Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,947 --> 00:00:36,340
-Matt?
-Yeah?
2
00:00:36,732 --> 00:00:38,216
How much light you
got on that camera?
3
00:00:38,299 --> 00:00:40,127
I'm actually
wrapping up now. You?
4
00:00:40,475 --> 00:00:42,085
Yeah, I'm pretty much done.
5
00:00:42,259 --> 00:00:44,135
Yeah, so like, I'll
just introduce the cave.
6
00:00:45,784 --> 00:00:47,525
Let me just adjust
this really quick here.
7
00:00:47,699 --> 00:00:48,700
Yeah, you got it.
8
00:00:49,788 --> 00:00:51,138
-Give me a line.
-Okay,
9
00:00:51,312 --> 00:00:52,447
uh, so we are here
in the cave...
10
00:00:52,530 --> 00:00:53,531
Give me a second.
11
00:00:55,359 --> 00:00:57,100
-Okay, one more time.
-Okay.
12
00:00:57,274 --> 00:00:58,449
So we are here in the cave.
13
00:00:58,623 --> 00:00:59,624
Perfect.
14
00:01:00,190 --> 00:01:01,322
You ready?
15
00:01:01,583 --> 00:01:03,193
Yeah, uh, what scene is it?
16
00:01:03,367 --> 00:01:04,368
27.
17
00:01:07,763 --> 00:01:09,199
Alright, let's do this.
18
00:01:11,593 --> 00:01:12,594
Sound speeds?
19
00:01:13,856 --> 00:01:14,856
Mark it.
20
00:01:14,987 --> 00:01:17,033
Scene 27, take one, mark.
21
00:01:19,166 --> 00:01:20,602
And...
22
00:01:21,777 --> 00:01:22,821
...action!
23
00:01:24,258 --> 00:01:27,217
It's a little after midnight,
and we are here in the cave,
24
00:01:27,391 --> 00:01:30,438
where we are about to begin
our first EVP session.
25
00:01:30,612 --> 00:01:33,267
For this session, we will
be using a spirit box,
26
00:01:33,441 --> 00:01:35,878
or as some like to
call it, a ghost box.
27
00:01:36,400 --> 00:01:38,924
This particular device
uses a sweep setting
28
00:01:39,099 --> 00:01:42,232
to scan the frequencies
of static or white noise,
29
00:01:42,406 --> 00:01:44,626
allowing a spirit to
communicate with us
30
00:01:44,800 --> 00:01:47,281
directly through this
device, live on the spot.
31
00:01:47,585 --> 00:01:50,458
If a spirit gets close
to us during the session,
32
00:01:50,675 --> 00:01:52,373
this device will light up,
33
00:01:52,547 --> 00:01:55,506
signifying a change in the
electrical current around us,
34
00:01:55,680 --> 00:01:57,682
alerting us that
we are not alone.
35
00:01:57,900 --> 00:02:01,164
We've also set up a system of
motion-activated still cameras,
36
00:02:01,338 --> 00:02:03,297
which we've placed in a
circle around our camp,
37
00:02:03,471 --> 00:02:05,516
where we'll be performing
the EVP session.
38
00:02:07,649 --> 00:02:08,693
Like so.
39
00:02:10,304 --> 00:02:13,176
Aside from making contact
with the spirit through EVP,
40
00:02:13,350 --> 00:02:15,396
we're hoping to capture
an image of it on camera,
41
00:02:15,570 --> 00:02:18,399
if it decides to grace us with
its presence during the session.
42
00:02:19,661 --> 00:02:20,662
Okay.
43
00:02:21,315 --> 00:02:22,315
We rolling?
44
00:02:22,446 --> 00:02:24,753
We are rolling.
45
00:02:32,413 --> 00:02:35,633
The EMF meter is on.
46
00:02:37,853 --> 00:02:39,246
Whenever you're ready, Ashley.
47
00:02:50,996 --> 00:02:52,041
Okay.
48
00:02:53,695 --> 00:02:56,045
I want everyone to be
as still as possible,
49
00:02:57,046 --> 00:03:00,267
and just clear your mind of any
negative thoughts or energy.
50
00:03:17,327 --> 00:03:19,416
Is there anyone
in here with us?
51
00:03:20,417 --> 00:03:23,333
If so, please give us a sign.
52
00:03:33,648 --> 00:03:36,738
Seven years ago, four
boys came up here
53
00:03:36,912 --> 00:03:38,392
and were never heard from again.
54
00:03:39,741 --> 00:03:41,308
Do you know what
happened to them?
55
00:03:48,097 --> 00:03:49,490
We know you are here.
56
00:03:51,100 --> 00:03:52,971
We have come to speak with you.
57
00:03:54,234 --> 00:03:56,714
Use this spirit box to
communicate with us.
58
00:04:06,768 --> 00:04:08,204
We know this land
was taken from you
59
00:04:08,378 --> 00:04:10,162
and your people many years ago.
60
00:04:12,121 --> 00:04:15,080
We come in peace,
only seeking answers.
61
00:04:18,954 --> 00:04:20,738
I... I think I'm
picking something up.
62
00:04:28,572 --> 00:04:30,139
Are you here with us now?
63
00:04:47,243 --> 00:04:48,418
What the fuck was that?
64
00:04:49,114 --> 00:04:50,420
Did anybody see anything?
65
00:04:53,205 --> 00:04:54,250
Shit.
66
00:04:54,642 --> 00:04:55,947
Thermal camera fell over.
67
00:04:56,731 --> 00:04:59,777
When the tripod wings
whistled, there was...
68
00:05:00,735 --> 00:05:02,824
Well, I think that's
enough of that for tonight.
69
00:05:02,998 --> 00:05:04,956
-Yep.
-Matt, check the recording on that
70
00:05:05,130 --> 00:05:06,567
and see if it
picked up anything.
71
00:05:13,008 --> 00:05:15,053
-Well, that's weird.
-What?
72
00:05:15,750 --> 00:05:17,055
Hey, watch this.
73
00:05:23,845 --> 00:05:26,369
It just kind of crashes.
74
00:05:26,543 --> 00:05:27,762
What was that?
75
00:05:28,284 --> 00:05:30,591
Looks like another one of
those interference glitches.
76
00:05:30,765 --> 00:05:32,645
I've been having to power
it off before it fell.
