All language subtitles for Planet.Earth.III.Ep03.Deserts.and.Grasslands.2023.1080p.BluRay.x264.Atmos.TrueHD7.1-WiKi.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,560 --> 00:00:45,280 (EERIE GROANING) 2 00:00:56,480 --> 00:00:59,680 DAVID ATTENBOROUGH: This is Guelta d'Archei 3 00:00:59,800 --> 00:01:01,400 in Central Africa... 4 00:01:03,120 --> 00:01:06,160 (EERIE GROANING) 5 00:01:06,280 --> 00:01:09,640 ...a hostile, seemingly empty world. 6 00:01:11,800 --> 00:01:14,640 (GROANING GETS LOUDER) 7 00:01:20,400 --> 00:01:22,360 There is life here... 8 00:01:22,480 --> 00:01:24,320 (DISTANT VOICES) 9 00:01:29,440 --> 00:01:34,520 ...but it exists at the very limits of survival... 10 00:01:34,640 --> 00:01:37,720 (BELLOWING) 11 00:01:56,240 --> 00:02:00,800 ...for this is a world with almost no water. 12 00:02:14,000 --> 00:02:19,680 Lands like these cover over a third of our planet. 13 00:02:26,720 --> 00:02:31,680 Here, life is forced to do things differently. 14 00:02:56,560 --> 00:03:00,040 This is the most ancient desert of all. 15 00:03:02,720 --> 00:03:05,920 The Namib in southwest Africa. 16 00:03:14,560 --> 00:03:18,000 It is one of the hottest places on Earth. 17 00:03:25,720 --> 00:03:29,120 Yet this male ostrich and his mate... 18 00:03:30,560 --> 00:03:34,280 ...have come here to start a family. 19 00:03:34,400 --> 00:03:37,120 (SQUAWKS) 20 00:03:37,240 --> 00:03:40,960 Few predators venture out during the heat of the day. 21 00:03:41,080 --> 00:03:43,200 (CHIRPING) 22 00:03:43,320 --> 00:03:46,680 But such safety comes at a price. 23 00:03:49,000 --> 00:03:50,080 Out in the open, 24 00:03:50,200 --> 00:03:53,600 the newly hatched chicks are exposed 25 00:03:53,720 --> 00:03:55,720 to the crushing heat of the sun. 26 00:03:59,880 --> 00:04:02,320 But not all of the brood have hatched. 27 00:04:06,040 --> 00:04:10,040 Until they do, the family will stay here. 28 00:04:19,800 --> 00:04:23,440 The adults take it in turns to protect the brood. 29 00:04:26,760 --> 00:04:30,600 So whilst the female takes a well-earned break, 30 00:04:30,720 --> 00:04:36,400 the male takes over for the most testing shift. 31 00:04:41,040 --> 00:04:44,480 He gently rolls the unhatched eggs... 32 00:04:46,160 --> 00:04:49,320 ...calling to the young within them. 33 00:04:49,440 --> 00:04:51,400 (SQUAWKS) 34 00:04:51,520 --> 00:04:54,400 He doesn't want to leave anyone behind. 35 00:04:56,720 --> 00:04:58,520 (CHIRPING) 36 00:05:03,320 --> 00:05:05,840 The temperature continues to rise 37 00:05:05,960 --> 00:05:09,600 by five degrees Celsius every hour. 38 00:05:17,520 --> 00:05:20,200 He protects the chicks that have emerged... 39 00:05:21,600 --> 00:05:24,040 ...shading them with his own body. 40 00:05:28,280 --> 00:05:31,280 At the end of another gruelling day in the sun... 41 00:05:33,160 --> 00:05:34,480 (INSECT BUZZES) 42 00:05:34,600 --> 00:05:37,080 ...he's lost almost all his energy. 43 00:05:49,520 --> 00:05:52,800 But he must resist the urge to rest. 44 00:06:12,840 --> 00:06:15,960 The cool of the night brings some relief, 45 00:06:16,080 --> 00:06:20,360 but now predators are out and about. 46 00:06:24,600 --> 00:06:27,040 (YELPING) 47 00:06:33,000 --> 00:06:35,160 (HOWLING) 48 00:07:01,480 --> 00:07:05,240 It's going to be a long night. 49 00:07:17,200 --> 00:07:20,160 Dawn brings a surprise. 50 00:07:24,680 --> 00:07:28,000 Three additions to the family... 51 00:07:30,680 --> 00:07:33,000 ...to greet the returning female. 52 00:07:38,680 --> 00:07:40,840 But there's a problem. 53 00:07:42,400 --> 00:07:44,680 The chicks won't survive another day 54 00:07:44,800 --> 00:07:46,400 in these temperatures. 55 00:07:52,360 --> 00:07:55,280 Yet the male is reluctant to leave. 56 00:07:57,240 --> 00:08:00,760 Some of the eggs have still not hatched. 57 00:08:10,200 --> 00:08:12,560 But time has run out. 58 00:08:21,520 --> 00:08:23,800 They must depart. 