Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:07,920
I'm Madeline Matlock. I'm
a lawyer, like the old TV show.
2
00:00:08,051 --> 00:00:09,139
Matty!
The judge ruled in our favor.
3
00:00:09,270 --> 00:00:10,880
You're incredible.
4
00:00:10,967 --> 00:00:12,838
Most of what you know about me
is based in truth,
5
00:00:12,925 --> 00:00:14,231
but it's also a lie.
6
00:00:14,318 --> 00:00:16,277
Good evening, Mrs. Kingston.
7
00:00:16,364 --> 00:00:18,018
- Grammy!
- Oh!
8
00:00:18,148 --> 00:00:20,194
-Alfie.
-Who the hell are you?
9
00:00:20,324 --> 00:00:21,760
You looked at my picture
every morning,
10
00:00:21,891 --> 00:00:22,979
and then came to work
and smiled to my face?
11
00:00:23,110 --> 00:00:24,763
-You don't trust me?
-Do you trust me?
12
00:00:24,937 --> 00:00:27,027
Look at the evidence.
Your ex-husband,
13
00:00:27,157 --> 00:00:28,680
Julian, hid documents
14
00:00:28,767 --> 00:00:29,725
that could have saved lives.
15
00:00:29,899 --> 00:00:31,596
Including my daughter's.
16
00:00:31,727 --> 00:00:33,120
You're out of your damn mind.
17
00:00:33,294 --> 00:00:35,557
Why are you hiding
a missing Wellbrexa
18
00:00:35,731 --> 00:00:37,254
-study about opioids?
-My dad
19
00:00:37,341 --> 00:00:38,908
told me to get rid of the study.
20
00:00:39,039 --> 00:00:40,562
Please. Let's shred it.
21
00:00:40,736 --> 00:00:43,043
Alfie found me somehow.
22
00:00:43,173 --> 00:00:44,044
I think I'm his father.
23
00:00:44,131 --> 00:00:45,654
Come in.
24
00:00:59,624 --> 00:01:03,150
Well, I suppose we should start
at the beginning.
25
00:01:03,933 --> 00:01:05,456
-Your name?
-Joey.
26
00:01:05,587 --> 00:01:07,806
Joseph Danza.
27
00:01:07,980 --> 00:01:09,808
He's a cute kid, Alfie.
28
00:01:09,939 --> 00:01:11,941
Looks a little like my pops.
29
00:01:12,072 --> 00:01:13,377
Is he here?
30
00:01:13,551 --> 00:01:14,900
No, he's not.
31
00:01:17,729 --> 00:01:18,948
Forgive me, but...
32
00:01:19,079 --> 00:01:21,037
you didn't reach out
to a guardian
33
00:01:21,168 --> 00:01:22,952
before establishing contact
34
00:01:23,039 --> 00:01:25,868
with a 14-year-old,
Mr. Danza, so...
35
00:01:25,998 --> 00:01:28,175
it's best to proceed
with caution.
36
00:01:28,262 --> 00:01:29,567
You know,
you have to understand,
37
00:01:29,654 --> 00:01:32,353
until a couple days ago,
I had no idea I had a kid.
38
00:01:32,483 --> 00:01:35,182
So it wasn't you who sent
an email after Ellie's funeral?
39
00:01:35,312 --> 00:01:36,226
Oh. Because I'd...
40
00:01:36,357 --> 00:01:38,228
I'd wanted to give you this.
41
00:01:39,533 --> 00:01:40,839
Uh...
42
00:01:40,970 --> 00:01:42,841
Ellie left it with me
when I last saw her.
43
00:01:44,930 --> 00:01:46,149
Maybe Alfie would like it.
44
00:01:49,761 --> 00:01:51,414
Why don't we sit down?
45
00:01:51,545 --> 00:01:54,026
So, yeah, I met Ellie in '08.
46
00:01:55,419 --> 00:01:56,854
I didn't know her name
for the first few months,
47
00:01:56,985 --> 00:01:58,683
I just called her "Karaoke."
48
00:02:00,685 --> 00:02:01,730
I'm clean now.
49
00:02:01,860 --> 00:02:02,992
I should make that clear.
50
00:02:03,166 --> 00:02:04,602
Glad to hear.
51
00:02:04,776 --> 00:02:07,388
-Since when?
-2021.
52
00:02:07,475 --> 00:02:10,042
We were in love,
that's my point.
53
00:02:10,217 --> 00:02:11,827
She didn't tell you
she was pregnant?
54
00:02:11,957 --> 00:02:13,437
I was a mess back then.
55
00:02:13,568 --> 00:02:15,135
How long were you together?
56
00:02:15,265 --> 00:02:16,484
About two years.
57
00:02:16,658 --> 00:02:19,226
Which takes us to 2010.
58
00:02:19,400 --> 00:02:21,445
Ellie was pregnant in 2011.
59
00:02:21,576 --> 00:02:23,230
Right. Yeah. Well, uh...
60
00:02:23,404 --> 00:02:25,319
I'm not great with dates.
61
00:02:26,146 --> 00:02:27,799
Ellie's iPod...
62
00:02:27,886 --> 00:02:30,933
You gave that to her, right?
63
00:02:31,063 --> 00:02:33,283
After her swimming victory?
64
00:02:33,457 --> 00:02:34,850
Or was it the injury?
65
00:02:38,941 --> 00:02:41,291
I'll give it to Alfie.
66
00:02:42,336 --> 00:02:45,382
But I do have to insist
on a DNA test
67
00:02:45,513 --> 00:02:47,863
before I'm comfortable
introducing you to my grandson.
68
00:02:47,993 --> 00:02:49,038
I hope you understand.
69
00:02:49,168 --> 00:02:50,474
Yeah. Sure, no problem.
70
00:02:50,605 --> 00:02:51,823
We can make
an appointment at a lab.
71
00:02:51,997 --> 00:02:53,695
No need.
72
00:02:53,825 --> 00:02:56,132
DNA only requires
seven strands of hair
73
00:02:56,263 --> 00:02:58,178
with the follicular tissue
attached.
74
00:03:06,925 --> 00:03:09,145
Hey. Who was that?
75
00:03:14,846 --> 00:03:16,761
Alfie's father.
76
00:03:17,719 --> 00:03:19,895
Or at least that's what he said.
77
00:03:19,982 --> 00:03:21,853
We have to run a DNA test.
78
00:03:21,984 --> 00:03:23,681
But he knew things...
79
00:03:39,784 --> 00:03:41,525
Why were you late?
80
00:03:41,656 --> 00:03:43,614
You were supposed to come
directly from the bank.
81
00:03:43,745 --> 00:03:47,401
Well, I had to copy
all of Julian's trusts.
82
00:03:47,531 --> 00:03:50,969
You'll see there was no payout
from his father or Wellbrexa.
83
00:03:51,143 --> 00:03:52,667
I'm telling you, Matty,
84
00:03:52,841 --> 00:03:55,147
Julian would never remove
a document from discovery,
85
00:03:55,235 --> 00:03:56,714
much less one that could
make a difference
86
00:03:56,845 --> 00:03:58,368
in the opioid crisis.
87
00:03:59,804 --> 00:04:01,415
So...
88
00:04:01,545 --> 00:04:04,592
now we pivot to Senior,
like you promised.
89
00:04:04,766 --> 00:04:06,376
He obviously orchestrated it.
90
00:04:07,116 --> 00:04:08,987
And I have a new lead.
91
00:04:11,728 --> 00:04:13,078
Wait.
92
00:04:13,209 --> 00:04:14,906
Where's your crime board?
93
00:04:15,994 --> 00:04:18,562
Edwin wants us to send
my evidence to the Times
94
00:04:18,692 --> 00:04:20,084
and let them take it from there.
95
00:04:20,216 --> 00:04:21,478
He's done.
96
00:04:22,436 --> 00:04:24,786
I thought I could give you
a month, but now,
97
00:04:24,916 --> 00:04:26,396
with this man showing up--
98
00:04:26,527 --> 00:04:28,311
And I can't imagine
what you're feeling, Matty,
99
00:04:28,442 --> 00:04:30,792
but it does not change
the facts of the case.
100
00:04:30,922 --> 00:04:32,663
And the facts are:
you didn't find a payout.
101
00:04:32,794 --> 00:04:35,840
But that doesn't mean
Julian didn't take the document.
102
00:04:36,014 --> 00:04:37,538
All roads lead to him.
103
00:04:37,625 --> 00:04:40,149
"All roads" are your
circumstantial speculations.
104
00:04:40,280 --> 00:04:42,456
Nothing that would
hold up in court.
105
00:04:42,586 --> 00:04:44,936
And, Matty, you lose
your one shot at Senior.
106
00:04:45,067 --> 00:04:46,590
Who you know is behind it.
107
00:04:47,722 --> 00:04:48,853
Remember how you found
that email?
108
00:04:49,027 --> 00:04:50,464
The one Senior sent
109
00:04:50,594 --> 00:04:53,031
from Australia that said,
"It's handled"?
110
00:04:53,205 --> 00:04:55,599
Well, I searched
my archived emails,
111
00:04:55,730 --> 00:04:58,167
and a bunch of execs
from Wellbrexa
112
00:04:58,298 --> 00:04:59,690
were also there on vacation.
113
00:04:59,821 --> 00:05:01,083
Did you know that?
114
00:05:01,257 --> 00:05:02,519
And when Senior emailed
me and Julian
115
00:05:02,650 --> 00:05:04,260
to tell us that
he was going to Sydney
116
00:05:04,434 --> 00:05:05,957
to discuss
a pretrial settlement,
117
00:05:06,044 --> 00:05:08,003
he also said
he was bringing his
118
00:05:08,177 --> 00:05:10,310
"cute new friend from the gym,"
119
00:05:10,484 --> 00:05:13,704
in case he had to "suffer
through dinner with the wives."
120
00:05:15,315 --> 00:05:17,534
I'll bet Mystery Woman
121
00:05:17,621 --> 00:05:20,015
can tell us what really happened
on that trip--
122
00:05:20,145 --> 00:05:22,060
who Senior met with,
123
00:05:22,191 --> 00:05:23,235
what they talked about.
124
00:05:23,323 --> 00:05:25,063
Hell, maybe she overheard
the call
125
00:05:25,237 --> 00:05:26,108
when he gave the order.
126
00:05:26,238 --> 00:05:27,805
That's a lot of maybes.