77
00:05:32,767 --> 00:05:34,029
Still got a full battery.
78
00:05:35,378 --> 00:05:36,945
Oh, see that heat signature?
79
00:05:37,728 --> 00:05:39,121
It's forming right behind you.
80
00:05:40,078 --> 00:05:41,384
Yeah, that's creepy.
81
00:05:42,516 --> 00:05:43,691
You know what that is?
82
00:05:44,082 --> 00:05:45,127
What?
83
00:05:45,649 --> 00:05:46,650
That...
84
00:05:47,912 --> 00:05:49,261
...is progress, my friends.
85
00:05:49,436 --> 00:05:50,702
-That's what that is.
-Ha, ha, ha, ha.
86
00:05:50,785 --> 00:05:52,003
Okay, all right.
87
00:05:52,656 --> 00:05:55,050
All right, guys. That
is a wrap on day two.
88
00:05:55,224 --> 00:05:57,226
Uh, we got one more day
to lure this thing out,
89
00:05:57,400 --> 00:05:58,400
so let's get some rest.
90
00:05:58,532 --> 00:05:59,663
Got a big day tomorrow.
91
00:06:00,403 --> 00:06:01,404
Or...
92
00:06:02,318 --> 00:06:03,363
...uh...
93
00:06:04,625 --> 00:06:06,366
Shots? Shots?
94
00:06:06,540 --> 00:06:07,541
-Yes?
-No!
95
00:06:08,193 --> 00:06:09,325
No?
96
00:06:09,499 --> 00:06:10,779
One more shot. More, more, more.
97
00:06:10,935 --> 00:06:12,071
-Just one more.
-Yes, yes, yes, ma'am.
98
00:06:12,154 --> 00:06:13,851
-Okay. Yes, you can.
-I can't.
99
00:06:14,025 --> 00:06:16,593
Yes, you can. You... you are
gonna be a team player right now
100
00:06:16,767 --> 00:06:18,682
-and celebrate with us.
-Fine, one more.
101
00:06:18,856 --> 00:06:20,292
-Thank you.
-If I'm taking one,
102
00:06:20,467 --> 00:06:22,124
-then you need to take one.
-Peer pressure.
103
00:06:22,207 --> 00:06:24,296
Okay, uh, cheers, guys.
104
00:06:24,471 --> 00:06:26,473
Uh, paranormal files.
105
00:06:27,169 --> 00:06:28,953
Night two. We're killing it.
106
00:06:29,127 --> 00:06:30,481
-Did you touch? Did you touch?
-I touched.
107
00:06:30,564 --> 00:06:31,434
-Yes, yes.
-Okay. Alright.
108
00:06:31,608 --> 00:06:32,609
Okay, down the hatch.
109
00:06:35,090 --> 00:06:36,700
-Okay, I'm good.
-Oh, it burns so good.
110
00:06:36,874 --> 00:06:38,271
-N... Next one, next one.
-Oh, it burns so good.
111
00:06:38,354 --> 00:06:39,877
-No, no, no, no, no.
-I'm done.
112
00:06:40,051 --> 00:06:42,131
-No, no, no, no, no.
-Yeah. I got work to do.
113
00:06:42,750 --> 00:06:44,316
-Uh, hey, Josh?
-Mm-hm.
114
00:06:44,882 --> 00:06:46,188
I finished the edit earlier,
115
00:06:46,362 --> 00:06:47,882
and I kinda wanted
to get your opinion.
116
00:06:48,016 --> 00:06:49,016
Yeah, sure.
117
00:06:49,104 --> 00:06:50,105
Okay.
118
00:06:54,196 --> 00:06:55,371
Go give that opinion.
119
00:07:02,030 --> 00:07:03,423
-Hey, you going to bed?
-Yeah.
120
00:07:04,119 --> 00:07:05,642
-Good night.
-Good night.
121
00:07:07,209 --> 00:07:09,341
Okay, so I basically have
everything finished up
122
00:07:09,516 --> 00:07:10,908
until the scenes we just shot.
123
00:07:11,082 --> 00:07:12,780
Um, it's still a little long,
124
00:07:12,954 --> 00:07:15,304
so I think that there's some
room for us to trim the fat,
125
00:07:15,478 --> 00:07:17,480
but I really tried to
make it as entertaining
126
00:07:17,654 --> 00:07:19,003
and mysterious as possible.
127
00:07:19,177 --> 00:07:20,527
You know, I really wanted to
128
00:07:20,701 --> 00:07:22,442
tell the whole story
up until this point,
129
00:07:22,616 --> 00:07:24,143
but the... the ending
is still a little rough,
130
00:07:24,226 --> 00:07:25,492
but that's just
because of my own...
131
00:07:25,575 --> 00:07:26,576
Jess...
132
00:07:27,882 --> 00:07:29,100
I'm sure it's great.
133
00:07:29,274 --> 00:07:31,015
-Okay. Okay.
-You can just play it.
134
00:07:32,016 --> 00:07:33,931
Do you need anything
before we start?
135
00:07:34,889 --> 00:07:36,760
Uh, yeah, how
about some popcorn,
136
00:07:36,934 --> 00:07:38,414
large Diet Coke, red vines?
137
00:07:38,588 --> 00:07:39,894
You're so funny.
138
00:07:40,068 --> 00:07:41,334
Just play the video.
139
00:07:41,417 --> 00:07:42,462
Ready?
140
00:07:43,201 --> 00:07:44,725
-I'm... I'm sorry.
-I'm ready.
141
00:07:44,899 --> 00:07:45,900
Okay.
142
00:07:50,948 --> 00:07:52,254
Malibu, California.
143
00:07:52,689 --> 00:07:55,213
An idyllic seaside community
known all over the world.
144
00:07:56,258 --> 00:07:57,868
On a typical sunny day in June,
145
00:07:58,042 --> 00:08:00,784
the high school class of
2012 had just graduated,
146
00:08:00,958 --> 00:08:02,442
and their futures looked
brighter than ever.
147
00:08:04,309 --> 00:08:06,486
Nobody imagined that evening
would be the backdrop
148
00:08:06,660 --> 00:08:08,009
to a series of events
149
00:08:08,183 --> 00:08:09,903
that would shake this
community to its core.
