All language subtitles for Malibu.Horror.Story.2023.WEB-DL.AMZN.1080p.DDP5.1.H.264-MooMa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,947 --> 00:00:36,340 -Matt? -Yeah? 2 00:00:36,732 --> 00:00:38,216 How much light you got on that camera? 3 00:00:38,299 --> 00:00:40,127 I'm actually wrapping up now. You? 4 00:00:40,475 --> 00:00:42,085 Yeah, I'm pretty much done. 5 00:00:42,259 --> 00:00:44,135 Yeah, so like, I'll just introduce the cave. 6 00:00:45,784 --> 00:00:47,525 Let me just adjust this really quick here. 7 00:00:47,699 --> 00:00:48,700 Yeah, you got it. 8 00:00:49,788 --> 00:00:51,138 -Give me a line. -Okay, 9 00:00:51,312 --> 00:00:52,447 uh, so we are here in the cave... 10 00:00:52,530 --> 00:00:53,531 Give me a second. 11 00:00:55,359 --> 00:00:57,100 -Okay, one more time. -Okay. 12 00:00:57,274 --> 00:00:58,449 So we are here in the cave. 13 00:00:58,623 --> 00:00:59,624 Perfect. 14 00:01:00,190 --> 00:01:01,322 You ready? 15 00:01:01,583 --> 00:01:03,193 Yeah, uh, what scene is it? 16 00:01:03,367 --> 00:01:04,368 27. 17 00:01:07,763 --> 00:01:09,199 Alright, let's do this. 18 00:01:11,593 --> 00:01:12,594 Sound speeds? 19 00:01:13,856 --> 00:01:14,856 Mark it. 20 00:01:14,987 --> 00:01:17,033 Scene 27, take one, mark. 21 00:01:19,166 --> 00:01:20,602 And... 22 00:01:21,777 --> 00:01:22,821 ...action! 23 00:01:24,258 --> 00:01:27,217 It's a little after midnight, and we are here in the cave, 24 00:01:27,391 --> 00:01:30,438 where we are about to begin our first EVP session. 25 00:01:30,612 --> 00:01:33,267 For this session, we will be using a spirit box, 26 00:01:33,441 --> 00:01:35,878 or as some like to call it, a ghost box. 27 00:01:36,400 --> 00:01:38,924 This particular device uses a sweep setting 28 00:01:39,099 --> 00:01:42,232 to scan the frequencies of static or white noise, 29 00:01:42,406 --> 00:01:44,626 allowing a spirit to communicate with us 30 00:01:44,800 --> 00:01:47,281 directly through this device, live on the spot. 31 00:01:47,585 --> 00:01:50,458 If a spirit gets close to us during the session, 32 00:01:50,675 --> 00:01:52,373 this device will light up, 33 00:01:52,547 --> 00:01:55,506 signifying a change in the electrical current around us, 34 00:01:55,680 --> 00:01:57,682 alerting us that we are not alone. 35 00:01:57,900 --> 00:02:01,164 We've also set up a system of motion-activated still cameras, 36 00:02:01,338 --> 00:02:03,297 which we've placed in a circle around our camp, 37 00:02:03,471 --> 00:02:05,516 where we'll be performing the EVP session. 38 00:02:07,649 --> 00:02:08,693 Like so. 39 00:02:10,304 --> 00:02:13,176 Aside from making contact with the spirit through EVP, 40 00:02:13,350 --> 00:02:15,396 we're hoping to capture an image of it on camera, 41 00:02:15,570 --> 00:02:18,399 if it decides to grace us with its presence during the session. 42 00:02:19,661 --> 00:02:20,662 Okay. 43 00:02:21,315 --> 00:02:22,315 We rolling? 44 00:02:22,446 --> 00:02:24,753 We are rolling. 45 00:02:32,413 --> 00:02:35,633 The EMF meter is on. 46 00:02:37,853 --> 00:02:39,246 Whenever you're ready, Ashley. 47 00:02:50,996 --> 00:02:52,041 Okay. 48 00:02:53,695 --> 00:02:56,045 I want everyone to be as still as possible, 49 00:02:57,046 --> 00:03:00,267 and just clear your mind of any negative thoughts or energy. 50 00:03:17,327 --> 00:03:19,416 Is there anyone in here with us? 51 00:03:20,417 --> 00:03:23,333 If so, please give us a sign. 52 00:03:33,648 --> 00:03:36,738 Seven years ago, four boys came up here 53 00:03:36,912 --> 00:03:38,392 and were never heard from again. 54 00:03:39,741 --> 00:03:41,308 Do you know what happened to them? 55 00:03:48,097 --> 00:03:49,490 We know you are here. 56 00:03:51,100 --> 00:03:52,971 We have come to speak with you. 57 00:03:54,234 --> 00:03:56,714 Use this spirit box to communicate with us. 58 00:04:06,768 --> 00:04:08,204 We know this land was taken from you 59 00:04:08,378 --> 00:04:10,162 and your people many years ago. 60 00:04:12,121 --> 00:04:15,080 We come in peace, only seeking answers. 61 00:04:18,954 --> 00:04:20,738 I... I think I'm picking something up. 62 00:04:28,572 --> 00:04:30,139 Are you here with us now? 63 00:04:47,243 --> 00:04:48,418 What the fuck was that? 64 00:04:49,114 --> 00:04:50,420 Did anybody see anything? 65 00:04:53,205 --> 00:04:54,250 Shit. 66 00:04:54,642 --> 00:04:55,947 Thermal camera fell over. 67 00:04:56,731 --> 00:04:59,777 When the tripod wings whistled, there was... 68 00:05:00,735 --> 00:05:02,824 Well, I think that's enough of that for tonight. 69 00:05:02,998 --> 00:05:04,956 -Yep. -Matt, check the recording on that 70 00:05:05,130 --> 00:05:06,567 and see if it picked up anything. 71 00:05:13,008 --> 00:05:15,053 -Well, that's weird. -What? 72 00:05:15,750 --> 00:05:17,055 Hey, watch this. 73 00:05:23,845 --> 00:05:26,369 It just kind of crashes. 74 00:05:26,543 --> 00:05:27,762 What was that? 75 00:05:28,284 --> 00:05:30,591 Looks like another one of those interference glitches. 76 00:05:30,765 --> 00:05:32,645 I've been having to power it off before it fell. 77 00:05:32,767 --> 00:05:34,029 Still got a full battery. 78 00:05:35,378 --> 00:05:36,945 Oh, see that heat signature? 79 00:05:37,728 --> 00:05:39,121 It's forming right behind you. 80 00:05:40,078 --> 00:05:41,384 Yeah, that's creepy. 81 00:05:42,516 --> 00:05:43,691 You know what that is? 82 00:05:44,082 --> 00:05:45,127 What? 83 00:05:45,649 --> 00:05:46,650 That... 84 00:05:47,912 --> 00:05:49,261 ...is progress, my friends. 85 00:05:49,436 --> 00:05:50,702 -That's what that is. -Ha, ha, ha, ha. 86 00:05:50,785 --> 00:05:52,003 Okay, all right. 87 00:05:52,656 --> 00:05:55,050 All right, guys. That is a wrap on day two. 88 00:05:55,224 --> 00:05:57,226 Uh, we got one more day to lure this thing out, 89 00:05:57,400 --> 00:05:58,400 so let's get some rest. 90 00:05:58,532 --> 00:05:59,663 Got a big day tomorrow. 91 00:06:00,403 --> 00:06:01,404 Or... 92 00:06:02,318 --> 00:06:03,363 ...uh... 93 00:06:04,625 --> 00:06:06,366 Shots? Shots? 94 00:06:06,540 --> 00:06:07,541 -Yes? -No! 95 00:06:08,193 --> 00:06:09,325 No? 96 00:06:09,499 --> 00:06:10,779 One more shot. More, more, more. 97 00:06:10,935 --> 00:06:12,071 -Just one more. -Yes, yes, yes, ma'am. 98 00:06:12,154 --> 00:06:13,851 -Okay. Yes, you can. -I can't. 99 00:06:14,025 --> 00:06:16,593 Yes, you can. You... you are gonna be a team player right now 100 00:06:16,767 --> 00:06:18,682 -and celebrate with us. -Fine, one more. 101 00:06:18,856 --> 00:06:20,292 -Thank you. -If I'm taking one, 102 00:06:20,467 --> 00:06:22,124 -then you need to take one. -Peer pressure. 103 00:06:22,207 --> 00:06:24,296 Okay, uh, cheers, guys. 104 00:06:24,471 --> 00:06:26,473 Uh, paranormal files. 105 00:06:27,169 --> 00:06:28,953 Night two. We're killing it. 106 00:06:29,127 --> 00:06:30,481 -Did you touch? Did you touch? -I touched. 107 00:06:30,564 --> 00:06:31,434 -Yes, yes. -Okay. Alright. 108 00:06:31,608 --> 00:06:32,609 Okay, down the hatch. 109 00:06:35,090 --> 00:06:36,700 -Okay, I'm good. -Oh, it burns so good. 110 00:06:36,874 --> 00:06:38,271 -N... Next one, next one. -Oh, it burns so good. 111 00:06:38,354 --> 00:06:39,877 -No, no, no, no, no. -I'm done. 112 00:06:40,051 --> 00:06:42,131 -No, no, no, no, no. -Yeah. I got work to do. 113 00:06:42,750 --> 00:06:44,316 -Uh, hey, Josh? -Mm-hm. 114 00:06:44,882 --> 00:06:46,188 I finished the edit earlier, 115 00:06:46,362 --> 00:06:47,882 and I kinda wanted to get your opinion. 116 00:06:48,016 --> 00:06:49,016 Yeah, sure. 117 00:06:49,104 --> 00:06:50,105 Okay. 118 00:06:54,196 --> 00:06:55,371 Go give that opinion. 119 00:07:02,030 --> 00:07:03,423 -Hey, you going to bed? -Yeah. 120 00:07:04,119 --> 00:07:05,642 -Good night. -Good night. 121 00:07:07,209 --> 00:07:09,341 Okay, so I basically have everything finished up 122 00:07:09,516 --> 00:07:10,908 until the scenes we just shot. 123 00:07:11,082 --> 00:07:12,780 Um, it's still a little long, 124 00:07:12,954 --> 00:07:15,304 so I think that there's some room for us to trim the fat, 125 00:07:15,478 --> 00:07:17,480 but I really tried to make it as entertaining 126 00:07:17,654 --> 00:07:19,003 and mysterious as possible. 127 00:07:19,177 --> 00:07:20,527 You know, I really wanted to 128 00:07:20,701 --> 00:07:22,442 tell the whole story up until this point, 129 00:07:22,616 --> 00:07:24,143 but the... the ending is still a little rough, 130 00:07:24,226 --> 00:07:25,492 but that's just because of my own... 131 00:07:25,575 --> 00:07:26,576 Jess... 132 00:07:27,882 --> 00:07:29,100 I'm sure it's great. 133 00:07:29,274 --> 00:07:31,015 -Okay. Okay. -You can just play it. 134 00:07:32,016 --> 00:07:33,931 Do you need anything before we start? 135 00:07:34,889 --> 00:07:36,760 Uh, yeah, how about some popcorn, 136 00:07:36,934 --> 00:07:38,414 large Diet Coke, red vines? 137 00:07:38,588 --> 00:07:39,894 You're so funny. 138 00:07:40,068 --> 00:07:41,334 Just play the video. 139 00:07:41,417 --> 00:07:42,462 Ready? 140 00:07:43,201 --> 00:07:44,725 -I'm... I'm sorry. -I'm ready. 141 00:07:44,899 --> 00:07:45,900 Okay. 142 00:07:50,948 --> 00:07:52,254 Malibu, California. 143 00:07:52,689 --> 00:07:55,213 An idyllic seaside community known all over the world. 144 00:07:56,258 --> 00:07:57,868 On a typical sunny day in June, 145 00:07:58,042 --> 00:08:00,784 the high school class of 2012 had just graduated, 146 00:08:00,958 --> 00:08:02,442 and their futures looked brighter than ever. 147 00:08:04,309 --> 00:08:06,486 Nobody imagined that evening would be the backdrop 148 00:08:06,660 --> 00:08:08,009 to a series of events 149 00:08:08,183 --> 00:08:09,903 that would shake this community to its core. 150 00:08:11,142 --> 00:08:13,318 The unexplained disappearance of four local teenagers 151 00:08:13,493 --> 00:08:15,756 would spark a massive search across the region, 152 00:08:16,017 --> 00:08:17,714 eventually leading investigators to the 153 00:08:17,888 --> 00:08:20,369 secluded Malibu Canyon property belonging to the family 154 00:08:20,543 --> 00:08:22,937 of one of the missing teens, Jake Torrance. 155 00:08:23,981 --> 00:08:25,809 There, the footage from a video camera 156 00:08:25,983 --> 00:08:28,595 found at the scene would provide authorities with many clues, 157 00:08:28,769 --> 00:08:30,205 but sadly failed to reveal 158 00:08:30,379 --> 00:08:32,250 what ultimately became of the missing teens. 159 00:08:33,034 --> 00:08:35,166 Within three months' time, the case went cold. 160 00:08:37,342 --> 00:08:39,301 Now, after more than seven years, 161 00:08:39,475 --> 00:08:41,085 we managed to obtain an official copy 162 00:08:41,259 --> 00:08:43,435 of the memory card found in Jake's camera, 163 00:08:43,610 --> 00:08:46,007 and have assembled the footage in the exact timeline of events 164 00:08:46,090 --> 00:08:48,410 that occurred leading up to their mysterious disappearance. 165 00:08:51,139 --> 00:08:53,576 Our research uncovered a dark and violent history 166 00:08:53,750 --> 00:08:55,752 to the land where the teens were last seen, 167 00:08:56,318 --> 00:08:59,060 and careful analysis of the footage has revealed evidence 168 00:08:59,234 --> 00:09:00,670 of a paranormal entity present 169 00:09:00,844 --> 00:09:02,672 amongst the teens the night they went missing. 170 00:09:03,934 --> 00:09:07,242 Over the next hour, our team will reexamine the entire case, 171 00:09:07,590 --> 00:09:08,990 uncovering new facts and information 172 00:09:09,157 --> 00:09:10,462 surrounding the disappearance, 173 00:09:10,898 --> 00:09:12,987 before retracing the teenagers' steps 174 00:09:13,161 --> 00:09:14,989 and attempting to make contact with the entity 175 00:09:15,163 --> 00:09:16,512 that we believe is responsible 176 00:09:16,686 --> 00:09:18,427 for the teens' mysterious disappearance. 