59 00:08:51,200 --> 00:08:53,960 Just a few minutes too late. 60 00:09:12,480 --> 00:09:14,640 (CHIRPS) 61 00:09:20,800 --> 00:09:22,280 (CHIRPING) 62 00:09:44,400 --> 00:09:45,760 Alone, and without 63 00:09:45,880 --> 00:09:47,920 the protection of its parents, 64 00:09:48,040 --> 00:09:50,480 this hatchling's chances are slim. 65 00:10:03,440 --> 00:10:05,320 (CHIRPS) 66 00:10:15,800 --> 00:10:18,040 (CHIRPING) 67 00:10:23,400 --> 00:10:24,920 (CHIRPING) 68 00:10:26,160 --> 00:10:28,000 (CHIRPING) 69 00:10:42,840 --> 00:10:44,680 (SQUAWKS) 70 00:10:47,960 --> 00:10:49,640 (SQUAWKING) 71 00:10:58,360 --> 00:11:00,560 (SQUAWKING) 72 00:11:04,080 --> 00:11:05,440 (CHIRPS) 73 00:11:05,560 --> 00:11:07,280 (SQUAWKING) 74 00:11:09,280 --> 00:11:11,120 (CHIRPING) 75 00:11:38,240 --> 00:11:39,560 Survival here, 76 00:11:39,680 --> 00:11:43,960 as in all deserts, is on a knife edge... 77 00:11:56,800 --> 00:12:02,920 ...so desert dwellers have had to evolve in remarkable ways. 78 00:12:14,040 --> 00:12:15,480 Some have even given rise 79 00:12:15,600 --> 00:12:19,560 to legends of dragons and unicorns. 80 00:12:27,080 --> 00:12:31,160 (RUSTLING) 81 00:12:33,080 --> 00:12:37,840 And even the dunes have their own magical quality. 82 00:12:37,960 --> 00:12:39,480 (WIND WHISTLES) 83 00:12:41,800 --> 00:12:44,800 Indeed, some have their own voice. 84 00:12:44,920 --> 00:12:49,120 (EERIE HUMMING) 85 00:12:55,920 --> 00:12:59,040 Here in Arabia, this extraordinary sound 86 00:12:59,160 --> 00:13:03,200 is created by billions of moving sand grains 87 00:13:03,320 --> 00:13:06,280 vibrating against one another. 88 00:13:06,400 --> 00:13:09,440 (EERIE HUMMING) 89 00:13:14,680 --> 00:13:18,760 The eerie song they produce can be heard for miles 90 00:13:18,880 --> 00:13:23,280 across the world's biggest sand desert. 91 00:13:23,400 --> 00:13:25,360 (EERIE HUMMING) 92 00:13:30,880 --> 00:13:35,680 Winds have also built sand into surreal shapes. 93 00:13:43,640 --> 00:13:47,160 Deserts around the world can appear so alien 94 00:13:47,280 --> 00:13:50,640 that they seem to belong to another planet altogether... 95 00:13:54,840 --> 00:13:59,120 ...few more so than here in Australia. 96 00:13:59,240 --> 00:14:01,880 (CHIRPING) 97 00:14:02,000 --> 00:14:03,320 Yet one little creature 98 00:14:03,440 --> 00:14:06,200 chooses this desert to prepare 99 00:14:06,320 --> 00:14:08,920 for a most important event in its life. 100 00:14:13,520 --> 00:14:16,360 A male spotted bowerbird. 101 00:14:16,480 --> 00:14:18,520 For the last two months, 102 00:14:18,640 --> 00:14:22,120 he's been busy in anticipation of brief rains. 103 00:14:26,160 --> 00:14:29,440 That is when females will look for a mate. 104 00:14:32,040 --> 00:14:34,800 So he's built a bower, a sort of theatre, 105 00:14:34,920 --> 00:14:37,960 a stage on which he will dance with the female 106 00:14:38,080 --> 00:14:40,040 if she's willing. 107 00:14:43,560 --> 00:14:45,520 He decorates the entrance 108 00:14:45,640 --> 00:14:48,440 with piles of empty snail shells and bones. 109 00:14:50,120 --> 00:14:51,360 (SQUAWKS) 110 00:14:51,480 --> 00:14:55,000 How could any female resist? 111 00:14:55,120 --> 00:14:57,120 (DISTANT THUNDER) 112 00:15:02,040 --> 00:15:04,800 The rains are due any day, 113 00:15:04,920 --> 00:15:08,440 so it's his last chance for improvements. 114 00:15:08,560 --> 00:15:11,800 You can never have too many shells. 115 00:15:16,920 --> 00:15:19,400 But in his absence... 116 00:15:20,640 --> 00:15:25,440 ...a rival male drops by to size up the competition... 117 00:15:28,440 --> 00:15:30,960 ...and cause trouble. 118 00:15:36,080 --> 00:15:40,880 Wreck your neighbour's bower, and your own might look better. 119 00:15:51,280 --> 00:15:52,800 (SQUAWKS) 120 00:15:54,960 --> 00:15:56,520 And perhaps one of the best bits 121 00:15:56,640 --> 00:15:59,240 would look good in his bower. 122 00:16:03,640 --> 00:16:05,040 The owner is back... 123 00:16:06,880 --> 00:16:09,120 ...and something isn't right. 124 00:16:09,240 --> 00:16:11,440 (SQUAWKS) 125 00:16:12,960 --> 00:16:14,480 (SQUAWKS) 126 00:16:17,120 --> 00:16:19,560 Repairs are needed. 127 00:16:30,360 --> 00:16:34,440 Still no sign of rain, or females. 128 00:16:36,920 --> 00:16:40,560 Undeterred, he continues his preparations. 129 00:16:40,680 --> 00:16:44,960 (SQUAWKS) 130 00:16:45,080 --> 00:16:47,760 Time to rehearse his courtship display. 131 00:16:47,880 --> 00:16:50,280 (SQUAWKS) 132 00:17:07,560 --> 00:17:12,920 But sadly, he may only ever dance alone. 133 00:17:14,160 --> 00:17:18,040 For the last three years, the rains have failed. 134 00:17:23,280 --> 00:17:26,880 Without them, the females won't mate. 135 00:17:27,000 --> 00:17:28,160 They need the rains 136 00:17:28,280 --> 00:17:30,600 to provide food for their family. 