150
00:08:11,142 --> 00:08:13,318
The unexplained disappearance
of four local teenagers
151
00:08:13,493 --> 00:08:15,756
would spark a massive
search across the region,
152
00:08:16,017 --> 00:08:17,714
eventually leading
investigators to the
153
00:08:17,888 --> 00:08:20,369
secluded Malibu Canyon property
belonging to the family
154
00:08:20,543 --> 00:08:22,937
of one of the missing
teens, Jake Torrance.
155
00:08:23,981 --> 00:08:25,809
There, the footage
from a video camera
156
00:08:25,983 --> 00:08:28,595
found at the scene would provide
authorities with many clues,
157
00:08:28,769 --> 00:08:30,205
but sadly failed to reveal
158
00:08:30,379 --> 00:08:32,250
what ultimately became
of the missing teens.
159
00:08:33,034 --> 00:08:35,166
Within three months'
time, the case went cold.
160
00:08:37,342 --> 00:08:39,301
Now, after more
than seven years,
161
00:08:39,475 --> 00:08:41,085
we managed to obtain
an official copy
162
00:08:41,259 --> 00:08:43,435
of the memory card
found in Jake's camera,
163
00:08:43,610 --> 00:08:46,007
and have assembled the footage
in the exact timeline of events
164
00:08:46,090 --> 00:08:48,410
that occurred leading up to
their mysterious disappearance.
165
00:08:51,139 --> 00:08:53,576
Our research uncovered a
dark and violent history
166
00:08:53,750 --> 00:08:55,752
to the land where the
teens were last seen,
167
00:08:56,318 --> 00:08:59,060
and careful analysis of the
footage has revealed evidence
168
00:08:59,234 --> 00:09:00,670
of a paranormal entity present
169
00:09:00,844 --> 00:09:02,672
amongst the teens the
night they went missing.
170
00:09:03,934 --> 00:09:07,242
Over the next hour, our team
will reexamine the entire case,
171
00:09:07,590 --> 00:09:08,990
uncovering new facts
and information
172
00:09:09,157 --> 00:09:10,462
surrounding the disappearance,
173
00:09:10,898 --> 00:09:12,987
before retracing
the teenagers' steps
174
00:09:13,161 --> 00:09:14,989
and attempting to make
contact with the entity
175
00:09:15,163 --> 00:09:16,512
that we believe is responsible
176
00:09:16,686 --> 00:09:18,427
for the teens'
mysterious disappearance.
177
00:09:19,515 --> 00:09:21,648
This is a Malibu Horror Story.
178
00:09:52,679 --> 00:09:55,812
It's one of those stories you
cover that stays with you,
179
00:09:55,986 --> 00:09:58,249
really haunts you
over the years.
180
00:09:58,423 --> 00:10:00,208
I mean, the whole
case, the whole thing
181
00:10:00,382 --> 00:10:02,123
was just so strange.
182
00:10:02,732 --> 00:10:04,908
I think the thing that
stuck with me the most
183
00:10:05,082 --> 00:10:07,084
was really just the
four kids themselves.
184
00:10:07,258 --> 00:10:09,478
I mean, this was not your
typical missing person's case.
185
00:10:09,783 --> 00:10:12,263
You had four very popular,
intelligent young men
186
00:10:12,437 --> 00:10:15,919
with promising futures,
and they just disappeared.
187
00:10:23,013 --> 00:10:24,928
And the search continues
here in the Southland
188
00:10:25,102 --> 00:10:27,409
for the four missing high
school students from Malibu.
189
00:10:27,583 --> 00:10:28,845
Take a look at these pictures.
190
00:10:29,019 --> 00:10:31,021
This is Jake Torrance,
Carter Conley,
191
00:10:31,195 --> 00:10:33,241
Tyler Clifford,
and Carlos Garcia.
192
00:10:33,415 --> 00:10:35,330
They were last seen
getting into a white van
193
00:10:35,504 --> 00:10:37,375
at the Saddle Peak
Lodge in Malibu.
194
00:10:37,549 --> 00:10:39,508
Police are asking that
if anyone out there
195
00:10:39,682 --> 00:10:42,642
has any information at all
about these four missing teens,
196
00:10:42,816 --> 00:10:45,819
to please contact the 'Los Angeles
County Sheriff's Department.
197
00:10:49,126 --> 00:10:50,519
It's been nearly a week
198
00:10:50,693 --> 00:10:52,782
since the four boys
were reported missing.
199
00:10:52,956 --> 00:10:56,394
And still, hope remains here in
Malibu for their safe return.
200
00:10:56,699 --> 00:10:59,049
Now, in the meantime,
investigators are continuing
201
00:10:59,223 --> 00:11:02,096
to sift through clues as to
where exactly the boys are
202
00:11:02,270 --> 00:11:03,924
and what may have
happened to them.
203
00:11:04,098 --> 00:11:06,230
I don't think they have any
clues or anything so far.
204
00:11:06,404 --> 00:11:08,363
I know that the Sheriff...
uh, Department's
205
00:11:08,537 --> 00:11:10,147
been working
really, really hard,
206
00:11:10,321 --> 00:11:12,846
and I'm in constant contact
with them every day.
207
00:11:13,194 --> 00:11:15,239
No one really knows
what happened.
208
00:11:15,413 --> 00:11:16,545
They just...
209
00:11:17,633 --> 00:11:18,808
...disappeared.
210
00:11:19,069 --> 00:11:20,422
One minute they're
hanging out,
211
00:11:20,505 --> 00:11:21,785
they're a big part of your life,
212
00:11:21,898 --> 00:11:23,334
and you see them every day,
213
00:11:23,508 --> 00:11:26,642
and then the next day,
they're just gone.
214
00:11:26,816 --> 00:11:28,296
It just hit us like
215
00:11:28,470 --> 00:11:30,167
a ton of bricks,
you know, when...
216
00:11:30,864 --> 00:11:33,344
...you find out that your
friends are missing, you know?
217
00:11:33,518 --> 00:11:36,238
I mean, I don't know. They
were... They were messing around.
218
00:11:36,391 --> 00:11:38,175
They... they were
always pranksters.
219
00:11:38,698 --> 00:11:40,442
-Carter, Carlos, Tyler.
-Yeah.
220
00:11:40,525 --> 00:11:42,919
-They were awesome guys.
-They were just, like, the crew.
221
00:11:43,093 --> 00:11:45,360
Like, you just knew them as...
