All language subtitles for The.Neighborhood.S04E17.Welcome.to.Bro.Money.Bro.Problems.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,709 --> 00:00:16,146 Come on, man! Air ball? 2 00:00:16,320 --> 00:00:19,236 At this point, I might as well try out for the Lakers. 3 00:00:21,456 --> 00:00:23,066 Uh, Pop, didn't you hurt your back 4 00:00:23,240 --> 00:00:24,676 brushing your teeth the other day? 5 00:00:24,807 --> 00:00:26,200 That's because our sink is too low. 6 00:00:27,549 --> 00:00:29,942 And, Tina, stop telling my business. 7 00:00:30,117 --> 00:00:31,944 And you, keep my back out your mouth. 8 00:00:36,601 --> 00:00:38,821 Oh, damn. 9 00:00:38,951 --> 00:00:40,518 Text from my brother, Curtis. 10 00:00:40,692 --> 00:00:42,303 Said he's coming to visit. 11 00:00:42,477 --> 00:00:44,261 Oh, nice. He hasn't been here for a couple of years. 12 00:00:44,392 --> 00:00:46,046 It'll be good to see him. 13 00:00:46,220 --> 00:00:47,308 I don't know, whenever he shows up, 14 00:00:47,482 --> 00:00:49,136 he always wants something. 15 00:00:49,310 --> 00:00:50,963 We know it ain't money. 16 00:00:51,138 --> 00:00:53,749 Well, it better not be a kidney. 17 00:00:53,923 --> 00:00:56,186 Baby, with that $100 million lottery jackpot he got, 18 00:00:56,360 --> 00:00:57,970 he can buy all the kidneys he wants. 19 00:00:58,145 --> 00:01:01,061 Wait, wait, I thought he was with Mama Marilyn 20 00:01:01,235 --> 00:01:02,714 on a luxury cruise around the world? 21 00:01:02,845 --> 00:01:04,673 Uh, whatever, man. 22 00:01:04,847 --> 00:01:07,110 If I had won the Super Powerball, 23 00:01:07,284 --> 00:01:10,070 I'd have bought Mama her own cruise ship. 24 00:01:10,244 --> 00:01:11,593 Well, if Uncle Curtis is coming, 25 00:01:11,723 --> 00:01:13,856 I need to update my Amazon Wish List. 26 00:01:14,030 --> 00:01:15,814 Oh, me, too-- put me down for two jet skis. 27 00:01:15,988 --> 00:01:17,468 One for me and one to rent. 28 00:01:17,642 --> 00:01:19,035 See, that's called passive income. 29 00:01:20,471 --> 00:01:23,213 Guys, he's your uncle, not Black Santa. 30 00:01:25,215 --> 00:01:27,087 But if he wants to buy us one of those 31 00:01:27,261 --> 00:01:28,740 Sleep Number beds, I would not be mad at him. 32 00:01:28,871 --> 00:01:31,091 Well, I am mad at him. 33 00:01:31,265 --> 00:01:32,744 Always flaunting that money around 34 00:01:32,918 --> 00:01:35,747 like an NBA rookie on All-Star weekend. 35 00:01:35,921 --> 00:01:38,054 Sounds like somebody's jealous. 36 00:01:40,230 --> 00:01:41,884 I didn't say it was you. 37 00:01:42,058 --> 00:01:44,060 Well, good, because I'm not. 38 00:01:44,234 --> 00:01:46,062 I got everything I need. 39 00:01:46,193 --> 00:01:48,108 I got a beautiful wife, adequate kids. 40 00:01:50,240 --> 00:01:52,242 Oh, I'll get it. 41 00:01:52,416 --> 00:01:54,070 You know what, I'm just gonna text Curtis 42 00:01:54,201 --> 00:01:55,332 and tell him we out of town. 43 00:01:55,506 --> 00:01:56,942 I just don't want to hear the noise. 44 00:01:57,117 --> 00:01:59,858 I don't want to hear all that yackety-yack... 45 00:01:59,989 --> 00:02:02,383 Uh... what's all this? 46 00:02:02,557 --> 00:02:04,689 Here's... Curtis! 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,742 Yeah! Yeah! 48 00:02:13,872 --> 00:02:16,788 Boy, you always knew how to make an entrance. 49 00:02:16,962 --> 00:02:19,400 I mean, at least this time you didn't blow money 50 00:02:19,574 --> 00:02:21,663 by bringing a gospel choir and pole dancers. 51 00:02:21,837 --> 00:02:23,012 No, dawg. 52 00:02:23,186 --> 00:02:25,145 Of course not. 53 00:02:25,319 --> 00:02:27,538 Ix-nay on the pole ancers-day. 54 00:02:27,669 --> 00:02:29,279 Ix-nay. 55 00:02:32,326 --> 00:02:33,805 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 56 00:02:33,979 --> 00:02:35,024 ♪ Welcome to the hood. ♪ 57 00:02:40,290 --> 00:02:42,814 So the hostess says there's a 30-minute wait, 58 00:02:42,945 --> 00:02:45,904 and Mama's getting hangry, so I bought the place. 