All language subtitles for Watch Below Deck Mediterranean [S06E10] - Burning Down the House - uFlix.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,043 --> 00:00:02,132 ..." הקודם ב"החתם מתחת למד 2 00:00:02,176 --> 00:00:03,960 [תְשׁוּאוֹת] ?האם מישהו הזמין בירה - 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,701 .יש לי את צוות הסיפון הכי טוב 4 00:00:05,744 --> 00:00:07,485 !Willkommen Zum Oktoberfest 5 00:00:07,529 --> 00:00:09,357 !תסתכל על הזרם 6 00:00:09,400 --> 00:00:11,054 לקסי התחילה .החדר שלנו קודם 7 00:00:11,098 --> 00:00:12,621 ... היא מעולם לא חזרה, אז- .בְּסֵדֶר- 8 00:00:12,664 --> 00:00:14,231 כמו המנקים ו .הכל עדיין שם 9 00:00:14,275 --> 00:00:16,059 .ואין מגבות ?לא 10 00:00:16,103 --> 00:00:17,669 החבר'ה האלה שותים .ריקים 11 00:00:17,713 --> 00:00:19,106 ?האם נוכל להשיג כמה צלחות 12 00:00:19,149 --> 00:00:20,194 .אלוהים אדירים 13 00:00:24,154 --> 00:00:25,286 זקוק לעזרה מסוימת ?בפנים 14 00:00:25,329 --> 00:00:27,070 יש לי את הילדה הזו ,בבידוד 15 00:00:27,114 --> 00:00:28,463 .יש לנו מיטה נוספת 16 00:00:28,506 --> 00:00:30,030 אני מוכן לתת לה .זריקה עבור האמנה 17 00:00:30,073 --> 00:00:31,292 .אני מוסיף מישהו 18 00:00:31,335 --> 00:00:32,728 ,היא תבשיל סיפון 19 00:00:32,771 --> 00:00:34,425 אבל היא יוצאת .לעזור לפנים 20 00:00:37,211 --> 00:00:38,951 .אתה לא, לא 21 00:00:38,995 --> 00:00:40,997 דייוויד נכנס פנימה ,עם הבנים 22 00:00:41,041 --> 00:00:42,607 .ואז מאט והיא 23 00:00:42,651 --> 00:00:44,653 אתה רק צריך להגיד לה .יש לנו רק בקתה משותפת 24 00:00:44,696 --> 00:00:46,394 למה התכוון לו היה ?אף אחד לא יעבור לו משקה 25 00:00:46,437 --> 00:00:48,048 .הבוקר 26 00:00:48,091 --> 00:00:49,484 למעשה היה צריך לעשות .המשקה שלי הבוקר 27 00:00:49,527 --> 00:00:53,575 להיות מצוין ,שהמחלקה שלך נכשלת 28 00:00:53,618 --> 00:00:56,099 וזה באמת בא .עד לאדם אחד 29 00:00:56,143 --> 00:00:58,014 היית דיילת כמה זמן, אז 30 00:00:58,058 --> 00:01:00,147 עכשיו כשאנחנו כן ,יש יד נוספת 31 00:01:00,190 --> 00:01:02,149 .אין שום תירוץ .סְלִיחָה- 32 00:01:02,192 --> 00:01:05,239 אז ... אני לא רוצה .להיות יותר דרגות 33 00:01:05,282 --> 00:01:06,544 .בְּסֵדֶר 34 00:01:25,172 --> 00:01:28,610 זה פשוט, בעיניי זה נראה .עצלות יותר מכל דבר אחר 35 00:01:28,653 --> 00:01:31,482 בין אם זה או לא, זהו .בדיוק איך זה נתקל בי 36 00:01:31,526 --> 00:01:33,571 היית דיילת ?כמה זמן 37 00:01:33,615 --> 00:01:35,486 אז זה פשוט .זה לא מקובל 38 00:01:35,530 --> 00:01:39,795 וכמו שאתה לא קם .לתקן תבשיל שני 39 00:01:39,838 --> 00:01:42,145 הדברים צריכים להיות נעשה כראוי ו 40 00:01:42,189 --> 00:01:44,669 עכשיו שיש לנו ,יד נוספת 41 00:01:44,713 --> 00:01:46,280 .אין שום תירוץ .סְלִיחָה- 42 00:01:46,323 --> 00:01:49,457 אז ... אני לא רוצה .יש לך דרגות יותר 43 00:01:49,500 --> 00:01:50,501 .בְּסֵדֶר 44 00:01:50,545 --> 00:01:52,764 .אממ ... ו ... כן 45 00:01:52,808 --> 00:01:55,245 אני לא יודע איך ,זה הולך לרדת 46 00:01:55,289 --> 00:01:58,030 אבל ... פשוט תעשה דברים כראוי ו 47 00:01:58,074 --> 00:01:59,771 ... אנחנו פשוט, אתה יודע 48 00:01:59,815 --> 00:02:02,557 ?לירל מגיע- .היא כאן- 49 00:02:02,600 --> 00:02:03,645 .זה זה .בְּסֵדֶר- 50 00:02:03,688 --> 00:02:07,083 .לְהִתְקַרֵר. תודה, לקס- .בְּסֵדֶר- 51 00:02:09,216 --> 00:02:11,696 אני לא יודע איפה .שמתי את הקפה שלי 52 00:02:11,740 --> 00:02:13,568 אני חושב שההחלטה הזו הוא באמת אידיוטי 53 00:02:13,611 --> 00:02:16,701 להריח או לעשות כולם אפילו 54 00:02:16,745 --> 00:02:18,616 זה לא עושה אף אחד .חוש בכלל 55 00:02:18,660 --> 00:02:20,357 .זה מביך 56 00:02:20,401 --> 00:02:22,533 !היי! שַׁחַר 57 00:02:22,577 --> 00:02:24,187 .הי, דלייני- .דאוויד- 58 00:02:24,231 --> 00:02:25,406 .נאי לפגוש אותך- .ואתה 59 00:02:25,449 --> 00:02:28,104 מגניב, אני הולך .לך למצוא קפטן 60 00:02:28,148 --> 00:02:29,801 ישר במדרגות האלה .ואז מימינך 61 00:02:29,845 --> 00:02:31,368 .זה תודה לך כל כך- .לא דאגות- 62 00:02:31,412 --> 00:02:33,718 סיימתי את לימודי ברקלי במחקרי מדיה 63 00:02:33,762 --> 00:02:36,895 שהיא חלק פסיכולוגיה אשר חשבתי שהוא סופר מעניין 64 00:02:36,939 --> 00:02:39,246 כי אני אוהב ללמוד איך .לגרום לאנשים לעשות מה שאני רוצה 65 00:02:39,289 --> 00:02:40,769 [מצחקקים] 66 00:02:40,812 --> 00:02:42,205 הדבר הכי טוב שקרה בגלל ברקלי 67 00:02:42,249 --> 00:02:43,902 לא היה בפועל ,קשור לבית הספר 68 00:02:43,946 --> 00:02:46,166 אבל הצטרפתי לצוות השייט .והיה לי ממש טוב 69 00:02:48,429 --> 00:02:50,300 ." ראיתי את "ה- R" שלי כ"ו 70 00:02:50,344 --> 00:02:52,346 הוצאתי מהכיתה ' בכיתה ב 71 00:02:52,389 --> 00:02:55,218 כי המומנס שהיה לי ,איזשהו מכשול דיבור 72 00:02:55,262 --> 00:02:58,221 והן היו מושכות אותי המסדרון ומאכיל אותי צ'יריוס 73 00:02:58,265 --> 00:03:00,702 וכמו לעבוד על זה ' ומוחי בכיתה ב 74 00:03:00,745 --> 00:03:02,486 ,היה כמו, אה ,אם אני מחמיר את זה 75 00:03:02,530 --> 00:03:04,706 אני מקבל פינוקים נוספים .במסדרון 76 00:03:04,749 --> 00:03:08,144 אז לימדתי את עצמי לקבל יותר של מכשול דיבור 77 00:03:08,188 --> 00:03:10,364 להיות מסוגל לדלג .' כיתה בכיתה ב 78 00:03:10,407 --> 00:03:11,800 .הי, בוקר טוב- !הי- 79 00:03:11,843 --> 00:03:13,236 .הגיע על סיפונה- .תוֹדָה- 80 00:03:13,280 --> 00:03:15,586 .נאי לפגוש אותך- .DELANEY- 81 00:03:15,630 --> 00:03:17,806 ,אז אני מכיר את קורות החיים שלך 82 00:03:17,849 --> 00:03:20,591 אבל לפני כן, מה ?סירות היית על 83 00:03:27,381 --> 00:03:29,426 כל דבר מגובה 35 מטר עד שאני חושב שהגדולים ביותר שעשיתי 84 00:03:29,470 --> 00:03:30,645 .היה 62 רגל 85 00:03:30,688 --> 00:03:32,386 ?ותבשיל סיפון ?עשית הכל 86 00:03:32,429 --> 00:03:33,865 ,כי הסירות הקטנות האלה .אתה צריך לעשות הכל 87 00:03:33,909 --> 00:03:36,477 כן, אבל אני אף פעם לא באמת נגע בפנים בגלל 88 00:03:36,520 --> 00:03:37,826 זה היה מנוף נמוך יותר של אמנת שלא היינו עושים 89 00:03:37,869 --> 00:03:39,654 המיטות כל יום ,או משהו כזה 90 00:03:39,697 --> 00:03:42,265 ... אבל בהחלט 91 00:03:42,309 --> 00:03:44,789 אני יודע שאתה הסיפון שלך, אבל .אנו זקוקים לתמיכה בפנים 92 00:03:44,833 --> 00:03:46,530 ?האם אתה מוכן לעשות את זה 93 00:03:46,574 --> 00:03:48,271 כן, אני מוכן .לעזור בכל מקום שצריך 94 00:03:48,315 --> 00:03:50,447 אתה יודע, שקול עם ,המגיפה שמתרחשת 95 00:03:50,491 --> 00:03:52,188 אני יכול להשיג רק שניים ,צוות בהסגר 96 00:03:52,232 --> 00:03:53,929 .שף ותבשיל סיפון 97 00:03:53,972 --> 00:03:56,453 יכולתי לראות למה סוכנות האיוש 98 00:03:56,497 --> 00:03:59,195 בחר מישהו שהיה לו ,חווית סיפון חזקה יותר 99 00:03:59,239 --> 00:04:01,589 כי אתה מתמודד .עם הרבה ציוד 100 00:04:01,632 --> 00:04:04,287 ,ואילו בפנים ,היא יכולה ללמוד כביסה 101 00:04:04,331 --> 00:04:05,419 הכל יהיה ... להיות חדש, אבל 102 00:04:05,462 --> 00:04:06,811 ...בְּסֵדֶר 103 00:04:06,855 --> 00:04:08,509 אתה יודע, תחשוב על שלי .רגליים סוג של דבר 104 00:04:08,552 --> 00:04:10,293 האם יש לך שיתוף בעיות ?בקתה עם צוות גברים 105 00:04:10,337 --> 00:04:12,774 .לא, אני כמו כל המינים 106 00:04:12,817 --> 00:04:14,515 בנות וחבר'ה מכינים ... שותפים לחדר נהדרים, אז 107 00:04:14,558 --> 00:04:15,733 .שאיים, בסדר- !הלו- 108 00:04:15,777 --> 00:04:16,734 !היי 109 00:04:16,778 --> 00:04:18,214 .קטי- .DELANEY- 110 00:04:18,258 --> 00:04:19,346 .נאי לפגוש אותך- .נאי לפגוש אותך- 111 00:04:19,389 --> 00:04:20,738 .הגיע על סיפונה- .זה תודה- 112 00:04:20,782 --> 00:04:23,828 אז אני חושב שהיא הייתה ,הוצא לסיפון 113 00:04:23,872 --> 00:04:26,614 מאז שיש לה ,תבשיל חבר על קורות החיים שלה 114 00:04:26,657 --> 00:04:28,355 .אפשרת לך עזרה מסוימת- .כֵּן- 115 00:04:28,398 --> 00:04:29,704 סוכנות האיוש חשב אולי 116 00:04:29,747 --> 00:04:31,836 זו יכולה להיות הזדמנות .כדי לעזור לך לצאת 117 00:04:31,880 --> 00:04:33,751 ,אם היא הולכת להישאר .ואז זה התפקיד שלה 118 00:04:33,795 --> 00:04:36,319 ?זו ההחלטה שלך, בסדר 119 00:04:36,363 --> 00:04:39,801 אני לא מכריח אותך .קח על עצמו איש צוות 120 00:04:39,844 --> 00:04:42,456 זה לגמרי .תלוי בך 121 00:04:42,499 --> 00:04:44,414 אז מעולם לא הייתי .דיילה לפני כן 122 00:04:45,589 --> 00:04:46,895 .נרגש לעזור 123 00:04:46,938 --> 00:04:48,592 .הכל יהיה חדש 124 00:04:48,636 --> 00:04:49,680 .אום ... כן- .כֵּן- 125 00:04:49,724 --> 00:04:50,899 ?האם אתה בטוח- .כֵּן- 126 00:04:50,942 --> 00:04:52,509 ?%100- .כֵּן- 127 00:04:52,553 --> 00:04:54,642 .