All language subtitles for SPSE-21.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,166 --> 00:00:46,500 This is the story of a young girl who was born into an orphanage. 2 00:01:21,440 --> 00:01:23,440 According to my father's clue, 3 00:01:24,980 --> 00:01:26,820 there should be a shovel here... 4 00:01:32,326 --> 00:01:34,660 If you want me go further than this 5 00:01:34,660 --> 00:01:36,440 I will have you pass through the trial 6 00:01:40,860 --> 00:01:42,300 I don't have time to deal with you. 7 00:01:43,540 --> 00:01:44,440 Can we talk later? 8 00:01:45,360 --> 00:01:48,520 That's not what happened, so... 9 00:01:48,520 --> 00:01:48,960 Take this! 10 00:01:53,340 --> 00:01:55,360 You can never avoid me huh 11 00:01:56,713 --> 00:01:56,980 Then 12 00:01:57,500 --> 00:01:59,240 Let me be your opponent 13 00:02:00,380 --> 00:02:00,580 Now 14 00:02:01,000 --> 00:02:01,600 Welcome 15 00:02:06,046 --> 00:02:06,780 Little girl 16 00:02:07,160 --> 00:02:09,080 The ultimate weapon of the Mega 17 00:02:09,080 --> 00:02:10,140 Begins now 18 00:02:17,440 --> 00:02:19,520 I can't help it if this happens. 19 00:04:00,353 --> 00:04:00,820 Ugh...! 20 00:04:04,420 --> 00:04:04,820 Uh...? 21 00:04:11,006 --> 00:04:11,340 Oof!! 22 00:04:20,543 --> 00:04:21,410 Neko-Kyaku!!! 23 00:04:44,423 --> 00:04:45,890 I'll kill you all!!!!! 24 00:04:51,860 --> 00:04:52,730 You underestimated me as a little girl 25 00:04:57,890 --> 00:04:59,430 This is a good material. 26 00:05:02,140 --> 00:05:04,940 Study it well, Hangar 27 00:05:07,786 --> 00:05:08,320 Hanga... 28 00:05:15,330 --> 00:05:18,490 My daughter! I'm your opponent 29 00:05:19,790 --> 00:05:22,470 The assassin of Chablis 30 00:05:24,010 --> 00:05:24,410 Garlog 31 00:05:26,290 --> 00:05:27,490 You know about me? 32 00:05:30,690 --> 00:05:33,170 How many lives have been lost by your assassination 33 00:05:33,170 --> 00:05:33,350 I see. 34 00:05:34,750 --> 00:05:37,310 Well, there are a few of them... 35 00:05:38,590 --> 00:05:38,790 But 36 00:05:39,930 --> 00:05:42,670 Let me remind you how beautiful you are 37 00:05:42,670 --> 00:05:43,730 I'll remember that. 38 00:06:04,376 --> 00:06:08,110 You must be fascinated by my beautiful technique, right? 39 00:06:36,953 --> 00:06:40,220 Nice. Your suffering expression is beautiful, too 40 00:06:52,583 --> 00:06:53,650 I finally cut it 41 00:07:51,270 --> 00:07:52,610 I'll show you what's up! 42 00:07:52,630 --> 00:07:55,830 What is it? Is that all you've got left to show me?! 43 00:07:57,550 --> 00:08:00,210 You're quite the pretty girl, aren't ya. 44 00:08:00,210 --> 00:08:00,570 Let'see what you've got. 45 00:08:05,750 --> 00:08:08,830 I won't lose to a guy like this! 46 00:08:25,640 --> 00:08:26,045 You hurt my body, didn'you? 47 00:08:42,880 --> 00:08:46,080 I'll show you what happens when you get serious. 48 00:08:48,440 --> 00:08:51,480 Looks like he was a bad guy, huh? 49 00:08:51,480 --> 00:08:53,300 A murderer... 50 00:09:19,500 --> 00:09:20,100 Found it! 51 00:09:22,086 --> 00:09:22,620 Ohohoh.. 52 00:09:22,620 --> 00:09:23,500 You're the new investigator 53 00:09:23,500 --> 00:09:25,860 How did you know this place 54 00:09:28,280 --> 00:09:29,760 To avenge my father 55 00:09:31,166 --> 00:09:31,300 No 56 00:09:31,300 --> 00:09:32,080 It's just that 57 00:09:32,080 --> 00:09:33,220 I'm Belger, the Shabryu hunter. 