They were, like, the brat pack.
222
00:11:45,443 --> 00:11:47,163
Yeah. I mean...
223
00:11:47,576 --> 00:11:49,273
Like, inseparable, all of them.
224
00:11:49,447 --> 00:11:50,753
They were always together.
225
00:11:50,927 --> 00:11:52,063
You know, so many people know
226
00:11:52,146 --> 00:11:53,408
the families.
227
00:11:53,582 --> 00:11:55,584
They know the kids
that are missing.
228
00:11:55,758 --> 00:11:57,455
It's just been very,
very difficult.
229
00:11:57,629 --> 00:12:00,067
We're just a small
seaside community.
230
00:12:00,241 --> 00:12:02,199
I know we're known
all over the world,
231
00:12:02,373 --> 00:12:03,810
but we're just
really a small town.
232
00:12:03,984 --> 00:12:05,246
Everybody knows each other.
233
00:12:05,420 --> 00:12:07,291
Nothing like this
has ever happened.
234
00:12:07,465 --> 00:12:10,294
They just really just turned
this place upside down.
235
00:12:10,468 --> 00:12:11,748
This place was
like a ghost town,
236
00:12:11,861 --> 00:12:13,471
like, a week after it happened.
237
00:12:19,521 --> 00:12:21,523
The entire community
had become involved.
238
00:12:22,785 --> 00:12:24,138
Search and rescue
teams, along with
239
00:12:24,221 --> 00:12:25,701
hundreds of local volunteers,
240
00:12:25,875 --> 00:12:27,616
combed the mountain
roads and valleys,
241
00:12:27,790 --> 00:12:29,749
but there was no sign
of the missing teens.
242
00:12:31,054 --> 00:12:33,448
After a few weeks, the
search was called off,
243
00:12:33,622 --> 00:12:34,801
and most people
stopped believing
244
00:12:34,884 --> 00:12:36,059
that they would be found.
245
00:12:36,233 --> 00:12:37,325
Over the next few
weeks, there really
246
00:12:37,408 --> 00:12:38,496
was no new information
247
00:12:38,670 --> 00:12:40,194
about the boys' whereabouts, but
248
00:12:40,368 --> 00:12:42,152
the story of the
missing teens had become
249
00:12:42,326 --> 00:12:44,024
one of the biggest stories,
250
00:12:44,198 --> 00:12:47,027
the biggest headlines
in Southern California.
251
00:12:47,679 --> 00:12:49,507
So I was already pretty
familiar with the case
252
00:12:49,681 --> 00:12:51,379
when I was first
assigned to cover it.
253
00:12:51,901 --> 00:12:53,773
We are live at
Malibu High School,
254
00:12:53,947 --> 00:12:56,040
where a candlelight vigil has
been set up by the school.
255
00:12:56,123 --> 00:12:57,864
These students here remembering,
256
00:12:58,038 --> 00:13:00,305
possibly mourning the loss of
four of their fellow classmates.
257
00:13:00,388 --> 00:13:01,668
It's been three weeks to the day
258
00:13:01,824 --> 00:13:03,224
since those students
have been seen.
259
00:13:03,347 --> 00:13:04,701
There's a lot of tears
here, a lot of concern,
260
00:13:04,784 --> 00:13:06,742
but unfortunately,
not a lot of hope.
261
00:13:07,090 --> 00:13:08,396
As you can imagine,
262
00:13:08,570 --> 00:13:10,485
it's been very traumatic
for the community.
263
00:13:10,659 --> 00:13:12,139
There's been, um,
264
00:13:12,313 --> 00:13:14,228
a lot of media coverage
because it's Malibu.
265
00:13:14,402 --> 00:13:15,707
It's everywhere.
266
00:13:15,882 --> 00:13:17,042
I mean, you turn on the news,
267
00:13:17,144 --> 00:13:18,623
you know, it's...
it's talked about.
268
00:13:18,798 --> 00:13:19,973
It's on... It's on Facebook.
269
00:13:20,147 --> 00:13:21,888
I mean, there's a
hashtag on Twitter.
270
00:13:22,062 --> 00:13:23,759
I mean, it's on Facebook,
it's on Twitter,
271
00:13:23,933 --> 00:13:25,500
it's all over that crap, but...
272
00:13:26,414 --> 00:13:28,420
...I mean, I've been trying
to call 'em every single day.
273
00:13:28,503 --> 00:13:30,548
I'm hoping it's just
a hoax. I mean...
274
00:13:31,288 --> 00:13:33,207
...what are the chances that
something's gonna happen to those kids?
275
00:13:33,290 --> 00:13:35,553
All I can hope is that...
276
00:13:36,380 --> 00:13:38,687
...they can come home
and that they're okay.
277
00:13:39,644 --> 00:13:41,821
Just as everyone had
started to give up hope,
278
00:13:41,995 --> 00:13:44,475
there was a huge break in the
case the following morning.
279
00:13:45,259 --> 00:13:47,522
Police arrived on the
scene early this morning
280
00:13:47,696 --> 00:13:51,700
after a local resident reported
that was parked at the end
281
00:13:51,874 --> 00:13:54,398
of this secluded dirt road
here in Malibu Canyon.
282
00:13:54,572 --> 00:13:57,227
Authorities say the resident,
who lives less than a mile away,
283
00:13:57,401 --> 00:13:59,316
was out searching
for his lost dog
284
00:13:59,490 --> 00:14:01,928
when he stumbled upon
the abandoned vehicle.
285
00:14:02,145 --> 00:14:04,017
Coincidentally, the
property behind me,
286
00:14:04,191 --> 00:14:06,497
which spans over 1,400 acres,
287
00:14:06,671 --> 00:14:08,064
is actually owned by the family
288
00:14:08,238 --> 00:14:10,110
of one of the missing
teens, Jake Torrance.
289
00:14:10,284 --> 00:14:11,851
Moments ago, Mr. and
Mrs. Torrance
290
00:14:12,025 --> 00:14:13,243
arrived here on the scene
291
00:14:13,417 --> 00:14:14,422
to help assist authorities
292
00:14:14,505 --> 00:14:16,203
with the search of the property.