177 00:09:19,515 --> 00:09:21,648 This is a Malibu Horror Story. 178 00:09:52,679 --> 00:09:55,812 It's one of those stories you cover that stays with you, 179 00:09:55,986 --> 00:09:58,249 really haunts you over the years. 180 00:09:58,423 --> 00:10:00,208 I mean, the whole case, the whole thing 181 00:10:00,382 --> 00:10:02,123 was just so strange. 182 00:10:02,732 --> 00:10:04,908 I think the thing that stuck with me the most 183 00:10:05,082 --> 00:10:07,084 was really just the four kids themselves. 184 00:10:07,258 --> 00:10:09,478 I mean, this was not your typical missing person's case. 185 00:10:09,783 --> 00:10:12,263 You had four very popular, intelligent young men 186 00:10:12,437 --> 00:10:15,919 with promising futures, and they just disappeared. 187 00:10:23,013 --> 00:10:24,928 And the search continues here in the Southland 188 00:10:25,102 --> 00:10:27,409 for the four missing high school students from Malibu. 189 00:10:27,583 --> 00:10:28,845 Take a look at these pictures. 190 00:10:29,019 --> 00:10:31,021 This is Jake Torrance, Carter Conley, 191 00:10:31,195 --> 00:10:33,241 Tyler Clifford, and Carlos Garcia. 192 00:10:33,415 --> 00:10:35,330 They were last seen getting into a white van 193 00:10:35,504 --> 00:10:37,375 at the Saddle Peak Lodge in Malibu. 194 00:10:37,549 --> 00:10:39,508 Police are asking that if anyone out there 195 00:10:39,682 --> 00:10:42,642 has any information at all about these four missing teens, 196 00:10:42,816 --> 00:10:45,819 to please contact the 'Los Angeles County Sheriff's Department. 197 00:10:49,126 --> 00:10:50,519 It's been nearly a week 198 00:10:50,693 --> 00:10:52,782 since the four boys were reported missing. 199 00:10:52,956 --> 00:10:56,394 And still, hope remains here in Malibu for their safe return. 200 00:10:56,699 --> 00:10:59,049 Now, in the meantime, investigators are continuing 201 00:10:59,223 --> 00:11:02,096 to sift through clues as to where exactly the boys are 202 00:11:02,270 --> 00:11:03,924 and what may have happened to them. 203 00:11:04,098 --> 00:11:06,230 I don't think they have any clues or anything so far. 204 00:11:06,404 --> 00:11:08,363 I know that the Sheriff... uh, Department's 205 00:11:08,537 --> 00:11:10,147 been working really, really hard, 206 00:11:10,321 --> 00:11:12,846 and I'm in constant contact with them every day. 207 00:11:13,194 --> 00:11:15,239 No one really knows what happened. 208 00:11:15,413 --> 00:11:16,545 They just... 209 00:11:17,633 --> 00:11:18,808 ...disappeared. 210 00:11:19,069 --> 00:11:20,422 One minute they're hanging out, 211 00:11:20,505 --> 00:11:21,785 they're a big part of your life, 212 00:11:21,898 --> 00:11:23,334 and you see them every day, 213 00:11:23,508 --> 00:11:26,642 and then the next day, they're just gone. 214 00:11:26,816 --> 00:11:28,296 It just hit us like 215 00:11:28,470 --> 00:11:30,167 a ton of bricks, you know, when... 216 00:11:30,864 --> 00:11:33,344 ...you find out that your friends are missing, you know? 217 00:11:33,518 --> 00:11:36,238 I mean, I don't know. They were... They were messing around. 218 00:11:36,391 --> 00:11:38,175 They... they were always pranksters. 219 00:11:38,698 --> 00:11:40,442 -Carter, Carlos, Tyler. -Yeah. 220 00:11:40,525 --> 00:11:42,919 -They were awesome guys. -They were just, like, the crew. 221 00:11:43,093 --> 00:11:45,360 Like, you just knew them as... They were, like, the brat pack. 222 00:11:45,443 --> 00:11:47,163 Yeah. I mean... 223 00:11:47,576 --> 00:11:49,273 Like, inseparable, all of them. 224 00:11:49,447 --> 00:11:50,753 They were always together. 225 00:11:50,927 --> 00:11:52,063 You know, so many people know 226 00:11:52,146 --> 00:11:53,408 the families. 227 00:11:53,582 --> 00:11:55,584 They know the kids that are missing. 228 00:11:55,758 --> 00:11:57,455 It's just been very, very difficult. 229 00:11:57,629 --> 00:12:00,067 We're just a small seaside community. 230 00:12:00,241 --> 00:12:02,199 I know we're known all over the world, 231 00:12:02,373 --> 00:12:03,810 but we're just really a small town. 232 00:12:03,984 --> 00:12:05,246 Everybody knows each other. 233 00:12:05,420 --> 00:12:07,291 Nothing like this has ever happened. 234 00:12:07,465 --> 00:12:10,294 They just really just turned this place upside down. 235 00:12:10,468 --> 00:12:11,748 This place was like a ghost town, 236 00:12:11,861 --> 00:12:13,471 like, a week after it happened. 237 00:12:19,521 --> 00:12:21,523 The entire community had become involved. 238 00:12:22,785 --> 00:12:24,138 Search and rescue teams, along with 239 00:12:24,221 --> 00:12:25,701 hundreds of local volunteers, 240 00:12:25,875 --> 00:12:27,616 combed the mountain roads and valleys, 241 00:12:27,790 --> 00:12:29,749 but there was no sign of the missing teens. 242 00:12:31,054 --> 00:12:33,448 After a few weeks, the search was called off, 243 00:12:33,622 --> 00:12:34,801 and most people stopped believing 244 00:12:34,884 --> 00:12:36,059 that they would be found. 245 00:12:36,233 --> 00:12:37,325 Over the next few weeks, there really 246 00:12:37,408 --> 00:12:38,496 was no new information 247 00:12:38,670 --> 00:12:40,194 about the boys' whereabouts, but 248 00:12:40,368 --> 00:12:42,152 the story of the missing teens had become 249 00:12:42,326 --> 00:12:44,024 one of the biggest stories, 250 00:12:44,198 --> 00:12:47,027 the biggest headlines in Southern California. 251 00:12:47,679 --> 00:12:49,507 So I was already pretty familiar with the case 252 00:12:49,681 --> 00:12:51,379 when I was first assigned to cover it. 253 00:12:51,901 --> 00:12:53,773 We are live at Malibu High School, 254 00:12:53,947 --> 00:12:56,040 where a candlelight vigil has been set up by the school. 255 00:12:56,123 --> 00:12:57,864 These students here remembering, 256 00:12:58,038 --> 00:13:00,305 possibly mourning the loss of four of their fellow classmates. 257 00:13:00,388 --> 00:13:01,668 It's been three weeks to the day 258 00:13:01,824 --> 00:13:03,224 since those students have been seen. 259 00:13:03,347 --> 00:13:04,701 There's a lot of tears here, a lot of concern, 260 00:13:04,784 --> 00:13:06,742 but unfortunately, not a lot of hope. 261 00:13:07,090 --> 00:13:08,396 As you can imagine, 262 00:13:08,570 --> 00:13:10,485 it's been very traumatic for the community. 263 00:13:10,659 --> 00:13:12,139 There's been, um, 264 00:13:12,313 --> 00:13:14,228 a lot of media coverage because it's Malibu. 265 00:13:14,402 --> 00:13:15,707 It's everywhere. 266 00:13:15,882 --> 00:13:17,042 I mean, you turn on the news, 267 00:13:17,144 --> 00:13:18,623 you know, it's... it's talked about. 268 00:13:18,798 --> 00:13:19,973 It's on... It's on Facebook. 269 00:13:20,147 --> 00:13:21,888 I mean, there's a hashtag on Twitter. 270 00:13:22,062 --> 00:13:23,759 I mean, it's on Facebook, it's on Twitter, 271 00:13:23,933 --> 00:13:25,500 it's all over that crap, but... 272 00:13:26,414 --> 00:13:28,420 ...I mean, I've been trying to call 'em every single day. 273 00:13:28,503 --> 00:13:30,548 I'm hoping it's just a hoax. I mean... 274 00:13:31,288 --> 00:13:33,207 ...what are the chances that something's gonna happen to those kids? 275 00:13:33,290 --> 00:13:35,553 All I can hope is that... 276 00:13:36,380 --> 00:13:38,687 ...they can come home and that they're okay. 277 00:13:39,644 --> 00:13:41,821 Just as everyone had started to give up hope, 278 00:13:41,995 --> 00:13:44,475 there was a huge break in the case the following morning. 279 00:13:45,259 --> 00:13:47,522 Police arrived on the scene early this morning 280 00:13:47,696 --> 00:13:51,700 after a local resident reported that was parked at the end 281 00:13:51,874 --> 00:13:54,398 of this secluded dirt road here in Malibu Canyon. 282 00:13:54,572 --> 00:13:57,227 Authorities say the resident, who lives less than a mile away, 283 00:13:57,401 --> 00:13:59,316 was out searching for his lost dog 284 00:13:59,490 --> 00:14:01,928 when he stumbled upon the abandoned vehicle. 285 00:14:02,145 --> 00:14:04,017 Coincidentally, the property behind me, 286 00:14:04,191 --> 00:14:06,497 which spans over 1,400 acres, 287 00:14:06,671 --> 00:14:08,064 is actually owned by the family 288 00:14:08,238 --> 00:14:10,110 of one of the missing teens, Jake Torrance. 289 00:14:10,284 --> 00:14:11,851 Moments ago, Mr. and Mrs. Torrance 290 00:14:12,025 --> 00:14:13,243 arrived here on the scene 291 00:14:13,417 --> 00:14:14,422 to help assist authorities 292 00:14:14,505 --> 00:14:16,203 with the search of the property. 293 00:14:16,768 --> 00:14:18,727 At approximately 7:52 this morning, 294 00:14:18,901 --> 00:14:21,338 our Malibu/Lost Hills station received 295 00:14:21,512 --> 00:14:22,731 a call from a resident 296 00:14:22,905 --> 00:14:24,733 informing us of the van's location. 297 00:14:25,342 --> 00:14:27,127 Now, the gentleman stated he'd seen 298 00:14:27,301 --> 00:14:29,216 the news reports on the missing boys 299 00:14:29,390 --> 00:14:30,695 and he believed that he had found 300 00:14:30,870 --> 00:14:32,523 the vehicle we were looking for. 301 00:14:32,697 --> 00:14:35,613 We're continuing with the investigation, 302 00:14:35,787 --> 00:14:37,398 but at this time... 303 00:14:38,007 --> 00:14:39,313 ...can't confirm that 304 00:14:39,487 --> 00:14:41,358 this is the van the boys rented. 305 00:14:42,055 --> 00:14:43,752 We'll keep you updated on any late-breaking 306 00:14:43,926 --> 00:14:45,493 developments as they occur. 307 00:14:47,451 --> 00:14:48,975 Six hours into the latest search 308 00:14:49,149 --> 00:14:51,325 involving the four missing teenagers from Malibu, 309 00:14:51,499 --> 00:14:53,219 and authorities believe that they have found 310 00:14:53,327 --> 00:14:54,719 new evidence in the case. 311 00:14:54,894 --> 00:14:56,421 So far, we've found some hiking supplies 312 00:14:56,504 --> 00:14:58,118 that belong to the boys, as well as a video camera, 313 00:14:58,201 --> 00:14:59,561 but no sign of the boys themselves. 314 00:14:59,811 --> 00:15:01,552 Sheriff, any idea where the boys might be? 315 00:15:01,726 --> 00:15:03,446 No, but we're still hoping to find something 316 00:15:03,598 --> 00:15:05,778 on that camera that'll help point us in the right direction. 317 00:15:05,861 --> 00:15:07,781 Tonight, authorities are hoping that the contents 318 00:15:07,907 --> 00:15:09,734 of a video camera found at the scene 319 00:15:09,909 --> 00:15:11,345 will help provide an explanation 320 00:15:11,519 --> 00:15:13,695 to the mysterious disappearance of the four teens 321 00:15:13,869 --> 00:15:15,958 reported missing back on June 19th. 322 00:15:17,786 --> 00:15:19,226 A memory card found in Jake's camera 323 00:15:19,309 --> 00:15:20,920 contained everything Jake had filmed 324 00:15:21,094 --> 00:15:23,357 in the 24 hours leading up to their disappearance, 325 00:15:23,531 --> 00:15:26,186 but ended abruptly without offering any concrete answers. 326 00:15:26,969 --> 00:15:28,884 The area surrounding their camp was searched, 327 00:15:29,058 --> 00:15:30,581 including a nearby cave, 328 00:15:30,755 --> 00:15:32,583 but no other traces of the boys were found, 329 00:15:32,757 --> 00:15:34,150 and the case remained a mystery. 330 00:15:35,325 --> 00:15:36,936 A few weeks later, authorities stated 331 00:15:37,110 --> 00:15:38,633 that based on a lack of leads, 332 00:15:38,807 --> 00:15:39,939 the case would remain open, 333 00:15:40,113 --> 00:15:41,233 but the act of investigation 334 00:15:41,331 --> 00:15:42,767 was being called off. 335 00:15:44,944 --> 00:15:46,641 The mood in the community was somber, 336 00:15:46,815 --> 00:15:48,773 and sympathy poured out to the families, 337 00:15:49,252 --> 00:15:50,862 but once authorities screened the footage 338 00:15:51,037 --> 00:15:52,837 for family members and friends of the missing, 339 00:15:52,995 --> 00:15:54,040 everything changed. 