Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,760 --> 00:00:44,160
DAVID ATTENBOROUGH:
This is the entrance
2
00:00:44,280 --> 00:00:47,280
to one of the greatest
of natural wonders.
3
00:01:04,520 --> 00:01:08,000
Hang Sơn Đoòng in Vietnam.
4
00:01:15,160 --> 00:01:18,880
It's thought to be
the largest cave on Earth.
5
00:01:28,960 --> 00:01:32,320
Here,
200 metres underground,
6
00:01:32,440 --> 00:01:35,320
for just a few weeks a year,
7
00:01:35,440 --> 00:01:37,520
sunbeams cast light
8
00:01:37,640 --> 00:01:40,520
through a hole
in the cave's roof.
9
00:01:58,160 --> 00:02:00,200
There is just enough light
10
00:02:00,320 --> 00:02:02,760
to enable plants to grow.
11
00:02:05,920 --> 00:02:07,280
But travel deeper
12
00:02:07,400 --> 00:02:09,400
and darkness returns.
13
00:02:12,800 --> 00:02:14,920
And you reach the limit
14
00:02:15,040 --> 00:02:17,000
of where life can exist.
15
00:02:37,960 --> 00:02:41,080
These most extreme places
on our planet
16
00:02:41,200 --> 00:02:45,000
are often hard for us to reach.
17
00:02:46,920 --> 00:02:50,760
Indeed, this cave
was only recently discovered.
18
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
And it contains many surprises.
19
00:03:05,000 --> 00:03:06,680
Cave pearls.
20
00:03:06,800 --> 00:03:08,880
Once tiny sand grains,
21
00:03:09,000 --> 00:03:12,320
now spheres
the size of tennis balls.
22
00:03:22,480 --> 00:03:25,320
And giant stalagmites...
23
00:03:26,600 --> 00:03:28,120
...formed over centuries
24
00:03:28,240 --> 00:03:31,520
by billions
of individual drops of water.
25
00:03:40,160 --> 00:03:41,880
Underground rivers
26
00:03:42,000 --> 00:03:45,120
have carved this great passage
through the limestone.
27
00:04:01,880 --> 00:04:04,400
Over five miles long
28
00:04:04,520 --> 00:04:06,480
and wide enough in places
29
00:04:06,600 --> 00:04:09,400
to accommodate a jumbo jet.
30
00:04:21,560 --> 00:04:22,920
And it is here,
31
00:04:23,040 --> 00:04:26,080
in the cave's furthest chamber,
32
00:04:26,200 --> 00:04:28,320
that life can be found.
33
00:04:35,640 --> 00:04:38,240
Translucent cave fish...
34
00:04:40,080 --> 00:04:41,480
...and shrimps.
35
00:04:43,600 --> 00:04:45,880
Isolated for millennia,
36
00:04:46,000 --> 00:04:47,400
feeding on little more
37
00:04:47,520 --> 00:04:50,240
than the nutrients
from the jungle above.
38
00:04:57,600 --> 00:05:00,120
The fish are completely blind
39
00:05:00,240 --> 00:05:04,760
and find their way about
by touch alone.
40
00:05:12,640 --> 00:05:14,840
These underground worlds
41
00:05:14,960 --> 00:05:18,440
are at the very limit
of where life can exist.
42
00:05:27,520 --> 00:05:29,240
But above ground,
43
00:05:29,360 --> 00:05:31,600
our planet's
most extreme conditions
44
00:05:31,720 --> 00:05:34,120
are found at the poles.
45
00:05:34,240 --> 00:05:35,960
(WIND WHISTLES)
46
00:05:40,000 --> 00:05:41,440
Here in the north,
47
00:05:41,560 --> 00:05:43,080
winter temperatures can drop
48
00:05:43,200 --> 00:05:45,880
to -50 degrees Celsius.
49
00:05:49,200 --> 00:05:50,960
For four months of the year,
50
00:05:51,080 --> 00:05:54,000
there is barely
a glimmer of sunlight.
51
00:06:00,280 --> 00:06:02,680
But here, too,
52
00:06:02,800 --> 00:06:05,040
life finds a way to survive.
53
00:06:09,600 --> 00:06:12,160
A pack of Arctic wolves.
54
00:06:18,240 --> 00:06:20,920
Their dense fur
has protected them
55
00:06:21,040 --> 00:06:23,520
through months of bitter cold.
56
00:06:30,520 --> 00:06:33,440
But now the sun is returning.
57
00:06:46,920 --> 00:06:49,480
This is Ellesmere Island.
58
00:06:56,800 --> 00:06:57,840
The short summer
59
00:06:57,960 --> 00:06:59,680
gives the wolves a chance
60
00:06:59,800 --> 00:07:02,080
to rebuild their strength.
61
00:07:16,600 --> 00:07:18,040
But here in the Arctic...
62
00:07:19,680 --> 00:07:21,520
...life is never easy.
63
00:07:34,000 --> 00:07:35,520
This pack is led
64
00:07:35,640 --> 00:07:37,880
by an experienced female.
65
00:07:47,000 --> 00:07:49,080
If she can't lead them to food,
66
00:07:49,200 --> 00:07:52,360
the coming winter
could be their last.
67
00:08:04,160 --> 00:08:06,880
Prey is spread over
such a vast area
68
00:08:07,000 --> 00:08:10,120
that they must be
constantly on the move...