293
00:14:16,768 --> 00:14:18,727
At approximately
7:52 this morning,
294
00:14:18,901 --> 00:14:21,338
our Malibu/Lost Hills
station received
295
00:14:21,512 --> 00:14:22,731
a call from a resident
296
00:14:22,905 --> 00:14:24,733
informing us of
the van's location.
297
00:14:25,342 --> 00:14:27,127
Now, the gentleman
stated he'd seen
298
00:14:27,301 --> 00:14:29,216
the news reports
on the missing boys
299
00:14:29,390 --> 00:14:30,695
and he believed
that he had found
300
00:14:30,870 --> 00:14:32,523
the vehicle we were looking for.
301
00:14:32,697 --> 00:14:35,613
We're continuing with
the investigation,
302
00:14:35,787 --> 00:14:37,398
but at this time...
303
00:14:38,007 --> 00:14:39,313
...can't confirm that
304
00:14:39,487 --> 00:14:41,358
this is the van the boys rented.
305
00:14:42,055 --> 00:14:43,752
We'll keep you updated
on any late-breaking
306
00:14:43,926 --> 00:14:45,493
developments as they occur.
307
00:14:47,451 --> 00:14:48,975
Six hours into
the latest search
308
00:14:49,149 --> 00:14:51,325
involving the four missing
teenagers from Malibu,
309
00:14:51,499 --> 00:14:53,219
and authorities believe
that they have found
310
00:14:53,327 --> 00:14:54,719
new evidence in the case.
311
00:14:54,894 --> 00:14:56,421
So far, we've found
some hiking supplies
312
00:14:56,504 --> 00:14:58,118
that belong to the boys,
as well as a video camera,
313
00:14:58,201 --> 00:14:59,561
but no sign of the
boys themselves.
314
00:14:59,811 --> 00:15:01,552
Sheriff, any idea where
the boys might be?
315
00:15:01,726 --> 00:15:03,446
No, but we're still
hoping to find something
316
00:15:03,598 --> 00:15:05,778
on that camera that'll help
point us in the right direction.
317
00:15:05,861 --> 00:15:07,781
Tonight, authorities are
hoping that the contents
318
00:15:07,907 --> 00:15:09,734
of a video camera
found at the scene
319
00:15:09,909 --> 00:15:11,345
will help provide an explanation
320
00:15:11,519 --> 00:15:13,695
to the mysterious
disappearance of the four teens
321
00:15:13,869 --> 00:15:15,958
reported missing
back on June 19th.
322
00:15:17,786 --> 00:15:19,226
A memory card found
in Jake's camera
323
00:15:19,309 --> 00:15:20,920
contained everything
Jake had filmed
324
00:15:21,094 --> 00:15:23,357
in the 24 hours leading
up to their disappearance,
325
00:15:23,531 --> 00:15:26,186
but ended abruptly without
offering any concrete answers.
326
00:15:26,969 --> 00:15:28,884
The area surrounding
their camp was searched,
327
00:15:29,058 --> 00:15:30,581
including a nearby cave,
328
00:15:30,755 --> 00:15:32,583
but no other traces of
the boys were found,
329
00:15:32,757 --> 00:15:34,150
and the case remained a mystery.
330
00:15:35,325 --> 00:15:36,936
A few weeks later,
authorities stated
331
00:15:37,110 --> 00:15:38,633
that based on a lack of leads,
332
00:15:38,807 --> 00:15:39,939
the case would remain open,
333
00:15:40,113 --> 00:15:41,233
but the act of investigation
334
00:15:41,331 --> 00:15:42,767
was being called off.
335
00:15:44,944 --> 00:15:46,641
The mood in the
community was somber,
336
00:15:46,815 --> 00:15:48,773
and sympathy poured
out to the families,
337
00:15:49,252 --> 00:15:50,862
but once authorities
screened the footage
338
00:15:51,037 --> 00:15:52,837
for family members and
friends of the missing,
339
00:15:52,995 --> 00:15:54,040
everything changed.
340
00:15:55,258 --> 00:15:56,825
Investigators had only commented
341
00:15:56,999 --> 00:15:58,222
on the parts of the
video that were directly
342
00:15:58,305 --> 00:15:59,610
related to the investigation,
343
00:16:00,220 --> 00:16:01,873
so no one in the
community was prepared
344
00:16:02,048 --> 00:16:03,928
for what they saw in the
first part of the tape.
345
00:16:04,398 --> 00:16:06,139
The footage begins
innocently enough.
346
00:16:06,313 --> 00:16:08,793
Shortly after their high
school graduation ceremony,
347
00:16:09,403 --> 00:16:10,799
Jake was having a
party at his house
348
00:16:10,882 --> 00:16:12,232
for the entire graduating class.
349
00:16:13,842 --> 00:16:15,800
Jake Torrance had plans
to become a filmmaker,
350
00:16:16,323 --> 00:16:17,759
and had just
received a brand new
351
00:16:17,933 --> 00:16:19,373
professional camera
for his birthday.
352
00:16:20,153 --> 00:16:21,632
The company that
Jake's father owned
353
00:16:21,806 --> 00:16:24,070
sponsored a rave in
'Los Angeles that night,
354
00:16:24,244 --> 00:16:26,898
so as a birthday present,
he organized party buses
355
00:16:27,073 --> 00:16:30,293
to transport the newly-minted
graduates in true VIP fashion.
356
00:16:30,467 --> 00:16:32,948
Let's get this party started!
357
00:16:34,732 --> 00:16:35,955
Alright, hey,
everybody grab a glass!
358
00:16:36,038 --> 00:16:37,387
Everybody grab a glass!
359
00:16:37,561 --> 00:16:39,121
-Alright. You guys got one?
-Yeah!
360
00:16:39,259 --> 00:16:40,651
Yeah! Okay, I
wanna make a toast.
361
00:16:40,825 --> 00:16:41,913
I wanna make a toast.
362
00:16:42,392 --> 00:16:44,699
Here is to an epic night
that we will remember
363
00:16:44,873 --> 00:16:46,614
for the rest of our lives!
364
00:16:47,963 --> 00:16:49,747
Let's get fuckin' wasted!
365
00:17:27,872 --> 00:17:30,092
Hey, wait, wait... we're
21 tonight, remember?
366
00:17:30,266 --> 00:17:32,098
-See this?
-One, two, three, that's it.
367
00:17:32,181 --> 00:17:33,381
Twe... 21, right there.