אני שמח לעשות את זה 128 00:04:54,685 --> 00:04:56,687 כאילו, ברור שאמרתי .הדבר הלא נכון 129 00:04:56,731 --> 00:04:58,385 .אוקיי, מגניב 130 00:04:58,428 --> 00:04:59,864 .כל נכון, נהדר. מדהים- .מָתוֹק- 131 00:04:59,908 --> 00:05:01,779 .בסדר, תודה .אני אראה לך בסביבה 132 00:05:01,823 --> 00:05:03,825 וודא שאתה חוזר בתוך המעקה 133 00:05:03,868 --> 00:05:06,915 לפני ששחרר מישהו .של הקליפים האלה 134 00:05:06,958 --> 00:05:08,351 אז זה שלך .בקתה כאן 135 00:05:08,395 --> 00:05:10,440 אז אתה תשתף עם .מַחצֶלֶת 136 00:05:10,484 --> 00:05:11,572 זו הבקתה הגדולה ביותר .כאן 137 00:05:11,615 --> 00:05:12,834 .כן, זה ענק 138 00:05:12,877 --> 00:05:14,662 אה, מאט, זה .הוא החדר שלך 139 00:05:14,705 --> 00:05:15,924 .הי- .הי, אני מחצלת- 140 00:05:15,967 --> 00:05:17,317 .זה דלייני .נאי לפגוש אותך- 141 00:05:17,360 --> 00:05:19,014 .זה קורטני .הי- 142 00:05:19,057 --> 00:05:22,017 .קורטני, נעים להכיר אותך- .זה כוכב הרוק הקטן שלנו 143 00:05:22,060 --> 00:05:23,323 .ממש הלאה, ממש הלאה 144 00:05:24,411 --> 00:05:26,326 .זה לקסי !הי- 145 00:05:26,369 --> 00:05:27,892 .זה דלייני 146 00:05:27,936 --> 00:05:29,938 .הי, נעים להכיר אותך- .הי, נעים להכיר אותך- 147 00:05:31,592 --> 00:05:33,768 .הייתי עצבני מאוד 148 00:05:33,811 --> 00:05:34,769 .כל הכבוד, MZI 149 00:05:34,812 --> 00:05:35,987 .כבש את זה 150 00:05:36,031 --> 00:05:37,554 איזה גודל סירות ?האם אתה רגיל 151 00:05:37,598 --> 00:05:39,991 עבדתי על 36 מטר .בתור בן הזוג 152 00:05:40,035 --> 00:05:41,776 .אז זה הגדול ביותר 153 00:05:41,819 --> 00:05:44,648 .כֵּן- .בְּסֵדֶר- 154 00:05:44,692 --> 00:05:46,476 .ויש לנו ג'קוזי גדול 155 00:05:46,520 --> 00:05:48,522 האם אתם צריכים לנקז ?חלק מזה כשאתה זז 156 00:05:48,565 --> 00:05:50,480 המהנדסים בדרך כלל .תשמור על זה 157 00:05:51,525 --> 00:05:52,917 .בְּסֵדֶר 158 00:05:52,961 --> 00:05:54,484 זה פשוט, אני משמש .לצוות הסיפון 159 00:05:54,528 --> 00:05:56,051 ,מה אני אמור לעשות ?לנקז את הג'קוזי 160 00:05:56,094 --> 00:05:59,402 .ובכן, אתה דיילת עכשיו 161 00:05:59,446 --> 00:06:00,403 .שַׁחַר 162 00:06:00,447 --> 00:06:01,622 .אז קיבלנו את איש הצוות הנוסף שלנו 163 00:06:01,665 --> 00:06:03,450 .היא לא ממש פנים 164 00:06:03,493 --> 00:06:06,322 .אז היא יותר סיפון .היא מנהלת סירות 165 00:06:06,366 --> 00:06:08,368 .היא מריצה סירות שכר- .כֵּן- 166 00:06:08,411 --> 00:06:09,543 ?האם היא עשתה עבודת תבשיל 167 00:06:09,586 --> 00:06:10,805 .לֹא- ?אֵיִ פַּעַם- 168 00:06:10,848 --> 00:06:12,415 .כנראה שלא 169 00:06:12,459 --> 00:06:13,416 .אה 170 00:06:13,460 --> 00:06:14,765 .בְּסֵדֶר 171 00:06:14,809 --> 00:06:16,376 אם יש לה זמן ו ,רוצה לצאת החוצה 172 00:06:16,419 --> 00:06:17,377 היא יותר מאשר .ברוך הבא ל 173 00:06:17,420 --> 00:06:18,378 .בסדר, מגניב 174 00:06:18,421 --> 00:06:20,467 .היי. נעים להכיר אותך 175 00:06:20,510 --> 00:06:21,816 .מרזי- .גָדוֹל- 176 00:06:21,859 --> 00:06:24,862 .דלייני .דלייני 177 00:06:33,784 --> 00:06:35,046 ?שֶׁף 178 00:06:35,090 --> 00:06:36,091 ?מַה 179 00:06:36,134 --> 00:06:37,832 ?מה אתה עושה לארוחת צהריים 180 00:06:37,875 --> 00:06:39,486 אני הולך להיות הכל ,מפורק, סוג של 181 00:06:39,529 --> 00:06:40,661 .לטירונות האלה 182 00:06:40,704 --> 00:06:42,053 ,ללא גלוטן .חליפה ללא חלב, קטו 183 00:06:42,097 --> 00:06:44,447 ראיתי הרבה ,גיליונות העדפה שעירים 184 00:06:44,491 --> 00:06:46,144 אבל קראת את אלה ו .אתה מוצף 185 00:06:46,188 --> 00:06:48,451 ,אל תאכל תירס .ללא גלוטן או פחמימות גבוהות 186 00:06:48,495 --> 00:06:50,148 .אכלו קטו ללא חלב 187 00:06:50,192 --> 00:06:52,542 הם רשמו מספיק ,sh-- עבור, כמו 188 00:06:52,586 --> 00:06:54,544 .חודש שלם של שכר 189 00:06:54,588 --> 00:06:57,678 הם באמת-– .ברשימת ההעדפות 190 00:07:03,684 --> 00:07:04,859 ?איך קוראים לה 191 00:07:04,902 --> 00:07:06,730 .דלייני 192 00:07:06,774 --> 00:07:07,992 האם יש משהו ?אתה רוצה לדבר עליו 193 00:07:08,036 --> 00:07:09,559 .כן, אני פשוט מתוסכל 194 00:07:09,603 --> 00:07:10,821 .בכל העניין 195 00:07:10,865 --> 00:07:12,432 [נַזֶלֶת] 196 00:07:12,475 --> 00:07:14,434 אני פשוט שובר את שלי .בחזרה ללא סיבה 197 00:07:14,477 --> 00:07:16,087 ... אבל אתה לא, כמו 198 00:07:16,131 --> 00:07:17,437 .אתה תבשיל טוב 199 00:07:22,616 --> 00:07:26,097 כאילו, הייתי .נדרש בלעדיך ---- 200 00:07:26,141 --> 00:07:28,709 ,כאילו, דיברתי עם לקסי אני כאילו קיבלתי את ההחלטה 201 00:07:28,752 --> 00:07:30,450 .להפוך את כולם שווים 202 00:07:30,493 --> 00:07:31,842 היא יודעת שהיא כן .על האזהרה האחרונה שלה 203 00:07:31,886 --> 00:07:33,931 ,אז אם משהו קורה ... אין 204 00:07:33,975 --> 00:07:36,499 אין מקום .כל זה 205 00:07:36,543 --> 00:07:38,762 יכולתי לתת לי תבשיל ירוק 206 00:07:38,806 --> 00:07:41,069 ?והגעתי לך, אתה יודע 207 00:07:41,112 --> 00:07:42,679 ?מי ראה אותה- ?האם לא ראית אותה- 208 00:07:42,723 --> 00:07:43,811 .כולנו פגשנו אותה, חבר- .אני לא פגשתי אותה- 209 00:07:45,029 --> 00:07:47,510 ... דייב 210 00:07:47,554 --> 00:07:48,903 אני חושב שדייב יכול היה לעשות ממש טוב 211 00:07:48,946 --> 00:07:50,600 .עם קצת דם חדש בסירה 212 00:07:55,562 --> 00:07:57,041 ?מי יודע 213 00:07:58,565 --> 00:07:59,957 אני בטוח שזה מתחיל ."עם "A 214 00:08:00,001 --> 00:08:02,090 ,קורטני, קורטני .קורטני, דלייני 215 00:08:02,133 --> 00:08:03,744 ?DELANEY- .דלייני, כן- 216 00:08:03,787 --> 00:08:05,963 וואו, טעיתי כל כך .באנדראה 217 00:08:06,007 --> 00:08:07,878 [מצחקקים] 218 00:08:07,922 --> 00:08:09,619 בסדר, בואו נקבע .ליד השולחן 219 00:08:09,663 --> 00:08:10,707 .הגדר את הטבלה? בְּסֵדֶר 220 00:08:10,751 --> 00:08:12,753 .הי. מליה- .DELANEY- 221 00:08:12,796 --> 00:08:14,015 .דלייני, נעים להכיר אותך 222 00:08:14,058 --> 00:08:15,669 .הגיע על סיפונה- .זה תודה- 223 00:08:15,712 --> 00:08:18,672 אני מרגיש שכולנו .היה סוג של הורד 224 00:08:18,715 --> 00:08:20,630 אבל קייטי מגיעה ,שמור על התואר שלה 225 00:08:20,674 --> 00:08:21,936 אז אם אתה עושה כולם אפילו 226 00:08:21,979 --> 00:08:22,937 לא צריך לכולנו ?להיות שווה 227 00:08:22,980 --> 00:08:24,591 ?להוביל בדוגמה, נכון 228 00:08:24,634 --> 00:08:26,810 .שמונה נשים, וו .זה הולך להיות אמנה 229 00:08:26,854 --> 00:08:28,203 ... אוקיי, אז 230 00:08:30,727 --> 00:08:32,076 .אוקיי, מגניב 231 00:08:32,120 --> 00:08:34,078 ,בעיניי, אם הייתי דלייני ,הייתי מגיע 232 00:08:34,122 --> 00:08:37,038 ,הייתי כמו, אה, מתוק .זו לא ההופעה שלי, אני בחוץ 233 00:08:37,081 --> 00:08:38,822 ,כי זה לא התפקיד שלך .אלה שתי עבודות שונות 234 00:08:38,866 --> 00:08:40,128 רק בגלל שזה על יאכטה 235 00:08:40,171 --> 00:08:42,565 זה לא אומר .זו אותה עבודה 236 00:08:42,609 --> 00:08:44,959 ,עם בגדי אורח ,שטיפה מהירה קרה 237 00:08:45,002 --> 00:08:46,613 למקרה שזה .בד מוזר 238 00:08:46,656 --> 00:08:47,962 .ואז תמיד תלו יבש 239 00:08:48,005 --> 00:08:50,312 אלכוהול וניקיון .מוצרים כאן 240 00:08:50,355 --> 00:08:52,619 ברור שאתה פשוט שוטף הכל .המגבות הלבנות יחד 241 00:08:52,662 --> 00:08:54,142 .אנחנו פשוט מגהצים את כולם 242 00:08:54,185 --> 00:08:55,926 כלומר, אני עושה כביסה משלי ,בבית 243 00:08:55,970 --> 00:08:57,058 זה לא כמו .אני לא עושה כביסה 244 00:08:58,842 --> 00:09:00,235 ,אני לא אידיוט .אני אבין את זה 245 00:09:03,107 --> 00:09:06,589 ,כל הצוות, כל הצוות .ההוראות נמצאות כאן 246 00:09:06,633 --> 00:09:08,025 .אה, הוראות, בסדר 247 00:09:11,202 --> 00:09:14,205 ,יש לי עוד אחד לעשות .ואז אני יוצא לשם 248 00:09:19,210 --> 00:09:20,821 .SH HOLY, זה כבד 249 00:09:20,864 --> 00:09:22,126 [Grunts] 250 00:09:23,258 --> 00:09:25,869 מחצלת, מחצלת, אני חושב .יש לי עוגה 251 00:09:25,913 --> 00:09:27,654 .תודה 252 00:09:27,697 --> 00:09:29,046 .אני דלייני, אגב- .DELANEY, אני לויד- 253 00:09:29,090 --> 00:09:30,700 .נאי לפגוש אותך- .נאי לפגוש אותך- 254 00:09:30,744 --> 00:09:32,223 ,כל הצוות, כל הצוות אנא היכנס ללבנים שלך 255 00:09:32,267 --> 00:09:34,269 ובואו ניפגש על המזח .תוך 30 דקות 256 00:09:34,312 --> 00:09:36,097 .זהו התאמה הדוקה 257 00:09:38,099 --> 00:09:39,187 .בְּסֵדֶר 258 00:09:39,230 --> 00:09:40,275 זהיר .לחדר שלך 259 00:09:40,318 --> 00:09:41,581 ?מַה- .כבין-חבר זה ב- 260 00:09:41,624 --> 00:09:43,931 .אולי לא נדבק 261 00:09:43,974 --> 00:09:45,106 .היי 262 00:09:45,149 --> 00:09:47,108 סקרן עליו .חגורה שעלי להשתמש בה 263 00:09:47,151 --> 00:09:49,023 אין חגורה. אתה לובש .נעליים שחורות 264 00:09:49,066 --> 00:09:50,633 .