127
00:05:27,979 --> 00:05:29,546
And a very long road.
128
00:05:29,720 --> 00:05:31,461
Matty...
129
00:05:32,462 --> 00:05:34,029
...the minute this goes public,
130
00:05:34,159 --> 00:05:35,987
Senior will lawyer up and try
to pin it on Julian.
131
00:05:36,118 --> 00:05:37,249
You know he will.
132
00:05:38,294 --> 00:05:41,079
And there is no way that this
does not hit me and my kids.
133
00:05:41,253 --> 00:05:43,081
We are in the blast radius.
134
00:05:43,908 --> 00:05:45,519
Please?
135
00:05:45,649 --> 00:05:48,565
I know our friendship meant
something to you.
136
00:05:51,002 --> 00:05:53,831
If there's any hope
for us to get it back...
137
00:05:56,181 --> 00:05:57,879
You think that's possible?
138
00:05:58,053 --> 00:05:59,315
I don't know.
139
00:05:59,446 --> 00:06:01,230
If I had said yes,
140
00:06:01,361 --> 00:06:02,362
you'd know I was lying.
141
00:06:02,449 --> 00:06:03,624
We know each other too well.
142
00:06:03,754 --> 00:06:05,365
Yes, we do.
143
00:06:06,888 --> 00:06:09,717
But if there is a way back...
144
00:06:11,414 --> 00:06:13,373
...it's this way.
145
00:06:14,635 --> 00:06:17,246
The fastest DNA lab
takes two days.
146
00:06:17,332 --> 00:06:18,682
While you wait on the results,
147
00:06:18,813 --> 00:06:20,902
just give me a chance
to find out this woman's name.
148
00:06:21,032 --> 00:06:22,033
Because I know how.
149
00:06:22,207 --> 00:06:23,861
How?
150
00:06:26,690 --> 00:06:28,518
What does that even mean?
151
00:06:28,692 --> 00:06:31,042
That's not what
we're talking about, darling.
152
00:06:31,216 --> 00:06:32,827
I know.
153
00:06:32,957 --> 00:06:34,916
-Are you mad?
-No.
154
00:06:35,046 --> 00:06:37,440
I just wish we'd known you were
trying to find your father.
155
00:06:37,571 --> 00:06:39,137
It was all that guardian stuff.
156
00:06:39,268 --> 00:06:40,878
And then I heard you guys
talking about an old email,
157
00:06:40,965 --> 00:06:43,881
so I looked it up and tracked it
to a motorcycle club.
158
00:06:44,012 --> 00:06:46,667
Do you think he's really my dad?
159
00:06:46,797 --> 00:06:49,147
Well, we'll get the DNA results
in two days.
160
00:06:49,278 --> 00:06:52,368
But Joey definitely
knew your mother.
161
00:06:53,804 --> 00:06:55,415
-This belonged to her.
-Hmm.
162
00:07:00,071 --> 00:07:01,072
What is it?
163
00:07:01,203 --> 00:07:02,857
It's...
164
00:07:03,031 --> 00:07:04,728
it's an iPod.
165
00:07:04,859 --> 00:07:06,251
Plays songs.
166
00:07:06,382 --> 00:07:08,340
She took that
everywhere she went.
167
00:07:08,471 --> 00:07:09,516
Loved music.
168
00:07:09,690 --> 00:07:10,908
Sang karaoke.
169
00:07:13,694 --> 00:07:15,217
How are you feeling, Alfie?
170
00:07:15,391 --> 00:07:17,262
Like I want to find
the right charger for this.
171
00:07:17,393 --> 00:07:18,873
Maybe on eBay.
172
00:07:24,052 --> 00:07:25,662
You think he's all right?
173
00:07:25,749 --> 00:07:27,229
I think he's smart.
174
00:07:27,359 --> 00:07:29,318
No use getting
ahead of ourselves.
175
00:07:29,449 --> 00:07:30,972
Joey used
to call Ellie "Karaoke."
176
00:07:31,102 --> 00:07:33,017
Well, yeah, but you said
he knew her, and...
177
00:07:33,191 --> 00:07:35,106
-Edwin, I...
-Madeline, in two days,
178
00:07:35,237 --> 00:07:37,326
when we get the DNA results,
179
00:07:37,413 --> 00:07:39,284
our entire life could change.
180
00:07:39,415 --> 00:07:41,591
Another Before and After.
181
00:07:41,765 --> 00:07:43,419
And if that's happening,
182
00:07:43,593 --> 00:07:45,508
I would like to stay
in the Before Times part
183
00:07:45,595 --> 00:07:47,554
as long as I possibly can.
184
00:07:49,947 --> 00:07:51,993
I understand.
185
00:09:22,649 --> 00:09:23,998
Finished up in here.
186
00:09:28,089 --> 00:09:29,656
Looks great.
187
00:09:34,269 --> 00:09:35,792
Key can't be copied?
188
00:09:35,923 --> 00:09:37,533
You're absolutely sure?
189
00:09:37,664 --> 00:09:39,056
I'm sure.
190
00:09:39,143 --> 00:09:41,711
We're staying
in the Before Times, right?
191
00:09:41,842 --> 00:09:44,409
You keep a-cleanin',
I'll keep a-workin'.
192
00:09:44,540 --> 00:09:45,672
What about Olympia?
193
00:09:45,846 --> 00:09:47,238
She'll keep a-trying
to convince me
194
00:09:47,412 --> 00:09:48,892
to give her more time to tie
195
00:09:49,023 --> 00:09:51,242
the missing Wellbrexa document
to Senior--
196
00:09:51,373 --> 00:09:54,245
-Madeline--
-which I won't do.
197
00:09:54,376 --> 00:09:56,160
49 years in, darling,
198
00:09:56,334 --> 00:09:59,511
you have to let me
finish my sentences.
199
00:09:59,642 --> 00:10:01,688
-Are you finished?
-Never.
200
00:10:01,862 --> 00:10:03,298
But have at it.
201
00:10:03,385 --> 00:10:05,735
When we send our research
to the Times,
202
00:10:05,909 --> 00:10:08,085
you know
your friendship is over.
203
00:10:08,172 --> 00:10:09,043
Right?
204
00:10:09,130 --> 00:10:10,958
Actually, I don't.
205
00:10:11,088 --> 00:10:13,438
Our friendship was real.
206
00:10:13,569 --> 00:10:15,092
And rare. And...
207
00:10:15,223 --> 00:10:17,355
I'm not ready to throw it away.
208
00:10:17,486 --> 00:10:18,705
I just have
to figure out a way
209
00:10:18,835 --> 00:10:19,923
to get Olympia and her kids
210
00:10:20,097 --> 00:10:21,577
out of the blast radius,
that's all.
211
00:10:21,751 --> 00:10:22,883
And how are you going
to do that?
212
00:10:22,970 --> 00:10:25,059
Well, I've got a--
a terrific plan. It's...
213
00:10:25,233 --> 00:10:26,408
highly detailed.
214
00:10:26,538 --> 00:10:27,627
It's mastermind-caliber.
215
00:10:27,714 --> 00:10:29,803
-So no idea?
-Not yet. But I have
216
00:10:29,933 --> 00:10:31,674
two whole days to figure it out.
217
00:10:31,761 --> 00:10:32,936
Don't worry, Bill,
218
00:10:33,067 --> 00:10:34,372
we can handle this.
219
00:10:35,852 --> 00:10:37,941
Uh, listen, I'll see you soon.
220
00:10:38,115 --> 00:10:40,988
That's what happens
when you throw a temper tantrum
221
00:10:41,118 --> 00:10:43,338
after getting passed over
for partner.
222
00:10:43,425 --> 00:10:45,079
You quit, son.
223
00:10:45,165 --> 00:10:47,472
Can't risk a security breach.
224
00:10:47,603 --> 00:10:49,779
I had a plea deal on the books
that was supposed to be
225
00:10:49,953 --> 00:10:51,172
resolved today,
and I just got a call
226
00:10:51,302 --> 00:10:52,347
that new evidence came in.
227
00:10:52,477 --> 00:10:54,218
So unless
you want Bill Richards
228
00:10:54,392 --> 00:10:56,003
furious with Jacobson Moore...
229
00:10:57,526 --> 00:10:59,354
Hey, now. The perfect solution.
230
00:10:59,441 --> 00:11:01,791
I was just trying to get
some time on your calendar.
231
00:11:01,922 --> 00:11:03,575
Partner business. Yes.
232
00:11:03,750 --> 00:11:06,666
Look, in the meantime,
do me a favor.
233
00:11:06,796 --> 00:11:08,929
Take over Julian's case.
234
00:11:14,238 --> 00:11:16,632
How could you not come out
last night to celebrate
235
00:11:16,763 --> 00:11:18,634
my amazing victory in court?
236
00:11:18,765 --> 00:11:20,331
I had to brag about myself,
237
00:11:20,462 --> 00:11:21,768
which I really hate doing
238
00:11:21,898 --> 00:11:23,552
-even though
I'm excellent at it.
-Sorry.
239
00:11:23,683 --> 00:11:25,336
Claudia and I were talking,
240
00:11:25,467 --> 00:11:26,903
and after,
I had to decompress.
241
00:11:27,034 --> 00:11:29,427
Why? What's going on?
242
00:11:29,558 --> 00:11:31,168
I just need a little space,
Sarah.
243
00:11:31,255 --> 00:11:33,170
-Got it.
-Thank you.
244
00:11:33,257 --> 00:11:34,868
And while part of me wants
to give you that space,
245
00:11:34,998 --> 00:11:37,348
the other part of me
needs you to know
246
00:11:37,479 --> 00:11:38,741
that I am here for you.
247
00:11:40,961 --> 00:11:43,398
I do have to say it
out loud to someone.
248
00:11:46,575 --> 00:11:47,924
Claudia is pregnant.
249
00:11:48,795 --> 00:11:50,710
Just checking. It's yours?
250
00:11:50,840 --> 00:11:52,712
Sorry, sorry.
251
00:11:52,799 --> 00:11:54,801
And is she having the baby?
252
00:11:54,931 --> 00:11:56,628
She's not sure yet.
253
00:11:56,759 --> 00:11:58,935
Which means I'm just waiting
to hear which way my life goes.
254
00:12:01,546 --> 00:12:03,548
My team is getting up to speed.
255
00:12:03,679 --> 00:12:05,246
-I'm sorry this happened.