368
00:17:43,192 --> 00:17:44,502
You want a hot dog?
You want a nacho?
369
00:17:44,585 --> 00:17:47,283
You want nacho? Okay.
370
00:17:47,457 --> 00:17:49,115
Cheers, cheers.
Good birthday, boys.
371
00:17:49,198 --> 00:17:50,769
-Happy birthday, bro.
-Happy birthday.
372
00:17:50,852 --> 00:17:52,423
-Happy birthday, motha...
-If we all live long enough
373
00:17:52,506 --> 00:17:53,506
to enjoy it.
374
00:17:53,594 --> 00:17:54,595
Class of 2012!
375
00:17:55,074 --> 00:17:56,162
2012!
376
00:17:59,817 --> 00:18:00,818
Feeling good.
377
00:18:05,736 --> 00:18:07,042
Hey, Jake!
378
00:18:07,216 --> 00:18:08,913
-Yeah?
-Hey, foo!
379
00:18:09,262 --> 00:18:10,872
-Hey, Jake!
-What?
380
00:18:11,438 --> 00:18:13,396
-Hey...
-It's your birthday!
381
00:18:13,570 --> 00:18:14,876
-I know!
-Woo!
382
00:18:16,138 --> 00:18:17,705
From Malibu, California!
383
00:18:21,796 --> 00:18:23,928
I don't... I don't
feel so good, man.
384
00:18:25,974 --> 00:18:28,019
-Dude!
-You alright, man?
385
00:18:28,977 --> 00:18:30,587
-Let's go.
-That's disgusting.
386
00:18:30,761 --> 00:18:31,806
2012!
387
00:18:33,460 --> 00:18:34,552
When this footage was screened
388
00:18:34,635 --> 00:18:35,984
for members of the community,
389
00:18:36,158 --> 00:18:37,250
people were shocked
and caught off guard
390
00:18:37,333 --> 00:18:38,378
by the content.
391
00:18:39,292 --> 00:18:41,468
The narrative surrounding
the case instantly changed
392
00:18:41,642 --> 00:18:44,514
from the tragic disappearance
of four all-American boys
393
00:18:45,167 --> 00:18:47,909
to the sex and drug-fueled
escapades of Malibu's youth.
394
00:18:49,563 --> 00:18:51,173
Sympathy for the missing teens
395
00:18:51,347 --> 00:18:53,132
was replaced with disgust
for their actions,
396
00:18:54,089 --> 00:18:55,929
with much of the blame
and anger being directed
397
00:18:56,091 --> 00:18:57,223
towards the parents,
398
00:18:57,397 --> 00:18:58,833
especially the Torrance family,
399
00:18:59,007 --> 00:19:00,617
for supporting that
kind of behavior.
400
00:19:01,009 --> 00:19:02,097
Under increased scrutiny,
401
00:19:02,271 --> 00:19:03,838
the Torrance family left Malibu
402
00:19:04,012 --> 00:19:05,579
and moved to
Northern California.
403
00:19:06,188 --> 00:19:07,885
After that, talks
of the missing teens
404
00:19:08,059 --> 00:19:09,452
slowly faded in the community.
405
00:19:10,279 --> 00:19:12,803
It's sad, because
that tape did more
406
00:19:12,977 --> 00:19:15,806
to hinder the investigation
than it ever did to help it.
407
00:19:16,459 --> 00:19:18,896
People were so excited
when it was found,
408
00:19:19,070 --> 00:19:21,290
but it turned out
to be the thing
409
00:19:21,464 --> 00:19:23,423
that made people stop caring.
410
00:19:23,814 --> 00:19:26,208
After that, people
just either forgot,
411
00:19:26,861 --> 00:19:31,126
or they just didn't care that
these boys had never been found.
412
00:19:31,561 --> 00:19:32,958
But there was more
on that camera
413
00:19:33,041 --> 00:19:34,434
than just the parties and drugs.
414
00:19:34,782 --> 00:19:35,913
And our team has discovered
415
00:19:36,087 --> 00:19:38,002
evidence of paranormal activity
416
00:19:38,177 --> 00:19:40,614
that we believe is directly
related to the disappearance.
417
00:19:44,139 --> 00:19:45,662
The tape resumes
the next morning,
418
00:19:45,836 --> 00:19:47,751
just as the teens
depart on their trip.
419
00:19:48,404 --> 00:19:49,884
Did you guys eat anything yet?
420
00:19:49,971 --> 00:19:51,842
No, man. Let's get
some breakfast.
421
00:19:52,016 --> 00:19:53,409
Let's do Saddle Peak.
422
00:19:53,583 --> 00:19:55,111
-Hell yeah.
-Sounds good.
423
00:19:55,194 --> 00:19:56,677
Dude, I'm full. I've been
eating pussy all night.
424
00:20:00,329 --> 00:20:01,678
There she is.
425
00:20:01,896 --> 00:20:03,536
It's the Saddle Peak
Lodge. We're gonna...
426
00:20:03,854 --> 00:20:05,694
...get some brunch, get
rid of these hangovers.
427
00:20:05,813 --> 00:20:07,031
So many alcohol.
428
00:20:07,380 --> 00:20:08,381
Come on, Carter!
429
00:20:10,296 --> 00:20:12,254
Until Jake's video
camera was found,
430
00:20:12,776 --> 00:20:15,388
this was the last place that
the boys had ever been seen.
431
00:20:16,432 --> 00:20:19,174
When investigators interviewed
family members and friends,
432
00:20:19,348 --> 00:20:21,394
nobody had a clue as to
where the boys were going,
433
00:20:21,568 --> 00:20:23,222
as Jake kept their
destination a secret
434
00:20:23,396 --> 00:20:24,919
and wanted it to be a surprise.
435
00:20:26,747 --> 00:20:28,270
Thanks to the footage,
we now know that
436
00:20:28,444 --> 00:20:30,229
Jake and the boys made
the 45-minute drive
437
00:20:30,403 --> 00:20:31,665
from the Saddle Peak Lodge
438
00:20:31,839 --> 00:20:32,959
out to the Torrance family's
439
00:20:33,057 --> 00:20:34,537
vacant Malibu Canyon property.
440
00:20:36,974 --> 00:20:38,454
Hey, that gate looks locked.
441
00:20:38,846 --> 00:20:39,846
Is this it?