בְּסֵדֶר 265 00:09:50,677 --> 00:09:52,287 ?האם אנחנו מוכנים .כל אמנת הנשים הזו 266 00:09:59,033 --> 00:10:00,077 .בהונות על הקו 267 00:10:00,121 --> 00:10:01,209 .תסתכל על הסירה שלנו 268 00:10:01,252 --> 00:10:02,253 .זה כל כך יפה 269 00:10:06,040 --> 00:10:07,607 ... עולה 270 00:10:07,650 --> 00:10:09,217 [Bleep] 271 00:10:09,260 --> 00:10:11,219 [שרפתי את [הדפוק .מחוץ לאצבעי 272 00:10:11,262 --> 00:10:12,873 .--קדוש sh 273 00:10:16,441 --> 00:10:18,356 !תסתכל על הסירה שלנו 274 00:10:18,400 --> 00:10:19,749 .זה כל כך יפה 275 00:10:21,011 --> 00:10:22,143 [צוחק] 276 00:10:22,186 --> 00:10:23,797 !הלו- .הי, סנדי- 277 00:10:23,840 --> 00:10:25,363 .נאי לפגוש אותך, ברוך הבא- .אני חיבוק- 278 00:10:25,407 --> 00:10:26,756 ?אה, אתה חיבוק 279 00:10:26,800 --> 00:10:27,757 ?מה שמך- .DELANEY- 280 00:10:27,801 --> 00:10:28,758 .הי- .נאי לפגוש אותך- 281 00:10:28,802 --> 00:10:30,760 ?מרזי- .מרזי, כן- 282 00:10:30,804 --> 00:10:32,196 .ניקי, נעים להכיר אותך 283 00:10:32,240 --> 00:10:33,807 ?האם אתה השף- .אני- 284 00:10:33,850 --> 00:10:36,853 ,ברוך הבא על סיפון ליידי מישל 285 00:10:36,897 --> 00:10:38,638 והבשיל הראשי שלנו קייטי .יכול להראות לך מסביב 286 00:10:38,681 --> 00:10:41,031 ואז אנחנו הולכים .המשיך ליעד שלך 287 00:10:41,075 --> 00:10:42,859 !אנחנו נרגשים 288 00:10:43,860 --> 00:10:45,340 .ברוך הבא על הסיפון 289 00:10:46,863 --> 00:10:48,299 ?השתתפה על הסיפון. מגבת חמה- .זה תודה- 290 00:10:48,343 --> 00:10:49,823 .אלוהים יקר 291 00:10:49,866 --> 00:10:51,259 אז מצטער על .המזוודות שלי 292 00:10:53,000 --> 00:10:54,828 .אני אוהב את הסגנון שלה 293 00:10:54,871 --> 00:10:57,265 אם תעקוב אחריי, נעשה .סיור קטן בסירה 294 00:10:57,308 --> 00:10:58,875 אז ברור שזה .הסיפון הראשי האחורי 295 00:11:00,442 --> 00:11:01,443 .עשה זאת קודם, בסדר 296 00:11:01,486 --> 00:11:03,097 .זה סיפון השמש שלנו 297 00:11:03,140 --> 00:11:06,056 יש לנו ג'קוזי מסיבי .כאן למעלה 298 00:11:07,971 --> 00:11:09,712 כלומר, נוכל לשים .עליך אז אתה בסדר 299 00:11:09,756 --> 00:11:11,453 .כנראה שנצטרך את זה 300 00:11:13,020 --> 00:11:15,762 אז יש לנו את הנחמד Sunbathey הקטן 301 00:11:15,805 --> 00:11:16,893 .אזור לונגיי !זה כל כך יפה 302 00:11:16,937 --> 00:11:18,373 פשוט תן לך .הנרתיק להסתובב 303 00:11:23,465 --> 00:11:26,250 שלום. אני מקווה שאתה .מוכן לכמה אורחים 304 00:11:26,294 --> 00:11:27,730 .אה, אני כל כך מוכן 305 00:11:27,774 --> 00:11:29,471 אני אעשה סגנון משפחתי בהתחלה ארוחת צהריים 306 00:11:29,514 --> 00:11:31,212 כי יש כל כך הרבה .כמו לא אוהב ולא אוהב 307 00:11:31,255 --> 00:11:33,127 .עכשיו הלחץ נדלק 308 00:11:33,170 --> 00:11:35,346 .אה, גבר 309 00:11:35,390 --> 00:11:37,000 ?כל טוב- .טוב, כן 310 00:11:39,263 --> 00:11:41,439 אתה יכול להעיף את זה ?לגב 311 00:11:44,094 --> 00:11:45,443 אה, אז אתה לא .אפילו לקצץ את זה 312 00:11:45,487 --> 00:11:47,271 דייוויד, פגוש אותי .הסיפון הראשי Aft 313 00:11:47,315 --> 00:11:48,272 .בדרך שלי 314 00:11:48,316 --> 00:11:50,361 .אלוהים אדירים 315 00:11:50,405 --> 00:11:52,102 אני לא כרגע .במערכת יחסים 316 00:11:56,803 --> 00:11:58,152 .הנה 317 00:11:58,195 --> 00:12:00,371 ?אני יכול לבקש משקה- ?מה תרצה- 318 00:12:00,415 --> 00:12:03,374 ,אני אוהב את בורבון, טקילה .כל השאר 319 00:12:03,418 --> 00:12:04,375 יהיה לי משהו .עולה בשבילך 320 00:12:04,419 --> 00:12:05,899 .אוקיי, אשמח לזה 321 00:12:07,814 --> 00:12:09,990 אז אם אתה מסתכל כאן, ראה איך ?הרוח דוחפת אותנו לכאן 322 00:12:10,033 --> 00:12:10,991 .כֵּן 323 00:12:11,034 --> 00:12:12,427 ,ואתה מסתכל על דגל 324 00:12:12,470 --> 00:12:14,211 אז אנחנו הולכים להיות .מפוצץ לסטארד 325 00:12:14,255 --> 00:12:16,083 אוקיי, אתה יכול להתחיל .משחרר קווים 326 00:12:16,126 --> 00:12:18,041 ,אז כשאני עושה את זה .זרועותיי מתנפנפות 327 00:12:22,263 --> 00:12:23,873 יציאה, ישר לאחור .נמצא על הסיפון 328 00:12:23,917 --> 00:12:25,266 .עומד ליד הקשת 329 00:12:25,309 --> 00:12:27,007 .קו נמל קשת על סיפונה 330 00:12:29,923 --> 00:12:32,142 10 מטר ל .Dolphin Starboard 331 00:12:35,493 --> 00:12:36,930 ... כולם כמו, אה 332 00:12:38,322 --> 00:12:40,194 ברור להתנדנד .שטרן לנמל 333 00:12:40,237 --> 00:12:41,543 .נעשה יפה 334 00:12:41,586 --> 00:12:43,066 ?מה דעתך על זה 335 00:12:46,026 --> 00:12:47,288 [Grunts] 336 00:12:47,331 --> 00:12:48,332 .אתה אדוני, יכול לרדת 337 00:12:52,510 --> 00:12:54,164 .היי, אין דאגות 338 00:12:54,208 --> 00:12:55,557 ?יש לך מספיק מקום 339 00:12:55,600 --> 00:12:57,211 !אה, אני ... הבקתות האלה ענקיות 340 00:12:57,254 --> 00:12:58,473 .בְּסֵדֶר 341 00:12:58,516 --> 00:12:59,866 בקתה הגדולה ביותר .אי פעם הייתי 342 00:12:59,909 --> 00:13:02,477 ?מי רוצה מושב טוורק 343 00:13:02,520 --> 00:13:04,131 ?מי רוצה את האוכל שלו 344 00:13:04,174 --> 00:13:05,436 .אני רוצה לראות את הטוורק הזה 345 00:13:05,480 --> 00:13:07,134 איזה מהם אתה רוצה ?לראות את Twerk 346 00:13:07,177 --> 00:13:08,613 היא לובשת כמו א .דבר מדפיס נמר 347 00:13:08,657 --> 00:13:10,920 ,אה כן, אה כן .אה כן, אה כן 348 00:13:10,964 --> 00:13:12,574 סוג הסרבל ... דבר עם 349 00:13:12,617 --> 00:13:15,185 גדול ... הייתי פשוט .נִדהָם 350 00:13:15,229 --> 00:13:17,361 .כן, כך גם אני 351 00:13:17,405 --> 00:13:18,623 ?בֶּאֱמֶת 352 00:13:18,667 --> 00:13:19,842 .כֵּן 353 00:13:19,886 --> 00:13:21,365 האישיות שלה הייתה ...רַק 354 00:13:21,409 --> 00:13:22,453 [צוחק] 355 00:13:22,497 --> 00:13:24,151 ?את מי עקבתם 356 00:13:24,194 --> 00:13:25,979 אני חושב הכי יפה .אחת הייתה הגברת שלבשה לבנה 357 00:13:26,022 --> 00:13:27,632 .יְסוֹדִי 358 00:13:27,676 --> 00:13:30,026 זה ביילי? לא יודע למה .נזכרתי בשמה 359 00:13:33,638 --> 00:13:35,379 אני לא יודע למה .אני זוכר את שמה 360 00:13:35,423 --> 00:13:37,251 .האם זה ביילי? כֵּן ?זה בלבן 361 00:13:37,294 --> 00:13:38,513 בואו נכין את זה .נפגשים, בנים 362 00:13:38,556 --> 00:13:40,341 יש לה באמת .אינסטגרם טוב 363 00:13:40,384 --> 00:13:41,559 [צוחק] 364 00:13:45,607 --> 00:13:47,391 .זו מפגש PTA 365 00:13:47,435 --> 00:13:49,002 ... היא הולכת 366 00:13:49,959 --> 00:13:51,656 .אלוהים אדירים 367 00:13:51,700 --> 00:13:54,572 אולי אנחנו לא נשענים כל הדרך .מעלנו אנו זזים 368 00:13:54,616 --> 00:13:57,532 אממ, רגע, אתה יכול ?לעשות זאת כשאנחנו עוצרים 369 00:13:57,575 --> 00:13:59,142 .אה, כן 370 00:13:59,186 --> 00:14:00,578 .למקרה .אני לא רוצה שתיפול 371 00:14:00,622 --> 00:14:02,058 שאלתי שהם אמרו .יכולנו 372 00:14:02,102 --> 00:14:05,670 בְּסֵדֶר. אולי פשוט לא .כל הדרך 373 00:14:05,714 --> 00:14:07,542 ,כלומר, אני אוהב זמן טוב 374 00:14:07,585 --> 00:14:10,110 אבל אף אחד לא יכול למות היום .מטראקינג 375 00:14:10,153 --> 00:14:12,460 ,ברגע שאנחנו מפסיקים .אתה יכול להתעצבן מהצד 376 00:14:12,503 --> 00:14:14,070 .פשוט התבדחתי 377 00:14:15,202 --> 00:14:16,420 .OW 378 00:14:20,729 --> 00:14:23,253 הייתי רוצה .יש עוד אחד 379 00:14:23,297 --> 00:14:24,951 ?אתה רוצה עוד אחד- .בַּטוּחַ- 380 00:14:29,477 --> 00:14:30,565 ?שלום 381 00:14:30,608 --> 00:14:31,653 .היי 382 00:14:33,437 --> 00:14:34,699 .זה קדחתני 383 00:14:34,743 --> 00:14:36,266 אם כל נקודה שאתה ,לא לתוך זה 384 00:14:36,310 --> 00:14:37,528 אני לא יודע מה .אמרו לך 385 00:14:37,572 --> 00:14:39,052 כמו שראיינתי ביד סיפון 386 00:14:39,095 --> 00:14:40,575 .כל קורות החיים שלי הם סיפון 387 00:14:40,618 --> 00:14:43,273 לא ידעתי שיש .כל דיילת כלום 388 00:14:43,317 --> 00:14:45,406 אני רק רוצה אתכם --לדעת 389 00:14:45,449 --> 00:14:48,235 ,לא, לא, אני יודע שאתה ירוק אבל אני גם מבין 390 00:14:48,278 --> 00:14:49,236 המצב הזה, זהו .מעצבן בשבילך 391 00:14:49,279 --> 00:14:50,715 .הייתי מעוצבן 392 00:14:50,759 --> 00:14:53,196 כאילו, זה המצב ,שאנחנו נמצאים בו 393 00:14:53,240 --> 00:14:55,155 ...ואתה יודע? כָּך .כן - 394 00:14:55,198 --> 00:14:57,984 אם אתה מרגיש שזה פשוט .לא בשבילך, תהיה כנה איתי 395 00:14:58,027 --> 00:14:59,594 אני לא אקח את זה .אִישִׁית 396 00:14:59,637 --> 00:15:02,292 אני סופר שמח לעשות כל דבר .הסירה צריכה שאעשה 397 00:15:02,336 --> 00:15:04,120 .זה בדיוק מה שאמנה 398 00:15:04,164 --> 00:15:06,383 ,כאילו, אם היא תנסה .ואז אני יכול לנסות 399 00:15:06,427 --> 00:15:09,691 אושר זה מה .אנחנו בערך 400 00:15:12,085 --> 00:15:14,304 ,קפטן סנדי .עומד ליד העוגן 401 00:15:14,348 --> 00:15:16,002 .