-It's not your fault.
256
00:12:05,376 --> 00:12:08,989
But, uh, any decision
about the other thing?
257
00:12:15,604 --> 00:12:16,779
Watch the camera.
258
00:12:17,867 --> 00:12:21,044
Someone else knows
what you did, remember?
259
00:12:21,175 --> 00:12:22,437
And we don't know
who that other person is.
260
00:12:22,567 --> 00:12:24,047
They could be at Jacobson Moore.
261
00:12:24,221 --> 00:12:25,832
Yeah. That's why we need
to shred the document.
262
00:12:25,962 --> 00:12:27,790
-Do you want us both
to go to jail?
-No.
263
00:12:27,877 --> 00:12:30,184
Of course not. I'll do it.
264
00:12:30,314 --> 00:12:32,012
While you're at work. Just
tell me where you're keeping it.
265
00:12:32,099 --> 00:12:33,361
-The brownstone?
-Stop.
266
00:12:34,492 --> 00:12:36,407
Because even though what you did
makes me sick to my stomach,
267
00:12:36,581 --> 00:12:37,931
we have children together.
268
00:12:38,061 --> 00:12:39,671
So I am trying to protect you.
269
00:12:40,716 --> 00:12:43,458
And that document is
my only leverage.
270
00:12:43,545 --> 00:12:45,068
I-- I'm--
I just want to help.
271
00:12:45,199 --> 00:12:46,722
Then go back to your client,
and make sure
272
00:12:46,853 --> 00:12:48,289
when I walk into that room,
they trust me.
273
00:12:49,464 --> 00:12:50,726
Tell me, Matty Matlock,
274
00:12:50,857 --> 00:12:52,293
how do you feel
about the theater?
275
00:12:52,423 --> 00:12:53,860
Oh, I love it,
as long as I'm not in it
276
00:12:54,034 --> 00:12:56,340
and I don't have to watch it.
Why?
277
00:12:56,514 --> 00:12:57,907
We're taking a case of Julian's.
278
00:12:58,081 --> 00:12:59,735
His dad gave it to me
to humiliate him.
279
00:12:59,909 --> 00:13:01,432
Senior is the worst
in every way.
280
00:13:01,563 --> 00:13:04,000
Well, I know
what you're trying to do.
281
00:13:04,131 --> 00:13:05,088
Is it working?
282
00:13:05,262 --> 00:13:06,437
Not in the least.
283
00:13:06,568 --> 00:13:08,222
So are we suing a theater?
284
00:13:08,352 --> 00:13:11,225
Because, one time,
I saw a modern interpretation
285
00:13:11,355 --> 00:13:13,880
of As You Like It,
and I think I have
286
00:13:14,054 --> 00:13:15,446
a strong case for
287
00:13:15,533 --> 00:13:17,579
intentional infliction
of emotional distress.
288
00:13:17,709 --> 00:13:20,364
No. Today, we are representing
Maya Richards,
289
00:13:20,495 --> 00:13:22,192
the 18-year-old daughter
of a hedge fund client.
290
00:13:22,323 --> 00:13:23,846
She and her best friend
Georgia were arrested
291
00:13:23,977 --> 00:13:25,979
six months ago
after they broke into
292
00:13:26,109 --> 00:13:27,328
their high school theater
and threw a party.
293
00:13:27,458 --> 00:13:28,677
We represent both girls?
294
00:13:28,808 --> 00:13:31,158
No, Georgia's with Gibson Dunn.
295
00:13:31,245 --> 00:13:33,595
But the two law firms have
been working in concert.
296
00:13:33,769 --> 00:13:36,293
And two entities
working together
297
00:13:36,424 --> 00:13:38,730
towards a common goal is
298
00:13:38,818 --> 00:13:40,907
exponentially more effective.
That land any better?
299
00:13:41,081 --> 00:13:42,517
Not in the least.
300
00:13:42,604 --> 00:13:44,867
So the girls threw a party
in the theater.
301
00:13:44,998 --> 00:13:47,174
Big whoop.
Why does the state care?
302
00:13:47,261 --> 00:13:49,393
Because after they left,
the theater went up in flames.
303
00:13:49,567 --> 00:13:51,613
Hundreds of thousands
of dollars of smoke damage
304
00:13:51,787 --> 00:13:53,484
and the director's office
burned down.
305
00:13:53,615 --> 00:13:55,617
Investigation concluded
the fire started
306
00:13:55,704 --> 00:13:57,227
with a space heater left on.
307
00:13:57,358 --> 00:13:59,403
And the judge was
going to sign off
308
00:13:59,534 --> 00:14:01,057
-on misdemeanor trespassing
this morning...
-Get to the point.
309
00:14:01,188 --> 00:14:02,624
This is taking longer
than As You Like It.
310
00:14:02,754 --> 00:14:04,582
A second fire report came in.
311
00:14:04,713 --> 00:14:06,410
And this second report indicates
312
00:14:06,541 --> 00:14:09,196
that there was an accelerant
called nitric acid
313
00:14:09,283 --> 00:14:11,111
at the site of the fire.
And, unfortunately,
314
00:14:11,241 --> 00:14:13,156
the presence of accelerant means
315
00:14:13,287 --> 00:14:16,725
- the crime rises
to felony arson.
- What?
316
00:14:16,856 --> 00:14:19,380
We brought food, booze,
little speakers--
317
00:14:19,510 --> 00:14:20,511
not nitric acid.
318
00:14:20,598 --> 00:14:21,991
I know. And the good news is,
319
00:14:22,122 --> 00:14:25,125
the original report found
no evidence of arson.
320
00:14:25,255 --> 00:14:27,649
So, I really think
we can convince the A.D.A.
321
00:14:27,823 --> 00:14:29,129
to honor the plea deal.
322
00:14:29,259 --> 00:14:30,782
But if not, then what?
323
00:14:30,957 --> 00:14:32,523
Oh, my God.
324
00:14:32,654 --> 00:14:34,569
We could get up
to 25 years in prison?
325
00:14:34,656 --> 00:14:36,049
That's not happening.
326
00:14:36,223 --> 00:14:38,094
We can still push this deal
over the line.
327
00:14:38,181 --> 00:14:40,357
We just have to stay the course,
okay?
328
00:14:40,444 --> 00:14:41,358
Good.
329
00:14:41,445 --> 00:14:43,099
Now, let's get to court.
330
00:14:49,149 --> 00:14:51,238
Why isn't Georgia here yet?
331
00:14:51,368 --> 00:14:52,804
We drove the same way.
332
00:14:52,935 --> 00:14:54,981
Well, they probably just hit
a patch of traffic.
333
00:14:55,111 --> 00:14:56,634
Apologies, Your Honor.
334
00:14:56,808 --> 00:14:58,201
I had to attend to some
late-breaking developments.
335
00:14:58,332 --> 00:15:00,334
- I'm all ears.
- Due to new evidence,
336
00:15:00,421 --> 00:15:02,684
the People move to dismiss
the original charges
337
00:15:02,814 --> 00:15:04,773
and to file a superseding
indictment against Maya Richards
338
00:15:04,860 --> 00:15:06,775
for arson in the third degree.
339
00:15:06,906 --> 00:15:09,430
What? Your Honor, we are here
to finalize a plea--
340
00:15:09,560 --> 00:15:10,822
A plea that's off the table,
given the new evidence.
341
00:15:10,997 --> 00:15:12,215
The People don't have
new evidence,
342
00:15:12,346 --> 00:15:13,651
they have a new opinion.
343
00:15:13,782 --> 00:15:15,262
The People have
a new eyewitness.
344
00:15:15,349 --> 00:15:16,916
Ms. Richards' co-defendant,
Georgia Brant,
345
00:15:17,090 --> 00:15:18,178
who found the courage
to tell the truth
346
00:15:18,265 --> 00:15:19,396
about what happened that night.
347
00:15:19,483 --> 00:15:20,702
What?
348
00:15:20,876 --> 00:15:22,051
Georgia will testify
that Maya Richards
349
00:15:22,225 --> 00:15:24,010
had both the opportunity
and the motive
350
00:15:24,140 --> 00:15:26,012
to set their school theater
on fire.
351
00:15:35,238 --> 00:15:36,979
Georgia thinks I burned down
the theater because I didn't get
352
00:15:37,110 --> 00:15:38,502
the lead in the play?
That's crazy.
353
00:15:38,633 --> 00:15:40,940
Crazy or not,
she came forward first,
354
00:15:41,027 --> 00:15:42,245
so she controls the narrative.
355
00:15:42,376 --> 00:15:45,422
She said you were acting weird
all week
356
00:15:45,553 --> 00:15:47,076
and disappeared during cleanup.
357
00:15:47,163 --> 00:15:48,948
Georgia must have figured
it was her or you.
358
00:15:49,078 --> 00:15:50,732
Well, then, it was her.
359
00:15:50,906 --> 00:15:52,516
I mean...
360
00:15:52,690 --> 00:15:54,431
it could've been.
361
00:15:54,562 --> 00:15:55,955
She went back in after we left.
362
00:15:56,129 --> 00:15:57,434
What do you mean,
she went back in?
363
00:15:57,565 --> 00:15:59,436
She...
364
00:15:59,567 --> 00:16:00,568
forgot her cocaine.
365
00:16:00,698 --> 00:16:02,309
- What?
- I'm sorry.
366
00:16:02,439 --> 00:16:03,658
I didn't say anything before
because I didn't want
367
00:16:03,788 --> 00:16:04,876
to get Georgia in trouble.
368
00:16:05,007 --> 00:16:06,748
Maya, you need to go home
369
00:16:06,835 --> 00:16:09,838
and make a list of every
bad thing Georgia has ever done.
370
00:16:09,969 --> 00:16:12,275
If she so much as littered,
we need to know.
371
00:16:12,449 --> 00:16:14,364
From this point on,
she is not your friend.
372
00:16:14,495 --> 00:16:17,019
She is your adversary. Got it?
373
00:16:20,283 --> 00:16:22,459
We need to find a motive--
even a whiff of one--
374
00:16:22,590 --> 00:16:25,375
and construct a new narrative
that pins this on Georgia.
375
00:16:25,462 --> 00:16:27,421
What do you say we interview
that stage manager fella?
376
00:16:27,551 --> 00:16:30,250
His notes on that party are
very detailed.
377
00:16:30,337 --> 00:16:32,165
A high school kid took notes
at a party?