340 00:15:55,258 --> 00:15:56,825 Investigators had only commented 341 00:15:56,999 --> 00:15:58,222 on the parts of the video that were directly 342 00:15:58,305 --> 00:15:59,610 related to the investigation, 343 00:16:00,220 --> 00:16:01,873 so no one in the community was prepared 344 00:16:02,048 --> 00:16:03,928 for what they saw in the first part of the tape. 345 00:16:04,398 --> 00:16:06,139 The footage begins innocently enough. 346 00:16:06,313 --> 00:16:08,793 Shortly after their high school graduation ceremony, 347 00:16:09,403 --> 00:16:10,799 Jake was having a party at his house 348 00:16:10,882 --> 00:16:12,232 for the entire graduating class. 349 00:16:13,842 --> 00:16:15,800 Jake Torrance had plans to become a filmmaker, 350 00:16:16,323 --> 00:16:17,759 and had just received a brand new 351 00:16:17,933 --> 00:16:19,373 professional camera for his birthday. 352 00:16:20,153 --> 00:16:21,632 The company that Jake's father owned 353 00:16:21,806 --> 00:16:24,070 sponsored a rave in 'Los Angeles that night, 354 00:16:24,244 --> 00:16:26,898 so as a birthday present, he organized party buses 355 00:16:27,073 --> 00:16:30,293 to transport the newly-minted graduates in true VIP fashion. 356 00:16:30,467 --> 00:16:32,948 Let's get this party started! 357 00:16:34,732 --> 00:16:35,955 Alright, hey, everybody grab a glass! 358 00:16:36,038 --> 00:16:37,387 Everybody grab a glass! 359 00:16:37,561 --> 00:16:39,121 -Alright. You guys got one? -Yeah! 360 00:16:39,259 --> 00:16:40,651 Yeah! Okay, I wanna make a toast. 361 00:16:40,825 --> 00:16:41,913 I wanna make a toast. 362 00:16:42,392 --> 00:16:44,699 Here is to an epic night that we will remember 363 00:16:44,873 --> 00:16:46,614 for the rest of our lives! 364 00:16:47,963 --> 00:16:49,747 Let's get fuckin' wasted! 365 00:17:27,872 --> 00:17:30,092 Hey, wait, wait... we're 21 tonight, remember? 366 00:17:30,266 --> 00:17:32,098 -See this? -One, two, three, that's it. 367 00:17:32,181 --> 00:17:33,381 Twe... 21, right there. 368 00:17:43,192 --> 00:17:44,502 You want a hot dog? You want a nacho? 369 00:17:44,585 --> 00:17:47,283 You want nacho? Okay. 370 00:17:47,457 --> 00:17:49,115 Cheers, cheers. Good birthday, boys. 371 00:17:49,198 --> 00:17:50,769 -Happy birthday, bro. -Happy birthday. 372 00:17:50,852 --> 00:17:52,423 -Happy birthday, motha... -If we all live long enough 373 00:17:52,506 --> 00:17:53,506 to enjoy it. 374 00:17:53,594 --> 00:17:54,595 Class of 2012! 375 00:17:55,074 --> 00:17:56,162 2012! 376 00:17:59,817 --> 00:18:00,818 Feeling good. 377 00:18:05,736 --> 00:18:07,042 Hey, Jake! 378 00:18:07,216 --> 00:18:08,913 -Yeah? -Hey, foo! 379 00:18:09,262 --> 00:18:10,872 -Hey, Jake! -What? 380 00:18:11,438 --> 00:18:13,396 -Hey... -It's your birthday! 381 00:18:13,570 --> 00:18:14,876 -I know! -Woo! 382 00:18:16,138 --> 00:18:17,705 From Malibu, California! 383 00:18:21,796 --> 00:18:23,928 I don't... I don't feel so good, man. 384 00:18:25,974 --> 00:18:28,019 -Dude! -You alright, man? 385 00:18:28,977 --> 00:18:30,587 -Let's go. -That's disgusting. 386 00:18:30,761 --> 00:18:31,806 2012! 387 00:18:33,460 --> 00:18:34,552 When this footage was screened 388 00:18:34,635 --> 00:18:35,984 for members of the community, 389 00:18:36,158 --> 00:18:37,250 people were shocked and caught off guard 390 00:18:37,333 --> 00:18:38,378 by the content. 391 00:18:39,292 --> 00:18:41,468 The narrative surrounding the case instantly changed 392 00:18:41,642 --> 00:18:44,514 from the tragic disappearance of four all-American boys 393 00:18:45,167 --> 00:18:47,909 to the sex and drug-fueled escapades of Malibu's youth. 394 00:18:49,563 --> 00:18:51,173 Sympathy for the missing teens 395 00:18:51,347 --> 00:18:53,132 was replaced with disgust for their actions, 396 00:18:54,089 --> 00:18:55,929 with much of the blame and anger being directed 397 00:18:56,091 --> 00:18:57,223 towards the parents, 398 00:18:57,397 --> 00:18:58,833 especially the Torrance family, 399 00:18:59,007 --> 00:19:00,617 for supporting that kind of behavior. 400 00:19:01,009 --> 00:19:02,097 Under increased scrutiny, 401 00:19:02,271 --> 00:19:03,838 the Torrance family left Malibu 402 00:19:04,012 --> 00:19:05,579 and moved to Northern California. 403 00:19:06,188 --> 00:19:07,885 After that, talks of the missing teens 404 00:19:08,059 --> 00:19:09,452 slowly faded in the community. 405 00:19:10,279 --> 00:19:12,803 It's sad, because that tape did more 406 00:19:12,977 --> 00:19:15,806 to hinder the investigation than it ever did to help it. 407 00:19:16,459 --> 00:19:18,896 People were so excited when it was found, 408 00:19:19,070 --> 00:19:21,290 but it turned out to be the thing 409 00:19:21,464 --> 00:19:23,423 that made people stop caring. 410 00:19:23,814 --> 00:19:26,208 After that, people just either forgot, 411 00:19:26,861 --> 00:19:31,126 or they just didn't care that these boys had never been found. 412 00:19:31,561 --> 00:19:32,958 But there was more on that camera 413 00:19:33,041 --> 00:19:34,434 than just the parties and drugs. 414 00:19:34,782 --> 00:19:35,913 And our team has discovered 415 00:19:36,087 --> 00:19:38,002 evidence of paranormal activity 416 00:19:38,177 --> 00:19:40,614 that we believe is directly related to the disappearance. 417 00:19:44,139 --> 00:19:45,662 The tape resumes the next morning, 418 00:19:45,836 --> 00:19:47,751 just as the teens depart on their trip. 419 00:19:48,404 --> 00:19:49,884 Did you guys eat anything yet? 420 00:19:49,971 --> 00:19:51,842 No, man. Let's get some breakfast. 421 00:19:52,016 --> 00:19:53,409 Let's do Saddle Peak. 422 00:19:53,583 --> 00:19:55,111 -Hell yeah. -Sounds good. 423 00:19:55,194 --> 00:19:56,677 Dude, I'm full. I've been eating pussy all night. 424 00:20:00,329 --> 00:20:01,678 There she is. 425 00:20:01,896 --> 00:20:03,536 It's the Saddle Peak Lodge. We're gonna... 426 00:20:03,854 --> 00:20:05,694 ...get some brunch, get rid of these hangovers. 427 00:20:05,813 --> 00:20:07,031 So many alcohol. 428 00:20:07,380 --> 00:20:08,381 Come on, Carter! 429 00:20:10,296 --> 00:20:12,254 Until Jake's video camera was found, 430 00:20:12,776 --> 00:20:15,388 this was the last place that the boys had ever been seen. 431 00:20:16,432 --> 00:20:19,174 When investigators interviewed family members and friends, 432 00:20:19,348 --> 00:20:21,394 nobody had a clue as to where the boys were going, 433 00:20:21,568 --> 00:20:23,222 as Jake kept their destination a secret 434 00:20:23,396 --> 00:20:24,919 and wanted it to be a surprise. 435 00:20:26,747 --> 00:20:28,270 Thanks to the footage, we now know that 436 00:20:28,444 --> 00:20:30,229 Jake and the boys made the 45-minute drive 437 00:20:30,403 --> 00:20:31,665 from the Saddle Peak Lodge 438 00:20:31,839 --> 00:20:32,959 out to the Torrance family's 439 00:20:33,057 --> 00:20:34,537 vacant Malibu Canyon property. 440 00:20:36,974 --> 00:20:38,454 Hey, that gate looks locked. 441 00:20:38,846 --> 00:20:39,846 Is this it? 442 00:20:39,934 --> 00:20:40,978 Yeah. 443 00:20:41,370 --> 00:20:42,415 Yeah, this is it. 444 00:20:43,416 --> 00:20:45,635 -Fuck. -Hey, is it cool if we're up here? 445 00:20:45,809 --> 00:20:47,333 I mean, that shit says no trespassing. 446 00:20:47,855 --> 00:20:49,469 Yeah, yeah, it's cool. We can come up here. 447 00:20:49,552 --> 00:20:51,032 I mean, it's my family's property. 448 00:20:51,467 --> 00:20:53,867 I just... I'd probably get it if my grandparents passed away. 449 00:20:54,470 --> 00:20:56,270 Nobody really comes up here anymore, you know? 450 00:20:59,823 --> 00:21:00,824 Come on, Tyler. 451 00:21:02,304 --> 00:21:04,223 Come on, Tyler. Use that... Use that hippie strength. 452 00:21:04,306 --> 00:21:06,134 No dice. 453 00:21:06,308 --> 00:21:07,614 -The fuck? -Nah. 454 00:21:07,788 --> 00:21:09,311 Fuck. Goddamn it. 455 00:21:09,833 --> 00:21:10,878 Seriously? 456 00:21:11,052 --> 00:21:12,053 Yeah, seriously. 457 00:21:12,488 --> 00:21:13,881 So you got the key for it? 458 00:21:14,534 --> 00:21:15,535 No. 459 00:21:16,057 --> 00:21:17,493 No key. 460 00:21:18,102 --> 00:21:20,152 -So what's the plan? -Uh, looks like we're hiking it. 461 00:21:20,235 --> 00:21:21,454 Where? 462 00:21:21,628 --> 00:21:22,763 To the campsite at the top. 463 00:21:22,846 --> 00:21:24,195 Of that mountain? 464 00:21:24,761 --> 00:21:26,202 It's not like we've got to cut down trees and shit. 465 00:21:26,285 --> 00:21:27,155 There's gonna be like trails and stuff. It's... 466 00:21:27,329 --> 00:21:28,449 Really cool views, actually. 467 00:21:28,983 --> 00:21:30,332 Probably more fun this way anyway. 468 00:21:30,637 --> 00:21:32,378 -More fun? -What the fuck? 469 00:21:33,030 --> 00:21:34,340 Come on, man. It's not gonna be that bad. 470 00:21:34,423 --> 00:21:35,946 It'll be a couple hours. I'll be there. 471 00:21:36,120 --> 00:21:37,480 What are we gonna do about the van? 472 00:21:37,861 --> 00:21:39,123 Let's just park it here. 473 00:21:39,602 --> 00:21:40,825 Nobody really comes up here anymore. 474 00:21:40,908 --> 00:21:42,039 Shit's gonna be fine. 475 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 Come on, let's go. 476 00:21:45,782 --> 00:21:47,942 Hey, Tyler, make sure everything's locked up, will you? 477 00:21:49,830 --> 00:21:51,484 -Everybody ready? -Let's do this! 478 00:21:51,658 --> 00:21:52,818 All right, let's move. 479 00:21:54,922 --> 00:21:56,710 Oh, shit. Running low on batteries. 480 00:21:56,793 --> 00:21:58,099 Hey, did you bring more? 481 00:21:58,273 --> 00:21:59,753 Yeah, I'm gonna put one in now. 482 00:21:59,927 --> 00:22:02,495 This is where the boys began what we estimate 483 00:22:02,886 --> 00:22:05,236 to be a six-hour hike into the mountains. 484 00:22:05,802 --> 00:22:09,893 This massive estate spans 1,422 acres 485 00:22:10,111 --> 00:22:12,635 and is bordered by nearly 13 square miles 486 00:22:12,809 --> 00:22:14,115 of national forest. 487 00:22:14,594 --> 00:22:17,727 For thousands of years, these lands along the coast 488 00:22:17,901 --> 00:22:20,034 were used as hunting and fishing grounds 489 00:22:20,208 --> 00:22:22,776 by the Native American tribes in the region. 490 00:22:22,993 --> 00:22:24,473 This particular area of land 491 00:22:24,647 --> 00:22:26,083 held great spiritual significance 492 00:22:26,257 --> 00:22:27,346 for the local shaman. 493 00:22:27,607 --> 00:22:28,687 It was used as both a place 494 00:22:28,825 --> 00:22:30,305 for performing sacred rituals, 495 00:22:30,740 --> 00:22:33,221 and as a mass burial ground for their people. 496 00:22:33,613 --> 00:22:37,268 In 1902, the local tribes were driven out by wealth and greed 497 00:22:37,443 --> 00:22:39,057 when much of the area was forcibly annexed 498 00:22:39,140 --> 00:22:40,533 from them under the Dawes Act 499 00:22:40,707 --> 00:22:42,230 and sold to white settlers. 500 00:22:42,578 --> 00:22:45,189 William J. Torrance, a wealthy businessman 501 00:22:45,364 --> 00:22:47,670 and the great-great-grandfather of Jake, 502 00:22:47,931 --> 00:22:51,195 purchased this large estate just before he passed in 1904. 503 00:22:51,805 --> 00:22:54,416 The land has remained in the Torrance family ever since. 504 00:22:55,069 --> 00:22:57,550 -Come on. It's over here. -Yo, what is it? 505 00:22:57,724 --> 00:22:59,164 I don't... I don't know. It's kinda hard to explain. 506 00:22:59,247 --> 00:23:00,553 It's like, uh... 507 00:23:01,554 --> 00:23:02,859 It's a thing. Just come here. 508 00:23:06,602 --> 00:23:07,762 -Oh, sh... -Hurry up. 509 00:23:09,910 --> 00:23:11,437 Hey, watch out through here, dude. 510 00:23:11,520 --> 00:23:12,520 Oh. Yeah. 511 00:23:12,652 --> 00:23:15,263 Dude, dude, dude, dude, dude. 512 00:23:17,700 --> 00:23:19,223 This is actually kinda cool. 513 00:23:19,398 --> 00:23:21,400 Look at this shit. This is fucking weird. 