:55:39,804 I can't find the number for Long, Green & Tessler. 926 00:55:39,837 --> 00:55:41,806 Can you bring me their file, too? 927 00:55:41,839 --> 00:55:43,007 Mmm-hmm. 928 00:55:52,417 --> 00:55:56,654 Oh, look at the puppy! I just love you! 929 00:55:56,687 --> 00:55:58,055 I just love you! 930 00:55:58,088 --> 00:55:59,657 (EXCLAIMING) 931 00:55:59,690 --> 00:56:00,725 So cute! 932 00:56:00,758 --> 00:56:01,692 (RAP MUSIC PLAYING ON STEREO) 933 00:56:01,726 --> 00:56:05,062 Christmas was great. Don's family loves me. 934 00:56:05,095 --> 00:56:07,064 At least that's what he said. 935 00:56:07,097 --> 00:56:10,167 They kept talkin' about all the girlfriends he had in high school, 936 00:56:10,200 --> 00:56:12,169 which really started to piss me off. 937 00:56:12,202 --> 00:56:14,672 It's like, "Do you have to go there?" 938 00:56:14,705 --> 00:56:15,873 And, evidently, 939 00:56:15,906 --> 00:56:17,675 he's still in touch with some of these girlfriends. 940 00:56:17,708 --> 00:56:20,411 And I am not down with that at all. 941 00:56:20,445 --> 00:56:24,048 I just don't wanna come off like a paranoid nag too soon. 942 00:56:24,081 --> 00:56:25,650 (WHIMPERS) 943 00:56:26,116 --> 00:56:27,117 Oh! 944 00:56:28,786 --> 00:56:31,822 Peggy! He just peed on me! 945 00:56:31,856 --> 00:56:34,925 This is my favorite sweat suit! Dang it! 946 00:56:38,996 --> 00:56:40,130 Go on. 947 00:56:43,200 --> 00:56:46,837 Thank you so much for doing this. I really appreciate it. 948 00:56:46,871 --> 00:56:47,938 I hate leaving him, 949 00:56:47,972 --> 00:56:50,675 but my brother doesn't allow dogs in his house, so... 950 00:56:50,708 --> 00:56:51,976 One of those, huh? 951 00:56:52,009 --> 00:56:53,077 Well... 952 00:56:53,110 --> 00:56:55,446 I think I need to alter my approach with Valentine. 953 00:56:55,480 --> 00:56:56,947 Maybe more firmer. 954 00:56:56,981 --> 00:56:59,884 Okay. But you won't keep him in the pen the whole time though, right? 955 00:56:59,917 --> 00:57:01,986 No. No, no. It's just till he acclimates. 956 00:57:02,019 --> 00:57:03,420 Good. Okay. 957 00:57:03,454 --> 00:57:06,190 And, um, maybe I can take you out for dinner after as a thank you? 958 00:57:06,223 --> 00:57:07,792 Oh, please, it's not necessary. 959 00:57:07,825 --> 00:57:09,960 No, I know, but I would really like to. 960 00:57:10,828 --> 00:57:12,897 Okay. Good. That'd be great. 961 00:57:12,930 --> 00:57:13,864 Okay. Good. 962 00:57:13,898 --> 00:57:16,701 Happy New Year. Thank you. Happy New Year. 963 00:57:16,734 --> 00:57:17,868 I'm gonna say bye to Valentine. 964 00:57:17,902 --> 00:57:20,170 Bye, Valentine. Bye, Valentine. 965 00:57:20,971 --> 00:57:22,139 Be good. 966 00:57:30,080 --> 00:57:31,716 (BARKS) 967 00:57:31,749 --> 00:57:33,050 Thanks again. 968 00:57:34,051 --> 00:57:36,821 Where are you going? Where are you going? 969 00:57:36,854 --> 00:57:38,656 BRET: Okay. PIER: We're gonna be late. 970 00:57:38,689 --> 00:57:40,691 Come on, we gotta go. I'm ready, I'm ready! I heard you. 971 00:57:40,725 --> 00:57:41,892 We're good. We're good. We've got everything. 972 00:57:41,926 --> 00:57:43,027 Is that mink? 973 00:57:43,060 --> 00:57:45,830 Oh, no, it's rabbit. 974 00:57:45,863 --> 00:57:48,065 Um, you know, Peggy, 975 00:57:48,098 --> 00:57:50,267 when I first bought it, the woman told me that it was faux, 976 00:57:50,300 --> 00:57:52,236 'cause it kind of looks faux. 977 00:57:52,269 --> 00:57:53,971 Do you think I'm horrible? 978 00:57:54,271 --> 00:57:55,840 It's nice. 979 00:57:56,974 --> 00:57:58,108 Okay. 980 00:57:58,142 --> 00:57:59,644 PIER: If she likes it, we should go. We have to go. 981 00:57:59,677 --> 00:58:03,180 Okay, let's go. Bye, guys. Bye, sweet boy. I love you. I love you, honey. 982 00:58:03,213 --> 00:58:05,783 I'm gonna keep my kiss right here. See you later. Bye. 983 00:58:05,816 --> 00:58:07,117 Bye, Mommy. Bye, Daddy. 984 00:58:07,151 --> 00:58:09,086 Bye, guys! 985 00:58:09,119 --> 00:58:11,756 Oh, listen. You know, I'm gonna call you every hour. 986 00:58:11,789 --> 00:58:13,023 Don't worry! 987 00:58:13,991 --> 00:58:16,827 Thank you. I love you! Bye, babies! 988 00:58:16,861 --> 00:58:17,928 Okay. 989 00:58:19,930 --> 00:58:20,931 (DOG BARKING) 990 00:58:20,965 --> 00:58:22,867 LISSIE: Where are we going? 991 00:58:22,900 --> 00:58:24,835 I thought we could go visit your chicken. 