378
00:16:32,295 --> 00:16:33,818
What a hero.
379
00:16:33,905 --> 00:16:35,211
Well, I'm sure that's
his nickname around campus.
380
00:16:35,342 --> 00:16:37,213
It looks like these were
written in hieroglyphics.
381
00:16:37,387 --> 00:16:38,867
Oh, that's theater speak.
382
00:16:38,998 --> 00:16:40,521
Luckily, I have a friend
who can translate.
383
00:16:40,651 --> 00:16:42,871
- Let me guess, Cindy Shapiro?
- Oh.
384
00:16:43,002 --> 00:16:43,915
Don't be silly.
385
00:16:44,003 --> 00:16:45,526
Everybody knows the only stage
386
00:16:45,656 --> 00:16:47,049
Cindy managed was in Vegas,
387
00:16:47,223 --> 00:16:48,703
when she sat front row center
388
00:16:48,877 --> 00:16:50,661
so she could tell
those Chippendales boys
389
00:16:50,792 --> 00:16:52,446
exactly where she wanted 'em.
390
00:16:52,576 --> 00:16:54,056
Come on, kids,
let's get to work.
391
00:16:54,187 --> 00:16:56,276
Actually, Matty,
hang back a minute?
392
00:17:00,193 --> 00:17:03,022
So... "roses or tulips" just got
slightly more complicated.
393
00:17:03,152 --> 00:17:04,501
Okay, so...
394
00:17:04,632 --> 00:17:07,156
Senior sends women roses
when he asks them out,
395
00:17:07,287 --> 00:17:08,940
tulips when he dumps 'em,
396
00:17:09,028 --> 00:17:10,550
and, let me guess...
397
00:17:10,681 --> 00:17:12,378
peonies when
they shake the sheets?
398
00:17:12,509 --> 00:17:14,642
Joke all you want,
but I'm telling you,
399
00:17:14,771 --> 00:17:16,644
the easiest way
to find Mystery Woman
400
00:17:16,731 --> 00:17:18,733
is by looking up
who Senior sent flowers to.
401
00:17:18,863 --> 00:17:20,300
I tried to get
the info from Stuart,
402
00:17:20,387 --> 00:17:22,301
but apparently
Senior sends them himself.
403
00:17:22,476 --> 00:17:24,739
Probably because he is
a serial cheater.
404
00:17:24,826 --> 00:17:27,829
His rolodex is on his desk.
405
00:17:27,959 --> 00:17:29,352
You want to stand watch
tomorrow?
406
00:17:33,095 --> 00:17:34,357
As fun as that sounds,
407
00:17:34,488 --> 00:17:36,403
I'd like to propose
another option.
408
00:17:37,404 --> 00:17:39,710
Take control of
the narrative yourself.
409
00:17:39,841 --> 00:17:41,886
Go to The New York Times.
410
00:17:42,061 --> 00:17:43,845
With me or without,
411
00:17:43,932 --> 00:17:46,065
but bring my research
and you present it.
412
00:17:46,239 --> 00:17:48,284
That's how we get
you and the kids
413
00:17:48,415 --> 00:17:49,894
out of the blast radius.
414
00:17:50,025 --> 00:17:52,549
You're not the ex-wife of
a criminal, you're a hero.
415
00:17:52,680 --> 00:17:54,682
I'm not implicating
the father of my children.
416
00:17:54,812 --> 00:17:56,031
He implicated himself.
417
00:17:56,162 --> 00:17:58,120
This way you get ahead
of the story.
418
00:17:58,294 --> 00:17:59,861
You shape it.
419
00:17:59,991 --> 00:18:01,689
And Senior gets off
with no jail time.
420
00:18:01,819 --> 00:18:03,082
Now, how is that justice?
421
00:18:03,256 --> 00:18:04,518
It's not perfect.
422
00:18:04,692 --> 00:18:06,955
But it's where we are now.
423
00:18:07,086 --> 00:18:10,567
And as soon as
those DNA results come in...
424
00:18:10,698 --> 00:18:12,352
Edwin wants this wrapped up.
425
00:18:12,526 --> 00:18:14,005
-What do you--
-And I agree.
426
00:18:14,093 --> 00:18:16,356
I have to focus on my family.
427
00:18:17,661 --> 00:18:19,359
Please?
428
00:18:19,533 --> 00:18:21,012
Just think about it.
429
00:18:25,669 --> 00:18:28,107
We need to discredit
this new arson report.
430
00:18:28,194 --> 00:18:29,717
So, who's your theater expert?
431
00:18:29,804 --> 00:18:33,155
Of course I'll help! You know
how much I love the theater.
432
00:18:33,242 --> 00:18:34,983
-Thank you. And, please,
for the love of God...
-Do you remember...
433
00:18:35,114 --> 00:18:36,550
-...do not mention Jaques.
-...when I played Jaques...
434
00:18:36,680 --> 00:18:38,117
-Ugh.
-...in As You Like It?
435
00:18:38,247 --> 00:18:39,944
All the world's a stage,
436
00:18:40,031 --> 00:18:43,034
and all the men and women
merely players...
437
00:18:43,165 --> 00:18:44,297
Oh, God help me.
438
00:18:44,427 --> 00:18:46,212
My performance was epic.
439
00:18:46,342 --> 00:18:48,344
My students talked about it
with rapture.
440
00:18:48,475 --> 00:18:49,737
Well, it couldn't have
had anything to do
441
00:18:49,911 --> 00:18:51,130
with them wanting A's.
442
00:18:51,260 --> 00:18:53,262
Okay, how did it go
with Olympia?
443
00:18:53,393 --> 00:18:55,221
Convince her
to come around to our side?
444
00:18:55,395 --> 00:18:57,048
I made my offer
and she countered.
445
00:18:57,179 --> 00:18:58,180
Let me guess:
446
00:18:58,311 --> 00:19:00,139
-"Focus on Senior."
-Yes.
447
00:19:00,313 --> 00:19:02,358
And the thing is,
she's not entirely wrong.
448
00:19:02,489 --> 00:19:04,621
You see what's happening here,
don't you?
449
00:19:05,796 --> 00:19:07,537
Olympia's manipulating you.
450
00:19:07,624 --> 00:19:09,670
-No, she's not.
-Are you sure?
451
00:19:10,801 --> 00:19:13,500
You have a lot going on,
with Alfie and... Joey.
452
00:19:13,630 --> 00:19:16,155
Edwin, I'm fine.
453
00:19:16,285 --> 00:19:18,809
I just need her to see
my point of view.
454
00:19:18,940 --> 00:19:20,463
Okay.
455
00:19:20,594 --> 00:19:22,987
I just want to make sure
you don't see hers.
456
00:19:26,948 --> 00:19:29,429
Yup. Nitric acid is a banger.
457
00:19:29,516 --> 00:19:32,388
No reason for it unless you're
trying to burn something down.
458
00:19:32,519 --> 00:19:34,216
Objection. Speculation.
459
00:19:34,347 --> 00:19:35,652
- Sustained.
- Can you explain
460
00:19:35,783 --> 00:19:37,306
how you know
that nitric acid was used
461
00:19:37,437 --> 00:19:40,309
-on this fire?
-Well, burn patterns show
462
00:19:40,440 --> 00:19:42,355
mixed light and heavy
floor scorching
463
00:19:42,485 --> 00:19:44,226
with well-defined edges.
464
00:19:44,357 --> 00:19:46,402
Classic signs of
a nitric acid pour.
465
00:19:46,533 --> 00:19:49,623
Any chance a common
household item like metal polish
466
00:19:49,710 --> 00:19:51,668
-could have accidentally
caused this fire?
-No.
467
00:19:51,799 --> 00:19:54,497
That type of stuff
only contains trace amounts.
468
00:19:54,628 --> 00:19:58,066
The high concentration here
proves intentional use.
469
00:19:58,197 --> 00:20:00,808
It's the only credible
conclusion.
470
00:20:01,852 --> 00:20:03,289
Your witness, Ms. Lawrence.
471
00:20:05,247 --> 00:20:07,641
If it's the only
credible conclusion,
472
00:20:07,771 --> 00:20:10,034
why did the first investigator
rule it wasn't arson?
473
00:20:10,165 --> 00:20:12,820
Fire is a sneaky
little mistress.
474
00:20:12,907 --> 00:20:14,778
Loves ya and leaves ya.
475
00:20:14,865 --> 00:20:17,607
By which I mean,
she obliterates the evidence.
476
00:20:17,738 --> 00:20:21,089
Hard to figure out exactly
what happened once she's gone.
477
00:20:21,220 --> 00:20:24,353
Is that why arson forensics
has been largely debunked
478
00:20:24,527 --> 00:20:26,921
in the last several years
as junk science?
479
00:20:27,051 --> 00:20:28,488
Traditional methods--
480
00:20:28,618 --> 00:20:29,967
like the ones the first
investigator employed--
481
00:20:30,098 --> 00:20:31,491
limits accuracy.
482
00:20:31,621 --> 00:20:33,057
-But your methods don't?
-Nope.
483
00:20:33,232 --> 00:20:36,626
I use AI, same type FEMA uses,
484
00:20:36,713 --> 00:20:38,498
trained on
thousands of fire scenarios
485
00:20:38,628 --> 00:20:41,283
to detect anomalies
the human eye never could.
486
00:20:41,457 --> 00:20:43,633
Takes the guesswork right out.
487
00:20:43,764 --> 00:20:45,374
Leaves us with facts.
488
00:20:45,505 --> 00:20:48,247
Facts led us to arson.
489
00:20:51,511 --> 00:20:53,426
Did Claudia give you an answer?
490
00:20:53,513 --> 00:20:54,470
No.
491
00:20:54,601 --> 00:20:55,732
She wants to meet tomorrow.
492
00:20:55,906 --> 00:20:57,168
-In person.
-Okay.
493
00:20:57,299 --> 00:20:59,475
One more day.
How do you feel?
494
00:20:59,649 --> 00:21:01,347
Excited to know
how Claudia feels.
495
00:21:01,477 --> 00:21:03,131
So, Matty's inside?
496
00:21:03,262 --> 00:21:04,959
Well, she is our theater expert.
497
00:21:05,089 --> 00:21:08,310
Looks like wrangling cats
at a mouse convention.
498
00:21:08,441 --> 00:21:10,356
They're lucky you run
such a tight ship.