514 00:23:21,878 --> 00:23:22,970 What the fuck is that sh...? 515 00:23:23,053 --> 00:23:24,293 Look at those markings. 516 00:23:24,968 --> 00:23:26,248 Hey, who's buried here? 517 00:23:26,492 --> 00:23:27,754 I don't know, man. 518 00:23:28,189 --> 00:23:30,429 Looks like they were buried here a long time ago, though. 519 00:23:30,539 --> 00:23:32,197 Why the fuck are you stepping on this shit, dude? 520 00:23:32,280 --> 00:23:33,840 Don't step on that grave, it's... 521 00:23:34,413 --> 00:23:36,201 -Is that bad luck? -Yeah, I think it's rude. 522 00:23:36,284 --> 00:23:37,289 Dude, check it out. 523 00:23:37,372 --> 00:23:38,373 There's more? 524 00:23:39,243 --> 00:23:40,323 You ever seen that? 525 00:23:41,768 --> 00:23:43,382 Nah, that's some ancient shit, though. 526 00:23:43,465 --> 00:23:45,585 What do you know about ancient shit? 527 00:23:46,512 --> 00:23:47,908 I don't know. I'm... I'm guessing. 528 00:23:47,991 --> 00:23:49,515 Your mom's some ancient shit. 529 00:23:49,689 --> 00:23:51,560 ...we go again. With the mom thing. 530 00:23:51,734 --> 00:23:53,301 That one's small. Looks like a 531 00:23:53,475 --> 00:23:54,520 little kid or something. 532 00:23:54,824 --> 00:23:55,825 Holy shit. 533 00:23:57,000 --> 00:23:58,045 Jake. 534 00:23:58,349 --> 00:24:00,090 Hey, come check this out. 535 00:24:00,569 --> 00:24:01,831 Oh, shit. 536 00:24:02,092 --> 00:24:04,443 Oh, fuck. Shit! 537 00:24:04,617 --> 00:24:06,401 Dude, I almost dropped the fucking camera. 538 00:24:06,575 --> 00:24:07,750 Gotcha, bitch. 539 00:24:07,924 --> 00:24:09,404 That was not funny. Fuck you. 540 00:24:09,578 --> 00:24:10,844 You scream like a little bitch, dude. You should've 541 00:24:10,927 --> 00:24:12,538 -seen your face. -Did you see his face? 542 00:24:12,712 --> 00:24:14,413 -All right, shut up. -Did we get you? 543 00:24:14,496 --> 00:24:15,719 Yeah, I almost dropped the fucking camera. 544 00:24:15,802 --> 00:24:16,672 How deep is that shit, dude? 545 00:24:16,846 --> 00:24:18,195 Fuck me, though. 546 00:24:18,369 --> 00:24:19,462 Deep enough for you. Push him in. 547 00:24:19,545 --> 00:24:20,676 Push him in. 548 00:24:21,677 --> 00:24:23,331 Burial locations like this 549 00:24:23,505 --> 00:24:25,855 are reserved for chiefs, shaman, 550 00:24:26,029 --> 00:24:27,988 and the tribe's most decorated warriors 551 00:24:28,379 --> 00:24:30,077 so that their spirits could easily 552 00:24:30,251 --> 00:24:32,079 reconnect back to this realm. 553 00:24:33,123 --> 00:24:34,168 What's that down there? 554 00:24:34,690 --> 00:24:35,691 What? 555 00:24:36,387 --> 00:24:37,387 Down there. 556 00:24:37,476 --> 00:24:38,477 Where? 557 00:24:40,609 --> 00:24:42,698 What is it? Is that a cave? 558 00:24:43,569 --> 00:24:45,135 -Cave? -I don't know. 559 00:24:45,440 --> 00:24:46,702 Come on. 560 00:24:47,616 --> 00:24:48,878 Hurry the fuck up. 561 00:24:49,052 --> 00:24:50,097 Come on. 562 00:24:50,750 --> 00:24:51,842 It was hard as fuck getting down that 563 00:24:51,925 --> 00:24:53,056 steep-ass hill. 564 00:24:55,363 --> 00:24:56,407 What? 565 00:24:57,844 --> 00:24:58,845 Fuck me. 566 00:25:00,194 --> 00:25:01,456 -Ugh! -It is a cave. 567 00:25:02,544 --> 00:25:05,155 These caves were scattered up the coast 568 00:25:05,329 --> 00:25:07,157 and primarily used as ritual sites 569 00:25:07,331 --> 00:25:08,594 by the local shaman, 570 00:25:08,768 --> 00:25:10,073 but mostly forgotten about 571 00:25:10,247 --> 00:25:13,250 until being rediscovered in the 1970s. 572 00:25:13,555 --> 00:25:15,775 They were labeled historical landmarks, 573 00:25:15,949 --> 00:25:19,343 yet this one is not registered and does not appear on any maps. 574 00:25:19,605 --> 00:25:22,172 In fact, this cave doesn't even appear 575 00:25:22,346 --> 00:25:24,348 on any of the county land records. 576 00:25:24,523 --> 00:25:25,528 -Holy fuck. -This is... 577 00:25:25,611 --> 00:25:27,047 fucking cool, man. 578 00:25:27,221 --> 00:25:28,531 You didn't tell me your grandparents 579 00:25:28,614 --> 00:25:30,224 had a cave on their land. 580 00:25:30,441 --> 00:25:32,056 Yeah, they used to tell me about it when I was little, 581 00:25:32,139 --> 00:25:33,488 but I've never seen it before. 582 00:25:33,749 --> 00:25:35,469 -Holy shit. -That's sweet. 583 00:25:35,664 --> 00:25:37,278 I didn't know it was that close to the campsite. 584 00:25:37,361 --> 00:25:39,538 These look just like the markings from the rock graves. 585 00:25:40,190 --> 00:25:41,191 Shit, they do. 586 00:25:41,540 --> 00:25:42,715 Look at that. 587 00:25:42,889 --> 00:25:44,804 -Strange, right? -What the fuck? 588 00:25:45,456 --> 00:25:47,110 Hey, I wouldn't go in there if I were you. 589 00:25:47,763 --> 00:25:48,808 It's fine. 590 00:25:49,286 --> 00:25:50,378 That camera got a light on it? 591 00:25:50,461 --> 00:25:51,811 Uh, yeah. Hold on. 592 00:25:54,944 --> 00:25:55,989 Dude. 593 00:25:56,380 --> 00:25:57,947 I guess there's a bunch of caves 594 00:25:58,121 --> 00:25:59,518 and rock structures like this all the way up the coast 595 00:25:59,601 --> 00:26:01,211 as far as, like, Santa Barbara. 596 00:26:01,908 --> 00:26:04,432 Caves were where the shamans would hang out. 597 00:26:05,346 --> 00:26:06,866 You would come and you would visit them 598 00:26:07,000 --> 00:26:09,089 if you wanted to go on a vision quest. 599 00:26:09,872 --> 00:26:11,574 They considered large rocks and caves like these 600 00:26:11,657 --> 00:26:13,746 to be portals to the sacred realm 601 00:26:13,920 --> 00:26:15,835 where they could tap into the supernatural. 602 00:26:16,531 --> 00:26:18,185 What the hell's a vision quest? 603 00:26:18,794 --> 00:26:20,883 Well, you see, the shamans would smoke this 604 00:26:21,057 --> 00:26:24,495 really bomb shit called Jimson weed, 605 00:26:25,192 --> 00:26:27,629 which is like a super potent hallucinogenic weed. 606 00:26:27,803 --> 00:26:29,892 They got them really fucked up, 607 00:26:30,327 --> 00:26:31,687 like, to the point where they would 608 00:26:31,807 --> 00:26:33,722 receive visions from the spirit world. 609 00:26:34,418 --> 00:26:35,511 -Shit. -You gotta have your cousin 610 00:26:35,594 --> 00:26:37,465 -get us some of that. -Uh! 611 00:26:37,683 --> 00:26:39,206 Fat ounce. 612 00:26:39,423 --> 00:26:41,121 Okay, oh, see. Check it out. 613 00:26:41,687 --> 00:26:43,384 They would paint on the walls and ceiling 614 00:26:43,558 --> 00:26:45,908 using a mixture of minerals and animal blood 615 00:26:46,082 --> 00:26:47,218 -Damn. -to describe the visions 616 00:26:47,301 --> 00:26:48,781 they were having during the quest. 617 00:26:49,303 --> 00:26:51,522 -Crazy. -That's pretty cool. 618 00:26:51,697 --> 00:26:53,057 Yeah, this is fucking cool. 619 00:26:53,568 --> 00:26:54,613 Hey, Carlos. 620 00:26:54,874 --> 00:26:56,353 Come in here and check it out. 621 00:26:56,919 --> 00:26:58,399 Fuck you guys. I'm good, dude. I'll... 622 00:26:58,573 --> 00:27:00,619 I'll check it on the video later on or something. 623 00:27:01,054 --> 00:27:02,055 Pussy. 624 00:27:03,796 --> 00:27:06,146 There's some pretty trippy shit happening here. 625 00:27:06,537 --> 00:27:08,583 Another name for Jimson weed 626 00:27:08,757 --> 00:27:12,369 is the devil's weed or the devil's trumpet. 627 00:27:13,153 --> 00:27:15,372 Some say that when the shamans would open these portals 628 00:27:15,546 --> 00:27:17,113 to these sacred realms, 629 00:27:17,287 --> 00:27:20,595 it allowed evil spirits with supernatural powers 630 00:27:20,769 --> 00:27:23,250 to cross over and bring a horrible death 631 00:27:23,424 --> 00:27:25,382 to all those who encountered it. 632 00:27:25,731 --> 00:27:27,863 Like skin-walkers, 633 00:27:28,037 --> 00:27:29,517 who had the ability 634 00:27:29,691 --> 00:27:32,433 to steal the skin and absorb themselves 635 00:27:32,607 --> 00:27:34,395 into the human body. 636 00:27:34,478 --> 00:27:36,310 Fuck you, you asshole. 637 00:27:36,393 --> 00:27:37,673 Fuck this noise. I'm out of here. 638 00:27:38,744 --> 00:27:39,744 Come on, man. 639 00:27:39,875 --> 00:27:41,311 Damn, you really pissed him off. 640 00:27:42,965 --> 00:27:44,010 Pussy. 641 00:27:45,489 --> 00:27:47,191 -Alright. Yeah. We should, uh... -It's kinda cool. 642 00:27:47,274 --> 00:27:48,845 We should probably get up to the campsite. 643 00:27:48,928 --> 00:27:51,800 Got a lot of shit to set up and burn daylight. 644 00:27:52,627 --> 00:27:54,585 All right. But, promise me one thing. 645 00:27:54,760 --> 00:27:56,936 -Yeah, what's that? -We're smoking a fat 646 00:27:57,110 --> 00:27:58,376 joint in here on the way back through tomorrow. 647 00:27:58,459 --> 00:27:59,459 Deal. 648 00:28:00,374 --> 00:28:02,332 Okay. Fuck yeah. 649 00:28:03,290 --> 00:28:04,857 So, can we camp in here? 650 00:28:05,031 --> 00:28:06,032 Uh, hell no, dude. 651 00:28:06,206 --> 00:28:07,511 This place freaks me out. 652 00:28:07,947 --> 00:28:09,600 The spiral and wheel shapes 653 00:28:09,775 --> 00:28:11,646 were commonly used as indicators 654 00:28:11,820 --> 00:28:14,214 to doorways or portals to other worlds. 655 00:28:14,867 --> 00:28:16,477 Because of the size of this cave 656 00:28:16,651 --> 00:28:19,219 and the naturally occurring energy vortex here, 657 00:28:19,393 --> 00:28:20,829 this cave would be considered 658 00:28:21,003 --> 00:28:23,179 one of the most powerful and sacred sites 659 00:28:23,353 --> 00:28:24,528 in the entire region. 660 00:28:25,355 --> 00:28:27,140 In rare places like this, 661 00:28:27,314 --> 00:28:29,751 shamans believed that one could travel back and forth 662 00:28:29,925 --> 00:28:31,971 between the realms of the living and the dead, 663 00:28:32,319 --> 00:28:34,016 and that spirits from the other side 664 00:28:34,190 --> 00:28:35,844 could be called into our world. 665 00:28:36,584 --> 00:28:39,500 Occasionally, when these gateways were opened, 666 00:28:39,718 --> 00:28:41,676 unwanted spirits could cross over. 667 00:28:42,329 --> 00:28:44,592 Usually, they were just harmless entities. 668 00:28:44,940 --> 00:28:47,769 But sometimes, an evil or malevolent spirit 669 00:28:47,943 --> 00:28:49,728 would cross over into our world, 670 00:28:49,945 --> 00:28:52,078 terrorizing all who encountered it. 671 00:28:53,688 --> 00:28:55,085 Almost there. Can you feel it? 672 00:28:55,168 --> 00:28:56,647 -No? -No, I can't feel it. 673 00:28:56,822 --> 00:28:58,022 I can't feel my feet. 674 00:28:58,171 --> 00:28:59,371 I can't feel nothing. 675 00:28:59,563 --> 00:29:00,843 Right... It's right here. 676 00:29:01,130 --> 00:29:03,567 You said that like three hours ago. 677 00:29:03,742 --> 00:29:05,182 Yeah, but this time I mean it. 678 00:29:05,352 --> 00:29:06,353 It's right here. 679 00:29:06,788 --> 00:29:08,137 This is it. 680 00:29:08,311 --> 00:29:09,871 -Touchdown. -We made it. 681 00:29:09,965 --> 00:29:11,140 We're home. It's peak! 682 00:29:12,881 --> 00:29:14,753 -It's beautiful, huh? -Yeah! 683 00:29:14,927 --> 00:29:16,406 This is fucking awesome. 684 00:29:16,580 --> 00:29:17,973 Beautiful. God-damn. 685 00:29:18,147 --> 00:29:19,627 -Oh, my God, man. -Look at this shit. 686 00:29:20,497 --> 00:29:23,152 You know, I know I... I bitched a lot, but this is worth it. 687 00:29:23,326 --> 00:29:24,767 All right, guys, we got like 45 minutes 688 00:29:24,850 --> 00:29:26,029 till the sun do... goes down, so we gotta... 689 00:29:26,112 --> 00:29:27,374 we gotta make camp. 690 00:29:27,548 --> 00:29:28,897 At an elevation of nearly 691 00:29:29,071 --> 00:29:30,431 3,000 feet, this beautiful overlook 692 00:29:30,594 --> 00:29:31,726 offers a panoramic view 693 00:29:31,900 --> 00:29:33,380 of the entire Malibu Coast. 