עגן למטה 402 00:15:20,093 --> 00:15:22,573 מחזיק בשהות ארוכה .עד תשע בערב 403 00:15:22,617 --> 00:15:23,618 .בסדר, זה טוב 404 00:15:23,661 --> 00:15:24,662 .אבל נעשה- .זה תודה- 405 00:15:24,706 --> 00:15:26,099 .מתרגל לזה 406 00:15:26,142 --> 00:15:27,230 האם אתה רוצה לקחת ?הפסקה של שעתיים 407 00:15:27,274 --> 00:15:28,623 .אוקיי, כן 408 00:15:28,666 --> 00:15:31,191 אני אהיה אותך .שוב בארוחת הבוקר 409 00:15:31,234 --> 00:15:32,975 אז ברור עם האחרון טיול, אנחנו יודעים מה קרה 410 00:15:33,019 --> 00:15:34,107 .עם דברים של ארוחת בוקר 411 00:15:34,150 --> 00:15:36,109 ,אני מקווה שנקבל את זה נכון 412 00:15:36,152 --> 00:15:37,980 ואז קורטני ב ... שובי שוב 413 00:15:38,024 --> 00:15:40,113 .אממ ... כן 414 00:15:40,156 --> 00:15:41,549 .בְּסֵדֶר 415 00:15:41,592 --> 00:15:43,116 ?כֵּן- .בְּסֵדֶר- 416 00:15:43,159 --> 00:15:44,813 .כל ימין- .לְהִתְקַרֵר- 417 00:15:47,207 --> 00:15:51,080 אני חושב לתת לי ,משמרות ארוחת בוקר גב אל גב 418 00:15:51,124 --> 00:15:53,343 .אני חושב שזה BS מוחלט 419 00:15:53,387 --> 00:15:55,563 .אה, אני מרחם על דלייני .אין לה מושג 420 00:15:59,741 --> 00:16:02,091 ,אם אתם רוצים להתחיל, כמו ... מתיישב וכאלה 421 00:16:02,135 --> 00:16:03,440 .כן, אני אטען את זה 422 00:16:03,484 --> 00:16:05,312 האם אתה רוצה לתפוס ?מעקה רק לכאן 423 00:16:05,355 --> 00:16:08,184 ... בלאט מפורק .בייקון, חסה, אבוקדו, עגבנייה 424 00:16:08,228 --> 00:16:10,578 .העדפות אלה מטורפות 425 00:16:10,621 --> 00:16:12,493 ?חווה בלסמית 426 00:16:12,536 --> 00:16:15,539 ,כן, זה פשוט ירקות פשוטים .כי חלקם כאלה 427 00:16:15,583 --> 00:16:17,628 ,בסגנון משפחתי ,אתה יכול לפרק את זה 428 00:16:17,672 --> 00:16:20,718 אתה יכול לקבל כל שילוב .אתה רוצה, סמן את כל הקופסאות 429 00:16:20,762 --> 00:16:23,243 .ארוגולה עם קינואה 430 00:16:23,286 --> 00:16:24,244 כל זה לא .ללא חלב, ברור 431 00:16:24,287 --> 00:16:25,462 .לֹא 432 00:16:25,506 --> 00:16:27,160 ?וזה ללא גלוטן .כֵּן- 433 00:16:27,203 --> 00:16:29,205 הם לא התקשרו זה לזה ,וחשוב, בסדר 434 00:16:29,249 --> 00:16:31,860 מה כולנו יכולים לאכול יחד .שכולנו נהנה 435 00:16:31,903 --> 00:16:34,254 זה לא נעשה .לפני טיול הבנות הזה 436 00:16:34,297 --> 00:16:35,733 .זו הקבוצה המוזרה ביותר 437 00:16:35,777 --> 00:16:38,084 .זה קינואה .זה פחמימות, היא לא יכולה לקבל את זה 438 00:16:39,737 --> 00:16:42,653 אז, יש לנו מיני .מרק חריף עגבניות שמנת 439 00:16:42,697 --> 00:16:44,655 .מרק העגבניות נהדר .ממ ממ- 440 00:16:44,699 --> 00:16:46,570 ,Whitefish המקומי .סלסת מלפפון 441 00:16:46,614 --> 00:16:49,704 אוקיי, יש לנו מקומי .סרקינה עם סלסת מלפפון 442 00:16:49,747 --> 00:16:51,532 ,הוא מקבל החלטות נהדרות 443 00:16:51,575 --> 00:16:55,449 ,עושה סגנון משפחתי .כי כולכם כל כך קשים 444 00:16:55,492 --> 00:16:57,103 .כל כך טוב 445 00:16:57,146 --> 00:16:58,539 האם בבקשה תגיד ?השף האוכל נהדר 446 00:16:58,582 --> 00:17:00,323 !אנחנו אוהבים את זה- .אנחנו נעשה זאת- 447 00:17:00,367 --> 00:17:01,455 .זה, אנחנו אוהבים 448 00:17:02,891 --> 00:17:04,588 ?בֶּאֱמֶת- .כֵּן- 449 00:17:04,632 --> 00:17:06,895 אני רוצה לצאת על המים .אמנם זה, כמו, שטוף שמש 450 00:17:06,938 --> 00:17:08,549 .Delaney, קייטי 451 00:17:08,592 --> 00:17:10,290 אתה יכול לפגוש אותי ב ?מכנס סיפון הגשר 452 00:17:11,813 --> 00:17:14,076 אבל, אני מתכוון שזה היה עושה להיות טוב שיהיה לך כאן למעלה 453 00:17:14,120 --> 00:17:16,861 קצת גם קצת, אז אתה .לא סתם תקוע שם למטה 454 00:17:16,905 --> 00:17:18,515 ,לקסי יהיה בסביבה זה יהיה יותר כמו 455 00:17:18,559 --> 00:17:20,387 ,עוזר לה עם .כאילו, ניקוי מזווה 456 00:17:20,430 --> 00:17:21,779 .בְּסֵדֶר- .בְּסֵדֶר- 457 00:17:21,823 --> 00:17:23,390 .אני אהיה שם למטה 458 00:17:24,391 --> 00:17:25,479 ?היי, גבירותיי- .הי- 459 00:17:25,522 --> 00:17:27,089 ?מה היית רוצה לעשות קודם 460 00:17:27,133 --> 00:17:28,699 .אנחנו רוצים את הכל- ?אתה רוצה הכל- 461 00:17:28,743 --> 00:17:30,266 .אנחנו רוצים ... כן- .סקי ג'ט 462 00:17:31,267 --> 00:17:32,834 .כן, זה כן, בעצם 463 00:17:36,316 --> 00:17:37,795 יש נשים אטרקטיביות על הסיפון עושה 464 00:17:37,839 --> 00:17:39,841 מצב העבודה א .לפעמים מעט קל יותר 465 00:17:39,884 --> 00:17:41,756 אבל הנשים האלה רוצה להסתבך בכל דבר 466 00:17:41,799 --> 00:17:43,714 ,וכל מה שהם יכולים אז אני מרגיש שאתה צריך להיות 467 00:17:43,758 --> 00:17:45,673 הרבה יותר ממוקד כאשר ,יש כל כך הרבה הולך 468 00:17:45,716 --> 00:17:48,241 רק בגלל משהו .יכול להשתבש כל כך בקלות 469 00:17:48,284 --> 00:17:49,329 !מי- .ה, זה די מתנדנד- 470 00:17:49,372 --> 00:17:50,808 !מַה- !תו- 471 00:17:57,380 --> 00:17:59,252 ?אתה בסדר, ביילי 472 00:17:59,295 --> 00:18:00,949 ?אתה רוצה משקה ?מה היית רוצה 473 00:18:00,992 --> 00:18:03,299 .אני צריך הרבה משקאות 474 00:18:03,343 --> 00:18:07,129 ,פירות ים ועוף .דלעת מחיתת קלויה 475 00:18:07,173 --> 00:18:09,436 .אוף, כולם כל כך שונים 476 00:18:13,657 --> 00:18:15,920 ?אה, אלוהים אדירים שלי, זה כבר 4:00 477 00:18:24,451 --> 00:18:25,669 !אה, אה, אה 478 00:18:26,627 --> 00:18:27,584 !נוה 479 00:18:27,628 --> 00:18:29,499 .[OW [Bleep 480 00:18:29,543 --> 00:18:33,764 !אה [גניחה] 481 00:18:38,682 --> 00:18:41,511 !אה! אה! אה 482 00:18:41,555 --> 00:18:43,513 [Bleep] 483 00:18:51,086 --> 00:18:52,392 .[קדוש [דפוק 484 00:18:54,437 --> 00:18:56,700 [Bleep] 485 00:19:00,443 --> 00:19:02,445 [Bleep] 486 00:19:03,707 --> 00:19:07,058 .אה! OW, OW, OW 487 00:19:07,102 --> 00:19:09,409 .[הו [דפוק 488 00:19:09,452 --> 00:19:11,062 האמנה הזו, עם הכל הנשים האלה 489 00:19:11,106 --> 00:19:12,673 וכל אלה רשימות העדפה שונות 490 00:19:12,716 --> 00:19:14,414 יהיה מספיק קשה ,עם שתי ידיים 491 00:19:14,457 --> 00:19:16,242 ועכשיו אני רק .שיהיה לך אחד טוב 492 00:19:16,285 --> 00:19:18,418 קפטן, קפטן, יכול אתה בא למטבח 493 00:19:18,461 --> 00:19:19,680 ?כשיש לך סיכוי 494 00:19:19,723 --> 00:19:21,943 .אני בדרך 495 00:19:21,986 --> 00:19:23,771 .ה, כמובן, כמובן- .ה, זה היה נהדר- 496 00:19:23,814 --> 00:19:24,989 .היי 497 00:19:25,033 --> 00:19:26,295 .שרף את האצבע די רע 498 00:19:26,339 --> 00:19:27,427 ?שרפת את עצמך 499 00:19:27,470 --> 00:19:28,950 .[קדוש [דפוק 500 00:19:28,993 --> 00:19:29,994 .כֵּן- .בְּסֵדֶר- 501 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 .כלומר, זה די רע 502 00:19:31,431 --> 00:19:32,562 אנחנו חייבים להשיג את זה .מטפלים 503 00:19:32,606 --> 00:19:33,955 !הה- .האה, בסדר- 504 00:19:33,998 --> 00:19:36,087 .אה, [Bleep]. אוף 505 00:19:36,131 --> 00:19:37,611 ,אני חושב שהיה לו יוד על זה 506 00:19:37,654 --> 00:19:39,308 אבל זה היה פשוט .עורו השרוף 507 00:19:39,352 --> 00:19:41,267 .אוף 508 00:19:41,310 --> 00:19:43,573 אני הולך לראות אם אני לא יכול להשיג .הרופא לבוא לסירה 509 00:19:45,706 --> 00:19:46,924 .אני יודע, אני יודע 510 00:19:46,968 --> 00:19:48,448 .אני פגעתי בברך אמש- .בְּסֵדֶר- 511 00:19:48,491 --> 00:19:50,841 אני לא מרגיש כמו .אני יכול לעשות זאת כמו שצריך 512 00:19:50,885 --> 00:19:52,321 .זו כוויה די גרועה 513 00:19:52,365 --> 00:19:53,801 אני מודאג .אני עלול לאבד את השף 514 00:19:53,844 --> 00:19:55,672 .היי, ד"ר תה, זה קפטן סנדי 515 00:19:55,716 --> 00:19:57,021 .היי, קפטן 516 00:19:57,065 --> 00:19:58,806 השף שלי פשוט שרף ,היד שלו ממש גרועה 517 00:19:58,849 --> 00:20:00,634 ואנחנו מקווים את זה אתה יכול לצאת לסירה 518 00:20:00,677 --> 00:20:01,939 .ותסתכל על זה 519 00:20:03,724 --> 00:20:05,073 .בְּסֵדֶר 520 00:20:13,647 --> 00:20:14,604 ?מאתו- .כֵּן- 521 00:20:14,648 --> 00:20:15,823 .דוקטור בדרך 522 00:20:18,129 --> 00:20:19,696 .--Sh 523 00:20:29,706 --> 00:20:30,925 .לשם התכוונתי ללכת 524 00:20:30,968 --> 00:20:32,579 !נוה 525 00:20:34,537 --> 00:20:36,626 אז, מאט נשרף .אצבעותיו די רע 526 00:20:36,670 --> 00:20:38,541 ?אה, לא, הוא בסדר 527 00:20:38,585 --> 00:20:40,717 .הרופא בדרך 528 00:20:40,761 --> 00:20:42,153 ?אתה בסדר- .מבט רע- 529 00:20:42,197 --> 00:20:45,200 !ה- .כֵּן- 530 00:20:45,244 --> 00:20:47,507 האם אתה רוצה לבוא ולשאול ?אותם מה הם היו רוצים לשתות 531 00:20:47,550 --> 00:20:49,596 .אני ביישן- .הם הם באמת מצננים- 532 00:20:52,729 --> 00:20:53,904 ,אני רגיל, כמו סירות שבהן, כמו, הסיפון 533 00:20:53,948 --> 00:20:55,515 .אל תדבר עם האורחים 534 00:20:55,558 --> 00:20:56,864 לא, אתה חייב .לפרוץ מזה 535 00:20:56,907 --> 00:20:59,345 !מישהו בבקשה תעזור לנו 536 00:20:59,388 --> 00:21:01,390 !היי- .