All language subtitles for Thee.Phooenix.Incideent.2015.1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,330 --> 00:00:02,330 Scanning. 2 00:00:07,500 --> 00:00:08,519 SCP detected. 3 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 ♪ 4 00:00:26,250 --> 00:00:31,250 ♪ 5 00:00:31,500 --> 00:00:36,500 ♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:38,500 ♪ 7 00:00:44,500 --> 00:00:49,500 ♪ 8 00:00:49,750 --> 00:00:54,750 ♪ 9 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 ♪ 10 00:01:00,250 --> 00:01:01,500 ♪ 11 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 ♪ 12 00:01:55,500 --> 00:02:00,500 ♪ 13 00:02:00,750 --> 00:02:03,500 ♪ 14 00:02:13,900 --> 00:02:14,900 Go, go, go! 15 00:02:31,500 --> 00:02:36,500 ♪ 16 00:02:36,750 --> 00:02:41,750 ♪ 17 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 ♪ 18 00:02:47,250 --> 00:02:52,250 ♪ 19 00:02:52,500 --> 00:02:57,500 ♪ 20 00:02:57,750 --> 00:03:02,750 ♪ 21 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 ♪ 22 00:03:08,250 --> 00:03:13,250 ♪ 23 00:03:13,500 --> 00:03:18,500 ♪ 24 00:03:18,500 --> 00:03:19,740 They've been here before. 25 00:03:21,900 --> 00:03:24,960 Belgium, Osaka, Roswell, those were recon missions. 26 00:03:26,219 --> 00:03:27,680 They were testing our weakness. 27 00:03:31,209 --> 00:03:32,469 Testing our capabilities. 28 00:03:35,349 --> 00:03:38,289 But Phoenix was different, how is it different? 29 00:03:41,650 --> 00:03:42,890 It was only the beginning 30 00:03:43,500 --> 00:03:48,500 ♪ 31 00:03:48,750 --> 00:03:51,500 ♪ 32 00:03:56,650 --> 00:03:58,370 What the fuck is going on to me? 33 00:04:04,750 --> 00:04:06,210 Jesus Christ! We gotta go! We gotta go! 34 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 ♪ 35 00:04:16,120 --> 00:04:17,600 Go over here! Go, go, go! 36 00:04:17,600 --> 00:04:18,600 Go, go, go! 37 00:04:18,699 --> 00:04:19,699 -Come on, Jake. -Come on, Jake. 38 00:04:24,000 --> 00:04:30,000 ♪ 39 00:04:37,250 --> 00:04:38,509 Oh my god... 40 00:04:52,120 --> 00:04:53,780 We'll go down, we can get to the other side. 41 00:04:58,649 --> 00:04:59,909 -Come on, come on, come on! -Pick it up! 42 00:05:04,510 --> 00:05:05,510 Ryan, let's go! 43 00:05:06,410 --> 00:05:07,730 You're the John Williams. 44 00:05:11,170 --> 00:05:12,750 -Right? -Wow! 45 00:05:15,699 --> 00:05:17,300 You know how we're going down, right? 46 00:05:18,300 --> 00:05:19,560 We're going to ride on Jake's back. 47 00:05:19,599 --> 00:05:20,699 We're going to push Jake down the side. 48 00:05:21,259 --> 00:05:22,259 You've done this before, right? 49 00:05:22,319 --> 00:05:23,319 Just sliding? 50 00:05:23,439 --> 00:05:24,800 I'm going to ride you like an alpaca, man. 51 00:05:25,019 --> 00:05:26,060 -I'm serious. -You can do it. 52 00:05:27,680 --> 00:05:28,680 Here, you go first. 53 00:05:29,159 --> 00:05:30,159 Come on, go first. 54 00:05:31,399 --> 00:05:34,159 Four Phoenix area residents are missing tonight 55 00:05:34,159 --> 00:05:36,800 after a local camping trip in the Estrella Mountains. 56 00:05:36,819 --> 00:05:39,399 Despite the efforts of the Arizona County Rescue and 57 00:05:39,399 --> 00:05:43,680 the AHP, officials continue to scour the area by ground 58 00:05:43,680 --> 00:05:47,000 and in the air but have found no sign of the missing hikers. 59 00:05:47,439 --> 00:05:50,800 The men were all experienced riders and were in good health. 60 00:05:50,939 --> 00:05:52,680 Susan Lauder hasn't heard from her son 61 00:05:52,680 --> 00:05:55,039 Glenn since Thursday morning around 11 a.m. 62 00:05:55,199 --> 00:05:57,459 March 14, 1997. 63 00:05:58,139 --> 00:06:02,259 Authorities recover an abandoned ATV belonging to-year-old Glenn Lauder. 64 00:06:03,159 --> 00:06:05,139 His food and water supplies are found less than 65 00:06:05,139 --> 00:06:08,240 50 feet away, but Glenn is nowhere in the area. 66 00:06:08,899 --> 00:06:11,879 ...that provided the first real clues as to what may 67 00:06:11,879 --> 00:06:14,480 have happened to the four missing riders on March 14. 68 00:06:15,480 --> 00:06:18,240 The individual committing these abductions was extremely methodical. 69 00:06:18,879 --> 00:06:21,159 The location of the disappearances led us to believe this was the 70 00:06:21,159 --> 00:06:24,299 work of a lone perpetrator operating in a specific part of the desert. 71 00:06:31,130 --> 00:06:32,949 Sheriff's officials arrest Walton S. 72 00:06:33,030 --> 00:06:35,689 Gason, a retired veteran and religious fanatic 73 00:06:35,689 --> 00:06:38,150 with a long history of confrontations with police. 74 00:06:38,470 --> 00:06:40,509 The Phoenix District Attorney's Office says 75 00:06:40,509 --> 00:06:43,550 Gason was involved in a fourth aggravated 76 00:06:43,550 --> 00:06:47,050 assault where he attacked a Maricopa County Sheriff's Station. 77 00:06:56,800 --> 00:06:59,040 Stilling testimony from Walton S. 78 00:06:59,120 --> 00:07:01,220 Gason, now the prime suspect in what 79 00:07:01,220 --> 00:07:04,720 investigators believe may be a four-person homicide. 80 00:07:05,319 --> 00:07:08,500 During interrogation, Gason confesses he witnessed the men's 81 00:07:08,500 --> 00:07:12,600 abduction, but insisted the men were taken by non-terrestrial beings. 82 00:07:13,340 --> 00:07:14,340 Filthers. 83 00:07:15,580 --> 00:07:17,460 Why don't you understand? 84 00:07:18,400 --> 00:07:20,900 And why don't you help me understand? 85 00:07:26,949 --> 00:07:28,829 How to make you understand. 86 00:07:35,319 --> 00:07:39,019 But before Gaysen can stand trial, Gaysen is taken into 87 00:07:39,019 --> 00:07:42,879 federal custody and all information in the case is confiscated. 88 00:07:42,899 --> 00:07:45,259 Investigators from the FBI will be reviewing the 89 00:07:45,259 --> 00:07:47,919 evidence and will be making a statement in the coming weeks. 90 00:07:48,019 --> 00:07:49,019 Thank you. 91 00:07:49,039 --> 00:07:51,879 Gaysen absolutely committed these murders, there's no question in my mind. 92 00:07:53,139 --> 00:07:55,279 It's like we were being sabotaged by our own country. 93 00:07:57,350 --> 00:07:58,950 You think this was a conspiracy? 94 00:07:59,890 --> 00:08:00,890 Absolutely. 95 00:08:01,189 --> 00:08:02,370 Something happened out there in the desert. 96 00:08:03,170 --> 00:08:04,170 What do you think happened? 97 00:08:04,970 --> 00:08:06,689 We got too close to something much bigger. 98 00:08:06,910 --> 00:08:08,110 The military didn't want us to know. 99 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 ♪ 100 00:08:14,250 --> 00:08:16,500 ♪ 101 00:08:25,500 --> 00:08:30,500 ♪ 102 00:08:30,750 --> 00:08:35,750 ♪ 103 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 ♪ 104 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 ♪ 105 00:09:00,299 --> 00:09:02,259 You're aware that by giving this interview 106 00:09:02,259 --> 00:09:03,639 they could come after you and your family? 107 00:09:06,950 --> 00:09:08,110 Yeah, I know what I'm doing. 108 00:09:09,830 --> 00:09:10,930 Mark, are you ready to do this? 109 00:09:12,170 --> 00:09:13,210 Yeah, let's go. 110 00:09:14,150 --> 00:09:17,810 In 1997, you took part in one of the largest 111 00:09:17,810 --> 00:09:19,970 military cover-ups in United States history. 112 00:09:21,150 --> 00:09:22,150 That's correct. 113 00:09:22,590 --> 00:09:26,770 And this involved a direct engagement with extraterrestrial craft. 114 00:09:27,170 --> 00:09:28,170 That's correct. 115 00:09:28,810 --> 00:09:32,990 But the official Defense Department reports have never been disclosed. 116 00:09:34,770 --> 00:09:36,629 Congress doesn't even know what just happened. 117 00:09:38,290 --> 00:09:43,150 This began March 13th, 1997, during the single most 118 00:09:43,150 --> 00:09:48,210 controversial UFO sighting in North America, known as the Phoenix Lights. 119 00:09:49,650 --> 00:09:50,710 Hey, Sue! 120 00:09:51,330 --> 00:09:52,410 Hey, go look at this. 121 00:09:52,710 --> 00:09:55,490 The Phoenix Lights, tonight, lights in the sky. 122 00:09:55,490 --> 00:09:59,430 Arizona residents are talking about one of the nation's largest UFO sightings. 123 00:09:59,430 --> 00:10:03,930 There was a case a couple years ago in Arizona of some lights 124 00:10:03,930 --> 00:10:09,650 that were seen over Arizona, and that has never been fully explained. 125 00:10:09,850 --> 00:10:13,190 Like a fleet of planes or helicopters flying in formation. 126 00:10:13,210 --> 00:10:17,630 The first reports of the strange flying object came in about 8.20 p.m. 127 00:10:17,710 --> 00:10:20,670 from a former police officer in Pauldin, Arizona. 128 00:10:20,750 --> 00:10:22,870 Hundreds of eyewitnesses reported sightings. 129 00:10:22,890 --> 00:10:23,890 They'd been here before. 130 00:10:25,890 --> 00:10:28,710 Belgium, Osaka, Roswell, those are recon missions. 131 00:10:32,399 --> 00:10:35,819 But phoenix was different, how is it different? 132 00:10:39,350 --> 00:10:44,190 This was the first time we knew what they were capable of. 133 00:10:44,330 --> 00:10:45,990 The first time we'd been provoked into an 134 00:10:45,990 --> 00:10:47,649 attack, or maybe the first time they were. 135 00:10:49,629 --> 00:10:53,490 And as a result of this operation, four civilian men became collateral damage. 136 00:10:57,299 --> 00:10:58,299 Yeah 137 00:11:01,450 --> 00:11:03,810 I don't think a night's gone by in 17 years I haven't 138 00:11:03,810 --> 00:11:05,550 thought about what happened to those boys that night. 139 00:11:08,350 --> 00:11:09,350 Just go, man! 140 00:11:13,350 --> 00:11:14,930 All right, so here's what I got. 141 00:11:15,330 --> 00:11:18,970 See here, I had to cannibalize a bunch of other cameras. 142 00:11:19,250 --> 00:11:21,070 They are wrecked, unfortunately. 143 00:11:21,769 --> 00:11:24,370 But, uh, yeah, that's right. 144 00:11:24,950 --> 00:11:25,950 Hands-free, baby. 145 00:11:26,269 --> 00:11:27,790 And why hands-free, you ask? 146 00:11:28,210 --> 00:11:29,210 Let me show you. 147 00:11:29,490 --> 00:11:30,490 With this. 148 00:11:30,670 --> 00:11:33,490 -Hyah! -Right? -You come just like this. 149 00:11:33,810 --> 00:11:34,810 Pow. 150 00:11:35,710 --> 00:11:37,330 Captain fucking magic, right? 151 00:11:38,370 --> 00:11:42,490 Glenn had mounted this camera to the front of 152 00:11:42,490 --> 00:11:44,370 his bike and actually went to his helmet, too. 153 00:11:45,050 --> 00:11:46,769 The best we could do at the time, you know? 154 00:11:46,930 --> 00:11:48,610 But, like, he recorded everything. 155 00:11:48,710 --> 00:11:51,009 He managed to get every stunt way before 156 00:11:51,009 --> 00:11:53,789 GoPros or, you know, any of the shit we have now. 157 00:11:54,149 --> 00:11:56,710 Glenn was, um, like, never scared of shit. 158 00:11:56,750 --> 00:11:57,750 He was just fearless. 159 00:12:00,529 --> 00:12:03,430 And you do realize how ridiculous you look in all this, right? 