Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,039 --> 00:00:06,559
So why did you go to the church?
2
00:00:06,580 --> 00:00:08,039
To say night prayer.
3
00:00:08,059 --> 00:00:10,500
He said that he'd been a disappointment.
4
00:00:10,520 --> 00:00:12,054
I spoke to a chap earlier,
5
00:00:12,074 --> 00:00:13,820
and he said that he
went to an art gallery.
6
00:00:13,840 --> 00:00:15,740
Thing is, you'll never guess
what he saw there.
7
00:00:15,760 --> 00:00:17,366
I saw you talking to Anthony.
8
00:00:17,673 --> 00:00:19,940
- What did he want?
- Nothing important.
9
00:00:19,960 --> 00:00:22,920
"Champton vicar visits victims
of gay plague."
10
00:00:22,940 --> 00:00:24,784
Dear me. What were you thinking?
11
00:00:24,804 --> 00:00:27,260
Unless this was a random attack,
12
00:00:27,280 --> 00:00:28,854
the murderer must have assumed
13
00:00:28,874 --> 00:00:30,666
they knew who they were attacking.
14
00:00:30,686 --> 00:00:33,381
"It's God's will.
You should burn in hell."
15
00:00:33,401 --> 00:00:35,188
Does that answer your question?
16
00:00:45,360 --> 00:00:47,079
What do you two want?
17
00:01:20,320 --> 00:01:22,599
It should have been you!
18
00:01:56,294 --> 00:02:01,234
CREDITS
19
00:02:22,320 --> 00:02:24,056
Reverend Clement!
Reverend Clement! Daily Express.
20
00:02:24,076 --> 00:02:25,473
Can you tell us about
the murder last night?
21
00:02:25,493 --> 00:02:26,567
Reverend Clement!
22
00:02:26,587 --> 00:02:28,380
- Reverend Clement!
- No. No. I...
23
00:02:29,240 --> 00:02:31,599
I'm not right... No comment!
24
00:02:35,233 --> 00:02:37,272
The Express wanted a quote.
25
00:02:41,320 --> 00:02:43,646
I was enjoying that. It's catchy.
26
00:02:43,666 --> 00:02:45,340
It's painful.
27
00:02:45,640 --> 00:02:47,360
Fuddy-duddy.
28
00:02:48,853 --> 00:02:50,339
So, what did you tell them?
29
00:02:50,480 --> 00:02:51,927
I said, "No comment."
30
00:02:51,999 --> 00:02:53,426
How exciting!
31
00:02:53,600 --> 00:02:55,466
I've always wanted to say that.
32
00:02:55,486 --> 00:02:56,954
They'll give up in a minute.
33
00:02:56,974 --> 00:02:58,959
Yes, because that's what they do.
34
00:03:03,400 --> 00:03:06,500
Listen, things are gonna
be difficult enough around here
35
00:03:06,520 --> 00:03:08,340
without the papers stirring things up.
36
00:03:08,360 --> 00:03:11,340
So if they approach you, you
won't say anything, will you?
37
00:03:11,360 --> 00:03:13,020
Certainly not!
38
00:03:13,280 --> 00:03:14,780
Thank you.
39
00:03:15,160 --> 00:03:17,999
I wouldn't dream of talking
to a rag like the Express.
40
00:03:22,067 --> 00:03:23,840
Look! I told you...
41
00:03:26,520 --> 00:03:28,160
May I?
42
00:03:33,600 --> 00:03:35,300
How can I help you, Detective?
43
00:03:35,320 --> 00:03:37,900
I'd like to talk to everyone
who knew Anthony Bowness.
44
00:03:37,920 --> 00:03:39,900
And I figured you'd know where to start.
45
00:03:39,920 --> 00:03:41,700
Well, I expect a lot of them
46
00:03:41,720 --> 00:03:43,500
will be at the service this morning.
47
00:03:43,520 --> 00:03:47,020
Lord de Floures has said that we can use
Champton House while Saint Mary's is...
48
00:03:47,720 --> 00:03:49,540
A crime scene?
49
00:03:49,860 --> 00:03:52,040
Well, you don't think
the killer's here, do you?
50
00:03:52,160 --> 00:03:54,633
I think it's a definite possibility.
51
00:03:55,152 --> 00:03:56,279
Right.
52
00:03:56,386 --> 00:03:58,406
I think we're looking at three options.
53
00:03:58,680 --> 00:04:00,037
Anthony could have been killed
54
00:04:00,057 --> 00:04:01,860
because he interrupted a robbery.
55
00:04:01,880 --> 00:04:03,195
- Morning.
- Morning.
56
00:04:03,215 --> 00:04:05,420
Or he could have been
the intended victim all along
57
00:04:05,512 --> 00:04:08,825
and we just don't know yet
why he was targeted.
58
00:04:09,126 --> 00:04:11,186
And then there's option three.
59
00:04:11,320 --> 00:04:13,100
The murderer made a mistake
60
00:04:13,120 --> 00:04:16,399
and the person they really
wanted to kill was you.
61
00:04:34,520 --> 00:04:37,022
None of this makes sense,
62
00:04:37,920 --> 00:04:40,420
to take a life in a church,
63
00:04:40,440 --> 00:04:42,708
the house of God.
64
00:04:43,160 --> 00:04:44,902
It's an abomination.
65
00:04:45,213 --> 00:04:46,995
And I ask myself...
66
00:04:47,280 --> 00:04:50,321
what purpose did it serve?
67
00:04:50,719 --> 00:04:52,688
Was it God's plan?
68
00:04:53,000 --> 00:04:55,908
Because if it was, I'm not sure
that I can understand it.
69
00:04:56,266 --> 00:04:58,426
I doubt any of us can.
70
00:04:59,640 --> 00:05:01,455
And so for now...
71
00:05:02,026 --> 00:05:03,588
I pray.
72
00:05:04,313 --> 00:05:08,673
I pray for the soul of the departed.
73
00:05:09,800 --> 00:05:12,200
And I pray for whoever did him wrong...
74
00:05:13,219 --> 00:05:18,099
that they receive justice and mercy.
75
00:05:20,459 --> 00:05:22,836
Happy Easter. Mind your step there.
76
00:05:23,206 --> 00:05:24,986
Could I have a few words?
77
00:05:25,007 --> 00:05:27,162
- Is this about Mr. Bowness?
- Yes.
78
00:05:27,222 --> 00:05:29,046
Right. See you later.
79
00:05:36,760 --> 00:05:38,700
Mercy for the killer?
80
00:05:39,318 --> 00:05:41,480
That won't go down well.
81
00:05:42,200 --> 00:05:45,680
Yes, well, I don't believe
in retribution.
82
00:06:12,446 --> 00:06:13,726
Alright.
83
00:06:15,533 --> 00:06:17,873
Does "MGM" mean anything to you?
84
00:06:18,040 --> 00:06:20,561
You mean apart from
the flicks? No. Not really.
85
00:06:20,840 --> 00:06:23,220
How did Anthony ever find anything?
86
00:06:23,240 --> 00:06:25,580
Yeah. I did ask him that once.
87
00:06:25,600 --> 00:06:28,060
He seemed so... together.
88
00:06:28,080 --> 00:06:30,611
I had no idea he was so...
89
00:06:30,702 --> 00:06:31,941
Yeah.
90
00:06:32,460 --> 00:06:34,064
Yeah, no one did.
91
00:06:36,073 --> 00:06:38,693
So, how well did you know Mr. Bowness?
92
00:06:38,880 --> 00:06:40,296
Not especially.
93
00:06:40,317 --> 00:06:42,820
He kept himself to himself mostly.