499
00:21:10,486 --> 00:21:12,140
Don't need to butter me up,
just get straight to the point.
500
00:21:12,271 --> 00:21:14,838
I spend my whole life
with actors.
501
00:21:14,925 --> 00:21:16,884
It's all about "motivation."
You clearly want something,
502
00:21:16,971 --> 00:21:19,626
so spit it out, because at 4:30
I lose half my cast to lacrosse.
503
00:21:19,800 --> 00:21:21,497
Sure thing. Um...
504
00:21:21,584 --> 00:21:23,847
These notes that
you gave the detectives,
505
00:21:23,934 --> 00:21:25,240
they're borderline encrypted.
506
00:21:25,371 --> 00:21:27,286
Now, I know S.R. is stage right,
507
00:21:27,460 --> 00:21:29,026
S.L., stage left,
508
00:21:29,157 --> 00:21:31,159
upstage, downstage,
509
00:21:31,290 --> 00:21:32,465
but what's all this hooey?
510
00:21:32,595 --> 00:21:34,423
The left column is
the list of theater supplies.
511
00:21:34,554 --> 00:21:36,512
That's what T.O. stands for,
"theater owned."
512
00:21:36,643 --> 00:21:38,993
The right column is
"outside supply," O.S.,
513
00:21:39,080 --> 00:21:41,474
which is anything brought in
by G-- Georgia-- and M-- Maya.
514
00:21:41,561 --> 00:21:43,650
I didn't want them using
the theater's cups
515
00:21:43,780 --> 00:21:44,955
when they're doing shots
or playing beer pong.
516
00:21:45,086 --> 00:21:46,522
Oh, you take very good care
of this place.
517
00:21:46,653 --> 00:21:49,177
That's not flattery.
It's just a damn fact.
518
00:21:49,308 --> 00:21:51,353
And I'm guessing
that's why you stayed late.
519
00:21:51,440 --> 00:21:53,486
Make sure Maya
and Georgia cleaned up.
520
00:21:53,616 --> 00:21:55,662
Exactly. Then I hung out
across the street
521
00:21:55,792 --> 00:21:56,837
to make sure they locked up
when they left.
522
00:21:56,967 --> 00:21:58,534
Yeah. That's in the report.
523
00:21:58,665 --> 00:22:00,580
Is there any chance
that you saw Georgia
524
00:22:00,710 --> 00:22:03,147
go back into the building
after she left?
525
00:22:03,278 --> 00:22:04,714
No, but I was snapping,
so I might have
526
00:22:04,845 --> 00:22:06,020
looked away for a sec.
527
00:22:06,194 --> 00:22:07,282
I assume you don't mean--
528
00:22:09,023 --> 00:22:11,982
Pics and texts sent
over Snapchat that disappear.
529
00:22:12,113 --> 00:22:13,114
Try to keep up, Counselor.
530
00:22:13,244 --> 00:22:15,116
Oh, believe you me, I'm trying.
531
00:22:15,290 --> 00:22:16,596
You have one more minute.
532
00:22:16,770 --> 00:22:19,163
Good. 'Cause I have
one more question.
533
00:22:19,294 --> 00:22:20,774
Good news!
534
00:22:20,948 --> 00:22:22,732
I got a lead
on a new eyewitness
535
00:22:22,819 --> 00:22:25,039
who could've seen right into
that director's office.
536
00:22:25,213 --> 00:22:28,085
Elliot said
he saw someone cross...
537
00:22:28,216 --> 00:22:30,349
upstage... stage left...
538
00:22:30,479 --> 00:22:32,351
anyway, at the end
of the block.
539
00:22:32,481 --> 00:22:34,962
A Latino man walking a dog.
540
00:22:35,049 --> 00:22:36,659
-That's your big lead?
-You didn't let me finish.
541
00:22:36,790 --> 00:22:39,009
A small dog.
542
00:22:39,140 --> 00:22:42,926
You see, dogs and people,
they're creatures of habit.
543
00:22:43,057 --> 00:22:45,625
Dogs have to wee.
People have to walk them.
544
00:22:45,755 --> 00:22:47,061
On the same route,
near where they live.
545
00:22:47,191 --> 00:22:49,411
So, if our man walked his dog
546
00:22:49,498 --> 00:22:51,370
here the Saturday night
of the party,
547
00:22:51,457 --> 00:22:53,589
he'll walk here again
at some point.
548
00:22:53,763 --> 00:22:55,504
So they're on a stakeout
549
00:22:55,635 --> 00:22:56,940
while we're on a stakeout.
550
00:22:57,071 --> 00:22:58,507
Well, technically,
it's more of a look-out.
551
00:22:58,681 --> 00:23:01,249
Go get the name
of the flower shop.
552
00:23:01,380 --> 00:23:02,903
I did my missions by myself.
553
00:23:02,990 --> 00:23:04,470
Oh!
554
00:23:17,874 --> 00:23:18,701
Oh.
555
00:23:18,788 --> 00:23:20,007
Ah.
556
00:23:20,137 --> 00:23:21,661
40th Street Flowers. Oh.
557
00:23:22,836 --> 00:23:23,880
Oh, sh...
558
00:23:30,278 --> 00:23:31,627
- Matlock!
- Ho!
559
00:23:31,758 --> 00:23:34,021
What brings you
to the executive floor?
560
00:23:34,151 --> 00:23:35,892
Lookin' for you.
561
00:23:36,023 --> 00:23:37,677
I'd deny it if you told
562
00:23:37,807 --> 00:23:40,680
any of the ladies
from Canasta, but...
563
00:23:41,768 --> 00:23:45,119
...I slept like a tick on a deer
564
00:23:45,293 --> 00:23:47,948
after you gave me
one of those edible gummies.
565
00:23:48,078 --> 00:23:50,429
- I wanted to buy some more.
- Ask Stewy.
566
00:23:50,559 --> 00:23:51,691
He buys 'em for me.
567
00:23:51,865 --> 00:23:53,257
Okay.
568
00:23:53,344 --> 00:23:56,086
Why do you treat
your son like that?
569
00:23:58,045 --> 00:23:59,786
What did you say?
570
00:23:59,916 --> 00:24:02,832
Giving Julian's case to Olympia.
571
00:24:02,963 --> 00:24:05,095
Whatever parental lesson you're
572
00:24:05,269 --> 00:24:06,880
trying to teach there,
573
00:24:07,010 --> 00:24:08,882
that dog won't hunt.
574
00:24:09,926 --> 00:24:11,580
It seems to me that because
575
00:24:11,711 --> 00:24:13,452
I've eaten
an edible gummy with you,
576
00:24:13,582 --> 00:24:16,846
you somehow believe
that you and I are equals.
577
00:24:16,933 --> 00:24:19,806
And that it is
in any way acceptable
578
00:24:19,936 --> 00:24:23,723
to ask me about my relationship
with my son.
579
00:24:24,506 --> 00:24:26,160
So let me be clear.
580
00:24:26,290 --> 00:24:28,467
We aren't. It isn't.
581
00:24:28,597 --> 00:24:30,381
And if it happens again,
582
00:24:30,556 --> 00:24:33,297
you will learn just how much
weight my name carries.
583
00:24:33,428 --> 00:24:35,474
Because it will follow you
584
00:24:35,604 --> 00:24:38,477
to every law firm
where you try to get a job...
585
00:24:39,869 --> 00:24:42,742
...after you're fired
from Jacobson Moore.
586
00:24:42,916 --> 00:24:46,223
Kinda contrary
to New York employment law.
587
00:24:46,310 --> 00:24:49,183
Laws don't touch people like me.
588
00:24:50,358 --> 00:24:52,447
Only kidding.
589
00:24:52,578 --> 00:24:54,971
At least that's what
I'd tell a jury.
590
00:25:14,774 --> 00:25:17,254
Hey, Mrs. Kingston. It's Joey.
591
00:25:17,385 --> 00:25:19,822
I'm calling because I think
we got off on the wrong foot.
592
00:25:19,953 --> 00:25:22,129
So, once you have
the DNA results,
593
00:25:22,216 --> 00:25:23,913
I was hoping
we could sit down again.
594
00:25:24,044 --> 00:25:25,915
Talk through arrangements
for Alfie.
595
00:25:30,137 --> 00:25:31,791
I got the name
of the flower shop.
596
00:25:31,921 --> 00:25:33,706
Now we just have to...
597
00:25:33,793 --> 00:25:35,882
Are you okay?
598
00:25:36,012 --> 00:25:37,536
What happened?
599
00:25:38,319 --> 00:25:39,799
Alfie's father called.
600
00:25:39,929 --> 00:25:42,105
You got the DNA results back?
601
00:25:42,236 --> 00:25:43,542
No.
602
00:25:44,978 --> 00:25:47,589
But I-- I know it's him.
603
00:25:47,763 --> 00:25:49,765
How?
604
00:25:53,334 --> 00:25:55,031
Ellie was a great swimmer.
605
00:25:55,118 --> 00:25:56,729
And, um...
606
00:25:57,730 --> 00:26:00,559
...at the state championship,
she pulled her teres major.
607
00:26:00,646 --> 00:26:02,517
-Mm-hmm.
-And it was so excruciating
608
00:26:02,648 --> 00:26:04,432
that the doctor
prescribed pain meds
609
00:26:04,563 --> 00:26:05,912
to get her through
the worst of it.
610
00:26:06,042 --> 00:26:08,044
That's how opioid addiction
starts for so many--
611
00:26:08,218 --> 00:26:09,176
Not Ellie.
612
00:26:10,220 --> 00:26:11,700
I told people that story...
613
00:26:13,354 --> 00:26:15,008
...but it was a lie.
614
00:26:16,792 --> 00:26:19,273
Because it was easier for me
615
00:26:19,360 --> 00:26:21,014
to tell my friends
616
00:26:21,188 --> 00:26:22,972
that my daughter was
a drug addict
617
00:26:23,103 --> 00:26:25,105
if it came from a doctor.
618
00:26:26,541 --> 00:26:28,195
Rather than admitting that
619
00:26:28,325 --> 00:26:32,199
she was struggling
and I missed it and...
620
00:26:33,809 --> 00:26:35,898
...she took pills at a party.
621
00:26:35,985 --> 00:26:37,421
Mm.
622
00:26:38,335 --> 00:26:39,772
Anyway...
623
00:26:40,816 --> 00:26:43,732
...Ellie overheard me one time
624
00:26:43,863 --> 00:26:45,473
and she said...