160 00:12:03,470 --> 00:12:04,470 You look ridiculous. 161 00:12:04,470 --> 00:12:05,470 Fuck you. 162 00:12:05,690 --> 00:12:08,250 He saved up his own money to buy his cameras. 163 00:12:10,750 --> 00:12:15,830 Film stunts tricks anything you could film 164 00:12:16,990 --> 00:12:18,350 I was pointing that thing 165 00:12:22,399 --> 00:12:23,399 Fuck yeah! 166 00:12:26,000 --> 00:12:30,500 ♪ 167 00:12:30,549 --> 00:12:32,870 When they disappeared, it was... 168 00:12:34,450 --> 00:12:36,310 It was like life just stopped. 169 00:12:39,549 --> 00:12:43,609 They are so fun and full of life. 170 00:12:46,549 --> 00:12:49,549 Do you find me attractive? 171 00:12:49,589 --> 00:12:51,669 I think that's my foot. 172 00:12:54,069 --> 00:12:55,309 And then they were just gone. 173 00:12:57,500 --> 00:12:59,179 Oh, you son of a bitch. 174 00:13:02,059 --> 00:13:05,480 Hey, you son of a bitch. 175 00:13:06,379 --> 00:13:07,379 Hey. 176 00:13:08,720 --> 00:13:12,539 You are the best alarm clock of all. 177 00:13:13,199 --> 00:13:14,199 I know. 178 00:13:15,259 --> 00:13:16,639 All right, let's do this. 179 00:13:18,259 --> 00:13:19,959 Z-Day, motherfuckers. 180 00:13:20,819 --> 00:13:21,819 Shut up. 181 00:13:22,159 --> 00:13:23,159 You hungry? 182 00:13:26,600 --> 00:13:28,740 Yeah, I got everything we need. 183 00:13:28,740 --> 00:13:31,699 Hey, I don't want to eat bologna and beer for you. 184 00:13:31,959 --> 00:13:32,959 No, I know, I know. 185 00:13:33,600 --> 00:13:34,600 You'll be fine. 186 00:13:34,659 --> 00:13:36,919 Don't worry about it. Where are we fucking going? 187 00:13:37,740 --> 00:13:40,339 Look, just right here. 188 00:13:40,559 --> 00:13:41,960 Why do we even have to go that far? 189 00:13:41,980 --> 00:13:43,379 Why can't we just hit a bar? 190 00:13:44,399 --> 00:13:47,460 I'm not taking you to the NOM or anything. 191 00:13:47,659 --> 00:13:49,779 I just don't want to get bit by a fucking rattlesnake. 192 00:13:49,939 --> 00:13:52,379 Look, I'm doing this as much for you as I am for him. 193 00:13:52,579 --> 00:13:53,579 Come on. 194 00:13:57,240 --> 00:13:58,440 Yeah, I hear you. 195 00:13:58,620 --> 00:13:59,620 Hey, hey, hey, hey. 196 00:13:59,639 --> 00:14:01,000 -Hey. -What's up? 197 00:14:01,279 --> 00:14:02,419 -What's up? -All right. 198 00:14:02,679 --> 00:14:04,879 It's time to go. All right, Jake, you looking good, buddy. 199 00:14:05,279 --> 00:14:06,279 Where's Ryan? 200 00:14:06,279 --> 00:14:08,120 What? He's still asleep. Shut the fuck up. 201 00:14:08,440 --> 00:14:09,440 Shh. 202 00:14:09,759 --> 00:14:10,759 -Shh. -Shh. 203 00:14:20,980 --> 00:14:21,980 Don't even 204 00:14:24,180 --> 00:14:25,180 slide! 205 00:14:25,460 --> 00:14:26,620 Get outta here. 206 00:14:29,300 --> 00:14:30,340 Yeah I know. 207 00:14:30,340 --> 00:14:32,960 This isn't a great van. No, I fucked it up on that last jump. 208 00:14:33,060 --> 00:14:34,399 -Why? -I'm not gonna zoom anymore. 209 00:14:34,620 --> 00:14:35,620 Oh shit. 210 00:14:35,899 --> 00:14:37,639 It'll be fine though, I just said I just can't zoom. 211 00:14:38,220 --> 00:14:39,220 That'd be great! 212 00:14:39,240 --> 00:14:40,240 Bitches! 213 00:14:42,410 --> 00:14:43,990 Oh man, I better get out of here this thing. 214 00:14:44,009 --> 00:14:45,009 It's because of you. 215 00:14:45,070 --> 00:14:46,730 -You. -What's the problem? 216 00:14:47,610 --> 00:14:48,850 The zipper's stuck. 217 00:14:49,190 --> 00:14:50,190 -No, it's not. -Hold on. 218 00:14:55,950 --> 00:14:57,330 Let off! It's supposed to be like victory. 219 00:14:58,150 --> 00:14:59,150 Let off! 220 00:15:00,350 --> 00:15:01,350 It's so good. 221 00:15:01,970 --> 00:15:02,970 It's so good. 222 00:15:03,050 --> 00:15:04,070 Hey, get out of the way! 223 00:15:04,170 --> 00:15:05,529 Come on, you guys. 224 00:15:05,570 --> 00:15:07,570 Out, out, out. Out, out, out, out, out. 225 00:15:07,870 --> 00:15:09,830 One, two, three. 226 00:15:10,029 --> 00:15:11,430 After you, I'm locking up. Oh, thank you, though. 227 00:15:12,710 --> 00:15:16,310 I mean, for years, they told us it was over. 228 00:15:16,629 --> 00:15:17,909 You know, they couldn't explain the 229 00:15:17,909 --> 00:15:20,909 reports, the bone fragments, the lack of evidence. 230 00:15:22,610 --> 00:15:24,129 No one would help us. 231 00:15:25,190 --> 00:15:27,750 I mean, if our boys are dead, we're the bodies. 232 00:15:29,670 --> 00:15:30,889 You guys look great. 233 00:15:31,149 --> 00:15:32,149 Whoo! 234 00:15:32,629 --> 00:15:34,450 Look, no parent should have to outlive their kid. 235 00:15:35,470 --> 00:15:38,170 We just want to know what happened to our boys. 236 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 What? 237 00:15:45,659 --> 00:15:48,899 By coming forward with this information now you risk exposing a 238 00:15:48,899 --> 00:15:51,639 military operation that led to the disappearance of these four men 239 00:15:54,799 --> 00:15:57,019 How did you become involved with this event? 240 00:15:58,559 --> 00:16:01,379 In 1997, I was stationed at Luke Air Force Base in 241 00:16:01,379 --> 00:16:04,199 Phoenix, Arizona, as part of a Special Operations Aerial Unit. 242 00:16:04,439 --> 00:16:06,139 In the weeks leading up to the incident, had you 243 00:16:06,139 --> 00:16:08,979 experienced any warning signs about an impending attack? 244 00:16:09,819 --> 00:16:14,039 There were reports of livestock mutilations and 245 00:16:14,039 --> 00:16:16,039 things of that nature on our side of the spectrum. 246 00:16:16,199 --> 00:16:18,539 We had experienced, uh, atmospheric 247 00:16:18,539 --> 00:16:20,620 anomalies about 50 clicks west of the range. 248 00:16:20,959 --> 00:16:22,839 And this is in the area where the four men were abducted? 249 00:16:22,839 --> 00:16:23,839 That's right. 250 00:16:24,699 --> 00:16:27,039 But there was no other indication of an attack or an invasion? 251 00:16:27,359 --> 00:16:28,779 -No. -No, not at that time. 252 00:16:29,099 --> 00:16:31,579 And leading up to the incident, were you or your 253 00:16:31,579 --> 00:16:33,939 superiors aware of the four civilian men prior to that night? 254 00:16:34,179 --> 00:16:35,179 No, we were not. 255 00:16:35,819 --> 00:16:36,819 Walton Gason? 256 00:16:37,139 --> 00:16:38,139 No. 257 00:16:38,779 --> 00:16:40,899 Were you aware that the men had been recording themselves? 258 00:16:41,099 --> 00:16:42,899 Did you know that the footage existed? 259 00:16:42,939 --> 00:16:43,939 Not at that time. 260 00:16:44,019 --> 00:16:45,599 I have subsequently become aware of that. 261 00:16:47,819 --> 00:16:48,819 WWF Brothers! 262 00:16:49,199 --> 00:16:50,199 Brotherhood! 263 00:16:50,719 --> 00:16:51,779 What is that? 264 00:16:51,779 --> 00:16:52,779 Sweaty balls! 265 00:16:53,099 --> 00:16:54,099 No, no, no, what's that? 266 00:16:54,500 --> 00:16:56,000 -What? -No, no, under your shirt. 267 00:16:56,139 --> 00:16:57,139 Ryan, give me the camera. 268 00:16:57,139 --> 00:16:58,899 Ryan, run, run, run. No, no, no, no, no, no, no, no. 269 00:16:58,899 --> 00:16:59,899 Come here, come here, come here. 270 00:17:00,319 --> 00:17:01,319 Come on, get off. 271 00:17:01,399 --> 00:17:02,539 -Get off. -Get off. 272 00:17:02,539 --> 00:17:03,839 Oh, my God! 273 00:17:05,339 --> 00:17:07,200 Oh, my God, dude. 274 00:17:07,220 --> 00:17:08,220 What the hell is that? 275 00:17:08,259 --> 00:17:09,259 All right, all right. 276 00:17:09,319 --> 00:17:10,599 -Jesus. -You fucking happy? 277 00:17:11,500 --> 00:17:12,500 What happened? 278 00:17:12,980 --> 00:17:13,980 What happened? 279 00:17:14,379 --> 00:17:15,779 -What happened? -Chrissy wanted it. 280 00:17:15,899 --> 00:17:16,899 So? 281 00:17:17,299 --> 00:17:18,399 Did you guys get matching tattoos? 282 00:17:19,619 --> 00:17:21,000 I mean, when did you get that? 283 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 A couple of months ago. 284 00:17:22,240 --> 00:17:23,359 Wait, after you got divorced? 285 00:17:23,460 --> 00:17:24,460 After? 286 00:17:24,740 --> 00:17:25,740 She was scared. 287 00:17:25,759 --> 00:17:27,159 She was scared. I didn't want her to go alone. 288 00:17:27,339 --> 00:17:29,339 -Oh. -So you fucking went with her? 289 00:17:29,460 --> 00:17:30,460 Are you nuts? 290 00:17:30,460 --> 00:17:31,980 You're so whipped, James. 291 00:17:32,000 --> 00:17:33,379 I didn't want her to be scared. 292 00:17:33,480 --> 00:17:34,539 Just fucking leave it. 293 00:17:34,659 --> 00:17:35,899 -Leave it. -Oh. 294 00:17:35,920 --> 00:17:37,460 No, no, no, no, no. 295 00:17:37,460 --> 00:17:38,460 He gets a hug. 296 00:17:38,579 --> 00:17:39,720 He gets a hug. 297 00:17:39,759 --> 00:17:40,759 He gets a hug. 298 00:17:41,019 --> 00:17:42,879 Oh, my God, it feels like so good. 299 00:17:43,420 --> 00:17:45,119 It's the best thing I've ever seen. 300 00:17:45,119 --> 00:17:47,200 What'd you get for sitting on my lap, Captain Sweaty Balls? 301 00:17:48,420 --> 00:17:52,079 At that time, Hellbop was making its approach to the northwest. 302 00:17:54,099 --> 00:17:58,960 0430 Norcom El Paso reported a triangular 303 00:17:58,960 --> 00:18:03,720 shape that was trailing behind the comet's tail. 304 00:18:05,599 --> 00:18:07,519 Did you know what the object was? 305 00:18:08,359 --> 00:18:11,539 They referred to it as a chevron, but no, nobody knew what the hell it was. 306 00:18:13,220 --> 00:18:15,920 At 0700, there was traffic about a separation. 307 00:18:15,920 --> 00:18:19,399 The object had been following the comet until 1 308 00:18:19,399 --> 00:18:24,039 .32 aeronautical units, at which time it began a 309 00:18:24,039 --> 00:18:26,079 break-off and a rapid descent into our atmosphere. 310 00:18:26,859 --> 00:18:29,099 And was there any indication of where it was heading? 311 00:18:31,039 --> 00:18:32,480 Yeah, somewhere over Arizona. 312 00:18:33,279 --> 00:18:34,779 Yeah, this is how it begins. 313 00:18:34,899 --> 00:18:35,899 Time to stop for gas. 314 00:18:35,920 --> 00:18:36,920 What's up, buddy? 315 00:18:41,700 --> 00:18:42,700 Let's take those. 316 00:18:42,940 --> 00:18:43,960 -Yeah? -Yeah, you're right. 317 00:18:44,720 --> 00:18:46,160 Here, take, take, take, take it, take it. 318 00:18:46,200 --> 00:18:47,920 -I got you. -Come on, man. 319 00:18:47,960 --> 00:18:48,960 I thought you were ready to go. 320 00:18:49,100 --> 00:18:50,100 Okay, ready? 321 00:18:50,500 --> 00:18:51,500 Ready? 322 00:18:51,500 --> 00:18:52,500 Huh! 323 00:18:52,539 --> 00:18:53,539 Damn! 324 00:18:53,539 --> 00:18:54,539 Oh! 325 00:18:54,819 --> 00:18:55,819 Bitch! 326 00:18:55,819 --> 00:18:59,539 What? That's just, like, the best thing I've ever seen. 327 00:18:59,600 --> 00:19:00,620 No, it's not! 328 00:19:01,220 --> 00:19:02,340 Mitch was a good kid. 329 00:19:04,599 --> 00:19:06,519 He didn't deserve any of this. 330 00:19:07,439 --> 00:19:09,719 Well, the family took the disappearance really hard, 331 00:19:09,839 --> 00:19:14,219 especially since Mitch's brother, Mark, he died in a 332 00:19:14,219 --> 00:19:18,379 helicopter crash in 92, a few years after the Gulf War. 333 00:19:19,199 --> 00:19:22,659 You know, I think that's why Mitch and Glenn had that special bond. 334 00:19:22,939 --> 00:19:27,199 I think, you know, growing up around military, they were like family. 