59 00:02:46,078 --> 00:02:48,690 Now I own a Applebee's. 60 00:02:48,864 --> 00:02:50,300 I mean, what other choice did I have? 61 00:02:52,302 --> 00:02:54,652 I don't know, you could've waited at the bar 62 00:02:54,826 --> 00:02:57,177 and ordered Riblets like regular people? 63 00:02:57,351 --> 00:03:00,876 I can't believe you left Mama Marilyn on a cruise ship. 64 00:03:01,050 --> 00:03:03,618 Oh, she's fine. I left her at the blackjack table 65 00:03:03,792 --> 00:03:06,316 with a gang of chips, a Pepsi, and a bucket of shrimps. 66 00:03:09,276 --> 00:03:11,321 Okay, well, maybe I should call her and let her know 67 00:03:11,495 --> 00:03:13,323 you're no longer in the bathroom. 68 00:03:15,543 --> 00:03:16,935 Well, you know, it's so good to finally meet 69 00:03:17,066 --> 00:03:18,502 Calvin's little brother. 70 00:03:18,633 --> 00:03:21,679 Ah, yeah, I got to tell you, when we saw six Escalades 71 00:03:21,853 --> 00:03:25,074 pull up on the street, I thought it was the president. 72 00:03:25,248 --> 00:03:27,337 Not yet, but I'm putting together a team. 73 00:03:28,860 --> 00:03:30,558 Oh, hasn't this country been through enough? 74 00:03:32,168 --> 00:03:34,039 I don't know. 75 00:03:34,214 --> 00:03:35,737 Those are some pretty sweet rides out front. 76 00:03:35,867 --> 00:03:36,955 Yeah, man, I would love to take 77 00:03:37,129 --> 00:03:39,001 one of those out for a spin. 78 00:03:39,175 --> 00:03:41,873 Finally, my Oprah moment! You get 79 00:03:42,047 --> 00:03:43,179 a car and you get a car! 80 00:03:43,353 --> 00:03:44,833 Oh, my--Yeah! 81 00:03:45,007 --> 00:03:47,183 Hey, don't get too attached-- they're rentals. 82 00:03:49,577 --> 00:03:50,882 Anybody else need a car? 83 00:03:51,013 --> 00:03:53,537 Or a Applebee's? 84 00:03:53,668 --> 00:03:55,539 Well, you know, to be honest, 85 00:03:55,670 --> 00:03:57,237 we could use one of those SUVs tomorrow. 86 00:03:57,411 --> 00:03:58,847 We're taking a ton of stuff to the Goodwill. 87 00:03:59,021 --> 00:04:00,414 Oh, yeah, we moved here with so much stuff, 88 00:04:00,588 --> 00:04:02,416 and we never really organized. 89 00:04:02,590 --> 00:04:04,113 So we want to get it done while Grover's away at camp. 90 00:04:04,287 --> 00:04:05,288 Yeah, and if we don't do it now, we're gonna 91 00:04:05,462 --> 00:04:06,420 have to rent a storage unit. 92 00:04:06,550 --> 00:04:08,552 Oh, well, we wouldn't have to 93 00:04:08,726 --> 00:04:10,337 if someone didn't insist on keeping 94 00:04:10,511 --> 00:04:12,643 every T-shirt from every 5K he's ever run. 95 00:04:14,732 --> 00:04:16,038 Well, I don't know what to tell you, Gemma. 96 00:04:16,212 --> 00:04:17,561 They all spark joy. 97 00:04:17,735 --> 00:04:19,215 Dave, they can't all spark joy. 98 00:04:19,346 --> 00:04:20,825 Well--That's ridiculous. 99 00:04:22,697 --> 00:04:24,438 White people have the strangest fights. 100 00:04:27,223 --> 00:04:28,616 These are real smooth, man. 101 00:04:28,790 --> 00:04:30,661 Should be. 102 00:04:30,792 --> 00:04:32,794 I knew a guy that knew a guy that knew Castro. 103 00:04:32,968 --> 00:04:34,143 But if anybody asks, 104 00:04:34,317 --> 00:04:35,579 they're Honduran. 105 00:04:38,756 --> 00:04:41,498 Yeah, man, we've come a long way, huh? 106 00:04:41,672 --> 00:04:43,326 Remember Mama and Daddy 107 00:04:43,457 --> 00:04:45,546 had to put everything on layaway? 108 00:04:45,720 --> 00:04:47,461 I remember my first Big Wheel. 109 00:04:47,591 --> 00:04:49,506 By the time I got it, I was too big for it. 110 00:04:49,680 --> 00:04:52,901 Yeah, we had to grease you up pretty good 111 00:04:53,031 --> 00:04:54,816 to get you in and out of that thing, remember? 112 00:04:54,946 --> 00:04:57,688 Man. 113 00:04:57,819 --> 00:04:59,995 I'm so glad those days are behind us. 114 00:05:00,169 --> 00:05:02,258 Now I got a guy for everything. 