94
00:06:42,840 --> 00:06:45,220
We didn't have a lot in common.
95
00:06:45,240 --> 00:06:47,258
I knew him from the choir,
96
00:06:47,278 --> 00:06:49,260
but that's all, I'm afraid.
97
00:06:49,280 --> 00:06:51,660
Well, he didn't make it easy.
98
00:06:51,680 --> 00:06:55,380
Kept everyone at arm's length,
like he was ashamed.
99
00:06:55,400 --> 00:06:58,260
Don't think anybody disliked him.
100
00:06:58,280 --> 00:07:02,383
You sort of got to have
a personality to be disliked.
101
00:07:02,560 --> 00:07:04,740
Tell me... will this delay
the Reverend's plans
102
00:07:04,760 --> 00:07:07,120
to install a toilet in the church?
103
00:07:08,247 --> 00:07:10,387
You should talk to Edgy.
104
00:07:10,480 --> 00:07:11,940
Edgy?
105
00:07:11,960 --> 00:07:15,100
Patrick Liversedge, the gamekeeper.
106
00:07:15,120 --> 00:07:18,704
There was some sort of bad blood
between him and Anthony.
107
00:07:18,840 --> 00:07:20,540
You know what they're like.
108
00:07:20,560 --> 00:07:21,869
"They"?
109
00:07:23,280 --> 00:07:24,879
Gypsies.
110
00:07:27,299 --> 00:07:28,658
Right.
111
00:07:35,443 --> 00:07:37,220
It's Champton House.
112
00:07:38,171 --> 00:07:39,345
Yeah.
113
00:07:39,680 --> 00:07:42,302
Yeah. Yeah. It was during the war.
114
00:07:43,496 --> 00:07:47,163
Place was filled with MoD
bigwigs and all that S.O.E. stuff.
115
00:07:47,184 --> 00:07:49,100
All very, you know, hush-hush.
116
00:07:49,120 --> 00:07:50,300
Yes.
117
00:07:50,560 --> 00:07:52,344
Look at that.
118
00:07:52,721 --> 00:07:54,740
That's Kath and Dora Sharman
on the right.
119
00:07:54,760 --> 00:07:56,531
- They worked at the house?
- Yeah.
120
00:07:56,551 --> 00:07:58,197
As housemaids before and after the war
121
00:07:58,217 --> 00:08:00,096
and then for the MoD during it.
122
00:08:00,116 --> 00:08:02,409
In fact, quite a few women
from the village
123
00:08:02,429 --> 00:08:04,100
actually got seconded.
124
00:08:04,120 --> 00:08:05,940
My God.
125
00:08:06,160 --> 00:08:07,780
- God.
- What is it?
126
00:08:07,800 --> 00:08:10,582
It's from the plane that crashed.
127
00:08:10,840 --> 00:08:12,660
- Plane crash?
- Yeah. Yeah.
128
00:08:12,680 --> 00:08:15,820
The... The S.O.E. chaps
used to fly across to France.
129
00:08:15,840 --> 00:08:17,366
They'd rendezvous with the resistance.
130
00:08:17,386 --> 00:08:20,594
They'd drop off agents,
supplies, weapons,
131
00:08:20,614 --> 00:08:22,162
and then come straight back,
132
00:08:22,182 --> 00:08:24,343
but they used to take off
and land right by the house.
133
00:08:24,446 --> 00:08:26,437
So Anthony and I...
134
00:08:27,107 --> 00:08:29,770
Yeah, we used to watch them
from my bedroom window.
135
00:08:30,333 --> 00:08:31,886
So what happened?
136
00:08:33,600 --> 00:08:36,740
Yeah. No. It was... It was late.
137
00:08:37,082 --> 00:08:38,691
Must have been around 11:00.
138
00:08:38,711 --> 00:08:40,470
Anyway, we heard the engines fire up,
139
00:08:40,822 --> 00:08:42,944
so we raced over to the window, and...
140
00:08:44,160 --> 00:08:47,160
So, he took off okay, and then she...
141
00:08:50,240 --> 00:08:52,546
They said it was faulty wiring, a spark,
142
00:08:52,566 --> 00:08:54,740
and she just, you know, exploded.
143
00:08:55,166 --> 00:08:57,366
Well, they didn't stand a chance.
144
00:08:59,140 --> 00:09:02,840
Anyway, a few days later,
Anthony found this,
145
00:09:02,873 --> 00:09:05,082
said he wanted to keep it.
146
00:09:05,800 --> 00:09:09,520
A reminder that the war was... real.
147
00:09:11,160 --> 00:09:12,519
Yeah.
148
00:09:19,280 --> 00:09:22,066
Have we got any of
that lavender honey left?
149
00:09:22,513 --> 00:09:25,153
Well, it sh... should be in here.
150
00:09:37,680 --> 00:09:40,982
"Visit the Lavender Fields of Provence."
151
00:09:41,520 --> 00:09:43,920
Don't you think it's time?
152
00:10:20,360 --> 00:10:22,100
Yow.
153
00:10:22,120 --> 00:10:24,420
I've heard stories, is all I'm saying.
154
00:10:24,440 --> 00:10:25,880
What sort of stories?
155
00:10:25,900 --> 00:10:30,220
Well, outsider comes
to a small rural community.
156
00:10:30,240 --> 00:10:33,460
There are always secrets
which he uncovers,
157
00:10:33,480 --> 00:10:35,860
and it always ends badly for him.
158
00:10:35,880 --> 00:10:38,428
First of all, Anthony
wasn't really an outsider.
159
00:10:38,448 --> 00:10:41,142
And, second, it's not "The Wicker Man."
160
00:10:41,480 --> 00:10:43,800
Who said anything about Anthony?
161
00:10:45,480 --> 00:10:49,200
So... tell me about Patrick Liversedge.
162
00:10:51,280 --> 00:10:55,180
Well, Edgy was a boxer once upon a time.
163
00:10:55,200 --> 00:10:57,260
Fairs and the bare-knuckle circuit.
164
00:10:57,280 --> 00:10:59,140
I hear he was pretty good at it,
165
00:10:59,160 --> 00:11:01,620
but when he got back from the
war, he was too old to fight.
166
00:11:01,640 --> 00:11:03,953
So he got a job as the gamekeeper.
167
00:11:04,186 --> 00:11:05,946
Not at first.
168
00:11:06,440 --> 00:11:09,433
He was a debt collector for a while.
169
00:11:09,800 --> 00:11:12,100
There were rumors, pub gossip mostly,
170
00:11:12,120 --> 00:11:15,246
that he did more than
just collect the money.
171
00:11:16,160 --> 00:11:18,400
Handed out punishments, too.
172
00:11:18,713 --> 00:11:21,513
And he was very good at that.
173
00:11:32,600 --> 00:11:34,245
- Can we have a word?
- Did you know Anthony?
174
00:11:34,265 --> 00:11:35,695
What's the mood like in the village?
175
00:11:35,716 --> 00:11:38,360
- How worried are you?
- No comment!
176
00:11:39,953 --> 00:11:42,440
I didn't know him, to be honest.
177
00:11:42,760 --> 00:11:45,686
Even though you were both
working at Champton House.
178
00:11:46,560 --> 00:11:49,420
We said hello and that.
You know, polite-like.
179
00:11:49,440 --> 00:11:53,220
Margaret Porteous seemed to
think that you didn't get on.
180
00:11:53,240 --> 00:11:55,020
Is that right?
181
00:11:55,040 --> 00:11:57,342
Yeah. "Bad blood" is what she said.