335 00:19:27,439 --> 00:19:28,779 You know, they were close. 336 00:19:28,879 --> 00:19:33,139 They were really tight-knit, and once Mark passed on, definitely more so. 337 00:19:33,139 --> 00:19:35,319 I think, like, Glenn became like a brother to Mitch. 338 00:19:50,100 --> 00:19:54,100 Look, I'm being nice because I'm telling him 339 00:19:54,100 --> 00:19:56,940 that he's brilliant, so why aren't you painting? 340 00:19:57,559 --> 00:19:58,559 You never paint. 341 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 I do paint. 342 00:19:59,759 --> 00:20:01,340 Dude, how come you don't even make music? 343 00:20:02,640 --> 00:20:04,420 If you're all a musician. 344 00:20:04,559 --> 00:20:07,180 I make music. Oh, I like it. That's a very good analogy. 345 00:20:07,279 --> 00:20:08,279 I'm just not about music. 346 00:20:08,400 --> 00:20:10,500 This is about him. Why don't you make music? 347 00:20:10,860 --> 00:20:12,920 I do make music. You know why he doesn't have to make music? 348 00:20:12,960 --> 00:20:15,519 Because he dresses like he makes music, and that's the important part. 349 00:20:16,000 --> 00:20:17,500 You know what the difference is? 350 00:20:18,080 --> 00:20:20,779 I'm going to be a librarian who paints. 351 00:20:21,620 --> 00:20:24,120 You're going to fucking go to L.A., and 352 00:20:25,180 --> 00:20:26,519 we're going to listen to you on the radio. 353 00:20:27,080 --> 00:20:28,080 That's right. 354 00:20:28,840 --> 00:20:31,539 You know, you're my best friend, but you need to get the fuck away from me. 355 00:20:31,680 --> 00:20:32,680 Get the hell out of here. 356 00:20:32,720 --> 00:20:33,720 Did he always say that? 357 00:20:33,720 --> 00:20:35,700 -No. -He said I was your best friend. 358 00:20:37,180 --> 00:20:38,380 Only on Sunday nights. 359 00:20:39,019 --> 00:20:40,019 Too long. 360 00:20:40,940 --> 00:20:41,940 Run. 361 00:20:42,420 --> 00:20:44,200 Keep running all the way to the coast. 362 00:20:44,259 --> 00:20:47,019 Commercial break. If you don't come back, we know 363 00:20:47,019 --> 00:20:49,000 you was going to Los Angeles to be a rock and roll star. 364 00:20:49,140 --> 00:20:50,140 Okay, see you. 365 00:20:51,349 --> 00:20:52,469 All right, I'll get the... 366 00:20:54,549 --> 00:20:57,730 Dude, turn the fucking camera off. 367 00:20:57,889 --> 00:20:59,369 What? You just fucking ran out of there. 368 00:20:59,589 --> 00:21:01,409 Turn the fucking camera off, please. 369 00:21:03,950 --> 00:21:05,150 Fuck that guy, dude. 370 00:21:06,390 --> 00:21:07,390 I love him. 371 00:21:07,590 --> 00:21:09,009 He's doing it because he loves you, man. 372 00:21:09,350 --> 00:21:10,950 I mean... No, he's not. The only reason why he... 373 00:21:10,950 --> 00:21:12,509 No, we all do, because we want you to... 374 00:21:12,809 --> 00:21:13,809 I get it. 375 00:21:13,850 --> 00:21:14,850 I get it. 376 00:21:14,850 --> 00:21:17,509 But I don't need to hear from fucking Jake, who can't get over 377 00:21:17,509 --> 00:21:20,710 his wife, who won't take his fucking wedding ring off, that I 378 00:21:20,710 --> 00:21:22,730 need to change my life and that I need to do something with him. 379 00:21:22,990 --> 00:21:24,710 Why doesn't he get off his ass and do anything? 380 00:21:24,750 --> 00:21:25,750 That's his problem. 381 00:21:25,789 --> 00:21:26,789 It is his problem. 382 00:21:26,789 --> 00:21:28,390 But I don't need to be... 383 00:21:28,390 --> 00:21:30,250 I know what I'm doing with my life. 384 00:21:30,250 --> 00:21:35,830 And at least out of the four of us, I've got a plan to do something. 385 00:21:35,930 --> 00:21:37,190 I'm not just sitting on my ass and... 386 00:21:39,400 --> 00:21:41,920 You can't just I'm willing to do it. 387 00:21:41,960 --> 00:21:44,120 I'll pack everything that I have in the back of my car 388 00:21:44,120 --> 00:21:48,940 and fucking drive and I'll get there and I'll pump gas. 389 00:21:49,000 --> 00:21:51,040 I'll paint houses. I don't give a shit what I have to do 390 00:21:56,400 --> 00:21:58,740 I don't know. I mean, I'm certainly not one to talk. 391 00:21:58,840 --> 00:21:59,840 I know. 392 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 I'm good. 393 00:22:04,400 --> 00:22:08,440 You don't believe case enacted alone When you're doing a criminal 394 00:22:08,440 --> 00:22:11,220 investigation, you look at every possibility and then you consider 395 00:22:11,220 --> 00:22:14,280 the impossible The impossible was that four healthy young men 396 00:22:14,280 --> 00:22:17,280 could have been overpowered abducted and murdered by a single individual 397 00:22:18,000 --> 00:22:23,000 ♪ 398 00:22:23,250 --> 00:22:28,250 ♪ 399 00:22:28,500 --> 00:22:30,500 ♪ 400 00:22:33,299 --> 00:22:35,980 We have a very limited time that we get to talk to each 401 00:22:35,980 --> 00:22:39,599 other, so I would kind of like to get to some questions that I have. 402 00:22:40,139 --> 00:22:41,960 I've been wanting to ask you for quite a while. 403 00:22:44,259 --> 00:22:48,099 So, if you don't mind, are you ready to, uh... 404 00:22:48,099 --> 00:22:49,099 ready to begin? 405 00:22:51,299 --> 00:22:52,960 You don't want to shake hands first. 406 00:22:54,559 --> 00:22:56,220 I don't think we're allowed to actually touch 407 00:22:56,220 --> 00:22:58,279 each other, Mr. Gason, but I appreciate the offer. 408 00:22:58,960 --> 00:22:59,960 Courtesy. 409 00:23:00,539 --> 00:23:04,319 But why did your department release Gason We're following protocol. 410 00:23:04,619 --> 00:23:07,200 We investigate the case, we investigate the leads. 411 00:23:08,279 --> 00:23:09,379 We hit a dead end. 412 00:23:10,819 --> 00:23:12,619 Yeah, but you had a suspect in custody. 413 00:23:15,700 --> 00:23:16,819 We had a suspect 414 00:23:19,049 --> 00:23:20,809 He said that he witnessed the men in the 415 00:23:20,809 --> 00:23:22,710 area, but there wasn't enough evidence to hold him. 416 00:23:23,109 --> 00:23:26,089 So you're saying your department released the last person to see the men alive? 417 00:23:26,869 --> 00:23:28,289 No one took him seriously. 418 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 There's a bit of a... 419 00:23:33,200 --> 00:23:34,480 A bit unstable. 420 00:23:35,500 --> 00:23:37,840 When history paints a picture of me, he 421 00:23:37,840 --> 00:23:41,440 will say I was the monster that took them. 422 00:23:44,150 --> 00:23:47,370 The simple truth is, I wasn't the real monster. 423 00:23:49,599 --> 00:23:52,959 I didn't fucking feel it at first because of the shock 424 00:23:52,959 --> 00:23:55,339 yeah, and then I looked down and the branches were 425 00:23:55,339 --> 00:23:58,839 sticking through my thigh You always laugh when you get hurt 426 00:24:06,960 --> 00:24:09,160 Oh, yeah, yeah, get it, get it out the back, get it out the back. 427 00:24:09,420 --> 00:24:10,500 Record button's on the side. 428 00:24:10,660 --> 00:24:12,019 It's mashing to start recording. 429 00:24:16,440 --> 00:24:18,900 It'll be the first man on earth to film us on deck. 430 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 Well done. 431 00:24:20,519 --> 00:24:22,519 -All right. -Check it out. -Yeah. 432 00:24:22,759 --> 00:24:23,759 You like that? 433 00:24:24,119 --> 00:24:25,119 Yep. 434 00:24:25,380 --> 00:24:26,380 Hey, guys. 435 00:24:26,380 --> 00:24:27,380 What's going on over there? 436 00:24:27,720 --> 00:24:29,359 -What? -What's up? -Check it out. 437 00:24:31,950 --> 00:24:32,950 What's up? 438 00:24:36,549 --> 00:24:41,029 By 0900, multiple atmospheric distortions began appearing across the state. 439 00:24:41,470 --> 00:24:43,289 In the same position as the previous sightings? 440 00:24:43,970 --> 00:24:44,970 That's right. 441 00:24:45,930 --> 00:24:48,589 The Nevada border, Pauldin, and Flagstaff. 442 00:24:49,490 --> 00:24:52,250 Those were the same warning indicators that happened in Russia and Syria. 443 00:24:53,309 --> 00:24:55,730 We had two birds in the air, but there were no 444 00:24:55,730 --> 00:25:00,210 other confirmed contacts, except for the formation. 445 00:25:15,849 --> 00:25:16,849 God damn it! 446 00:25:16,969 --> 00:25:18,009 What the fuck? 447 00:25:18,969 --> 00:25:19,969 God damn it! 448 00:25:19,969 --> 00:25:20,969 Get out and check it, Jake. 449 00:25:21,029 --> 00:25:22,029 What did you hit? 450 00:25:22,089 --> 00:25:23,309 I didn't do anything! 451 00:25:23,609 --> 00:25:24,609 God damn it! 452 00:25:24,750 --> 00:25:25,750 You can look at this? 453 00:25:25,889 --> 00:25:27,449 You ever put oil in this thing? 454 00:25:27,609 --> 00:25:28,609 Fuck yeah. 455 00:25:28,829 --> 00:25:30,209 How far is it to your folks' place? 456 00:25:30,289 --> 00:25:31,349 -Maybe we just walk it. -No, no, no. 457 00:25:31,409 --> 00:25:33,349 It's like at least 15 miles or more. 458 00:25:33,409 --> 00:25:35,209 I mean, I don't even know where we are out here. 459 00:25:36,709 --> 00:25:38,529 I don't think AAA is going to come out this far. 460 00:25:38,689 --> 00:25:40,809 Yeah, well, I don't think anybody's coming out this far. 461 00:25:40,869 --> 00:25:41,949 That's the whole point. 462 00:25:42,089 --> 00:25:43,089 I'm sorry, guys. 463 00:25:43,089 --> 00:25:44,109 -This is my fault. -I'm sorry. 464 00:25:44,109 --> 00:25:45,829 No, listen. Don't worry about it. Look, we'll try to figure it out. 465 00:25:45,829 --> 00:25:48,869 Try and find a phone, see if anybody's there we can call for help, yeah? 466 00:25:48,990 --> 00:25:51,549 I'll stay here and see if I can at least get it running or something. 467 00:25:51,649 --> 00:25:53,369 I'll just, you know, get it patched up 468 00:25:53,369 --> 00:25:55,569 if I can and meet us back here, all right? 469 00:25:56,969 --> 00:25:57,969 Jake, you're...yeah? 470 00:25:58,209 --> 00:25:59,209 Yeah, we're good. 471 00:25:59,589 --> 00:26:00,589 Dude. 472 00:26:00,929 --> 00:26:01,929 She's a big girl. 473 00:26:02,009 --> 00:26:03,009 She'll be fine. 474 00:26:03,149 --> 00:26:04,490 Well, I don't like it. 475 00:26:12,200 --> 00:26:15,799 I got there like, his nut sweat stain was like a 476 00:26:15,799 --> 00:26:18,380 third the size of yours, which makes no sense at all. 477 00:26:18,480 --> 00:26:20,080 -It was cold. -You remember that? 478 00:26:20,160 --> 00:26:22,200 He was like, no, my nuts aren't starting 479 00:26:22,200 --> 00:26:24,860 to sweat, that's why it just looks smaller. 480 00:26:25,559 --> 00:26:27,559 I was like screaming, I was in the pool! 481 00:26:27,840 --> 00:26:28,840 I was in the pool! 482 00:26:30,900 --> 00:26:33,519 Were the four men aware of the impending operation? 