All language subtitles for Mr. Robot - 1x03 - eps1.2_d3bug.mkv.720p HDTV.IMMERSE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,494 --> 00:00:01,994 I will be the youngest executive 2 00:00:01,995 --> 00:00:03,696 this company has ever seen. 3 00:00:03,697 --> 00:00:05,264 All right, you know, I'll take it if you leave us alone. 4 00:00:05,265 --> 00:00:06,265 - Thank you. - All right? 5 00:00:06,266 --> 00:00:07,333 Check track two out. 6 00:00:07,334 --> 00:00:09,001 - Well, track two. - All right, man. 7 00:00:10,804 --> 00:00:12,805 Why didn't you tell me about the DAT file? 8 00:00:12,806 --> 00:00:14,974 Worked at Evil Corp his whole life, 9 00:00:14,975 --> 00:00:16,275 and out of the blue he got fired. 10 00:00:16,276 --> 00:00:18,511 No one knew why. He had leukemia. 11 00:00:18,512 --> 00:00:20,446 Made me swear to never tell anyone. 12 00:00:20,447 --> 00:00:22,948 Finally, I got so worried, told my mom. 13 00:00:22,949 --> 00:00:24,684 When he found out, he got pissed. 14 00:00:24,685 --> 00:00:25,918 You ever think you deserved it? 15 00:00:25,919 --> 00:00:28,321 I was eight years old... 16 00:00:28,322 --> 00:00:30,890 You didn't commit to the sacred pact you'd formed. 17 00:00:37,364 --> 00:00:41,600 * * 18 00:00:46,173 --> 00:00:48,207 My approach within our business units 19 00:00:48,208 --> 00:00:50,643 is to first invest in new technologies 20 00:00:50,644 --> 00:00:52,945 and develop prototypes in order to understand 21 00:00:52,946 --> 00:00:54,180 the technology potential, 22 00:00:54,181 --> 00:00:56,449 because despite the recent success 23 00:00:56,450 --> 00:00:58,384 of our cyber security team, 24 00:00:58,385 --> 00:01:00,886 our company currently still has 25 00:01:00,887 --> 00:01:03,823 72 potential hacker vulnerabilities 26 00:01:03,824 --> 00:01:05,891 in our primary and secon... oh, wait. 27 00:01:05,892 --> 00:01:08,861 It's 73, you stupid piece of shit. 28 00:01:08,862 --> 00:01:10,129 Again. 29 00:01:10,130 --> 00:01:12,164 Our company currently still has 30 00:01:12,165 --> 00:01:15,067 73 potential hacker vulnerabilities 31 00:01:15,068 --> 00:01:17,837 in our primary and secondary data centers. 32 00:01:17,838 --> 00:01:20,039 Now is not the time to be encumbered 33 00:01:20,040 --> 00:01:22,675 by the company's tragic and shameful loss 34 00:01:22,676 --> 00:01:24,410 of our chief Te... 35 00:01:24,411 --> 00:01:26,178 Too formal, God damn it. 36 00:01:26,179 --> 00:01:27,913 Warm it up. Don't be a cold robot. 37 00:01:27,914 --> 00:01:29,181 Again. 38 00:01:29,182 --> 00:01:31,584 Now is not the time to be encumbered 39 00:01:31,585 --> 00:01:34,086 by the company's tragic and shameful loss 40 00:01:34,087 --> 00:01:36,055 of our chief technology officer. 41 00:01:36,056 --> 00:01:39,358 We have to be swift in naming the replacement CTO, 42 00:01:39,359 --> 00:01:43,129 and, sir, I would like to suggest it be me. 43 00:01:47,534 --> 00:01:49,235 For the sake of our company, 44 00:01:49,236 --> 00:01:52,271 that we make our decision today, 45 00:01:52,272 --> 00:01:54,306 my promotion... 46 00:01:56,710 --> 00:02:00,379 My internal promotion shows not only our confidence 47 00:02:00,380 --> 00:02:04,784 as a company, but strength in our boldness to the public. 48 00:02:04,785 --> 00:02:08,587 Thank you for your time. 49 00:02:08,588 --> 00:02:11,757 You will be the next CTO of this company. 50 00:02:11,758 --> 00:02:15,094 You will be the next CTO of this company. 51 00:02:15,095 --> 00:02:19,064 You will be the next CTO of this company. 52 00:02:19,065 --> 00:02:20,199 Sure you don't want anything? 53 00:02:20,200 --> 00:02:22,234 Pellegrino, tea? 54 00:02:28,775 --> 00:02:31,777 Sir, thank you again for seeing me. 55 00:02:31,778 --> 00:02:34,980 Tyrell, I'm gonna have to reschedule this. 56 00:02:34,981 --> 00:02:36,982 - Anwar, set up another time. - Sir, it's just that I think... 57 00:02:36,983 --> 00:02:38,617 I get it, I get it. 58 00:02:38,618 --> 00:02:40,653 We'll get another meeting on the books right away. 59 00:02:40,654 --> 00:02:44,390 We've got a really good CTO candidate 60 00:02:44,391 --> 00:02:47,126 the board is very excited about. 61 00:02:47,127 --> 00:02:50,162 They're not ready to discuss it yet. 62 00:02:50,163 --> 00:02:51,564 We'll loop you in. 63 00:02:51,565 --> 00:02:53,999 Just give us a couple of weeks, hmm? 64 00:02:54,000 --> 00:02:55,668 Uh, put Wellick back on the books. 65 00:02:55,669 --> 00:02:57,269 Two weeks. 66 00:02:57,270 --> 00:02:59,071 Oh, nice tie. 67 00:02:59,072 --> 00:03:00,773 Let me guess. 68 00:03:00,774 --> 00:03:02,775 Brioni? 69 00:03:02,776 --> 00:03:04,343 Great taste, as always. 70 00:03:04,344 --> 00:03:06,545 Be well. 71 00:03:08,215 --> 00:03:10,616 I'll email your assistant the details. 72 00:03:14,488 --> 00:03:16,689 If you could, 73 00:03:16,690 --> 00:03:18,457 just email it to me directly. 74 00:03:18,458 --> 00:03:21,026 This is too important for me to miss. 75 00:03:24,030 --> 00:03:32,071 * * 76 00:03:44,651 --> 00:03:48,454 Mr. Wellick, we're here. 77 00:03:59,332 --> 00:04:02,401 You think I could have 300 this time? 78 00:04:04,504 --> 00:04:06,572 Spoken like a true capitalist. 79 00:04:09,576 --> 00:04:17,616 * * 80 00:04:29,763 --> 00:04:32,064 Bad day at the office? 81 00:04:39,940 --> 00:04:40,940 No ki... 82 00:04:59,726 --> 00:05:03,515 Please, enough. No more. 83 00:05:43,965 --> 00:05:47,189 Sync and corrections by: kDragon 84 00:05:47,190 --> 00:05:51,729 Mr. Robot SO1E03 Original air date 07/08/2015 85 00:05:54,140 --> 00:05:56,007 Most coders think debugging software 86 00:05:56,008 --> 00:05:58,243 is about fixing a mistake, 87 00:05:58,244 --> 00:06:00,345 but that's bullshit. 