137 00:17:33,160 --> 00:17:36,760 Changes in the climate are affecting these birds, 138 00:17:36,880 --> 00:17:39,320 just as they are affecting us. 139 00:17:50,320 --> 00:17:52,080 (HINGE CREAKS) 140 00:17:59,160 --> 00:18:03,720 A quarter of the world's people live in arid lands. 141 00:18:06,440 --> 00:18:10,280 So we, too, have to deal with climate change. 142 00:18:15,520 --> 00:18:18,400 Less rainfall and extended droughts 143 00:18:18,520 --> 00:18:20,560 allow deserts to grow. 144 00:18:23,840 --> 00:18:26,760 And as they do, so does the likelihood 145 00:18:26,880 --> 00:18:30,040 of one of nature's most intimidating events. 146 00:18:30,160 --> 00:18:32,920 (WIND RISES) 147 00:18:39,720 --> 00:18:41,600 (WIND GUSTS) 148 00:18:45,800 --> 00:18:47,880 A dust storm. 149 00:18:52,240 --> 00:18:54,360 (WIND HOWLS) 150 00:19:11,240 --> 00:19:14,560 A wall of dust, up to a mile high, 151 00:19:14,680 --> 00:19:17,920 travelling at almost 70mph. 152 00:19:20,440 --> 00:19:23,120 Today, these destructive storms 153 00:19:23,240 --> 00:19:26,040 are some of the most powerful ever seen. 154 00:19:32,640 --> 00:19:37,400 Unstoppable, they can travel thousands of miles, 155 00:19:37,520 --> 00:19:42,000 overwhelming towns and cities across the world... 156 00:19:45,040 --> 00:19:46,920 ...in an instant. 157 00:20:00,280 --> 00:20:02,960 It takes millennia for life to adapt 158 00:20:03,080 --> 00:20:05,240 to the extremes of deserts. 159 00:20:12,440 --> 00:20:14,800 These baboons manage 160 00:20:14,920 --> 00:20:17,600 to survive in one of the driest environments 161 00:20:17,720 --> 00:20:19,080 on Earth... 162 00:20:21,680 --> 00:20:24,800 ...the Erongo Region in Namibia. 163 00:20:32,800 --> 00:20:36,120 Not a single drop of rain has fallen here 164 00:20:36,240 --> 00:20:38,160 for eight months. 165 00:20:44,520 --> 00:20:48,760 Life here for these baboons is as hard as it gets. 166 00:20:48,880 --> 00:20:52,520 (GRUNTING AND SCREECHING) 167 00:20:59,600 --> 00:21:02,560 And it's especially difficult 168 00:21:02,680 --> 00:21:04,920 for this young female. 169 00:21:07,720 --> 00:21:11,720 She has just given birth to her first baby. 170 00:21:20,520 --> 00:21:23,600 She's desperate for water. 171 00:21:25,520 --> 00:21:28,080 Without it, she can't produce milk. 172 00:21:35,960 --> 00:21:38,400 The tiny amount of moisture in her food 173 00:21:38,520 --> 00:21:41,880 is simply not enough for both of them. 174 00:21:49,040 --> 00:21:52,520 The troop must constantly search for water. 175 00:21:53,640 --> 00:21:54,760 (CHATTERING) 176 00:21:54,880 --> 00:21:56,880 And they won't wait for her. 177 00:22:48,160 --> 00:22:50,280 (BARKS) 178 00:22:57,080 --> 00:22:58,280 At last, 179 00:22:58,400 --> 00:23:04,200 one of the troop's scouts finds a tiny trickle on a rock face. 180 00:23:04,320 --> 00:23:06,000 (SLURPS) 181 00:23:20,120 --> 00:23:21,280 Relief. 182 00:23:23,960 --> 00:23:26,120 But not for everyone. 183 00:23:28,280 --> 00:23:31,440 The young mother will have to wait. 184 00:23:35,040 --> 00:23:39,520 Access to the precious water is determined by rank. 185 00:23:44,320 --> 00:23:46,760 (SCREECHES) 186 00:23:52,040 --> 00:23:55,400 She is so low in the pecking order... 187 00:23:58,200 --> 00:24:02,200 ...she might fail to get any drink at all... 188 00:24:02,320 --> 00:24:04,040 (GRUNTS) 189 00:24:08,640 --> 00:24:13,040 ...because jumping the queue is severely punished. 190 00:24:13,160 --> 00:24:14,880 (SCREECHING) 191 00:24:47,760 --> 00:24:48,960 It's risky... 192 00:24:50,520 --> 00:24:52,600 ...but she can't wait any longer. 193 00:25:02,240 --> 00:25:04,280 A dangerous move. 194 00:25:04,400 --> 00:25:07,400 (SCREECHING) 195 00:25:18,320 --> 00:25:21,880 But there's no match for a mother's determination. 196 00:25:31,560 --> 00:25:35,520 This will be enough to keep her and her baby alive 197 00:25:35,640 --> 00:25:37,600 until rain falls. 198 00:25:45,080 --> 00:25:49,160 Rain brings salvation not just to her and the troop, 199 00:25:49,280 --> 00:25:51,520 but to the thirsty land. 200 00:26:06,520 --> 00:26:10,720 When it does fall, it can transform a desert... 201 00:26:22,520 --> 00:26:24,040 ...and turn it into 202 00:26:24,160 --> 00:26:27,320 one of Earth's most productive landscapes. 203 00:26:37,400 --> 00:26:40,560 (GRUNTING) 204 00:26:45,720 --> 00:26:47,880 Grasslands. 205 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 They support 206 00:26:49,120 --> 00:26:51,520 the greatest concentrations of large animals 207 00:26:51,640 --> 00:26:54,200 to be found anywhere on the planet. 