69
00:08:14,680 --> 00:08:15,960
...in search of it.
70
00:08:30,640 --> 00:08:32,320
But finding prey
71
00:08:32,440 --> 00:08:33,960
is only the beginning.
72
00:08:43,680 --> 00:08:44,920
Musk oxen.
73
00:08:46,000 --> 00:08:49,200
They are five times
the size of a wolf.
74
00:09:04,640 --> 00:09:06,640
(SNORTING)
75
00:09:11,560 --> 00:09:14,200
The conflict
between wolf and oxen
76
00:09:14,320 --> 00:09:16,320
is an ancient one,
77
00:09:16,440 --> 00:09:19,920
and has been waged
since the Ice Age.
78
00:09:24,880 --> 00:09:27,000
(SNORTING AND GRUNTING)
79
00:09:30,040 --> 00:09:34,360
Each side knows
the other's tactics.
80
00:09:36,680 --> 00:09:38,000
(SNARLING)
81
00:09:49,200 --> 00:09:51,520
The wolves try to isolate
82
00:09:51,640 --> 00:09:53,920
the weak or the young.
83
00:09:59,720 --> 00:10:01,000
A calf stumbles...
84
00:10:02,200 --> 00:10:03,520
...and the pack leader
85
00:10:03,640 --> 00:10:05,280
immediately closes in.
86
00:10:15,440 --> 00:10:17,040
(GROWLING)
87
00:10:17,160 --> 00:10:19,880
But the herd regroups,
88
00:10:20,000 --> 00:10:21,720
horns at the ready.
89
00:10:31,280 --> 00:10:32,400
Stalemate.
90
00:10:34,720 --> 00:10:37,040
But it can only be brief.
91
00:11:01,720 --> 00:11:05,080
This time,
the herd race to higher ground.
92
00:11:18,760 --> 00:11:20,880
As they reach
the top of the ridge,
93
00:11:21,000 --> 00:11:22,560
the males turn
94
00:11:22,680 --> 00:11:24,320
to defend themselves.
95
00:11:24,440 --> 00:11:25,840
(GROWLING)
96
00:11:27,720 --> 00:11:28,840
Stalemate...
97
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
...again.
98
00:11:59,480 --> 00:12:01,680
Every unsuccessful hunt
99
00:12:01,800 --> 00:12:04,600
leaves the pack weakened.
100
00:12:20,400 --> 00:12:23,040
This could be an easier meal.
101
00:12:26,000 --> 00:12:27,320
(SNIFFING)
102
00:12:27,440 --> 00:12:29,360
But something is not right.
103
00:12:33,240 --> 00:12:36,800
This musk ox
has died from a disease.
104
00:12:36,920 --> 00:12:38,880
(SNIFFING)
105
00:12:39,000 --> 00:12:40,360
Outbreaks like this
106
00:12:40,480 --> 00:12:42,640
are becoming
increasingly common
107
00:12:42,760 --> 00:12:45,680
as the climate warms
across the Arctic.
108
00:12:52,920 --> 00:12:54,360
Despite their hunger,
109
00:12:54,480 --> 00:12:57,120
the pack
don't eat this carcass.
110
00:13:22,000 --> 00:13:23,440
Another herd.
111
00:13:24,480 --> 00:13:26,240
Another chance for the pack.
112
00:13:44,560 --> 00:13:45,600
This time,
113
00:13:45,720 --> 00:13:48,320
the wolves
manage to split the herd.
114
00:13:50,080 --> 00:13:52,640
That may improve their chances.
115
00:14:10,840 --> 00:14:13,880
The lead female
makes sure that the oxen
116
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
do not reach the ridge again.
117
00:14:23,000 --> 00:14:24,840
With one less defender,
118
00:14:24,960 --> 00:14:27,000
the calf is more vulnerable.
119
00:14:44,680 --> 00:14:46,480
A much-needed meal.
120
00:14:59,760 --> 00:15:02,640
The wolves
must continue to make the most
121
00:15:02,760 --> 00:15:05,360
of the remaining weeks
of summer...
122
00:15:08,880 --> 00:15:11,520
...so when winter returns...
123
00:15:12,640 --> 00:15:15,120
...they're ready to endure
124
00:15:15,240 --> 00:15:17,840
some of the harshest conditions
125
00:15:17,960 --> 00:15:21,000
that exist on Planet Earth.
126
00:15:43,320 --> 00:15:46,320
Such inhospitable extremes
127
00:15:46,440 --> 00:15:49,000
are not only found
at the poles.
128
00:15:56,000 --> 00:15:57,960
As altitude increases...
129
00:15:59,080 --> 00:16:00,520
...temperatures fall.
130
00:16:07,000 --> 00:16:07,920
Here, too,
131
00:16:08,040 --> 00:16:11,800
animals must make the most
of the seasonal change.
132
00:16:20,000 --> 00:16:23,040
Particularly
if you're ready to mate.
133
00:16:32,120 --> 00:16:34,400
A male common frog
134
00:16:34,520 --> 00:16:36,520
in the French Alps.
135
00:16:44,000 --> 00:16:46,160
He has spent all winter
136
00:16:46,280 --> 00:16:48,520
hibernating under the ice.
137
00:16:52,960 --> 00:16:55,720
But now it's time to wake up.