625
00:26:46,648 --> 00:26:48,389
"You were ashamed of me,
626
00:26:48,476 --> 00:26:50,783
"and you took the one thing
627
00:26:50,870 --> 00:26:52,828
"that I was proud of--
my swim victory--
628
00:26:52,959 --> 00:26:56,179
and you turned it
into something ugly."
629
00:26:56,353 --> 00:26:58,834
And this guy--
630
00:26:58,965 --> 00:27:01,097
-this Joey?
-Mm-hmm.
631
00:27:01,228 --> 00:27:02,751
He knows that story.
632
00:27:02,882 --> 00:27:05,406
So, he must've been
someone important.
633
00:27:07,190 --> 00:27:09,497
I have a tissue.
634
00:27:10,890 --> 00:27:12,892
You know I carry them now.
'Cause of you.
635
00:27:13,066 --> 00:27:14,545
Oh.
636
00:27:16,112 --> 00:27:17,418
There you go.
637
00:27:18,201 --> 00:27:19,638
Thank you.
638
00:27:20,769 --> 00:27:22,815
At some point...
639
00:27:22,945 --> 00:27:25,034
you have to forgive yourself.
640
00:27:25,121 --> 00:27:28,081
Not until I find justice
for Ellie.
641
00:27:28,211 --> 00:27:30,823
And justice means
bringing down Senior.
642
00:27:31,911 --> 00:27:33,303
You're right.
643
00:27:33,434 --> 00:27:34,522
That man cannot be
644
00:27:34,696 --> 00:27:35,610
-above the law.
-Mm-mm.
645
00:27:35,741 --> 00:27:37,090
Can you convince Edwin?
646
00:27:37,220 --> 00:27:38,613
Joey left you a message?
647
00:27:38,700 --> 00:27:39,658
Are you okay?
648
00:27:39,832 --> 00:27:41,181
I am now.
649
00:27:41,311 --> 00:27:43,270
I broke down, and...
650
00:27:44,532 --> 00:27:46,665
-...Olympia was pretty great--
-Enough, Madeline.
651
00:27:46,839 --> 00:27:49,102
I don't want to hear
about Olympia.
652
00:27:49,232 --> 00:27:51,713
She cares about Julian.
I care about ending this.
653
00:27:54,847 --> 00:27:57,763
Hey, Matty. How's it going?
654
00:27:58,589 --> 00:27:59,634
You all packed up?
655
00:27:59,765 --> 00:28:01,201
On to new adventures.
656
00:28:01,331 --> 00:28:04,552
But, um, it's been nice
working alongside you.
657
00:28:04,726 --> 00:28:07,337
-I'll remember it always.
-Oh, hey.
658
00:28:07,468 --> 00:28:09,339
Olympia's still in court, right?
659
00:28:10,340 --> 00:28:12,342
Georgia,
you told the court on direct
660
00:28:12,473 --> 00:28:14,127
that, while you and Maya were
cleaning up,
661
00:28:14,257 --> 00:28:15,694
she grabbed a trash bag
662
00:28:15,824 --> 00:28:16,956
and disappeared
for about 20 minutes.
663
00:28:17,130 --> 00:28:18,827
-Yes. That's right.
-So, to be clear,
664
00:28:18,914 --> 00:28:21,482
you didn't actually see
Maya start a fire.
665
00:28:22,570 --> 00:28:23,745
No, but everyone else
had gone home.
666
00:28:23,919 --> 00:28:25,312
So she was the only one left.
667
00:28:25,399 --> 00:28:27,793
Well, not exactly the only one.
668
00:28:27,923 --> 00:28:29,925
After you and Maya
left that night,
669
00:28:30,056 --> 00:28:32,493
didn't you go back
inside the building?
670
00:28:36,105 --> 00:28:37,846
Yes, I went back in.
But it was quick.
671
00:28:37,977 --> 00:28:40,240
- Like less than a minute.
- Gotcha.
672
00:28:40,370 --> 00:28:41,415
Let's discuss cocaine use.
673
00:28:41,545 --> 00:28:42,982
Isn't that why
674
00:28:43,112 --> 00:28:44,505
you went back inside
of the theater that night?
675
00:28:44,635 --> 00:28:46,594
To retrieve your coke stash?
676
00:28:46,725 --> 00:28:48,335
I object to this
entire line of questioning.
677
00:28:48,465 --> 00:28:50,467
It goes to motive.
678
00:28:50,598 --> 00:28:51,773
I'll allow it,
but get there fast.
679
00:28:51,947 --> 00:28:54,297
-Yes. But--
-And how much do you spend
680
00:28:54,384 --> 00:28:55,864
on cocaine? A week.
681
00:28:55,995 --> 00:28:57,300
Um...
682
00:28:57,387 --> 00:28:59,172
maybe, like, 100, 200 dollars.
683
00:28:59,302 --> 00:29:00,608
But I swear
it's not just for me.
684
00:29:00,739 --> 00:29:03,002
Wow. Lot of money.
685
00:29:03,089 --> 00:29:05,613
I'll direct your attention
to People's Exhibit H.
686
00:29:05,744 --> 00:29:08,094
It's an insurance report
filed by the school.
687
00:29:08,224 --> 00:29:11,053
Georgia, can you read
the highlighted section
688
00:29:11,184 --> 00:29:12,402
out loud, please?
689
00:29:14,883 --> 00:29:16,363
"Electronic equipment:
690
00:29:16,450 --> 00:29:18,017
"three laptop computers,
691
00:29:18,191 --> 00:29:21,194
"seven tablets,
fifteen SSD drives.
692
00:29:21,324 --> 00:29:24,763
Estimated total losses:
$14,500."
693
00:29:24,893 --> 00:29:27,113
Georgia, did you start the fire
694
00:29:27,287 --> 00:29:28,897
to cover up that you were
stealing from the theater
695
00:29:29,028 --> 00:29:30,203
to fund your drug habit?
696
00:29:30,333 --> 00:29:32,771
- Objection!
- Withdrawn.
697
00:29:38,646 --> 00:29:40,300
Made progress with Georgia.
698
00:29:40,430 --> 00:29:41,780
Please tell me Sarah and Billy
found the dog walker.
699
00:29:41,910 --> 00:29:43,346
Nope.
700
00:29:43,477 --> 00:29:45,784
But I made progress
on our other case.
701
00:29:45,914 --> 00:29:49,004
According to a young lady
named Ashley,
702
00:29:49,135 --> 00:29:50,571
who loves making TikToks,
703
00:29:50,701 --> 00:29:53,095
her boss
at the flower shop sucks.
704
00:29:53,226 --> 00:29:56,707
She just can't believe
he's making her work tomorrow.
705
00:29:56,882 --> 00:29:58,971
Ooh, are you saying that
this young lady named Ashley
706
00:29:59,101 --> 00:30:00,407
seems pissed enough
that she would give us
707
00:30:00,494 --> 00:30:02,235
customer information
from 14 years ago?
708
00:30:02,365 --> 00:30:04,367
Even if it goes
against company policy?
709
00:30:04,454 --> 00:30:05,847
Good thinking, kid.
710
00:30:05,978 --> 00:30:07,196
We have to find out
711
00:30:07,283 --> 00:30:08,937
everything about Ashley,
so you know how
712
00:30:09,068 --> 00:30:10,634
to approach her
at the shop tomorrow.
713
00:30:10,765 --> 00:30:11,810
Right.
Come back to my place.
714
00:30:11,940 --> 00:30:13,724
Julian has the kids
at his sublet.
715
00:30:13,855 --> 00:30:15,857
He didn't get ahold of you? But
716
00:30:15,988 --> 00:30:17,163
Kat had a stomach ache, he said
717
00:30:17,250 --> 00:30:18,686
he was taking her
to the brownstone.
718
00:30:18,817 --> 00:30:20,209
Julian went to the brownstone?
719
00:30:20,340 --> 00:30:21,558
-Mm-hmm.
-Oh.
720
00:30:25,867 --> 00:30:27,173
Oh, yeah, he texted me.
721
00:30:27,303 --> 00:30:28,435
I missed it. Let's go.
722
00:30:29,871 --> 00:30:31,307
Julian...
723
00:30:31,438 --> 00:30:33,048
Julian?
724
00:30:34,354 --> 00:30:35,703
Hi, hey.
725
00:30:35,834 --> 00:30:36,747
-How's Kat?
-Uh, better.
726
00:30:36,835 --> 00:30:38,880
Both kids are asleep.
Hi, Matty.
727
00:30:39,011 --> 00:30:40,403
Hey.
728
00:30:40,534 --> 00:30:42,841
Oh, God. S...
729
00:30:44,059 --> 00:30:46,627
My building super.
730
00:30:46,757 --> 00:30:47,584
Uh...
731
00:30:47,715 --> 00:30:49,021
There's a...
732
00:30:49,151 --> 00:30:50,457
there's a leak in my apartment.
733
00:30:50,587 --> 00:30:52,894
Is there somewhere
I can talk private?
734
00:30:52,981 --> 00:30:54,678
-Mm-hmm. Come with me.
-Okay.
735
00:31:02,164 --> 00:31:03,687
- Everything okay?
- Madeline,
736
00:31:03,818 --> 00:31:06,212
I think I saw Joey
outside our house.
737
00:31:06,386 --> 00:31:07,953
- What?
- I'm sorry
I forgot to text. I...
738
00:31:08,083 --> 00:31:09,868
Did you? Or did you come here
to look for the document?
739
00:31:10,042 --> 00:31:11,434
Absolutely not.
740
00:31:11,521 --> 00:31:13,306
Kat is more comfortable here
than my sublet.
741
00:31:13,436 --> 00:31:14,873
If I find out that you're
lying, I am done helping you.
742
00:31:15,003 --> 00:31:17,005
I'm serious. Go. Now.
743
00:31:17,092 --> 00:31:18,485
Okay.
744
00:31:22,402 --> 00:31:24,056
And he was just driving
in circles?
745
00:31:25,100 --> 00:31:26,885
Right now I'm at Olympia's.
746
00:31:26,972 --> 00:31:29,583
Olympia is prioritizing
her family.
747
00:31:29,713 --> 00:31:31,150
Why can't you?
748
00:31:31,280 --> 00:31:33,935
Everything I'm doing is
for our family, Edwin!
749
00:31:37,765 --> 00:31:39,158
Stop saying that.