58 00:09:35,480 --> 00:09:36,720 Today's the day you get arrested! 59 00:09:39,840 --> 00:09:41,960 You're the daughter of that detective we killed last time? 60 00:09:43,580 --> 00:09:45,520 But this is a little different... 61 00:09:46,070 --> 00:09:48,220 My shoulders hurt from all that fighting...! 62 00:09:49,626 --> 00:09:50,160 Belger.. 63 00:09:50,160 --> 00:09:52,080 This time it'll be your turn to die!! 64 00:09:52,080 --> 00:09:53,980 Round 3. Fight! 65 00:10:00,800 --> 00:10:03,920 You can defeat Gaurav, the only one with a full brain... 66 00:10:03,920 --> 00:10:07,160 ...but your arms and body are not so good either 67 00:10:22,950 --> 00:10:26,270 How is it? Can't use me anymore, huh. 68 00:10:28,190 --> 00:10:29,470 What are you talking about! 69 00:10:30,530 --> 00:10:33,370 I'm your father's enemy... 70 00:10:34,530 --> 00:10:37,070 Who would be my ally?! 71 00:10:38,190 --> 00:10:38,910 Too bad for you 72 00:10:39,950 --> 00:10:42,490 Your father bowed down to the power of mine 73 00:10:44,090 --> 00:10:45,310 You're just going through the same thing 74 00:10:46,550 --> 00:10:48,050 Foolish woman 75 00:10:49,370 --> 00:10:52,710 I'll see if you're a fool or not by defeating you. 76 00:11:04,900 --> 00:11:05,335 Don'try to fight me, old man! 77 00:11:07,070 --> 00:11:07,910 You've got no chance of winning 78 00:11:07,910 --> 00:11:12,620 It's the result for choosing an idiot like yourself 79 00:11:14,100 --> 00:11:14,700 Regret it 80 00:11:14,700 --> 00:11:16,520 Go back into that world 81 00:11:22,073 --> 00:11:23,540 I'm going to kill you! 82 00:11:24,760 --> 00:11:26,020 This is the last time. 83 00:11:26,840 --> 00:11:30,320 You'd better make up for your sins with love 84 00:11:33,920 --> 00:11:34,520 No, no... 85 00:11:41,273 --> 00:11:43,340 Nobody can take it away from me 86 00:11:46,676 --> 00:11:47,010 What? 87 00:12:09,323 --> 00:12:11,390 I'll break your father's heart. 88 00:12:13,330 --> 00:12:15,170 Soryu Gekiha! 89 00:12:34,523 --> 00:12:35,190 You are... 90 00:12:59,230 --> 00:13:00,830 Great power, Shunran-kun 91 00:13:07,920 --> 00:13:09,720 Who the hell are you guys?! 92 00:13:10,330 --> 00:13:13,550 This Belger is my masterpiece. 93 00:13:15,090 --> 00:13:18,450 If I defeat this Belger... 94 00:13:20,260 --> 00:13:26,700 So you are the real mastermind behind the plan to take down the belgers? 95 00:13:27,980 --> 00:13:30,520 Well, that's how it goes 96 00:13:42,013 --> 00:13:44,080 Are you interested in him too ? 97 00:13:44,080 --> 00:13:47,690 This is also my masterpiece. 98 00:13:49,810 --> 00:13:52,640 But I have little experience in practice 99 00:13:55,356 --> 00:13:56,690 What's this monster? 100 00:13:57,810 --> 00:13:58,970 It is a terrible challenge! 101 00:14:00,690 --> 00:14:03,070 The final of my intelligence 102 00:14:05,430 --> 00:14:05,830 Hunger 103 00:14:07,380 --> 00:14:09,160 Artificial life form hunger 104 00:14:11,950 --> 00:14:15,790 Now, please practice with him 105 00:14:17,543 --> 00:14:18,010 Shunran 106 00:14:21,513 --> 00:14:22,780 I'm gonna kill you. 107 00:14:29,310 --> 00:14:29,710 Do it! 108 00:14:55,363 --> 00:14:58,430 It's a problem if you defeat me with this pace 109 00:15:05,940 --> 00:15:09,260 Your power is not like this. 110 00:15:18,780 --> 00:15:23,360 You still have a lot of motivation, don't you? 111 00:15:28,620 --> 00:15:30,780 I want to see your true power! 