138
00:16:57,520 --> 00:16:58,880
Being cold-blooded,
139
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
he needs the sun
to warm his body.
140
00:17:04,160 --> 00:17:07,320
But once it sets
in a few hours' time,
141
00:17:07,440 --> 00:17:09,200
he could freeze to death.
142
00:17:11,680 --> 00:17:15,120
So finding a mate is urgent.
143
00:17:20,880 --> 00:17:22,320
The weather is good.
144
00:17:26,760 --> 00:17:28,800
And he starts to sledge.
145
00:17:31,880 --> 00:17:35,800
But this is not
a one-frog race.
146
00:17:37,400 --> 00:17:40,520
Dozens are rushing
to the breeding pool.
147
00:17:45,680 --> 00:17:48,000
This many frogs
out on the slopes...
148
00:17:49,080 --> 00:17:50,840
...doesn't go unnoticed.
149
00:17:55,280 --> 00:17:57,120
You can't afford any slips.
150
00:18:05,560 --> 00:18:07,640
It was all going so well.
151
00:18:22,280 --> 00:18:23,360
Made it.
152
00:18:23,480 --> 00:18:25,600
(CROAKING)
153
00:18:28,000 --> 00:18:31,280
But all the females
have already got partners.
154
00:18:34,200 --> 00:18:36,640
There's only one thing for it.
155
00:18:41,040 --> 00:18:42,120
Wrestling.
156
00:18:58,840 --> 00:19:00,360
Not this time.
157
00:19:08,320 --> 00:19:09,680
Another latecomer.
158
00:19:11,760 --> 00:19:12,800
A female.
159
00:19:16,800 --> 00:19:18,320
Could she be the one?
160
00:19:29,080 --> 00:19:30,880
Sometimes being late
161
00:19:31,000 --> 00:19:32,360
can pay off.
162
00:19:56,240 --> 00:19:57,880
After all his efforts,
163
00:19:58,000 --> 00:20:00,880
the male
is not going to let this chance
164
00:20:01,000 --> 00:20:02,760
slip through his fingers.
165
00:20:22,120 --> 00:20:24,480
This is the cedar forest
166
00:20:24,600 --> 00:20:27,520
of the Atlas Mountains
in North Africa.
167
00:20:34,000 --> 00:20:35,640
These Barbary macaques
168
00:20:35,760 --> 00:20:37,840
enjoyed a summer of plenty,
169
00:20:37,960 --> 00:20:40,040
but now
they're paying the price.
170
00:20:44,800 --> 00:20:47,560
Winter here can be brutal.
171
00:20:53,840 --> 00:20:57,440
In some years,
over half the group perish.
172
00:21:02,760 --> 00:21:04,680
But in this macaque society,
173
00:21:04,800 --> 00:21:07,840
the more social the monkey,
174
00:21:07,960 --> 00:21:10,840
the more likely it is
to survive.
175
00:21:13,480 --> 00:21:15,880
Keeping warm by huddling
176
00:21:16,000 --> 00:21:17,840
can make all the difference.
177
00:21:22,240 --> 00:21:24,280
But they can't huddle all day.
178
00:21:28,440 --> 00:21:32,000
They must, eventually,
break apart to feed.
179
00:21:44,080 --> 00:21:46,880
They spread out,
searching for food.
180
00:22:06,200 --> 00:22:07,240
But each night,
181
00:22:07,360 --> 00:22:11,480
the group return
to huddle in the cedar trees.
182
00:22:25,480 --> 00:22:27,760
No-one wants to be left out.
183
00:22:30,240 --> 00:22:32,120
Especially the infants.
184
00:22:43,200 --> 00:22:46,320
This baby, somehow,
has got separated.
185
00:23:02,480 --> 00:23:03,480
He must get back
186
00:23:03,600 --> 00:23:06,320
to the life-saving warmth
of the huddle.
187
00:23:06,440 --> 00:23:07,800
And soon.
188
00:23:34,960 --> 00:23:37,080
But there is an obstacle.
189
00:23:41,360 --> 00:23:43,280
A grumpy male
190
00:23:43,400 --> 00:23:46,640
is giving the baby
a rather cold shoulder.
191
00:23:50,280 --> 00:23:52,160
(GRUNTING)
192
00:23:53,760 --> 00:23:55,760
(CHITTERING)
193
00:23:57,880 --> 00:24:01,160
Maybe a more subtle approach.
194
00:24:09,800 --> 00:24:12,760
The male decides to leave.
195
00:24:28,480 --> 00:24:29,480
At last...
196
00:24:31,080 --> 00:24:33,280
...an enthusiastic reception.
197
00:24:43,680 --> 00:24:45,640
The male has had less luck.
198
00:24:47,560 --> 00:24:49,720
It could be a long night.
199
00:24:55,720 --> 00:24:59,520
Huddling might seem a simple
expression of affection,
200
00:24:59,640 --> 00:25:03,440
but among these macaques
it's essential for survival.
201
00:25:07,160 --> 00:25:08,880
And not just here.
202
00:25:14,120 --> 00:25:17,760
5,000 miles away
in the forests of Mexico,
203
00:25:17,880 --> 00:25:21,240
monarch butterflies,
in millions,
204
00:25:21,360 --> 00:25:23,600
also huddle for survival.