483 00:26:33,960 --> 00:26:36,100 Do you think they had any idea of what was about to happen? 484 00:26:38,549 --> 00:26:41,430 Now you've asked me some form of that question two or 485 00:26:41,430 --> 00:26:44,250 three times now and I've already given you the answer. 486 00:26:45,349 --> 00:26:46,349 They didn't know. 487 00:26:46,490 --> 00:26:47,490 We didn't know. 488 00:26:47,549 --> 00:26:48,549 That's that. 489 00:26:48,549 --> 00:26:49,549 That's not gonna change. 490 00:26:49,869 --> 00:26:50,869 I'm tired. 491 00:26:50,950 --> 00:26:51,950 I'm tired. 492 00:27:03,500 --> 00:27:04,500 Yay. 493 00:27:10,000 --> 00:27:11,259 Hey, don't touch the fence. 494 00:27:11,339 --> 00:27:12,339 I think it's electric. 495 00:27:12,619 --> 00:27:13,619 You think? 496 00:27:14,819 --> 00:27:15,859 You think this thing's on? 497 00:27:22,650 --> 00:27:23,910 I hope it's not on. 498 00:27:23,970 --> 00:27:26,470 I just picture a fat serial killer on the other end. 499 00:27:26,509 --> 00:27:27,509 Shut up, dude. 500 00:27:27,730 --> 00:27:28,730 Shut up. 501 00:27:34,599 --> 00:27:36,319 So, what was the official cause of death? 502 00:27:37,079 --> 00:27:42,599 They said that Ryan had been attacked by some kind of an animal. 503 00:27:44,759 --> 00:27:48,719 The coroner said that they thought they 504 00:27:48,719 --> 00:27:51,639 found what were his remains. 505 00:27:52,299 --> 00:27:55,359 Police say the remains of the four men have yet to be identified. 506 00:27:55,659 --> 00:27:59,139 However, officials are classifying this as an animal attack, 507 00:27:59,399 --> 00:28:03,559 believing the men may have become victims of a bear or mountain lion. 508 00:28:06,819 --> 00:28:09,500 Following the coroner's announcement, the county attorney's 509 00:28:09,500 --> 00:28:12,899 office has suspended further investigation into the men's disappearance. 510 00:28:13,319 --> 00:28:14,559 How many bodies did you recover? 511 00:28:15,480 --> 00:28:16,480 There were no bodies. 512 00:28:17,139 --> 00:28:18,299 No tissue residue. 513 00:28:20,119 --> 00:28:22,480 Not even DNA could be recovered from the site. 514 00:28:23,259 --> 00:28:26,119 So, in your opinion, could this have been a bear? 515 00:28:27,119 --> 00:28:28,119 No. 516 00:28:29,079 --> 00:28:30,079 Absolutely not. 517 00:28:30,679 --> 00:28:33,240 Everyone knew Gason would never testify, so the medical 518 00:28:33,240 --> 00:28:35,879 examiner was instructed to classify the event as a bear attack. 519 00:28:36,679 --> 00:28:38,959 Families never had any resolution to what happened to their kids. 520 00:28:39,659 --> 00:28:42,119 Despite public criticism of the medical examiner's 521 00:28:42,119 --> 00:28:44,279 announcement, the county attorney's office has 522 00:28:44,279 --> 00:28:46,980 suspended further investigation into the men's disappearance. 523 00:28:48,599 --> 00:28:50,159 Is he giving up over here or what? 524 00:28:50,259 --> 00:28:52,219 I guarantee you he doesn't ever put oil in this car. 525 00:28:52,759 --> 00:28:54,079 He can barely wipe his own ass. 526 00:28:54,199 --> 00:28:55,259 I don't think he'd make it in L.A. 527 00:28:56,119 --> 00:28:57,759 That's what you guys used to be, best friends. 528 00:28:59,099 --> 00:29:00,099 Yeah, I'll take that. 529 00:29:00,219 --> 00:29:01,219 I've had enough of this. 530 00:29:06,299 --> 00:29:07,680 Let's see if there's anything else. 531 00:29:09,950 --> 00:29:13,470 I'm gonna go try to find some help with that road. 532 00:29:14,210 --> 00:29:15,210 You sure? 533 00:29:15,450 --> 00:29:16,910 Yeah, it's not that far. 534 00:29:17,710 --> 00:29:18,710 All right. 535 00:29:18,789 --> 00:29:19,789 I'll be back. 536 00:29:19,930 --> 00:29:20,930 Be careful, all right? 537 00:29:21,029 --> 00:29:23,170 -Yeah. -Mitch put me in the ground. 538 00:29:25,649 --> 00:29:26,649 Great. 539 00:29:26,869 --> 00:29:27,869 Great plan. 540 00:29:28,910 --> 00:29:31,809 By 1100 hours, NORCOM had lost visual with the object. 541 00:29:32,589 --> 00:29:34,670 Within 30 minutes, we had lost two KH-12 542 00:29:34,670 --> 00:29:36,329 satellites over the southwestern atmosphere. 543 00:29:38,049 --> 00:29:39,109 They were entering our atmosphere. 544 00:29:40,630 --> 00:29:42,210 There were conflicting reports. 545 00:29:42,869 --> 00:29:43,869 It... 546 00:29:44,450 --> 00:29:45,710 It was a fucking mess. 547 00:29:45,829 --> 00:29:47,849 Nobody knew what they were looking for or where they would look. 548 00:29:53,650 --> 00:29:58,009 Well Glenn, congratulations, because we are pretty fucked out here 549 00:30:00,050 --> 00:30:03,390 Ryan's car's out of commission, so we're stuck 550 00:30:05,999 --> 00:30:07,859 There isn't shit for miles. 551 00:30:09,699 --> 00:30:12,339 And judging by the look of that shack you guys just headed off 552 00:30:12,339 --> 00:30:15,599 for, I'm gonna guess you're about to be chopped up into hamburger meat. 553 00:30:15,719 --> 00:30:18,779 So, let me just go on the record and say I told you so. 554 00:30:19,519 --> 00:30:21,599 This whole trip, just... 555 00:30:22,579 --> 00:30:23,679 Great fucking idea. 556 00:30:24,799 --> 00:30:25,980 You need to leave! 557 00:30:26,699 --> 00:30:28,299 You need to leave now! 558 00:30:30,599 --> 00:30:32,419 Were you with the men the night they disappeared? 559 00:30:37,200 --> 00:30:38,460 I warned them. 560 00:30:42,650 --> 00:30:44,170 But they came back. 561 00:30:44,970 --> 00:30:46,290 You need to leave! 562 00:30:47,810 --> 00:30:48,950 You take me out! 563 00:30:51,700 --> 00:30:52,700 It's mine! 564 00:30:57,269 --> 00:30:59,929 Authorities claim you were responsible for the disappearance of those men. 565 00:31:00,509 --> 00:31:03,129 But you'd never spoken about any military operation that night. 566 00:31:03,669 --> 00:31:05,129 Get away from my car! 567 00:31:06,329 --> 00:31:07,389 If you say so. 568 00:31:09,950 --> 00:31:12,970 Why not come forward, and expose the truth? 569 00:31:14,450 --> 00:31:20,289 I've made peace with my lord, and he shall grant me forgiveness. 570 00:31:22,269 --> 00:31:24,950 I can't say the same for you. 571 00:31:27,000 --> 00:31:30,500 ♪ 572 00:31:31,490 --> 00:31:33,490 -Jesus! -Open the fucking door! 573 00:31:34,509 --> 00:31:35,509 Where'd he go? 574 00:31:35,549 --> 00:31:37,369 Where'd he go? There was a fucking guy right here. 575 00:31:37,369 --> 00:31:38,690 What the fuck are you doing? It's fucking serious. 576 00:31:38,809 --> 00:31:41,529 There was some fucking psychopath hanging on the fucking car. 577 00:31:41,549 --> 00:31:43,389 -Hey, relax. -Ryan. -I think I just peed. 578 00:31:43,389 --> 00:31:44,690 -I didn't see anybody. -Did you? 579 00:31:44,750 --> 00:31:45,750 What happened? 580 00:31:45,750 --> 00:31:48,509 Don't you just own up to the fact that you were beaten off in there? 581 00:31:49,490 --> 00:31:51,490 Look, can we get back on the ATVs? 582 00:31:51,549 --> 00:31:53,289 I'm sorry to disturb you, all right? 583 00:31:53,869 --> 00:31:57,809 I mean, if we can expose a conspiracy that none of this has to happen again. 584 00:31:57,930 --> 00:31:59,009 It is happening. 585 00:31:59,690 --> 00:32:01,569 I think people believe what they want to believe. 586 00:32:02,190 --> 00:32:04,089 But in my heart, I know Gason killed those men. 587 00:32:04,849 --> 00:32:07,549 They come, they take, they feed. 588 00:32:08,529 --> 00:32:11,309 They have no pity, no remorse. 589 00:32:12,349 --> 00:32:15,389 Their vision is pure. 590 00:32:41,579 --> 00:32:45,559 Those boys found something out there something no one was supposed to see 591 00:32:49,900 --> 00:32:52,000 The police, they just didn't want to say what. 592 00:32:54,939 --> 00:32:55,939 What do you think they found? 593 00:32:58,950 --> 00:33:03,350 The truth and then you received a call to stop the investigation 594 00:33:06,549 --> 00:33:07,750 Can you shut that off? 595 00:33:10,200 --> 00:33:11,200 Thank you for riding with us. 596 00:33:14,519 --> 00:33:18,559 Our department was told to back down 597 00:33:18,559 --> 00:33:20,599 by the Air Force Investigative Commission. 598 00:33:21,259 --> 00:33:23,500 We have recovered circumstantial 599 00:33:23,500 --> 00:33:25,680 evidence of a possible connection to an incident. 600 00:33:25,799 --> 00:33:28,619 We received a call, and they told us to suspend all 601 00:33:28,619 --> 00:33:30,640 search and rescue operations in the Australia region. 602 00:33:30,900 --> 00:33:31,900 So that's what we did. 603 00:33:32,140 --> 00:33:33,700 So you were told essentially to back off? 604 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 Yes. 605 00:33:35,839 --> 00:33:38,160 Well, would you say that that was unusual for the 606 00:33:38,160 --> 00:33:40,579 military to intervene in a missing persons investigation? 607 00:33:41,859 --> 00:33:44,180 Yeah, I'd say that's very unusual. 608 00:33:44,720 --> 00:33:46,819 I was told, don't ask any more questions. 609 00:33:47,799 --> 00:33:49,839 And that's kind of where it ended. 610 00:33:51,259 --> 00:33:56,099 This was not about a bear, or even about investigating Gayson. 611 00:33:57,779 --> 00:34:00,420 You believe they were covering something up? 612 00:34:00,920 --> 00:34:01,920 It was a distraction. 613 00:34:02,700 --> 00:34:04,079 To keep people from knowing the truth. 614 00:34:06,900 --> 00:34:10,180 But no one talks about what happened that night at this 615 00:34:10,180 --> 00:34:14,400 point you were at Defcon 2 At 1730 the hundred and 616 00:34:14,400 --> 00:34:17,079 fourth reported multiple bogeys descending into Nevada airspace 617 00:34:32,700 --> 00:34:36,720 When they made an abrupt turn to the south Law 618 00:34:36,720 --> 00:34:38,440 enforcement and civilians had already seen it. 619 00:34:38,500 --> 00:34:41,720 There was no way to isolate or contain it We couldn't respond 620 00:34:41,720 --> 00:34:45,360 in time major sighting here Well, our newsroom has been flooded 621 00:34:45,360 --> 00:34:49,320 with calls all across the state of mysterious flying objects in 622 00:34:49,320 --> 00:34:52,760 the sky And what many are already calling the largest UFO 623 00:34:52,760 --> 00:34:55,599 sighting in North America There were so many phone calls coming 624 00:34:55,599 --> 00:34:58,280 in from the city and the county and people were concerned that 625 00:34:58,280 --> 00:35:02,320 this object Could have been a threat it passed over our airport 626 00:35:02,320 --> 00:35:07,840 passed over the towers the buildings and Nobody was doing anything about it 627 00:35:13,920 --> 00:35:17,960 One calls reports to local authorities airport officials were 628 00:35:17,960 --> 00:35:22,220 prompted to Temporarily suspend flights as a strange lights 629 00:35:22,220 --> 00:35:25,860 crossed over Sky Harbor airspace Air traffic controllers had been 630 00:35:25,860 --> 00:35:29,660 notified by Luke Air Force Base authorities and numerous reports 631 00:35:29,660 --> 00:35:34,360 from nearby residents Confirmed the base had scrambled f-15s 632 00:35:34,360 --> 00:35:36,740 shortly after the signing we were tracking 633 00:35:36,740 --> 00:35:38,720 them for about 90 minutes coming in from Nevada 634 00:35:40,900 --> 00:35:43,920 As soon as he entered our airspace, we scrambled two 15s. 635 00:35:46,949 --> 00:35:51,789 The hundred and fourth was already engaged over that area engaged 636 00:35:57,920 --> 00:35:59,619 Yeah, they had encountered them over the Barry 637 00:35:59,619 --> 00:36:01,920 Goldwater Range and invaded them to the south. 