208 00:27:00,880 --> 00:27:03,200 (BRAYING) 209 00:27:14,320 --> 00:27:18,400 Here, nature is at its most spectacular. 210 00:27:32,200 --> 00:27:35,120 This leopardess, believe it or not, 211 00:27:35,240 --> 00:27:38,800 is ready to hunt at a moment's notice. 212 00:27:41,880 --> 00:27:44,920 She is one of the few special leopards 213 00:27:45,040 --> 00:27:46,840 that have learnt to hide in the treetops 214 00:27:46,960 --> 00:27:50,640 and wait for their prey to come to them. 215 00:27:55,920 --> 00:27:58,040 Without making a sound... 216 00:27:59,280 --> 00:28:01,000 ...she gets into position. 217 00:29:17,160 --> 00:29:18,280 (THUD) 218 00:29:19,720 --> 00:29:20,840 (SNORTS) 219 00:29:31,160 --> 00:29:33,040 Not this time. 220 00:29:40,200 --> 00:29:43,440 And now her presence is known to all. 221 00:29:43,560 --> 00:29:45,520 (SNORTS) 222 00:29:45,640 --> 00:29:46,920 (BARKS) 223 00:29:57,120 --> 00:30:01,600 But leopards will go to astonishing lengths to succeed. 224 00:30:07,960 --> 00:30:11,200 And some are more daring than others. 225 00:30:35,280 --> 00:30:37,920 This leopard climbs up to a branch 226 00:30:38,040 --> 00:30:41,840 nine metres above the ground. 227 00:30:46,640 --> 00:30:50,160 He's higher than the roof of a two-storey house. 228 00:30:55,320 --> 00:30:59,920 Leopards have killed themselves jumping from these heights. 229 00:31:31,760 --> 00:31:33,800 (SNORTING) 230 00:31:53,960 --> 00:31:56,400 To succeed on these equatorial grasslands, 231 00:31:56,520 --> 00:31:59,520 you must be adaptable 232 00:31:59,640 --> 00:32:01,720 and sometimes brave. 233 00:32:01,840 --> 00:32:03,760 (CRUNCHING) 234 00:32:14,560 --> 00:32:16,720 (WIND HOWLS) 235 00:32:18,880 --> 00:32:23,400 The Eurasian Steppe, the largest grassland on Earth. 236 00:32:24,880 --> 00:32:28,280 It tests animals in a different way. 237 00:32:31,320 --> 00:32:32,920 Here, the wind can blow 238 00:32:33,040 --> 00:32:36,200 at speeds of nearly 80mph... 239 00:32:40,000 --> 00:32:45,400 ...and temperatures drop to below -30 degrees Celsius. 240 00:32:49,480 --> 00:32:53,640 Yet one bizarre creature has evolved ways to survive 241 00:32:53,760 --> 00:32:55,360 in these extremes. 242 00:32:56,520 --> 00:32:59,840 (SNORTING) 243 00:33:01,560 --> 00:33:04,240 Saiga antelope - 244 00:33:04,360 --> 00:33:06,560 small but tough animals 245 00:33:06,680 --> 00:33:09,080 that lived alongside woolly mammoths. 246 00:33:09,200 --> 00:33:11,080 (SNORTING) 247 00:33:15,040 --> 00:33:19,080 The male's enormous nose both filters out the dust 248 00:33:19,200 --> 00:33:23,280 and warms up the cold air before it reaches his lungs. 249 00:33:26,160 --> 00:33:27,720 But at this time of year, 250 00:33:27,840 --> 00:33:30,720 it also serves a very different purpose. 251 00:33:30,840 --> 00:33:32,440 (SNORTS) 252 00:33:36,240 --> 00:33:38,560 It impresses the females. 253 00:33:40,840 --> 00:33:44,000 And the bigger it is, the better. 254 00:33:51,960 --> 00:33:54,360 This old male knows what it takes 255 00:33:54,480 --> 00:33:56,320 to hold their attention. 256 00:33:59,240 --> 00:34:00,480 (SNORTS) 257 00:34:02,840 --> 00:34:05,280 But they make him work for it. 258 00:34:26,200 --> 00:34:28,720 And if that isn't effective, 259 00:34:28,840 --> 00:34:31,760 he has other ways of impressing them. 260 00:34:34,400 --> 00:34:36,000 A bush. 261 00:34:36,120 --> 00:34:38,280 Very majestic. 262 00:34:57,840 --> 00:35:01,280 But when you are king of the steppe, 263 00:35:01,400 --> 00:35:05,240 there's always someone waiting to claim your crown. 264 00:35:07,120 --> 00:35:10,640 This young buck fancies his chances. 265 00:35:11,840 --> 00:35:16,000 He aims to steal the king's harem. 266 00:35:21,320 --> 00:35:22,440 (SNORTS) 267 00:35:23,960 --> 00:35:27,400 The challenger charges, ready to do battle. 268 00:35:29,760 --> 00:35:32,280 This could be a fight to the death. 269 00:35:35,560 --> 00:35:39,040 70% of rutting males will die. 270 00:35:51,200 --> 00:35:54,880 The older male eventually begins to gain the upper hand. 271 00:36:04,960 --> 00:36:09,520 And with one final effort, he drives the young rival away. 272 00:36:18,760 --> 00:36:21,440 The king has kept his crown 273 00:36:21,560 --> 00:36:23,400 and his harem. 