205
00:25:29,080 --> 00:25:32,240
All of them have travelled
across North America
206
00:25:32,360 --> 00:25:35,200
to escape the winter
that is coming there.
207
00:25:39,120 --> 00:25:40,280
This forest,
208
00:25:40,400 --> 00:25:42,920
at an altitude of 3,000 metres,
209
00:25:43,040 --> 00:25:45,880
might seem to offer
little comfort...
210
00:25:48,080 --> 00:25:49,320
...for temperatures here
211
00:25:49,440 --> 00:25:51,120
can drop below freezing...
212
00:25:52,600 --> 00:25:55,000
...and that could
kill the butterflies.
213
00:26:00,400 --> 00:26:03,320
But in fact,
a thin layer of warm air
214
00:26:03,440 --> 00:26:06,920
trapped by the tree canopy
protects them,
215
00:26:07,040 --> 00:26:09,800
and will do so
throughout the winter...
216
00:26:11,760 --> 00:26:15,560
...provided that the forest
remains undisturbed.
217
00:26:22,360 --> 00:26:24,960
Unpredictable extremes
of weather, however,
218
00:26:25,080 --> 00:26:28,720
can disrupt
this delicate balance.
219
00:26:32,640 --> 00:26:35,440
Strong winds
can push deep into the forest,
220
00:26:35,560 --> 00:26:37,000
chilling the air.
221
00:26:38,520 --> 00:26:40,440
(WIND GUSTS)
222
00:26:43,240 --> 00:26:45,720
Hundreds of thousands
of butterflies
223
00:26:45,840 --> 00:26:47,440
may be blown from the branches.
224
00:27:13,800 --> 00:27:17,840
In some years, storms kill 75%
225
00:27:17,960 --> 00:27:19,880
of hibernating monarchs.
226
00:27:37,040 --> 00:27:39,280
This one has survived...
227
00:27:39,400 --> 00:27:41,840
...but on the ground.
228
00:27:45,360 --> 00:27:48,480
And night-time frosts
are fatal.
229
00:27:49,960 --> 00:27:53,160
It can't stay here and live.
230
00:27:58,560 --> 00:28:00,560
It is too cold to fly,
231
00:28:00,680 --> 00:28:04,840
but it must get back
into the tree branches somehow.
232
00:28:07,920 --> 00:28:10,000
So it starts to climb.
233
00:28:18,800 --> 00:28:21,600
It's the equivalent of a human
234
00:28:21,720 --> 00:28:23,880
climbing up a skyscraper.
235
00:28:55,200 --> 00:28:57,760
Safety at last.
236
00:29:03,400 --> 00:29:06,280
As spring returns,
237
00:29:06,400 --> 00:29:10,080
the monarchs wake
from their long slumber.
238
00:29:26,600 --> 00:29:27,880
And now starts
239
00:29:28,000 --> 00:29:31,920
one of the Earth's
greatest natural spectacles.
240
00:30:04,320 --> 00:30:07,680
But this mass awakening
is under threat.
241
00:30:10,400 --> 00:30:11,960
The changing climate
242
00:30:12,080 --> 00:30:15,080
is creating
more extreme weather,
243
00:30:15,200 --> 00:30:18,160
and storms
are becoming more frequent.
244
00:30:20,560 --> 00:30:22,120
But, for now,
245
00:30:22,240 --> 00:30:25,400
this miracle of nature
continues.
246
00:30:35,480 --> 00:30:36,480
Fire.
247
00:30:40,720 --> 00:30:43,920
Unpredictable and destructive.
248
00:30:51,520 --> 00:30:55,480
This is South Africa's fynbos.
249
00:30:55,600 --> 00:30:59,240
Botanically one of the most
diverse habitats on Earth...
250
00:31:00,520 --> 00:31:03,600
...with over 8,000
different plant species.
251
00:31:06,480 --> 00:31:08,120
Yet, every two decades,
252
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
fire reduces the vegetation
to ashes.
253
00:31:19,880 --> 00:31:21,720
This may seem catastrophic.
254
00:31:23,400 --> 00:31:27,000
But just days later,
plants burst into life...
255
00:31:28,000 --> 00:31:29,920
...and transform the landscape.
256
00:31:34,000 --> 00:31:35,800
Seeds and bulbs
257
00:31:35,920 --> 00:31:38,080
have been waiting
for this event.
258
00:31:46,200 --> 00:31:50,280
90 million years of evolution
alongside fire
259
00:31:50,400 --> 00:31:53,520
has made some plants
so closely adapted
260
00:31:53,640 --> 00:31:57,640
that they can't germinate
without the presence of smoke.
261
00:32:05,360 --> 00:32:07,920
Remarkably, around 50%
262
00:32:08,040 --> 00:32:10,320
of Planet Earth's
terrestrial habitats
263
00:32:10,440 --> 00:32:13,760
depend on fire
to remain healthy.
264
00:32:21,080 --> 00:32:23,800
In Northern Australia,
these savannahs
265
00:32:23,920 --> 00:32:26,640
need seasonal fires
to keep them open
266
00:32:26,760 --> 00:32:29,440
and prevent the spread
of the nearby forest.
267
00:32:34,400 --> 00:32:36,600
And they are a vital habitat
268
00:32:36,720 --> 00:32:39,200
for this colourful resident.
269
00:32:45,520 --> 00:32:48,520
The rare
golden-shouldered parrot.