638 00:36:02,659 --> 00:36:03,659 Until we could intercept. 639 00:36:05,159 --> 00:36:07,280 That's when Operation Snowbird went into effect. 640 00:36:07,800 --> 00:36:08,800 Don't worry, baby. 641 00:36:08,900 --> 00:36:09,900 I'll snuggle up to you. 642 00:36:09,960 --> 00:36:10,960 Keep you warm. 643 00:36:11,679 --> 00:36:12,980 Quit jerking off with your toys. 644 00:36:14,500 --> 00:36:15,500 Geek. 645 00:36:15,800 --> 00:36:16,800 You see them, dude. 646 00:36:17,480 --> 00:36:18,480 What the fuck? 647 00:36:18,659 --> 00:36:20,940 I mean, look at them. They're all in a line. 648 00:36:21,039 --> 00:36:22,420 You guys look at that. You're fucking retarded. 649 00:36:22,559 --> 00:36:23,559 You know that, right? 650 00:36:24,420 --> 00:36:25,519 Look, look, look, look, look. 651 00:36:25,519 --> 00:36:26,519 They're coming this way. 652 00:36:27,699 --> 00:36:28,699 Jesus. 653 00:36:29,699 --> 00:36:30,699 That's a UFO. 654 00:36:30,980 --> 00:36:32,119 It's not a UFO. 655 00:36:32,300 --> 00:36:33,780 Those are flares, dude. 656 00:36:33,860 --> 00:36:34,860 Come on. 657 00:36:35,360 --> 00:36:36,360 Listen. 658 00:36:37,840 --> 00:36:40,099 Huh? You hear them? You hear the A-10s? 659 00:36:40,300 --> 00:36:41,380 Yeah, yeah, you can hear them. 660 00:36:41,480 --> 00:36:42,480 That's where they're from, you dunce. 661 00:36:42,980 --> 00:36:44,039 What are they doing out here? 662 00:36:44,139 --> 00:36:45,800 Let's be part of that operation we saw this morning. 663 00:36:45,860 --> 00:36:47,900 Yeah, they've been doing maneuvers over the desert all day. 664 00:36:49,380 --> 00:36:51,059 Oh, dude, check it, check it, check it, check it, check it. 665 00:36:51,099 --> 00:36:52,280 -Look, look, look. -You see them? 666 00:36:52,719 --> 00:36:53,719 The two A-10s? 667 00:36:54,940 --> 00:36:55,940 Shit, that's not it. 668 00:36:56,500 --> 00:36:57,500 Those are 15s. 669 00:36:57,800 --> 00:36:59,159 Oh, shit, those are 15s! 670 00:36:59,219 --> 00:37:02,679 Look at how fast they're going!-hoo-hoo! 671 00:37:02,760 --> 00:37:03,960 Why are they dropping flares? 672 00:37:04,019 --> 00:37:05,019 Are they chasing something? 673 00:37:05,659 --> 00:37:08,079 Maybe it's an exercise or a training or something. 674 00:37:08,340 --> 00:37:09,440 What, at 9 o'clock at night? 675 00:37:09,539 --> 00:37:10,880 Yeah, I mean, I haven't seen 15s do 676 00:37:10,880 --> 00:37:13,000 maneuvers over a city in, what, like, forever? 677 00:37:13,179 --> 00:37:14,760 Yeah, but why here? Why aren't they down by the base? 678 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 I don't know. 679 00:37:16,199 --> 00:37:17,260 You know what this means, right? 680 00:37:18,420 --> 00:37:19,539 We're fucking going up there. 681 00:37:19,820 --> 00:37:22,179 No, no, absolutely not. 682 00:37:22,760 --> 00:37:24,099 We are doing this, baby. 683 00:37:24,280 --> 00:37:25,280 Absolutely not, dude. 684 00:37:25,280 --> 00:37:26,280 What? 685 00:37:26,440 --> 00:37:27,460 Come on! 686 00:37:27,559 --> 00:37:30,360 We don't know what that is. We don't even know where the hell we are right now. 687 00:37:30,360 --> 00:37:32,480 I mean, we should just stay here or go home. 688 00:37:32,500 --> 00:37:33,940 Melissa's fucking waiting on us anyway. 689 00:37:33,960 --> 00:37:35,000 No, he's got a point. 690 00:37:35,099 --> 00:37:36,699 Listen, whatever shit is going on over 691 00:37:36,699 --> 00:37:38,239 there, we do not need to be fucking here. 692 00:37:38,239 --> 00:37:40,360 Are you kidding me? You want to go home, Jake? 693 00:37:40,539 --> 00:37:41,840 Would you quit hiding from stuff? 694 00:37:41,920 --> 00:37:43,460 Please stop being such a fucking pussy. 695 00:37:43,559 --> 00:37:44,559 It breaks my heart. 696 00:37:45,099 --> 00:37:47,239 I just don't think we should be fucking around out here, okay? 697 00:37:47,739 --> 00:37:49,420 Look, I just have a bad feeling about this. 698 00:37:49,500 --> 00:37:50,880 I think we should go home right now. 699 00:37:50,980 --> 00:37:52,059 It's just some planes. 700 00:37:52,199 --> 00:37:53,940 Yeah, in, like, two minutes, they're going to be gone. 701 00:37:54,079 --> 00:37:55,940 You're telling me that those are flare straps 702 00:37:55,940 --> 00:37:57,440 from fighter jets, and you want to go closer? 703 00:37:57,519 --> 00:37:59,820 I mean, what if it's the fucking Russians or something? 704 00:38:00,199 --> 00:38:01,320 It's not the Russians! 705 00:38:01,539 --> 00:38:02,539 What are you talking about? 706 00:38:02,960 --> 00:38:07,139 Look, look, look, I swear, I will get you the best blowjob ever. 707 00:38:07,300 --> 00:38:08,659 Just please come with me, all right? 708 00:38:08,679 --> 00:38:10,280 We'll go up there. We'll come back down. 709 00:38:10,320 --> 00:38:11,980 It'll take ten minutes. There's no talking about it. 710 00:38:11,980 --> 00:38:13,159 You want going, yes? 711 00:38:13,400 --> 00:38:14,400 Yes! 712 00:38:14,400 --> 00:38:15,400 Yes, he's going! 713 00:38:15,420 --> 00:38:16,420 He's going! 714 00:38:18,579 --> 00:38:20,300 This is going to be fucking great! 715 00:38:20,460 --> 00:38:21,739 Let's go, let's go, let's go! 716 00:38:24,500 --> 00:38:25,539 -Lt. -Col. 717 00:38:25,699 --> 00:38:28,880 James Edwards, now the Assistant Director of Operations for the 718 00:38:29,619 --> 00:38:33,500 175th Operations Group in Maryland, says his squadron of A-10 719 00:38:33,500 --> 00:38:37,219 Warthogs was on a training exercise over the Barry Goldwater Range. 720 00:38:38,059 --> 00:38:40,639 So you're saying the lights that people witnessed were flares? 721 00:38:41,460 --> 00:38:44,139 Most likely they were our Lu-2 illumination parachute flares. 722 00:38:44,820 --> 00:38:47,619 Is that unusual, to drop flares over a populated area? 723 00:38:48,599 --> 00:38:51,719 We were miles from any civilian areas. 724 00:38:51,719 --> 00:38:55,599 It was standard procedure to drop unused ordnance after a run. 725 00:38:57,019 --> 00:38:58,639 I still don't know what it was. 726 00:38:58,900 --> 00:39:03,400 As a pilot and a former Air Force officer, I can definitively say 727 00:39:03,400 --> 00:39:06,719 that this craft did not resemble any man-made object that I'd ever seen. 728 00:39:07,460 --> 00:39:10,219 And it was certainly not high-altitude flares, 729 00:39:11,119 --> 00:39:14,400 as put out by the Air Force at Luke Air Force 730 00:39:14,400 --> 00:39:18,380 Base, because I've never seen flares fly in formation. 731 00:39:19,039 --> 00:39:20,579 There are about five or six craft. 732 00:39:23,199 --> 00:39:26,279 We were tracking their progress for about 10 more minutes. 733 00:39:28,550 --> 00:39:31,930 And when they passed over the city, they broke south for Tucson. 734 00:39:34,199 --> 00:39:35,279 What changed? 735 00:39:36,939 --> 00:39:40,279 Well, after what happened in Belgium and Osaka, 736 00:39:40,480 --> 00:39:43,219 we-we sure as hell weren't here to take any chances. 737 00:39:44,859 --> 00:39:45,980 What kind of chances? 738 00:39:50,650 --> 00:39:51,650 Move, let's go! 739 00:39:51,710 --> 00:39:53,470 Move, move, move it, let's go! 740 00:40:02,449 --> 00:40:03,730 Oh, see that shit! 741 00:40:07,599 --> 00:40:09,719 Don't freak me out. I've never seen anything like this. 742 00:40:09,860 --> 00:40:11,079 What the f*** is going on? 743 00:40:11,440 --> 00:40:12,440 What's that one behind? 744 00:40:12,539 --> 00:40:13,539 That one over there. 745 00:40:13,539 --> 00:40:14,579 -I don't know. -It's not a 15. 746 00:40:14,679 --> 00:40:15,679 How the f*** are you right? 747 00:40:15,779 --> 00:40:16,779 It's moving too fast. 748 00:40:19,849 --> 00:40:20,869 Get the fuck out of here. 749 00:40:23,699 --> 00:40:25,759 Two of our F-15s approached them from the north. 750 00:40:27,259 --> 00:40:29,379 One of our birds attempted to make contact with the lead 751 00:40:29,379 --> 00:40:33,399 craft, and the other objects instantly egressed from the aisle. 752 00:40:44,809 --> 00:40:47,210 We have an E3 in the air covering with FLIR. 753 00:40:48,089 --> 00:40:52,069 We could see them on visual, but they were completely invisible to radar. 754 00:40:52,429 --> 00:40:56,849 I was passed some information that said this was Operation Snowbird. 755 00:40:57,669 --> 00:41:03,309 The information this man gave me was code names, and Snowbird was diversion. 756 00:41:05,210 --> 00:41:07,789 Can you tell us specifically what Operation Snowbird is? 757 00:41:12,400 --> 00:41:15,320 In the event of a mass sighting or an engagement over 758 00:41:15,320 --> 00:41:18,599 a civilian populated area Operation snowbird would 759 00:41:18,599 --> 00:41:21,599 deploy deterrent measures or diversionary tactics to 760 00:41:22,240 --> 00:41:26,139 draw eyes away from the combat zone a distraction operation 761 00:41:28,400 --> 00:41:30,920 Yeah, so when the public saw the lights over 762 00:41:30,920 --> 00:41:32,680 the city they weren't seeing the actual crafts 763 00:41:35,760 --> 00:41:37,400 No, no, they were seeing our flares 764 00:41:40,699 --> 00:41:43,980 Is it unusual to drop flares over a populated area? 765 00:41:44,480 --> 00:41:46,099 I've already stated that we wouldn't... 766 00:41:46,980 --> 00:41:49,819 Look, as Lieutenant Colonel Jones stated in his 767 00:41:49,819 --> 00:41:52,099 report, the events of March 13 were a documented 768 00:41:52,099 --> 00:41:54,619 training exercise with the 104th Fighter Squadron. 769 00:41:55,159 --> 00:41:58,039 Is it unusual that A-10s from another base would violate 770 00:41:58,039 --> 00:42:00,480 your airspace without first contacting your flight controllers? 771 00:42:00,500 --> 00:42:03,899 Lieutenant Colonel Jones and his men were well within their area of operation. 772 00:42:04,219 --> 00:42:06,359 And does this include Operation Snowbird as a 773 00:42:06,359 --> 00:42:08,519 diversion exercise over the Estrella Mountains? 774 00:42:09,179 --> 00:42:10,919 All right, we're going to end this interview now. 775 00:42:13,400 --> 00:42:16,400 That was the questions at 2200 hours. 776 00:42:19,250 --> 00:42:23,130 They cleared the mountain line and that lead craft 777 00:42:25,250 --> 00:42:29,550 changed trajectory and engaged our fighters head on. 778 00:42:30,710 --> 00:42:31,989 So what was going through your mind? 779 00:42:32,730 --> 00:42:35,369 I have never seen anything move so fast in my life. 780 00:42:42,110 --> 00:42:44,329 Standby for take 4, 5, 1. 