182
00:11:57,520 --> 00:12:00,840
And I would say she's got
a very good imagination.
183
00:12:03,299 --> 00:12:05,960
When was the last time
you saw Mr. Bowness?
184
00:12:08,120 --> 00:12:10,893
That would be the open day, I suppose.
185
00:12:10,927 --> 00:12:12,633
When?
186
00:12:12,793 --> 00:12:15,173
In the morning. I was doing the parking.
187
00:12:15,194 --> 00:12:16,653
Okay.
188
00:12:16,738 --> 00:12:20,740
Only Mrs. Porteous says she saw
you talking to him much later.
189
00:12:20,760 --> 00:12:22,460
If that's what she said...
190
00:12:22,480 --> 00:12:25,140
- What were you talking about?
- I don't remember!
191
00:12:30,680 --> 00:12:32,300
It's understandable, Edgy.
192
00:12:32,320 --> 00:12:33,780
These last couple of days,
193
00:12:33,800 --> 00:12:35,540
I've certainly forgotten things.
194
00:12:35,560 --> 00:12:37,460
- It's the shock.
- Yeah. Thanks, Reverend.
195
00:12:37,480 --> 00:12:39,581
It is upsetting.
196
00:12:39,840 --> 00:12:42,380
You get all churned up like.
197
00:12:43,120 --> 00:12:44,440
Sorry.
198
00:12:49,280 --> 00:12:51,053
- Don't do that.
- Do what?
199
00:12:51,073 --> 00:12:53,050
- You filled the silence.
- Well, I don't see how...
200
00:12:53,070 --> 00:12:55,393
You let him off the hook
and you reassured him.
201
00:12:55,413 --> 00:12:57,567
- No. I was simply...
- I don't want them reassured.
202
00:12:57,587 --> 00:12:59,276
I want them off balance.
203
00:12:59,296 --> 00:13:01,980
Because that's when they're
likely to say something interesting.
204
00:13:02,560 --> 00:13:04,684
You know, people
quite often tell me things
205
00:13:04,704 --> 00:13:05,900
that they're ashamed of,
206
00:13:05,920 --> 00:13:07,393
but they don't want others to know.
207
00:13:07,413 --> 00:13:09,140
You don't have to trick them.
208
00:13:09,160 --> 00:13:11,600
Not everybody wants to confess.
209
00:13:14,840 --> 00:13:17,700
I mean, how long is the church
going to be closed for?
210
00:13:17,720 --> 00:13:19,072
Different jacket.
211
00:13:19,238 --> 00:13:20,780
All my gardening stuff's there.
212
00:13:20,805 --> 00:13:23,415
How am I meant to prune my
roses? It's most inconvenient.
213
00:13:23,436 --> 00:13:26,080
For Mr. Bowness, too, I should think.
214
00:13:27,340 --> 00:13:29,200
What's it meant to be?
215
00:13:29,400 --> 00:13:32,120
A sophisticated garden party.
216
00:13:32,806 --> 00:13:35,366
They look like they're
waiting for the bus.
217
00:13:45,760 --> 00:13:48,380
- Hello.
- Mrs. Clement.
218
00:13:48,400 --> 00:13:51,786
I saw the sign outside,
and I couldn't resist.
219
00:13:52,200 --> 00:13:53,806
Aren't I the fortunate one?
220
00:13:53,826 --> 00:13:56,940
Stella. High-class ladies fashion.
221
00:13:56,960 --> 00:13:58,584
So inviting.
222
00:13:58,931 --> 00:14:00,344
So literal.
223
00:14:00,907 --> 00:14:04,007
We have all the labels here, you know.
224
00:14:04,240 --> 00:14:07,940
Country Casuals. Sreekovil.
Yaga, of course.
225
00:14:07,960 --> 00:14:10,343
I can see. Very impressive.
226
00:14:10,640 --> 00:14:13,100
Can I interest you in anything today?
227
00:14:13,120 --> 00:14:14,660
No. Just looking.
228
00:14:14,680 --> 00:14:16,420
I understand.
229
00:14:16,440 --> 00:14:19,760
Quality items like these
don't suit every budget.
230
00:14:21,646 --> 00:14:25,266
Sometimes I have a sale rail.
Come again.
231
00:14:25,439 --> 00:14:27,864
You never know. You might get lucky.
232
00:14:28,273 --> 00:14:30,704
I did want to say this.
233
00:14:31,393 --> 00:14:33,253
Take on my son...
234
00:14:33,360 --> 00:14:35,624
you take on me, too.
235
00:14:36,320 --> 00:14:38,080
Good to know.
236
00:14:40,173 --> 00:14:42,572
I think I'm gonna like it here.
237
00:14:46,613 --> 00:14:48,726
Marvelous display!
238
00:14:58,240 --> 00:15:00,443
- Excuse me!
- No. I told you.
239
00:15:00,463 --> 00:15:03,260
I understand. I'm sorry about earlier.
240
00:15:03,280 --> 00:15:05,398
Some reporters can be a bit pushy.
241
00:15:05,418 --> 00:15:06,784
A bit?
242
00:15:06,960 --> 00:15:09,541
We try not to be like that
at the Telegraph.
243
00:15:09,680 --> 00:15:13,140
We find it pays to be
a bit more respectful.
244
00:15:13,680 --> 00:15:15,903
Get more that way, I think.
245
00:15:16,080 --> 00:15:17,560
Don't you?
246
00:15:18,853 --> 00:15:20,416
I do.
247
00:15:20,840 --> 00:15:23,100
You're going to France? Both of you?
248
00:15:23,120 --> 00:15:26,260
I've got a little bit aside,
you know, for a rainy day.
249
00:15:26,280 --> 00:15:28,500
I've always wanted to go to Provence.
250
00:15:28,520 --> 00:15:29,940
To see the lavender fields?
251
00:15:29,960 --> 00:15:33,186
Originally, yes,
but just never happened.
252
00:15:33,206 --> 00:15:36,144
So I thought... if not now, when?
253
00:15:36,386 --> 00:15:37,626
Another?
254
00:15:37,820 --> 00:15:39,259
Yes.
255
00:15:43,840 --> 00:15:47,273
You know, she's doing all this for me.
256
00:15:47,520 --> 00:15:49,740
She knows how important it is.
257
00:15:49,760 --> 00:15:53,080
She's making sure
there's nothing left undone.
258
00:15:53,400 --> 00:15:56,740
The least I can do in return
is take care of her
259
00:15:56,760 --> 00:15:59,660
so that the time we have left
is as good as it can be.
260
00:15:59,680 --> 00:16:01,021
Thank you.
261
00:16:04,000 --> 00:16:06,783
Sterling work yesterday, I thought.
262
00:16:07,040 --> 00:16:08,544
On the harmonium.
263
00:16:09,840 --> 00:16:12,350
Not quite the fruity tones
of the church organ,
264
00:16:12,370 --> 00:16:13,853
but needs must, I suppose.
265
00:16:13,873 --> 00:16:16,073
Yes. Well, thank you, Stella.
266
00:16:16,093 --> 00:16:19,740
And then the interview
with the police straight after.
267
00:16:19,760 --> 00:16:21,220
Such excitement.
268
00:16:21,240 --> 00:16:23,225
Really? You think so?
269
00:16:23,245 --> 00:16:24,824
Absolutely.
270
00:16:25,280 --> 00:16:27,500
Unless you've got
something to hide, that is.
271
00:16:27,520 --> 00:16:29,060
Yeah. Well, I suppose.
272
00:16:29,080 --> 00:16:31,420
I mean, I'm sure you told them
273
00:16:31,440 --> 00:16:34,480
about seeing Anthony
the night before he died.