442
00:20:39,934 --> 00:20:40,978
Yeah.
443
00:20:41,370 --> 00:20:42,415
Yeah, this is it.
444
00:20:43,416 --> 00:20:45,635
-Fuck.
-Hey, is it cool if we're up here?
445
00:20:45,809 --> 00:20:47,333
I mean, that shit
says no trespassing.
446
00:20:47,855 --> 00:20:49,469
Yeah, yeah, it's cool.
We can come up here.
447
00:20:49,552 --> 00:20:51,032
I mean, it's my
family's property.
448
00:20:51,467 --> 00:20:53,867
I just... I'd probably get it
if my grandparents passed away.
449
00:20:54,470 --> 00:20:56,270
Nobody really comes up
here anymore, you know?
450
00:20:59,823 --> 00:21:00,824
Come on, Tyler.
451
00:21:02,304 --> 00:21:04,223
Come on, Tyler. Use that...
Use that hippie strength.
452
00:21:04,306 --> 00:21:06,134
No dice.
453
00:21:06,308 --> 00:21:07,614
-The fuck?
-Nah.
454
00:21:07,788 --> 00:21:09,311
Fuck. Goddamn it.
455
00:21:09,833 --> 00:21:10,878
Seriously?
456
00:21:11,052 --> 00:21:12,053
Yeah, seriously.
457
00:21:12,488 --> 00:21:13,881
So you got the key for it?
458
00:21:14,534 --> 00:21:15,535
No.
459
00:21:16,057 --> 00:21:17,493
No key.
460
00:21:18,102 --> 00:21:20,152
-So what's the plan?
-Uh, looks like we're hiking it.
461
00:21:20,235 --> 00:21:21,454
Where?
462
00:21:21,628 --> 00:21:22,763
To the campsite at the top.
463
00:21:22,846 --> 00:21:24,195
Of that mountain?
464
00:21:24,761 --> 00:21:26,202
It's not like we've got to
cut down trees and shit.
465
00:21:26,285 --> 00:21:27,155
There's gonna be like
trails and stuff. It's...
466
00:21:27,329 --> 00:21:28,449
Really cool views, actually.
467
00:21:28,983 --> 00:21:30,332
Probably more fun
this way anyway.
468
00:21:30,637 --> 00:21:32,378
-More fun?
-What the fuck?
469
00:21:33,030 --> 00:21:34,340
Come on, man. It's
not gonna be that bad.
470
00:21:34,423 --> 00:21:35,946
It'll be a couple
hours. I'll be there.
471
00:21:36,120 --> 00:21:37,480
What are we gonna
do about the van?
472
00:21:37,861 --> 00:21:39,123
Let's just park it here.
473
00:21:39,602 --> 00:21:40,825
Nobody really comes
up here anymore.
474
00:21:40,908 --> 00:21:42,039
Shit's gonna be fine.
475
00:21:43,824 --> 00:21:45,086
Come on, let's go.
476
00:21:45,782 --> 00:21:47,942
Hey, Tyler, make sure
everything's locked up, will you?
477
00:21:49,830 --> 00:21:51,484
-Everybody ready?
-Let's do this!
478
00:21:51,658 --> 00:21:52,818
All right, let's move.
479
00:21:54,922 --> 00:21:56,710
Oh, shit. Running
low on batteries.
480
00:21:56,793 --> 00:21:58,099
Hey, did you bring more?
481
00:21:58,273 --> 00:21:59,753
Yeah, I'm gonna
put one in now.
482
00:21:59,927 --> 00:22:02,495
This is where the boys
began what we estimate
483
00:22:02,886 --> 00:22:05,236
to be a six-hour hike
into the mountains.
484
00:22:05,802 --> 00:22:09,893
This massive estate
spans 1,422 acres
485
00:22:10,111 --> 00:22:12,635
and is bordered by
nearly 13 square miles
486
00:22:12,809 --> 00:22:14,115
of national forest.
487
00:22:14,594 --> 00:22:17,727
For thousands of years,
these lands along the coast
488
00:22:17,901 --> 00:22:20,034
were used as hunting
and fishing grounds
489
00:22:20,208 --> 00:22:22,776
by the Native American
tribes in the region.
490
00:22:22,993 --> 00:22:24,473
This particular area of land
491
00:22:24,647 --> 00:22:26,083
held great spiritual
significance
492
00:22:26,257 --> 00:22:27,346
for the local shaman.
493
00:22:27,607 --> 00:22:28,687
It was used as both a place
494
00:22:28,825 --> 00:22:30,305
for performing sacred rituals,
495
00:22:30,740 --> 00:22:33,221
and as a mass burial
ground for their people.
496
00:22:33,613 --> 00:22:37,268
In 1902, the local tribes were
driven out by wealth and greed
497
00:22:37,443 --> 00:22:39,057
when much of the area
was forcibly annexed
498
00:22:39,140 --> 00:22:40,533
from them under the Dawes Act
499
00:22:40,707 --> 00:22:42,230
and sold to white settlers.
500
00:22:42,578 --> 00:22:45,189
William J. Torrance,
a wealthy businessman
501
00:22:45,364 --> 00:22:47,670
and the great-great-grandfather
of Jake,
502
00:22:47,931 --> 00:22:51,195
purchased this large estate
just before he passed in 1904.
503
00:22:51,805 --> 00:22:54,416
The land has remained in the
Torrance family ever since.
504
00:22:55,069 --> 00:22:57,550
-Come on. It's over here.
-Yo, what is it?
505
00:22:57,724 --> 00:22:59,164
I don't... I don't know.
It's kinda hard to explain.
506
00:22:59,247 --> 00:23:00,553
It's like, uh...
507
00:23:01,554 --> 00:23:02,859
It's a thing. Just come here.
508
00:23:06,602 --> 00:23:07,762
-Oh, sh...
-Hurry up.
509
00:23:09,910 --> 00:23:11,437
Hey, watch out
through here, dude.
510
00:23:11,520 --> 00:23:12,520
Oh. Yeah.
511
00:23:12,652 --> 00:23:15,263
Dude, dude, dude, dude, dude.
512
00:23:17,700 --> 00:23:19,223
This is actually kinda cool.
513
00:23:19,398 --> 00:23:21,400
Look at this shit.
This is fucking weird.
514
00:23:21,878 --> 00:23:22,970
What the fuck is that sh...?