274 00:36:26,880 --> 00:36:30,400 Only the strongest saigas can endure and succeed 275 00:36:30,520 --> 00:36:34,920 in one of the harshest places on Earth. 276 00:36:40,800 --> 00:36:42,840 But close to the equator, 277 00:36:42,960 --> 00:36:46,440 where there is constant warmth and water, 278 00:36:46,560 --> 00:36:50,200 there are grasslands close to paradise. 279 00:36:55,640 --> 00:36:58,400 This is the most biodiverse grassland 280 00:36:58,520 --> 00:37:00,400 in the world - 281 00:37:00,520 --> 00:37:03,480 the Cerrado in Brazil. 282 00:37:09,520 --> 00:37:11,920 Here, there are thousands of species 283 00:37:12,040 --> 00:37:16,120 of both animals and plants found nowhere else. 284 00:37:20,480 --> 00:37:22,840 A rich and complex community 285 00:37:22,960 --> 00:37:27,240 that is kept in balance by this ghostly creature. 286 00:37:37,080 --> 00:37:38,960 The maned wolf. 287 00:37:43,400 --> 00:37:44,960 Quiet and shy, 288 00:37:45,080 --> 00:37:48,880 it's little known and seldom seen. 289 00:37:52,640 --> 00:37:55,520 Unlike any other wolf in the world, 290 00:37:55,640 --> 00:37:59,360 their diet is mostly vegetarian, 291 00:37:59,480 --> 00:38:03,280 and they particularly like lobeira fruit. 292 00:38:05,480 --> 00:38:08,600 This plant increases the fertility of the land 293 00:38:08,720 --> 00:38:12,080 and helps to sustain the entire Cerrado. 294 00:38:16,240 --> 00:38:19,240 The maned wolves, odd though it may seem, 295 00:38:19,360 --> 00:38:23,680 are, in effect, the gardeners of these unique plains. 296 00:38:29,400 --> 00:38:33,040 The dense grass, in turn, provides this female 297 00:38:33,160 --> 00:38:34,800 with a comfortable home... 298 00:38:36,560 --> 00:38:38,200 (WHINING) 299 00:38:38,320 --> 00:38:42,440 ...and somewhere to hide her three puppies, 300 00:38:42,560 --> 00:38:44,800 just one month old. 301 00:38:58,520 --> 00:39:02,280 She is so rare that she's been fitted with a radio collar 302 00:39:02,400 --> 00:39:06,280 so that scientists can study her continuously. 303 00:39:08,840 --> 00:39:11,480 And our remotely controlled den camera 304 00:39:11,600 --> 00:39:13,600 reveals a mother only comes here 305 00:39:13,720 --> 00:39:16,560 for a few hours a day to suckle her pups. 306 00:39:24,560 --> 00:39:27,560 She spends much of her time foraging 307 00:39:27,680 --> 00:39:30,240 to provide for her growing family. 308 00:39:38,280 --> 00:39:40,760 Now alone in the den, 309 00:39:40,880 --> 00:39:43,960 her puppies are suddenly in danger... 310 00:39:51,280 --> 00:39:53,080 ...not from other predators... 311 00:39:53,200 --> 00:39:56,040 (CRACKLING) 312 00:39:56,160 --> 00:39:59,320 ...but from fire. 313 00:40:20,240 --> 00:40:23,800 Their home is being burnt all around them. 314 00:40:36,840 --> 00:40:40,920 These fires can race through a mile of grassland 315 00:40:41,040 --> 00:40:43,600 in a matter of minutes. 316 00:41:10,400 --> 00:41:13,960 The Cerrado devastated. 317 00:41:17,000 --> 00:41:18,520 Why? 318 00:41:19,760 --> 00:41:23,080 In order to clear land to grow crops. 319 00:41:56,640 --> 00:42:00,920 This particular fire didn't reach their den... 320 00:42:03,480 --> 00:42:05,840 ...but it's empty. 321 00:42:05,960 --> 00:42:07,800 (PANTS) 322 00:42:19,080 --> 00:42:21,760 (WHINING) 323 00:42:23,640 --> 00:42:26,240 This time the family were lucky... 324 00:42:26,360 --> 00:42:29,080 (WHINING) 325 00:42:32,480 --> 00:42:37,520 ...but her species faces an alarmingly uncertain future. 326 00:42:39,880 --> 00:42:42,640 At the current rate of habitat destruction, 327 00:42:42,760 --> 00:42:46,240 these may be some of the last maned wolves 328 00:42:46,360 --> 00:42:48,720 to survive in the wild. 329 00:43:02,000 --> 00:43:03,440 In grasslands, 330 00:43:03,560 --> 00:43:07,600 the land and the animals are so closely interconnected 331 00:43:07,720 --> 00:43:10,240 that the loss of one key species 332 00:43:10,360 --> 00:43:14,320 could well trigger the collapse of the entire ecosystem. 333 00:43:16,840 --> 00:43:20,040 That's what happened here in Central Africa, 334 00:43:20,160 --> 00:43:23,080 when 95% of the elephant population 335 00:43:23,200 --> 00:43:27,080 were killed for their ivory. 336 00:43:27,200 --> 00:43:30,080 Without these essential gardeners, 337 00:43:30,200 --> 00:43:32,080 life couldn't flourish. 338 00:43:37,120 --> 00:43:40,960 This male is one of the few survivors. 