112 00:16:30,713 --> 00:16:31,380 Damn it... 113 00:16:33,133 --> 00:16:34,000 Kisaburo-san. 114 00:16:36,473 --> 00:16:37,140 That's it! 115 00:16:37,440 --> 00:16:39,120 We wanted to see that. 116 00:16:39,820 --> 00:16:43,280 Let us burn our lives in anger!! 117 00:16:55,796 --> 00:16:57,730 I can't fall down here yet... 118 00:16:59,410 --> 00:17:01,590 Oh, good idea!!! 119 00:17:01,590 --> 00:17:02,850 Show me the power of your will-burning life! 120 00:17:07,810 --> 00:17:08,750 As you wish. 121 00:17:09,930 --> 00:17:12,190 I'll make all this anger... 122 00:17:12,570 --> 00:17:15,750 ...hit you in the face with my own hands!! 123 00:17:16,430 --> 00:17:18,830 Alright, Shunran Izayoi...! 124 00:17:18,830 --> 00:17:21,510 This is your last chance to show yourself!!! 125 00:17:21,510 --> 00:17:22,030 I'm so mad! 126 00:17:44,953 --> 00:17:45,620 Nice face. 127 00:17:46,960 --> 00:17:49,120 It looks like you're in a good mood now 128 00:17:51,090 --> 00:17:54,230 But your opponent is these guys 129 00:17:56,253 --> 00:17:56,720 Come on 130 00:18:05,683 --> 00:18:06,550 These guys... 131 00:18:06,550 --> 00:18:07,870 We should have defeated them 132 00:18:14,760 --> 00:18:20,420 I'm still able to use my body, so you can reuse it. 133 00:18:21,940 --> 00:18:24,780 If you kill all the zombies quickly... 134 00:18:24,780 --> 00:18:26,560 ...I'll defeat you right away! 135 00:18:27,640 --> 00:18:28,980 Can't do that? 136 00:18:30,900 --> 00:18:33,280 Then let me pray for your success 137 00:18:36,406 --> 00:18:36,540 Go 138 00:20:19,460 --> 00:20:22,180 That's not the fight I wanted to see. 139 00:20:42,446 --> 00:20:43,780 You can't fall down! 140 00:23:05,166 --> 00:23:07,900 I can't believe that power is still left. 141 00:23:35,440 --> 00:23:38,140 What the hell is this? 142 00:23:48,043 --> 00:23:49,510 What's going on here?! 143 00:24:03,790 --> 00:24:04,390 Oh, no... 144 00:24:29,530 --> 00:24:31,530 I'm going to kill you! 145 00:24:37,870 --> 00:24:39,230 Sous-cieux Gekido 146 00:24:56,926 --> 00:24:57,460 Greta... 147 00:25:03,020 --> 00:25:04,760 What the hell is this? 148 00:25:14,566 --> 00:25:14,900 No... 149 00:25:31,076 --> 00:25:31,610 Stop it. 150 00:25:38,476 --> 00:25:39,810 Stop it, please stop 151 00:25:42,280 --> 00:25:43,500 Noooooo!!! 152 00:25:43,500 --> 00:25:44,120 I don't want to 153 00:25:45,820 --> 00:25:46,220 Please 154 00:25:47,826 --> 00:25:48,760 Don' t do this 155 00:25:49,420 --> 00:25:49,620 No! 156 00:25:52,046 --> 00:25:52,380 No... 157 00:26:07,723 --> 00:26:08,990 Don't come near me. 158 00:26:16,170 --> 00:26:17,970 Stop it, please stop it...! 159 00:26:17,970 --> 00:26:19,870 Please stop this..! 160 00:26:19,870 --> 00:26:20,690 Please sto- 161 00:26:20,690 --> 00:26:21,030 No! 162 00:26:23,870 --> 00:26:24,630 I don't want to. 163 00:26:34,720 --> 00:26:35,320 No, no... 164 00:26:48,243 --> 00:26:48,710 Stop it 165 00:26:49,930 --> 00:26:50,530 Let me go 166 00:26:53,350 --> 00:26:53,950 No... no! 167 00:27:00,523 --> 00:27:01,390 No, don't go. 168 00:27:08,866 --> 00:27:10,600 Don' t leave me here alone 169 00:27:11,813 --> 00:27:12,680 I'm so scared 170 00:27:12,680 --> 00:27:12,820 Please 171 00:27:12,820 --> 00:27:12,955 No... no! 172 00:27:23,260 --> 00:27:23,460 No. 173 00:27:25,926 --> 00:27:26,060 NO 174 00:27:30,020 --> 00:27:30,700 NOOOOO 175 00:27:31,406 --> 00:27:31,540 NO 176 00:27:39,760 --> 00:27:39,960 No! 177 00:27:42,240 --> 00:27:42,840 No, no... 178 00:27:54,686 --> 00:27:55,420 Stop it...! 179 00:29:19,580 --> 00:29:21,220 Anne, that's enough! 180 00:29:23,860 --> 00:29:26,920 You're inviting me with your beautiful body 181 00:29:26,920 --> 00:29:28,060 You're inviting me. 182 00:29:30,720 --> 00:29:34,000 Let's make the most of this body! 183 00:29:39,806 --> 00:29:40,940 Did you enjoy it? 184 00:29:49,000 --> 00:29:49,400 But... 185 00:29:50,420 --> 00:29:53,820 This is just the beginning, isn't it...? 186 00:29:59,533 --> 00:30:00,000 No, no! 187 00:30:00,480 --> 00:30:01,780 You look so miserable. 188 00:30:06,253 --> 00:30:06,920 Stop it... 189 00:30:07,240 --> 00:30:09,560 Please stop it...! 190 00:30:10,860 --> 00:30:15,960 I'm not as sweet as you are to ask me that question 191 00:30:18,093 --> 00:30:18,560 K-Kuudo 192 00:30:18,560 --> 00:30:20,200 That's right 193 00:30:38,690 --> 00:30:39,305 You don'think you can get away with this? 194 00:30:49,333 --> 00:30:50,600 Nice outfit, huh... 195 00:30:51,880 --> 00:30:53,010 Stop it! 196 00:30:53,610 --> 00:30:54,850 Stop it...! 197 00:30:58,943 --> 00:31:00,610 You've become a woman now 198 00:31:07,470 --> 00:31:08,070 No, no... 199 00:31:08,650 --> 00:31:12,350 How did you end up like this? 200 00:31:15,290 --> 00:31:15,485 Don'touch me! 201 00:31:21,030 --> 00:31:21,345 I told you not touch. 202 00:31:29,970 --> 00:31:32,770 You're getting bigger and bigger every day 203 00:31:41,626 --> 00:31:41,760 Uu 204 00:31:42,360 --> 00:31:42,560 Huu 205 00:31:43,006 --> 00:31:43,140 Hu 206 00:31:44,620 --> 00:31:44,820 Fuh 207 00:31:50,100 --> 00:31:50,300 Heh 208 00:31:51,900 --> 00:31:52,100 Hee 209 00:31:52,533 --> 00:31:52,800 Heeh 210 00:31:53,333 --> 00:31:53,600 Eeeh 211 00:31:55,000 --> 00:31:55,200 Nee 212 00:31:55,200 --> 00:31:55,980 Don't come 213 00:31:56,940 --> 00:31:57,140 Nee 214 00:31:57,893 --> 00:31:58,160 Nooo 215 00:32:00,196 --> 00:32:01,130 I'm not coming 216 00:32:02,576 --> 00:32:02,910 Nyaaa 217 00:32:05,510 --> 00:32:06,790 You're so angry 218 00:32:14,510 --> 00:32:15,110 No, no... 219 00:32:16,643 --> 00:32:17,710 That's not good. 220 00:32:18,870 --> 00:32:21,290 So this is what you've become? 221 00:32:24,010 --> 00:32:26,810 You're in great shape! 222 00:32:35,940 --> 00:32:38,600 If you have such a fine body 223 00:32:41,260 --> 00:32:46,000 I'm sorry, but you don't have the data. 224 00:32:50,526 --> 00:32:50,860 No... 225 00:32:56,226 --> 00:32:57,160 That's not it! 226 00:32:57,780 --> 00:33:01,440 Why is there so much blood? 227 00:33:02,180 --> 00:33:02,780 No, no... 228 00:33:02,780 --> 00:33:03,300 It's not. 229 00:33:06,520 --> 00:33:06,540 No! 230 00:33:08,860 --> 00:33:09,560 I'm fine 231 00:33:19,296 --> 00:33:21,030 You're holding your breath 232 00:33:26,080 --> 00:33:27,280 with a heavy heart 233 00:33:32,520 --> 00:33:33,120 Oh my god 234 00:33:36,073 --> 00:33:36,540 No, no. 235 00:33:38,160 --> 00:33:39,240 Stop it! 236 00:33:47,860 --> 00:33:51,240 Your body is reacting to the sound... 