992 00:58:24,869 --> 00:58:26,203 Do you wanna go see Chicken Lissie? 993 00:58:26,236 --> 00:58:27,872 Yeah! 994 00:58:27,905 --> 00:58:29,073 Did you see Babe, Lissie? 995 00:58:29,106 --> 00:58:30,307 Yeah. 996 00:58:30,340 --> 00:58:32,242 Well, did you like it? Yeah. 997 00:58:32,276 --> 00:58:35,179 Well, we might see Babe today. A real Babe. 998 00:58:36,013 --> 00:58:37,247 Can I pet it? 999 00:58:37,281 --> 00:58:39,016 I think you can. 1000 00:58:48,826 --> 00:58:49,894 PEGGY: At the place we're going, 1001 00:58:49,927 --> 00:58:53,263 they rescue pigs like Babe and chickens like yours, 1002 00:58:53,297 --> 00:58:57,234 and they rescue goats and cows so they don't have to be killed and eaten. 1003 00:58:57,267 --> 00:58:58,569 Isn't that nice? 1004 00:58:58,603 --> 00:59:02,306 LISSIE: If the animals didn't get eaten, what would they do? 1005 00:59:02,339 --> 00:59:04,875 Um, well... 1006 00:59:11,148 --> 00:59:12,750 Come on in. 1007 00:59:18,856 --> 00:59:22,359 WOMAN: Lissie is over there. Yeah, that one. 1008 00:59:22,392 --> 00:59:23,861 She and a few of the others here, 1009 00:59:23,894 --> 00:59:28,365 fell off a truck on the way to a chicken farm about a mile up the road. 1010 00:59:28,398 --> 00:59:30,267 They fell out of a truck? 1011 00:59:30,300 --> 00:59:32,136 Yeah, and it's a good thing, too, 1012 00:59:32,169 --> 00:59:35,039 because they would've been somebody's lunch. 1013 00:59:35,072 --> 00:59:36,173 Before she came here, 1014 00:59:36,206 --> 00:59:39,309 Lissie had never touched the ground with her feet, 1015 00:59:39,343 --> 00:59:42,279 or felt the sun, or even spread her wings. 1016 00:59:42,913 --> 00:59:44,281 Isn't that sad? 1017 00:59:46,984 --> 00:59:48,252 It's just... 1018 00:59:48,285 --> 00:59:49,787 (SIGHS) 1019 00:59:50,921 --> 00:59:52,122 (CLUCKING) 1020 00:59:52,890 --> 00:59:54,191 (CATTLE MOOING) 1021 01:00:20,217 --> 01:00:21,385 (MOOING) 1022 01:00:36,934 --> 01:00:38,335 (HORSES NEIGHING) 1023 01:01:20,177 --> 01:01:22,279 Goodbye! Bye! 1024 01:01:25,950 --> 01:01:27,117 Wow. 1025 01:01:27,151 --> 01:01:28,485 (EXCLAIMS) 1026 01:01:28,518 --> 01:01:30,988 That woman is a saint. 1027 01:01:31,021 --> 01:01:33,891 And this place, this place is heaven! 1028 01:01:34,191 --> 01:01:36,260 This is heaven. 1029 01:01:36,293 --> 01:01:39,496 And there is a hell just one mile up the road, Lissie, 1030 01:01:39,529 --> 01:01:41,732 and we need to see it. 1031 01:01:41,766 --> 01:01:43,433 We need to see it. 1032 01:01:43,467 --> 01:01:46,503 Because there's a holocaust going on there right now. 1033 01:01:46,536 --> 01:01:49,406 They're slaughtering chickens up there right this second. 1034 01:01:49,439 --> 01:01:51,175 That's a reality, Lissie. 1035 01:01:51,208 --> 01:01:55,079 That's a reality, and we can't ignore it. 1036 01:01:55,112 --> 01:01:57,014 Life isn't like Babe. 1037 01:01:57,347 --> 01:01:58,515 Mmm-mmm. 1038 01:01:58,548 --> 01:02:01,285 You know, they show movies like Babe to kids, 1039 01:02:01,318 --> 01:02:04,388 but then they don't tell you what happens to Babe in real life. 1040 01:02:04,421 --> 01:02:06,323 But you need to know. 1041 01:02:22,072 --> 01:02:23,407 (BENJY CRYING) 1042 01:02:25,242 --> 01:02:26,977 LISSIE: I don't wanna go. 1043 01:02:27,011 --> 01:02:29,146 I don't wanna see them hurt the chickens. 1044 01:02:29,179 --> 01:02:32,416 I know, and I don't either, and we're not going to. 1045 01:02:32,449 --> 01:02:35,986 It's okay, it's okay, it's okay. 1046 01:02:36,020 --> 01:02:40,324 It's okay. It's okay. Okay. 1047 01:02:40,357 --> 01:02:43,027 Let's go home. We're going home now. 1048 01:02:43,060 --> 01:02:44,995 REPORTER: And since everybody's looking up at that ball, 1049 01:02:45,029 --> 01:02:47,231 let's take a look at this year's addition. 1050 01:02:47,264 --> 01:02:49,266 It's made of Waterford crystal. 1051 01:02:49,299 --> 01:02:53,203 It weighs in at about 1,070 pounds 1052 01:02:53,237 --> 01:02:55,405 and is six feet in diameter. 1053 01:02:55,439 --> 01:02:58,042 It contains 696 lights 1054 01:02:58,075 --> 01:03:01,979 and 90 rotating pyramid mirrors, all computer controlled, 1055 01:03:02,012 --> 01:03:05,249 which enables the ball to produce a state-of-the-art light show. 1056 01:03:05,282 --> 01:03:06,383 It's designed to dazzle the eyes 1057 01:03:06,416 --> 01:03:08,352 with all kinds of colorful patterns. 