115 00:05:02,432 --> 00:05:05,043 If I want something, I get it. 116 00:05:05,217 --> 00:05:08,264 Well, it's not that easy for me. 117 00:05:08,438 --> 00:05:10,353 I've been saving up money to get Tina 118 00:05:10,484 --> 00:05:13,051 this Birkin bag for our 35th anniversary. 119 00:05:13,225 --> 00:05:15,445 It's not for another three years, but by that time, 120 00:05:15,619 --> 00:05:17,273 I should have the money, you know? 121 00:05:17,447 --> 00:05:18,448 I hear those bags ain't cheap. 122 00:05:18,622 --> 00:05:20,755 Oh, no. 123 00:05:20,929 --> 00:05:22,974 A bag that expensive should come with its own shoulder. 124 00:05:24,933 --> 00:05:27,675 Nah. Tina's worth it. 125 00:05:27,849 --> 00:05:29,416 You got a really good one there, Cee. 126 00:05:29,590 --> 00:05:31,200 Yeah, thank you, man. 127 00:05:31,374 --> 00:05:33,158 I mean, you got you a good woman, too. 128 00:05:33,333 --> 00:05:35,770 You-you and Raquel, y'all coming up on, like, a year now, huh? 129 00:05:35,944 --> 00:05:37,511 How's she? 130 00:05:37,685 --> 00:05:39,948 She left me. 131 00:05:40,122 --> 00:05:42,254 Classic story. 132 00:05:42,429 --> 00:05:44,735 I bought her some parasailing classes. 133 00:05:44,909 --> 00:05:46,563 She flies off with the instructor. 134 00:05:49,479 --> 00:05:51,525 That's the real reason why I came. 135 00:05:51,699 --> 00:05:53,701 I needed my big brother's support. 136 00:05:53,875 --> 00:05:55,398 Man, I'm sorry to hear that, little bro. 137 00:05:55,529 --> 00:05:57,879 I thought she was happy. 138 00:05:58,053 --> 00:05:59,489 I bought her everything. 139 00:05:59,663 --> 00:06:01,491 I even got her mother a new hip, 140 00:06:01,622 --> 00:06:02,884 so she could Tootsie Roll again. 141 00:06:05,495 --> 00:06:07,192 Well, you know what? That's Raquel's loss. 142 00:06:07,367 --> 00:06:08,585 And her Tootsie Rollin' mama. 143 00:06:10,500 --> 00:06:12,067 I got you, little brother. 144 00:06:12,197 --> 00:06:14,504 - Yeah. - Thank you, C-Boogie. 145 00:06:17,812 --> 00:06:18,900 You okay? 146 00:06:19,074 --> 00:06:20,815 Cigar too strong? 147 00:06:20,989 --> 00:06:23,513 No, it just reminds me of Raquel. 148 00:06:23,644 --> 00:06:25,385 Packed, stacked, 149 00:06:25,559 --> 00:06:27,561 and bad for me. 150 00:06:30,825 --> 00:06:32,653 Aw, the slow cooker we got 151 00:06:32,827 --> 00:06:34,306 for our wedding that we never used. 152 00:06:34,437 --> 00:06:36,178 Obvious toss, right? 153 00:06:36,352 --> 00:06:38,398 Well, I don't know. 154 00:06:38,572 --> 00:06:40,182 What if I need to make a stew? 155 00:06:40,312 --> 00:06:41,879 Have you ever made a stew? 156 00:06:42,053 --> 00:06:44,534 Well, no, but I haven't needed to. 157 00:06:44,665 --> 00:06:45,883 Oh. 158 00:06:46,057 --> 00:06:47,494 Oh. 159 00:06:49,539 --> 00:06:51,628 - Oh, hey, Curtis. - Hi. 160 00:06:51,802 --> 00:06:53,587 Hello, Calvin's friends. 161 00:06:55,066 --> 00:06:57,068 You said you needed to be organized, 162 00:06:57,242 --> 00:06:58,418 so I hired Tyler. 163 00:06:58,592 --> 00:07:00,332 He's a stuff organizer. 164 00:07:02,900 --> 00:07:05,337 I prefer "domestic efficiency expert." 165 00:07:05,512 --> 00:07:06,904 Yeah, I can't remember all that-- I'm just gonna call you 166 00:07:07,078 --> 00:07:10,038 a "stuff organizer." 167 00:07:10,212 --> 00:07:12,040 You're Tyler. 168 00:07:12,214 --> 00:07:13,911 From Tyler Tidies Up. 169 00:07:14,085 --> 00:07:16,218 I watch your show... when I should be cleaning. 170 00:07:16,348 --> 00:07:18,742 Wow, thank you, Curtis. 171 00:07:18,916 --> 00:07:20,048 Hey, what can I say? 172 00:07:20,222 --> 00:07:22,050 I make dreams come true. 173 00:07:22,224 --> 00:07:23,704 Later, kitty cats. 174 00:07:23,878 --> 00:07:25,532 Oh, meow! 175 00:07:27,055 --> 00:07:29,231 Hey, uh... 176 00:07:29,405 --> 00:07:31,276 didn't you help organize Harry and Meghan's new house? 177 00:07:31,451 --> 00:07:33,235 Yes, and, uh, not to dish, 178 00:07:33,365 --> 00:07:34,584 but they are total hoarders. 179 00:07:37,021 --> 00:07:37,892 I mean, how many photographs of the queen do you need? 180 00:07:38,066 --> 00:07:40,285 Oh, no. 181 00:07:40,460 --> 00:07:43,854 These can't possibly be raver jeans. 