237 00:33:51,240 --> 00:33:52,640 It's not like that? 238 00:33:53,580 --> 00:33:55,240 What do you mean by that...? 239 00:33:55,240 --> 00:33:58,620 You're saying one isn't enough for you...? 240 00:34:11,170 --> 00:34:12,170 There, there... 241 00:34:12,670 --> 00:34:13,370 Are you okay? 242 00:34:29,240 --> 00:34:30,240 You're in pain. 243 00:34:32,740 --> 00:34:34,740 I'll give you more medicine 244 00:34:53,470 --> 00:34:54,070 No, no... 245 00:34:54,070 --> 00:34:54,730 Not there. 246 00:34:58,310 --> 00:35:00,410 Please don't do this to me 247 00:35:37,013 --> 00:35:37,480 No, no. 248 00:35:39,040 --> 00:35:39,360 Sorry! 249 00:36:05,970 --> 00:36:06,570 Don't cry 250 00:36:14,633 --> 00:36:15,100 Stop it 251 00:36:16,180 --> 00:36:16,360 No 252 00:36:54,066 --> 00:36:55,400 Who did this to you? 253 00:37:56,343 --> 00:37:57,610 What are you doing? 254 00:38:08,660 --> 00:38:09,560 Stop it. 255 00:39:03,930 --> 00:39:04,260 I can'take it anymore. 256 00:39:12,450 --> 00:39:14,030 Look at me again 257 00:39:19,070 --> 00:39:20,470 What's wrong with you 258 00:39:20,470 --> 00:39:23,250 Look, I'm washing your face. 259 00:39:27,390 --> 00:39:27,590 No! 260 00:39:29,730 --> 00:39:30,930 You're so dirty... 261 00:39:32,110 --> 00:39:33,470 No way...! 262 00:39:33,470 --> 00:39:34,810 Of course you don't like it? 263 00:40:07,080 --> 00:40:08,230 Thank you... 264 00:40:31,283 --> 00:40:31,750 My Sora 265 00:41:02,346 --> 00:41:03,080 I love you! 266 00:41:06,980 --> 00:41:08,380 I love you so much... 267 00:41:08,380 --> 00:41:09,140 I can't stop loving you 268 00:41:18,810 --> 00:41:20,210 It's okay, it'll pass 269 00:41:55,633 --> 00:41:57,900 I don't know what to do with this. 270 00:41:58,160 --> 00:42:00,260 Mom, you're going to be okay... 271 00:42:08,986 --> 00:42:10,520 I'm going to sleep now. 272 00:42:13,660 --> 00:42:14,360 What? 273 00:42:19,020 --> 00:42:19,220 No! 274 00:44:09,210 --> 00:44:10,130 You're not going to die, are you? 275 00:46:45,583 --> 00:46:46,050 No, no. 276 00:46:55,473 --> 00:46:56,940 I can't do it anymore! 277 00:47:01,480 --> 00:47:06,520 There... there is a hole in the wall over there 278 00:47:06,520 --> 00:47:09,560 It's not good to be here 279 00:47:11,626 --> 00:47:11,760 No 280 00:48:28,693 --> 00:48:31,160 You look like you're in pain, Shunran 281 00:48:32,780 --> 00:48:34,560 Let me relieve your suffering 282 00:48:51,633 --> 00:48:52,100 No, no. 283 00:48:52,100 --> 00:48:52,360 What's wrong? 284 00:48:55,020 --> 00:48:55,220 No! 285 00:48:55,760 --> 00:48:55,780 No... 286 00:49:06,483 --> 00:49:06,950 Stop it 287 00:49:13,140 --> 00:49:15,940 What happened to you 288 00:49:17,980 --> 00:49:18,980 No, no. 289 00:49:26,460 --> 00:49:26,660 No! 290 00:49:48,400 --> 00:49:49,640 What's wrong? 291 00:50:01,310 --> 00:50:02,310 I can't breathe. 292 00:50:03,290 --> 00:50:04,090 What's going on? 293 00:50:46,780 --> 00:50:48,180 I can't believe it. 294 00:50:58,526 --> 00:51:00,060 You're so mean to me... 295 00:51:25,943 --> 00:51:26,410 No, no. 296 00:51:31,326 --> 00:51:32,660 Don't be so violent! 297 00:51:43,130 --> 00:51:45,130 You're dirty... 