1058 01:03:08,385 --> 01:03:10,587 Kind of like a spectacular kaleidoscope effect 1059 01:03:10,620 --> 01:03:13,057 on the top of One Times Square. 1060 01:03:13,090 --> 01:03:16,126 The theme of this year's design is "Forward with Harmony." 1061 01:03:16,160 --> 01:03:20,064 And everybody is waiting for that ball to drop. 1062 01:03:20,430 --> 01:03:21,832 Think about it. 1063 01:03:21,866 --> 01:03:26,370 Very, very soon it's gonna be a brand new year. 1064 01:03:26,403 --> 01:03:29,306 It's so exciting. You can hear the energy... 1065 01:04:06,576 --> 01:04:07,577 Unbelievable. 1066 01:04:15,619 --> 01:04:17,321 PEGGY: Lissie. 1067 01:04:18,255 --> 01:04:21,225 Lissie? Are you awake? 1068 01:04:21,691 --> 01:04:23,327 Hi. 1069 01:04:23,360 --> 01:04:27,131 Do you wanna go see the ball drop with Aunt Peggy? 1070 01:04:27,164 --> 01:04:30,400 You want to? Just the big girls, right? Come on, let's go. 1071 01:04:30,434 --> 01:04:32,602 It's almost New Year's. 1072 01:04:32,636 --> 01:04:34,671 Shh! Don't wake Benjy. 1073 01:04:34,704 --> 01:04:36,273 (SHUSHING) 1074 01:04:38,275 --> 01:04:40,344 (PEOPLE CHEERING) REPORTER: It really is exciting. 1075 01:04:40,377 --> 01:04:42,179 And now we're down to 12 seconds. 1076 01:04:42,212 --> 01:04:45,382 BOTH: 10, 9, 8, 1077 01:04:45,415 --> 01:04:48,585 7, 6, 5, 1078 01:04:48,618 --> 01:04:52,456 4, 3, 2, 1! 1079 01:04:52,489 --> 01:04:54,691 BOTH: Happy New Year! 1080 01:04:54,724 --> 01:04:56,493 (PEOPLE CHEERING) 1081 01:04:58,628 --> 01:05:00,230 (WHOOPING) 1082 01:05:01,498 --> 01:05:03,467 Happy New Year! 1083 01:05:03,500 --> 01:05:06,436 There's our big celebration party out in Hollywood, 1084 01:05:06,470 --> 01:05:09,673 and there's the sidewalks of New York, teeming with people. 1085 01:05:09,706 --> 01:05:14,411 One group of people, all of them happy, smiling, laughing. 1086 01:05:15,379 --> 01:05:17,414 What do you think of these? 1087 01:05:21,285 --> 01:05:23,153 I think they're mean. 1088 01:05:25,289 --> 01:05:27,324 I think they're mean, too. 1089 01:05:32,262 --> 01:05:33,563 You're sweet. 1090 01:05:42,539 --> 01:05:44,274 (BIRDS CHIRPING) 1091 01:05:50,680 --> 01:05:51,681 (GROANS) 1092 01:06:14,271 --> 01:06:15,639 (WATER DRIPPING) 1093 01:06:40,297 --> 01:06:41,698 Thank you, sis. You're the best. 1094 01:06:41,731 --> 01:06:43,500 I hope it wasn't too boring. 1095 01:06:43,533 --> 01:06:45,335 We so appreciated a night away. 1096 01:06:45,369 --> 01:06:47,304 Really appreciate it. 1097 01:06:47,337 --> 01:06:50,440 What a hot night. Amazing night. 1098 01:06:50,474 --> 01:06:51,575 We needed it. 1099 01:06:51,608 --> 01:06:52,642 Ooh. 1100 01:06:54,311 --> 01:06:56,246 I'll, uh, call you tomorrow, okay? 1101 01:06:56,280 --> 01:06:57,514 Drive safe. 1102 01:06:58,248 --> 01:06:59,483 Bye. 1103 01:06:59,516 --> 01:07:00,584 (TIRES SCREECHING) 1104 01:07:09,359 --> 01:07:10,527 (SOBBING) 1105 01:07:15,832 --> 01:07:17,234 Newt? 1106 01:07:22,772 --> 01:07:23,807 Newt. 1107 01:07:29,879 --> 01:07:32,349 Valentine killed Buttons. 1108 01:07:32,882 --> 01:07:35,285 What? 1109 01:07:35,319 --> 01:07:37,787 It happened so fast. We were in the back, 1110 01:07:38,888 --> 01:07:40,390 and he... 1111 01:07:44,494 --> 01:07:45,762 Oh. 1112 01:07:45,795 --> 01:07:47,731 Newt, I'm so sorry. 1113 01:07:48,798 --> 01:07:50,767 It's not your fault. 1114 01:07:50,800 --> 01:07:52,736 It's not your fault! 1115 01:07:53,403 --> 01:07:55,272 Oh, my God. 1116 01:07:57,807 --> 01:08:00,744 It's a mess back there! Don't go back there! 1117 01:08:01,911 --> 01:08:04,348 I tried to call you, but I... 1118 01:08:05,382 --> 01:08:06,683 I don't know. 1119 01:08:08,818 --> 01:08:10,487 Poor Buttons. 1120 01:08:11,421 --> 01:08:12,856 (CONTINUES SOBBING) 1121 01:08:13,657 --> 01:08:15,292 I'm so sorry. 1122 01:08:15,825 --> 01:08:17,394 (MUMBLING) 1123 01:08:28,805 --> 01:08:30,774 Newt, where's Valentine? 1124 01:08:36,846 --> 01:08:39,416 The city came and picked him up. 1125 01:08:40,617 --> 01:08:41,718 What? 1126 01:08:46,556 --> 01:08:48,825 I told them to put him down. 1127 01:08:48,858 --> 01:08:51,828 You... You what? 1128 01:08:51,861 --> 01:08:56,366 It was the only thing to do, and I knew you couldn't do it, 1129 01:08:56,400 --> 01:08:57,767 so I took it out of your hands, 1130 01:08:57,801 --> 01:09:01,705 so you wouldn't have to carry the burden of making that decision. 