182 00:07:44,028 --> 00:07:45,813 I'm telling you right now, I'm tossing your glowsticks. 183 00:07:45,987 --> 00:07:48,555 See what I'm dealing with here? 184 00:07:48,729 --> 00:07:50,600 Okay, all right, I am not quite sure 185 00:07:50,774 --> 00:07:52,863 how these made it into the junk pile. 186 00:07:53,037 --> 00:07:54,865 I wore these to my very first Sugar Ray concert. 187 00:07:56,476 --> 00:07:58,347 Look, I know parting 188 00:07:58,478 --> 00:08:00,349 with belongings can be stressful. 189 00:08:00,480 --> 00:08:02,351 But I've got just one question for you. 190 00:08:02,482 --> 00:08:04,527 Do you like clutter? 191 00:08:07,051 --> 00:08:09,227 No? No. 192 00:08:09,358 --> 00:08:11,839 Of course not, so I'll go through every inch 193 00:08:12,013 --> 00:08:14,668 of your home and decide where everything belongs. 194 00:08:14,842 --> 00:08:16,844 Oh, my gosh, this is just like being on your show. 195 00:08:17,018 --> 00:08:18,628 Okay, how can we help? 196 00:08:18,802 --> 00:08:20,804 You can't. Leave, and let Tyler-- 197 00:08:20,935 --> 00:08:22,240 -: - Tidy up! 198 00:08:24,068 --> 00:08:26,375 Sorry, that's your line. 199 00:08:26,506 --> 00:08:28,290 No, no, I get it, you're excited. 200 00:08:28,464 --> 00:08:29,596 But don't do it again. 201 00:08:32,990 --> 00:08:35,384 Ooh, okay, okay. 202 00:08:35,515 --> 00:08:37,125 Curtis hooked you boys up. 203 00:08:37,299 --> 00:08:38,735 Oh, big time, Mama. 204 00:08:38,909 --> 00:08:40,302 Drake was rocking these babies in his last video. 205 00:08:40,476 --> 00:08:42,217 Oh, mm-hmm. 206 00:08:42,391 --> 00:08:44,132 Okay, do I look debonair? 207 00:08:44,306 --> 00:08:45,307 No... don't answer that. 208 00:08:45,481 --> 00:08:47,309 I feel debonair. 209 00:08:47,483 --> 00:08:48,528 And that is all that matters. 210 00:08:52,183 --> 00:08:54,403 Yes. Yo! 211 00:08:54,577 --> 00:08:57,841 I bet you thought you'd never helicopter to Tijuana for tacos. 212 00:08:58,015 --> 00:09:00,061 It was worth pissing off that border patrol. 213 00:09:00,191 --> 00:09:02,280 Oh, that serrano ceviche 214 00:09:02,411 --> 00:09:04,631 was muy caliente. 215 00:09:06,154 --> 00:09:07,372 Hey, nephews. 216 00:09:08,722 --> 00:09:09,810 I got you a little something. 217 00:09:09,984 --> 00:09:11,376 Aw, Uncle Curtis. 218 00:09:11,507 --> 00:09:12,552 You got to stop buying us stuff, man. 219 00:09:12,726 --> 00:09:13,814 So y'all don't want these Rolexes? 220 00:09:13,988 --> 00:09:15,729 No, I mean after this. 221 00:09:15,859 --> 00:09:18,732 No, no, after this, after this. 222 00:09:18,862 --> 00:09:20,298 Baby, I thought you said you hated it 223 00:09:20,472 --> 00:09:22,083 when Curtis throws his money around. 224 00:09:22,257 --> 00:09:24,302 Well, I do, babe, but... 225 00:09:24,476 --> 00:09:27,175 he's going through a real bad breakup, so... Oh. 226 00:09:27,305 --> 00:09:29,090 ...if buying things for people makes him happy, 227 00:09:29,264 --> 00:09:31,135 who am I to judge? 228 00:09:33,181 --> 00:09:34,182 Oh, I'll get it. 229 00:09:34,356 --> 00:09:36,358 Oh, by the way... 230 00:09:36,532 --> 00:09:38,186 I got you something. 231 00:09:38,360 --> 00:09:40,884 Oh. 232 00:09:46,281 --> 00:09:47,891 Whoa, whoa, whoa! 233 00:09:50,894 --> 00:09:53,201 No. No, no, no, no, no, no, no. 234 00:09:53,331 --> 00:09:55,420 No, no, no! 235 00:09:55,551 --> 00:09:57,640 Oh, somebody pinch me! 236 00:09:57,814 --> 00:10:00,077 A Hermes Birkin bag?! 237 00:10:00,251 --> 00:10:02,210 I-I've been wanting one of these for years! 238 00:10:02,384 --> 00:10:04,560 Seven years to be exact. 239 00:10:04,691 --> 00:10:06,649 What? How did you know? 240 00:10:06,823 --> 00:10:09,086 Baby, you told him, didn't you? 241 00:10:09,260 --> 00:10:11,349 I sure did. 242 00:10:11,523 --> 00:10:13,569 - Oh, thank you so much! - Look! 243 00:10:13,700 --> 00:10:15,702 Look! Look, look at my... 244 00:10:15,876 --> 00:10:18,139 Look at my bag! 245 00:10:18,313 --> 00:10:19,923 No need to say anything. 