750
00:31:42,204 --> 00:31:44,467
It's too much, Madeline.
I can't do it alone.
751
00:31:44,641 --> 00:31:46,165
You're not alone.
752
00:31:51,083 --> 00:31:53,563
I'm glad Joey's gone, but...
753
00:31:53,694 --> 00:31:55,478
obviously we have a lot more
to talk about.
754
00:31:55,609 --> 00:31:58,003
And I-I can't now.
755
00:31:58,133 --> 00:32:00,135
Just please don't let
Olympia suck you in.
756
00:32:00,266 --> 00:32:02,181
Stay focused.
757
00:32:11,842 --> 00:32:14,410
Matty. You okay?
758
00:32:14,541 --> 00:32:16,064
What did Edwin say?
759
00:32:17,848 --> 00:32:19,720
He's convinced
you're manipulating me.
760
00:32:19,850 --> 00:32:21,722
And because I'm emotional about
761
00:32:21,852 --> 00:32:23,767
Alfie's father, I can't see it.
762
00:32:23,854 --> 00:32:26,161
Okay--
763
00:32:27,858 --> 00:32:29,773
Tell me you found
the dog walker, Billy.
764
00:32:30,687 --> 00:32:32,602
Yes! And did he see anyone
765
00:32:32,733 --> 00:32:34,039
in the director's office
that night?
766
00:32:35,910 --> 00:32:37,129
Okay. Bye.
767
00:32:39,087 --> 00:32:41,437
The person he saw
wasn't Georgia.
768
00:32:41,611 --> 00:32:43,091
It was Maya.
769
00:32:50,055 --> 00:32:51,795
This is hard
for Maya to talk about.
770
00:32:51,882 --> 00:32:54,320
And, um, obviously
I just found out, but...
771
00:32:54,407 --> 00:32:57,453
My daughter was, um...
catfished, I guess, is the term.
772
00:32:57,627 --> 00:33:00,413
She met a boy online
and she thought it was real,
773
00:33:00,543 --> 00:33:02,023
but it was not.
774
00:33:02,154 --> 00:33:04,156
Um, and she sent some pictures.
775
00:33:05,418 --> 00:33:06,593
Naked pictures.
776
00:33:07,942 --> 00:33:10,205
This catfisher was
blackmailing you, Maya?
777
00:33:10,336 --> 00:33:11,902
He was going
to send the pictures
778
00:33:12,033 --> 00:33:13,600
to my whole contact list.
779
00:33:13,730 --> 00:33:15,602
That's why I wanted
to throw the party.
780
00:33:16,864 --> 00:33:18,909
We charged
and I turned it into crypto.
781
00:33:18,997 --> 00:33:20,999
But the director's office was
782
00:33:21,086 --> 00:33:23,218
the only place with decent Wi-Fi
to transfer it to him.
783
00:33:23,392 --> 00:33:26,265
So I told Georgia
I was taking out the trash.
784
00:33:26,352 --> 00:33:28,832
But I didn't start
a fire or anything.
785
00:33:29,007 --> 00:33:30,269
We are both really sorry
786
00:33:30,443 --> 00:33:32,445
she didn't tell
the truth earlier. But...
787
00:33:32,575 --> 00:33:33,881
this is good for us, right?
788
00:33:34,012 --> 00:33:35,404
Like, it blows up
their theory about motive.
789
00:33:35,535 --> 00:33:39,582
Unfortunately, it also
places Maya at the scene.
790
00:33:39,669 --> 00:33:41,193
Right before the fire started.
791
00:33:42,498 --> 00:33:45,284
How could Maya's parents
not know what was going on?
792
00:33:45,414 --> 00:33:47,068
Uh--
793
00:33:48,330 --> 00:33:49,853
Because there is no way
on earth to know
794
00:33:49,940 --> 00:33:51,072
every single thing
that goes on with kids.
795
00:33:51,246 --> 00:33:52,508
There are a million
796
00:33:52,682 --> 00:33:53,988
different ways
for things to go wrong,
797
00:33:54,075 --> 00:33:55,207
and parenting is
798
00:33:55,337 --> 00:33:57,078
the hardest job in the world.
799
00:33:57,165 --> 00:33:59,211
And most of the time
you feel like you're failing.
800
00:33:59,341 --> 00:34:00,951
S-So all you can do
801
00:34:01,039 --> 00:34:03,389
is show up your best
every damn day--
802
00:34:03,519 --> 00:34:06,827
Are you-- Hey.
Everything okay, Billy?
803
00:34:06,957 --> 00:34:09,047
Yep. All good.
804
00:34:12,266 --> 00:34:14,443
-Claudia's pregnant.
-And it's his.
805
00:34:14,574 --> 00:34:17,489
-Obviously.
-She's deciding what to do,
806
00:34:17,577 --> 00:34:19,405
and we're meeting for breakfast
tomorrow and I guess...
807
00:34:19,492 --> 00:34:21,929
thinking of parenting was
making me staple, apparently.
808
00:34:22,060 --> 00:34:24,627
That's understandable.
809
00:34:24,801 --> 00:34:25,628
Um...
810
00:34:25,802 --> 00:34:27,065
how else are you feeling?
811
00:34:27,195 --> 00:34:29,545
Whatever Claudia chooses,
I'll support.
812
00:34:29,676 --> 00:34:31,417
That's not what Matty asked.
813
00:34:31,547 --> 00:34:33,592
She wanted to know
how you are feeling.
814
00:34:34,768 --> 00:34:36,161
I guess I feel like...
815
00:34:38,467 --> 00:34:39,860
...Claudia broke my heart.
816
00:34:39,989 --> 00:34:42,601
Then I got over her.
I mean, yeah, sure,
817
00:34:42,732 --> 00:34:44,777
I was responding to her booty
calls, but she was on the pill.
818
00:34:44,908 --> 00:34:47,128
So how did this happen?
819
00:34:47,302 --> 00:34:48,869
Because all I want to do
820
00:34:48,998 --> 00:34:50,523
is go out on hot dates
with other people
821
00:34:50,652 --> 00:34:52,002
and buy my own couch
822
00:34:52,132 --> 00:34:54,266
that I get to pick out, alone.
823
00:34:54,396 --> 00:34:58,139
I do not want to be a father.
824
00:34:58,226 --> 00:35:00,489
I want to unsubscribe
from this baby.
825
00:35:01,621 --> 00:35:04,885
And that is a totally valid
way to feel.
826
00:35:05,059 --> 00:35:06,756
Billy...
827
00:35:06,930 --> 00:35:08,541
when you meet with Claudia,
828
00:35:08,671 --> 00:35:10,151
you support her decision.
829
00:35:10,282 --> 00:35:12,719
And afterwards,
you come back here,
830
00:35:12,849 --> 00:35:14,677
and we'll support yours.
831
00:35:14,764 --> 00:35:17,550
Because this team...
832
00:35:17,680 --> 00:35:19,682
we stick together.
833
00:35:23,599 --> 00:35:25,645
I'm sorry
I have been so snippy.
834
00:35:25,775 --> 00:35:27,734
Oh, it's in the air.
835
00:35:27,821 --> 00:35:30,432
Billy just about stapled
his hand to the desk today.
836
00:35:30,563 --> 00:35:32,826
And he's freaking out
about becoming a dad.
837
00:35:36,134 --> 00:35:37,657
Edwin?
838
00:35:37,787 --> 00:35:40,399
Oh, God, I'm so sorry.
839
00:35:41,443 --> 00:35:43,445
I-I shouldn't...
840
00:35:44,794 --> 00:35:47,362
I've been Alfie's dad
his whole life.
841
00:35:49,582 --> 00:35:51,236
Joey's his father, isn't he?
842
00:35:51,366 --> 00:35:53,412
-Just-just tell me how you know.
-Well...
843
00:35:53,542 --> 00:35:56,241
Actually, I don't. Uh...
844
00:35:56,371 --> 00:35:58,068
He got his timelines
all mixed up,
845
00:35:58,199 --> 00:36:00,375
and that's a big red flag
in the legal world.
846
00:36:01,463 --> 00:36:02,986
Either way,
we'll know tomorrow.
847
00:36:03,161 --> 00:36:05,163
So, tonight,
848
00:36:05,293 --> 00:36:07,730
you want to forget our problems
and focus on someone else's?
849
00:36:07,861 --> 00:36:10,385
'Cause this case
could use some fresh eyes.
850
00:36:10,559 --> 00:36:11,821
Well, my cataracts
have cataracts,
851
00:36:11,995 --> 00:36:14,172
so I don't know about fresh.
But...
852
00:36:14,346 --> 00:36:15,782
yes. Yes, I would.
853
00:36:15,869 --> 00:36:17,000
Okay, great.
854
00:36:17,131 --> 00:36:19,307
Because I need to place Georgia
855
00:36:19,438 --> 00:36:21,048
in the director's office
to prove
856
00:36:21,179 --> 00:36:23,006
she brought nitric acid
into the party.
857
00:36:23,137 --> 00:36:24,791
Well, in As You Like It...
858
00:36:24,921 --> 00:36:26,314
-Oh, my God...
-...stage managers know
859
00:36:26,445 --> 00:36:28,751
the comings
and the goings of ev--
860
00:36:28,882 --> 00:36:30,144
Ooh...
861
00:36:30,231 --> 00:36:31,754
-Huh.
-Whoa.
862
00:36:31,885 --> 00:36:32,755
-Here.
-Scared me.
863
00:36:32,886 --> 00:36:34,192
Yeah.
864
00:36:37,456 --> 00:36:38,413
Ha.
865
00:36:39,458 --> 00:36:42,591
Baby, you're a genius.
866
00:36:42,722 --> 00:36:44,202
Oh. Stop.
867
00:36:48,075 --> 00:36:49,207
Good morning, Matty.
868
00:36:49,381 --> 00:36:51,209
Good morning.
869
00:36:52,558 --> 00:36:55,865
I know how Georgia brought
accelerant into the party.
870
00:36:59,869 --> 00:37:00,827
Fire in the hole!
871
00:37:03,830 --> 00:37:06,876
You could've burned down
my house, you maniac!
872
00:37:07,007 --> 00:37:09,662
But also,
you're a freakin' genius!
873
00:37:11,925 --> 00:37:13,405
Oh...
874
00:37:19,106 --> 00:37:21,630
Mr. Tanner,
could this ping-pong ball
875
00:37:21,761 --> 00:37:23,980
be the source of the accelerant
found in your report?