88 00:06:00,346 --> 00:06:03,648 Debugging's actually all about finding the bug, 89 00:06:03,649 --> 00:06:07,285 about understanding why the bug was there to begin with, 90 00:06:07,286 --> 00:06:11,089 about knowing that its existence was no accident. 91 00:06:11,090 --> 00:06:13,859 It came to you to deliver a message, 92 00:06:13,860 --> 00:06:17,496 like an unconscious bubble floating to the surface, 93 00:06:17,497 --> 00:06:21,533 popping with a revelation you've secretly known all along. 94 00:06:21,534 --> 00:06:24,102 I don't know why I'm saying all of this. 95 00:06:24,103 --> 00:06:26,438 Maybe it's because I'm pumped up on whatever Sm... - 96 00:06:26,439 --> 00:06:28,473 legal drug dealers like Eli Lilly 97 00:06:28,474 --> 00:06:30,475 make money off nowadays. 98 00:06:30,476 --> 00:06:34,012 But usually it's because there's a sense it's coming. 99 00:06:34,013 --> 00:06:36,214 A bug buzzing its way towards me 100 00:06:36,215 --> 00:06:40,152 to gum up the works until it forces me to make a call. 101 00:06:40,153 --> 00:06:42,854 Kill me or embrace me. 102 00:06:42,855 --> 00:06:45,123 Or maybe I'm just freaking out because I never thought 103 00:06:45,124 --> 00:06:48,627 I'd wake up to find these two women staring back at me. 104 00:06:52,231 --> 00:06:54,266 Are you awake? 105 00:06:58,771 --> 00:07:00,772 I don't know. 106 00:07:03,075 --> 00:07:05,844 What are you doing here? 107 00:07:05,845 --> 00:07:08,246 We talked maybe a few hours ago 108 00:07:08,247 --> 00:07:09,814 when I first got here. 109 00:07:09,815 --> 00:07:11,216 You don't remember? 110 00:07:11,217 --> 00:07:14,452 They said I was your emergency contact. 111 00:07:17,190 --> 00:07:19,057 Um, right. 112 00:07:19,058 --> 00:07:21,927 Um, you told them to call your psychiatrist. 113 00:07:21,928 --> 00:07:24,529 You can't leave until you talk to one. 114 00:07:24,530 --> 00:07:26,565 So I'm gonna wait outside. 115 00:07:27,934 --> 00:07:29,701 Hey. 116 00:07:34,707 --> 00:07:37,042 Do you remember requesting me from the staff? 117 00:07:41,714 --> 00:07:43,682 You requested me because the police said that... 118 00:07:43,683 --> 00:07:46,785 I got jumped by a bunch of kids. 119 00:07:46,786 --> 00:07:49,721 It's not the end of the world. 120 00:07:49,722 --> 00:07:52,724 They wanted to do a full drug panel, and you refused. 121 00:07:52,725 --> 00:07:54,759 May I ask why? 122 00:07:57,630 --> 00:08:00,465 Elliot, if we can't have a conversation about this... 123 00:08:02,602 --> 00:08:04,603 I've been taking morphine. 124 00:08:08,908 --> 00:08:10,508 Why? 125 00:08:12,511 --> 00:08:16,781 I don't have a good enough reason to give you. 126 00:08:16,782 --> 00:08:19,618 I wish I did, but I don't. 127 00:08:22,421 --> 00:08:24,389 Maybe we should consider rehab. 128 00:08:24,390 --> 00:08:25,724 I'm not a junkie. 129 00:08:25,725 --> 00:08:27,225 Then you'll need to prove it to me. 130 00:08:27,226 --> 00:08:29,794 Submit to a bimonthly drug test voluntarily. 131 00:08:29,795 --> 00:08:32,464 That's the only way that I'll recommend your release. 132 00:08:32,465 --> 00:08:34,065 Hospitals. 133 00:08:34,066 --> 00:08:35,834 A heavily networked one like this 134 00:08:35,835 --> 00:08:38,303 are almost too easy to hack. 135 00:08:38,304 --> 00:08:40,672 This is William Highsmith. 136 00:08:40,673 --> 00:08:43,942 He's not only the head of the IT department here, 137 00:08:43,943 --> 00:08:45,977 he is the IT department. 138 00:08:45,978 --> 00:08:47,679 He's also an idiot, 139 00:08:47,680 --> 00:08:50,015 not that I blame him because the people that hired him 140 00:08:50,016 --> 00:08:52,183 are also idiots. 141 00:08:52,184 --> 00:08:55,920 The poor guy only gets a budget of about 7,000 bucks a year, 142 00:08:55,921 --> 00:08:57,656 and he's supposed to protect their network 143 00:08:57,657 --> 00:08:59,424 from people like me? 144 00:08:59,425 --> 00:09:01,426 He never stood a chance. 145 00:09:01,427 --> 00:09:04,029 He uses useless virus scans, dated servers, 146 00:09:04,030 --> 00:09:06,965 and security software that runs on Windows 98. 147 00:09:06,966 --> 00:09:09,100 It's one of the reasons why I made this place 148 00:09:09,101 --> 00:09:11,503 my primary care facility. 149 00:09:11,504 --> 00:09:13,104 I can make my health records 150 00:09:13,105 --> 00:09:16,007 look like every other obedient zombie out there. 151 00:09:18,311 --> 00:09:19,944 Okay. 152 00:09:19,945 --> 00:09:21,613 You don't have to worry. 153 00:09:21,614 --> 00:09:24,516 I'm not gonna do morphine again. 154 00:09:26,552 --> 00:09:28,586 Hey, you got some matches? 155 00:09:32,224 --> 00:09:34,292 Thank you. 156 00:09:34,293 --> 00:09:42,334 * * 157 00:09:45,037 --> 00:09:48,373 That's a nice breakfast. 158 00:09:48,374 --> 00:09:51,843 Sorry. Credit card system is down. 159 00:09:51,844 --> 00:09:53,411 Like I said, 160 00:09:53,412 --> 00:09:55,213 the most difficult thing about debugging 161 00:09:55,214 --> 00:09:56,881 isn't fixing the bug. 162 00:09:56,882 --> 00:09:59,484 It's all about finding the bug. 163 00:09:59,485 --> 00:10:03,588 For Evil Corp, Mr. Robot found their bug in me. 164 00:10:03,589 --> 00:10:07,492 I was the mistake that led to all of this. 165 00:10:07,493 --> 00:10:09,160 I have to ask you one thing. 166 00:10:09,161 --> 00:10:13,732 Did you have something to do with Vera getting busted? 167 00:10:13,733 --> 00:10:15,500 Shit, Elliot. 168 00:10:15,501 --> 00:10:18,236 You said you weren't gonna do anything. 