781 00:42:49,449 --> 00:42:50,449 I don't want to die. 782 00:42:51,009 --> 00:42:52,029 I don't want to die. 783 00:42:55,599 --> 00:42:57,159 We have a threat, we have a threat, make a run! 784 00:43:11,650 --> 00:43:14,090 I don't think so. I mean, they're not supposed to be able to move like that. 785 00:43:26,099 --> 00:43:27,619 Oh my god, man, that's a pilot. 786 00:43:29,219 --> 00:43:30,539 Well, why don't we shoot it down? 787 00:43:31,699 --> 00:43:32,699 Come on, we gotta go. 788 00:43:36,550 --> 00:43:37,870 What are you doing? 789 00:43:38,170 --> 00:43:39,170 Listen dude. 790 00:43:39,970 --> 00:43:40,970 Everybody on! 791 00:43:41,070 --> 00:43:43,230 -Everybody on! -Come on man! 792 00:43:49,900 --> 00:43:50,900 I'm the king of the world! 793 00:44:28,519 --> 00:44:29,920 Wait, hang on, hang on. Get down, get down. 794 00:44:32,099 --> 00:44:34,059 Do we need to turn around right fucking now? 795 00:44:34,059 --> 00:44:35,119 Just hang on a second, all right? 796 00:44:35,460 --> 00:44:36,759 It's a fucking pilot. We can't leave him. 797 00:44:36,759 --> 00:44:38,339 -Listen to him, man. -He's right, okay? 798 00:44:38,400 --> 00:44:40,380 You've had your fun. Let's get the fuck out of here. 799 00:44:40,380 --> 00:44:42,559 Look, if that is one of ours, I'm not gonna leave him here. 800 00:44:42,619 --> 00:44:44,900 You understand? One of ours? What are you even talking about, dude? 801 00:44:44,920 --> 00:44:47,599 If that's one of ours, if that's military, then someone's coming after him. 802 00:44:47,659 --> 00:44:49,599 There's nobody else up here, all right? 803 00:44:49,619 --> 00:44:50,719 This is our chance to save him. 804 00:44:50,799 --> 00:44:53,299 Will you just fucking come with me? I don't know what the hell that is. 805 00:44:53,440 --> 00:44:54,880 We're just gonna see if he's okay, all right? 806 00:44:54,880 --> 00:44:56,380 If he's fine, we'll go back down. 807 00:44:56,440 --> 00:44:57,739 We'll get some help, all right? It'll be fine. 808 00:44:57,739 --> 00:44:58,880 Who's fine? 809 00:44:58,920 --> 00:45:00,259 The fucking pilot, man! 810 00:45:00,559 --> 00:45:01,559 God, he needs us. 811 00:45:01,599 --> 00:45:03,639 Okay, listen to me. No, nobody needs us, and 812 00:45:03,639 --> 00:45:05,819 this is not the time for you to play hero, okay? 813 00:45:05,920 --> 00:45:07,259 I'm not fucking worried. What are you worried about? 814 00:45:07,360 --> 00:45:08,400 What am I worried about? 815 00:45:08,440 --> 00:45:10,219 I'm worried about him going up there and getting us all 816 00:45:10,219 --> 00:45:12,159 fucking killed because we should be in the first fucking place. 817 00:45:12,599 --> 00:45:14,460 Listen, Mark is not up there. 818 00:45:14,559 --> 00:45:16,059 What the fuck did you just say to me? 819 00:45:16,159 --> 00:45:17,159 Fuck you, dude! 820 00:45:17,179 --> 00:45:18,920 I'm gonna see this fucking pilot! 821 00:45:19,119 --> 00:45:20,599 You wanna be a fucking baby, fine! 822 00:45:20,819 --> 00:45:22,079 I'm going after him! 823 00:45:22,279 --> 00:45:24,179 -Go! -Sack of shit! -Fuck you, Ryan! 824 00:45:24,480 --> 00:45:25,480 Fuck! 825 00:45:25,639 --> 00:45:26,719 This guy's on you! 826 00:45:27,019 --> 00:45:28,299 -We gotta go. -We gotta go. 827 00:45:28,299 --> 00:45:29,299 Get the fuck off me! 828 00:45:29,319 --> 00:45:30,319 Come on, he's right. 829 00:45:30,380 --> 00:45:32,219 -Let's go. -This is bullshit, okay? 830 00:45:32,239 --> 00:45:34,099 Leave him out there alone! You're gonna leave him out there alone? 831 00:45:34,360 --> 00:45:35,360 Come on! 832 00:45:35,599 --> 00:45:37,099 Ryan, man, this doesn't make any sense. 833 00:45:37,619 --> 00:45:38,719 It doesn't make any fucking sense. 834 00:45:38,860 --> 00:45:41,339 -Come on, man. -Mitch! -Mitch! 835 00:45:42,039 --> 00:45:43,039 Ryan, man, Ryan! 836 00:45:49,199 --> 00:45:50,199 They were scared. 837 00:45:53,000 --> 00:45:55,639 You're talking about best train pilots 838 00:45:55,639 --> 00:45:56,899 in the world, best equipment in the world. 839 00:45:59,849 --> 00:46:02,049 We were not prepared for anything like this. 840 00:46:02,750 --> 00:46:03,750 Nobody is. 841 00:46:28,550 --> 00:46:30,250 Hey, you good yeah 842 00:46:34,300 --> 00:46:35,300 What the fuck? 843 00:46:37,699 --> 00:46:39,019 That's gotta be one of our jets, man. 844 00:46:39,679 --> 00:46:41,000 Did you guys see an ejection or anything? 845 00:46:41,179 --> 00:46:42,179 No, I don't think we did. 846 00:46:42,399 --> 00:46:43,559 Would you shut the fuck up? 847 00:46:43,619 --> 00:46:44,619 Come on! 848 00:46:47,420 --> 00:46:48,840 Mitch, no, no, no, no, no, don't do it! 849 00:46:49,360 --> 00:46:51,119 I'm gonna stay here, it's far enough! 850 00:47:00,449 --> 00:47:01,449 What the fuck is that? 851 00:47:10,679 --> 00:47:12,759 There was no heat signature. 852 00:47:13,839 --> 00:47:18,279 Our E3 controllers were unable to find the crash site for 28 minutes. 853 00:47:20,219 --> 00:47:24,659 By the time we did find our location, it was too late. 854 00:47:29,250 --> 00:47:30,329 Oh my God, no! 855 00:47:30,670 --> 00:47:31,670 No! 856 00:47:31,670 --> 00:47:32,670 No! 857 00:47:47,050 --> 00:47:48,050 Oh my God! 858 00:47:49,900 --> 00:47:50,900 Let's go! 859 00:47:57,699 --> 00:47:59,319 -Shit! Shit! -Shit! -Mets! 860 00:47:59,839 --> 00:48:00,839 Come on. 861 00:48:01,099 --> 00:48:05,159 If they knew they were trapped, wouldn't they have done something about it? 862 00:48:05,299 --> 00:48:06,939 Mets is the U.S. military, for Christ's sake. 863 00:48:06,980 --> 00:48:08,059 They can do anything they want. 864 00:48:43,300 --> 00:48:44,300 Jake! 865 00:48:47,849 --> 00:48:48,849 Jake! 866 00:48:49,170 --> 00:48:51,949 Jake! Jake! Jake! 867 00:48:53,329 --> 00:48:54,630 Oh my God, dude! 868 00:48:55,029 --> 00:48:56,529 His leg is fucked, man! 869 00:48:57,630 --> 00:48:58,650 Take it easy, take it easy. 870 00:48:58,789 --> 00:49:00,569 Hey, listen to me, buddy. You're gonna be alright, man. 871 00:49:00,650 --> 00:49:01,650 You're gonna be okay. 872 00:49:03,670 --> 00:49:04,809 I mean, I don't know, alright? 873 00:49:05,909 --> 00:49:07,630 Alright, let's just get him down from one of the bikes. 874 00:49:07,769 --> 00:49:09,250 No, I don't think that's a good idea. 875 00:49:10,589 --> 00:49:12,710 What about those things? 876 00:49:12,789 --> 00:49:13,789 I don't know! 877 00:49:19,949 --> 00:49:21,609 Come on, Jake. We gotta go. We gotta go, buddy. 878 00:49:21,730 --> 00:49:23,309 -Come on. -Ah! -Ah! 879 00:49:24,089 --> 00:49:25,089 Uh... 880 00:49:25,589 --> 00:49:26,589 Wait! 881 00:49:28,199 --> 00:49:29,519 -Come on, man. -Come on, Jake. 882 00:49:29,639 --> 00:49:30,639 Come on, buddy. 883 00:49:30,639 --> 00:49:33,019 Come on, Jake. Come on. Jesus Christ, man. 884 00:49:33,179 --> 00:49:34,179 I can't see him. 885 00:49:34,179 --> 00:49:35,599 The fuck is going on, bitch? 886 00:49:35,960 --> 00:49:36,960 Move! 887 00:49:37,779 --> 00:49:38,779 Come on, man. 888 00:49:38,859 --> 00:49:39,859 Come on. 889 00:49:39,980 --> 00:49:40,980 We gotta go fast. 890 00:49:43,339 --> 00:49:44,339 Come on. Come on. 891 00:49:49,150 --> 00:49:50,950 Get out of the way, guys! Come on! Follow me! 892 00:49:53,210 --> 00:49:54,210 Hey! 893 00:50:00,849 --> 00:50:02,110 -It's down here! -It's down here! 894 00:50:02,150 --> 00:50:03,150 Come on! 895 00:50:03,150 --> 00:50:04,150 Get down! 896 00:50:10,099 --> 00:50:11,299 Come on, let's get out of here. 897 00:50:13,599 --> 00:50:14,599 Oh, shit. 898 00:50:14,920 --> 00:50:16,619 -Oh, shit. -What were we even doing? 899 00:50:16,799 --> 00:50:17,799 Shh, shh, shh, shh. 900 00:50:17,940 --> 00:50:18,940 Okay. 901 00:50:18,980 --> 00:50:20,059 -All right. -Hold on. 902 00:50:20,579 --> 00:50:21,579 Stay here for a second. 903 00:50:21,839 --> 00:50:23,559 We never should have fucking come here. 904 00:50:23,619 --> 00:50:24,799 -I know. -I'm sorry, buddy. 905 00:50:24,839 --> 00:50:26,199 We gotta get out of here. 906 00:50:26,460 --> 00:50:28,319 Listen to me. Just hang in there, all right? 907 00:50:28,759 --> 00:50:29,759 We're gonna get through this. 908 00:50:30,519 --> 00:50:31,519 I'm sorry, buddy. 909 00:50:31,619 --> 00:50:32,880 We gotta keep moving, though, okay? 910 00:50:33,380 --> 00:50:34,380 Can you walk? 911 00:50:34,559 --> 00:50:35,719 I don't know, man. 912 00:50:35,719 --> 00:50:36,719 I don't know. 913 00:50:36,759 --> 00:50:37,759 Jesus. 914 00:50:37,860 --> 00:50:38,880 Uh, all right, listen. 915 00:50:38,880 --> 00:50:43,019 Let's either stay, all right, and wait for the sun, or we try for it. 916 00:50:43,759 --> 00:50:44,759 It's up to you. 917 00:50:47,699 --> 00:50:48,839 What are we doing here Mitch? 918 00:50:50,119 --> 00:50:51,480 Just let me think for a second. 919 00:50:51,500 --> 00:50:52,500 I think they gave up. 920 00:50:52,579 --> 00:50:53,679 I think we can make a run for it. 921 00:50:53,739 --> 00:50:55,579 -Shh. -Try to see how many there were. 922 00:50:55,799 --> 00:50:56,799 Are you fucking crazy? 923 00:50:56,919 --> 00:50:58,439 They are fucking hunting us. 924 00:51:11,500 --> 00:51:16,500 ♪ 925 00:51:16,750 --> 00:51:19,000 ♪ 926 00:51:22,500 --> 00:51:27,000 ♪ 927 00:51:40,800 --> 00:51:43,500 Okay, we've got more Australians heading in to 3-0. 928 00:51:45,420 --> 00:51:47,360 Multiple contacts north of their position. 929 00:51:53,500 --> 00:51:55,659 Stop, stop! Okay, okay, okay, okay. 930 00:51:55,659 --> 00:51:56,659 Stop, stop. 931 00:51:56,920 --> 00:51:57,920 Jesus Christ! 932 00:51:58,019 --> 00:51:59,019 We gotta go, we gotta go! 933 00:51:59,139 --> 00:52:00,300 -Come on! -Oh, fuck off! 934 00:52:00,480 --> 00:52:01,920 This thing's flanking us! 935 00:52:02,139 --> 00:52:03,139 Get over here! 936 00:52:03,280 --> 00:52:04,400 -Go, go! -Over here! 937 00:52:05,579 --> 00:52:06,579 Ah! 938 00:52:10,480 --> 00:52:12,219 Ah! Ah! What's going on? What's that light coming from? 939 00:52:12,579 --> 00:52:13,579 I don't know, maybe... 940 00:52:13,579 --> 00:52:14,619 Maybe it's a house? 941 00:52:14,800 --> 00:52:16,179 -We gotta go! -Go, go, go! 942 00:52:16,179 --> 00:52:17,400 We gotta go, come on! Come on, come on! 943 00:52:17,860 --> 00:52:18,860 Come on, come on! 944 00:52:19,219 --> 00:52:20,219 Ah! 945 00:52:20,300 --> 00:52:21,300 Oh, shit! 946 00:52:21,900 --> 00:52:23,579 It's the same house from this morning, man! 947 00:52:23,800 --> 00:52:24,800 Shit! 948 00:52:24,840 --> 00:52:26,599 It's the same fucking house from this morning! 949 00:52:26,599 --> 00:52:28,260 I know it is! What else are we gonna do? 950 00:52:28,679 --> 00:52:29,679 This way, come on! 951 00:52:29,840 --> 00:52:31,699 Ah! Open over, come on, come on, come on! 952 00:52:32,079 --> 00:52:33,079 Ah! 953 00:52:33,699 --> 00:52:34,699 You got me? 954 00:52:35,119 --> 00:52:36,119 Oh, shit! 955 00:52:36,119 --> 00:52:37,619 Tracking surveillance at-0-7. 