1131 01:09:02,839 --> 01:09:03,940 What? 1132 01:09:03,973 --> 01:09:06,710 You have to put a dog like that down. 1133 01:09:06,743 --> 01:09:07,711 You... 1134 01:09:07,744 --> 01:09:10,747 I thought we could save him, but we couldn't! 1135 01:09:11,681 --> 01:09:12,782 You... 1136 01:09:16,986 --> 01:09:19,589 It was a mistake. He's not even supposed to be here. 1137 01:09:19,623 --> 01:09:20,890 It's okay. We'll find him. 1138 01:09:20,924 --> 01:09:22,859 While I'm looking him up, you can walk back. 1139 01:09:22,892 --> 01:09:25,729 All the animals that were brought in today are in this first hall. 1140 01:09:25,762 --> 01:09:27,497 Down there? Yeah. 1141 01:09:29,999 --> 01:09:31,768 (DOGS WHIMPERING) 1142 01:09:41,911 --> 01:09:43,813 Ma'am, 1143 01:09:43,847 --> 01:09:47,451 my records indicate the dog was involved in a mauling. 1144 01:09:48,885 --> 01:09:51,488 He was euthanized a few hours ago. 1145 01:09:59,696 --> 01:10:01,197 (DOGS BARKING) 1146 01:10:05,902 --> 01:10:07,671 This is terrible. 1147 01:10:09,038 --> 01:10:10,974 He shouldn't have died. 1148 01:10:12,676 --> 01:10:14,444 He shouldn't have died. 1149 01:10:14,844 --> 01:10:16,413 (SOBBING) 1150 01:10:29,058 --> 01:10:31,728 MAN: Come on! Come on, boy. Come on. 1151 01:10:32,061 --> 01:10:33,630 (WHINING) 1152 01:10:33,663 --> 01:10:34,831 Come on. 1153 01:10:36,966 --> 01:10:38,635 Come on, boy! 1154 01:10:39,035 --> 01:10:41,004 (GRUNTING) Come on! 1155 01:10:41,037 --> 01:10:42,706 Take it easy. 1156 01:10:45,642 --> 01:10:48,645 Excuse me, sir. Where are you taking that dog? 1157 01:10:51,548 --> 01:10:52,949 I want that dog. 1158 01:10:52,982 --> 01:10:54,250 What? 1159 01:10:54,284 --> 01:10:56,953 I want to adopt this dog right now, so just give me the dog. 1160 01:10:56,986 --> 01:10:59,623 You want this dog? Right now? Mmm-hmm. 1161 01:10:59,656 --> 01:11:01,691 I want this dog. Give me the dog. 1162 01:11:01,725 --> 01:11:02,859 Hold on. 1163 01:11:06,996 --> 01:11:08,598 Stay, boy. 1164 01:11:12,669 --> 01:11:13,937 (WHIMPERING) 1165 01:11:48,104 --> 01:11:50,574 Ma'am, you're gonna have to fill out some paperwork. 1166 01:11:50,607 --> 01:11:52,542 Yeah, fine. I want this dog, 1167 01:11:52,576 --> 01:11:56,312 and I want every single dog you're gonna euthanize tonight. 1168 01:11:57,113 --> 01:11:59,048 That's 15 dogs. 1169 01:12:00,950 --> 01:12:03,653 Fifteen. That's great. 1170 01:12:04,053 --> 01:12:05,188 Yes. 1171 01:12:05,221 --> 01:12:08,091 Ma'am, you can't adopt 15 dogs. The limit is three. 1172 01:12:08,124 --> 01:12:11,561 Well, I work for the ASPCA L.A. 1173 01:12:11,595 --> 01:12:14,664 I work for Newt Erdrich. He's a client services manager. 1174 01:12:14,698 --> 01:12:16,566 I happen to be in the adoption program, 1175 01:12:16,600 --> 01:12:17,867 and I will be taking all these dogs 1176 01:12:17,901 --> 01:12:20,003 and placing them in adoption situations, 1177 01:12:20,036 --> 01:12:23,039 so I think that should be fine, then, thank you. 1178 01:12:25,742 --> 01:12:27,711 Get me the dogs. Great. 1179 01:12:30,747 --> 01:12:32,081 (DOGS BARKING) 1180 01:12:49,198 --> 01:12:52,869 Come on, you two with me. You two with me. In the house. 1181 01:12:56,105 --> 01:12:58,107 Quiet! I will be right back! 1182 01:13:06,716 --> 01:13:09,653 Big dogs out. Come on. No, no, big dogs out. 1183 01:13:10,787 --> 01:13:12,789 Out, out, out, out, out. 1184 01:13:15,825 --> 01:13:17,694 No! Oh, no! 1185 01:13:17,727 --> 01:13:19,863 No, no, no, no, no, no, no, no. 1186 01:13:21,965 --> 01:13:23,633 (DOGS BARKING) 1187 01:13:36,480 --> 01:13:37,881 (CLATTERING) 1188 01:13:48,758 --> 01:13:50,860 Here's some water for you. 1189 01:13:50,894 --> 01:13:52,696 Oh, good boys. 1190 01:13:52,729 --> 01:13:53,830 No fighting! 1191 01:13:53,863 --> 01:13:57,233 Mommy's gotta go to work. Mommy's gotta go to work. 1192 01:13:57,266 --> 01:13:58,968 Okay. Be good. 1193 01:13:59,002 --> 01:14:00,136 (DOGS BARKING) 1194 01:14:00,169 --> 01:14:02,005 Oh, no. Mommy's late. Mommy's late. 1195 01:14:02,038 --> 01:14:04,140 You be good. Be good. Be good. 1196 01:14:04,173 --> 01:14:06,976 Mommy's late for work. 1197 01:14:07,010 --> 01:14:09,879 Peggy! Robin's been looking for you for an hour. 1198 01:14:09,913 --> 01:14:11,748 He seems pretty agitated. 