246 00:10:20,097 --> 00:10:21,708 That look on your face is thanks enough. 247 00:10:32,806 --> 00:10:35,025 Look at her. 248 00:10:35,199 --> 00:10:37,201 She's so smooth and sexy. 249 00:10:37,375 --> 00:10:38,638 Just like me. 250 00:10:41,205 --> 00:10:43,338 I'm gonna call her Burkina. 251 00:10:45,166 --> 00:10:47,211 You know, I-I'm gonna need a special place in my closet. 252 00:10:47,342 --> 00:10:49,561 Boys, come help me clean out my closet. 253 00:10:49,692 --> 00:10:51,825 And part of your dad's, too. 254 00:10:57,134 --> 00:10:59,441 Curtis. 255 00:10:59,571 --> 00:11:00,790 Let me stop you right there. 256 00:11:00,921 --> 00:11:02,662 You're welcome. 257 00:11:04,228 --> 00:11:06,448 I'm "welcome"? 258 00:11:06,622 --> 00:11:09,233 You just made me look like a chump in front of my wife. 259 00:11:09,407 --> 00:11:11,148 What did I do? I just bought Tina 260 00:11:11,322 --> 00:11:13,368 a bag she wanted. I did you a favor. 261 00:11:13,542 --> 00:11:15,109 I didn't need a favor, all right? 262 00:11:15,239 --> 00:11:17,372 I was gonna buy that bag myself. 263 00:11:17,546 --> 00:11:19,461 Yeah, but not for another three years. 264 00:11:19,635 --> 00:11:21,811 I saved you all that time and money. 265 00:11:21,985 --> 00:11:23,378 Did you see the happy look she gave me? 266 00:11:23,552 --> 00:11:25,772 Yes. 267 00:11:25,946 --> 00:11:27,338 I saw the look. 268 00:11:27,469 --> 00:11:28,818 That was the look I was supposed to get. 269 00:11:28,992 --> 00:11:30,037 You stole my look! 270 00:11:30,211 --> 00:11:32,953 I'm rich-- I don't got to steal. 271 00:11:34,781 --> 00:11:37,566 Curtis, me buying her that purse 272 00:11:37,697 --> 00:11:39,394 was important to me, all right? 273 00:11:39,568 --> 00:11:41,265 It was a symbol of my love for her. 274 00:11:41,396 --> 00:11:42,832 That's beautiful. 275 00:11:43,006 --> 00:11:44,573 So we did it! 276 00:11:44,704 --> 00:11:47,184 See, you just don't get it. 277 00:11:47,358 --> 00:11:49,839 You think you can just always slide in here and buy folks. 278 00:11:50,013 --> 00:11:52,842 Well, you can't buy my family and friends. 279 00:11:53,016 --> 00:11:55,236 Where is it? Where's Burkina? 280 00:11:55,366 --> 00:11:57,717 Right here! - She's right here, oh, my God! - Oh, my God! 281 00:11:57,891 --> 00:11:59,631 It's the most beautiful - thing I've ever seen! - Isn't it gorgeous? 282 00:11:59,806 --> 00:12:01,633 Ladies? Ladies! 283 00:12:01,808 --> 00:12:03,070 Please, I'm trying to make a point here. 284 00:12:05,507 --> 00:12:07,901 Oh, you made your point. 285 00:12:08,075 --> 00:12:10,642 Loud and clear. 286 00:12:21,262 --> 00:12:23,525 You know, with a little bit of distance, I can see 287 00:12:23,699 --> 00:12:25,048 that it's time to let go of some stuff. 288 00:12:25,222 --> 00:12:26,963 Yes, it is. 289 00:12:27,137 --> 00:12:29,052 And, honey, I am really proud of you. 290 00:12:29,183 --> 00:12:30,967 We are gonna feel so much better 291 00:12:31,141 --> 00:12:32,882 after purging all your junk we don't need. 292 00:12:35,537 --> 00:12:37,191 Oh... 293 00:12:37,365 --> 00:12:39,715 Welcome to Xanadu. 294 00:12:39,889 --> 00:12:41,630 Everything has been put away. 295 00:12:41,761 --> 00:12:43,458 And you've been Tyler-ed. 296 00:12:44,851 --> 00:12:46,200 Is it just me, 297 00:12:46,374 --> 00:12:48,071 or does this room seem larger? 298 00:12:48,202 --> 00:12:50,378 Yeah, it's nice, uh... 299 00:12:50,552 --> 00:12:52,510 What's with the bags? 300 00:12:52,641 --> 00:12:54,556 I've organized your essentials. 301 00:12:54,730 --> 00:12:56,993 And what's in these bags is non-essential. 302 00:12:57,167 --> 00:12:59,822 Dave, I know this is gonna be hard, 303 00:12:59,996 --> 00:13:01,563 but you're just gonna have to let go of some things 304 00:13:01,737 --> 00:13:03,913 we don't need, like this. 305 00:13:04,087 --> 00:13:06,655 What in the fluff and fold have you done?! 306 00:13:09,963 --> 00:13:11,834 This isn't trash. 