956 00:52:39,000 --> 00:52:43,500 ♪ 957 00:52:44,650 --> 00:52:49,110 I wish I could share the pain I live with every day. 958 00:52:50,570 --> 00:52:55,670 The shame I feel when I look at myself in the mirror. 959 00:52:57,599 --> 00:52:58,779 Half-breed. 960 00:53:00,960 --> 00:53:01,960 Pray. 961 00:53:04,800 --> 00:53:08,300 I'm not ready for the kingdom of heaven. 962 00:53:10,139 --> 00:53:14,880 There's only one savior waiting for me. 963 00:53:22,300 --> 00:53:23,300 Please. 964 00:53:23,440 --> 00:53:24,440 Please. 965 00:53:24,680 --> 00:53:25,680 Please. 966 00:53:35,099 --> 00:53:36,099 Ow! 967 00:53:47,500 --> 00:53:48,500 Come on! 968 00:53:48,719 --> 00:53:49,800 Mitch, they're close! 969 00:53:49,920 --> 00:53:50,920 Come on! 970 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 Come on, come on! 971 00:53:52,159 --> 00:53:53,159 Where are they? 972 00:53:53,159 --> 00:53:54,420 -Oh, Jesus! -Come on! 973 00:53:54,880 --> 00:53:55,880 They're coming! 974 00:54:02,039 --> 00:54:03,039 She's here! 975 00:54:04,480 --> 00:54:05,480 Over the gate! 976 00:54:05,699 --> 00:54:06,699 Over the gate! 977 00:54:06,920 --> 00:54:07,920 Over the gate! 978 00:54:07,920 --> 00:54:08,920 Over the fucking gate! 979 00:54:12,319 --> 00:54:13,920 They're right behind us! 980 00:54:21,800 --> 00:54:24,200 I don't want to die out here, man. 981 00:54:24,240 --> 00:54:25,240 It's open! It's open! 982 00:54:37,550 --> 00:54:38,550 Go, go, go! 983 00:54:42,849 --> 00:54:43,849 Die! 984 00:54:48,119 --> 00:54:49,679 I'm coming for the fucking door! 985 00:54:50,480 --> 00:54:51,480 Move it! 986 00:54:51,779 --> 00:54:53,900 -Move it! -God damn it! -Move it! 987 00:54:53,900 --> 00:54:55,559 Come on, come on! Come on, come on! Let's go in here! 988 00:54:59,599 --> 00:55:00,980 We'll see you back here, homie! 989 00:55:03,949 --> 00:55:06,809 Oh my God, guys, we have got to get Tick to a hospital! 990 00:55:07,929 --> 00:55:09,949 Please, guys, just please don't take call right now. 991 00:55:10,009 --> 00:55:11,409 I don't know what to call her. 992 00:55:11,969 --> 00:55:13,029 Just fucking call her! 993 00:55:16,769 --> 00:55:17,949 Hold down, hold down. 994 00:55:18,190 --> 00:55:19,529 We need to fucking get out of here. 995 00:55:21,250 --> 00:55:22,389 We can't stay here. 996 00:55:22,969 --> 00:55:24,170 We gotta find some help. 997 00:55:24,829 --> 00:55:26,750 Listen, whatever took that thing down, if it's 998 00:55:26,750 --> 00:55:28,130 military, someone's gonna come looking for it, right? 999 00:55:30,949 --> 00:55:32,509 We're gonna stay here and wait for them to get here? 1000 00:55:33,869 --> 00:55:35,289 Wait, what are we gonna do about Jake? 1001 00:55:35,769 --> 00:55:36,769 I don't know. 1002 00:55:36,909 --> 00:55:38,250 Maybe we just... 1003 00:55:38,250 --> 00:55:39,710 We just leave him here. 1004 00:55:40,049 --> 00:55:41,730 What? What the fuck are you talking about? 1005 00:55:41,750 --> 00:55:42,789 We can't just leave him here. 1006 00:55:42,809 --> 00:55:44,210 What do you want me to do? I am not staying in 1007 00:55:44,210 --> 00:55:45,889 here where those things come in and tear us apart. 1008 00:55:46,109 --> 00:55:47,109 Do you understand me? 1009 00:55:48,710 --> 00:55:49,710 Oh shit! 1010 00:55:49,789 --> 00:55:50,789 Look! 1011 00:55:52,900 --> 00:55:53,900 Where the fuck is this guy? 1012 00:55:55,340 --> 00:55:56,539 This is our time. 1013 00:55:58,800 --> 00:56:00,640 All right, man, I know we're trespassing 1014 00:56:00,640 --> 00:56:03,140 here, but we got these things out there chasing us. 1015 00:56:03,960 --> 00:56:05,380 They're God's messengers. 1016 00:56:06,180 --> 00:56:07,680 They have come to feed. 1017 00:56:08,240 --> 00:56:10,640 Listen, man, we have to find a phone. 1018 00:56:10,940 --> 00:56:12,660 Our friend is hurt real bad. 1019 00:56:12,700 --> 00:56:13,700 Please help him. 1020 00:56:13,700 --> 00:56:14,700 Please, please. 1021 00:56:15,100 --> 00:56:16,100 Wait. 1022 00:56:19,199 --> 00:56:22,119 I've been waiting for you to die, Gus. 1023 00:56:22,659 --> 00:56:25,460 Hey, look, I think there's some kind of misunderstanding, okay? 1024 00:56:25,779 --> 00:56:28,259 If you could just let us wait here for a while, we 1025 00:56:28,259 --> 00:56:29,739 can stay here until somebody can come and help us. 1026 00:56:29,839 --> 00:56:30,839 Yeah, please. 1027 00:56:33,349 --> 00:56:34,349 Bam. 1028 00:56:37,650 --> 00:56:38,930 What the fuck, man? 1029 00:56:39,150 --> 00:56:40,769 What the fuck did you just do? 1030 00:56:41,389 --> 00:56:43,570 You officers, you open those gates! 1031 00:56:43,910 --> 00:56:44,910 Thanks. 1032 00:56:52,179 --> 00:56:54,319 Come on, let's go, we'll chase them here! 1033 00:57:08,500 --> 00:57:10,460 Thank you for watching! 1034 00:57:21,050 --> 00:57:22,350 Okay, okay, okay, okay. 1035 00:57:22,370 --> 00:57:23,370 Okay, okay. 1036 00:57:24,810 --> 00:57:25,810 I just need to... 1037 00:57:25,810 --> 00:57:26,810 No, no, no, no. 1038 00:57:26,890 --> 00:57:28,990 Guys, there's a lot of blood, man. 1039 00:57:29,010 --> 00:57:30,010 We gotta stop this, please. 1040 00:57:30,210 --> 00:57:31,210 No, no. 1041 00:57:31,250 --> 00:57:32,250 Goddamn it! 1042 00:57:32,350 --> 00:57:33,630 -Fuck. -God fuck! 1043 00:57:33,710 --> 00:57:34,710 Oh, my God. 1044 00:57:34,970 --> 00:57:35,970 Check the bathroom. 1045 00:57:36,130 --> 00:57:37,130 They're gonna stab me. 1046 00:57:37,310 --> 00:57:38,310 Stop. 1047 00:57:42,400 --> 00:57:43,400 Hey. 1048 00:57:44,579 --> 00:57:45,579 Oh, shit. 1049 00:57:45,660 --> 00:57:46,660 Yeah. 1050 00:57:46,660 --> 00:57:47,660 That'll work. 1051 00:57:47,720 --> 00:57:48,860 -I got you. -I got you. 1052 00:57:49,180 --> 00:57:50,180 Yeah. 1053 00:57:51,059 --> 00:57:52,059 It's better than something. 1054 00:57:52,460 --> 00:57:53,460 It's better than something. 1055 00:57:53,500 --> 00:57:54,500 Yeah. 1056 00:57:54,500 --> 00:57:55,500 Catch. 1057 00:58:01,050 --> 00:58:02,310 I ain't no jockey. 1058 00:58:06,430 --> 00:58:07,430 Missed. 1059 00:58:09,849 --> 00:58:11,849 Which I'm sorry for what I said about Mark. 1060 00:58:14,150 --> 00:58:15,570 I didn't mean it, okay? 1061 00:58:18,970 --> 00:58:19,970 Yeah, I know. 1062 00:58:26,500 --> 00:58:28,000 I'm sorry about Melissa. 1063 00:58:35,650 --> 00:58:38,010 Yeah, I'm sorry I broke your mom. 1064 00:58:43,949 --> 00:58:46,389 But I kind of wish it was the Russians. 1065 00:58:47,809 --> 00:58:48,809 It's okay. 1066 00:58:49,429 --> 00:58:50,509 It's okay. 1067 00:58:51,369 --> 00:58:52,369 It's gonna be fine. 1068 00:58:52,549 --> 00:58:53,549 It's gonna be fine. 1069 00:59:08,150 --> 00:59:09,550 -Oh, my God! -Oh, my God! 1070 00:59:09,650 --> 00:59:10,650 Oh, my God! 1071 00:59:11,190 --> 00:59:12,190 Oh, my God! 1072 00:59:12,289 --> 00:59:13,289 Oh, my God! 1073 00:59:13,349 --> 00:59:14,349 Oh, my God! 1074 00:59:16,490 --> 00:59:18,289 Then why did the men return to the house? 1075 00:59:19,769 --> 00:59:21,369 Geographically, it was the only place within miles of them. 1076 00:59:21,690 --> 00:59:23,010 It was the only safe port in the storm. 1077 00:59:23,550 --> 00:59:26,750 And other than those men, the public had no idea what was happening. 1078 00:59:28,030 --> 00:59:29,510 They were the only ones up there, and we 1079 00:59:29,510 --> 00:59:31,349 couldn't risk anyone compromising the operation. 1080 00:59:32,329 --> 00:59:33,329 You got it? 1081 00:59:33,470 --> 00:59:34,470 You got it, man? 1082 00:59:34,530 --> 00:59:35,670 Yes, I fucking got it. 1083 00:59:35,670 --> 00:59:36,769 Come on. 1084 00:59:37,670 --> 00:59:38,670 We got to get him. 1085 00:59:38,769 --> 00:59:39,769 No, no. 1086 00:59:39,769 --> 00:59:42,470 No, I didn't. I pushed him here, all right, and everyone in the house... 1087 00:59:45,449 --> 00:59:46,549 You're a fucking liar! 1088 00:59:57,900 --> 00:59:59,200 Oh my god, what was that? 1089 01:00:17,000 --> 01:00:20,500 ♪ 1090 01:00:35,679 --> 01:00:36,679 Shh, shh, shh. 1091 01:00:45,849 --> 01:00:47,069 -X! -X! 1092 01:00:47,329 --> 01:00:49,650 Turn the power back on! 1093 01:00:59,800 --> 01:01:01,160 I don't know what you have in your shell. 1094 01:01:02,570 --> 01:01:03,570 I don't. 1095 01:01:03,860 --> 01:01:05,019 You piece of mildred! 1096 01:01:05,340 --> 01:01:06,340 Fuck you! 1097 01:01:06,500 --> 01:01:07,500 Fuck you! 1098 01:01:10,060 --> 01:01:11,820 What are those things? 1099 01:01:12,060 --> 01:01:13,400 What did they do to Jacob? 1100 01:01:15,530 --> 01:01:16,530 The others! 1101 01:01:17,420 --> 01:01:18,420 Listen here. 1102 01:01:18,760 --> 01:01:21,080 They're here to take us all to the next level. 1103 01:01:22,700 --> 01:01:23,700 Tell me. 1104 01:01:23,840 --> 01:01:24,840 What do they want? 1105 01:01:27,400 --> 01:01:28,400 You. 1106 01:01:28,880 --> 01:01:29,880 You. 1107 01:01:36,289 --> 01:01:37,869 Once we were able to mark their position, 1108 01:01:38,569 --> 01:01:40,549 our SAR teams were still about 15 minutes out. 1109 01:01:42,269 --> 01:01:45,349 You could see the men were getting ripped apart and... 1110 01:01:45,949 --> 01:01:46,949 And we had no choice. 1111 01:01:47,009 --> 01:01:48,309 We had to do it. We had to attack. 1112 01:01:53,699 --> 01:01:55,439 Oh god, you're killing us, man! 1113 01:01:55,539 --> 01:01:58,019 Move! Get out of here, it's not a joke! 1114 01:01:58,439 --> 01:01:59,439 Hey, Bogdan! 1115 01:02:00,059 --> 01:02:02,000 The Earth is being recycled. 1116 01:02:02,719 --> 01:02:04,519 And there's no way we can- Shut up! 1117 01:02:04,659 --> 01:02:07,239 Shut up! So fucking help me, I will hate you! 1118 01:02:07,679 --> 01:02:08,679 Where's more ammo? 1119 01:02:09,359 --> 01:02:10,399 In the basement. 1120 01:02:11,059 --> 01:02:12,059 Under the bench. 1121 01:02:13,179 --> 01:02:14,179 Watch it. 1122 01:02:14,199 --> 01:02:15,199 No, man! 1123 01:02:15,199 --> 01:02:16,199 No! 1124 01:02:16,299 --> 01:02:17,299 Miss, come back, man! 1125 01:02:17,339 --> 01:02:18,339 Miss, wait! 1126 01:02:57,460 --> 01:02:58,460 There's a light out there! 1127 01:03:03,500 --> 01:03:07,000 ♪ 1128 01:03:09,349 --> 01:03:10,349 Oh, shit. 1129 01:03:10,909 --> 01:03:12,269 Fight, go through this. 1130 01:03:12,889 --> 01:03:14,049 I see our cameras everywhere. 1131 01:03:14,670 --> 01:03:16,509 He's been watching us the whole fucking time. 1132 01:03:20,599 --> 01:03:22,159 There's gotta be something we can use. 1133 01:03:22,259 --> 01:03:23,259 Mitch? 1134 01:03:23,719 --> 01:03:24,980 Yeah, keep it. 1135 01:03:25,059 --> 01:03:26,059 Okay. 1136 01:03:26,759 --> 01:03:28,440 Shit, they led us here. 1137 01:03:28,659 --> 01:03:29,659 He's helping them. 1138 01:03:29,699 --> 01:03:30,699 Guys? 1139 01:03:32,250 --> 01:03:33,250 That's Jake 1140 01:03:41,369 --> 01:03:42,369 Minutes. 