694 00:29:33,772 --> 00:29:35,299 It would've been a very significant place 695 00:29:35,382 --> 00:29:37,036 for the natives who once called this home. 696 00:29:37,514 --> 00:29:39,394 But sadly, we have uncovered disturbing evidence 697 00:29:39,560 --> 00:29:41,760 of a gruesome event that seemed to have taken place here 698 00:29:41,867 --> 00:29:43,085 just over a century ago. 699 00:29:44,217 --> 00:29:45,740 While digging through the archives, 700 00:29:45,914 --> 00:29:49,962 I came across a very old newspaper article from 1903 701 00:29:50,136 --> 00:29:52,486 that claimed several members of a small tribe 702 00:29:52,660 --> 00:29:54,009 that had been relocated 703 00:29:54,183 --> 00:29:56,446 were mysteriously unaccounted for, 704 00:29:56,882 --> 00:29:58,971 and foul play was suspected. 705 00:29:59,493 --> 00:30:02,061 Suspicions arose after a journal was found 706 00:30:02,235 --> 00:30:05,455 on the body of a dead man who worked for William J. Torrance 707 00:30:05,629 --> 00:30:07,718 that described the brutal execution 708 00:30:07,893 --> 00:30:10,069 of more than 20 Native Americans. 709 00:30:10,809 --> 00:30:13,115 They then proceeded to burn the bodies 710 00:30:13,420 --> 00:30:15,726 and bury the remains in a nearby cave 711 00:30:15,901 --> 00:30:18,207 to cover up any trace of the murders. 712 00:30:20,340 --> 00:30:22,516 Jake, I think I see a deer down here. 713 00:30:23,560 --> 00:30:24,605 Hold on! 714 00:30:24,866 --> 00:30:26,041 Hey, where's that rifle at? 715 00:30:26,433 --> 00:30:28,217 Well, I think it's over there near Ty's tent. 716 00:30:28,609 --> 00:30:29,610 Hurry up! 717 00:30:30,524 --> 00:30:31,525 Where are you? 718 00:30:32,047 --> 00:30:33,047 I'm down here! 719 00:30:33,179 --> 00:30:34,484 Man, this tent is fucked. 720 00:30:35,050 --> 00:30:36,443 Are you serious right now? 721 00:30:36,617 --> 00:30:37,748 Yeah, for real. 722 00:30:38,358 --> 00:30:39,755 Hey, you know what? Let's just take a break, dude. 723 00:30:39,838 --> 00:30:41,622 I'm tired of this bullshit-ass hike. 724 00:30:41,970 --> 00:30:42,971 I'm down. 725 00:30:43,711 --> 00:30:45,017 Oh, fuck. 726 00:30:46,061 --> 00:30:47,454 Some white people shit, bro. 727 00:30:47,628 --> 00:30:49,630 I know. Ty made it look so easy. 728 00:30:53,286 --> 00:30:54,765 Oh, just what I needed. 729 00:30:55,505 --> 00:30:56,550 Oh. 730 00:30:56,898 --> 00:30:58,073 Man, you know what, now? 731 00:31:00,206 --> 00:31:01,555 What are you doing? 732 00:31:02,295 --> 00:31:03,470 Hell, yeah, you know. 733 00:31:06,429 --> 00:31:08,954 I know this guy gotta have some snacks in here or some shit. 734 00:31:10,999 --> 00:31:11,999 Wait, wait, wait. 735 00:31:12,087 --> 00:31:13,087 Ew. 736 00:31:13,175 --> 00:31:14,698 Bingo, motherfucker! 737 00:31:15,351 --> 00:31:16,570 Dude, those look nasty. 738 00:31:20,139 --> 00:31:21,357 -Holy shit. -Oh... 739 00:31:21,531 --> 00:31:23,059 -Smell that shit. -Ugh, that's disgusting. 740 00:31:23,142 --> 00:31:24,495 Dude, what kind of muffins are these? 741 00:31:24,578 --> 00:31:26,406 -Fucking rotten. -What the hell would Ty 742 00:31:26,580 --> 00:31:28,756 -pack rotten muffins? -Maybe he left it in his bag 743 00:31:28,930 --> 00:31:30,366 from the last time he went camping. 744 00:31:30,671 --> 00:31:32,542 -Fuck it. -I wouldn't touch those 745 00:31:32,716 --> 00:31:33,761 if I were you. 746 00:31:34,240 --> 00:31:35,375 They don't smell that bad, bro. 747 00:31:35,458 --> 00:31:36,807 -Here. -Oh, you must be hungry. 748 00:31:37,330 --> 00:31:39,210 Wow, are you serious? 749 00:31:40,724 --> 00:31:42,165 Disgusting. How'd they taste? 750 00:31:42,248 --> 00:31:43,608 -Good. ...one? -I'm good. 751 00:31:43,771 --> 00:31:45,091 -Come on, try it. -I'm good, dude. 752 00:31:46,382 --> 00:31:48,384 How the hell did you fuck this up so bad? 753 00:31:48,558 --> 00:31:50,347 I don't know, dude. I followed the instructions 754 00:31:50,430 --> 00:31:51,474 that came with it. 755 00:31:52,214 --> 00:31:53,520 Yo, 'Los, you alright? 756 00:31:54,651 --> 00:31:55,783 Hey, guys, check him out. 757 00:31:59,656 --> 00:32:00,657 Oh, come on. 758 00:32:01,702 --> 00:32:02,833 Is it hot out here? 759 00:32:03,312 --> 00:32:04,966 Dude, you're drenched. 760 00:32:05,140 --> 00:32:06,141 You okay, man? 761 00:32:08,230 --> 00:32:09,362 I'm not feeling too good. 762 00:32:10,624 --> 00:32:11,755 Just had this... 763 00:32:12,582 --> 00:32:14,541 ...overwhelming warmness come over me. 764 00:32:15,759 --> 00:32:17,457 You... You guys ever feel that? 765 00:32:18,240 --> 00:32:20,680 I mean, it is kind of hot out. If that's what you're implying. 766 00:32:20,851 --> 00:32:22,091 It's probably the beer. 767 00:32:22,375 --> 00:32:23,684 He's been pounding that shit all day. 768 00:32:23,767 --> 00:32:25,291 What the fuck? 769 00:32:25,465 --> 00:32:27,597 -Fuck. -Oh, shit. 770 00:32:27,771 --> 00:32:29,647 Damn, dude, I told your ass not to eat those muffins. 771 00:32:29,730 --> 00:32:31,297 -They were rotten. -Muffins? 772 00:32:31,906 --> 00:32:33,546 Yeah, he had some muffins out of your bag. 773 00:32:33,952 --> 00:32:35,518 -My muffins? -Oh, shit. 774 00:32:35,692 --> 00:32:37,694 Fucking shit. How many did he eat? 775 00:32:37,868 --> 00:32:39,522 Oh, I don't know. How many, 'Los? 776 00:32:41,829 --> 00:32:43,269 -Did you eat one? -Hell no, those things 777 00:32:43,352 --> 00:32:45,050 -smell like shit. -Did you? 778 00:32:45,224 --> 00:32:46,969 No, I... I thought we were saving those for tonight. 779 00:32:47,052 --> 00:32:48,575 Why the fuck would we save those? 780 00:32:48,749 --> 00:32:51,491 'Cause they're slam-packed, full of shrooms, man. 781 00:32:51,665 --> 00:32:52,931 We were all going to trip tonight. 782 00:32:53,014 --> 00:32:54,015 We didn't know that. 783 00:32:55,886 --> 00:32:56,931 Ugh! 784 00:32:57,845 --> 00:32:59,629 -Whatever man. -I packed six, 785 00:32:59,803 --> 00:33:01,544 so he must ate three. 786 00:33:03,546 --> 00:33:05,418 Shit. He's fucked. 787 00:33:06,723 --> 00:33:09,465 That's enough psilocybin to send him on an overnight flight. 788 00:33:09,857 --> 00:33:11,907 -What should we do? -I don't know. Maybe it's good 789 00:33:11,990 --> 00:33:13,169 that he's puking, get it all out. 790 00:33:13,252 --> 00:33:14,644 No, once that gets into your system 791 00:33:14,818 --> 00:33:16,603 and it breaks down, it becomes psilocybin. 792 00:33:17,169 --> 00:33:18,387 That's the point of no return. 793 00:33:20,172 --> 00:33:21,332 How long ago did he eat them? 794 00:33:21,651 --> 00:33:22,913 I don't know, probably like 795 00:33:23,088 --> 00:33:24,437 30 minutes ago, maybe longer. 796 00:33:25,220 --> 00:33:27,483 He's so fucked. 797 00:33:29,268 --> 00:33:30,660 Ty, it's okay. 798 00:33:30,834 --> 00:33:31,922 It's really not okay. 799 00:33:32,358 --> 00:33:34,055 Dude, you all right? You get it all out? 800 00:33:35,187 --> 00:33:36,797 Fuck, what are we gonna do? 801 00:33:37,189 --> 00:33:38,625 Look, let's just... 802 00:33:38,799 --> 00:33:40,457 let's just build a fire before it gets too dark. 803 00:33:40,540 --> 00:33:42,372 We can set him up in his tent. It's gonna be fine. 804 00:33:42,455 --> 00:33:43,760 Give him some water. Come on. 805 00:33:43,934 --> 00:33:45,331 Carter, give him some of this. 806 00:33:45,414 --> 00:33:46,894 Come on, dude. Get up, get up, get up. 807 00:33:47,068 --> 00:33:49,148 You're all right, you're all right, you're all right. 808 00:33:49,549 --> 00:33:51,942 -I got this. -Stay the fuck out of my backpack. 809 00:33:52,508 --> 00:33:53,908 As night falls, the situation 810 00:33:54,075 --> 00:33:55,337 continues to get worse. 811 00:33:55,729 --> 00:33:57,122 The drugs have fully taken effect, 812 00:33:57,296 --> 00:33:58,862 and Carlos's behavior can be seen 813 00:33:59,037 --> 00:34:00,777 becoming more erratic and volatile. 814 00:34:03,432 --> 00:34:04,785 -'Los! 'Los! -Carlos! 815 00:34:04,868 --> 00:34:06,268 What the fuck is this shit? 816 00:34:06,566 --> 00:34:08,354 -Oh, God! -Where are you going? 817 00:34:08,437 --> 00:34:10,483 -Hey, hey, hey, hey! -Oh, shit. Oh, shit. 818 00:34:10,657 --> 00:34:11,962 -Ow! -You okay? 819 00:34:12,485 --> 00:34:13,921 What the fuck is that shit, man? 820 00:34:14,313 --> 00:34:15,666 What are you talking about? 821 00:34:15,749 --> 00:34:17,029 You guys see that shit? 822 00:34:17,316 --> 00:34:18,491 What is what? 823 00:34:18,839 --> 00:34:20,399 What are you talking about, 'Los? 824 00:34:20,797 --> 00:34:21,885 What the fuck? 825 00:34:22,582 --> 00:34:24,497 -You see anything? -See what? 826 00:34:24,845 --> 00:34:26,198 Let's just go back to the camp. 827 00:34:26,281 --> 00:34:28,370 There's nothing there, man. 828 00:34:28,936 --> 00:34:30,677 There's fuck... 829 00:34:31,547 --> 00:34:33,336 Investigators didn't think that this footage 830 00:34:33,419 --> 00:34:35,899 was of much significance in solving the overall case. 831 00:34:36,552 --> 00:34:37,945 But Paranormal Files has made 832 00:34:38,119 --> 00:34:40,078 a startling discovery that changes everything. 833 00:34:40,469 --> 00:34:42,080 After careful examination, 834 00:34:42,254 --> 00:34:43,737 it seems there actually was something in the trees, 835 00:34:43,820 --> 00:34:45,083 as Carlos had stated. 836 00:34:45,561 --> 00:34:47,563 Several frames of what appears to be an apparition 837 00:34:47,737 --> 00:34:49,174 were captured by Jake's camera 838 00:34:49,348 --> 00:34:50,958 as he was panning to the treetops, 839 00:34:51,132 --> 00:34:53,003 just when Carlos was beginning to hallucinate. 840 00:34:54,135 --> 00:34:55,789 Had Carlos actually made contact 841 00:34:55,963 --> 00:34:57,573 with something from the spirit world? 842 00:35:05,277 --> 00:35:06,582 Is my lip busted? 843 00:35:07,888 --> 00:35:08,976 Yeah, a little bit. 844 00:35:09,933 --> 00:35:10,934 It's not that bad. 845 00:35:12,240 --> 00:35:13,800 I just blew something. 846 00:35:14,199 --> 00:35:15,639 Hey, is he gonna be all right? 847 00:35:16,723 --> 00:35:17,767 Fuck him. 848 00:35:19,856 --> 00:35:20,988 Yo, he needs help. 849 00:35:21,684 --> 00:35:22,859 Can we call someone, 850 00:35:23,033 --> 00:35:24,343 like a park ranger or a rescue team, 851 00:35:24,426 --> 00:35:25,993 like a helicopter's out here? 852 00:35:26,428 --> 00:35:28,347 I told you, we lost reception when we hit the mountain. 853 00:35:28,430 --> 00:35:30,084 -Fuck. -Guys, he'll be fine. 854 00:35:30,258 --> 00:35:32,086 He just needs to sleep it off. 855 00:35:32,608 --> 00:35:34,223 -...get back. -Whoa, whoa. 856 00:35:34,306 --> 00:35:35,528 -Fuck, dude. -What? 857 00:35:35,611 --> 00:35:36,891 Let's get back to the van and get 858 00:35:37,047 --> 00:35:37,918 -the hell out of here. -'Los. 859 00:35:38,092 --> 00:35:39,963 I'm telling you. 860 00:35:40,138 --> 00:35:41,487 Something's out in those trees. 861 00:35:41,661 --> 00:35:43,097 No, 'Los, 'Los, 'Los, 'Los. 862 00:35:43,271 --> 00:35:44,450 There's... There's nothing in the trees. 863 00:35:44,533 --> 00:35:45,969 You just ate some mushrooms 864 00:35:46,144 --> 00:35:47,453 and you thought you saw something. It... 865 00:35:47,536 --> 00:35:49,103 It's all just a hallucination, okay? 866 00:35:49,408 --> 00:35:51,018 -It's fine. It's fine. -Fuck, dude. 867 00:35:51,192 --> 00:35:52,672 -I know what I saw. -'Los. 868 00:35:52,846 --> 00:35:54,021 Something's out there. 869 00:35:55,849 --> 00:35:57,689 -It's fine, man. -What's happened to me? 870 00:35:58,547 --> 00:36:00,462 Guys, he sounds pretty serious. 871 00:36:00,810 --> 00:36:03,639 Let's just go back to the van and come back some other time. 872 00:36:05,337 --> 00:36:06,977 You remember how far we came today? 