270
00:32:51,520 --> 00:32:53,720
He and his lifelong partner...
271
00:32:55,200 --> 00:32:58,440
...rely on grassland
for both food...
272
00:32:59,840 --> 00:33:01,520
...and a nest site.
273
00:33:03,720 --> 00:33:05,880
As usual,
they've laid their eggs
274
00:33:06,000 --> 00:33:08,360
in a hole in a termite mound.
275
00:33:08,480 --> 00:33:10,080
(CHEEPING)
276
00:33:11,840 --> 00:33:14,600
And now there are four chicks.
277
00:33:17,800 --> 00:33:19,400
The thick mud walls
278
00:33:19,520 --> 00:33:22,120
don't only protect chicks
from predators,
279
00:33:22,240 --> 00:33:23,600
but insulate them
280
00:33:23,720 --> 00:33:26,000
from the heat
of the scorching sun.
281
00:33:33,240 --> 00:33:35,920
With fledging just days away,
282
00:33:36,040 --> 00:33:38,520
the parents
are working overtime.
283
00:33:41,320 --> 00:33:44,880
They collect thousands of seeds
every day.
284
00:34:07,440 --> 00:34:09,600
But they have a problem.
285
00:34:17,960 --> 00:34:21,360
The fire season
is becoming more irregular.
286
00:34:40,320 --> 00:34:43,280
If they are not ready to fly,
287
00:34:43,400 --> 00:34:45,880
chicks have no escape.
288
00:35:10,320 --> 00:35:12,880
But choosing to nest
in a termite mound
289
00:35:13,000 --> 00:35:14,800
has a surprise benefit.
290
00:35:17,040 --> 00:35:20,520
Their home is fireproof.
291
00:35:31,320 --> 00:35:33,080
Concrete-like walls
292
00:35:33,200 --> 00:35:37,040
keep chicks safe
from the flames outside.
293
00:35:46,640 --> 00:35:48,760
The seeds of fire grass
294
00:35:48,880 --> 00:35:50,840
are now easier
for the parrots to find
295
00:35:50,960 --> 00:35:52,480
on the blackened earth.
296
00:35:53,800 --> 00:35:56,960
And they are the parrots'
favourite food.
297
00:36:05,360 --> 00:36:08,480
So for both adults
and their fledgling chicks...
298
00:36:10,800 --> 00:36:14,040
...fires are essential
for survival.
299
00:36:21,760 --> 00:36:24,160
But their grassland home
is shrinking,
300
00:36:24,280 --> 00:36:27,480
and only about 1,000
of these lovely parrots
301
00:36:27,600 --> 00:36:29,200
still survive.
302
00:36:31,320 --> 00:36:33,720
It's through
the active management of fire
303
00:36:33,840 --> 00:36:38,680
by humans that their world
now exists at all.
304
00:36:44,720 --> 00:36:48,520
Humans are affecting habitats
across Planet Earth.
305
00:36:49,640 --> 00:36:51,920
For wildlife, all too often,
306
00:36:52,040 --> 00:36:55,240
the consequences
have been disastrous.
307
00:37:04,120 --> 00:37:07,760
Elephants are among
the most tolerant of animals.
308
00:37:07,880 --> 00:37:11,040
(GRUNTING)
309
00:37:11,160 --> 00:37:13,160
They are very long-lived,
310
00:37:13,280 --> 00:37:16,000
and knowledge
passed between generations
311
00:37:16,120 --> 00:37:18,320
enables them to find food
312
00:37:18,440 --> 00:37:20,880
and little-used
sources of water
313
00:37:21,000 --> 00:37:23,880
in times
of great environmental stress.
314
00:37:26,160 --> 00:37:27,920
But even among elephants,
315
00:37:28,040 --> 00:37:31,400
survival strategies
are now beginning to fail.
316
00:37:38,880 --> 00:37:43,160
In Amboseli, Kenya,
years of extreme weather,
317
00:37:43,280 --> 00:37:46,200
combined with overgrazing
by domestic cattle,
318
00:37:46,320 --> 00:37:50,440
are turning these grasslands
to dust.
319
00:38:19,560 --> 00:38:22,720
This matriarch
is over 40 years old...
320
00:38:24,680 --> 00:38:26,520
...and she's already survived
321
00:38:26,640 --> 00:38:29,280
some of East Africa's
worst droughts.
322
00:38:32,880 --> 00:38:37,000
But this year, food is in
extremely short supply...
323
00:38:40,280 --> 00:38:43,080
...and her family
are struggling to find enough.
324
00:38:50,920 --> 00:38:55,000
Her youngest son
is malnourished and weak...
325
00:39:00,080 --> 00:39:03,520
...and is lagging behind
his mother and brother.
326
00:39:12,400 --> 00:39:13,400
She leads them
327
00:39:13,520 --> 00:39:17,120
to a pocket of acacia forest
that she knows well.
328
00:39:23,360 --> 00:39:26,400
But broken branches
and fallen trees
329
00:39:26,520 --> 00:39:29,840
show that other elephants
have already been here.
330
00:39:35,000 --> 00:39:37,720
There is very little left
worth eating.
331
00:39:45,040 --> 00:39:46,040
Without food,
332
00:39:46,160 --> 00:39:49,120
his mother cannot produce
enough milk.