307 00:13:12,008 --> 00:13:14,402 These are all my pageant dresses. 308 00:13:14,532 --> 00:13:16,317 Yes, your ancient pageantry items 309 00:13:16,491 --> 00:13:18,058 were taking up space in your closet. 310 00:13:18,232 --> 00:13:21,017 If by "taking up space," 311 00:13:21,191 --> 00:13:24,020 you mean "lovingly stored away from light." 312 00:13:26,718 --> 00:13:28,764 Now, Gemma, I know this is gonna... 313 00:13:28,938 --> 00:13:31,419 - Stay out of this, Dave! - Look... 314 00:13:31,549 --> 00:13:33,856 I know it's difficult, but as I say on my show, 315 00:13:33,987 --> 00:13:36,554 "If it's covered in dust, saying toodle-oo is a must." 316 00:13:36,728 --> 00:13:39,079 The only thing non-essential 317 00:13:39,253 --> 00:13:41,516 around here is you, Harry Poppins. 318 00:13:41,690 --> 00:13:43,866 Get out of my house. 319 00:13:43,997 --> 00:13:45,215 : Ah, you know what, lady? 320 00:13:45,346 --> 00:13:46,477 I knew doing a side gig was a mistake. 321 00:13:48,088 --> 00:13:49,480 I don't need this. 322 00:13:51,091 --> 00:13:53,397 Hold on, uh... what happened to your accent? 323 00:13:53,571 --> 00:13:55,486 It's an act, Columbo. 324 00:13:55,660 --> 00:13:57,706 Nobody wants to take cleaning advice from a guy from Brooklyn. 325 00:14:05,670 --> 00:14:07,150 You okay? 326 00:14:07,324 --> 00:14:09,805 I know some people 327 00:14:09,979 --> 00:14:12,112 think beauty pageants are superficial, 328 00:14:12,286 --> 00:14:14,941 but that prize money helped me pay for college. 329 00:14:15,115 --> 00:14:17,117 Plus, my mom spent hours 330 00:14:17,247 --> 00:14:19,510 sewing these dresses. 331 00:14:19,684 --> 00:14:21,382 They're also really pretty. 332 00:14:23,471 --> 00:14:26,300 I had no idea these meant so much to you. 333 00:14:26,474 --> 00:14:28,606 I know it was my idea to get rid of all this clutter, 334 00:14:28,780 --> 00:14:31,348 but there are just some things I can't let go of. 335 00:14:31,479 --> 00:14:33,829 Look, it's like my JNCO jeans. 336 00:14:34,003 --> 00:14:36,484 You know, when I first saw them in Miller's Outpost, 337 00:14:36,658 --> 00:14:38,965 I was, I was... oh, my gosh. 338 00:14:39,139 --> 00:14:41,097 I had to have them. 339 00:14:44,796 --> 00:14:45,928 But, you know, that's a - story for another time. - Yeah, mm-hmm. 340 00:14:46,059 --> 00:14:47,582 - This is about your dresses. - Yeah. 341 00:14:50,585 --> 00:14:53,066 Oh, hey, Calvin. 342 00:14:53,240 --> 00:14:55,590 Want some snow shoes or a laser disc player? 343 00:14:56,939 --> 00:14:59,246 No and hell no. 344 00:14:59,420 --> 00:15:01,030 It's the 21st century, Dave. 345 00:15:02,597 --> 00:15:04,251 What are you doing out here? 346 00:15:04,381 --> 00:15:06,253 Eh, just trying to chill out. 347 00:15:06,383 --> 00:15:09,909 Curtis bought Tina that purse I've been saving for. 348 00:15:10,039 --> 00:15:12,172 I've never seen her so happy. 349 00:15:12,346 --> 00:15:13,956 That made me so mad. 350 00:15:15,523 --> 00:15:17,742 Well, I'm sorry. 351 00:15:17,917 --> 00:15:19,919 I guess that lottery money changed him. 352 00:15:20,049 --> 00:15:22,747 No, he's always been like that. 353 00:15:22,922 --> 00:15:25,054 When we were younger, I'd be hanging out with my friends, 354 00:15:25,228 --> 00:15:27,970 Curtis would pop up, and give them all candy. 355 00:15:28,144 --> 00:15:30,625 He was everybody's favorite until the candy ran out. 356 00:15:30,799 --> 00:15:33,323 Then they all come running back to me with their blue tongues. 357 00:15:37,762 --> 00:15:39,851 Well, it sounds like the same kid 358 00:15:39,982 --> 00:15:42,115 just with a bigger bank account. 359 00:15:42,289 --> 00:15:43,986 Well, he's not a kid. 360 00:15:44,160 --> 00:15:46,380 He's a grown man. 361 00:15:46,554 --> 00:15:48,121 Yeah, but, you know, 362 00:15:48,295 --> 00:15:50,688 wanting to be liked never goes away. 363 00:15:50,862 --> 00:15:51,907 Hmm. 364 00:15:52,081 --> 00:15:53,909 Yeah, I guess so. 365 00:15:54,083 --> 00:15:57,043 Well, damn, Dave, you just helped me 366 00:15:57,217 --> 00:15:59,784 understand my little brother better than I ever have before. 