873 00:36:07,469 --> 00:36:08,731 It is pitch black right now. 874 00:36:08,905 --> 00:36:10,585 We would get lost if we tried to hike back. 875 00:36:10,951 --> 00:36:12,391 Dude, what the hell are we supposed to do? 876 00:36:12,474 --> 00:36:14,041 Eh... he'll be fine. We just... 877 00:36:14,520 --> 00:36:15,655 He just needs to sleep it off. 878 00:36:15,738 --> 00:36:16,826 Tyler was right. 879 00:36:17,305 --> 00:36:18,876 -Hey, are you good, bro? -Where you going? 880 00:36:18,959 --> 00:36:20,239 To go get more firewood. 881 00:36:20,830 --> 00:36:21,990 -It'll be a long night. -Fuck. 882 00:36:22,528 --> 00:36:23,616 Carter, go with him. 883 00:36:23,833 --> 00:36:25,052 This shit is crazy, dude. 884 00:36:25,313 --> 00:36:26,314 I'll babysit 'Los. 885 00:36:30,797 --> 00:36:32,581 Let's get the hell out of here, man. 886 00:36:33,147 --> 00:36:34,627 It's... It's okay. It's okay. 887 00:36:35,454 --> 00:36:36,890 It's okay. Just get some sleep. 888 00:36:37,064 --> 00:36:38,979 It's gonna be all right. 889 00:36:42,156 --> 00:36:43,375 Oh, there's that light. 890 00:36:45,377 --> 00:36:46,377 Oh, man. 891 00:36:47,161 --> 00:36:48,161 This looks creepy. 892 00:36:50,338 --> 00:36:51,731 What the hell is 'Los staring at? 893 00:36:52,558 --> 00:36:53,558 Jake! 894 00:36:53,646 --> 00:36:54,647 Yeah? 895 00:36:54,821 --> 00:36:55,822 Come here now. 896 00:36:56,257 --> 00:36:57,257 Uh... What is it? 897 00:36:57,345 --> 00:36:58,390 I... I don't know. 898 00:36:58,607 --> 00:37:00,043 J... We found something. 899 00:37:00,218 --> 00:37:01,523 Okay. 900 00:37:01,741 --> 00:37:03,873 Um, 'Los, I've got to go check this out. 901 00:37:04,396 --> 00:37:05,875 Hurry up! 902 00:37:08,182 --> 00:37:09,923 Holy fuck, that's a bone. 903 00:37:10,097 --> 00:37:11,098 Yeah, no shit. 904 00:37:13,143 --> 00:37:14,319 Looks like a femur. 905 00:37:14,928 --> 00:37:16,688 That's not all, dude. Look over here. 906 00:37:17,844 --> 00:37:18,888 Oh, shit. 907 00:37:20,238 --> 00:37:21,239 Oh, fuck. 908 00:37:22,544 --> 00:37:24,242 I think this is my grandparents. 909 00:37:25,068 --> 00:37:26,113 How? 910 00:37:27,201 --> 00:37:28,989 Yeah, didn't you guys have like a funeral 911 00:37:29,072 --> 00:37:30,432 a couple summers back or something? 912 00:37:30,683 --> 00:37:32,598 Uh, it... it was a memorial service. 913 00:37:32,772 --> 00:37:34,732 So then how could it be your grandparents? 914 00:37:35,035 --> 00:37:36,776 They never actually found the bodies. 915 00:37:37,559 --> 00:37:38,959 What the fuck are you talking about, 916 00:37:39,082 --> 00:37:40,388 found their bodies? 917 00:37:40,823 --> 00:37:41,998 Didn't they die of old age? 918 00:37:42,172 --> 00:37:43,348 No, not actually. 919 00:37:44,262 --> 00:37:45,959 About six years ago, they went missing. 920 00:37:46,829 --> 00:37:48,618 They didn't have a lot of friends. They mostly just 921 00:37:48,701 --> 00:37:49,876 kept to themselves up here. 922 00:37:51,051 --> 00:37:52,491 My dad was their only child, so there wasn't 923 00:37:52,574 --> 00:37:53,749 that much of a search party. 924 00:37:54,707 --> 00:37:56,186 You're being serious right now? 925 00:37:56,622 --> 00:37:59,102 Yeah. I mean, investigators figured they just 926 00:37:59,277 --> 00:38:00,713 had an encounter with a wild animal 927 00:38:00,887 --> 00:38:01,931 and didn't survive it. 928 00:38:02,932 --> 00:38:03,933 It's alright. 929 00:38:04,107 --> 00:38:05,631 What the fuck? 930 00:38:05,805 --> 00:38:08,764 So you figured it would be safe if we came up here. 931 00:38:08,938 --> 00:38:10,379 This is some information you should've told us 932 00:38:10,462 --> 00:38:11,862 before you brought us up here, dude. 933 00:38:12,290 --> 00:38:14,290 Look, I just... I thought it'd be fun, okay? 934 00:38:14,770 --> 00:38:16,036 -Fun. -I mean, since nobody came up here anymore, 935 00:38:16,119 --> 00:38:17,686 we had the whole mountain to ourselves. 936 00:38:17,947 --> 00:38:19,993 This... This is fucked up, okay? 937 00:38:20,167 --> 00:38:22,909 What if whatever killed your grandparents is still out here? 938 00:38:23,083 --> 00:38:25,002 -It probably is. -Alright, we've got the rifle. 939 00:38:25,085 --> 00:38:26,652 -We're fine. -Fuck the rifle. 940 00:38:26,826 --> 00:38:28,266 -God... -Do you see this shit? 941 00:38:28,654 --> 00:38:29,916 It's not fun anymore. 942 00:38:30,873 --> 00:38:32,183 All right, well, let's not panic. 943 00:38:32,266 --> 00:38:33,746 Let's just... Let's go back to camp. 944 00:38:33,920 --> 00:38:35,186 We'll get some sleep, then we'll hike back 945 00:38:35,269 --> 00:38:36,139 first thing in the morning, alright? 946 00:38:36,314 --> 00:38:37,532 You're a fucking asshole. 947 00:38:37,706 --> 00:38:38,577 -It's fine! -That is a dead 948 00:38:38,751 --> 00:38:40,100 fucking body. 949 00:38:41,493 --> 00:38:43,277 Is it possible that the bones 950 00:38:43,451 --> 00:38:45,497 did belong to Jake's grandparents 951 00:38:46,280 --> 00:38:48,108 or could they belong to the Native Americans 952 00:38:48,282 --> 00:38:49,979 that were buried here long ago? 953 00:38:51,154 --> 00:38:54,462 Either way, Jake's grandparents were mysteriously 954 00:38:54,636 --> 00:38:57,987 reported missing on the property in 2007. 955 00:38:58,814 --> 00:39:01,164 Michael Torrance, the couple's only child, 956 00:39:01,339 --> 00:39:02,775 and the father of Jake, 957 00:39:02,949 --> 00:39:05,255 called off the search after only three days. 958 00:39:06,256 --> 00:39:09,608 Soon after, authorities declared the couple deceased. 959 00:39:10,783 --> 00:39:12,393 They weren't the only Torrance's to die 960 00:39:12,567 --> 00:39:14,395 or go missing on the property, either. 961 00:39:15,004 --> 00:39:18,268 In 1904, an unexplained fire on the property 962 00:39:18,443 --> 00:39:20,793 destroyed most of the original structures 963 00:39:21,228 --> 00:39:24,013 and took the lives of Jake's great-great-grandparents 964 00:39:24,187 --> 00:39:26,886 just two years after purchasing the land. 965 00:39:28,409 --> 00:39:30,193 Was this just a coincidence? 966 00:39:30,890 --> 00:39:32,544 Or has the Torrance family been cursed 967 00:39:32,718 --> 00:39:35,808 for stealing the land out from under the Native Americans 968 00:39:35,982 --> 00:39:38,854 who called this area home for thousands of years? 969 00:39:39,725 --> 00:39:41,596 'Los! Where the hell could he be? 970 00:39:42,118 --> 00:39:44,124 Maybe that fucker decided to hike back without us. 971 00:39:44,207 --> 00:39:45,300 Without his flashlight? 972 00:39:45,383 --> 00:39:46,427 'Los! 973 00:39:46,949 --> 00:39:48,255 Oh, shit, the rifle. 974 00:39:48,995 --> 00:39:51,084 Where the fuck are you? This shit isn't funny, dude. 975 00:39:51,258 --> 00:39:52,259 I don't see shit. 976 00:39:52,433 --> 00:39:53,565 Fuck. Really? 977 00:39:53,739 --> 00:39:54,740 Carlos! 978 00:39:55,567 --> 00:39:56,568 Anyone see him? 979 00:40:01,442 --> 00:40:03,013 -Carlos! -Oh, shit, dude, be careful. 980 00:40:03,096 --> 00:40:04,536 -Hey, watch out. -Fuck, dude. 981 00:40:04,619 --> 00:40:06,059 -You okay? -Yeah, I'm good. 982 00:40:06,142 --> 00:40:07,405 This is crazy, guys. 983 00:40:08,623 --> 00:40:09,624 'Los! 984 00:40:11,800 --> 00:40:12,801 Carlos! 985 00:40:14,934 --> 00:40:17,066 Damn. I'm not going down there, dude. 986 00:40:18,416 --> 00:40:19,856 -Come on, we... we gotta check it out. -No, fuck that. 987 00:40:19,939 --> 00:40:21,510 -Jake. -We have to. Come on. 988 00:40:21,593 --> 00:40:22,289 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 989 00:40:22,463 --> 00:40:23,463 Come on. 990 00:40:23,812 --> 00:40:24,813 Come on. 991 00:40:25,205 --> 00:40:26,205 'Los? 992 00:40:28,164 --> 00:40:29,209 Carlos? 993 00:40:30,428 --> 00:40:32,299 'Los? 994 00:40:32,691 --> 00:40:33,811 Carlos, you in there? 995 00:40:34,780 --> 00:40:35,824 Carlos? 996 00:40:36,085 --> 00:40:37,090 Fuck, it's dusty. 997 00:40:37,173 --> 00:40:38,218 Can't see shit. 998 00:40:38,523 --> 00:40:40,220 Carlos! 999 00:40:42,788 --> 00:40:44,180 -Fuck. -Damn it. 1000 00:40:44,354 --> 00:40:45,403 Where the fuck is he? 1001 00:40:45,486 --> 00:40:46,531 This is fucking... 1002 00:40:46,835 --> 00:40:47,836 'Los! 1003 00:40:51,361 --> 00:40:52,624 Holy shit! 1004 00:40:52,798 --> 00:40:54,198 -Fuck. -God damn it. 1005 00:40:54,452 --> 00:40:56,196 Fuck me. Oh, 'Los, - Oh, my God. 1006 00:40:56,279 --> 00:40:58,630 -You scared the shit out of me. -Jesus Christ. 1007 00:40:58,804 --> 00:41:01,197 'Los, come on, stop playing. Let's go. 1008 00:41:01,371 --> 00:41:02,507 -Carlos. -Come on, dude. 1009 00:41:02,590 --> 00:41:03,635 Where's your shirt? 1010 00:41:04,157 --> 00:41:05,463 He's not moving. 1011 00:41:05,898 --> 00:41:07,556 'Los, come on. Le... Let's go back to camp. 1012 00:41:09,597 --> 00:41:10,642 Shut the fuck up. 1013 00:41:10,816 --> 00:41:12,121 -What the... -Listen. 1014 00:41:12,600 --> 00:41:14,210 What the fuck is that? 1015 00:41:14,472 --> 00:41:16,561 What the fuck is going on? 1016 00:41:17,518 --> 00:41:18,954 What the fuck was that? 1017 00:41:19,259 --> 00:41:20,434 You see anything? 1018 00:41:20,782 --> 00:41:21,827 Holy shit! 1019 00:41:23,176 --> 00:41:24,438 Oh, my God. 1020 00:41:24,612 --> 00:41:25,878 What the fuck is happening? 1021 00:41:25,961 --> 00:41:27,833 Look at 'Lo... 1022 00:41:28,181 --> 00:41:29,421 This is where the footage ends. 1023 00:41:30,444 --> 00:41:31,841 Investigators thought it was probable 1024 00:41:31,924 --> 00:41:32,972 that the boys were injured by 1025 00:41:33,055 --> 00:41:34,317 falling rocks in the cave, 1026 00:41:34,492 --> 00:41:35,758 and their bodies were dragged away 1027 00:41:35,841 --> 00:41:37,059 and consumed by wild animals, 1028 00:41:37,233 --> 00:41:38,393 as mountain lions and coyotes 1029 00:41:38,539 --> 00:41:40,019 have been known to roam the area. 1030 00:41:40,323 --> 00:41:42,064 But the truth is, 1031 00:41:42,238 --> 00:41:44,398 they didn't have a clue as to what was really going on. 1032 00:41:45,285 --> 00:41:46,765 We've spent the last several days 1033 00:41:46,939 --> 00:41:49,028 examining the footage frame by frame, 1034 00:41:49,419 --> 00:41:52,118 searching for any other signs of the spirit that Carlos saw. 1035 00:41:52,727 --> 00:41:54,903 We began by focusing on any areas of the footage 1036 00:41:55,077 --> 00:41:57,297 where odd things or behaviors were occurring. 1037 00:41:57,950 --> 00:42:00,430 One thing that stood out was the amount of digital interference 1038 00:42:00,561 --> 00:42:01,954 when they first entered the cave. 1039 00:42:02,215 --> 00:42:05,131 This is often an indicator of a paranormal presence, 1040 00:42:05,305 --> 00:42:07,786 similar to what you would find in white noise recordings. 1041 00:42:08,482 --> 00:42:11,529 As we examined the footage, we spotted the apparition again, 1042 00:42:11,703 --> 00:42:15,271 but this time it was in the cave directly above Carlos, 1043 00:42:15,445 --> 00:42:17,839 moments before the cave began to crumble. 1044 00:42:18,448 --> 00:42:21,103 After running some tests to determine it wasn't a fake, 1045 00:42:21,713 --> 00:42:23,279 we were convinced that this entity 1046 00:42:23,453 --> 00:42:25,673 was directly related to the disappearance. 1047 00:42:26,065 --> 00:42:29,372 We knew that if we could find it and make contact, 1048 00:42:29,547 --> 00:42:31,244 we could confirm our theory 1049 00:42:31,418 --> 00:42:33,246 and learn the truth about what really happened 1050 00:42:33,420 --> 00:42:34,856 to those missing boys. 1051 00:42:35,161 --> 00:42:37,032 The only thing left to do was to go up there 1052 00:42:37,206 --> 00:42:38,599 and try to find it for ourselves. 1053 00:42:42,690 --> 00:42:44,039 We set up camp in the cave, 1054 00:42:44,213 --> 00:42:45,773 as this was the last place the boys were 1055 00:42:45,911 --> 00:42:47,086 when the footage ended. 