333
00:39:53,840 --> 00:39:55,640
She has no choice...
334
00:39:58,280 --> 00:40:00,680
...but to leave
her weakening calf...
335
00:40:02,840 --> 00:40:05,680
...and try to find food
elsewhere.
336
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
So she...
337
00:40:14,600 --> 00:40:18,640
...and her elder son
head off...
338
00:40:18,760 --> 00:40:20,600
...without him.
339
00:40:44,000 --> 00:40:46,840
He can only hope
for their return.
340
00:41:12,360 --> 00:41:14,360
(FLIES BUZZ)
341
00:41:21,240 --> 00:41:25,560
But for him,
time has run out.
342
00:42:01,320 --> 00:42:04,400
There is nothing his mother,
or anybody,
343
00:42:04,520 --> 00:42:06,920
could have done to save him.
344
00:42:07,040 --> 00:42:10,200
(LOW RUMBLING)
345
00:42:19,040 --> 00:42:21,400
With her elder son still alive,
346
00:42:21,520 --> 00:42:24,200
there is hope for her family.
347
00:42:26,600 --> 00:42:30,480
But only
if they can adapt quickly.
348
00:42:41,520 --> 00:42:44,480
Some families
are proving to be resilient.
349
00:42:49,960 --> 00:42:51,520
They're travelling
long distances
350
00:42:51,640 --> 00:42:53,440
away from Amboseli...
351
00:42:56,840 --> 00:43:00,720
...and finding new sources
of food and water.
352
00:43:18,720 --> 00:43:20,920
And despite the drought...
353
00:43:25,600 --> 00:43:27,560
...calves are being born.
354
00:43:47,200 --> 00:43:50,120
But given the pace of change
355
00:43:50,240 --> 00:43:52,320
and the challenges they face...
356
00:43:53,960 --> 00:43:55,800
...how many
of Africa's elephants
357
00:43:55,920 --> 00:43:57,400
will be able to adapt...
358
00:43:59,000 --> 00:44:01,800
...and can they do so
fast enough?
359
00:44:16,960 --> 00:44:18,560
The Gobi Desert.
360
00:44:21,720 --> 00:44:24,720
A land of sand and snow.
361
00:44:30,440 --> 00:44:34,200
For at least a million years,
this has been
362
00:44:34,320 --> 00:44:37,440
one of the most extreme
habitats on Earth.
363
00:44:43,000 --> 00:44:45,200
Yet footprints in the sand
364
00:44:45,320 --> 00:44:48,760
reveal that there is life here.
365
00:44:55,240 --> 00:44:57,360
A snow leopard.
366
00:44:57,480 --> 00:44:59,600
Seldom seen...
367
00:45:01,320 --> 00:45:05,400
...especially in such hot,
arid conditions.
368
00:45:10,560 --> 00:45:14,680
They live up to 2,000 metres
above sea level,
369
00:45:14,800 --> 00:45:18,040
and patrol vast territories.
370
00:45:47,440 --> 00:45:49,760
They are rarely seen together.
371
00:45:58,080 --> 00:45:59,080
A mother...
372
00:46:02,840 --> 00:46:03,840
...with cubs.
373
00:46:07,240 --> 00:46:09,720
Filmed here for the first time
374
00:46:09,840 --> 00:46:12,440
in such intimate detail.
375
00:46:21,000 --> 00:46:23,960
And they give us a glimpse
of their family life...
376
00:46:25,480 --> 00:46:26,880
...such as it is.
377
00:46:43,680 --> 00:46:46,800
Snow leopard cubs
stay with their mothers
378
00:46:46,920 --> 00:46:50,320
longer than those
of almost any other big cat.
379
00:46:57,000 --> 00:47:00,240
They remain together
for over two years...
380
00:47:03,840 --> 00:47:07,760
...as they learn how to master
the extremes.
381
00:47:15,480 --> 00:47:20,600
Which they do so well
that they are able to thrive
382
00:47:20,720 --> 00:47:23,560
in some of the hottest,
coldest...
383
00:47:24,600 --> 00:47:27,000
...and highest places on Earth.
384
00:47:38,720 --> 00:47:41,880
Some animals,
over millions of years,
385
00:47:42,000 --> 00:47:46,040
have evolved ways of surviving
extremely hostile conditions.
386
00:47:49,320 --> 00:47:53,240
But as the extremes
become more extreme...
387
00:47:54,280 --> 00:47:57,040
...evolution is being outpaced.
388
00:48:06,080 --> 00:48:10,160
These extraordinary places
are still inhabited
389
00:48:10,280 --> 00:48:12,600
by some of Earth's
most resilient
390
00:48:12,720 --> 00:48:14,680
and adaptable species.
391
00:48:18,280 --> 00:48:20,440
But in our
rapidly changing world...
392
00:48:21,880 --> 00:48:23,760
...this is Planet Earth
393
00:48:23,880 --> 00:48:26,520
as you may never see it again.
394
00:48:33,560 --> 00:48:35,000
(YOWLING)
395
00:48:50,440 --> 00:48:52,240
DAVID ATTENBOROUGH:
The most extreme parts
396
00:48:52,360 --> 00:48:54,600
of our planet
are not always found
397
00:48:54,720 --> 00:48:56,080
where you might expect.