169 00:10:18,237 --> 00:10:20,372 He's on murder charges, do you know that? 170 00:10:20,373 --> 00:10:22,240 His whole crew bounced. 171 00:10:22,241 --> 00:10:24,943 I mean, I don't know what I'm gonna do for money now. 172 00:10:24,944 --> 00:10:27,512 Just tell me, Elliot, 173 00:10:27,513 --> 00:10:29,414 and don't lie. 174 00:10:29,415 --> 00:10:31,349 Did you do something? 175 00:10:31,350 --> 00:10:33,385 No. 176 00:10:36,622 --> 00:10:38,456 Hmm. 177 00:10:38,457 --> 00:10:40,625 Hey. 178 00:10:40,626 --> 00:10:43,628 Hey. 179 00:10:43,629 --> 00:10:46,097 Are you okay? 180 00:10:46,098 --> 00:10:47,866 I mean, with everything that happened... 181 00:10:47,867 --> 00:10:51,369 I'm fine. 182 00:10:51,370 --> 00:10:53,471 What happened to your door? 183 00:10:56,776 --> 00:10:58,410 You're not supposed to be here, okay? 184 00:10:58,411 --> 00:10:59,911 I changed the locks for a reason. 185 00:10:59,912 --> 00:11:02,447 Mmm. 186 00:11:02,448 --> 00:11:04,716 Interesting toy, 187 00:11:04,717 --> 00:11:06,785 but you may want to spend a little more scratch 188 00:11:06,786 --> 00:11:09,053 if you actually want it to, you know, 189 00:11:09,054 --> 00:11:11,122 work. 190 00:11:11,123 --> 00:11:12,657 Check it. 191 00:11:12,658 --> 00:11:15,927 Jessica Alba says she wants to join Fsociety. 192 00:11:17,830 --> 00:11:20,098 Jesus, what happened to your face? 193 00:11:20,099 --> 00:11:22,133 What's going on? 194 00:11:25,471 --> 00:11:28,406 Well, I am not the princess of social graces, 195 00:11:28,407 --> 00:11:30,175 but typically it goes something like, 196 00:11:30,176 --> 00:11:33,178 - "Hi, this is Darlene". - Stop. 197 00:11:33,179 --> 00:11:35,680 You need to leave. 198 00:11:35,681 --> 00:11:38,249 Babe, seriously, we have a lot of shit to discuss, 199 00:11:38,250 --> 00:11:39,284 so if you wouldn't mind... 200 00:11:39,285 --> 00:11:40,852 Get out. 201 00:11:52,364 --> 00:11:54,365 I suggest you get a grip. 202 00:11:58,637 --> 00:12:01,506 What was she talking about? 203 00:12:01,507 --> 00:12:03,107 I got to get to work. 204 00:12:03,108 --> 00:12:05,009 Work? Are you serious? 205 00:12:05,010 --> 00:12:07,445 You can't go to work. You have to call in sick. 206 00:12:07,446 --> 00:12:11,115 I have to go. 207 00:12:11,116 --> 00:12:14,819 A bug is never just a mistake. 208 00:12:14,820 --> 00:12:17,422 It represents something bigger. 209 00:12:23,496 --> 00:12:25,530 An error of thinking. 210 00:12:25,531 --> 00:12:28,199 - Sir! Sir! Sir! - That makes you who you are. 211 00:12:28,200 --> 00:12:32,036 Sir! You dropped your wallet. 212 00:12:32,037 --> 00:12:34,873 - Thanks. - Stop! 213 00:12:34,874 --> 00:12:36,541 Stop! He stole my purse. 214 00:12:36,542 --> 00:12:37,976 That was your wallet? 215 00:12:37,977 --> 00:12:41,012 Yes, that was my wallet you just gave him. 216 00:12:41,013 --> 00:12:44,415 Stop! 217 00:12:44,416 --> 00:12:45,984 He got into my system, and he wants me 218 00:12:45,985 --> 00:12:47,685 to put the CD on one of the computers at work. 219 00:12:47,686 --> 00:12:51,356 - Why does he want to do that? - I don't know, Stella. 220 00:12:51,357 --> 00:12:52,724 He didn't give me a full explanation. 221 00:12:52,725 --> 00:12:54,425 So he's got naked pics of me? 222 00:12:54,426 --> 00:12:55,760 Is that the only thing you're seriously taking away 223 00:12:55,761 --> 00:12:56,761 from this conversation? 224 00:12:59,398 --> 00:13:01,032 Hey, babe. 225 00:13:01,033 --> 00:13:03,568 - Hey. - How was your run? 226 00:13:03,569 --> 00:13:04,903 Strange. 227 00:13:04,904 --> 00:13:06,571 Someone dropped their wallet, 228 00:13:06,572 --> 00:13:09,707 and I picked it up to give it to them, but then this... 229 00:13:09,708 --> 00:13:11,175 Nothing strange about that... just shows how good 230 00:13:11,176 --> 00:13:12,410 of a person you are. 231 00:13:12,411 --> 00:13:13,845 Always have been. 232 00:13:13,846 --> 00:13:17,715 Almost to a fault. 233 00:13:17,716 --> 00:13:19,183 What does that mean? 234 00:13:19,184 --> 00:13:23,021 Just that you... 235 00:13:23,022 --> 00:13:27,025 you're too good for the world. 236 00:13:27,026 --> 00:13:31,796 That's probably why I love you. 237 00:13:31,797 --> 00:13:35,266 I'm gonna hop in the shower. 238 00:13:37,770 --> 00:13:39,437 I told you I can't talk. 239 00:13:39,438 --> 00:13:42,040 You have 100 hours precisely. 240 00:13:42,041 --> 00:13:47,045 After that, everything we own will be released. 241 00:14:01,158 --> 00:14:04,051 ____ 242 00:14:16,038 --> 00:14:17,372 It's not enough, just to focus your attention on the logs. 243 00:14:17,373 --> 00:14:19,341 We should also monitor social media traffic 244 00:14:19,342 --> 00:14:21,176 as well as IRC, Pastebin. 245 00:14:21,177 --> 00:14:23,878 And set up scripts to keep going 24/7. 246 00:14:23,879 --> 00:14:25,714 I mean, we might get lucky. 247 00:14:25,715 --> 00:14:28,350 They might get sloppy, make a mistake, you know... 248 00:14:28,351 --> 00:14:30,518 This the world we live in. 249 00:14:30,519 --> 00:14:32,987 People relying on each other's mistakes 250 00:14:32,988 --> 00:14:36,424 to manipulate one another and use one another, 251 00:14:36,425 --> 00:14:38,560 even relate to one another. 252 00:14:38,561 --> 00:14:41,096 A warm, messy circle of humanity. 253 00:14:41,097 --> 00:14:43,498 Elliot. 254 00:14:43,499 --> 00:14:46,101 I'm inviting you guys to dinner tonight. 255 00:14:46,102 --> 00:14:48,937 Morton's notwithstanding, I cook a mean steak. 256 00:14:53,642 --> 00:14:56,544 What? Can't a boss invite his favorite employees to dinner? 257 00:14:56,545 --> 00:15:00,081 No, that's cool, but I got plans. 