339 00:43:41,080 --> 00:43:43,720 (GRUNTS) 340 00:43:43,840 --> 00:43:48,520 He still bears the scars from his persecuted past. 341 00:43:52,080 --> 00:43:55,400 But the slaughter was stopped just in time. 342 00:44:00,880 --> 00:44:02,880 With an end to poaching, 343 00:44:03,000 --> 00:44:06,160 this male is part of a growing herd 344 00:44:06,280 --> 00:44:08,720 that now lives in safety. 345 00:44:12,120 --> 00:44:13,840 Today, it's thought that 346 00:44:13,960 --> 00:44:16,960 this is one of the largest groups of African elephants 347 00:44:17,080 --> 00:44:18,680 surviving in the wild. 348 00:44:24,760 --> 00:44:26,520 As they recovered their numbers, 349 00:44:26,640 --> 00:44:29,200 their grazing encouraged a healthy growth 350 00:44:29,320 --> 00:44:31,000 of new grasses... 351 00:44:34,520 --> 00:44:37,760 ...and they created space for other animals... 352 00:44:40,760 --> 00:44:44,680 ...bringing life back to Zakouma. 353 00:45:23,280 --> 00:45:27,680 This miraculous transformation shows what can happen 354 00:45:27,800 --> 00:45:31,880 if nature is allowed to restore its own balance. 355 00:45:35,440 --> 00:45:37,640 (GRUNTS) 356 00:45:41,560 --> 00:45:45,720 Abakar is part of the team of local rangers 357 00:45:45,840 --> 00:45:48,920 who risked their lives to protect these elephants. 358 00:46:03,680 --> 00:46:06,800 And the elephants didn't just heal the land. 359 00:46:11,120 --> 00:46:14,600 They did something no-one had anticipated. 360 00:46:34,320 --> 00:46:38,360 As we understand more about the wonders, the connections 361 00:46:38,480 --> 00:46:41,920 and the fragility of these landscapes... 362 00:46:44,040 --> 00:46:46,560 ...the consequences of our actions 363 00:46:46,680 --> 00:46:48,920 are thrown into sharp focus. 364 00:46:51,560 --> 00:46:55,520 They show that we urgently need to do everything we can 365 00:46:55,640 --> 00:46:58,760 to help nature heal itself. 366 00:47:15,040 --> 00:47:18,560 (DRONE BUZZES) 367 00:47:18,680 --> 00:47:20,880 DAVID ATTENBOROUGH: To film maned wolves, 368 00:47:21,000 --> 00:47:23,880 the Planet Earth crew joined pioneering scientists 369 00:47:24,000 --> 00:47:25,960 in Brazil. 370 00:47:26,080 --> 00:47:28,280 If you get a direction, please let me know. 371 00:47:28,400 --> 00:47:30,040 Yeah, she's, like, three o'clock 372 00:47:30,160 --> 00:47:31,440 from the car here. 373 00:47:31,560 --> 00:47:33,920 Like, 800 metres, too. 374 00:47:35,680 --> 00:47:39,000 Without their help, the wolves are almost impossible to track, 375 00:47:39,120 --> 00:47:40,320 let alone film, 376 00:47:40,440 --> 00:47:43,080 in the dense grass of the Cerrado. 377 00:47:43,200 --> 00:47:44,440 It's so hard to find them. 378 00:47:44,560 --> 00:47:46,320 They're sort of solitary animals 379 00:47:46,440 --> 00:47:49,120 in a huge grassland with sort of metre-high grass, 380 00:47:49,240 --> 00:47:51,040 which is the same height as the wolf, 381 00:47:51,160 --> 00:47:52,360 and it's like looking for 382 00:47:52,480 --> 00:47:53,760 a needle in a haystack currently. 383 00:47:53,880 --> 00:47:56,120 Shall we turn the car around if she's going 384 00:47:56,240 --> 00:47:57,840 - to head that way? - Yeah, maybe. 385 00:48:02,160 --> 00:48:04,360 The researchers have radio-collared 386 00:48:04,480 --> 00:48:05,840 two female wolves. 387 00:48:05,960 --> 00:48:08,200 Both have puppies. 388 00:48:08,320 --> 00:48:11,120 They hope to track one to a den 389 00:48:11,240 --> 00:48:13,800 and set up remote cameras inside. 390 00:48:13,920 --> 00:48:16,840 The footage would provide the researchers 391 00:48:16,960 --> 00:48:18,480 with crucial information 392 00:48:18,600 --> 00:48:21,480 and help to protect this endangered species. 393 00:48:21,600 --> 00:48:24,360 She's in there somewhere. 394 00:48:24,480 --> 00:48:27,440 Maned wolf, they're so special. 395 00:48:27,560 --> 00:48:29,000 It's very important 396 00:48:29,120 --> 00:48:31,600 to understand more of this species. 397 00:48:31,720 --> 00:48:33,640 When we get more knowledge, 398 00:48:33,760 --> 00:48:36,200 it's getting easier to protect them. 399 00:48:41,120 --> 00:48:43,760 But the signal from one of the females 400 00:48:43,880 --> 00:48:46,960 takes them in a worrying direction. 401 00:48:47,080 --> 00:48:48,800 So, it's led us directly 402 00:48:48,920 --> 00:48:51,720 into this huge, epic-scale farmland, 403 00:48:51,840 --> 00:48:53,240 the likes of which, to be honest, 404 00:48:53,360 --> 00:48:54,520 I've never seen before. 