1056 00:42:48,000 --> 00:42:49,915 We spent the first night doing a baseline sweep 1057 00:42:50,089 --> 00:42:51,351 of the entire cave, 1058 00:42:51,525 --> 00:42:53,092 looking for any clues we could find, 1059 00:42:53,440 --> 00:42:55,181 but there was no sign of the apparition, 1060 00:42:55,355 --> 00:42:57,444 and the cave was much larger than we had imagined. 1061 00:42:58,097 --> 00:42:59,577 After several hours of exploring, 1062 00:42:59,751 --> 00:43:01,361 we had still not seen it all. 1063 00:43:01,753 --> 00:43:04,364 We found and cataloged dozens of various symbols and markings 1064 00:43:04,538 --> 00:43:05,974 left behind by the Native Americans 1065 00:43:06,148 --> 00:43:07,541 who lived here long ago, 1066 00:43:07,715 --> 00:43:09,315 but many were strange and unlike anything 1067 00:43:09,412 --> 00:43:11,501 we'd ever previously come across in our research. 1068 00:43:12,502 --> 00:43:14,113 On day two, we were ready 1069 00:43:14,287 --> 00:43:16,202 to make our first attempt at contact. 1070 00:43:20,685 --> 00:43:21,686 So, what'd you think? 1071 00:43:24,558 --> 00:43:25,820 It was... It was amazing. 1072 00:43:27,126 --> 00:43:28,170 The editing's fantastic. 1073 00:43:28,344 --> 00:43:29,607 You did... You did a great job. 1074 00:43:31,565 --> 00:43:32,610 But... 1075 00:43:36,048 --> 00:43:38,485 I just hope this isn't all for nothing. 1076 00:43:39,355 --> 00:43:40,400 What do you mean? 1077 00:43:43,577 --> 00:43:44,887 Well, if we don't find this thing, 1078 00:43:44,970 --> 00:43:46,101 then we don't have a show. 1079 00:43:48,887 --> 00:43:52,020 All we really have is something that looks like an apparition, 1080 00:43:52,455 --> 00:43:54,414 and everybody's gonna say we faked that. 1081 00:43:57,330 --> 00:43:58,374 I just... 1082 00:43:59,375 --> 00:44:00,946 ...want to figure out what happened to those boys. 1083 00:44:01,029 --> 00:44:02,640 You know, I... I wanna solve the case. 1084 00:44:05,033 --> 00:44:06,469 Well, we still have another day. 1085 00:44:07,906 --> 00:44:08,994 There's something up here. 1086 00:44:10,735 --> 00:44:12,258 I know it. I can feel it. 1087 00:44:13,389 --> 00:44:14,564 We just have to find it. 1088 00:44:22,398 --> 00:44:23,965 I'm gonna hit the sack. 1089 00:44:24,139 --> 00:44:25,536 -Okay. -I'll talk to you in the morning. 1090 00:44:25,619 --> 00:44:27,055 Yeah. Good night. 1091 00:44:27,229 --> 00:44:28,796 Good night. 1092 00:45:00,436 --> 00:45:01,568 Josh. 1093 00:45:01,786 --> 00:45:03,091 Josh. 1094 00:45:03,483 --> 00:45:05,323 Josh, come on, wake up. You've got to see this. 1095 00:45:05,833 --> 00:45:07,661 Matt, get up. 1096 00:45:08,183 --> 00:45:09,184 What is it? 1097 00:45:20,282 --> 00:45:21,849 Matt, come on. 1098 00:45:23,459 --> 00:45:24,809 Oh, God. 1099 00:45:33,556 --> 00:45:34,601 Ashley, come on. 1100 00:45:36,298 --> 00:45:37,343 Matt. 1101 00:45:39,998 --> 00:45:41,564 -What is it? -Just sit down. 1102 00:45:41,739 --> 00:45:43,175 You guys have to see this. 1103 00:45:44,132 --> 00:45:45,830 -Matt! -Oh, yeah. 1104 00:45:48,615 --> 00:45:50,182 This better be important. 1105 00:45:50,356 --> 00:45:52,276 It was the best sleep I've had since we got here. 1106 00:45:53,446 --> 00:45:54,490 Okay. 1107 00:45:54,795 --> 00:45:56,666 Okay, so, 1108 00:45:56,841 --> 00:45:59,108 I was going through all the raw files from the memory card, 1109 00:45:59,191 --> 00:46:01,236 and I found a bunch of clips that it looks like 1110 00:46:01,410 --> 00:46:02,977 the investigators discarded, which, 1111 00:46:03,151 --> 00:46:04,718 at first glance, I could see why. 1112 00:46:09,070 --> 00:46:10,071 Yeah, so? 1113 00:46:10,855 --> 00:46:12,508 Well, then I checked the files' metadata, 1114 00:46:12,682 --> 00:46:14,075 and I found the error logs, 1115 00:46:14,249 --> 00:46:16,034 which stated that the files were corrupt. 1116 00:46:16,208 --> 00:46:17,818 But then I found the time codes, 1117 00:46:17,992 --> 00:46:19,951 and the time codes seemed to be a continuation 1118 00:46:20,125 --> 00:46:21,604 of where the footage ended. 1119 00:46:22,388 --> 00:46:23,824 -No way. -Did you run these files 1120 00:46:23,998 --> 00:46:25,078 through my repair software? 1121 00:46:25,173 --> 00:46:26,479 Yeah, it's just about finished. 1122 00:46:34,008 --> 00:46:35,183 Holy shit. 1123 00:46:47,979 --> 00:46:49,632 Oh, shit! Oh! 1124 00:46:51,983 --> 00:46:53,288 What the fuck was that? 1125 00:46:53,636 --> 00:46:54,812 Uh, it can't be real. 1126 00:46:57,597 --> 00:46:59,338 -Jess, play that back. -Yeah. 1127 00:47:04,473 --> 00:47:06,084 Oh, shit! Oh! 1128 00:47:07,868 --> 00:47:08,956 Step through that. 1129 00:47:13,918 --> 00:47:15,310 What the hell is happening? 1130 00:47:24,667 --> 00:47:25,930 Holy shit. 1131 00:47:26,844 --> 00:47:28,019 That's Carlos. 1132 00:47:29,237 --> 00:47:30,238 Oh, my God. 1133 00:47:31,283 --> 00:47:32,327 It's inside him. 1134 00:47:33,502 --> 00:47:34,503 What is it? 1135 00:47:35,069 --> 00:47:36,723 -Tyler was right. -What? 1136 00:47:37,680 --> 00:47:38,880 It's a skin-walker. 1137 00:47:39,900 --> 00:47:42,294 But I... I thought those could only possess animals. 1138 00:47:42,555 --> 00:47:44,675 Well, not always. I... I mean, in rare cases, 1139 00:47:44,774 --> 00:47:46,167 they can possess people, too. 1140 00:47:46,776 --> 00:47:47,976 Jess, where's my research bag? 1141 00:47:48,126 --> 00:47:49,214 It's in the back. 1142 00:47:56,961 --> 00:47:58,005 Look. 1143 00:48:05,186 --> 00:48:06,231 Okay. 1144 00:48:06,535 --> 00:48:08,276 Rare and extremely dangerous, 1145 00:48:08,537 --> 00:48:10,539 these skin-walkers can only be summoned upon 1146 00:48:10,713 --> 00:48:12,237 by the most powerful shaman. 1147 00:48:12,933 --> 00:48:15,631 When conjured, they can enter the flesh of the willing 1148 00:48:15,805 --> 00:48:17,546 or a susceptible human host. 1149 00:48:17,807 --> 00:48:18,852 The mushrooms. 1150 00:48:19,984 --> 00:48:22,116 It makes sense. Carlos was the most susceptible. 1151 00:48:22,943 --> 00:48:24,253 Once it enters the vessel, 1152 00:48:24,336 --> 00:48:25,946 it can change shape and appearance, 1153 00:48:26,120 --> 00:48:28,383 channeling the essence of a supreme malevolent entity 1154 00:48:28,557 --> 00:48:30,037 through one's body 1155 00:48:30,211 --> 00:48:32,735 to access its abilities and individual traits, 1156 00:48:32,910 --> 00:48:34,912 which include the strength of a bear, 1157 00:48:35,086 --> 00:48:37,653 the flight of a hawk, and the trickster coyote, 1158 00:48:37,827 --> 00:48:40,787 which has been known to toy with its victims before killing them. 1159 00:48:42,745 --> 00:48:43,746 Shit. 1160 00:48:44,704 --> 00:48:46,358 It's like a living conduit. 1161 00:48:47,359 --> 00:48:48,926 I can't believe this is real. 1162 00:48:49,100 --> 00:48:51,319 Alright, let's just keep watching and see what happens. 1163 00:48:52,668 --> 00:48:53,713 Okay. 1164 00:48:54,844 --> 00:48:56,194 Here it goes. 1165 00:48:58,457 --> 00:48:59,588 Holy shit! 1166 00:48:59,849 --> 00:49:01,503 Oh, my God! 1167 00:49:02,069 --> 00:49:03,429 What the fuck is happening? 1168 00:49:03,636 --> 00:49:04,637 Look at 'Los! 1169 00:49:05,943 --> 00:49:08,684 Oh, shit! 'Los! 'Los! 1170 00:49:08,858 --> 00:49:10,817 'Los! 'Los! No! No! 1171 00:49:13,298 --> 00:49:15,300 Go, go, go, go! 1172 00:49:17,345 --> 00:49:18,607 What the fuck is that? 1173 00:49:18,781 --> 00:49:19,781 Oh, my God! 1174 00:49:20,174 --> 00:49:21,219 No! 1175 00:49:26,920 --> 00:49:27,965 Oh, my God! 1176 00:49:28,182 --> 00:49:29,401 Carter! 1177 00:49:29,575 --> 00:49:31,142 -Help! -Carter! 1178 00:49:33,927 --> 00:49:34,972 Carter! 1179 00:49:36,234 --> 00:49:38,283 Cut the light, cut the light. 1180 00:49:41,543 --> 00:49:43,371 This is fucking crazy. This is... 1181 00:49:43,545 --> 00:49:45,286 What the fuck... 1182 00:49:46,722 --> 00:49:48,159 What the fuck was that? 1183 00:49:48,986 --> 00:49:50,900 Help! Help me! 1184 00:49:51,075 --> 00:49:52,511 Carter? 1185 00:49:53,468 --> 00:49:54,687 Fuck. He's still alive. 1186 00:49:58,952 --> 00:49:59,997 We gotta help him. 1187 00:50:00,649 --> 00:50:01,650 I'm not going out there. 1188 00:50:01,824 --> 00:50:03,087 Whatever that was, it's not 1189 00:50:03,261 --> 00:50:04,958 from here, okay? 1190 00:50:05,132 --> 00:50:07,656 Going back out there is a fucking death trap. 1191 00:50:08,440 --> 00:50:10,840 Carter's gonna fucking die if we don't help him, dude. 1192 00:50:11,617 --> 00:50:12,618 Do you get that? 1193 00:50:15,055 --> 00:50:16,056 Fuck this. 1194 00:50:16,491 --> 00:50:17,536 I'm gonna go get him. 1195 00:50:17,884 --> 00:50:19,190 Goddamn it. Jake! 1196 00:50:21,583 --> 00:50:22,584 Carter? 1197 00:50:26,240 --> 00:50:27,241 Carter? 1198 00:50:32,377 --> 00:50:33,856 Alright, you see anything? 1199 00:50:35,858 --> 00:50:36,903 No. 1200 00:50:42,996 --> 00:50:44,041 Carter? 1201 00:50:48,088 --> 00:50:49,829 He can't be far. He sounded close. 1202 00:50:56,879 --> 00:50:58,159 He's gotta be in the cave. 1203 00:50:59,099 --> 00:51:00,100 Carter? 1204 00:51:01,928 --> 00:51:02,929 Carter? 1205 00:51:03,756 --> 00:51:04,757 Carter. 1206 00:51:05,714 --> 00:51:06,846 Oh, fuck. 1207 00:51:10,197 --> 00:51:11,242 Carter? 1208 00:51:12,112 --> 00:51:13,512 What the fuck? 1209 00:51:13,722 --> 00:51:15,072 -Shit! -This is insane. 1210 00:51:15,246 --> 00:51:16,464 What the fuck am I watching? 1211 00:51:28,302 --> 00:51:29,956 Oh, my God! What do I do? 1212 00:51:30,130 --> 00:51:32,828 Go! Run! Run! Tyler, run! 1213 00:51:33,002 --> 00:51:33,873 -What the fuck! -Jake! 1214 00:51:34,047 --> 00:51:35,266 What was that? 1215 00:51:35,440 --> 00:51:36,440 What was that? 1216 00:51:36,571 --> 00:51:38,007 Jake! Come on! 1217 00:51:38,660 --> 00:51:40,009 Carter, no! 1218 00:51:40,184 --> 00:51:41,707 -Jake! -Go! 1219 00:51:43,100 --> 00:51:44,579 Tyler, run! 1220 00:51:45,450 --> 00:51:47,147 -What the fuck was that? -Jake! 1221 00:51:47,800 --> 00:51:49,410 -Jake! -Why did it take his heart? 1222 00:51:50,063 --> 00:51:51,108 It's his soul. 1223 00:51:51,586 --> 00:51:52,587 Look. 1224 00:51:55,721 --> 00:51:58,027 When it kills an enemy, it devours their soul, 1225 00:51:58,419 --> 00:52:00,299 negating any afterlife and preventing the spirit 1226 00:52:00,421 --> 00:52:01,466 from taking revenge. 1227 00:52:07,733 --> 00:52:09,517 Fuck! Tyler, where are you? 1228 00:52:10,823 --> 00:52:12,390 No, no, no, no. 1229 00:52:12,564 --> 00:52:14,004 Tyler, I need your flashlight. 1230 00:52:14,435 --> 00:52:16,045 It's not real. It's not real 1231 00:52:16,698 --> 00:52:17,743 Tyler! 1232 00:52:18,004 --> 00:52:19,397 I dropped it back there. 1233 00:52:19,614 --> 00:52:20,876 I can't fucking do this. 1234 00:52:22,617 --> 00:52:24,271 I can't see a fucking thing. 1235 00:52:24,793 --> 00:52:26,012 I told you. 1236 00:52:26,186 --> 00:52:27,927 We never should have come in here. 1237 00:52:28,493 --> 00:52:30,586 Just give me a minute. I'm changing the battery on my camera light. 1238 00:52:30,669 --> 00:52:31,670 I almost got it. 1239 00:52:31,844 --> 00:52:33,846 Let's see. It's right at us. 1240 00:52:34,890 --> 00:52:36,414 Got it. 1241 00:52:36,588 --> 00:52:38,111 Oh, fuck! Run! 1242 00:52:38,285 --> 00:52:40,418 -Run, Jake! Oh, my God! -Go! 1243 00:52:43,377 --> 00:52:45,162 What the fuck is this thing! 1244 00:52:47,033 --> 00:52:48,948 Run, Jake! Oh, my God! 1245 00:53:15,061 --> 00:53:16,323 This isn't happening. 1246 00:53:19,021 --> 00:53:20,284 Fuck this. 1247 00:53:20,458 --> 00:53:22,111 This is some seriously demonic shit. 1248 00:53:22,547 --> 00:53:23,939 We gotta get the fuck out of here. 1249 00:53:28,901 --> 00:53:30,859 Tyler, Tyler! 1250 00:53:33,688 --> 00:53:35,168 No, Tyler, say something! 1251 00:53:35,734 --> 00:53:37,257 Tyler! Tyler! 1252 00:53:37,692 --> 00:53:39,128 Please, say something. 