876
00:37:24,067 --> 00:37:26,722
I mean, ping-pong balls
do contain nitric acid,
877
00:37:26,853 --> 00:37:28,855
but one doesn't have
878
00:37:28,985 --> 00:37:30,683
anywhere close
to the amount needed
879
00:37:30,813 --> 00:37:32,641
to create the concentrated
levels found at the scene.
880
00:37:32,772 --> 00:37:35,035
How about three ping-pong balls?
881
00:37:35,165 --> 00:37:37,124
Still not enough.
882
00:37:37,211 --> 00:37:38,517
Ah.
883
00:37:38,604 --> 00:37:40,736
How many would it take
to achieve
884
00:37:40,823 --> 00:37:43,086
what you called a "banger"?
885
00:37:43,173 --> 00:37:44,436
I'd say...
886
00:37:44,610 --> 00:37:45,959
minimum 25.
887
00:37:47,177 --> 00:37:49,441
-Here's 50.
-Objection. Relevance.
888
00:37:49,571 --> 00:37:51,530
I think it's plenty relevant
889
00:37:51,660 --> 00:37:53,053
when ping-pong balls contain
nitric acid
890
00:37:53,183 --> 00:37:55,098
and according to
the stage manager's notes--
891
00:37:55,229 --> 00:37:56,230
already in evidence--
892
00:37:56,404 --> 00:37:58,276
there were 50 in a bag
893
00:37:58,406 --> 00:38:00,016
"G" carried into the theater.
894
00:38:00,190 --> 00:38:01,409
"G" is for Georgia.
895
00:38:01,583 --> 00:38:03,019
She brought them in
for beer pong.
896
00:38:03,150 --> 00:38:05,457
That seems pretty relevant.
Continue.
897
00:38:06,545 --> 00:38:09,112
Mr. Tanner,
would 50 ping-pong balls
898
00:38:09,243 --> 00:38:10,418
produce enough accelerant
899
00:38:10,549 --> 00:38:12,159
to accidentally cause
a reaction
900
00:38:12,290 --> 00:38:13,334
when in contact
with a space heater
901
00:38:13,465 --> 00:38:15,423
left on for too long?
902
00:38:18,165 --> 00:38:20,820
It would. Definitely.
903
00:38:27,435 --> 00:38:28,828
Georgia shouldn't have
sold Maya out.
904
00:38:28,958 --> 00:38:30,351
Now she's got
a misdemeanor trespassing,
905
00:38:30,438 --> 00:38:32,048
and Maya's got a clean record.
906
00:38:32,179 --> 00:38:34,355
Well, always better
to stick together.
907
00:38:34,442 --> 00:38:36,444
Every day. Twice on Sunday.
908
00:38:36,575 --> 00:38:37,837
Billy! What did Claudia decide?
909
00:38:38,011 --> 00:38:39,621
Abortion? Or saddling you
910
00:38:39,752 --> 00:38:40,666
with a baby you don't want
every other week?
911
00:38:40,796 --> 00:38:42,798
Actually, we chose
912
00:38:42,929 --> 00:38:44,060
a third option.
913
00:38:44,191 --> 00:38:45,105
We're having the baby
914
00:38:45,279 --> 00:38:46,454
and getting back together.
915
00:38:48,630 --> 00:38:51,503
-That's great news.
-Well, congratulations.
916
00:38:52,895 --> 00:38:54,419
Guess what came?
917
00:38:54,506 --> 00:38:55,811
Yes! The charger.
918
00:38:55,898 --> 00:38:57,422
I can't wait
to hear Mom's playlist.
919
00:39:09,259 --> 00:39:13,046
♪ Regrets collect
like old friends♪
920
00:39:13,176 --> 00:39:15,178
♪ Here to relive♪
921
00:39:15,309 --> 00:39:17,529
♪ Your darkest moments♪
922
00:39:17,659 --> 00:39:21,533
♪ I can see no way,
I can see no way...♪
923
00:39:21,663 --> 00:39:23,448
I-I wanted to apologize.
924
00:39:23,578 --> 00:39:25,972
I didn't look for the document,
925
00:39:26,102 --> 00:39:28,670
but I-I thought about it.
926
00:39:28,757 --> 00:39:31,760
I was spiraling,
I was feeling shut out,
927
00:39:31,934 --> 00:39:33,327
but I-I promise
it won't happen again.
928
00:39:33,458 --> 00:39:36,199
Agreed.
Because with my new salary,
929
00:39:36,374 --> 00:39:38,071
I'm buying you out
of the brownstone.
930
00:39:38,201 --> 00:39:39,986
And, to save you,
931
00:39:40,160 --> 00:39:42,031
I have to build a solid case
against your father.
932
00:39:42,162 --> 00:39:44,338
So you need to make things
right with him.
933
00:39:44,469 --> 00:39:46,949
Because I need your access.
934
00:39:47,080 --> 00:39:48,995
Uh... I'm sorry.
935
00:39:49,169 --> 00:39:51,389
The way I quit--
it was immature.
936
00:39:52,912 --> 00:39:56,132
Right now, I don't know
if I should go out on my own
937
00:39:56,263 --> 00:39:58,178
or go lateral to another firm,
938
00:39:58,308 --> 00:40:01,311
but I know
I'll be better positioned
939
00:40:01,442 --> 00:40:03,792
if I have a job
while I figure that out.
940
00:40:03,923 --> 00:40:05,925
Are you saying
you want to come back
941
00:40:06,012 --> 00:40:07,796
to a demotion
942
00:40:07,970 --> 00:40:09,319
and a huge pay cut?
943
00:40:09,450 --> 00:40:10,669
Yeah.
944
00:40:11,974 --> 00:40:13,628
Please.
945
00:40:14,673 --> 00:40:16,239
Please.
946
00:40:17,937 --> 00:40:19,329
Okay.
947
00:40:19,460 --> 00:40:20,766
Open it.
948
00:40:27,163 --> 00:40:29,905
Joey's Alfie's father.
949
00:40:32,255 --> 00:40:34,649
And the other test you ran?
950
00:40:36,216 --> 00:40:37,826
He's not sober.
951
00:40:39,872 --> 00:40:41,264
All the more reason
to land this Wellbrexa plane
952
00:40:41,439 --> 00:40:43,049
and get the hell out of here.
953
00:40:43,179 --> 00:40:45,660
-Are those tulips from Olympia?
-Yep.
954
00:40:46,444 --> 00:40:47,923
"Love, Debra Palmer."
955
00:40:48,010 --> 00:40:51,666
Looks like she found out
Mystery Woman's name.
956
00:40:51,797 --> 00:40:54,147
Well, you're not
the only actor around here.
957
00:40:54,277 --> 00:40:55,975
I have a tissue.
958
00:40:56,062 --> 00:40:57,933
Olympia's manipulating you.
959
00:40:58,020 --> 00:41:00,936
I just need her to see
my point of view.
960
00:41:01,067 --> 00:41:02,068
I just want to make sure
961
00:41:02,198 --> 00:41:03,243
you don't see hers.
962
00:41:03,373 --> 00:41:04,810
You're right.
963
00:41:04,984 --> 00:41:06,594
Justice means
bringing down Senior.
964
00:41:06,725 --> 00:41:08,814
I don't want to hear
about Olympia.
965
00:41:08,944 --> 00:41:10,380
Edwin, 49 years.
966
00:41:10,511 --> 00:41:12,078
Let me finish.
967
00:41:12,208 --> 00:41:13,296
She has this key.
968
00:41:13,471 --> 00:41:14,950
From a bank or a home safe.
969
00:41:15,995 --> 00:41:17,170
Julian went to the brownstone?
970
00:41:22,305 --> 00:41:24,394
Oh, yeah. He texted me.
Let's go.
971
00:41:27,876 --> 00:41:30,444
Olympia is prioritizing
her family.
972
00:41:30,618 --> 00:41:32,751
Why can't you do that?
973
00:41:32,881 --> 00:41:35,667
You're not here,
Joey is circling around,
974
00:41:35,797 --> 00:41:37,495
and it's too much, Madeline.
975
00:41:37,669 --> 00:41:38,844
I just can't--
I can't do this.
976
00:41:38,974 --> 00:41:41,063
Fire in the hole!
977
00:41:42,674 --> 00:41:44,371
You're a freakin' genius!
978
00:41:44,502 --> 00:41:46,591
Mom! Come here!
979
00:41:46,678 --> 00:41:49,245
Go, go! Go get the kids!
980
00:41:49,376 --> 00:41:50,899
- Mom! Come here!
- I'll open the front door!
981
00:41:52,858 --> 00:41:54,163
Mom, make it stop! Mom, hurry!
982
00:41:57,819 --> 00:42:00,343
- You be quiet!
- Mom!
983
00:42:09,352 --> 00:42:11,224
I can't believe
she hid the document.
984
00:42:11,354 --> 00:42:15,184
I'm just glad our little
smoke cookie did the trick.
985
00:42:16,446 --> 00:42:18,927
Oh, baby,
you're my smoke cookie.
986
00:42:22,888 --> 00:42:24,498
You ready to end this?
987
00:42:24,672 --> 00:42:27,501
Right to The New York Times.
988
00:42:32,506 --> 00:42:34,116
I...
989
00:42:34,247 --> 00:42:35,596
would like to meet
990
00:42:35,727 --> 00:42:38,164
as soon as possible...
991
00:42:38,251 --> 00:42:40,470
to discuss
992
00:42:40,601 --> 00:42:42,385
illegal activity
993
00:42:42,472 --> 00:42:45,345
by the law firm Jacobson Moore
994
00:42:45,475 --> 00:42:48,391
with regard to Wellbrexa
995
00:42:48,522 --> 00:42:50,306
and their role
996
00:42:50,393 --> 00:42:52,265
in the opioid epidemic.
997
00:42:52,439 --> 00:42:53,788
♪ Oh-whoa...♪
998
00:42:53,919 --> 00:42:56,182
I have a document they hid.
999
00:42:56,312 --> 00:42:57,487
♪ Shake it out♪
1000
00:42:57,618 --> 00:42:59,228
♪ Oh-whoa♪
1001
00:42:59,359 --> 00:43:00,969
♪ Oh-ooh-ooh...♪
1002
00:43:01,143 --> 00:43:02,362
Here we go.
71102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.