274
00:16:35,640 --> 00:16:37,260
I was cycling home.
275
00:16:37,280 --> 00:16:40,233
I saw you coming out of his cottage.
276
00:16:40,500 --> 00:16:43,753
I must say it all seemed
a little furtive.
277
00:16:44,360 --> 00:16:47,639
But I'm probably just imagining things.
278
00:16:48,799 --> 00:16:50,999
I expect so.
279
00:16:52,580 --> 00:16:54,139
Are you coming?
280
00:17:02,000 --> 00:17:03,426
Ned.
281
00:17:03,960 --> 00:17:05,660
- Excuse me.
- Ned!
282
00:17:05,680 --> 00:17:07,586
Can you just wait a minute?
283
00:17:09,506 --> 00:17:11,180
Sorry. Harry?
284
00:17:11,680 --> 00:17:14,860
I just wanted to say I was
sorry to hear about your dad.
285
00:17:14,880 --> 00:17:16,580
Thanks, Kath.
286
00:17:16,600 --> 00:17:18,573
He lived a good life.
287
00:17:18,720 --> 00:17:21,780
And I know he must
have been so proud of you.
288
00:17:22,200 --> 00:17:26,600
Anyway, I just wanted to, you know...
289
00:17:32,400 --> 00:17:35,300
Seems Patrick Liversedge
has a bit of form.
290
00:17:35,320 --> 00:17:36,650
I thought he might.
291
00:17:36,670 --> 00:17:38,460
Dating back to the '50s,
292
00:17:38,480 --> 00:17:40,485
a couple of arrests for ABH
293
00:17:40,505 --> 00:17:43,180
and one for demanding money
with menaces.
294
00:17:43,200 --> 00:17:45,700
- Convictions?
- None that I could find.
295
00:17:45,720 --> 00:17:48,248
Also, I got a list of the phone calls
296
00:17:48,268 --> 00:17:50,300
made to and from Anthony Bowness' phone
297
00:17:50,320 --> 00:17:51,860
the month before his death.
298
00:17:51,880 --> 00:17:52,943
Right.
299
00:17:52,963 --> 00:17:55,540
The day before Anthony
Bowness was killed,
300
00:17:55,560 --> 00:17:57,540
five phone calls were made to him.
301
00:17:57,560 --> 00:17:58,860
Okay. And?
302
00:17:58,880 --> 00:18:00,940
That number's a direct line
303
00:18:00,960 --> 00:18:03,300
to the editor of The Gazette.
304
00:18:04,840 --> 00:18:06,440
Ned Thwaite.
305
00:18:07,493 --> 00:18:09,704
Ned. I'm sorry!
306
00:18:11,000 --> 00:18:12,639
Please!
307
00:18:14,880 --> 00:18:16,159
Ned!
308
00:18:19,600 --> 00:18:21,040
Ned.
309
00:18:23,000 --> 00:18:24,700
Look. I know. I promised.
310
00:18:24,720 --> 00:18:26,860
I said I wouldn't see him,
and for a long time I didn't.
311
00:18:26,880 --> 00:18:28,100
Honest.
312
00:18:28,120 --> 00:18:31,000
But, Anthony, he needed me.
313
00:18:31,960 --> 00:18:34,660
I couldn't just abandon him.
It doesn't work like that.
314
00:18:34,680 --> 00:18:36,640
I had no choice.
315
00:18:39,560 --> 00:18:40,999
How long?
316
00:18:44,120 --> 00:18:45,519
A couple of months.
317
00:18:53,746 --> 00:18:56,808
And you kept it secret. All that time.
318
00:18:56,868 --> 00:19:00,060
Nothing happened. I swear.
319
00:19:00,080 --> 00:19:01,580
I never meant to deceive you.
320
00:19:01,600 --> 00:19:04,500
And I would never do anything
to hurt you.
321
00:19:05,120 --> 00:19:06,640
Forgive me.
322
00:19:08,080 --> 00:19:09,280
Please?
323
00:19:20,360 --> 00:19:21,479
Alex.
324
00:19:24,473 --> 00:19:26,013
Gin and tonic.
325
00:19:26,046 --> 00:19:27,693
Meeting someone?
326
00:19:28,120 --> 00:19:30,700
Just dropped in for a quick one.
327
00:19:30,812 --> 00:19:32,951
Well, I'll get this.
328
00:19:33,553 --> 00:19:35,313
- Thank you.
- Cheers.
329
00:19:36,993 --> 00:19:39,733
Listen, I know it's probably nothing,
330
00:19:39,800 --> 00:19:44,100
but I saw you with Anthony
at the end of the open day.
331
00:19:44,120 --> 00:19:47,185
And it looked like
you were having a row.
332
00:19:47,619 --> 00:19:49,259
Were you?
333
00:19:50,680 --> 00:19:52,740
He was just being a bit arsey.
334
00:19:52,920 --> 00:19:54,039
Why?
335
00:19:55,680 --> 00:19:58,660
My guess, he was pissed off with Pa.
336
00:19:58,680 --> 00:20:02,140
They'd had a row, and he
ended up taking it out on me.
337
00:20:02,160 --> 00:20:04,760
You know, kick the cat.
338
00:20:06,320 --> 00:20:08,760
Surprising how often that happens.
339
00:20:12,040 --> 00:20:14,373
Take care walking home.
340
00:20:14,673 --> 00:20:16,182
Haven't you heard?
341
00:20:16,495 --> 00:20:18,330
There's a killer about.
342
00:21:05,007 --> 00:21:07,554
_
343
00:21:11,560 --> 00:21:13,160
Daniel!
344
00:21:16,160 --> 00:21:18,780
Dear me. That's rather horrid.
345
00:21:18,800 --> 00:21:20,420
Did you hear anything?
346
00:21:20,440 --> 00:21:21,880
No. Not a peep.
347
00:21:23,046 --> 00:21:25,340
Right. That's it.
348
00:21:25,800 --> 00:21:27,984
They've gone too far this time.
349
00:21:28,480 --> 00:21:30,780
How dare they upset you like this.
350
00:21:32,040 --> 00:21:33,348
That's my job.
351
00:21:33,401 --> 00:21:35,741
_
352
00:21:47,840 --> 00:21:50,080
I can't believe he's in the paper.
353
00:21:52,120 --> 00:21:54,115
- Good morning, ladies.
- Morning, Rector.
354
00:21:57,920 --> 00:22:00,745
It's okay, Rector. We was only chopsing.
355
00:22:00,907 --> 00:22:04,130
Stamps, please, Mrs. Braines.
21st and 22nd.
356
00:22:05,160 --> 00:22:07,463
Your orders arrived, too.
357
00:22:07,720 --> 00:22:10,305
Those fancy pens.
358
00:22:10,880 --> 00:22:14,519
But, you know, paper won't
arrive before Thursday.
359
00:22:25,573 --> 00:22:27,467
_
360
00:22:28,560 --> 00:22:30,780
Gay plague pastor?
361
00:22:32,080 --> 00:22:33,720
You know what they're like.
362
00:22:37,280 --> 00:22:39,660
"His support for the gays
is controversial,
363
00:22:39,680 --> 00:22:42,184
even among those closest to him."
364
00:22:42,640 --> 00:22:44,783
Well, they could
have got that from anywhere.
365
00:22:45,640 --> 00:22:47,940
"He was always one for lost causes,
366
00:22:47,960 --> 00:22:51,199
said his mother, Audrey, 67."
367
00:22:52,080 --> 00:22:54,142
He said he was from the Telegraph.
368
00:22:55,360 --> 00:22:56,860
What time will you be home?