1253 00:53:41,392 --> 00:53:42,871 What the fuck is happening? 1254 00:53:43,568 --> 00:53:44,569 What's ha... 1255 00:53:45,787 --> 00:53:46,832 Tyler! 1256 00:53:47,180 --> 00:53:48,616 Tyler, say something! 1257 00:54:01,281 --> 00:54:02,282 Tyler! 1258 00:54:13,250 --> 00:54:15,252 Tyler. Tyler. 1259 00:54:15,643 --> 00:54:17,166 'Lo... 'Los! 'Los! 1260 00:54:18,255 --> 00:54:19,952 'Los, what are you doing? 1261 00:54:20,648 --> 00:54:23,172 Let's get out of here, 'Los. Let's go, let's go! 'Los! 1262 00:54:23,434 --> 00:54:24,743 'Los, what are you doing? No! 1263 00:54:24,826 --> 00:54:26,175 No! 'Los! 1264 00:54:26,393 --> 00:54:28,090 'Los! 1265 00:54:28,265 --> 00:54:29,614 'Los! 'Los! 1266 00:54:35,620 --> 00:54:37,230 What... Oh, fuck, Tyler. 1267 00:54:45,978 --> 00:54:47,675 'Los! 1268 00:55:00,993 --> 00:55:02,299 Oh, shit. 1269 00:55:14,093 --> 00:55:15,268 I gotta get out! 1270 00:55:36,550 --> 00:55:37,551 Help! 1271 00:55:56,440 --> 00:55:57,702 Oh, my God. 1272 00:55:57,876 --> 00:56:00,182 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1273 00:56:00,357 --> 00:56:02,228 No. No. 1274 00:56:02,794 --> 00:56:03,838 Fuck. 1275 00:56:15,589 --> 00:56:17,939 Oh, my God. Oh, my God. What... 1276 00:56:35,479 --> 00:56:36,480 Oh, what happened? 1277 00:56:39,918 --> 00:56:41,489 I don't know. My computer's frozen or something. 1278 00:56:41,572 --> 00:56:42,790 We gotta get out of here. 1279 00:56:43,008 --> 00:56:44,662 -What? -We thought we knew 1280 00:56:44,836 --> 00:56:46,581 what we were dealing with, but this is something different. 1281 00:56:46,664 --> 00:56:47,886 Yeah, I mean, for all we know, that 1282 00:56:47,969 --> 00:56:49,318 thing could still be out here. 1283 00:56:49,536 --> 00:56:51,582 Don't you get it? It always has been. 1284 00:56:51,756 --> 00:56:53,148 I... It's like a guardian. 1285 00:56:53,366 --> 00:56:55,194 It's like a protector of their sacred land. 1286 00:56:57,239 --> 00:56:58,680 It must have been summoned by a shaman 1287 00:56:58,763 --> 00:57:00,373 as they were being forced off their land. 1288 00:57:00,982 --> 00:57:02,810 You guys saw what it did to Carlos. 1289 00:57:03,115 --> 00:57:05,944 But... no... none of us took any drugs. 1290 00:57:06,205 --> 00:57:07,511 How could we get possessed? 1291 00:57:07,989 --> 00:57:10,427 We called out to it when we tried to make contact. 1292 00:57:11,210 --> 00:57:12,385 We invited it in. 1293 00:57:12,559 --> 00:57:14,169 We are the flesh of the willing. 1294 00:57:14,909 --> 00:57:16,520 If it gets control over one of us, 1295 00:57:16,694 --> 00:57:18,654 there's no telling what it's gonna turn into next. 1296 00:57:18,739 --> 00:57:19,784 Oh, fuck that. 1297 00:57:20,262 --> 00:57:21,786 -Who's got the keys to the Jeep? -I do. 1298 00:57:21,960 --> 00:57:23,831 Uh... Guys, this sounds so crazy. 1299 00:57:24,005 --> 00:57:25,620 No, what's crazy is that video we just watched 1300 00:57:25,703 --> 00:57:27,487 of a kid getting possessed by an evil spirit 1301 00:57:27,661 --> 00:57:29,097 and ripping his friend's hearts out. 1302 00:57:29,707 --> 00:57:31,582 Look, I say we get the fuck out of here, all right? 1303 00:57:31,665 --> 00:57:33,232 Let's grab the laptop and come back 1304 00:57:33,406 --> 00:57:35,326 for the rest of the stuff tomorrow with the cops. 1305 00:57:35,713 --> 00:57:37,193 We got what we need for the show, man. 1306 00:57:37,497 --> 00:57:38,846 Yeah, I'm with Matt on this one. 1307 00:57:39,020 --> 00:57:40,591 With no cell reception, we should at least 1308 00:57:40,674 --> 00:57:41,545 drive to the bottom of the mountain 1309 00:57:41,719 --> 00:57:43,024 and... and call someone. 1310 00:57:43,547 --> 00:57:45,204 I'm gonna grab the laptop and the hard drives. 1311 00:57:46,985 --> 00:57:48,825 Isn't there anything we can do to send it back? 1312 00:57:48,943 --> 00:57:51,119 Only a shaman can close the gateway. 1313 00:57:51,946 --> 00:57:54,035 So the only thing that we need to focus on right now 1314 00:57:54,209 --> 00:57:56,211 is getting out of here as fast as we can. 1315 00:58:17,058 --> 00:58:18,712 -Guys? -What? 1316 00:58:23,021 --> 00:58:24,718 Come on. 1317 00:58:27,242 --> 00:58:28,287 Stop. 1318 00:58:45,565 --> 00:58:47,088 You guys have to see this. 1319 00:58:57,534 --> 00:58:58,665 Go grab the film roll. 1320 00:59:11,460 --> 00:59:12,723 Did you see anything? 1321 00:59:13,114 --> 00:59:14,115 No. 1322 00:59:19,033 --> 00:59:20,078 Oh, shit. 1323 00:59:21,601 --> 00:59:22,602 Shit. 1324 00:59:28,477 --> 00:59:29,478 Get away from the tent. 1325 00:59:38,009 --> 00:59:39,010 Shit. 1326 00:59:46,670 --> 00:59:47,805 What do you got, man? Nothing? 1327 00:59:47,888 --> 00:59:49,020 No, nothing, nothing. 1328 01:00:22,662 --> 01:00:23,794 Ashley! 1329 01:00:26,361 --> 01:00:27,536 Ashley! 1330 01:00:28,973 --> 01:00:29,973 Ashley! 1331 01:00:30,104 --> 01:00:31,105 Ashley! 1332 01:00:31,671 --> 01:00:32,846 I can't see anything. 1333 01:00:33,804 --> 01:00:35,153 Ashley! 1334 01:00:35,370 --> 01:00:37,198 Fuck. Fuck, fuck, fuck. 1335 01:00:37,416 --> 01:00:38,286 -Fuck. -Ashley! 1336 01:00:38,460 --> 01:00:39,460 No, Matt, wait! 1337 01:00:39,548 --> 01:00:40,680 -Matt! -Matt! 1338 01:00:41,028 --> 01:00:42,028 Matt, come back! 1339 01:00:42,377 --> 01:00:43,552 Fuck! 1340 01:00:43,944 --> 01:00:45,554 -What the fuck! -Why is this happening? 1341 01:00:45,946 --> 01:00:47,513 -Fuck. -t's too dark. 1342 01:00:48,862 --> 01:00:50,037 Matt! 1343 01:00:50,429 --> 01:00:51,473 Fuck. 1344 01:00:53,084 --> 01:00:54,215 Ashley! 1345 01:00:54,781 --> 01:00:56,130 Hey, hey, take this. 1346 01:00:59,743 --> 01:01:01,135 Okay, let's go. 1347 01:01:03,311 --> 01:01:05,313 -Matt! -Ashley! 1348 01:01:08,795 --> 01:01:09,796 Fuck. 1349 01:01:37,258 --> 01:01:38,303 Guys? 1350 01:01:41,219 --> 01:01:42,220 Matt? 1351 01:01:44,091 --> 01:01:45,092 Jess? 1352 01:01:46,659 --> 01:01:47,704 Hello? 1353 01:01:50,402 --> 01:01:51,664 Can you hear me? 1354 01:02:00,586 --> 01:02:01,979 Can you hear me? 1355 01:02:03,458 --> 01:02:04,503 Hello? 1356 01:02:10,465 --> 01:02:11,510 Guys? 1357 01:02:17,734 --> 01:02:18,996 Somebody! 1358 01:02:22,826 --> 01:02:24,044 Hello? 1359 01:02:36,927 --> 01:02:37,928 Matt. 1360 01:02:49,330 --> 01:02:50,850 What was that? 1361 01:02:52,812 --> 01:02:54,372 I'm picking something up on the thermal. 1362 01:02:56,424 --> 01:02:57,469 See? 1363 01:03:02,387 --> 01:03:03,388 Who is that? 1364 01:03:09,263 --> 01:03:10,783 Oh, my God, I think it's Ashley. 1365 01:03:11,918 --> 01:03:13,006 It's Ashley. 1366 01:03:13,224 --> 01:03:15,617 Ashley! Oh, my God, are you okay? 1367 01:03:16,357 --> 01:03:17,358 Where's Matt? 1368 01:03:26,628 --> 01:03:27,673 Ashley? 1369 01:03:53,612 --> 01:03:54,656 Ashley! 1370 01:04:14,372 --> 01:04:15,373 Oh, shit. 1371 01:04:15,895 --> 01:04:16,895 I think that was Matt. 1372 01:04:16,983 --> 01:04:18,028 Matt! 1373 01:04:19,681 --> 01:04:20,726 Shit. 1374 01:04:21,292 --> 01:04:22,892 -Which way do we go? -Uh... 1375 01:04:23,729 --> 01:04:24,861 Oh, take this. Um... 1376 01:04:26,340 --> 01:04:27,650 You guys go this way, I'll go that way. 1377 01:04:27,733 --> 01:04:28,952 We'll cover more ground. 1378 01:04:29,126 --> 01:04:30,435 And if you find him first, just... 1379 01:04:30,518 --> 01:04:31,918 -just yell out my name, okay? -Okay. 1380 01:04:32,042 --> 01:04:33,304 -Go. -Matt! 1381 01:04:35,175 --> 01:04:36,481 -Matt! -Matt! 1382 01:04:38,613 --> 01:04:39,613 Matt, come on! 1383 01:05:00,984 --> 01:05:01,985 Matt! 1384 01:05:03,377 --> 01:05:04,813 What the fuck! 1385 01:05:21,613 --> 01:05:22,614 Shit. 1386 01:05:45,942 --> 01:05:46,943 What the fuck? 1387 01:06:00,347 --> 01:06:01,348 Shit. 1388 01:06:02,001 --> 01:06:03,001 Matt. 1389 01:06:06,223 --> 01:06:07,224 Fuck. 1390 01:06:17,451 --> 01:06:18,452 Matt. 1391 01:06:20,063 --> 01:06:21,238 Matt, Matt, is that you? 1392 01:06:23,327 --> 01:06:24,719 Oh, shit. 1393 01:06:26,634 --> 01:06:27,679 Oh, shit. 1394 01:06:29,463 --> 01:06:31,030 Oh, no. 1395 01:06:34,294 --> 01:06:35,339 Who is that? 1396 01:06:46,219 --> 01:06:47,220 Matt? 1397 01:06:49,657 --> 01:06:50,658 Matt! 1398 01:07:01,887 --> 01:07:03,236 Where the fuck did it go? 1399 01:07:24,866 --> 01:07:26,216 Shit. 1400 01:07:28,479 --> 01:07:29,480 Ashley? 1401 01:07:34,615 --> 01:07:35,703 Jess? 1402 01:07:35,921 --> 01:07:37,096 Where are you guys? 1403 01:07:40,665 --> 01:07:41,709 What the fuck? 1404 01:07:46,671 --> 01:07:47,715 Ashley! 1405 01:07:55,984 --> 01:07:57,464 Fuck. 1406 01:07:59,684 --> 01:08:01,816 I see you. I know you're in here. 1407 01:08:20,618 --> 01:08:21,618 Shit. 1408 01:08:27,190 --> 01:08:29,322 -Ashley! Matt! -Did you hear that? 1409 01:08:29,496 --> 01:08:30,758 -No! -Josh? 1410 01:08:32,847 --> 01:08:33,847 Come on. 1411 01:08:34,545 --> 01:08:35,546 They're here. 1412 01:08:37,678 --> 01:08:38,723 Josh! 1413 01:09:05,184 --> 01:09:06,316 Matt! 1414 01:09:07,708 --> 01:09:08,840 Where are you? 1415 01:09:12,060 --> 01:09:13,105 Matt! 1416 01:09:18,328 --> 01:09:19,981 Fuck! 1417 01:09:34,300 --> 01:09:35,345 Oh... 1418 01:09:35,736 --> 01:09:36,737 Oh, shit. 1419 01:09:52,666 --> 01:09:53,667 Matt? 1420 01:10:08,029 --> 01:10:09,074 They were here. 1421 01:10:20,128 --> 01:10:21,173 What the hell? 1422 01:10:23,828 --> 01:10:25,917 We must have taken a wrong turn back there. 1423 01:10:29,616 --> 01:10:30,969 We just made a complete circle. 1424 01:10:31,052 --> 01:10:32,097 How is that possible? 1425 01:10:33,664 --> 01:10:34,665 Matt? 1426 01:10:35,840 --> 01:10:36,841 Josh? 1427 01:10:37,320 --> 01:10:38,321 Josh? 1428 01:10:39,322 --> 01:10:40,366 Matt? 1429 01:10:49,157 --> 01:10:50,246 Who's there? 1430 01:10:58,819 --> 01:10:59,864 Josh? 1431 01:11:00,865 --> 01:11:01,909 Is that you? 1432 01:11:08,002 --> 01:11:09,047 Fuck. 1433 01:11:19,840 --> 01:11:21,059 What was that? 1434 01:11:27,152 --> 01:11:28,327 Shit. 1435 01:11:33,637 --> 01:11:34,637 Matt! 1436 01:11:35,073 --> 01:11:36,466 Matt! 1437 01:12:05,712 --> 01:12:06,713 Ashley! 1438 01:12:08,628 --> 01:12:09,628 Ashley. 1439 01:12:10,195 --> 01:12:11,239 Ashley. 1440 01:12:14,678 --> 01:12:15,766 Ashley, come on. 1441 01:12:16,723 --> 01:12:18,856 Ashley, please, please. 1442 01:12:22,033 --> 01:12:23,164 Ashley, come on. 1443 01:12:23,687 --> 01:12:24,688 Come on. 1444 01:12:25,123 --> 01:12:26,516 Wake up, come on. 1445 01:12:26,690 --> 01:12:28,290 We gotta... We gotta get you out of here. 1446 01:12:30,258 --> 01:12:31,564 Ashley. 1447 01:12:37,788 --> 01:12:38,788 Ashley. 1448 01:12:39,442 --> 01:12:40,660 Ashley, come on. 1449 01:12:44,447 --> 01:12:46,057 Come on. 1450 01:13:22,659 --> 01:13:23,660 Matt? 1451 01:13:25,618 --> 01:13:26,619 Matt. 1452 01:13:37,413 --> 01:13:38,414 Ashley. 1453 01:13:39,545 --> 01:13:41,460 Ashley. Oh, my God, you're okay. 1454 01:13:41,895 --> 01:13:42,895 Come on. 1455 01:13:42,983 --> 01:13:44,028 It's time to go. Come on. 1456 01:13:47,466 --> 01:13:48,467 Come on. 1457 01:13:53,516 --> 01:13:54,517 Josh? 1458 01:13:56,649 --> 01:13:57,694 Josh? 1459 01:14:00,479 --> 01:14:01,480 Josh? 1460 01:14:05,136 --> 01:14:06,180 Josh! 1461 01:14:14,754 --> 01:14:15,755 Josh? 1462 01:14:22,545 --> 01:14:23,589 Josh! 1463 01:14:34,513 --> 01:14:35,558 Jo... 1464 01:14:35,819 --> 01:14:36,820 Josh. 1465 01:14:38,343 --> 01:14:39,387 Jo... 1466 01:14:50,442 --> 01:14:51,487 Ashley? 1467 01:14:53,184 --> 01:14:54,446 Ashley? 1468 01:14:55,578 --> 01:14:57,014 Ashley. Wake up. 1469 01:14:57,188 --> 01:14:58,232 We gotta go. 1470 01:15:16,729 --> 01:15:17,991 How'd we get back here? 1471 01:15:19,906 --> 01:15:22,474 Fuck, I gotta get out of here. Fuck. 1472 01:15:46,324 --> 01:15:47,368 Oh, my God. 102524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.