405 00:48:54,640 --> 00:48:57,520 And it shows you what little is left 406 00:48:57,640 --> 00:48:59,280 of their natural habitat. 407 00:49:04,240 --> 00:49:08,640 50% of maned wolf habitat has been lost to farmland... 408 00:49:13,120 --> 00:49:16,640 ...and the radio collars show they now regularly stray 409 00:49:16,760 --> 00:49:18,960 into this unfamiliar landscape. 410 00:49:22,560 --> 00:49:25,600 Tragically, the researchers discover the body 411 00:49:25,720 --> 00:49:30,160 of one collared mother wolf on farmland, 412 00:49:30,280 --> 00:49:32,880 the cause of her death unknown. 413 00:49:35,040 --> 00:49:37,960 Her puppies won't survive alone for long. 414 00:49:39,000 --> 00:49:43,040 Without delay, the researchers set out to find them. 415 00:49:53,880 --> 00:49:57,640 They rescue five one-month-old pups 416 00:49:57,760 --> 00:49:59,200 hidden in the long grass. 417 00:49:59,320 --> 00:50:01,600 (WHINING) 418 00:50:06,120 --> 00:50:08,120 To assess their condition, 419 00:50:08,240 --> 00:50:11,880 the pups are taken to an emergency rescue facility. 420 00:50:18,920 --> 00:50:21,000 (WHINING) 421 00:50:25,720 --> 00:50:28,000 They will be cared for around the clock 422 00:50:28,120 --> 00:50:29,440 until they are strong enough 423 00:50:29,560 --> 00:50:31,920 to be released back into the wild. 424 00:50:38,840 --> 00:50:42,320 Their mother's death is a huge blow for everyone. 425 00:50:44,120 --> 00:50:45,200 For the crew, 426 00:50:45,320 --> 00:50:47,280 the only chance of filming in a den 427 00:50:47,400 --> 00:50:50,160 now lies with one remaining collared female, 428 00:50:50,280 --> 00:50:52,040 known as Nhorinha. 429 00:50:57,920 --> 00:50:59,960 WOMAN: She's more here to the right. 430 00:51:00,080 --> 00:51:03,480 - MAN: Is that her there? - No. 431 00:51:03,600 --> 00:51:06,280 WOMAN: Yeah, I can see her. She's there. She's there. 432 00:51:06,400 --> 00:51:08,840 Yeah, got her, got her, got her. 433 00:51:08,960 --> 00:51:11,360 So she's at... She's coming towards two o'clock now. 434 00:51:12,800 --> 00:51:14,880 50 metres away from the car. 435 00:51:15,000 --> 00:51:17,480 She's coming behind this tree in the middle here. 436 00:51:17,600 --> 00:51:18,520 Let's wait for her. 437 00:51:18,640 --> 00:51:20,120 - I've got her, I've got her. - OK. 438 00:51:28,120 --> 00:51:29,960 Eventually, the team captured 439 00:51:30,080 --> 00:51:33,840 the first images of Nhorinha on camera. 440 00:51:33,960 --> 00:51:35,640 To finally see our wolf is amazing. 441 00:51:38,600 --> 00:51:42,600 Using a drone camera, they follow her to her den. 442 00:51:52,400 --> 00:51:54,480 The drone reveals the first glimpse 443 00:51:54,600 --> 00:51:56,400 of Nhorinha's puppies... 444 00:51:57,600 --> 00:51:59,760 WOMAN: Oh, my God. 445 00:52:03,080 --> 00:52:04,960 ...and she's moving them... 446 00:52:07,720 --> 00:52:10,640 ...something that's never been witnessed before. 447 00:52:13,960 --> 00:52:15,680 This is very special. 448 00:52:15,800 --> 00:52:16,960 My heart stopped. 449 00:52:17,080 --> 00:52:20,480 I, like... I can't believe I'm really seeing here. 450 00:52:21,520 --> 00:52:23,760 We know where the den is now. 451 00:52:33,640 --> 00:52:36,480 The following morning, they return to the den site. 452 00:52:38,120 --> 00:52:39,920 They want to rig their cameras, 453 00:52:40,040 --> 00:52:41,680 but can only approach when they know 454 00:52:41,800 --> 00:52:43,880 Nhorinha is not at the den. 455 00:52:45,400 --> 00:52:48,720 - Is she nearby? - No. No signal yet. 456 00:52:49,800 --> 00:52:54,400 Nhorinha, it's out of here, at least 1 km. 457 00:52:54,520 --> 00:52:58,280 So it's very good news for us. Let's try to approach it. 458 00:53:02,120 --> 00:53:04,960 Bárbara checks that Nhorinha is away from the den 459 00:53:05,080 --> 00:53:08,160 so the team can go in without disturbing her. 460 00:53:11,360 --> 00:53:13,040 MAN: (WHISPERS) Going in. 461 00:53:13,160 --> 00:53:16,080 The den isn't immediately obvious, 462 00:53:16,200 --> 00:53:18,920 but the grass here is flattened, 463 00:53:19,040 --> 00:53:22,360 so they place their cameras and hope for the best. 464 00:53:23,560 --> 00:53:26,400 (WHISPERS) We're about 80 metres from the den. 465 00:53:26,520 --> 00:53:30,600 This is as close as we could be safely. 