258 00:15:04,420 --> 00:15:06,588 Can you guys give us a minute? 259 00:15:08,391 --> 00:15:09,391 Yeah. 260 00:15:14,230 --> 00:15:15,964 You want to tell me what's going on? 261 00:15:15,965 --> 00:15:17,699 - Not really. - Oh. 262 00:15:17,700 --> 00:15:19,401 You're missing work, you come in looking like that, 263 00:15:19,402 --> 00:15:22,470 and you expect me not to ask questions? 264 00:15:22,471 --> 00:15:24,272 Look, I don't know how much you want me asking 265 00:15:24,273 --> 00:15:25,707 about your personal life, but... 266 00:15:25,708 --> 00:15:27,575 Not at all, actually. 267 00:15:30,679 --> 00:15:32,147 I mean, I don't mean to be rude. 268 00:15:32,148 --> 00:15:35,583 I was... I'm just being honest. 269 00:15:41,323 --> 00:15:43,591 Mr. Robot may have found Evil Corp's bug, 270 00:15:43,592 --> 00:15:45,927 but he didn't find mine. 271 00:15:45,928 --> 00:15:48,997 That's the only way to protect myself. 272 00:15:48,998 --> 00:15:51,065 Never show them my source code. 273 00:15:51,066 --> 00:15:53,001 Close myself off. 274 00:15:53,002 --> 00:15:54,803 Create my cold, perfect maze 275 00:15:54,804 --> 00:15:58,339 where no one can ever find me. 276 00:15:58,340 --> 00:16:00,275 Elliot, I cannot believe you work here. 277 00:16:00,276 --> 00:16:02,477 This place is a shithole. 278 00:16:02,478 --> 00:16:05,079 Look, I thought I'd swing by, take you to lunch. 279 00:16:05,080 --> 00:16:09,017 Oh, that's nice. 280 00:16:09,018 --> 00:16:11,152 I think she likes you, bud. 281 00:16:11,153 --> 00:16:12,854 All right, fine, I'll take her, 282 00:16:12,855 --> 00:16:15,156 but let the record show I was trying to be a good wingman. 283 00:16:15,157 --> 00:16:17,592 Oh, calm down. Shit. 284 00:16:17,593 --> 00:16:19,294 I'm not that into redheads anyway. 285 00:16:19,295 --> 00:16:22,130 The whole nation of Ireland makes my dick soft. 286 00:16:22,131 --> 00:16:23,164 Leave. 287 00:16:23,165 --> 00:16:24,365 Darlene said we need to talk. 288 00:16:24,366 --> 00:16:26,034 Leave now. 289 00:16:26,035 --> 00:16:27,335 You're right. Probably shouldn't talk here. 290 00:16:27,336 --> 00:16:28,870 Let's go to that bar next door. 291 00:16:28,871 --> 00:16:30,338 I'm not going anywhere with you. 292 00:16:30,339 --> 00:16:32,273 I'm not going anywhere until you do, 293 00:16:32,274 --> 00:16:34,509 so I can hang out here and create a scene, 294 00:16:34,510 --> 00:16:36,177 or you can give me five minutes at the bar next or. 295 00:16:36,178 --> 00:16:37,679 Either way, I'm gonna have fun. 296 00:16:37,680 --> 00:16:39,714 Dealer's choice. 297 00:16:44,019 --> 00:16:46,354 Mmm. 298 00:16:46,355 --> 00:16:49,491 What? It's an Appletini. 299 00:16:49,492 --> 00:16:52,126 I should kick your ass. 300 00:16:52,127 --> 00:16:53,795 Mmm. 301 00:16:53,796 --> 00:16:55,697 If that'll make us square, you have my blessing. 302 00:16:55,698 --> 00:16:57,799 Nah, man, I want nothing to do with you. 303 00:16:57,800 --> 00:16:58,833 You're a maniac. 304 00:17:01,303 --> 00:17:02,637 What can I get for you? 305 00:17:02,638 --> 00:17:04,339 Uh, nothing. 306 00:17:04,340 --> 00:17:05,840 You should probably order something. 307 00:17:05,841 --> 00:17:09,143 - I'd recommend this... - Fine. 308 00:17:09,144 --> 00:17:14,816 I'll... I'll have an Appletini. 309 00:17:14,817 --> 00:17:16,084 You should take it as a compliment, guy. 310 00:17:16,085 --> 00:17:18,253 These things are goddamn delicious. 311 00:17:20,723 --> 00:17:22,056 I get it. 312 00:17:22,057 --> 00:17:23,491 Compliments make me uncomfortable too. 313 00:17:23,492 --> 00:17:25,560 I find that hard to believe. 314 00:17:25,561 --> 00:17:29,998 Yeah, who am I kidding? I love compliments. 315 00:17:29,999 --> 00:17:32,033 $12. 316 00:17:49,718 --> 00:17:51,019 I really don't think you enjoyed that. 317 00:17:51,020 --> 00:17:54,088 - I suggest sipping... - Last chance. 318 00:17:54,089 --> 00:17:56,124 What do you want? 319 00:17:59,762 --> 00:18:01,896 I'm sorry for what I did. 320 00:18:01,897 --> 00:18:03,598 I don't buy it. 321 00:18:03,599 --> 00:18:06,234 More importantly, I don't give a shit. 322 00:18:06,235 --> 00:18:09,304 I never wanted to hurt you. 323 00:18:09,305 --> 00:18:10,805 People who get violent get that way 324 00:18:10,806 --> 00:18:15,476 because they can't communicate. 325 00:18:15,477 --> 00:18:18,813 Your dad, 326 00:18:18,814 --> 00:18:21,950 I bet he felt shitty for doing what he did. 327 00:18:21,951 --> 00:18:25,920 I'm sure he wanted to apologize too. 328 00:18:25,921 --> 00:18:28,723 Sometimes pushing your kid away is just easier. 329 00:18:28,724 --> 00:18:30,959 Don't stay mad at him too long, kiddo. 330 00:18:33,796 --> 00:18:35,663 You're leaving? 331 00:18:37,800 --> 00:18:39,834 That's what you want, isn't it? 332 00:18:46,775 --> 00:18:50,011 What about your plan? 333 00:18:50,012 --> 00:18:51,646 Plan? 334 00:18:51,647 --> 00:18:53,648 You're the key to the whole thing. 335 00:18:53,649 --> 00:18:56,918 Without you, there is no plan. 336 00:18:56,919 --> 00:18:59,454 That's it? 337 00:18:59,455 --> 00:19:01,356 It's over? 338 00:19:01,357 --> 00:19:03,391 Expect me to believe that? 339 00:19:07,296 --> 00:19:09,297 See you in another life. 340 00:19:18,474 --> 00:19:20,475 Did you hear that? 341 00:19:20,476 --> 00:19:22,210 I can't believe it. 342 00:19:22,211 --> 00:19:24,278 Is it really happening? 343 00:19:24,279 --> 00:19:26,948 Fsociety finally over. 344 00:19:26,949 --> 00:19:29,450 The recent glitch in the otherwise neat reality 345 00:19:29,451 --> 00:19:31,452 I created over the years. 346 00:19:31,453 --> 00:19:33,621 I'll never slip up like that again. 