398
00:48:59,040 --> 00:49:01,400
Hidden deep in the forests
of Vietnam,
399
00:49:01,520 --> 00:49:03,880
a local man, Mr. Ho Khanh,
400
00:49:04,000 --> 00:49:06,160
made an extraordinary
discovery.
401
00:49:26,040 --> 00:49:27,840
He didn't know it at the time,
402
00:49:27,960 --> 00:49:29,240
but he had stumbled upon
403
00:49:29,360 --> 00:49:32,120
arguably the largest cave
in the world.
404
00:49:44,720 --> 00:49:48,480
Inspired by Mr. Ho Khanh's
discovery,
405
00:49:48,600 --> 00:49:52,280
the Planet Earth team
set out to film Hang Sơn Đoòng.
406
00:49:54,080 --> 00:49:56,600
But first,
they have to get there.
407
00:49:58,440 --> 00:50:00,560
We've left the river valley.
408
00:50:00,680 --> 00:50:02,760
We're walking uphill now
to the entrance.
409
00:50:02,880 --> 00:50:04,680
It's just thick, thick forest.
410
00:50:06,560 --> 00:50:09,760
After trekking
for two gruelling days,
411
00:50:09,880 --> 00:50:12,720
the team finally arrive.
412
00:50:12,840 --> 00:50:15,840
Down here is the entrance
to Hang Sơn Đoòng,
413
00:50:15,960 --> 00:50:19,720
this tiny opening
in this massive jungle.
414
00:50:19,840 --> 00:50:22,560
It's amazing that anyone
ever found this place.
415
00:50:25,880 --> 00:50:28,440
We're about to go in
for the next 18 days,
416
00:50:28,560 --> 00:50:31,080
and it's lights on
from here on out.
417
00:50:32,600 --> 00:50:34,680
Local experts guide the team
418
00:50:34,800 --> 00:50:36,240
through the darkness.
419
00:50:37,480 --> 00:50:39,920
- OK, I can go?
- Yes, please.
420
00:50:40,960 --> 00:50:44,160
(PANTS)
421
00:50:48,400 --> 00:50:49,400
(CHUCKLES)
422
00:50:49,520 --> 00:50:51,000
I'm good. I'm OK.
423
00:50:51,120 --> 00:50:52,640
It's just really slippery.
424
00:50:54,440 --> 00:50:56,440
A complex system of ropes
425
00:50:56,560 --> 00:50:59,840
leads them down
a 90-metre descent.
426
00:51:01,960 --> 00:51:03,400
(RADIO CHATTER)
427
00:51:05,800 --> 00:51:07,920
OK. Thanks.
428
00:51:12,000 --> 00:51:14,680
After four hours
clambering over rocks...
429
00:51:16,960 --> 00:51:20,000
...they finally reach
what will be their camp.
430
00:51:28,720 --> 00:51:31,800
The team wake to a new day.
431
00:51:31,920 --> 00:51:33,600
But in darkness.
432
00:51:33,720 --> 00:51:35,280
GEORGINA: How did you sleep,
Luke?
433
00:51:35,400 --> 00:51:36,720
Quite tired.
434
00:51:37,840 --> 00:51:40,080
These are all of the tents
behind me.
435
00:51:40,200 --> 00:51:43,400
You can see...
they are pretty...
436
00:51:43,520 --> 00:51:45,280
...pretty snug.
437
00:51:45,400 --> 00:51:46,920
This is where
we have our breakfast
438
00:51:47,040 --> 00:51:47,960
every day.
439
00:51:48,080 --> 00:51:50,400
Made by some amazing cooks.
440
00:51:52,000 --> 00:51:53,640
This is our charging station.
441
00:51:53,760 --> 00:51:56,440
Batteries for camera equipment,
batteries for our lights,
442
00:51:56,560 --> 00:51:58,760
our head torches,
which are so important.
443
00:51:59,840 --> 00:52:02,560
This is our water station.
444
00:52:02,680 --> 00:52:05,720
Everything that we have got
has been brought in by someone,
445
00:52:05,840 --> 00:52:07,560
so you can't shower or wash.
446
00:52:08,720 --> 00:52:10,920
And it's not just water.
447
00:52:11,040 --> 00:52:12,440
Tonnes of equipment
448
00:52:12,560 --> 00:52:15,680
has had to be carried
into the cave,
449
00:52:15,800 --> 00:52:18,000
every inch of the way.
450
00:52:21,080 --> 00:52:23,360
Now, deep underground,
451
00:52:23,480 --> 00:52:24,680
the powerful lights reveal
452
00:52:24,800 --> 00:52:26,920
just how vast this cavern is.
453
00:52:28,160 --> 00:52:29,720
That is amazing.
454
00:52:29,840 --> 00:52:32,680
- Look at that.
- It's huge!
455
00:52:35,600 --> 00:52:37,600
As you turn on
each of the lights,
456
00:52:37,720 --> 00:52:40,640
another part of this
enormous chamber is revealed.
457
00:52:43,440 --> 00:52:45,960
It's magic. Absolutely magic.
458
00:52:50,200 --> 00:52:53,040
To try and capture
the true scale, the team
459
00:52:53,160 --> 00:52:56,240
attempt a filming technique
never tried before.