1199 01:14:11,781 --> 01:14:12,782 Where is he? 1200 01:14:12,816 --> 01:14:14,918 He's in a meeting now with Jeff. 1201 01:14:18,054 --> 01:14:19,823 (PHONE RINGING) 1202 01:14:19,856 --> 01:14:21,157 Hello. PIER: Hey, Peg? 1203 01:14:21,190 --> 01:14:22,759 Why didn't you tell us 1204 01:14:22,792 --> 01:14:25,662 you took Lissie to some animal farm and indoctrinated her? 1205 01:14:25,695 --> 01:14:27,997 Well, she wanted to see her chicken, Pier. I thought it would be nice. 1206 01:14:28,031 --> 01:14:30,934 No, it's not nice. She's traumatized. 1207 01:14:30,967 --> 01:14:32,268 Well, I'm sorry that you feel that way. 1208 01:14:32,301 --> 01:14:33,837 Traumatized, Peggy! 1209 01:14:33,870 --> 01:14:35,705 No, I don't think she's traumatized. 1210 01:14:35,739 --> 01:14:37,073 She will not even eat a ham sandwich now. 1211 01:14:37,106 --> 01:14:39,876 Well, what's so important about eating a ham sandwich, anyway? 1212 01:14:39,909 --> 01:14:41,244 If she doesn't want to eat it... 1213 01:14:41,277 --> 01:14:43,847 Peggy, you completely betrayed our trust! 1214 01:14:43,880 --> 01:14:44,914 The furs. 1215 01:14:44,948 --> 01:14:46,916 Yeah. And Bret can't find her furs. 1216 01:14:46,950 --> 01:14:47,984 What? 1217 01:14:48,017 --> 01:14:49,252 You think I stole her furs? 1218 01:14:49,285 --> 01:14:50,854 Peggy, where are they? 1219 01:14:50,887 --> 01:14:52,188 I have no idea! 1220 01:14:52,221 --> 01:14:54,223 Look, I have to go right now. I'm at work. 1221 01:14:55,892 --> 01:14:57,126 She hung up. 1222 01:15:01,097 --> 01:15:03,933 Hey, Peggy, Robin's looking for you. 1223 01:15:03,967 --> 01:15:06,235 What happened to you? You okay? 1224 01:15:08,872 --> 01:15:11,274 Peggy, I know you're gonna be disappointed, 1225 01:15:11,307 --> 01:15:14,077 but it's not workin' out with Snowball. 1226 01:15:15,779 --> 01:15:17,914 He keeps peein' all over the place 1227 01:15:17,947 --> 01:15:20,183 and chewin' up all the furniture. 1228 01:15:20,216 --> 01:15:22,218 And Don, he thinks that... Don? 1229 01:15:26,122 --> 01:15:28,091 Layla, do you understand that 1230 01:15:28,124 --> 01:15:30,259 that dog will be loyal to you his whole life? 1231 01:15:30,293 --> 01:15:33,096 Don's not even loyal to you now. 1232 01:15:33,129 --> 01:15:34,998 Don wants to keep it. 1233 01:15:35,999 --> 01:15:37,133 It's me. 1234 01:15:38,835 --> 01:15:41,004 What do you mean, he's not loyal to me? 1235 01:15:44,908 --> 01:15:46,743 What, Peggy? Say it. 1236 01:15:48,311 --> 01:15:50,346 Uh, I didn't mean anything. 1237 01:15:50,379 --> 01:15:53,549 I gotta go. Robin's looking for me. 1238 01:15:58,054 --> 01:15:59,088 (SIGHS) 1239 01:16:00,223 --> 01:16:02,258 So, I just got a call this morning 1240 01:16:02,291 --> 01:16:05,061 from a woman named Jocelyn Kleinhoffer. 1241 01:16:07,030 --> 01:16:10,366 She works for the Animal Action something. 1242 01:16:10,399 --> 01:16:14,871 She wanted to thank me for my generous contribution of $200 1243 01:16:14,904 --> 01:16:18,074 to help prevent the clubbing of baby seals in Canada. 1244 01:16:22,912 --> 01:16:25,949 I trusted you with the most valuable thing I have, 1245 01:16:25,982 --> 01:16:28,151 and you stole from me. 1246 01:16:32,188 --> 01:16:35,825 I thought we were on the same team, but... 1247 01:16:37,927 --> 01:16:39,228 I trusted you. 1248 01:16:42,198 --> 01:16:44,233 So what were you thinking? 1249 01:16:48,838 --> 01:16:49,906 Hmm? 1250 01:16:59,683 --> 01:17:01,117 You're fired. 1251 01:17:04,253 --> 01:17:06,189 Effective immediately. 1252 01:17:17,333 --> 01:17:19,002 (DOGS BARKING) 1253 01:17:31,948 --> 01:17:33,282 (MUSIC PLAYING ON TV) 1254 01:17:36,953 --> 01:17:40,023 I have not slept 10 minutes in a week! 1255 01:17:40,056 --> 01:17:41,457 How many dogs do you have in there? 1256 01:17:41,490 --> 01:17:43,292 They need a home. 1257 01:17:43,326 --> 01:17:46,129 Well, get 'em one, so I don't have to put up with this racket. 1258 01:17:46,162 --> 01:17:47,363 Not now! 1259 01:17:47,396 --> 01:17:49,866 And do you know how much this house stinks? 