347 00:19:33,622 --> 00:19:35,957 I'm gonna be more normal now. 348 00:19:35,958 --> 00:19:38,640 Maybe Shayla could even be my girlfriend. 349 00:19:38,641 --> 00:19:43,224 I'll go see those stupid Marvel movies with her. I'll join a gym. 350 00:19:44,667 --> 00:19:47,135 I'll heart things on Instagram. 351 00:19:47,136 --> 00:19:49,737 I'll drink vanilla lattes. 352 00:19:49,738 --> 00:19:52,373 I'm gonna lead a bug-free life from now on. 353 00:19:52,374 --> 00:19:54,976 Anything to protect my perfect maze. 354 00:19:57,980 --> 00:20:01,582 * * 355 00:20:01,583 --> 00:20:04,686 Hey, Gideon. 356 00:20:04,687 --> 00:20:07,555 Is that dinner still on for tonight? 357 00:20:07,556 --> 00:20:09,590 Um, yeah. Sure. 358 00:20:09,591 --> 00:20:12,427 Uh, you want to come? 359 00:20:12,428 --> 00:20:13,761 Yeah. 360 00:20:15,531 --> 00:20:16,731 Great. 361 00:20:19,702 --> 00:20:21,536 Can I bring my girlfriend? 362 00:20:22,571 --> 00:20:24,372 You have a girlfriend? 363 00:20:25,708 --> 00:20:28,276 Well, I, uh, haven't asked her yet, 364 00:20:28,277 --> 00:20:30,511 but I will. 365 00:20:30,512 --> 00:20:33,047 Hopefully she'll say yes. 366 00:20:34,383 --> 00:20:36,384 Uh, yeah. Sure. 367 00:20:36,385 --> 00:20:39,620 Perfect. 368 00:20:39,621 --> 00:20:40,621 Thanks. 369 00:20:40,622 --> 00:20:41,622 * Steal my sunshine * 370 00:20:41,623 --> 00:20:44,926 * My sunshine * 371 00:20:44,927 --> 00:20:46,260 * If you steal my sunshine * 372 00:20:46,261 --> 00:20:49,630 * My sunshine * 373 00:20:49,631 --> 00:20:51,632 * If you steal my sunshine * 374 00:20:51,633 --> 00:20:52,934 Was he drinking Starbucks? 375 00:21:08,697 --> 00:21:11,098 Are you still trying to rip that CD? 376 00:21:11,099 --> 00:21:13,534 Yeah, it's all... it's all scratched up. 377 00:21:15,003 --> 00:21:17,037 Let's get out of here. 378 00:21:38,033 --> 00:21:39,111 ___ 379 00:21:40,204 --> 00:21:42,250 ___ 380 00:21:43,976 --> 00:21:45,670 ___ 381 00:21:45,671 --> 00:21:47,432 ___ 382 00:21:50,090 --> 00:21:51,570 ___ 383 00:22:02,713 --> 00:22:05,105 ___ 384 00:22:05,106 --> 00:22:06,769 ___ 385 00:22:06,770 --> 00:22:08,256 ___ 386 00:22:12,614 --> 00:22:15,314 ___ 387 00:22:21,970 --> 00:22:24,076 ___ 388 00:22:26,775 --> 00:22:28,976 My boss invited me to a dinner party 389 00:22:28,977 --> 00:22:31,912 at his place tonight. 390 00:22:31,913 --> 00:22:34,448 I thought you could come as my girlfriend. 391 00:22:34,449 --> 00:22:36,150 What? 392 00:22:36,151 --> 00:22:40,120 Are you actually asking me to be your girlfriend right now? 393 00:22:40,121 --> 00:22:42,489 Yeah. 394 00:22:42,490 --> 00:22:43,924 Anyway, I need you. 395 00:22:43,925 --> 00:22:48,162 I'm not good in social situations like that. 396 00:22:48,163 --> 00:22:52,433 There is something seriously wrong with you. 397 00:22:52,434 --> 00:22:54,635 I'm not gonna be used anymore. 398 00:22:54,636 --> 00:22:56,837 Why don't you ask the girl from this morning, okay? 399 00:22:56,838 --> 00:22:58,639 She seems like she might want to go to some stupid, 400 00:22:58,640 --> 00:23:01,442 stuffy dinner party. 401 00:23:01,443 --> 00:23:03,777 You don't actually know me. 402 00:23:03,778 --> 00:23:05,312 All you know is that I'm the girl... 403 00:23:05,313 --> 00:23:07,514 Of course I know Shayla. 404 00:23:07,515 --> 00:23:10,784 I hacked her email as soon as she moved in next door. 405 00:23:10,785 --> 00:23:12,052 With a simple phishing scam, 406 00:23:12,053 --> 00:23:13,721 I owned her password pretty easily. 407 00:23:13,722 --> 00:23:15,656 I'm not talking about the stuff you can find online. 408 00:23:15,657 --> 00:23:19,960 I'm talking about the real me. 409 00:23:19,961 --> 00:23:22,830 Tell me, then. 410 00:23:22,831 --> 00:23:25,733 No. Forget it. 411 00:23:25,734 --> 00:23:27,768 I want to know. 412 00:23:51,359 --> 00:23:53,360 What is this? 413 00:23:55,296 --> 00:23:56,563 I just put all the elements... 414 00:23:56,564 --> 00:23:58,666 - It's beautiful. - Together. 415 00:23:58,667 --> 00:24:00,100 I've never seen this before. 416 00:24:00,101 --> 00:24:02,202 - She must... - Never posted online. 417 00:24:02,203 --> 00:24:03,671 Um, I mean, a lot of them's not... 418 00:24:03,672 --> 00:24:05,739 they're not done. 419 00:24:05,740 --> 00:24:07,941 She's got her own private maze too. 420 00:24:07,942 --> 00:24:09,777 Took a lot of different pieces, 421 00:24:09,778 --> 00:24:11,845 um, from different things, 422 00:24:11,846 --> 00:24:16,684 like from my photographs or drawings and... 423 00:24:16,685 --> 00:24:19,119 Like, there's this one. 424 00:24:19,120 --> 00:24:22,923 Um, it's really f... ing corny, 425 00:24:22,924 --> 00:24:26,093 but, like, it has everything... the kids and the... 426 00:24:26,094 --> 00:24:28,729 Shayla's bug was always elusive to me. 427 00:24:28,730 --> 00:24:30,364 Maybe this was it. 428 00:24:30,365 --> 00:24:33,701 Wanting normalcy but stuck in the outer fringes, 429 00:24:33,702 --> 00:24:36,103 not knowing how to participate. 430 00:24:36,104 --> 00:24:38,138 Just like me. 431 00:24:41,142 --> 00:24:43,143 Can I kiss you? 432 00:24:52,353 --> 00:24:55,222 Next time, don't ask. 433 00:24:55,223 --> 00:24:58,092 It's lame. 434 00:24:58,093 --> 00:25:00,661 Bugs usually get a bad rap. 435 00:25:00,662 --> 00:25:02,463 But sometimes... 436 00:25:02,464 --> 00:25:04,565 Don't let me down, okay? 437 00:25:04,566 --> 00:25:08,235 When a bug finally makes itself known, 438 00:25:08,236 --> 00:25:11,505 it can be exhilarating, 439 00:25:11,506 --> 00:25:15,943 like you just unlocked something. 