298 00:52:01,086 --> 00:52:01,620 Stop it! 299 00:52:10,160 --> 00:52:10,760 No, no... 300 00:52:48,500 --> 00:52:51,480 I'm going to kill you! 301 00:52:54,593 --> 00:52:55,660 Open your mouth. 302 00:53:17,046 --> 00:53:17,580 Stop it! 303 00:53:21,406 --> 00:53:21,740 No... 304 00:53:33,080 --> 00:53:33,480 No...! 305 00:53:34,313 --> 00:53:34,780 Oh, no. 306 00:54:03,953 --> 00:54:05,220 Don't do that to me 307 00:54:12,533 --> 00:54:13,600 Come on, get up. 308 00:54:35,650 --> 00:54:37,330 Open your mouth properly! 309 00:55:06,430 --> 00:55:08,010 What is this? 310 00:55:26,550 --> 00:55:27,570 I can't do it. 311 00:56:52,256 --> 00:56:54,190 It's all right, it'll be fine 312 00:57:54,090 --> 00:57:54,690 It hurts. 313 00:58:43,260 --> 00:58:44,260 I'm going to... 314 00:58:44,260 --> 00:58:46,880 I'm gonna put you in my mouth. 315 00:59:25,846 --> 00:59:27,980 Now that the hangar is complete, 316 00:59:29,960 --> 00:59:33,060 Shabur and you are done with your business 317 00:59:41,200 --> 00:59:44,520 Oh? You're still breathing 318 00:59:44,520 --> 00:59:45,860 Well, Shunran. 319 00:59:48,266 --> 00:59:48,800 Belle... 320 00:59:49,080 --> 00:59:51,880 Play with her for the last time! 321 01:00:08,000 --> 01:00:08,400 No...! 322 01:00:36,180 --> 01:00:38,820 You've learned a lot Hanga 323 01:00:38,820 --> 01:00:42,720 Show me more of your performance. 324 01:00:55,030 --> 01:00:55,230 No! 325 01:02:50,173 --> 01:02:50,640 No, no! 326 01:02:52,720 --> 01:02:55,560 Let me out of here now. 327 01:02:59,980 --> 01:03:00,340 I can'take it anymore... 328 01:03:05,520 --> 01:03:06,260 No...! 329 01:03:29,250 --> 01:03:31,010 I'm so tired. 330 01:03:44,900 --> 01:03:46,300 You're still in pain? 331 01:04:04,590 --> 01:04:06,190 I'm going to die. 332 01:08:01,850 --> 01:08:04,150 How was it, Shunran? 333 01:08:05,190 --> 01:08:07,450 Did you feel good about yourself 334 01:08:13,023 --> 01:08:14,290 It's not enough yet 335 01:08:14,770 --> 01:08:14,970 No! 336 01:08:18,890 --> 01:08:22,020 I don't want to do this anymore 337 01:09:29,113 --> 01:09:29,780 Well then. 338 01:09:30,750 --> 01:09:32,000 Let's go find the next prey! 339 01:09:35,520 --> 01:09:36,440 You're right 340 01:09:37,740 --> 01:09:39,480 Let' s do it Hanger 341 01:09:41,513 --> 01:09:41,780 Ungo 342 01:09:48,753 --> 01:09:49,620 F-Freyja is.. 343 01:09:51,080 --> 01:09:51,680 No, no... 344 01:09:51,680 --> 01:09:52,820 Stop it! 345 01:12:53,783 --> 01:12:54,650 Good morning. 346 01:12:54,910 --> 01:12:55,330 Good morning 347 01:12:56,950 --> 01:12:59,650 Today's character is 348 01:13:00,670 --> 01:13:00,870 Yes 349 01:13:04,223 --> 01:13:05,490 Something like that 350 01:13:05,490 --> 01:13:06,570 Like what? 351 01:13:07,150 --> 01:13:08,350 Yeah something like that 352 01:13:11,563 --> 01:13:12,030 Shunran 353 01:13:12,030 --> 01:13:13,130 Shunran? 354 01:13:13,470 --> 01:13:16,290 Yes, it's a bit different. 355 01:13:18,750 --> 01:13:21,110 Your hair is cute too! 356 01:13:21,790 --> 01:13:25,110 I'm so happy about your bun hairstyle 357 01:13:25,510 --> 01:13:27,030 This part here 358 01:13:30,476 --> 01:13:32,010 She made me another one 359 01:13:35,890 --> 01:13:37,210 I'm wearing a black tights. 