1260 01:17:49,899 --> 01:17:52,168 You know what? You're a jerk. 1261 01:17:52,201 --> 01:17:55,271 I'm telling you, you deal with this or I will. 1262 01:17:56,505 --> 01:17:58,207 WOMAN ON TV: * I get a kick 1263 01:17:58,241 --> 01:18:00,977 * Though it's clear to me 1264 01:18:01,010 --> 01:18:06,115 * You obviously don't adore me 1265 01:18:07,316 --> 01:18:13,256 * I get no kick in a plane 1266 01:18:13,289 --> 01:18:17,293 * Flying too high with some guy in the sky 1267 01:18:17,326 --> 01:18:21,164 * Is my idea of nothing to do * 1268 01:18:21,197 --> 01:18:23,032 (PHONE RINGING) 1269 01:18:31,307 --> 01:18:34,077 Hello. Peggy, it's Newt. 1270 01:18:34,110 --> 01:18:36,145 I haven't heard from you. Are you still mad at me? 1271 01:18:36,179 --> 01:18:37,914 No, I'm not mad. 1272 01:18:38,381 --> 01:18:39,448 (DOGS HOWLING) 1273 01:18:39,482 --> 01:18:41,217 What's all that noise? 1274 01:18:42,485 --> 01:18:44,087 My dogs. 1275 01:18:44,120 --> 01:18:46,255 Oh, you got new dogs? That's great. 1276 01:18:47,056 --> 01:18:48,958 Where did you get 'em? 1277 01:18:48,992 --> 01:18:50,193 From the pound. 1278 01:18:50,794 --> 01:18:53,496 You sound weird, Peggy. 1279 01:18:53,529 --> 01:18:55,298 Is everything all right? 1280 01:18:55,331 --> 01:18:58,101 I was just thinking, you know, just now, 1281 01:18:58,134 --> 01:19:00,136 my house is full of love. 1282 01:19:01,370 --> 01:19:04,240 I have too much love in my life. 1283 01:19:04,273 --> 01:19:06,442 I've never had that before. 1284 01:19:06,475 --> 01:19:08,177 (CHUCKLING) Come here. 1285 01:19:08,211 --> 01:19:10,113 Peggy? Peggy? 1286 01:19:10,146 --> 01:19:11,347 (PEGGY LAUGHING) 1287 01:19:35,371 --> 01:19:37,040 (DOGS BARKING) 1288 01:19:42,078 --> 01:19:43,512 (KNOCKING ON DOOR) 1289 01:19:58,361 --> 01:20:00,096 (REGISTER BEEPING) 1290 01:20:14,143 --> 01:20:15,144 (INAUDIBLE) 1291 01:20:41,270 --> 01:20:44,340 Uh-huh. Well, I want them back! I don't care! 1292 01:20:46,342 --> 01:20:49,312 Well, what are you gonna do with them? 1293 01:20:49,345 --> 01:20:51,347 Well, you know what, ma'am? That is not good enough! 1294 01:20:51,380 --> 01:20:53,516 I want a record of every one of those dogs, 1295 01:20:53,549 --> 01:20:57,553 and if even one of those dogs is hurt, I am hiring a lawyer! 1296 01:20:57,586 --> 01:20:59,388 Who called you? 1297 01:20:59,422 --> 01:21:01,290 Well, you know what? You don't have to tell me who called 1298 01:21:01,324 --> 01:21:02,425 because my neighbor called! 1299 01:21:02,458 --> 01:21:04,393 Can I have your name please, ma'am? 1300 01:21:04,427 --> 01:21:05,461 Can I... 1301 01:21:05,494 --> 01:21:07,163 Don't hang up on me! 1302 01:21:07,196 --> 01:21:08,197 (SLAMS DOWN PHONE) 1303 01:21:13,569 --> 01:21:14,870 Hello! 1304 01:21:15,471 --> 01:21:17,273 (DOORBELL RINGING) 1305 01:21:18,374 --> 01:21:19,475 Hello! 1306 01:21:22,311 --> 01:21:23,479 (GRUNTS) 1307 01:21:48,637 --> 01:21:50,239 (INAUDIBLE) 1308 01:21:59,648 --> 01:22:01,150 (SIGHS) 1309 01:22:25,374 --> 01:22:26,709 (BAIT SPILLING) 1310 01:22:31,447 --> 01:22:33,449 AL: You ever been huntin'? 1311 01:22:34,483 --> 01:22:37,386 It can be a rush. 1312 01:22:37,420 --> 01:22:40,656 You gotta be real quiet, so you can hear a twig snap. 1313 01:22:41,624 --> 01:22:44,427 After hours of waiting, sometimes, 1314 01:22:45,561 --> 01:22:48,164 up comes a moose 1315 01:22:48,197 --> 01:22:50,699 or a Rocky Mountain elk. 1316 01:22:53,436 --> 01:22:56,272 And there's nothing like the feeling like 1317 01:22:57,306 --> 01:22:59,308 something's gonna happen. 1318 01:23:00,543 --> 01:23:03,512 You know, but it don't know. 1319 01:23:04,580 --> 01:23:07,616 It's just another moment in its life, 1320 01:23:07,650 --> 01:23:10,719 but you know it's its last, its last moment. 1321 01:23:11,820 --> 01:23:14,190 And you're gonna take it. 1322 01:23:25,468 --> 01:23:26,669 AL: Yeah, so then 1323 01:23:26,702 --> 01:23:30,306 she started to hang out with that girl Linda and Kimmy. 1324 01:23:30,339 --> 01:23:32,241 You know, the one with that thing in her lip. 1325 01:23:32,275 --> 01:23:33,209 Oh, yeah, that piercing. 1326 01:23:33,242 --> 01:23:35,578 And they just had her partying like crazy. 1327 01:23:36,312 --> 01:23:37,713 Bad news. 1328 01:23:37,746 --> 01:23:40,783 So she left Jamie after that 1329 01:23:40,816 --> 01:23:42,618 and decided she wanted to be with Dale. 1330 01:23:44,253 --> 01:23:46,455 But Dale was in the military. 1331 01:23:46,489 --> 01:23:48,491 That's why she divorced him. 1332 01:23:48,524 --> 01:23:52,061 Then she got with Darryl. Half Japanese, by the way. 1333 01:23:52,095 --> 01:23:54,230 And then they had a kid. 1334 01:24:00,769 --> 01:24:02,238 Al. Hmm? 1335 01:24:04,407 --> 01:24:06,375 I think we've been robbed. 