440 00:25:15,944 --> 00:25:17,778 grand opportunity 441 00:25:17,779 --> 00:25:19,980 waiting to be taken advantage of. 442 00:25:28,123 --> 00:25:30,758 Mr. Wellick? 443 00:25:30,759 --> 00:25:32,926 Hey. 444 00:25:32,927 --> 00:25:34,328 What was your name again? 445 00:25:34,329 --> 00:25:36,363 Anwar. 446 00:25:36,364 --> 00:25:38,465 I didn't know you came to places like this. 447 00:25:38,466 --> 00:25:39,967 I don't. 448 00:25:39,968 --> 00:25:43,771 What do you mean? You're here now. 449 00:25:43,772 --> 00:25:46,340 I'm here because you are. 450 00:25:46,341 --> 00:25:49,643 What? Sorry, I don't get it. 451 00:25:49,644 --> 00:25:53,981 I think you're beautiful. I want to take you home. 452 00:25:53,982 --> 00:25:57,951 Wait, I thought you were married. 453 00:25:57,952 --> 00:26:00,854 Because, after all, a bug's only purpose, 454 00:26:00,855 --> 00:26:03,490 it's only reason for existence 455 00:26:03,491 --> 00:26:06,660 is to be a mistake that needs fixing, 456 00:26:06,661 --> 00:26:09,329 to help you right a wrong. 457 00:26:09,330 --> 00:26:11,532 And what feels better than that? 458 00:26:20,199 --> 00:26:23,001 So, Elliot, 459 00:26:23,002 --> 00:26:25,670 do you think you should introduce us? 460 00:26:25,671 --> 00:26:30,775 Oh, um, Shayla, this is Angela and Ollie. 461 00:26:32,578 --> 00:26:35,947 You, uh, you look lovely this evening. 462 00:26:39,952 --> 00:26:41,252 What up, guys? 463 00:26:41,253 --> 00:26:42,887 You just get here? 464 00:26:42,888 --> 00:26:44,122 Nice suit. 465 00:26:44,123 --> 00:26:46,157 Thanks, dude. 466 00:26:50,896 --> 00:26:54,098 - Shit. - What is up with you? 467 00:26:54,099 --> 00:26:55,533 You've been fidgeting all night. 468 00:26:55,534 --> 00:26:57,402 Maybe we should try the doorbell again. 469 00:27:04,910 --> 00:27:06,978 Hey, guys. 470 00:27:06,979 --> 00:27:08,613 How long have you been standing out here? 471 00:27:08,614 --> 00:27:10,648 The doorbell is broken. I should have warned you. 472 00:27:10,649 --> 00:27:12,584 Come in. I'm Harry, by the way. 473 00:27:12,585 --> 00:27:14,819 - Angela. Nice to meet you. - Good to meet you. 474 00:27:14,820 --> 00:27:16,154 - Always nice to put a face... - Hey. 475 00:27:16,155 --> 00:27:19,057 With an employee badge number, right? 476 00:27:19,058 --> 00:27:21,626 Ollie, how long have you guys been together? 477 00:27:21,627 --> 00:27:24,495 - 2 and a half years. - 2 years. 478 00:27:24,496 --> 00:27:27,231 Okay. 479 00:27:27,232 --> 00:27:30,735 Elliot, how long have you and Shayla been together? 480 00:27:30,736 --> 00:27:35,006 Well, uh, um, 481 00:27:35,007 --> 00:27:37,342 J... just today. 482 00:27:37,343 --> 00:27:40,311 * Memories passed * 483 00:27:40,312 --> 00:27:42,981 * So free and easy * 484 00:27:42,982 --> 00:27:45,817 * First and last... * 485 00:27:45,818 --> 00:27:48,586 Okay, enough grilling of the guests. 486 00:27:48,587 --> 00:27:50,355 Let's check on the real grill, shall we? 487 00:27:50,356 --> 00:27:54,525 Elliot, I could use your help. 488 00:27:54,526 --> 00:27:56,427 So I have a confession. 489 00:27:56,428 --> 00:27:59,497 I had the SYS admins at the data center in Dulles 490 00:27:59,498 --> 00:28:02,000 check that server again. 491 00:28:02,001 --> 00:28:04,135 Gideon, what did you do? 492 00:28:04,136 --> 00:28:06,671 Of course there was nothing. 493 00:28:06,672 --> 00:28:08,973 I have no idea what there was to even be suspicious about. 494 00:28:08,974 --> 00:28:12,110 I mean, what possible motivation would you have 495 00:28:12,111 --> 00:28:13,678 to do anything? I guess I was just being... 496 00:28:13,679 --> 00:28:15,513 Gideon has to let this go. 497 00:28:15,514 --> 00:28:17,115 If he comes near this hornet's nest, 498 00:28:17,116 --> 00:28:19,183 I'm not sure I can save him from it. 499 00:28:19,184 --> 00:28:21,219 I have to kill any suspicion left. 500 00:28:21,220 --> 00:28:24,555 You've been nothing but a hard worker for Allsafe, 501 00:28:24,556 --> 00:28:28,826 so I apologize. 502 00:28:32,031 --> 00:28:34,232 After the conversation on the plane, 503 00:28:34,233 --> 00:28:37,535 I knew what was at stake... the whole company. 504 00:28:37,536 --> 00:28:39,837 I was worried that the DAT file I found 505 00:28:39,838 --> 00:28:40,872 wasn't the right one. 506 00:28:40,873 --> 00:28:42,473 I just didn't 507 00:28:42,474 --> 00:28:45,243 want to get your hopes up in case I was wrong. 508 00:28:47,413 --> 00:28:50,915 That's why I didn't tell you before the meeting. 509 00:28:58,123 --> 00:28:59,757 Shit. 510 00:28:59,758 --> 00:29:02,260 I'm gonna have to let him hug me, aren't I? 511 00:29:09,268 --> 00:29:12,036 You're such a brilliant engineer, Elliot, 512 00:29:12,037 --> 00:29:13,871 and you should never doubt your skills 513 00:29:13,872 --> 00:29:16,107 no matter how much pressure I put on you. 514 00:29:16,108 --> 00:29:19,077 And you certainly don't have to keep anything from me. 515 00:29:19,078 --> 00:29:21,112 I care about you. 516 00:29:38,430 --> 00:29:41,532 From the Mixed-up Files of Basil E. Frankweiler. 517 00:29:41,533 --> 00:29:43,634 That's where I got the idea, remember? 518 00:29:46,004 --> 00:29:50,808 I wanted to be Claudia Kincaid so bad. 519 00:29:50,809 --> 00:29:52,844 Even her name was cool. 520 00:29:56,682 --> 00:30:02,086 Remember we thought we were going to The Met, 521 00:30:02,087 --> 00:30:07,925 somehow we ended up at The Queens Museum instead? 522 00:30:07,926 --> 00:30:10,461 No Google Maps back then. 523 00:30:12,931 --> 00:30:15,133 I loved running away with you. 524 00:30:19,338 --> 00:30:20,838 Somehow when you're eight, 525 00:30:20,839 --> 00:30:23,674 running away can be fun. 526 00:30:25,444 --> 00:30:26,978 The normal life. 527 00:30:26,979 --> 00:30:30,348 Smiles, dinner parties, 528 00:30:30,349 --> 00:30:32,250 childhood stories. 