360 01:13:37,890 --> 01:13:41,790 The stockings are too tight for me to wear them anymore, so they're in Thai style now! 361 01:13:42,770 --> 01:13:44,990 So you like the transparent black? 362 01:13:45,910 --> 01:13:49,010 How do you think about it?! 363 01:13:51,950 --> 01:13:54,530 What kind of scenes did we shoot until just now?? 364 01:13:58,330 --> 01:14:01,330 I was shooting the final scene before Karami. 365 01:14:11,130 --> 01:14:17,930 It was the action scene at the climax, so my body couldn't keep up with it and worked hard desperately 366 01:14:17,930 --> 01:14:19,870 You did a lot of deadly moves 367 01:14:49,870 --> 01:14:52,730 I'm looking forward to it. 368 01:14:55,410 --> 01:14:58,210 Thank you very much! 369 01:14:58,210 --> 01:15:00,970 When you land and get on your feet, throw the ball 370 01:15:01,490 --> 01:15:01,865 It'still a little painful 371 01:15:04,943 --> 01:15:05,810 You can do it 372 01:15:06,923 --> 01:15:07,790 Use your legs 373 01:15:18,500 --> 01:15:19,700 Yes thank you 374 01:15:32,700 --> 01:15:34,670 I can't do it. 375 01:15:36,680 --> 01:15:36,720 OK! 376 01:15:38,450 --> 01:15:39,730 Please take a break 377 01:15:41,023 --> 01:15:41,290 Wait 378 01:15:51,620 --> 01:15:55,300 Did you go to the bathroom again? 379 01:15:57,833 --> 01:15:58,500 Oh, my God 380 01:16:00,340 --> 01:16:01,740 You're laughing at me 381 01:16:07,886 --> 01:16:08,820 Yumi, help me. 382 01:16:08,820 --> 01:16:09,440 Let's run away! 383 01:16:11,253 --> 01:16:11,920 Help me... 384 01:16:11,920 --> 01:16:15,680 I don't want to do this anymore 385 01:16:18,106 --> 01:16:18,840 Please wait 386 01:16:21,663 --> 01:16:21,930 Okay 387 01:16:24,236 --> 01:16:24,970 Here you go 388 01:16:29,000 --> 01:16:32,180 The timing was a bit off 389 01:16:38,423 --> 01:16:39,290 A little more 390 01:16:40,350 --> 01:16:42,730 You can do the same thing on this side, but raise it a little higher. 391 01:16:43,230 --> 01:16:44,230 What should I do with my hands? 392 01:16:44,290 --> 01:16:45,370 Your hands are fine as they are right now 393 01:16:45,370 --> 01:16:47,130 Hold them like this 394 01:16:47,130 --> 01:16:47,450 Oh really 395 01:16:48,970 --> 01:16:51,190 And make facial expressions just like you're doing now 396 01:16:52,150 --> 01:16:53,510 Thank you for your hard work 397 01:16:53,920 --> 01:16:55,030 Thank your for working so hard 398 01:16:57,510 --> 01:16:59,010 It looks warm 399 01:17:03,533 --> 01:17:04,400 Today is cold 400 01:17:05,150 --> 01:17:05,980 That's true 401 01:17:06,650 --> 01:17:07,440 During the action scene 402 01:17:07,440 --> 01:17:08,900 we sweated quite much 403 01:17:09,400 --> 01:17:09,600 Yes 404 01:17:09,600 --> 01:17:10,840 Yeah, it was hot. 405 01:17:12,360 --> 01:17:14,340 I'm getting cold... 406 01:17:17,240 --> 01:17:19,380 But you can see the valley from here! 407 01:17:21,380 --> 01:17:25,380 It's like a mountain in front of me but 408 01:17:25,380 --> 01:17:29,420 if we get lost it would be scary so 409 01:17:29,420 --> 01:17:33,000 We want to see what is inside already 410 01:17:33,220 --> 01:17:36,420 We can't show only our faces 411 01:17:43,490 --> 01:17:44,590 It's all torn up 412 01:17:45,503 --> 01:17:46,170 Oh, it is! 413 01:17:46,570 --> 01:17:48,150 It is torn apart 414 01:17:49,670 --> 01:17:50,270 