י- 537 00:21:02,870 --> 00:21:03,827 .די עסוק 538 00:21:03,871 --> 00:21:05,394 .היי, גבירותיי 539 00:21:07,918 --> 00:21:08,919 ?האם אוכל להביא למישהו משקה 540 00:21:11,226 --> 00:21:12,706 ?יריית טקילה 541 00:21:12,749 --> 00:21:14,708 ,בסדר, בסדר ?כבה את זה, או מה 542 00:21:14,751 --> 00:21:18,581 ... הפעל את זה, אש את זה .OW, OW, OW 543 00:21:20,627 --> 00:21:21,932 ?לקסי, אני טוב ללכת, נכון 544 00:21:21,976 --> 00:21:24,457 .כן, פשוט תעלו- .זה תודה- 545 00:21:24,500 --> 00:21:26,241 ,בסדר, גבירותיי .הבאתי את הכיף 546 00:21:26,285 --> 00:21:27,982 .תודה 547 00:21:28,025 --> 00:21:29,723 .בְּסֵדֶר- ?זה היה בשבילך, נכון 548 00:21:30,767 --> 00:21:31,768 .כן, כמובן 549 00:21:31,812 --> 00:21:32,856 .קפוץ את העוף בתנור 550 00:21:32,900 --> 00:21:34,858 .קיבלתי את האורז החום בתבנית 551 00:21:36,120 --> 00:21:39,863 .אני רואה את הכלי- .קוע לגלי- 552 00:21:39,907 --> 00:21:41,604 ,פשוט צפו בראשכם .צפו בראשכם 553 00:21:41,648 --> 00:21:42,953 לאן אני מקבל ?הכפפות המפוארות מה 554 00:21:42,997 --> 00:21:44,390 .ממש כאן, תן לי להראות לך 555 00:21:44,433 --> 00:21:45,913 האם זה כמו א ... רגע של מעבר, או 556 00:21:45,956 --> 00:21:49,177 .זה הרגע .אתה עכשיו דיילת 557 00:21:49,220 --> 00:21:51,614 .שלום, שוב ?מה קרה 558 00:21:53,486 --> 00:21:54,791 .האמצע הוא הגרוע ביותר 559 00:21:54,835 --> 00:21:56,793 תפסתי מחבת על האש ,ושימו אותו בכיור 560 00:21:56,837 --> 00:21:58,969 .והוציא את הלהבה 561 00:21:59,013 --> 00:22:01,668 יש לי ארוחת ערב בעוד שעה ו ?חצי, אז מה אתה חושב 562 00:22:02,973 --> 00:22:04,671 .Oof 563 00:22:04,714 --> 00:22:06,847 .אני לא יכול לתת לזה לסיים את העונה שלי 564 00:22:06,890 --> 00:22:10,111 הגעתי רחוק מדי, אני צריך .לדבר על עצמי מדף --- 565 00:22:12,679 --> 00:22:14,158 אז אתה יכול לשים את זה אחרי ... .גם את ארוחת הערב 566 00:22:14,202 --> 00:22:15,116 כן, ואז אני יכול .לך ישר לעבודה 567 00:22:15,159 --> 00:22:16,204 .בְּסֵדֶר 568 00:22:19,860 --> 00:22:21,514 .Delaney, Delaney, Katie 569 00:22:21,557 --> 00:22:22,993 האם אתה רוצה ללכת לאכול ארוחת ערב ?ולהשתנות 570 00:22:23,037 --> 00:22:24,908 .sure- .אה, גבר- 571 00:22:24,952 --> 00:22:26,257 .ביי 572 00:22:26,301 --> 00:22:28,129 .אני מקווה שלא נראה אותך בקרוב 573 00:22:31,698 --> 00:22:32,873 .בסדר, עבודה נחמדה, חבר'ה 574 00:22:32,916 --> 00:22:35,484 ,היד של מאט נשרפת 575 00:22:35,528 --> 00:22:37,530 אז הוא יצטרך קצת .עזרה במטבח 576 00:22:37,573 --> 00:22:38,835 .אז, נלך להשתנות 577 00:22:38,879 --> 00:22:40,794 .עיין את הוס, בואו נשנה 578 00:22:40,837 --> 00:22:43,840 .זה מה שמשך ... ניסיתי, כמו, לעשות את זה 579 00:22:43,884 --> 00:22:45,015 .כֵּן- .קלה ולבן-איש- 580 00:22:45,059 --> 00:22:47,061 .כן, לא, אני אוהב את זה 581 00:22:49,977 --> 00:22:51,544 .חייב להיכנס לאזור, באדי 582 00:22:52,675 --> 00:22:54,895 .זה נפלא .תודה 583 00:22:54,938 --> 00:22:56,200 .אתה מוזמן 584 00:22:56,244 --> 00:22:58,638 .אה, היי- .או, תסתכל עליך- 585 00:23:05,035 --> 00:23:06,863 .כֵּן 586 00:23:09,126 --> 00:23:10,301 ?איפה אתה הולך לשבת 587 00:23:10,345 --> 00:23:12,129 .אה! אני סובל מכאבים 588 00:23:12,173 --> 00:23:13,217 ?אמת קצת עזרה- .כן, בבקשה- 589 00:23:13,261 --> 00:23:15,219 .לשטוף את המחבתות האלה .תודה, בנאדם 590 00:23:15,263 --> 00:23:17,178 .אני נמצא בכאב 591 00:23:17,221 --> 00:23:19,136 ,עבדתי במסעדה הזו .והגברת הזו הייתה בבעלותה 592 00:23:19,180 --> 00:23:22,052 לאחד החבר'ה החדשים היה ,סיר שמן מטגנים, חם, חם 593 00:23:22,096 --> 00:23:25,621 והוא הסתובב סביב, ו ,זה שפך על כל זרועה 594 00:23:25,665 --> 00:23:28,232 והיא פשוט --- עטוף .זה וחזר לעבודה 595 00:23:28,276 --> 00:23:30,583 .אוי, אצבעי שלי 596 00:23:30,626 --> 00:23:32,802 ,אם היא הייתה יכולה לעשות את זה .כאילו, אני אהיה בסדר 597 00:23:32,846 --> 00:23:34,238 .אה 598 00:23:34,282 --> 00:23:35,544 .אני אוהב את העיצוב הזה 599 00:23:35,588 --> 00:23:36,980 ,זה קלאסי, זה פשוט 600 00:23:37,024 --> 00:23:38,721 ,זה אלגנטי, זה ורוד .בדיוק כמוני 601 00:23:38,765 --> 00:23:40,201 לעטוף בנפרד ?הקטנים האלה 602 00:23:40,244 --> 00:23:41,507 .כן, תודה 603 00:23:41,550 --> 00:23:42,682 .OW, OW, OW 604 00:23:42,725 --> 00:23:44,074 .לחיים 605 00:23:46,337 --> 00:23:47,556 .היא אמרה להמשיך לאכול 606 00:23:47,600 --> 00:23:48,818 .או, כמו, לשרת, זה בסדר 607 00:23:50,385 --> 00:23:51,734 .היא תתפוס 608 00:23:51,778 --> 00:23:53,127 אה, הם אלה ?תאריכים עטופים בייקון 609 00:23:53,170 --> 00:23:55,259 .כן, תאריכים עטופים בייקון 610 00:23:58,088 --> 00:23:59,568 .מואו- .אה- 611 00:23:59,612 --> 00:24:01,918 אה, זה מריח .מתחרפן שובב 612 00:24:01,962 --> 00:24:04,921 ,כן, זה ניוקי אלפרדו .פרמזן עוף ... וואו 613 00:24:04,965 --> 00:24:06,706 .הנה לך .זה תודה- 614 00:24:06,749 --> 00:24:08,055 ?האם אתה רוצה עוד קצת קרח- .כֵּן- 615 00:24:08,098 --> 00:24:09,099 אין כל כך הרבה ... שם, אבל 616 00:24:09,143 --> 00:24:11,058 .יש עוד מכונת קרח 617 00:24:11,101 --> 00:24:12,973 .התאריכים פנטסטיים 618 00:24:13,016 --> 00:24:14,931 ... אז יש לנו פרמזן עוף 619 00:24:14,975 --> 00:24:16,106 !או- !וואו- 620 00:24:16,150 --> 00:24:18,805 .וניוקי אלפרדו !ממ- 621 00:24:18,848 --> 00:24:20,676 .קצת מכל דבר 622 00:24:20,720 --> 00:24:22,635 ,שטויות קדושות .אני אתחתן עם השף 623 00:24:22,678 --> 00:24:23,984 .זה טעים 624 00:24:27,161 --> 00:24:29,424 .Bleep], כל כך נחמד] 625 00:24:29,468 --> 00:24:30,643 ?איך אנחנו הולכים- .טוֹב- 626 00:24:30,686 --> 00:24:32,296 .יש בדיוק את זה 627 00:24:32,340 --> 00:24:34,385 מגניב, האם אתה רוצה להראות ?הפנייה שלה 628 00:24:34,429 --> 00:24:35,386 .בְּסֵדֶר- .זה תודה- 629 00:24:35,430 --> 00:24:36,387 .לְהִתְקַרֵר 630 00:24:36,431 --> 00:24:37,693 .אצבע, אחי --- 631 00:24:37,737 --> 00:24:38,955 ?איפה היית רוצה שהמוקמים האלה 632 00:24:38,999 --> 00:24:40,609 האם יש מקום ,המדף הזה שם 633 00:24:40,653 --> 00:24:44,700 ?נוסף על אותו מיבש 634 00:24:44,744 --> 00:24:47,007 .כן, יש כאן מקום עכשיו 635 00:24:47,050 --> 00:24:49,662 וודא שיש לך ,אמבטיה, שתי מגבות גדולות 636 00:24:49,705 --> 00:24:52,316 ,שתי מגבות פנים .בד יד אחת 637 00:24:52,360 --> 00:24:54,971 ,התעוררתי .ולא היה לי מושג איפה אני 638 00:24:55,015 --> 00:24:56,233 ,ואז זה הגיע לי ,ואני כאילו 639 00:24:56,277 --> 00:25:00,020 .אה, אני על יאכטה, כלבה 640 00:25:00,063 --> 00:25:03,153 .אה, נו באמת 641 00:25:03,197 --> 00:25:04,154 .כולם אוהבים את זה 642 00:25:04,198 --> 00:25:05,808 ?בֶּאֱמֶת- .כֵּן- 643 00:25:05,852 --> 00:25:06,983 ,הם לא כמו, מה ,האם הוא שרף את אצבעו 644 00:25:07,027 --> 00:25:08,245 ?וטלפון אליו לארוחת ערב 645 00:25:08,289 --> 00:25:09,290 ?מה הקינוח- .העוגה- 646 00:25:09,333 --> 00:25:11,031 .אה, כן 647 00:25:11,074 --> 00:25:15,818 ,תודה לאל שיש לי חנות, קנה .כי הייתי צריך הפסקה 648 00:25:15,862 --> 00:25:17,690 .--זה נראה כמו sh 649 00:25:17,733 --> 00:25:19,343 כולם באים, אנחנו הולכים ".לשיר "יום הולדת שמח 650 00:25:19,387 --> 00:25:20,475 .אני לא 651 00:25:24,087 --> 00:25:25,480 .שניכם באים 652 00:25:25,524 --> 00:25:27,917 ,כשאתה נותן לי את המראה הזה .אני לא יכול להגיד לא 653 00:25:27,961 --> 00:25:30,006 ?מה אנחנו עושים אחרי הארוחה- .אני שוחה לחוף 654 00:25:30,050 --> 00:25:31,660 ?אתה הולך להרטב את השיער שלך 655 00:25:31,704 --> 00:25:33,444 לא, אני הולך לשים את השיער ,מלמעלה בלחמניה 656 00:25:33,488 --> 00:25:36,970 ,ואני אשחה ככה .ופשוט לא להרטב את השיער שלי 657 00:25:37,013 --> 00:25:41,061 ♪ יום הולדת שמח לך 658 00:25:41,104 --> 00:25:42,236 !אה, לא 659 00:25:42,279 --> 00:25:45,413 ... יום הולדת שמח, יקירי 660 00:25:45,456 --> 00:25:48,851 !או, זה סוער מדי- !לְחַזֵר אַחֲרֵי- 661 00:25:48,895 --> 00:25:50,418 כן, אנחנו לא צריכים לירוק .עליו זה מגניב 662 00:25:50,461 --> 00:25:53,029 ?אתה בטוח 663 00:25:53,073 --> 00:25:54,857 .תודה רבה לך 664 00:25:54,901 --> 00:25:57,947 זה מזל רע אם לא .אכלו את עוגת יום ההולדת שלכם 665 00:25:57,991 --> 00:26:00,863 !אה 666 00:26:00,907 --> 00:26:02,473 .קייטי, קייטי, סנדי .אנא בוא לגשר 667 00:26:02,517 --> 00:26:03,910 .בדרך שלי 668 00:26:05,868 --> 00:26:07,783 .אני ישנוני הלילה- ?חבר'ה אתם רוצים להיכנס פנימה- 669 00:26:07,827 --> 00:26:09,785 .זה היה יום ארוך .ה, אנחנו יכולים לשבת בפנים- 670 00:26:09,829 --> 00:26:11,047 .זה באמת .המתקדם- 671 00:26:11,091 --> 00:26:12,092 .אני כל כך מלא .