529 00:30:32,251 --> 00:30:34,185 I could get used to this, 530 00:30:34,186 --> 00:30:36,220 maybe even like it. 531 00:30:50,636 --> 00:30:52,236 What's wrong? 532 00:30:56,809 --> 00:30:58,709 Corp's hacking scandal continues 533 00:30:58,710 --> 00:31:00,478 with the release of these latest emails. 534 00:31:00,479 --> 00:31:03,648 Information stemming from the latest dump reveals 535 00:31:03,649 --> 00:31:06,684 that Terry Colby was one of three high-level executives 536 00:31:06,685 --> 00:31:08,152 involved in the cover-up 537 00:31:08,153 --> 00:31:09,821 of the widely publicized 538 00:31:09,822 --> 00:31:12,356 Washington Township toxic waste scandal. 539 00:31:12,357 --> 00:31:13,724 If these reports are true, 540 00:31:13,725 --> 00:31:15,893 Colby may be facing more indictments. 541 00:31:15,894 --> 00:31:17,628 In the ensuing 24 months 542 00:31:17,629 --> 00:31:20,998 after the alleged toxic waste leak in 1993, 543 00:31:20,999 --> 00:31:25,169 26 employees died from similar types of leukemia. 544 00:31:25,170 --> 00:31:28,372 Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit 545 00:31:28,373 --> 00:31:31,676 filed against it by the surviving victims dismissed, 546 00:31:31,677 --> 00:31:34,245 claiming there was no direct evidence linking 547 00:31:34,246 --> 00:31:36,414 their factories to the diagnoses. 548 00:31:36,415 --> 00:31:40,017 Now these emails indicate that Colby was in fact aware 549 00:31:40,018 --> 00:31:42,153 of the dangerous levels of toxicity 550 00:31:42,154 --> 00:31:44,522 and kept it a secret as it 551 00:31:44,523 --> 00:31:47,692 "would not be cost-effective to retool the current systems 552 00:31:47,693 --> 00:31:52,163 in place even if there are potential lawsuits". 553 00:31:52,164 --> 00:31:54,565 Mr. Colby was unavailable for comment, but his lawyer... 554 00:31:54,566 --> 00:31:56,901 My perfect maze 555 00:31:56,902 --> 00:31:58,903 crumbling before my eyes. 556 00:31:58,904 --> 00:32:01,873 Data dump are further proof Colby was set up, 557 00:32:01,874 --> 00:32:03,407 but they didn't indicate by whom. 558 00:32:03,408 --> 00:32:05,509 There's nothing to hide behind. 559 00:32:05,510 --> 00:32:08,112 I didn't think it existed, but there it was. 560 00:32:08,113 --> 00:32:10,781 Is. 561 00:32:10,782 --> 00:32:13,684 Mr. Robot finally found my bug. 562 00:32:13,685 --> 00:32:16,220 Linking the waste levels in Washington Township 563 00:32:16,221 --> 00:32:18,089 to the victims' illnesses. 564 00:32:18,090 --> 00:32:20,024 Legal analysts support the claim 565 00:32:20,025 --> 00:32:21,092 that there is not enough evidence... 566 00:32:21,093 --> 00:32:22,927 What's going on? 567 00:32:22,928 --> 00:32:26,564 That's how my mom, um, and Elliot's dad... 568 00:32:26,565 --> 00:32:28,299 - I have to go. - Wait, wait. 569 00:32:28,300 --> 00:32:30,067 - Let me come with you. - No, I'd rather you didn't. 570 00:32:30,068 --> 00:32:31,636 Evidence in the Washington Township scandal. 571 00:32:31,637 --> 00:32:34,605 Terry Colby remains under investigation 572 00:32:34,606 --> 00:32:36,240 for his alleged involvement with the... 573 00:32:37,579 --> 00:32:40,014 Dismissed because there was no evidence 574 00:32:40,015 --> 00:32:41,849 linking the waste levels in Washington Township... 575 00:32:41,850 --> 00:32:43,484 Evil Corp... 576 00:32:43,485 --> 00:32:46,087 Don't look so sad. 577 00:32:46,088 --> 00:32:47,722 He did this to himself. 578 00:32:47,723 --> 00:32:50,324 He gave in. He was a coward. 579 00:32:50,325 --> 00:32:53,528 He was weak and pathetic. 580 00:32:53,529 --> 00:32:56,230 And in the end, that's what killed your father. 581 00:32:59,201 --> 00:33:01,703 Why are you crying? 582 00:33:01,704 --> 00:33:03,838 Don't ask so many questions. 583 00:33:03,839 --> 00:33:05,373 I miss him. 584 00:33:05,374 --> 00:33:06,941 There's no point to that. 585 00:33:06,942 --> 00:33:09,711 But I do. 586 00:33:09,712 --> 00:33:12,113 Then you're just as weak as him. 587 00:33:12,114 --> 00:33:14,515 You're not sad? 588 00:33:14,516 --> 00:33:17,585 Why should I be? 589 00:33:17,586 --> 00:33:20,555 It's a beautiful night. 590 00:33:20,556 --> 00:33:22,557 The weather is nice, 591 00:33:22,558 --> 00:33:24,592 and I'm enjoying my cigarette. 592 00:33:30,132 --> 00:33:32,700 The bug forces the software to adapt, 593 00:33:32,701 --> 00:33:35,903 evolve into something new because of it. 594 00:33:35,904 --> 00:33:38,206 Work around it or work through it. 595 00:33:38,207 --> 00:33:42,443 No matter what, it changes. 596 00:33:42,444 --> 00:33:45,279 It becomes something new. 597 00:33:45,280 --> 00:33:47,715 The next version. 598 00:33:47,716 --> 00:33:51,385 The inevitable upgrade. 599 00:34:31,126 --> 00:34:34,095 You're a strange creature. 600 00:34:34,096 --> 00:34:36,697 I'm just a businessman. 601 00:34:41,804 --> 00:34:44,639 And that's about as clean as I'm gonna get it. 602 00:34:44,640 --> 00:34:46,974 You have to do the rest in the shower. 603 00:34:46,975 --> 00:34:49,277 I don't mind being a little dirty. 604 00:34:49,278 --> 00:34:51,312 I do. 605 00:36:10,893 --> 00:36:12,793 You should join me. 606 00:36:12,794 --> 00:36:14,629 Yeah, I'll be there in a minute. 607 00:36:26,508 --> 00:36:28,509 Hey. 608 00:36:33,015 --> 00:36:35,917 I'm sorry that I ran off like that. 609 00:36:35,918 --> 00:36:37,551 Did you talk to him? 610 00:36:37,552 --> 00:36:38,953 Nope. He wasn't home. 611 00:36:38,954 --> 00:36:41,389 Well, I'm here. 612 00:36:41,390 --> 00:36:43,555 I want to talk to you about everything, 613 00:36:43,556 --> 00:36:44,988 just not tonight, okay? 614 00:36:44,989 --> 00:36:48,006 So you talked to him, but not with you boyfriend? 