1336 01:24:06,409 --> 01:24:07,676 What? What do you mean? 1337 01:24:07,710 --> 01:24:09,478 I think you've been robbed! 1338 01:24:09,512 --> 01:24:11,046 (ALL SCREAMING) 1339 01:24:12,548 --> 01:24:13,782 (GRUNTING) 1340 01:24:15,718 --> 01:24:17,420 Are you crazy! 1341 01:24:17,786 --> 01:24:19,088 (SHRIEKING) 1342 01:24:19,122 --> 01:24:21,290 Call 911! PEGGY: Let go of me! 1343 01:24:23,392 --> 01:24:24,793 (SIRENS WAILING) 1344 01:24:30,499 --> 01:24:31,434 BRET: ... can stay downstairs. 1345 01:24:31,467 --> 01:24:33,702 This bedroom needs to be painted for her. 1346 01:24:33,736 --> 01:24:36,071 You know, something soothing. 1347 01:24:36,672 --> 01:24:38,374 (DOOR OPENING) 1348 01:24:39,908 --> 01:24:41,544 Oh, um... 1349 01:24:41,577 --> 01:24:44,480 Hey, Lissie sweetie, it's night-night time. 1350 01:24:46,715 --> 01:24:48,083 (SIGHS) 1351 01:24:54,490 --> 01:24:57,360 PIER: The lawyer thinks because she didn't actually hurt anybody, 1352 01:24:57,393 --> 01:24:58,827 it's gonna be all right. 1353 01:24:58,861 --> 01:25:01,530 And I talked to her boss for a long time. 1354 01:25:01,564 --> 01:25:03,399 He says, because of their years together, 1355 01:25:03,432 --> 01:25:06,669 that if she gets help and pays what she stole, 1356 01:25:06,702 --> 01:25:09,405 he's willing to give her job back. 1357 01:25:12,641 --> 01:25:13,776 (SIGHS) 1358 01:25:15,711 --> 01:25:18,747 Peggy, what were you thinking? 1359 01:25:25,554 --> 01:25:27,356 I just 1360 01:25:27,390 --> 01:25:30,125 wanted him to know what it felt like to... 1361 01:25:34,497 --> 01:25:36,532 What it felt like to what? 1362 01:25:40,703 --> 01:25:42,705 To be hunted. 1363 01:25:43,672 --> 01:25:44,873 Oh, Peggy. 1364 01:25:46,742 --> 01:25:48,544 We love you. 1365 01:25:49,712 --> 01:25:52,448 And we're so worried about you. 1366 01:25:54,417 --> 01:25:58,354 PIER: We're gonna get you the help you need. We're here for you. 1367 01:26:34,957 --> 01:26:36,459 Lissie. 1368 01:26:37,893 --> 01:26:39,528 I'm so sorry. 1369 01:26:41,664 --> 01:26:42,798 Why? 1370 01:26:46,769 --> 01:26:49,605 You love animals, don't you, Aunt Peggy? 1371 01:26:50,739 --> 01:26:51,907 Mmm-hmm. 1372 01:26:52,808 --> 01:26:54,510 So do I. 1373 01:26:57,813 --> 01:27:00,716 This one's mean and this one's nice. 1374 01:27:03,786 --> 01:27:05,488 (LIPS SMACKING) 1375 01:27:14,963 --> 01:27:16,932 (INDISTINCT CHATTERING) 1376 01:27:20,869 --> 01:27:23,539 Oh, welcome back, Peggy. 1377 01:27:27,976 --> 01:27:29,612 There she is. 1378 01:27:32,615 --> 01:27:35,818 (ALL CHATTERING) 1379 01:27:35,851 --> 01:27:37,986 Here, Peggy. Welcome back. 1380 01:27:38,987 --> 01:27:40,823 You look so pretty. 1381 01:27:43,759 --> 01:27:46,061 I had a talk with Jeff. 1382 01:27:46,094 --> 01:27:48,664 He moved us to the orange team 1383 01:27:48,697 --> 01:27:50,599 with Brad and Denise. 1384 01:27:51,667 --> 01:27:54,537 I just think that's a better fit. 1385 01:27:54,570 --> 01:27:57,840 Denise is great with people, Brad's good with strategy, 1386 01:27:57,873 --> 01:28:00,008 and I'm the numbers guy. 1387 01:28:00,042 --> 01:28:01,577 (DOG BARKING) 1388 01:28:01,610 --> 01:28:03,646 Snowball! No! 1389 01:28:03,679 --> 01:28:04,980 (SNAPPING FINGERS) 1390 01:28:05,013 --> 01:28:06,214 You'll find this amusing. 1391 01:28:06,248 --> 01:28:08,651 Your friend Layla couldn't find anyone to take her dog, 1392 01:28:08,684 --> 01:28:10,819 so I took it. I don't know what came over me. 1393 01:28:10,853 --> 01:28:12,921 Momentary lapse of reason. 1394 01:28:16,024 --> 01:28:18,327 I hate leavin' him home all day, 1395 01:28:18,361 --> 01:28:20,563 so I sneak him in sometimes. 1396 01:28:20,596 --> 01:28:23,599 I don't really like the name, but he answers to it. 1397 01:28:23,632 --> 01:28:26,902 Okay, Snowball. Down. There you go. 1398 01:28:29,137 --> 01:28:30,873 Stay over there. 1399 01:28:35,110 --> 01:28:36,745 Anyway. 1400 01:28:37,913 --> 01:28:39,948 So where were we? Oh, yeah. 1401 01:28:40,683 --> 01:28:42,050 The orange team. 1402 01:28:46,088 --> 01:28:48,056 (INDISTINCT CHATTERING) 1403 01:29:11,046 --> 01:29:13,749 Hey. Guess what? 1404 01:29:13,782 --> 01:29:16,952 We finally have a date. June 21st. 1405 01:29:17,853 --> 01:29:19,154 That's great, Layla. 