זה היה כל כך טוב 672 00:26:12,135 --> 00:26:13,528 .כל כך טוב 673 00:26:13,572 --> 00:26:15,269 כמה פגישות יש ?היה לנו כאן עכשיו 674 00:26:15,312 --> 00:26:17,576 .היה לנו הרבה .זו נקודת המפגש שלנו 675 00:26:17,619 --> 00:26:19,752 .ההנהלה נקראת פשוט 676 00:26:19,795 --> 00:26:24,931 איננו יכולים לאפשר שיתוף בקתות .בין זכר לנקבה 677 00:26:24,974 --> 00:26:27,716 ,ההתחייבויות גבוהות מדי .והסיכון יותר מדי 678 00:26:27,760 --> 00:26:29,849 .בְּסֵדֶר 679 00:26:29,892 --> 00:26:31,502 לכלי הזה יש .חברת ניהול 680 00:26:31,546 --> 00:26:33,374 אתה תמיד צריך לשקול .מה ההנהלה חושבת 681 00:26:33,417 --> 00:26:35,202 ניסיתי להשיג דגל ,קבע לאשר את זה 682 00:26:35,245 --> 00:26:36,464 .הם פשוט חזרו אלי 683 00:26:36,507 --> 00:26:38,118 .זה היה הפרש אזור זמן 684 00:26:38,161 --> 00:26:40,337 .הם לא .זה בהחלט לא יכול לקרות 685 00:26:40,381 --> 00:26:43,079 הם לא יכולים לחלוק בקתה .אלא אם כן הם בזוג 686 00:26:43,123 --> 00:26:45,952 .זה מאוד מוגדר .אז קייטי צריכה להתמודד עם זה 687 00:26:45,995 --> 00:26:48,476 זה אומר שיש לך .להזיז את כולם 688 00:26:48,519 --> 00:26:50,347 היא לא יכולה לישון .בבקתה שלו הלילה 689 00:26:57,050 --> 00:26:59,443 .ההנהלה נקראת פשוט 690 00:26:59,487 --> 00:27:04,187 איננו יכולים לאפשר שיתוף בקתות .בין זכר לנקבה 691 00:27:04,231 --> 00:27:06,276 היא לא יכולה לישון .בבקתה שלו הלילה 692 00:27:08,278 --> 00:27:11,238 הרעיון שלי הוא שהשף .שתף בקתה עם מרטן 693 00:27:11,281 --> 00:27:12,543 .בְּסֵדֶר 694 00:27:12,587 --> 00:27:14,110 מאז של מרטן ,הקצין הראשי 695 00:27:14,154 --> 00:27:15,590 אני לא מתכוון להכריח אותו .לחלוק בקתה 696 00:27:15,634 --> 00:27:17,026 .כֵּן 697 00:27:17,070 --> 00:27:19,028 אז יש לנו .פיתרון לעת עתה 698 00:27:19,072 --> 00:27:20,987 ואז בבוקר .אנחנו יכולים להבין את השאר 699 00:27:21,030 --> 00:27:22,989 ?בְּסֵדֶר- .כֵּן- 700 00:27:23,032 --> 00:27:23,990 .בסדר, מגניב .תודה 701 00:27:24,033 --> 00:27:25,556 .אוקיי, תודה 702 00:27:25,600 --> 00:27:27,994 אני חייב להודיע ​​למרטן .יהיה לו שותף לחדר 703 00:27:28,037 --> 00:27:30,344 כל חבר צוות בודד הוא יצטרך לדשדש בקתות 704 00:27:30,387 --> 00:27:32,651 .לגרום לזה לעבוד 705 00:27:32,694 --> 00:27:34,217 .יו- ?מה קורה- 706 00:27:34,261 --> 00:27:36,132 אתם לא יכולים באופן חוקי .שתף בקתה 707 00:27:36,176 --> 00:27:37,656 ?[מה [Bleep 708 00:27:40,267 --> 00:27:41,660 .אנחנו באמנת 709 00:27:41,703 --> 00:27:43,531 כאילו, אין זמן .עבור sh-- ככה 710 00:27:43,574 --> 00:27:45,402 אני מרגיש שזה מתחיל להיות 711 00:27:45,446 --> 00:27:48,057 יותר טרחה מאשר .זה מועיל לנו 712 00:27:48,101 --> 00:27:50,059 אז האמנה הזו ,היא בבקתה שלה 713 00:27:56,587 --> 00:27:58,938 .פ 714 00:27:58,981 --> 00:28:01,505 האם כדאי לעבור ?שישה אנשים 715 00:28:01,549 --> 00:28:03,551 לאחר שדוד עובר ל בקתת הבנים 716 00:28:03,594 --> 00:28:06,423 ולבוא דלייני לבקתה של מתיו 717 00:28:06,467 --> 00:28:08,512 ,היה די ברור .פשוט כמו זה 718 00:28:08,556 --> 00:28:10,253 אבל עכשיו שלוש הבנות הולכים ללכת 719 00:28:10,297 --> 00:28:11,690 ,לתא שלושה חדרי שינה 720 00:28:11,733 --> 00:28:13,256 ,אני אעבור לגור עם מליה 721 00:28:13,300 --> 00:28:15,258 דייוויד היה חוזר ,לתא המחצלת 722 00:28:15,302 --> 00:28:18,174 ואז לויד ו- MZI .לעבור לתא שלי 723 00:28:18,218 --> 00:28:20,089 .זה קדחתני 724 00:28:20,133 --> 00:28:22,222 הפיתרון הוא אתה הולך לישון 725 00:28:22,265 --> 00:28:23,702 בבקתה של מרטן .עבור האמנה 726 00:28:23,745 --> 00:28:25,399 .שתף עם מרטן- .כֵּן- 727 00:28:25,442 --> 00:28:27,009 .הם לא יכולים לחלוק בקתה- ?בִּכלָל- 728 00:28:27,053 --> 00:28:28,271 .לֹא 729 00:28:28,315 --> 00:28:29,751 אז שלוש בנות ... היכנס לשם 730 00:28:29,795 --> 00:28:30,709 ... שלוש בנות הולכות להיות .או שהיא עוזבת 731 00:28:30,752 --> 00:28:32,580 .אה, וואו 732 00:28:32,623 --> 00:28:34,277 .זו וודקה וספרייט 733 00:28:34,321 --> 00:28:35,626 .או, תודה- !ה- 734 00:28:37,367 --> 00:28:40,066 ,כמה כאב ?בסולם של אחד עד 10 735 00:28:40,109 --> 00:28:41,458 .אַחַד עָשָׂר 736 00:28:41,502 --> 00:28:43,069 .אווי 737 00:28:46,420 --> 00:28:47,769 .נותרו לנו שלוש נסיעות 738 00:28:47,813 --> 00:28:50,163 אנחנו יכולים לעשות זאת בקלות .עם שלושתנו 739 00:28:50,206 --> 00:28:52,165 כן, תא הנוסעים .הוא לא הכי ויבי 740 00:28:55,603 --> 00:28:57,561 .אני יודע, אז עכשיו אני מרגיש רע- .כֵּן- 741 00:28:57,605 --> 00:29:01,565 אז, כל בקתה הזו .סידור לא יכול לקרות 742 00:29:01,609 --> 00:29:04,307 אמנת זו, Mat's הולך לשתף בקתה 743 00:29:04,351 --> 00:29:05,308 .עם מרטן, הקצין הראשי 744 00:29:05,352 --> 00:29:07,136 .בְּסֵדֶר 745 00:29:07,180 --> 00:29:09,095 אבל אז אנחנו נהיה .לבוא עם פיתרון 746 00:29:09,138 --> 00:29:10,749 .אבל זה באמר 747 00:29:10,792 --> 00:29:11,750 זה ... ברור לא רצה לגרום ליותר עבודה 748 00:29:11,793 --> 00:29:13,186 .ממה שהיה צריך 749 00:29:15,144 --> 00:29:17,930 .אני לא יודע מה לעשות 750 00:29:17,973 --> 00:29:19,758 .Bleep] אותי] 751 00:29:19,801 --> 00:29:22,543 .תא הנוסעים ... לא אידיאלי 752 00:29:25,502 --> 00:29:27,156 ?מַה- .שיקוי האהבה- 753 00:29:27,200 --> 00:29:29,289 התוכנית שלי להתקדם עם קורטני 754 00:29:29,332 --> 00:29:31,247 הוא לגיטימי ... שיקוי האהבה 755 00:29:31,291 --> 00:29:32,596 .טיפות תחתונים מוחלטות 756 00:29:32,640 --> 00:29:36,035 !עצור את זה 757 00:29:36,078 --> 00:29:37,732 ... אני צריך להשיג את- ?נעלי בית- 758 00:29:37,776 --> 00:29:39,168 .כן, נעלי הבית הקטנות שלי 759 00:29:39,212 --> 00:29:40,604 .אני יודע- .כֵּן- 760 00:29:42,345 --> 00:29:43,564 מצטער לפלוש .המרחב האישי שלך 761 00:29:43,607 --> 00:29:45,696 .לא, הכל טוב, גבר 762 00:29:45,740 --> 00:29:48,177 ?איך הולך היום הראשון שלך 763 00:29:48,221 --> 00:29:51,354 ,לא מה שציפיתי שזה יהיה 764 00:29:51,398 --> 00:29:53,182 אבל אנחנו עושים .הכי טוב בזה 765 00:29:53,226 --> 00:29:55,141 כן, ראיתי את שלך .קורות חיים אמרו חבר/תבשיל 766 00:29:55,184 --> 00:29:57,143 ,פעם אחת, כמו, סירה של 80 מטרים .וזה היה אמנת יום 767 00:29:57,186 --> 00:29:58,666 אז אתה ממש הוציאו את קוסטקו פלטס 768 00:29:58,709 --> 00:30:00,668 .ואז מסר משקאות מוגזים לאנשים ... כאילו, זה לא היה 769 00:30:00,711 --> 00:30:01,669 .הה- .זה בכלל 770 00:30:01,712 --> 00:30:03,366 .כֵּן 771 00:30:03,410 --> 00:30:05,760 אם אתה לא מבין ,הצד התבשיל של הסיפון/תבשיל 772 00:30:05,804 --> 00:30:08,415 ואז לא הייתי באמת .שים את זה על קורות החיים שלי 773 00:30:08,458 --> 00:30:09,720 .כֵּן- .זה בכלל לא יאכט -על 774 00:30:09,764 --> 00:30:11,331 .כֵּן 775 00:30:17,554 --> 00:30:18,729 !הנה היא 776 00:30:18,773 --> 00:30:19,861 !היי 777 00:30:19,905 --> 00:30:21,776 .היא יוצאת מהחדר 778 00:30:26,085 --> 00:30:28,261 !שימו את זה, תלבשו את זה 779 00:30:30,132 --> 00:30:33,744 מותק, הייתי אוהב !לתת לדייב ריקוד הברכיים 780 00:30:33,788 --> 00:30:35,137 !יואי 781 00:30:35,181 --> 00:30:36,530 יאללה, דייב, בוא .ותושב 782 00:30:36,573 --> 00:30:37,574 .יאללה, דייב 783 00:30:37,618 --> 00:30:38,793 .אתה יודע שאתה אוהב את זה 784 00:30:38,837 --> 00:30:39,881 .כֵּן 785 00:30:39,925 --> 00:30:41,448 ?למה אנחנו לא סוגרים אותך שם 786 00:30:50,326 --> 00:30:52,241 ?האם פחדתי מדניאלה 787 00:30:55,114 --> 00:30:56,506 .אלוהים אדירים 788 00:30:56,550 --> 00:30:58,421 כן, אני חושב כל אדם שפוי 789 00:30:58,465 --> 00:31:00,554 צריך להיות קצת .מפחד מדניאלה 790 00:31:00,597 --> 00:31:02,861 [קול האט] !אה, כן 791 00:31:05,689 --> 00:31:07,735 היא פשוט נראית כמו ,הארמדילו המוזר הזה 792 00:31:07,778 --> 00:31:09,606 ,כאילו, לתת את זה .כאילו, ריקוד הברכיים 793 00:31:09,650 --> 00:31:11,304 .נהנתי מאוד 794 00:31:11,347 --> 00:31:13,523 תודה, כולם .זה השתתף 795 00:31:15,699 --> 00:31:16,918 ?איך אתה מרגיש 796 00:31:16,962 --> 00:31:18,224 .אני בסדר 797 00:31:18,267 --> 00:31:19,268 ?האם זה כואב עכשיו 798 00:31:19,312 --> 00:31:20,879 .כן, האמצע הרע 799 00:31:20,922 --> 00:31:24,099 .אוף, שורף מוצץ, אחי 800 00:31:24,143 --> 00:31:25,535 ,אני כל כך הרבה כאב עכשיו 801 00:31:25,579 --> 00:31:29,583 ואני פשוט נסער ,על מצב הקומותי שלי 802 00:31:29,626 --> 00:31:32,281 ואני רק מנסה לסיים .הימים שלי וללכת לישון 803 00:31:32,325 --> 00:31:34,109 תודה על כולם .עזרתך היום 804 00:31:34,153 --> 00:31:35,371 .כן, כמובן 805 00:31:35,415 --> 00:31:36,590 אני מקווה שתקבל קצת .לישון עם זה 806 00:31:36,633 --> 00:31:37,852 .כן, תודה 807 00:31:38,853 --> 00:31:39,810 .