369
00:22:56,880 --> 00:22:59,820
Not late. Why?
What have you got planned?
370
00:22:59,840 --> 00:23:01,422
Peace offering.
371
00:23:01,720 --> 00:23:03,300
Jane, you really don't have to.
372
00:23:03,320 --> 00:23:06,462
I know, but I want to.
373
00:23:06,600 --> 00:23:09,370
Yeah, okay. Alright.
Well, I've got to go.
374
00:23:09,640 --> 00:23:11,239
Okay. Bye.
375
00:23:13,880 --> 00:23:15,420
Hey. Thanks for coming in.
376
00:23:15,440 --> 00:23:18,100
I feel a bit of a fraud, to be honest.
377
00:23:18,120 --> 00:23:20,900
I took a look like you asked,
378
00:23:20,920 --> 00:23:23,420
but I'm afraid I
couldn't see anything unusual.
379
00:23:23,440 --> 00:23:25,280
Right.
380
00:23:36,680 --> 00:23:39,940
- Canon Clement.
- Detective.
381
00:23:39,960 --> 00:23:41,860
And it was pinned to a dead rat?
382
00:23:41,880 --> 00:23:43,700
Hanging outside the front door.
383
00:23:43,720 --> 00:23:46,220
Well, whoever it was has
a taste for the Gothic.
384
00:23:46,240 --> 00:23:48,821
And access to a dead rat.
385
00:23:49,473 --> 00:23:52,064
Someone like Patrick Liversidge.
386
00:23:52,459 --> 00:23:55,639
Maybe there's some truth
to the pub gossip after all.
387
00:23:55,880 --> 00:23:58,581
I'll get it tested. You never know.
388
00:23:59,980 --> 00:24:02,160
I spoke to Alex de Floures last night.
389
00:24:02,280 --> 00:24:05,901
He said that Anthony had rowed
with his father at the open day.
390
00:24:06,240 --> 00:24:08,060
Bernard never mentioned a row.
391
00:24:08,080 --> 00:24:09,702
Didn't, did he?
392
00:24:12,793 --> 00:24:14,693
Listen...
393
00:24:14,840 --> 00:24:18,660
yesterday I came down on you a bit hard.
394
00:24:18,680 --> 00:24:20,600
It's fine. I shouldn't have jumped in.
395
00:24:20,620 --> 00:24:22,262
You were right.
396
00:24:22,480 --> 00:24:25,981
There are other ways
of getting people to talk.
397
00:24:26,480 --> 00:24:28,560
Well, the collar helps.
398
00:24:31,606 --> 00:24:34,186
Listen, I'm going over to The Gazette.
399
00:24:34,213 --> 00:24:37,633
Ned Thwaite was all
over Anthony's phone records.
400
00:24:37,706 --> 00:24:39,580
You want to tag along?
401
00:24:46,833 --> 00:24:47,942
Yes.
402
00:24:48,680 --> 00:24:50,460
- Hello, Kath.
- Hello, Rector.
403
00:24:50,493 --> 00:24:52,714
Mr. Thwaite. DS Vanloo.
404
00:24:53,073 --> 00:24:54,593
Can we have a word?
405
00:24:55,480 --> 00:24:58,120
Er, yeah. Yeah, sure.
We'll have to walk and talk.
406
00:25:00,560 --> 00:25:02,420
Anthony Bowness was a pain.
407
00:25:02,440 --> 00:25:05,260
On and on about his
bloody Champton at war stuff.
408
00:25:05,280 --> 00:25:07,500
He was always here wanting
to go through the archive.
409
00:25:07,520 --> 00:25:08,980
And that's a problem?
410
00:25:09,000 --> 00:25:11,140
It is if you don't pay for it.
411
00:25:11,160 --> 00:25:14,100
Look, we've been putting a paper
out every week since 1907.
412
00:25:14,120 --> 00:25:16,740
That's a lot of back numbers,
and it takes up a lot of space.
413
00:25:16,760 --> 00:25:18,700
I've been trying to put it all
on microfiche,
414
00:25:18,720 --> 00:25:21,716
but it's expensive, so I started
charging for access.
415
00:25:21,736 --> 00:25:23,345
Only Anthony Bowness thought
416
00:25:23,365 --> 00:25:24,920
that because he was de Floures' cousin,
417
00:25:24,940 --> 00:25:26,710
he should somehow get it for free.
418
00:25:26,730 --> 00:25:29,863
He's taken editions home with him
like it was his own private archive.
419
00:25:30,680 --> 00:25:32,460
So you denied him access?
420
00:25:32,480 --> 00:25:35,060
Yeah. Didn't stop him
from coming, making a fuss.
421
00:25:35,080 --> 00:25:36,540
Last week he went off on one.
422
00:25:36,560 --> 00:25:38,137
Actually made the receptionist cry.
423
00:25:38,157 --> 00:25:40,260
Well, I wasn't having that,
so I gave him a call.
424
00:25:40,280 --> 00:25:42,871
Told him not to come here
anymore. Nothing sinister.
425
00:25:42,966 --> 00:25:45,326
Do you know specifically what
he was researching?
426
00:25:45,426 --> 00:25:47,286
Something about the war.
427
00:25:47,400 --> 00:25:49,620
Appears to be
a popular subject right now.
428
00:25:49,640 --> 00:25:51,143
New copy for page seven.
429
00:25:51,356 --> 00:25:52,915
Doing a piece myself actually.
430
00:25:52,946 --> 00:25:54,870
The one that got away.
431
00:25:55,087 --> 00:25:57,347
Captain Philip Kerly.
432
00:25:57,480 --> 00:25:59,940
He was at Champton
running S.O.E. operations.
433
00:25:59,960 --> 00:26:01,860
He was a suspected double agent,
434
00:26:01,880 --> 00:26:03,862
but it appears
he hightailed it back to Germany
435
00:26:03,882 --> 00:26:05,500
before he could be unmasked.
436
00:26:05,520 --> 00:26:07,079
They covered it up at the time.
437
00:26:07,099 --> 00:26:10,060
Double agents. Bad for morale.
And it stayed covered.
438
00:26:10,080 --> 00:26:12,300
Is that why Kath Sharman was here?
439
00:26:12,320 --> 00:26:13,808
Yeah. Yeah. That's right.
440
00:26:13,828 --> 00:26:17,180
I was... I was hoping she
could help me with my research.
441
00:26:17,200 --> 00:26:18,653
Flight logs and stuff.
442
00:26:18,940 --> 00:26:20,503
Waste of time sadly.
443
00:26:20,536 --> 00:26:23,140
Apparently, 40 years
plays havoc on the memory.
444
00:26:23,160 --> 00:26:25,260
Look, if that's... If
that's everything...
445
00:26:25,280 --> 00:26:26,660
A Reverso?
446
00:26:26,680 --> 00:26:28,180
Yeah. That's right.
447
00:26:28,293 --> 00:26:31,380
It was, it was a wedding gift from Jane.
448
00:26:31,400 --> 00:26:33,949
When I was a kid,
I saw John Mills with one
449
00:26:33,969 --> 00:26:35,482
in Above Us the Waves.
450
00:26:35,502 --> 00:26:38,183
It might just have been
the coolest thing I'd ever seen.
451
00:26:39,720 --> 00:26:41,580
Right. Okay. Well...
452
00:26:41,600 --> 00:26:44,143
Well, look, I really do have to go.
453
00:26:45,267 --> 00:26:46,504
What?
454
00:26:48,066 --> 00:26:50,185
Unbelievable.