367 00:15:59,959 --> 00:16:02,526 - Thanks, man. - Well, you're welcome. 368 00:16:02,700 --> 00:16:04,833 Hey, are you sure you don't want this laser disc player? 369 00:16:04,964 --> 00:16:06,966 You know, Top Gun is stuck inside. 370 00:16:07,140 --> 00:16:09,098 Sorry, Goose, but I've lost that loving feeling. 371 00:16:13,494 --> 00:16:15,887 Dave, I told you I didn't want to waste money 372 00:16:16,062 --> 00:16:18,368 putting our junk in an overpriced storage unit. 373 00:16:22,111 --> 00:16:24,809 Oh... 374 00:16:24,984 --> 00:16:26,420 So what do you think 375 00:16:26,550 --> 00:16:29,205 about the Gemma Johnson Museum? 376 00:16:29,336 --> 00:16:31,729 I love it! 377 00:16:31,903 --> 00:16:33,949 I do want to waste money putting our junk 378 00:16:34,123 --> 00:16:37,387 in an overpriced storage unit! 379 00:16:37,561 --> 00:16:39,868 Well, you know, we do have owe Tyler some credit for rescuing 380 00:16:39,999 --> 00:16:42,305 these dresses from the back of your closet. 381 00:16:42,436 --> 00:16:44,655 They should be in a place where you can enjoy them. 382 00:16:44,786 --> 00:16:46,657 - Oh. - Plus the first month's rent was only a dollar. 383 00:16:49,312 --> 00:16:50,705 Thank you so much. 384 00:16:50,879 --> 00:16:52,794 You are the sweetest. 385 00:16:52,968 --> 00:16:54,665 And you got all my favorites. 386 00:16:54,796 --> 00:16:56,276 Miss Hog Queen. 387 00:16:56,450 --> 00:16:57,451 Miss Freshwater Trout. 388 00:17:02,108 --> 00:17:03,587 Wait a minute, are those your raver jeans? 389 00:17:03,761 --> 00:17:06,199 Oh, yeah, that's a special exhibit. 390 00:17:06,373 --> 00:17:08,288 On loan from the Dave Johnson collection. 391 00:17:11,639 --> 00:17:13,597 Yes! There we go, there we go. 392 00:17:13,771 --> 00:17:15,251 Booyah! 393 00:17:15,425 --> 00:17:17,253 You're a joke. Pay up, sucker. 394 00:17:19,560 --> 00:17:22,258 - Who's next? - Me. 395 00:17:23,738 --> 00:17:25,566 How'd you find me? 396 00:17:25,696 --> 00:17:27,916 Wasn't that hard. 397 00:17:28,090 --> 00:17:30,136 I mean, you would always come here whenever you got upset. 398 00:17:30,266 --> 00:17:32,181 Come on, man, let's go. 399 00:17:32,355 --> 00:17:35,097 First off the block. 400 00:17:35,271 --> 00:17:36,838 Yeah, - right into a wall. - Yes, yes, yes, yes, yes! 401 00:17:37,012 --> 00:17:38,970 Yes, yes, yes. 402 00:17:39,145 --> 00:17:40,798 I'm on that corner, baby... Yes... 403 00:17:40,929 --> 00:17:42,365 Whoa! Whoa! No, no, no, no! No, no, no! 404 00:17:42,496 --> 00:17:44,367 No! Yes, yes! 405 00:17:44,498 --> 00:17:45,803 Yeah! 406 00:17:45,977 --> 00:17:48,719 - Watch out, truck! - Dang it! 407 00:17:48,893 --> 00:17:50,243 How'd we both come in third? 408 00:17:54,508 --> 00:17:56,597 Hey, look, Curtis. 409 00:17:56,727 --> 00:17:58,686 I know you thought you were doing me a solid 410 00:17:58,860 --> 00:18:00,340 when you bought Tina that purse. 411 00:18:01,950 --> 00:18:05,127 All right? It-it's your way of expressing love and... 412 00:18:05,258 --> 00:18:07,303 it's okay for a rich man like yourself, but for me, 413 00:18:07,477 --> 00:18:09,784 it takes a lot of sacrifice. 414 00:18:09,958 --> 00:18:12,613 I spent a lot of late nights in that shop 415 00:18:12,787 --> 00:18:15,920 fixing cars-- hell, I even gave up my NFL package. 416 00:18:16,051 --> 00:18:19,272 That's how much I wanted to buy that purse for Tina. 417 00:18:20,838 --> 00:18:23,319 Wow, I never thought of it like that. 418 00:18:23,493 --> 00:18:26,105 And you were right. 419 00:18:26,279 --> 00:18:29,760 I do use my money to get people to like me. 420 00:18:29,934 --> 00:18:32,154 Look, money doesn't make people like you. 421 00:18:32,285 --> 00:18:34,287 Yeah, well, I got 100 mil that says you wrong. 