דלייני 808 00:31:39,854 --> 00:31:41,638 !הי- ?איך אתה הולך 809 00:31:41,682 --> 00:31:42,813 .טוֹב 810 00:31:42,857 --> 00:31:44,728 .כל מימין, לפני השינה .לילה טוב 811 00:31:44,772 --> 00:31:46,469 ?אתה יכול להתעלם, היי 812 00:31:46,513 --> 00:31:48,384 ואז פשוט .חזור לשעה 7:30 813 00:31:48,428 --> 00:31:49,777 .בְּסֵדֶר 814 00:31:49,820 --> 00:31:52,345 ,לקסי תגיע ,אבל פשוט בוא ישר לכביסה 815 00:31:52,388 --> 00:31:54,173 .פנה אם יש משהו 816 00:31:54,216 --> 00:31:55,565 .כֵּן 817 00:32:03,878 --> 00:32:05,706 .אוקיי, לילה- .לילה טוב 818 00:32:07,490 --> 00:32:08,752 .בוקר, שמש 819 00:32:08,796 --> 00:32:10,711 ?איך אתה- .אז טוב- 820 00:32:10,754 --> 00:32:12,278 ?האם אנחנו מעבירים בקתות מחר 821 00:32:14,454 --> 00:32:15,672 האם ניהלת צ'אט ?איתה הערב 822 00:32:15,716 --> 00:32:17,283 .כן, היא מגניבה .אדם נחמד 823 00:32:17,326 --> 00:32:18,545 ?כֵּן- .כֵּן- 824 00:32:21,809 --> 00:32:22,897 .כֵּן 825 00:32:22,941 --> 00:32:24,725 .ביי 826 00:32:41,916 --> 00:32:43,352 ?אתה טוב 827 00:32:43,396 --> 00:32:44,527 .כֵּן 828 00:32:55,843 --> 00:32:57,888 .אה, זה מזג אוויר מגעיל 829 00:33:00,021 --> 00:33:01,370 .או- .הפגין אותי- 830 00:33:01,414 --> 00:33:02,937 .או, היי, בוקר טוב- .בוקר טוב- 831 00:33:07,463 --> 00:33:09,030 .י- .י- 832 00:33:09,074 --> 00:33:10,597 ?מה שלומך 833 00:33:10,640 --> 00:33:11,772 אתה יכול ללמד אותי איך ?לקפל מגבות אורחים 834 00:33:11,815 --> 00:33:12,991 .אף לא רעיון- .אי את השניים האלה- 835 00:33:13,034 --> 00:33:14,427 .אי את השניים האלה, אבל אלה- !ה- 836 00:33:14,470 --> 00:33:16,255 ...מִצטַעֵר .אלה, האם תקנת 837 00:33:16,298 --> 00:33:19,301 באופן אישי אין לי .בעיה עם החלפת בקתות 838 00:33:19,345 --> 00:33:21,260 .אני אתחדר איתה בכל יום 839 00:33:21,303 --> 00:33:22,826 כאילו, אני לא רוצה מקום עם שלי .התבשיל הראשי, הייתי איתה מקום 840 00:33:22,870 --> 00:33:24,524 ?איפה אלה בסופו של דבר חיים 841 00:33:24,567 --> 00:33:26,352 .הם גרים במזווה הגשר 842 00:33:26,395 --> 00:33:27,614 ברגע שאתה ,ללכת במדרגות 843 00:33:27,657 --> 00:33:28,702 .הקבינט הראשון משמאל 844 00:33:28,745 --> 00:33:30,443 .זה תודה- .ה, אין פרוב- 845 00:33:32,271 --> 00:33:33,620 .י- .הי- 846 00:33:33,663 --> 00:33:35,709 ?איך הבוקר הולך- .טוֹב- 847 00:33:37,450 --> 00:33:38,538 ?האם אורחים קמים 848 00:33:38,581 --> 00:33:39,843 .אני עדיין לא מאמין 849 00:33:39,887 --> 00:33:40,888 .בְּסֵדֶר- .כֵּן- 850 00:33:40,931 --> 00:33:41,976 .לְהִתְקַרֵר- .כֵּן- 851 00:33:42,020 --> 00:33:43,325 .מָתוֹק- .בְּסֵדֶר- 852 00:33:43,369 --> 00:33:44,805 ?אתה חושב שתקיים 853 00:33:44,848 --> 00:33:46,502 .נגיע לשם 854 00:33:46,546 --> 00:33:48,069 ?רוצה להיפגש בגשר 855 00:33:48,113 --> 00:33:51,507 בואו ניפגש בגשר .בפעם המיליון 856 00:33:56,947 --> 00:34:00,299 הדאגה שלי היא .אני לא חושב שהיא שמחה 857 00:34:00,342 --> 00:34:01,909 ,אני פשוט יודע אם הייתי היא ,כְּמוֹ 858 00:34:01,952 --> 00:34:03,519 היא פשוט טופלה .יד- יד, בעיקרון 859 00:34:03,563 --> 00:34:06,348 .ובכן, הנה התחושה שלי .רצית מישהו 860 00:34:06,392 --> 00:34:07,523 .ממ ממ- ?נָכוֹן- 861 00:34:07,567 --> 00:34:09,438 .כֵּן .כאילו, היא הייתה נהדרת 862 00:34:09,482 --> 00:34:10,831 .זה שום דבר עליה .יָמִינָה- 863 00:34:10,874 --> 00:34:13,007 ... כאילו, זה ... הדאגה שלי היא 864 00:34:14,617 --> 00:34:15,618 כן, אנחנו צריכים לזוז .שישה אנשים 865 00:34:15,662 --> 00:34:16,706 .כֵּן 866 00:34:16,750 --> 00:34:18,012 ,אנשים לא מרוצים מזה 867 00:34:18,056 --> 00:34:19,753 אנשים באמת .משמיע לי את זה 868 00:34:19,796 --> 00:34:21,494 אתה רק צריך להיות שיחה איתה 869 00:34:21,537 --> 00:34:22,495 .אם היא רוצה להישאר או ללכת 870 00:34:22,538 --> 00:34:24,018 ,ואם היא רוצה להישאר 871 00:34:24,062 --> 00:34:26,586 ואז אתה צריך לעשות .תנועת סידור תא הנוסעים 872 00:34:26,629 --> 00:34:27,804 יש לנו רק ... נותרו שלושה צ'רטרים 873 00:34:27,848 --> 00:34:30,677 .אבל, שניים, אחרי זה- .כֵּן- 874 00:34:30,720 --> 00:34:32,940 אז ההחלטה באמת .זה תלוי בך ועל אותה 875 00:34:34,072 --> 00:34:35,116 .לְהִתְקַרֵר- 876 00:34:35,160 --> 00:34:36,857 .בְּסֵדֶר- .זה תודה- 877 00:34:36,900 --> 00:34:37,945 .תודה, קפטן סנדי 878 00:34:39,729 --> 00:34:40,991 ... עולה 879 00:34:41,035 --> 00:34:42,384 לגרור את העוגן .כשאתה מוכן 880 00:34:42,428 --> 00:34:43,994 .תראה מה מגיע לי ממש 881 00:34:45,692 --> 00:34:48,477 ,זה הולך לעבור .אני מבטיח 882 00:34:48,521 --> 00:34:50,914 !קדוש sh--. אה 883 00:34:55,615 --> 00:34:57,573 !OW 884 00:34:57,617 --> 00:34:58,835 ?ניקי 885 00:34:58,879 --> 00:34:59,836 ?מי זה 886 00:34:59,880 --> 00:35:01,751 .היי, מאמות סקסיות 887 00:35:01,795 --> 00:35:03,101 .אה, כן 888 00:35:11,805 --> 00:35:13,459 ?הטוסט הצרפתי שלך בריוש 889 00:35:20,205 --> 00:35:21,815 .בנאדם, זה מסודר 890 00:35:23,860 --> 00:35:24,818 >הלו? 891 00:35:24,861 --> 00:35:26,602 .כן, היא כן 892 00:35:26,646 --> 00:35:28,691 היי, אתם, אתם רוצים ?לקפוץ לתא הכפול 893 00:35:28,735 --> 00:35:29,736 .זה בחינם 894 00:35:29,779 --> 00:35:31,129 .sure- .זה תודה- 895 00:35:34,871 --> 00:35:36,612 .אני מריח בייקון 896 00:35:36,656 --> 00:35:39,789 ,הכניסו את הפינות פנימה, רוכסן ... ואז אתה טלטל עד 897 00:35:39,833 --> 00:35:41,008 .בְּסֵדֶר- .נמאס לך לרעוד- 898 00:35:41,051 --> 00:35:42,792 .ולנער את זה 899 00:35:42,836 --> 00:35:44,098 ואז לרסס את הגיהינום ?מזה כדי להוציא את הקווים 900 00:35:45,230 --> 00:35:46,796 !כֵּן 901 00:35:50,148 --> 00:35:52,150 .אה, מורין, הדבר המסכן שלך 902 00:35:52,193 --> 00:35:53,803 .היא התנשאה 903 00:35:53,847 --> 00:35:55,892 כן, לא יודע .אם נוכל להציל אותה 904 00:35:55,936 --> 00:35:56,937 .מ.מ 905 00:35:56,980 --> 00:35:58,199 .ייתכן שנצטרך להשיג אחד חדש 906 00:35:58,243 --> 00:36:00,114 ?מה עלינו לקרוא לה- .מאירן- 907 00:36:00,158 --> 00:36:02,160 .אירן חד קרן הקסום- !כֵּן- 908 00:36:02,203 --> 00:36:03,161 .נאבקו של מורין 909 00:36:03,204 --> 00:36:04,727 .הייתה לה פסגה גסה 910 00:36:04,771 --> 00:36:06,642 אני אנסה .לתקן אותה ממש מהר 911 00:36:06,686 --> 00:36:08,078 .מורין המסכנה 912 00:36:08,122 --> 00:36:10,080 אני חושב שהגיע הזמן .להיפרד 913 00:36:10,124 --> 00:36:11,952 אבל היא עשתה טוב, אבל ... בהתחשב ברוב המתנפחים 914 00:36:11,995 --> 00:36:15,173 .כן, אחרון, כאילו, אמנה אחת 915 00:36:15,216 --> 00:36:17,087 אני מרגיש שזה בא .לסיום טבעי 916 00:36:17,131 --> 00:36:18,088 [babble] s] 917 00:36:18,132 --> 00:36:19,612 .הייתה לה עונה טובה 918 00:36:19,655 --> 00:36:21,222 יש לה גם עוד .חור קטן כאן למעלה 919 00:36:21,266 --> 00:36:25,008 כאילו, היא הייתה .דרך כל כך הרבה 920 00:36:25,052 --> 00:36:28,098 כל רגע שעובר עכשיו .הוא פשוט כואב 921 00:36:30,100 --> 00:36:32,625 .אני באמת אתגעגע אליה 922 00:36:32,668 --> 00:36:33,843 ... אוף 923 00:36:38,239 --> 00:36:40,154 .אה, קר 924 00:36:40,198 --> 00:36:41,286 .ליישר את הכיסא 925 00:36:41,329 --> 00:36:42,983 .בְּסֵדֶר 926 00:36:43,026 --> 00:36:44,289 ?אתה בסדר, חבר- ?האה, טוב, מה שלומך- 927 00:36:44,332 --> 00:36:45,899 .כן, טוב 928 00:36:54,647 --> 00:36:55,952 .אני חושב שהחזקת העוגן 929 00:37:10,967 --> 00:37:12,055 .בסדר, תודה, יקירי 930 00:37:12,099 --> 00:37:13,187 .אין דאגות 931 00:37:15,102 --> 00:37:17,191 אני מרגיש טוב יותר .על ההחלטות שלי 932 00:37:18,932 --> 00:37:20,063 .טוסט צרפתי 933 00:37:20,107 --> 00:37:21,717 .או, יאם- .לא-גלוטן ללא- 934 00:37:21,761 --> 00:37:22,892 ?אתה רוצה לעזור לי 935 00:37:22,936 --> 00:37:24,067 .כלומר, אני בהחלט יכול לנסות 936 00:37:24,111 --> 00:37:25,286 האם אתה יודע איך ?לעבוד את הדבר הזה 937 00:37:25,330 --> 00:37:26,809 .ממש לא 938 00:37:29,334 --> 00:37:30,813 .המצב החדש ... 939 00:37:30,857 --> 00:37:32,641 ?לֹא- .לֹא- 940 00:37:35,078 --> 00:37:37,255 כן, לא, אתה מתאים .נעקץ 941 00:37:39,996 --> 00:37:43,130 ?אתה רוצה להיות חדר- .אנחנו הולכים להיות חדרים- 942 00:37:48,831 --> 00:37:49,876 ?על מה קורה 943 00:37:49,919 --> 00:37:51,181 .כֵּן 944 00:37:52,618 --> 00:37:55,055 .זה פשוט זה יותר מדי 945 00:37:55,098 --> 00:37:57,057 אני פשוט --- וסיבוב .לחשוב על זה 946 00:37:57,100 --> 00:37:59,320 זה פשוט גורם יותר מדי ... דרמה, וזה פשוט הכל 947 00:37:59,364 --> 00:38:02,018 .כֵּן- .לא שווה את זה 948 00:38:02,062 --> 00:38:03,150 .כֵּן 949 00:38:04,804 --> 00:38:06,849 .