460
00:52:58,200 --> 00:52:59,200
We're trying to
461
00:52:59,320 --> 00:53:01,120
do a little bit of a dance
with the drones,
462
00:53:01,240 --> 00:53:03,000
whereby we have one drone
463
00:53:03,120 --> 00:53:05,160
sort of
slightly below the other,
464
00:53:05,280 --> 00:53:07,000
one filming the other one
465
00:53:07,120 --> 00:53:08,760
lighting a feature in the cave.
466
00:53:08,880 --> 00:53:11,840
It's a really tight space,
467
00:53:11,960 --> 00:53:13,560
you can't see anything.
468
00:53:13,680 --> 00:53:15,160
What could go wrong?
469
00:53:19,600 --> 00:53:21,040
OK, slow down a bit.
470
00:53:22,880 --> 00:53:25,080
It's making everyone
a little nervous.
471
00:53:26,200 --> 00:53:28,680
Yeah, don't go up any higher,
Luke.
472
00:53:31,280 --> 00:53:32,920
OK, that's a nice height.
473
00:53:37,000 --> 00:53:40,040
With one drone lighting
and one drone filming...
474
00:53:42,200 --> 00:53:43,360
...they reveal the wonder
475
00:53:43,480 --> 00:53:46,920
of some of the world's largest
stalagmites.
476
00:53:56,280 --> 00:53:57,720
As the days pass,
477
00:53:57,840 --> 00:54:00,880
the team settle into
the everyday routine
478
00:54:01,000 --> 00:54:02,240
of life underground.
479
00:54:03,520 --> 00:54:06,760
This is the epitome
of being off-grid.
480
00:54:08,240 --> 00:54:09,720
We call that one seesaw loo
481
00:54:09,840 --> 00:54:12,480
because it's kind of on a rock
482
00:54:12,600 --> 00:54:15,200
and every time you sit on it
and lean back, you're scared
483
00:54:15,320 --> 00:54:18,640
that there's going to be
a disaster.
484
00:54:20,720 --> 00:54:23,880
The strangest thing
is having no connection
485
00:54:24,000 --> 00:54:26,360
to the outside world
whatsoever.
486
00:54:26,480 --> 00:54:27,600
Time is warped.
487
00:54:27,720 --> 00:54:29,680
Nothing makes sense
underground.
488
00:54:34,320 --> 00:54:36,360
Without daylight to guide them,
489
00:54:36,480 --> 00:54:37,880
the team worked round the clock
490
00:54:38,000 --> 00:54:41,440
to capture the cave's
most unique features.
491
00:54:43,120 --> 00:54:44,960
Most special of all,
492
00:54:45,080 --> 00:54:48,720
an event which happens
only a few weeks a year.
493
00:54:51,400 --> 00:54:53,440
To get there,
they must navigate
494
00:54:53,560 --> 00:54:56,840
through boulder fields
and tight squeezes.
495
00:54:58,280 --> 00:54:59,360
(BLEEP)
496
00:55:06,200 --> 00:55:08,880
Here, around half a million
years ago,
497
00:55:09,000 --> 00:55:10,960
the cave roof collapsed,
498
00:55:11,080 --> 00:55:13,680
opening a window
to the outside world.
499
00:55:18,400 --> 00:55:21,240
The team wait
for just the right conditions.
500
00:55:22,720 --> 00:55:24,520
We've been sat here for hours.
501
00:55:24,640 --> 00:55:27,440
And finally, just on the
right-hand side of the wall,
502
00:55:27,560 --> 00:55:29,720
we can see
the first signs of light.
503
00:55:34,200 --> 00:55:36,440
After weeks of darkness
504
00:55:36,560 --> 00:55:38,440
200 metres underground...
505
00:55:39,840 --> 00:55:41,120
...they see sunlight
506
00:55:41,240 --> 00:55:43,480
illuminate the cave floor.
507
00:55:49,000 --> 00:55:52,480
The way it just lights up
this massive cave.
508
00:55:54,160 --> 00:55:57,040
When we've been trying to do it
with about four or five lights
509
00:55:57,160 --> 00:56:00,680
and barely even lighting
the smallest section,
510
00:56:00,800 --> 00:56:03,440
when the sun comes in,
it just... (PUFFS)
511
00:56:06,400 --> 00:56:08,280
I think everyone's
got goose bumps.
512
00:56:12,680 --> 00:56:13,600
LUKE: I don't think
513
00:56:13,720 --> 00:56:17,000
I've ever appreciated sun
so much in my life.
514
00:56:19,440 --> 00:56:21,120
It's incredible.
515
00:56:24,000 --> 00:56:26,800
Look at the backlit waterfalls.
516
00:56:26,920 --> 00:56:29,560
They're so slow coming down.
517
00:56:29,680 --> 00:56:31,640
It's literally one of
the best things I've ever seen.
518
00:56:35,800 --> 00:56:37,280
For the crew,
519
00:56:37,400 --> 00:56:39,840
the sunbeam
marks a profound end
520
00:56:39,960 --> 00:56:41,440
to their time in the cave.
521
00:56:45,600 --> 00:56:47,280
We're outside!
522
00:56:47,400 --> 00:56:50,400
It's so green. It's so bright.
523
00:56:50,520 --> 00:56:54,280
Being back above ground
feels like where we belong.
524
00:56:56,680 --> 00:56:59,560
It's a wonder to imagine
what other extremes
525
00:56:59,680 --> 00:57:03,640
still lie beneath the surface
of Planet Earth.
37184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.