Thank you 415 01:17:50,270 --> 01:17:53,490 Seeing a cute girl like this 416 01:17:55,310 --> 01:17:56,510 makes me feel good 417 01:17:57,450 --> 01:17:58,470 This looks bad 418 01:18:00,153 --> 01:18:01,420 In front of my eyes 419 01:18:03,686 --> 01:18:04,620 If they see us 420 01:18:04,820 --> 01:18:06,040 They'll be in trouble 421 01:18:06,040 --> 01:18:09,240 Please prepare yourself 422 01:18:09,240 --> 01:18:09,820 Good work! 423 01:18:14,540 --> 01:18:15,500 Thank you for your hard work. 424 01:18:19,160 --> 01:18:20,720 I'm done with it 425 01:18:22,246 --> 01:18:23,180 How was today? 426 01:18:27,166 --> 01:18:28,500 It's been a long day 427 01:18:29,760 --> 01:18:33,020 There were so many action scenes 428 01:18:35,646 --> 01:18:40,780 My muscles are starting to hurt, and I think it's going to be tough tomorrow. 429 01:18:41,640 --> 01:18:45,200 But we did our best today! 430 01:18:46,620 --> 01:18:49,620 Shishi really gave her all for us 431 01:18:53,080 --> 01:18:54,880 It made me want more action 432 01:18:58,480 --> 01:18:59,680 We'll train harder 433 01:18:59,680 --> 01:19:02,000 It was so much fun! 434 01:19:04,300 --> 01:19:07,080 What did you enjoy today? 435 01:19:09,400 --> 01:19:15,100 First of all, I admired Shunran's outfit. 436 01:19:15,100 --> 01:19:16,860 I really admired them. 437 01:19:25,393 --> 01:19:29,660 They designed my thighs and hips to look like the blue of China, 438 01:19:33,433 --> 01:19:36,100 and taught me a lot of cool action moves 439 01:19:36,100 --> 01:19:39,000 It was very educational 440 01:19:39,000 --> 01:19:41,600 And it was so much fun 441 01:19:41,600 --> 01:19:42,840 I'm so happy to see this. 442 01:19:44,420 --> 01:19:47,420 Your costume really suits you! 443 01:19:47,960 --> 01:19:50,760 This part is great, isn't it? 444 01:19:51,060 --> 01:19:51,180 It'shiny 445 01:19:51,440 --> 01:19:55,540 We can see various kinds of stockings today 446 01:19:55,540 --> 01:19:58,280 The fans will be very happy 447 01:19:58,280 --> 01:20:00,820 Please enjoy the three types of stocking 448 01:20:03,040 --> 01:20:06,420 Could you say something for those who are watching this video 449 01:20:06,420 --> 01:20:07,620 Please say a word to the audience. 450 01:20:08,080 --> 01:20:10,680 Thank you for always supporting GIGA! 451 01:20:17,260 --> 01:20:22,660 I played Shunran this time, and there are many fighting action scenes in the film 452 01:20:28,786 --> 01:20:32,320 so please pay attention to my butt and thighs as well 453 01:20:32,320 --> 01:20:34,620 Please pull out a lot. 454 01:20:36,120 --> 01:20:37,620 Thank you very much! 455 01:20:37,980 --> 01:20:39,600 You did great job today, Ichiichan 456 01:20:40,940 --> 01:20:42,580 Thank you so much 457 01:20:52,553 --> 01:20:53,420 It's the best 458 01:21:19,080 --> 01:21:21,680 This is what happens when I get serious 459 01:21:23,440 --> 01:21:25,210 My partner was bad 460 01:21:26,070 --> 01:21:27,230 An Sachi-Sazami 461 01:21:32,840 --> 01:21:34,200 What should I do? 462 01:21:40,230 --> 01:21:41,430 This is what happens when you take things too seriously. 463 01:21:43,140 --> 01:21:45,620 My opponent was bad, wasn't he... 464 01:21:45,620 --> 01:21:46,740 Anshat Sasan 28396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.