כֵּן. כֵּן 950 00:38:11,854 --> 00:38:13,334 .זה כל כך טעים .אני יודע- 951 00:38:13,378 --> 00:38:14,901 .זה טעים .אני הרגתי את זה- 952 00:38:14,944 --> 00:38:16,598 אני פשוט אנסה .ולעשות את העבודה הכי טובה שלי 953 00:38:16,642 --> 00:38:17,947 .כֵּן 954 00:38:17,991 --> 00:38:19,688 אתה יכול לדאוג ?אורחי האמנה 955 00:38:19,732 --> 00:38:20,776 .בְּסֵדֶר 956 00:38:20,820 --> 00:38:21,951 .הטוסט הצרפתי הזה מדהים 957 00:38:21,995 --> 00:38:23,170 .זה ממש טוב 958 00:38:30,046 --> 00:38:31,309 [retches] 959 00:38:32,266 --> 00:38:35,138 .--קדוש sh 960 00:38:35,182 --> 00:38:37,053 [סומק שירותים] 961 00:38:37,097 --> 00:38:40,100 ,כשאני ממש נלחץ הגוף שלי מרגיש דברים כל כך כבד 962 00:38:40,143 --> 00:38:42,189 ,שזה באמת גורם לי ממש חולה במעיים שלי 963 00:38:42,232 --> 00:38:43,843 .זה, כמו, אני מקיא 964 00:38:43,886 --> 00:38:46,672 Bleep], אני רק רוצה להיות] .נעשה עם המצב הזה 965 00:38:46,715 --> 00:38:47,890 .זה לא שווה את זה 966 00:38:47,934 --> 00:38:49,065 .אלוהים אדירים 967 00:38:49,109 --> 00:38:50,893 .Bleep], אנחנו לא עושים את זה] 968 00:38:57,465 --> 00:38:59,380 .היי 969 00:39:02,209 --> 00:39:03,993 האם אתה רוצה לבוא ל ?גשר לרגע איתי 970 00:39:04,037 --> 00:39:06,082 .בַּטוּחַ 971 00:39:06,126 --> 00:39:07,345 .בְּסֵדֶר- .בְּסֵדֶר- 972 00:39:07,388 --> 00:39:09,172 .אם, לנצח- .אם, לנצח- 973 00:39:09,216 --> 00:39:11,697 .אני, כמו, הונגאובר מאוד 974 00:39:11,740 --> 00:39:13,133 !אה 975 00:39:15,396 --> 00:39:16,702 ?אני יכול לראות- .כֵּן- 976 00:39:16,745 --> 00:39:19,226 .אה, כן .זה צריך להיות צץ 977 00:39:19,269 --> 00:39:20,967 .כשתסיים עם ארוחת הבוקר 978 00:39:22,447 --> 00:39:26,233 אממ, היית נהדר .מאז שהיית כאן 979 00:39:26,276 --> 00:39:28,104 העניין הוא, כמו, הייתי תחת הרושם 980 00:39:28,148 --> 00:39:29,410 .היית תבשיל סיפון 981 00:39:29,454 --> 00:39:32,065 אמרת על שלך ,קורות חיים היית תבשיל 982 00:39:32,108 --> 00:39:34,372 ולא ?באמת, אתה יודע 983 00:39:34,415 --> 00:39:36,461 כאילו, אני לא כמו שיש לי .ללכת אליך על זה 984 00:39:36,504 --> 00:39:38,767 זה פשוט, כמו, אנשים ,יכול לומר דברים 985 00:39:38,811 --> 00:39:40,987 ,וזה כמו בשבילי האם אני לוקח את הסיכון הזה 986 00:39:41,030 --> 00:39:44,033 אם אני יודע שאתה לא עושה .מה אתה באמת רוצה לעשות 987 00:39:44,077 --> 00:39:47,863 ,וכמו, עכשיו עם כל אלה כאילו, אתה יודע, כללים 988 00:39:47,907 --> 00:39:50,431 ,וכמו, תקנות ,וזה בדיוק בשבילי 989 00:39:50,475 --> 00:39:53,086 נראה שזה גורם .יותר בעיות ממה שזה שווה 990 00:39:53,129 --> 00:39:55,305 ,ואני מתכוון לזה, כמו .כמוך כאדם 991 00:39:55,349 --> 00:39:57,525 ,זה פשוט, כמו ,אנו גורמים לכל ההמולה הזו 992 00:39:57,569 --> 00:39:59,266 ,אנחנו מעבירים שישה אנשים מסביב 993 00:39:59,309 --> 00:40:01,921 וכמו, כל הדברים האלה .זה הושב 994 00:40:01,964 --> 00:40:06,273 ,וכמו, ואז ... אתה יודע, אם אתה 995 00:40:06,316 --> 00:40:09,450 ובכן, אני חושב שזה ... מעט לא הוגן, ל 996 00:40:09,494 --> 00:40:11,278 .כל המצב הזה לא הוגן 997 00:40:11,321 --> 00:40:13,933 נניח איך הייתי פועל ... בעתיד מבוסס על 998 00:40:13,976 --> 00:40:16,936 פעלתי רק ו .עשיתי את העבודה שלי נהדר עד כה 999 00:40:16,979 --> 00:40:20,243 אני חושב שזה יכול להיות ,הוגן יותר לתת לי סיכוי 1000 00:40:20,287 --> 00:40:22,768 נתון שאני עושה .עבודה ממש טובה עד כה 1001 00:40:36,695 --> 00:40:39,480 הייתי תחת הרושם .היית תבשיל סיפון 1002 00:40:39,524 --> 00:40:41,482 אמרת על קורות החיים שלך ,היית תבשיל 1003 00:40:41,526 --> 00:40:44,833 ,וזה בדיוק בשבילי נראה שזה גורם 1004 00:40:44,877 --> 00:40:46,356 בעיות נוספות .ממה שזה שווה 1005 00:40:46,400 --> 00:40:48,358 ובכן, אני חושב שזה ,מעט לא הוגן 1006 00:40:48,402 --> 00:40:51,492 מבוסס על פעלתי רק .ועשיתי את העבודה שלי נהדר עד כה 1007 00:40:51,536 --> 00:40:53,102 .היית נהדר 1008 00:40:53,146 --> 00:40:56,062 עשיתי את הכביסה .הממלכה הקטנה שלי 1009 00:40:56,105 --> 00:40:57,890 כאילו, כולכם חייבים .קח הפסקה שלשום 1010 00:40:57,933 --> 00:40:59,500 כאילו, היה ,מספיק לעשות את זה 1011 00:40:59,544 --> 00:41:01,502 כאילו, היה לי יתרון ... להיות כאן, כי כולם 1012 00:41:01,546 --> 00:41:03,504 .כֵּן- .דמוי, דברים הסתיימו 1013 00:41:03,548 --> 00:41:07,465 אני חושב שזה יכול להיות הוגן יותר ,לתת לי יותר סיכוי 1014 00:41:07,508 --> 00:41:09,510 נתון שאני עושה .עבודה ממש טובה עד כה 1015 00:41:13,949 --> 00:41:18,388 כאילו, אבל תראה, עכשיו זה פשוט ... הולך להיות, כמו, מסורבל, או 1016 00:41:18,432 --> 00:41:20,216 ,כלומר, אני יודע את זה אבל, כאילו, אני כאן עם 1017 00:41:20,260 --> 00:41:22,131 גישה חיובית .ועבודה קשה 1018 00:41:22,175 --> 00:41:23,524 הדבר הכי גדול שלי הוא מנסה להבין איך 1019 00:41:23,568 --> 00:41:25,395 האם לא נפגשתי .הציפיות שלך 1020 00:41:25,439 --> 00:41:29,008 ,אני זוכר בתיכון אם קיבלתי ציון לא מספק 1021 00:41:29,051 --> 00:41:31,358 על משהו, הייתי עושה זאת לך למורה 1022 00:41:31,401 --> 00:41:33,534 והייתי משכנע אותם .שנה את הציון שלי אחרי הכל 1023 00:41:33,578 --> 00:41:35,536 ,אני פשוט לא יודע למה ,כאילו, כבשיל ראשי 1024 00:41:35,580 --> 00:41:40,410 [אם דיילת או [דפוק ,ארנב עלה על הסיפון 1025 00:41:40,454 --> 00:41:42,238 אם הם היו מועילים והם עשו בעיות 1026 00:41:42,282 --> 00:41:43,544 ... שהיה לך לפני טוב יותר 1027 00:41:43,588 --> 00:41:44,632 תראה, אתה יכול להישאר עד ,סוף האמנה 1028 00:41:44,676 --> 00:41:46,068 .ונדבר אז 1029 00:41:46,112 --> 00:41:47,417 .אוקיי, בטח 1030 00:41:47,461 --> 00:41:48,593 ?בְּסֵדֶר- .כֵּן- 1031 00:41:48,636 --> 00:41:50,986 כן, אני חושב שזה יהיה די הוגן 1032 00:41:51,030 --> 00:41:52,553 לקיים דיון .בסוף הטיול 1033 00:41:52,597 --> 00:41:54,947 .לְהִתְקַרֵר 1034 00:41:54,990 --> 00:41:56,688 האם עלי להמשיך להמשיך ?עושה כביסה 1035 00:41:56,731 --> 00:41:59,081 .אתה יכול לקחת שעתיים 1036 00:41:59,125 --> 00:42:00,909 .בְּסֵדֶר- .קרן, תודה- 1037 00:42:00,953 --> 00:42:02,607 .תודה 1038 00:42:06,262 --> 00:42:08,134 .היא צודקת, היא אכן ניסתה 1039 00:42:08,177 --> 00:42:09,570 זה לא היה כמו שהיא לא הייתה .מנסה או משהו כזה 1040 00:42:09,614 --> 00:42:12,486 זה פשוט גרם .לי יותר לחץ 1041 00:42:12,530 --> 00:42:14,967 אבל עכשיו פשוט יש לנו לראות איפה אנחנו נמצאים 1042 00:42:15,010 --> 00:42:16,229 .בסוף האמנה 1043 00:42:16,272 --> 00:42:18,710 .--- המצב היה כך 1044 00:42:18,753 --> 00:42:20,450 .בנאדם, זה מסודר 1045 00:42:20,494 --> 00:42:23,366 אני חושב שזה ממש אמור .להיות כזה כל היום 1046 00:42:23,410 --> 00:42:24,585 [Bleep] 1047 00:42:24,629 --> 00:42:25,586 .שַׁחַר 1048 00:42:25,630 --> 00:42:27,414 ... כלומר 1049 00:42:30,548 --> 00:42:32,201 .[Bleep] 1050 00:42:33,463 --> 00:42:35,248 ?אני הולך ללכת למיטה קצת 1051 00:42:35,291 --> 00:42:37,293 אני הולך לקחת את זה וללכת .לשכב, כמו, שעה 1052 00:42:43,343 --> 00:42:44,387 .אנחנו גוררים 1053 00:42:46,215 --> 00:42:47,173 ?אתה רוצה שנעשה את זה- .כֵּן- 1054 00:42:47,216 --> 00:42:48,609 .אוקיי, טוב 1055 00:42:50,176 --> 00:42:52,004 .זה נראה שם מגעיל שם 1056 00:42:52,047 --> 00:42:54,615 כן, זה בא .ישר בשבילנו 1057 00:42:54,659 --> 00:42:56,661 .לויד, לויד, לקסי 1058 00:42:56,704 --> 00:42:59,620 [Bleep] 1059 00:42:59,664 --> 00:43:02,014 לגרור את העוגן .כשאתה מוכן 1060 00:43:02,057 --> 00:43:03,755 ?מוּכָן- .ה, הכל מוגדר- 1061 00:43:05,583 --> 00:43:07,323 ברגע שאתה רואה העוגן הוא ברגע 1062 00:43:07,367 --> 00:43:08,629 .אנחנו נרגע לזה שוב 1063 00:43:14,461 --> 00:43:16,158 .צוות הסיפון, צוות הסיפון, לקסי 1064 00:43:18,639 --> 00:43:20,554 .נהיה קצת עצבני 1065 00:43:20,598 --> 00:43:24,036 --- אה, אלוהים אדירים, זה .משוגע למראה שם 1066 00:43:24,079 --> 00:43:25,646 .אה, תראו את הגלים האלה 1067 00:43:25,690 --> 00:43:27,474 אני מפחד, אני רוצה בחוץ .של המקום הזה 1068 00:43:27,517 --> 00:43:30,172 !וו-הו 1069 00:43:30,216 --> 00:43:31,565 .לויד, לויד, לקסי 1070 00:43:31,609 --> 00:43:33,654 .לקסי, אנחנו עוגנים 1071 00:43:33,698 --> 00:43:35,134 .יאללה 1072 00:43:36,744 --> 00:43:38,703 .תראה מה מגיע לי ממש 1073 00:43:38,746 --> 00:43:40,574 !--קדוש SH 1074 00:43:44,709 --> 00:43:46,580 !קדוש F 1075 00:43:46,624 --> 00:43:48,626 !--קדוש SH 1076 00:43:53,543 --> 00:43:55,676 !אה 1077 00:43:55,720 --> 00:43:57,678 !אדום על הסיפון, אדום על הסיפון 1078 00:43:57,722 --> 00:44:00,289 .זה הולך לעבור, אני מבטיח 89180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.