455
00:27:10,840 --> 00:27:13,166
Don't forget the Battrawdens
are coming for lunch.
456
00:27:15,246 --> 00:27:17,790
And they're bringing Henrietta.
457
00:27:18,719 --> 00:27:21,139
I'm not marrying Henrietta Battrawden.
458
00:27:21,160 --> 00:27:23,300
- Why not? She's a lovely girl.
- Or anyone else.
459
00:27:23,320 --> 00:27:26,101
You have to marry somebody, Alexander.
460
00:27:26,560 --> 00:27:27,926
You know, if you're so worried,
461
00:27:27,946 --> 00:27:30,033
why don't you concentrate on Honor?
462
00:27:30,160 --> 00:27:32,580
Last time I looked,
she was very much single.
463
00:27:32,600 --> 00:27:34,340
Because you are next in line.
464
00:27:34,360 --> 00:27:36,380
God forbid the de Floureses die out.
465
00:27:36,400 --> 00:27:37,580
Right?
466
00:27:40,266 --> 00:27:42,460
Would it be so terrible?
467
00:27:46,480 --> 00:27:49,159
You might want to tidy yourself up.
468
00:28:21,960 --> 00:28:24,460
Well, she can't confirm Ned's story.
469
00:28:24,480 --> 00:28:26,464
She wasn't in that day.
470
00:28:26,680 --> 00:28:29,180
But she did say that Anthony
had kicked up a fuss before.
471
00:28:29,200 --> 00:28:31,940
And then generally, he was a right divvy
472
00:28:31,960 --> 00:28:34,700
who needed taking down a peg or six.
473
00:28:34,720 --> 00:28:36,980
So there's that.
474
00:28:37,000 --> 00:28:40,020
- Right. You coming?
- I might have something.
475
00:28:40,040 --> 00:28:41,261
What?
476
00:28:41,366 --> 00:28:44,026
There was a note
about MGM in Anthony's house.
477
00:28:44,060 --> 00:28:46,820
_
478
00:28:50,800 --> 00:28:52,220
Of course I know Mr. Bowness.
479
00:28:52,240 --> 00:28:53,860
He comes in every couple of months.
480
00:28:53,880 --> 00:28:55,420
Buying or selling?
481
00:28:55,440 --> 00:28:58,260
Selling. Is there a problem?
482
00:28:58,280 --> 00:29:01,020
I'm afraid Mr. Bowness was murdered.
483
00:29:01,040 --> 00:29:03,260
The day before yesterday.
484
00:29:03,280 --> 00:29:05,300
Jesus.
485
00:29:05,320 --> 00:29:07,500
Sorry.
486
00:29:07,520 --> 00:29:10,020
When was the last time you saw him?
487
00:29:10,040 --> 00:29:12,784
A couple of weeks ago.
488
00:29:12,847 --> 00:29:15,046
He brought this in.
489
00:29:16,020 --> 00:29:19,620
Luigi Loir, from about 1863.
490
00:29:19,640 --> 00:29:22,826
- Very nice.
- And you're sure it's genuine?
491
00:29:22,920 --> 00:29:24,144
Of course.
492
00:29:24,237 --> 00:29:27,460
I have each item individually
appraised and verified.
493
00:29:27,480 --> 00:29:29,540
And Mr. Bowness' paperwork,
494
00:29:29,560 --> 00:29:32,740
the provenance and such like,
was always excellent.
495
00:29:32,760 --> 00:29:34,741
He was a pleasure.
496
00:29:35,640 --> 00:29:38,294
- Mostly.
- "Mostly"?
497
00:29:38,600 --> 00:29:40,500
About six months ago,
498
00:29:40,520 --> 00:29:44,124
he started to be more
pushy on the price.
499
00:29:44,280 --> 00:29:46,804
He got quite aggressive,
500
00:29:47,120 --> 00:29:49,740
saying he needed to make more
from the deal.
501
00:29:49,760 --> 00:29:52,860
I mean, really, who's
the one with the overheads?
502
00:29:52,880 --> 00:29:55,020
Did he say why he wanted more?
503
00:29:55,040 --> 00:29:57,220
I just thought he was being greedy,
504
00:29:57,240 --> 00:30:00,720
which surprised me because he
never struck me as the greedy type.
505
00:30:03,686 --> 00:30:06,822
It felt wrong while
Mum and Dad were still alive,
506
00:30:08,080 --> 00:30:10,941
trying to find my real parents.
507
00:30:12,520 --> 00:30:14,300
Disrespectful, sort of.
508
00:30:14,320 --> 00:30:16,700
You didn't want to hurt their feelings.
509
00:30:16,720 --> 00:30:18,625
They gave me everything.
510
00:30:19,473 --> 00:30:23,025
But it's like there's this blank.
511
00:30:24,040 --> 00:30:26,184
I mean, looking at all this stuff,
512
00:30:26,204 --> 00:30:29,228
and last night, when people were
telling me all those stories about Dad,
513
00:30:29,248 --> 00:30:31,060
I realized how little I know.
514
00:30:31,080 --> 00:30:34,352
- About?
- How they came to adopt me.
515
00:30:35,152 --> 00:30:39,038
I mean, I know they came here
in 1947 from Norfolk.
516
00:30:39,739 --> 00:30:41,759
They didn't tell you anything else?
517
00:30:42,464 --> 00:30:44,353
Just my father died before I was born.
518
00:30:44,412 --> 00:30:45,641
And my mother, you know,
519
00:30:45,689 --> 00:30:48,280
they weren't married, so she couldn't...
520
00:30:50,379 --> 00:30:52,381
Not in those days.
521
00:30:53,180 --> 00:30:54,460
And beyond that...
522
00:30:58,480 --> 00:31:01,060
You know, if you start digging,
523
00:31:01,400 --> 00:31:03,279
you might not like what you find.
524
00:31:12,440 --> 00:31:14,100
He was right.
525
00:31:14,121 --> 00:31:15,699
Anthony didn't seem the greedy type.
526
00:31:15,854 --> 00:31:17,197
If enough money is involved,
527
00:31:17,217 --> 00:31:19,060
I find most people are the greedy type.
528
00:31:19,080 --> 00:31:20,830
- Cynic.
- Probably.
529
00:31:20,850 --> 00:31:22,602
I really thought
we were gonna find something,
530
00:31:22,622 --> 00:31:24,273
you know, concrete that would...
531
00:31:24,293 --> 00:31:26,220
- Blow the case wide open?
- Yeah.
532
00:31:26,240 --> 00:31:27,521
It doesn't work that way.
533
00:31:27,541 --> 00:31:30,221
Mostly it's just spaghetti
against the wall.
534
00:31:30,920 --> 00:31:32,740
You throw it, watch and see what sticks.
535
00:31:32,760 --> 00:31:34,627
Scales are falling from my eyes.
536
00:31:34,647 --> 00:31:37,494
Sadly, the eureka moment
doesn't happen very often.
537
00:31:37,514 --> 00:31:39,300
I imagine it's pretty good
when it does, though.
538
00:31:39,320 --> 00:31:40,600
I'll let you know.
539
00:31:44,080 --> 00:31:45,940
Do you think they'll want to talk to me?
540
00:31:45,960 --> 00:31:47,286
Of course they will.
541
00:31:47,306 --> 00:31:49,608
So just stick to the story
542
00:31:50,214 --> 00:31:51,904
and we'll be okay.
543
00:31:52,306 --> 00:31:55,326
But why would they think
we had something to do with it?
544
00:31:55,480 --> 00:31:57,234
Because anything bad,
545
00:31:57,394 --> 00:32:00,974
someone always thinks
we had something to do with it.