466 00:53:30,720 --> 00:53:33,600 This is the moment of truth. We're turning them on. 467 00:53:36,040 --> 00:53:39,280 And we're live and the camera hasn't moved. 468 00:53:42,240 --> 00:53:45,640 Luke keeps watch over the cameras 469 00:53:45,760 --> 00:53:47,200 while the team continue 470 00:53:47,320 --> 00:53:49,640 to monitor Nhorinha's movements. 471 00:53:51,120 --> 00:53:55,280 Before long, they're stopped in their tracks. 472 00:53:55,400 --> 00:53:57,840 Just seen this huge plume of smoke in the distance, 473 00:53:57,960 --> 00:53:59,720 you know, directly behind the den 474 00:53:59,840 --> 00:54:02,960 where our mother maned wolf has been with her puppies. 475 00:54:04,320 --> 00:54:05,360 I'm quite anxious. 476 00:54:05,480 --> 00:54:07,200 I'm sure all the researchers are as well. 477 00:54:10,600 --> 00:54:14,640 And the fire may well have been started by farmers 478 00:54:14,760 --> 00:54:17,440 in order to clear land to grow crops 479 00:54:17,560 --> 00:54:20,480 that will be used to feed chicken and cattle 480 00:54:20,600 --> 00:54:21,880 around the world. 481 00:54:24,720 --> 00:54:26,160 MARK: The heat from the fire 482 00:54:26,280 --> 00:54:28,080 when we're working that close is so intense 483 00:54:28,200 --> 00:54:30,040 that I can feel it burning the skin of my arm. 484 00:54:30,160 --> 00:54:31,160 It moves so fast. 485 00:54:31,280 --> 00:54:33,920 There's no way you'd escape something like that. 486 00:54:35,640 --> 00:54:37,400 KIRI: Every single cell in your body 487 00:54:37,520 --> 00:54:39,120 just wants to get out of there. 488 00:54:39,240 --> 00:54:41,520 But actually, this whole place, this whole Cerrado, 489 00:54:41,640 --> 00:54:43,960 is surrounded by farmland and roads. 490 00:54:44,080 --> 00:54:45,960 So actually, when you really think about it, 491 00:54:46,080 --> 00:54:47,560 the wildlife has nowhere to run. 492 00:54:59,160 --> 00:55:00,440 After a difficult few weeks 493 00:55:00,560 --> 00:55:02,480 for Bárbara and the research team... 494 00:55:02,600 --> 00:55:04,320 Hello. 495 00:55:04,440 --> 00:55:05,720 How are you doing? 496 00:55:05,840 --> 00:55:07,120 - How was it? - It was good. 497 00:55:07,240 --> 00:55:10,640 ...the crew have some good news for them. 498 00:55:10,760 --> 00:55:13,200 Oh, check. There's one right there. 499 00:55:13,320 --> 00:55:15,040 - Right now? - Yeah. Can you see? 500 00:55:15,160 --> 00:55:16,680 - That's... - That's the puppy there. 501 00:55:16,800 --> 00:55:18,560 - That's live? - Yeah, yeah, that's live. 502 00:55:18,680 --> 00:55:21,000 Oh, my God! 503 00:55:25,000 --> 00:55:28,280 I've never seen anything so cute in my entire life. 504 00:55:28,400 --> 00:55:30,240 - Me neither. - Me neither, guys. 505 00:55:30,360 --> 00:55:33,040 - Look at this. - It's looking at the camera. 506 00:55:35,920 --> 00:55:37,280 Unbelievable. 507 00:55:39,920 --> 00:55:42,880 That's the first record in the world, 508 00:55:43,000 --> 00:55:45,680 so intimate inside the den. 509 00:55:45,800 --> 00:55:47,200 Nobody ever saw this. 510 00:55:47,320 --> 00:55:51,080 Such new information of such important species. 511 00:55:54,600 --> 00:55:56,360 KIRI: Are you feeling emotional, Bárbara? 512 00:55:56,480 --> 00:56:00,320 Difficult not to be. I don't have words to describe it. 513 00:56:00,440 --> 00:56:03,360 It's like... It's too much for me. 514 00:56:06,880 --> 00:56:11,160 The cameras continue to gather the first-of-its-kind footage, 515 00:56:11,280 --> 00:56:14,600 providing insight into the all-important first weeks 516 00:56:14,720 --> 00:56:16,520 of a maned wolf's life... 517 00:56:19,680 --> 00:56:20,880 ...and, crucially, 518 00:56:21,000 --> 00:56:23,160 how much space must be protected 519 00:56:23,280 --> 00:56:25,800 to support future generations. 520 00:56:27,200 --> 00:56:30,160 I really hope that every person in the world 521 00:56:30,280 --> 00:56:32,560 could see from their house 522 00:56:32,680 --> 00:56:36,360 how special and how beautiful, amazing 523 00:56:36,480 --> 00:56:39,040 these animals are. 524 00:56:39,160 --> 00:56:43,720 I feel quite worried, but not hopeless. 525 00:56:43,840 --> 00:56:48,120 I will fight every day and every year to help them. 526 00:56:48,240 --> 00:56:50,560 I was born in Cerrado. 527 00:56:50,680 --> 00:56:55,080 I grew up in Cerrado, and Cerrado, it's my home. 528 00:56:55,200 --> 00:56:56,440 I have to protect it. 38557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.