1141 01:03:44,650 --> 01:03:45,650 Right, this is you. 1142 01:03:46,190 --> 01:03:47,190 You got my back. 1143 01:03:47,230 --> 01:03:48,230 I'm going after Jake. 1144 01:03:52,199 --> 01:03:53,239 Come on, let's move! 1145 01:03:53,500 --> 01:03:54,500 Mitch, wait! 1146 01:03:57,500 --> 01:04:02,500 ♪ 1147 01:04:03,500 --> 01:04:08,500 ♪ 1148 01:04:08,750 --> 01:04:13,000 ♪ 1149 01:04:17,349 --> 01:04:18,989 Mitch! Brian! 1150 01:04:59,279 --> 01:05:00,279 Let him go! 1151 01:05:11,150 --> 01:05:12,150 No, man, please. 1152 01:05:12,829 --> 01:05:13,829 Please. 1153 01:05:13,970 --> 01:05:15,070 I'm sorry. 1154 01:05:15,430 --> 01:05:16,430 I'm sorry. 1155 01:05:21,250 --> 01:05:22,250 You okay? 1156 01:05:22,690 --> 01:05:24,090 -Hold it! -Come on! -Get up! -Get up! 1157 01:05:24,730 --> 01:05:25,730 Come on! 1158 01:05:25,730 --> 01:05:26,949 -Come on, Ryan! -Let's go! 1159 01:05:30,650 --> 01:05:31,789 Where the fuck did he go? 1160 01:05:31,970 --> 01:05:32,970 Come on, let's go! 1161 01:05:34,309 --> 01:05:35,309 Over here! 1162 01:05:35,610 --> 01:05:36,690 Glenn, come on, let's go! 1163 01:05:36,730 --> 01:05:37,730 Come on, go, go! 1164 01:05:57,000 --> 01:05:59,860 Sir, I'm gonna go out the front, get Jake. 1165 01:06:00,079 --> 01:06:03,460 You two go out the back, get to the ATVs, and I'll meet you there, okay? 1166 01:06:03,760 --> 01:06:04,760 Come here, come here, listen. 1167 01:06:05,539 --> 01:06:07,219 I can do this, all right? 1168 01:06:07,239 --> 01:06:09,900 I got it. I'm way faster with that YouTube bitches anyway. 1169 01:06:10,500 --> 01:06:14,480 All right? First one there, gets to the ATV, fucking haul ass, gets him out. 1170 01:06:14,780 --> 01:06:15,780 Okay? 1171 01:06:16,119 --> 01:06:17,119 Okay? 1172 01:06:17,139 --> 01:06:18,139 We can do this. 1173 01:06:23,570 --> 01:06:24,570 Bitch! 1174 01:06:28,449 --> 01:06:33,269 We could see him on his scope, but there was nothing else we could do for him. 1175 01:06:35,650 --> 01:06:37,329 That was the worst thing I've ever seen. 1176 01:06:42,909 --> 01:06:45,429 We have one friendly down, confirm, we have one friendly down. 1177 01:06:55,699 --> 01:06:56,759 Let's go, come on! 1178 01:07:06,849 --> 01:07:08,029 It's in the fucking house! 1179 01:07:08,130 --> 01:07:09,130 Run! 1180 01:07:19,320 --> 01:07:20,320 -Run! -Go! 1181 01:07:25,130 --> 01:07:26,510 DON'T FUCKING STOP! 1182 01:07:42,599 --> 01:07:43,759 -Come on! -Come on! 1183 01:08:09,449 --> 01:08:11,710 We got two civilian friendlies exiting the structure. 1184 01:08:12,269 --> 01:08:13,389 -Yeah. -Roger that, we got them. 1185 01:08:13,569 --> 01:08:14,569 Hold that position. 1186 01:08:24,869 --> 01:08:26,050 All right, Hulk, it's a ladder down. 1187 01:08:26,230 --> 01:08:27,230 I'm sure you'll make it out. 1188 01:08:27,630 --> 01:08:29,010 All right, South, we're gonna need to clear the gap. 1189 01:08:29,150 --> 01:08:30,869 Four, go with me on two. Got-8-9. 1190 01:08:30,970 --> 01:08:31,989 About 30 seconds on C. 1191 01:08:41,500 --> 01:08:44,500 ♪ 1192 01:08:58,710 --> 01:08:59,710 Ryan? 1193 01:09:01,149 --> 01:09:02,149 What are you doing? 1194 01:09:21,449 --> 01:09:22,510 -Yes! -Yes! 1195 01:09:22,549 --> 01:09:23,549 Yes! 1196 01:09:51,329 --> 01:09:52,529 Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, 1197 01:09:52,569 --> 01:09:53,569 uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh 1198 01:10:29,430 --> 01:10:30,430 Oh, my God! 1199 01:10:30,449 --> 01:10:31,449 Oh! 1200 01:10:31,449 --> 01:10:32,449 Aah! 1201 01:10:32,730 --> 01:10:33,730 Oh, my God. 1202 01:10:33,930 --> 01:10:34,930 Oh, my God. 1203 01:10:48,500 --> 01:10:52,500 ♪ 1204 01:11:45,199 --> 01:11:48,699 About two weeks after the, uh... 1205 01:11:49,319 --> 01:11:52,420 incident, a captain from Davis-Modden made over to restore the press. 1206 01:11:52,519 --> 01:11:54,699 Apparently, he was gonna bring this story to their attention. 1207 01:12:00,009 --> 01:12:02,369 About 72 hours later, they found he and his A-10 1208 01:12:02,369 --> 01:12:04,949 aircraft crashing to the side of a Colorado mountainside. 1209 01:12:07,500 --> 01:12:12,520 Pentagon said it was, uh, equipment malfunction and gross pilot error. 1210 01:12:16,500 --> 01:12:18,199 Nobody came forward after that. 1211 01:12:19,000 --> 01:12:24,000 ♪ 1212 01:12:24,250 --> 01:12:29,250 ♪ 1213 01:12:29,500 --> 01:12:34,500 ♪ 1214 01:12:34,750 --> 01:12:39,750 ♪ 1215 01:12:40,000 --> 01:12:45,000 ♪ 1216 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 Do you believe the men were taken by aliens? 1217 01:12:49,960 --> 01:12:51,239 I'm not telling you what I think. 1218 01:12:53,600 --> 01:12:54,800 I'm telling you what I know 1219 01:12:55,500 --> 01:13:00,500 ♪ 1220 01:13:00,750 --> 01:13:05,750 ♪ 1221 01:13:06,000 --> 01:13:11,000 ♪ 1222 01:13:11,250 --> 01:13:16,250 ♪ 1223 01:13:16,500 --> 01:13:21,500 ♪ 1224 01:13:21,750 --> 01:13:26,750 ♪ 1225 01:13:27,000 --> 01:13:32,000 ♪ 1226 01:13:32,250 --> 01:13:37,250 ♪ 1227 01:13:37,500 --> 01:13:42,500 ♪ 1228 01:13:42,750 --> 01:13:47,750 ♪ 1229 01:13:48,000 --> 01:13:53,000 ♪ 1230 01:13:53,250 --> 01:13:55,000 ♪ 1231 01:13:56,000 --> 01:14:01,000 ♪ 1232 01:14:01,250 --> 01:14:06,250 ♪ 1233 01:14:06,500 --> 01:14:11,500 ♪ 1234 01:14:11,750 --> 01:14:16,750 ♪ 1235 01:14:17,000 --> 01:14:22,000 ♪ 1236 01:14:22,250 --> 01:14:27,250 ♪ 1237 01:14:27,500 --> 01:14:32,500 ♪ 1238 01:14:32,750 --> 01:14:37,750 ♪ 1239 01:14:38,399 --> 01:14:40,699 He was 28 when they disappeared. 1240 01:14:42,500 --> 01:14:47,199 Glenn would have been 43 years old next month. 1241 01:14:48,000 --> 01:14:52,000 ♪ 1242 01:14:52,100 --> 01:14:54,500 And the official medical examiner report 1243 01:14:54,500 --> 01:14:57,039 still lists the incident as an animal attack? 1244 01:14:57,500 --> 01:15:02,500 ♪ 1245 01:15:02,750 --> 01:15:04,000 ♪ 1246 01:15:04,560 --> 01:15:06,039 That monster took my son. 1247 01:15:08,079 --> 01:15:09,260 He knew what he did. 1248 01:15:10,220 --> 01:15:12,500 And they're just as guilty as he is for not telling us. 1249 01:15:16,000 --> 01:15:19,779 And then it was over They just closed 1250 01:15:19,779 --> 01:15:22,760 the case It was like no one 1251 01:15:22,760 --> 01:15:28,520 would help us Or even acknowledge they existed Their case was never 1252 01:15:28,520 --> 01:15:32,159 brought to my attention and when I asked about the incident I was told 1253 01:15:32,159 --> 01:15:37,180 no more questions And now I'll ask officer Stein and his colleagues to 1254 01:15:37,180 --> 01:15:41,039 escort the accused into the room so that we may all look upon the guilty party 1255 01:15:46,149 --> 01:15:48,429 But the bottom line is, they lied to us. 1256 01:15:50,500 --> 01:15:54,800 They're trying to hide the facts to fit their version of what happened. 1257 01:15:57,579 --> 01:16:00,939 Look, our goals are the same as the family's, to find answers. 1258 01:16:02,619 --> 01:16:04,840 Now, as a parent, I sympathize with them. 1259 01:16:05,159 --> 01:16:08,279 But in this case, there's simply not enough evidence that this was 1260 01:16:08,279 --> 01:16:11,859 anything but an animal attack or some kids who got caught up in a cult. 1261 01:16:12,760 --> 01:16:16,020 The-year-old amateur photographer was camping in 1262 01:16:16,020 --> 01:16:19,020 the Estrella mountain range south of the I-10 highway. 1263 01:16:19,520 --> 01:16:22,300 Along with him, his three friends, Mitch Adams... 1264 01:16:22,300 --> 01:16:24,140 Anyone with information about their possible 1265 01:16:24,140 --> 01:16:27,020 whereabouts is encouraged to contact the Arizona 1266 01:16:27,020 --> 01:16:30,760 Missing Database at www .maricopamissing 1267 01:16:31,160 --> 01:16:34,460 .com or call-2FIND-THEM. 1268 01:16:34,699 --> 01:16:36,119 And remember, the call is anonymous. 1269 01:16:37,000 --> 01:16:42,000 ♪ 1270 01:16:42,250 --> 01:16:47,250 ♪ 1271 01:16:47,500 --> 01:16:52,500 ♪ 1272 01:16:52,750 --> 01:16:57,750 ♪ 1273 01:16:58,000 --> 01:17:03,000 ♪ 1274 01:17:03,250 --> 01:17:08,250 ♪ 1275 01:17:08,500 --> 01:17:13,500 ♪ 1276 01:17:13,750 --> 01:17:18,750 ♪ 1277 01:17:19,000 --> 01:17:24,000 ♪ 1278 01:17:24,250 --> 01:17:29,250 ♪ 1279 01:17:29,500 --> 01:17:34,500 ♪ 1280 01:17:34,750 --> 01:17:39,750 ♪ 1281 01:17:40,000 --> 01:17:45,000 ♪ 1282 01:17:45,250 --> 01:17:50,250 ♪ 1283 01:17:50,500 --> 01:17:55,500 ♪ 1284 01:17:55,750 --> 01:18:00,750 ♪ 1285 01:18:01,000 --> 01:18:02,500 ♪ 1286 01:18:02,600 --> 01:18:08,360 It is 8.15, the night of March 13, 1997, and suddenly, over 1287 01:18:08,360 --> 01:18:12,760 the skies of Poland, Arizona, what is described as a giant, 1288 01:18:13,079 --> 01:18:17,880 brightly lit boomerang soars through the air, slowly and silently. 1289 01:18:18,760 --> 01:18:21,460 Just 15 minutes later, that same UFO is 1290 01:18:21,460 --> 01:18:23,940 spotted by thousands of people over the Phoenix area. 1291 01:18:24,320 --> 01:18:27,300 People report seeing it, pilots report seeing it in 1292 01:18:27,300 --> 01:18:30,720 the air, yet military radar screens pick up nothing. 1293 01:18:32,949 --> 01:18:37,829 If those boys are dead, where 1294 01:18:37,829 --> 01:18:39,750 the fuck are their bodies? 1295 01:18:42,439 --> 01:18:43,979 -Where. -The. -Fuck. 1296 01:18:46,149 --> 01:18:47,449 Are their bodies? 1297 01:18:48,500 --> 01:18:53,500 ♪ 1298 01:18:53,750 --> 01:18:58,750 ♪ 1299 01:18:59,000 --> 01:19:04,000 ♪ 1300 01:19:07,500 --> 01:19:12,500 ♪ 1301 01:19:12,750 --> 01:19:17,750 ♪ 1302 01:19:18,000 --> 01:19:19,500 ♪ 1303 01:19:20,500 --> 01:19:25,500 ♪ 1304 01:19:25,750 --> 01:19:30,750 ♪ 1305 01:19:31,000 --> 01:19:36,000 ♪ 1306 01:19:36,250 --> 01:19:41,250 ♪ 1307 01:19:41,500 --> 01:19:46,500 ♪ 1308 01:19:46,750 --> 01:19:51,750 ♪ 1309 01:19:52,000 --> 01:19:57,000 ♪ 1310 01:19:57,250 --> 01:20:02,250 ♪ 1311 01:20:02,500 --> 01:20:07,500 ♪ 1312 01:20:07,750 --> 01:20:12,750 ♪ 1313 01:20:13,000 --> 01:20:18,000 ♪ 1314 01:20:18,250 --> 01:20:23,250 ♪ 1315 01:20:23,500 --> 01:20:28,500 ♪ 1316 01:20:28,750 --> 01:20:31,000 ♪ 1317 01:20:31,500 --> 01:20:36,500 ♪ 1318 01:20:36,750 --> 01:20:41,750 ♪ 1319 01:20:42,000 --> 01:20:47,000 ♪ 1320 01:20:47,250 --> 01:20:51,000 ♪ 1321 01:20:51,409 --> 01:20:52,409 okay 1322 01:20:58,100 --> 01:21:02,100 Hello, my name is Walt Gayson 1323 01:21:03,460 --> 01:21:05,200 and my joyous day has 1324 01:21:05,200 --> 01:21:09,360 finally come My brothers and 1325 01:21:09,360 --> 01:21:11,740 sisters have all risen 1326 01:21:11,740 --> 01:21:17,640 above this world and left their vehicles behind But 1327 01:21:17,640 --> 01:21:22,360 today it's my turn to follow the chosen 1328 01:21:22,360 --> 01:21:24,720 ones to the kingdom of heaven 1329 01:21:37,450 --> 01:21:38,510 It is time. 94316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.