546
00:32:01,320 --> 00:32:04,984
No one likes us, son.
That's just the way it is.
547
00:32:05,099 --> 00:32:07,981
They never have. They never will.
548
00:32:08,693 --> 00:32:11,143
So we look after our own.
549
00:32:11,576 --> 00:32:13,402
Always remember that.
550
00:32:20,553 --> 00:32:22,581
Do me a favor.
551
00:32:23,208 --> 00:32:24,903
Take a look at this.
552
00:32:27,206 --> 00:32:28,826
It's Anthony's.
553
00:32:29,039 --> 00:32:31,779
It was on him when he was killed.
554
00:32:31,880 --> 00:32:33,860
We can't make head or tail of it.
555
00:32:33,880 --> 00:32:35,460
Can I hang on to it?
556
00:32:35,480 --> 00:32:38,220
Sure, if anything leaps out,
let me know.
557
00:32:38,240 --> 00:32:40,180
Well, I can't promise, but...
558
00:32:40,200 --> 00:32:42,106
Spaghetti against the wall?
559
00:32:42,126 --> 00:32:43,720
Yeah.
560
00:32:46,240 --> 00:32:50,420
Sir, the preliminary
forensic reports are back.
561
00:32:50,440 --> 00:32:52,220
It's fine. Come on.
562
00:32:52,240 --> 00:32:55,540
Well, they found traces
of lateral meristematic
563
00:32:55,560 --> 00:32:57,340
and dermal tissue in the wound.
564
00:32:57,360 --> 00:32:59,580
Plant matter.
565
00:32:59,600 --> 00:33:02,800
- Plants?
- The stem, apparently.
566
00:33:07,840 --> 00:33:10,100
The secateurs.
567
00:33:10,120 --> 00:33:12,420
- Sorry?
- This is the flower room.
568
00:33:12,440 --> 00:33:14,460
The secateurs are kept here
without fail.
569
00:33:14,480 --> 00:33:17,740
Stella insists. So where are they?
570
00:33:17,760 --> 00:33:20,300
Well, if the secateurs were
the murder weapon,
571
00:33:20,320 --> 00:33:21,780
they could be anywhere.
572
00:33:21,800 --> 00:33:23,860
I doubt the killer hung on to them.
573
00:33:23,880 --> 00:33:25,900
But it makes it all spur
of the moment, doesn't it?
574
00:33:25,920 --> 00:33:28,980
If you intend to kill, don't
you bring the weapon with you?
575
00:33:29,000 --> 00:33:31,100
So who knew they were there?
576
00:33:31,120 --> 00:33:33,861
Any member of the church,
I imagine. Wasn't a secret.
577
00:33:33,881 --> 00:33:36,886
Well, then that's where we're
gonna find the killer, Daniel.
578
00:33:37,440 --> 00:33:38,920
In your congregation.
579
00:33:53,680 --> 00:33:55,360
Afternoon.
580
00:34:06,200 --> 00:34:07,639
Probably about four hours.
581
00:34:12,960 --> 00:34:14,700
He hasn't changed either.
582
00:34:15,040 --> 00:34:17,500
Bishop, I didn't know you were coming.
583
00:34:18,393 --> 00:34:20,093
A flying visit.
584
00:34:20,320 --> 00:34:22,944
Your mother's been taking care of me.
585
00:34:23,240 --> 00:34:26,543
Spilling the beans in all sorts of ways.
586
00:34:27,440 --> 00:34:31,020
- Has she? Indeed?
- Most enlightening.
587
00:34:31,040 --> 00:34:33,120
My lord. You are too kind.
588
00:34:36,033 --> 00:34:39,093
Much as I'd love to hear more stories,
589
00:34:39,320 --> 00:34:41,020
time and tide.
590
00:34:41,040 --> 00:34:42,868
Will you excuse me?
591
00:34:44,200 --> 00:34:46,400
I think the study now, do you?
592
00:34:51,713 --> 00:34:53,973
So how are you?
593
00:34:54,120 --> 00:34:56,100
Bearing up. Thank you, Bishop.
594
00:34:56,163 --> 00:34:59,940
It's a heavy burden you're carrying.
595
00:34:59,960 --> 00:35:02,260
I'm dealing with it.
What else can you do?
596
00:35:02,280 --> 00:35:03,983
Indeed.
597
00:35:04,280 --> 00:35:07,220
Still, there's a lot of publicity.
598
00:35:07,240 --> 00:35:10,060
Something like this,
it's bound to attract attention.
599
00:35:10,080 --> 00:35:11,776
People talk.
600
00:35:12,040 --> 00:35:14,340
Even though it'd be better
if they didn't.
601
00:35:14,360 --> 00:35:17,260
What would be better
is if they didn't have anything
602
00:35:17,280 --> 00:35:19,380
to talk about in the first place.
603
00:35:19,400 --> 00:35:23,326
Well, I'm sure we all wish
there hadn't been a murder, but...
604
00:35:23,839 --> 00:35:26,940
I'm not talking about the murder.
605
00:35:27,886 --> 00:35:31,633
I'm talking about ill-advised
606
00:35:31,687 --> 00:35:34,934
- photo opportunities.
- _
607
00:35:35,680 --> 00:35:37,639
My visit to the AIDS patient?
608
00:35:43,959 --> 00:35:46,782
Well, it's a...
it's a delicate situation.
609
00:35:47,280 --> 00:35:52,660
But seeing their vicar mixing
with people like that,
610
00:35:53,240 --> 00:35:56,200
it's upsetting the congregation.
611
00:35:57,345 --> 00:35:59,246
I'm sure you understand.
612
00:36:00,233 --> 00:36:02,133
I'm beginning to.
613
00:36:02,360 --> 00:36:03,630
Good.
614
00:36:03,651 --> 00:36:06,431
Then I'm confident that's
the end of the matter.
615
00:36:06,920 --> 00:36:09,380
Do thank your mother for me.
616
00:36:09,400 --> 00:36:13,103
I particularly enjoyed
hearing about your childhood.
617
00:36:13,320 --> 00:36:17,540
It's always nice to get a bit
of context,
618
00:36:18,293 --> 00:36:19,981
don't you think?
619
00:36:33,764 --> 00:36:35,660
That was fun, wasn't it?
620
00:36:35,680 --> 00:36:37,720
Well, you could have tried a bit harder.
621
00:36:42,400 --> 00:36:44,940
- Why?
- I don't know, good manners.
622
00:36:44,960 --> 00:36:46,960
Because it's important to Pa.
623
00:36:51,473 --> 00:36:53,753
What's the matter, Alex?
624
00:36:54,913 --> 00:36:58,817
The police nosing around,
asking questions.
625
00:36:58,838 --> 00:37:00,441
Well, that is sort of their job.
626
00:37:00,462 --> 00:37:04,104
The thing is, you can't choose
what secrets get out, can you?
627
00:37:04,720 --> 00:37:06,500
You'll be okay.
628
00:37:06,520 --> 00:37:09,200
They just want to find the
murderer. Anything else is...
629
00:37:10,065 --> 00:37:11,619
irrelevant.
630
00:37:27,013 --> 00:37:29,246
_
631
00:37:29,493 --> 00:37:31,620
_
632
00:37:34,240 --> 00:37:37,397
_
633
00:37:53,800 --> 00:37:55,100
I'm going up to the house.
634
00:37:55,120 --> 00:37:58,020
I thought lamb chops tonight?
635
00:37:58,040 --> 00:37:59,320
Whatever you like.
636
00:38:04,153 --> 00:38:07,767
Well, this is where Anthony
did a lot of his research.