1406 01:29:19,187 --> 01:29:22,558 Yeah, it took a lot of work, that's for sure. 1407 01:29:22,591 --> 01:29:25,594 And I want you to be a bridesmaid. 1408 01:29:25,628 --> 01:29:28,664 You wanna go to lunch? Don has plans. 1409 01:29:28,697 --> 01:29:31,834 You know what? I can't. I have a lot to catch up on. 1410 01:29:31,867 --> 01:29:34,937 I understand. I'll talk to you later, okay? 1411 01:30:16,812 --> 01:30:18,681 PEGGY: If you all didn't think I was crazy, 1412 01:30:18,714 --> 01:30:21,216 I'm sure you will now. 1413 01:30:21,249 --> 01:30:24,653 How do I explain the things I've said and done? 1414 01:30:25,854 --> 01:30:28,657 How do I explain the person I've become? 1415 01:30:32,895 --> 01:30:36,632 I know I've disappointed everyone, and I'm sorry for that. 1416 01:30:38,133 --> 01:30:40,869 I wish I was a more articulate person. 1417 01:30:51,714 --> 01:30:53,749 I believe life is magical. 1418 01:30:54,883 --> 01:30:56,752 It is so precious. 1419 01:30:58,754 --> 01:31:01,790 And there are so many kinds of life in this life. 1420 01:31:02,257 --> 01:31:04,192 So many things to love. 1421 01:31:13,902 --> 01:31:16,104 The love for a husband or a wife, 1422 01:31:17,105 --> 01:31:19,141 a boyfriend or girlfriend. 1423 01:31:22,277 --> 01:31:24,212 The love for children. 1424 01:31:25,914 --> 01:31:27,816 The love for yourself. 1425 01:31:29,752 --> 01:31:31,754 And even material things. 1426 01:31:36,091 --> 01:31:39,494 This is my love. It is mine. 1427 01:31:41,997 --> 01:31:45,100 And it fills me and it defines me. 1428 01:31:47,135 --> 01:31:49,004 And it compels me on. 1429 01:32:09,758 --> 01:32:12,127 (I LOVE MY DOG PLAYING) 1430 01:32:19,768 --> 01:32:24,139 * I love my dog as much as I love you 1431 01:32:25,007 --> 01:32:27,009 * But you may fade 1432 01:32:27,042 --> 01:32:29,878 * My dog will always come through 1433 01:32:31,279 --> 01:32:35,150 * All he asks from me is the food to give him strength 1434 01:32:35,183 --> 01:32:38,286 * All he ever needs is love 1435 01:32:38,320 --> 01:32:40,756 * And that he knows he'll get 1436 01:32:40,789 --> 01:32:45,560 * So, I love my dog as much as I love you 1437 01:32:46,261 --> 01:32:48,263 * But you may fade 1438 01:32:48,296 --> 01:32:51,066 * My dog will always come through 1439 01:32:52,868 --> 01:32:56,338 * All the pay I need comes shining through his eyes 1440 01:32:56,371 --> 01:32:59,842 * I don't need no cold water 1441 01:32:59,875 --> 01:33:01,944 * To make me realize 1442 01:33:01,977 --> 01:33:06,882 * That I love my dog as much as I love you 1443 01:33:07,883 --> 01:33:09,885 * But you may fade 1444 01:33:09,918 --> 01:33:12,821 * My dog will always come through * 1445 01:33:14,089 --> 01:33:17,192 (HUMMING) 1446 01:33:26,168 --> 01:33:28,370 (LOSE YOURSELF IN NATURE AND FIND PEACE PLAYING) 1447 01:33:28,403 --> 01:33:33,375 * Lose yourself in nature and find peace 1448 01:33:33,408 --> 01:33:37,212 * Lose yourself in nature and find peace 1449 01:33:38,947 --> 01:33:43,886 * Troubles will come, troubles will release 1450 01:33:43,919 --> 01:33:47,222 * Lose yourself in nature and find peace 1451 01:33:48,223 --> 01:33:52,094 * In love, be happy, loyal and free 1452 01:33:53,261 --> 01:33:57,132 * In love, be happy, loyal and free 1453 01:33:59,067 --> 01:34:03,305 * You may have others, you may stay with me 1454 01:34:03,338 --> 01:34:07,209 * In love, be happy, loyal and free 1455 01:34:09,077 --> 01:34:12,214 * Chickens and children know it all 1456 01:34:14,149 --> 01:34:17,219 * Chickens and children know it all 1457 01:34:19,154 --> 01:34:21,223 * We may reach great heights 1458 01:34:21,256 --> 01:34:24,159 * But ever will we fall 1459 01:34:24,192 --> 01:34:27,295 * Chickens and children know it all 1460 01:34:29,064 --> 01:34:32,868 * God is not full of hate 1461 01:34:34,336 --> 01:34:37,873 * God is not full of hate 1462 01:34:39,341 --> 01:34:43,979 * Some may use him to defend their fearful ways 1463 01:34:44,012 --> 01:34:48,050 * But God is not full of hate 1464 01:35:09,337 --> 01:35:13,241 * Lose yourself in nature and find peace 1465 01:35:14,442 --> 01:35:18,113 * Lose yourself in nature and find peace 1466 01:35:20,015 --> 01:35:24,419 * Troubles will come, troubles will release 1467 01:35:24,452 --> 01:35:28,323 * Lose yourself in nature and find peace * 95738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.