422 00:18:35,766 --> 00:18:37,855 See, that's your problem. 423 00:18:38,029 --> 00:18:39,422 Just because you received it, 424 00:18:39,596 --> 00:18:41,816 doesn't mean that you achieved it. 425 00:18:41,990 --> 00:18:43,687 Respect isn't bought. 426 00:18:43,861 --> 00:18:45,254 It's earned. 427 00:18:47,082 --> 00:18:48,997 You sound like my team of therapists. 428 00:18:51,217 --> 00:18:53,088 You know, the right kind of people? 429 00:18:53,219 --> 00:18:55,525 They'll always love you for you. 430 00:18:55,656 --> 00:18:58,746 Which reminds me, 431 00:18:58,876 --> 00:19:00,878 whenever you're ready to start dating again, 432 00:19:01,052 --> 00:19:03,185 would you please take "I hit the Super Powerball" 433 00:19:03,316 --> 00:19:04,882 off your Tinder profile? 434 00:19:05,056 --> 00:19:08,495 All right. 435 00:19:08,625 --> 00:19:10,061 I guess I'm gonna have to put something corny on there like, 436 00:19:10,192 --> 00:19:12,455 "I like rom coms and long walks to the bank." 437 00:19:14,414 --> 00:19:16,894 Okay, you know what, we gonna keep working on that. 438 00:19:17,068 --> 00:19:19,854 See, Cal? 439 00:19:19,984 --> 00:19:21,247 This is why I came home, man. 440 00:19:23,510 --> 00:19:25,686 You always know how to pick me up, kid. 441 00:19:25,860 --> 00:19:28,297 And it's free of charge. 442 00:19:28,428 --> 00:19:29,994 All right, man, come on, let's get this thing started. 443 00:19:30,169 --> 00:19:31,518 So I can beat your ass on this motorcycle. 444 00:19:31,692 --> 00:19:33,650 You the one that's gonna get beat down. All right. 445 00:19:33,824 --> 00:19:34,912 Cal? 446 00:19:35,086 --> 00:19:36,044 Sorry about the purse. 447 00:19:36,218 --> 00:19:37,567 I'll take it back. 448 00:19:37,741 --> 00:19:40,179 Good luck with that. 449 00:19:40,353 --> 00:19:42,920 Tina sleeps with that thing handcuffed to her wrist. 450 00:19:44,922 --> 00:19:46,837 And I also bought you something to make up for everything. 451 00:19:47,011 --> 00:19:49,144 Hey, Curtis. 452 00:19:49,318 --> 00:19:51,320 I told you, man, I love you for you. 453 00:19:51,494 --> 00:19:53,975 I don't need anything. 454 00:19:54,149 --> 00:19:56,369 Cool, I'll just take back the Ferrari. 455 00:19:56,543 --> 00:19:59,154 "Ferrari"? 456 00:19:59,328 --> 00:20:01,765 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 457 00:20:01,939 --> 00:20:04,594 Look, man, I can't accept that, 458 00:20:04,768 --> 00:20:07,075 but we can take it back to the dealership 459 00:20:07,249 --> 00:20:08,250 the long way. 460 00:20:10,383 --> 00:20:12,211 Come on, man, let's go, let's get this... 461 00:20:12,385 --> 00:20:14,300 Some pretty riding, pretty riding... 462 00:20:20,436 --> 00:20:21,959 All right, now, buckle up, 'cause we're about 463 00:20:22,090 --> 00:20:23,439 to make some bad decisions. 464 00:20:23,613 --> 00:20:26,007 And this time, 465 00:20:26,181 --> 00:20:28,009 Mama won't be around to give us a whupping. 466 00:20:30,751 --> 00:20:32,753 Wait. 467 00:20:32,883 --> 00:20:35,582 You spent $300,000 on this car 468 00:20:35,756 --> 00:20:37,148 and you don't know how to drive it? 469 00:20:37,323 --> 00:20:38,976 That's because my big brother never 470 00:20:39,107 --> 00:20:40,413 taught me how to drive stick. 471 00:20:40,587 --> 00:20:42,023 Oh, okay. 472 00:20:42,197 --> 00:20:44,112 So that's on me, all right. 473 00:20:44,286 --> 00:20:46,767 Well, I'm gonna teach you now. First... 474 00:20:46,897 --> 00:20:48,203 you got to ease up off the clutch and give it some gas 475 00:20:48,377 --> 00:20:50,771 at the same time. Let me check you out. 476 00:20:50,901 --> 00:20:52,033 Okay, like this? 477 00:20:54,078 --> 00:20:56,080 I'm doing it, I'm doing it! 478 00:20:56,255 --> 00:20:58,387 Yeah, but you're on the sidewalk doing it! 479 00:20:58,561 --> 00:20:59,736 Aah! 480 00:21:03,697 --> 00:21:07,178 Captioning sponsored by CBS 481 00:21:07,353 --> 00:21:11,835 and TOYOTA. 482 00:21:12,009 --> 00:21:15,404 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.