637
00:38:07,840 --> 00:38:10,380
This was his hiding place.
638
00:38:10,400 --> 00:38:13,460
There are records here
of the house and the village
639
00:38:13,480 --> 00:38:15,333
that date back to the 1700s.
640
00:38:15,353 --> 00:38:17,940
I mean, it's... Yeah, there's all sorts.
641
00:38:17,960 --> 00:38:21,240
Yeah. Feel free to...
have a poke around.
642
00:38:28,007 --> 00:38:29,420
What are these?
643
00:38:32,234 --> 00:38:33,273
_
644
00:38:35,387 --> 00:38:36,981
_
645
00:38:37,474 --> 00:38:39,120
A church.
646
00:38:40,173 --> 00:38:41,627
_
647
00:38:43,880 --> 00:38:45,500
May I take this?
648
00:38:45,520 --> 00:38:47,060
Yeah, help yourself.
649
00:38:47,080 --> 00:38:48,706
My goodness.
650
00:38:50,666 --> 00:38:53,139
That's us... me and Anthony.
651
00:38:53,160 --> 00:38:54,620
God, I didn't know he had this.
652
00:38:54,640 --> 00:38:57,620
- Is that you riding the horse?
- Yeah, I used to ride all the time.
653
00:38:58,006 --> 00:38:59,700
Wow.
654
00:39:11,640 --> 00:39:13,620
Did you know he was writing a book?
655
00:39:13,659 --> 00:39:14,993
No.
656
00:39:15,666 --> 00:39:18,006
No, that's the first I've heard of it.
657
00:39:18,200 --> 00:39:19,786
Maybe you could try to get it published.
658
00:39:19,806 --> 00:39:21,894
- Kind of a legacy.
- _
659
00:39:22,600 --> 00:39:24,393
Yeah, I'd like that.
660
00:39:54,979 --> 00:39:56,340
Bernard,
661
00:39:56,813 --> 00:39:58,811
can you explain how I saw this painting
662
00:39:58,866 --> 00:40:01,742
for sale in a gallery
just a few hours ago?
663
00:40:08,368 --> 00:40:11,340
Well, Anthony was...
He was quite clever, really.
664
00:40:12,040 --> 00:40:13,900
So we have a...
665
00:40:13,920 --> 00:40:17,108
you know, a fair collection
of paintings here, and...
666
00:40:17,246 --> 00:40:19,081
Well, he was careful.
667
00:40:19,520 --> 00:40:21,460
It was only the middle
to low-ranking ones
668
00:40:21,480 --> 00:40:24,265
that he had copied so as
not to draw attention.
669
00:40:24,372 --> 00:40:27,424
But how did he convince the
gallery owner they were genuine?
670
00:40:28,026 --> 00:40:30,006
Because they were.
671
00:40:30,744 --> 00:40:33,686
The copies are... are hanging here.
672
00:40:35,440 --> 00:40:37,413
You see, it's not illegal
to copy a painting,
673
00:40:37,433 --> 00:40:39,393
only to pass it off
as the genuine article,
674
00:40:39,413 --> 00:40:42,263
which, of course, he didn't do.
675
00:40:43,720 --> 00:40:46,209
So the only person he defrauded...
676
00:40:47,773 --> 00:40:49,501
Was me.
677
00:40:50,388 --> 00:40:51,541
Yeah.
678
00:40:55,353 --> 00:40:58,079
Alex told me that you'd
had a row with Anthony
679
00:40:58,106 --> 00:40:59,740
at the open day.
680
00:40:59,760 --> 00:41:02,153
- Is that what it was about?
- Yes.
681
00:41:02,173 --> 00:41:05,146
One of the visitors been looking round
the house and he'd seen the painting.
682
00:41:05,166 --> 00:41:07,427
Told me there was
an identical one in the gallery.
683
00:41:07,447 --> 00:41:10,420
So I contacted the gallery
and they told me
684
00:41:10,440 --> 00:41:12,621
where they got the painting from.
685
00:41:12,839 --> 00:41:14,529
Then I confronted Anthony
686
00:41:14,550 --> 00:41:16,620
and said I was gonna go to the police.
687
00:41:16,640 --> 00:41:19,740
- What did he say?
- He rather called my bluff.
688
00:41:19,760 --> 00:41:21,220
He said I wouldn't tell anyone
689
00:41:21,240 --> 00:41:23,063
because I didn't want to risk a scandal.
690
00:41:23,083 --> 00:41:25,945
And, of course, well, he was right.
691
00:41:26,560 --> 00:41:28,100
Amazing, really.
692
00:41:28,120 --> 00:41:31,863
You know, after everything
I'd done for him.
693
00:41:36,440 --> 00:41:38,620
Instead of being grateful, he just...
694
00:41:40,553 --> 00:41:42,543
He resented it.
695
00:41:43,440 --> 00:41:46,079
- I imagine you were pretty angry.
- Damn right I was.
696
00:41:58,299 --> 00:42:00,183
The bishop was nice.
697
00:42:01,640 --> 00:42:03,340
Very smart car he's got.
698
00:42:03,360 --> 00:42:05,660
- Does he?
- And a chauffeur, too.
699
00:42:05,680 --> 00:42:07,436
Actually, it's the gardener.
700
00:42:07,456 --> 00:42:10,300
He doubles up when the bishop
wants to make an impression.
701
00:42:10,993 --> 00:42:12,853
He's a powerful man, Daniel.
702
00:42:12,886 --> 00:42:14,921
And I think you should do what he says.
703
00:42:18,420 --> 00:42:20,200
I couldn't help overhearing.
704
00:42:20,359 --> 00:42:21,979
Through the door.
705
00:42:22,200 --> 00:42:24,860
Just keep your head down.
706
00:42:24,880 --> 00:42:26,424
Don't rock the boat.
707
00:42:26,444 --> 00:42:27,748
I see.
708
00:42:27,768 --> 00:42:28,982
And even if I think...
709
00:42:29,002 --> 00:42:30,723
You have a nice life here, Daniel.
710
00:42:30,743 --> 00:42:32,620
A beautiful church, friends.
711
00:42:32,640 --> 00:42:35,425
A roof over your head. Don't mess it up.
712
00:42:37,200 --> 00:42:39,420
And what if I think the bishop is wrong?
713
00:42:41,133 --> 00:42:44,448
What do I say to those people
out there who are all alone
714
00:42:44,488 --> 00:42:47,420
and who need someone
right now to be by their side?
715
00:42:47,440 --> 00:42:49,940
You're right. I do have a nice life.
716
00:42:49,960 --> 00:42:52,517
But it comes with a
commitment, doesn't it?
717
00:42:52,760 --> 00:42:56,537
To do what's hard because it's
the right thing to do.
718
00:42:56,960 --> 00:42:59,737
Shouldn't that be what
the church is for?
719
00:43:00,860 --> 00:43:02,963
I remember when it was the miners
720
00:43:03,050 --> 00:43:05,180
and you were there on the picket line.
721
00:43:05,200 --> 00:43:07,320
Now it's the homosexuals.
722
00:43:09,133 --> 00:43:11,913
You have an admirable commitment
to helping others.
723
00:43:11,993 --> 00:43:13,744
Thank you.
724
00:43:14,120 --> 00:43:16,599
What a shame it didn't extend
to your own family.
725
00:43:25,640 --> 00:43:27,879
Thanks for the chops.
726
00:44:18,120 --> 00:44:20,420
Ned, supper.
727
00:44:20,440 --> 00:44:23,020
I'm just cleaning up.
728
00:44:33,527 --> 00:44:38,527
CREDITS
51847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.