615 00:36:48,007 --> 00:36:49,179 It's different, Ollie. 616 00:36:49,180 --> 00:36:53,350 Both of our parents died because... 617 00:36:53,351 --> 00:36:57,287 That's how we know each other. 618 00:36:57,288 --> 00:37:00,591 I really don't want to talk about this right now. 619 00:37:00,592 --> 00:37:03,393 What if I do? 620 00:37:03,394 --> 00:37:05,262 What if you do what? 621 00:37:05,263 --> 00:37:09,133 Want to talk. 622 00:37:09,134 --> 00:37:12,102 About... 623 00:37:12,103 --> 00:37:14,138 something. 624 00:37:17,442 --> 00:37:22,212 What the hell are you talking about? 625 00:37:22,213 --> 00:37:25,048 I have to tell you something. 626 00:37:25,049 --> 00:37:28,051 I don't know why you're putting yourself through this. 627 00:37:28,052 --> 00:37:31,121 You don't have to keep looking at it. 628 00:37:31,122 --> 00:37:33,457 All right? It meant nothing. 629 00:37:36,127 --> 00:37:37,661 Okay, I know I sound like a broken record, 630 00:37:37,662 --> 00:37:39,496 but I love you, and I want to be with you. 631 00:37:39,497 --> 00:37:41,532 Stop speaking. 632 00:37:44,936 --> 00:37:47,504 Just tell me what you need 633 00:37:47,505 --> 00:37:49,940 in order for me to fix this, and I'll do it. 634 00:37:55,780 --> 00:37:58,782 We need to break up. 635 00:37:58,783 --> 00:38:00,250 Angela, come on. 636 00:38:00,251 --> 00:38:02,286 What choice did you give me, Ollie? 637 00:38:02,287 --> 00:38:04,121 Look, I know I have a problem. 638 00:38:04,122 --> 00:38:05,122 I'm not denying that. 639 00:38:05,123 --> 00:38:06,623 Well, maybe my problem is 640 00:38:06,624 --> 00:38:09,960 I can't be with a guy with your problem. 641 00:38:11,362 --> 00:38:13,964 Where's the CD? 642 00:38:13,965 --> 00:38:16,667 It's in my... in my bag. Why? 643 00:38:16,668 --> 00:38:18,702 He has my bank account, Ollie. 644 00:38:18,703 --> 00:38:22,139 - And my dad's bank account. - How did they... 645 00:38:22,140 --> 00:38:24,208 Our accounts are linked because of my student loans. 646 00:38:24,209 --> 00:38:26,176 I used your laptop to access it. 647 00:38:26,177 --> 00:38:28,045 He has my dad's social security, 648 00:38:28,046 --> 00:38:30,981 his credit card numbers, everything. 649 00:38:30,982 --> 00:38:32,115 Okay. 650 00:38:32,116 --> 00:38:33,650 Okay, that is bad, 651 00:38:33,651 --> 00:38:35,619 but I'm sure the cops will figure out a way... 652 00:38:35,620 --> 00:38:37,321 If we don't do what this guy says 653 00:38:37,322 --> 00:38:39,122 and we go to the cops, then he's just going to sell 654 00:38:39,123 --> 00:38:40,490 our information to the highest bidder, 655 00:38:40,491 --> 00:38:43,193 and me and my dad are completely screwed. 656 00:38:43,194 --> 00:38:45,529 Do you have any idea how difficult it is 657 00:38:45,530 --> 00:38:49,032 to come back from massive identity theft like this? 658 00:38:49,033 --> 00:38:51,355 What are you saying? 659 00:38:57,275 --> 00:38:59,010 Angela, are you crazy? 660 00:38:59,011 --> 00:39:02,313 No, we cannot just infect Allsafe's network 661 00:39:02,314 --> 00:39:03,648 because of this. 662 00:39:03,649 --> 00:39:06,250 I'll lose my job. 663 00:39:06,251 --> 00:39:08,285 And there it is. 664 00:39:15,794 --> 00:39:17,762 You'll lose your job too, 665 00:39:17,763 --> 00:39:21,532 if that matters. 666 00:39:21,533 --> 00:39:24,835 Besides, even if we put the CD in, 667 00:39:24,836 --> 00:39:26,937 who says this guy won't just do all this anyway? 668 00:39:39,017 --> 00:39:40,518 Hey. 669 00:39:40,519 --> 00:39:43,254 Hey, hey, come here. 670 00:39:43,255 --> 00:39:46,757 Look at me. 671 00:39:46,758 --> 00:39:51,062 We are going to figure this out. 672 00:39:51,063 --> 00:39:53,097 Okay? 673 00:39:56,101 --> 00:39:59,103 You're right. You're right. 674 00:39:59,104 --> 00:40:00,571 I'm sorry. 675 00:40:00,572 --> 00:40:03,474 I'm just scared. 676 00:40:03,475 --> 00:40:04,975 I don't want to break up with you. 677 00:40:04,976 --> 00:40:08,245 I'm sorry that I said that. 678 00:40:09,981 --> 00:40:11,782 Oh. 679 00:40:14,119 --> 00:40:15,853 I love you so much. 680 00:40:44,452 --> 00:40:45,986 This is admin, Dulles. 681 00:40:45,987 --> 00:40:49,289 Yeah, hi, this is Gideon Goddard at Allsafe Security. 682 00:40:49,290 --> 00:40:53,360 I need to talk to Sean Skyler about server CS30 again. 683 00:40:53,361 --> 00:40:54,761 Hold please. I'll transfer you. 684 00:40:57,765 --> 00:41:05,805 * * 685 00:41:10,044 --> 00:41:12,782 ___ 686 00:41:12,783 --> 00:41:14,712 ___ 687 00:41:16,340 --> 00:41:18,077 ___ 688 00:41:18,078 --> 00:41:20,995 ___ 689 00:41:22,879 --> 00:41:25,211 ___ 690 00:41:37,818 --> 00:41:39,095 ___ 691 00:41:39,096 --> 00:41:40,248 ___ 692 00:41:40,249 --> 00:41:42,494 ___ 693 00:41:42,495 --> 00:41:45,368 ___ 694 00:41:45,369 --> 00:41:48,796 ___ 695 00:41:55,448 --> 00:41:56,858 ___ 696 00:41:58,809 --> 00:42:00,740 ___ 697 00:42:03,065 --> 00:42:04,620 ___ 698 00:42:04,621 --> 00:42:08,014 ___ 699 00:42:08,015 --> 00:42:11,986 ___ 700 00:42:11,987 --> 00:42:13,501 ___ 701 00:42:15,490 --> 00:42:18,799 ___ 702 00:42:19,485 --> 00:42:21,648 ___ 703 00:42:22,924 --> 00:42:27,980 ___ 704 00:42:39,398 --> 00:42:40,680 ___ 705 00:42:43,171 --> 00:42:48,377 ___ 706 00:42:48,378 --> 00:42:51,545 ___ 707 00:43:04,372 --> 00:43:06,508 ___ 708 00:43:08,796 --> 00:43:16,803 * * 709 00:44:28,876 --> 00:44:30,091 Here's the plan. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.