515
00:23:23,053 --> 00:23:24,293
Look at those markings.
516
00:23:24,968 --> 00:23:26,248
Hey, who's buried here?
517
00:23:26,492 --> 00:23:27,754
I don't know, man.
518
00:23:28,189 --> 00:23:30,429
Looks like they were buried
here a long time ago, though.
519
00:23:30,539 --> 00:23:32,197
Why the fuck are you
stepping on this shit, dude?
520
00:23:32,280 --> 00:23:33,840
Don't step on that
grave, it's...
521
00:23:34,413 --> 00:23:36,201
-Is that bad luck?
-Yeah, I think it's rude.
522
00:23:36,284 --> 00:23:37,289
Dude, check it out.
523
00:23:37,372 --> 00:23:38,373
There's more?
524
00:23:39,243 --> 00:23:40,323
You ever seen that?
525
00:23:41,768 --> 00:23:43,382
Nah, that's some
ancient shit, though.
526
00:23:43,465 --> 00:23:45,585
What do you know
about ancient shit?
527
00:23:46,512 --> 00:23:47,908
I don't know.
I'm... I'm guessing.
528
00:23:47,991 --> 00:23:49,515
Your mom's some ancient shit.
529
00:23:49,689 --> 00:23:51,560
...we go again.
With the mom thing.
530
00:23:51,734 --> 00:23:53,301
That one's small. Looks like a
531
00:23:53,475 --> 00:23:54,520
little kid or something.
532
00:23:54,824 --> 00:23:55,825
Holy shit.
533
00:23:57,000 --> 00:23:58,045
Jake.
534
00:23:58,349 --> 00:24:00,090
Hey, come check this out.
535
00:24:00,569 --> 00:24:01,831
Oh, shit.
536
00:24:02,092 --> 00:24:04,443
Oh, fuck. Shit!
537
00:24:04,617 --> 00:24:06,401
Dude, I almost dropped
the fucking camera.
538
00:24:06,575 --> 00:24:07,750
Gotcha, bitch.
539
00:24:07,924 --> 00:24:09,404
That was not funny. Fuck you.
540
00:24:09,578 --> 00:24:10,844
You scream like a little
bitch, dude. You should've
541
00:24:10,927 --> 00:24:12,538
-seen your face.
-Did you see his face?
542
00:24:12,712 --> 00:24:14,413
-All right, shut up.
-Did we get you?
543
00:24:14,496 --> 00:24:15,719
Yeah, I almost dropped
the fucking camera.
544
00:24:15,802 --> 00:24:16,672
How deep is that shit, dude?
545
00:24:16,846 --> 00:24:18,195
Fuck me, though.
546
00:24:18,369 --> 00:24:19,462
Deep enough for
you. Push him in.
547
00:24:19,545 --> 00:24:20,676
Push him in.
548
00:24:21,677 --> 00:24:23,331
Burial locations like this
549
00:24:23,505 --> 00:24:25,855
are reserved for chiefs, shaman,
550
00:24:26,029 --> 00:24:27,988
and the tribe's most
decorated warriors
551
00:24:28,379 --> 00:24:30,077
so that their
spirits could easily
552
00:24:30,251 --> 00:24:32,079
reconnect back to this realm.
553
00:24:33,123 --> 00:24:34,168
What's that down there?
554
00:24:34,690 --> 00:24:35,691
What?
555
00:24:36,387 --> 00:24:37,387
Down there.
556
00:24:37,476 --> 00:24:38,477
Where?
557
00:24:40,609 --> 00:24:42,698
What is it? Is that a cave?
558
00:24:43,569 --> 00:24:45,135
-Cave?
-I don't know.
559
00:24:45,440 --> 00:24:46,702
Come on.
560
00:24:47,616 --> 00:24:48,878
Hurry the fuck up.
561
00:24:49,052 --> 00:24:50,097
Come on.
562
00:24:50,750 --> 00:24:51,842
It was hard as fuck
getting down that
563
00:24:51,925 --> 00:24:53,056
steep-ass hill.
564
00:24:55,363 --> 00:24:56,407
What?
565
00:24:57,844 --> 00:24:58,845
Fuck me.
566
00:25:00,194 --> 00:25:01,456
-Ugh!
-It is a cave.
567
00:25:02,544 --> 00:25:05,155
These caves were
scattered up the coast
568
00:25:05,329 --> 00:25:07,157
and primarily used
as ritual sites
569
00:25:07,331 --> 00:25:08,594
by the local shaman,
570
00:25:08,768 --> 00:25:10,073
but mostly forgotten about
571
00:25:10,247 --> 00:25:13,250
until being rediscovered
in the 1970s.
572
00:25:13,555 --> 00:25:15,775
They were labeled
historical landmarks,
573
00:25:15,949 --> 00:25:19,343
yet this one is not registered
and does not appear on any maps.
574
00:25:19,605 --> 00:25:22,172
In fact, this cave
doesn't even appear
575
00:25:22,346 --> 00:25:24,348
on any of the
county land records.
576
00:25:24,523 --> 00:25:25,528
-Holy fuck.
-This is...
577
00:25:25,611 --> 00:25:27,047
fucking cool, man.
578
00:25:27,221 --> 00:25:28,531
You didn't tell me
your grandparents
579
00:25:28,614 --> 00:25:30,224
had a cave on their land.
580
00:25:30,441 --> 00:25:32,056
Yeah, they used to tell me
about it when I was little,
581
00:25:32,139 --> 00:25:33,488
but I've never seen it before.
582
00:25:33,749 --> 00:25:35,469
-Holy shit.
-That's sweet.
583
00:25:35,664 --> 00:25:37,278
I didn't know it was that
close to the campsite.
584
00:25:37,361 --> 00:25:39,538
These look just like the
markings from the rock graves.
585
00:25:40,190 --> 00:25:41,191
Shit, they do.
586
00:25:41,540 --> 00:25:42,715
Look at that.
587
00:25:42,889 --> 00:25:44,804
-Strange, right?
-What the fuck?
588
00:25:45,456 --> 00:25:47,110
Hey, I wouldn't go in
there if I were you.
589
00:25:47,763 --> 00:25:48,808
It's fine.
590
00:25:49,286 --> 00:25:50,378
That camera got a light on it?
591
00:25:50,461 --> 00:25:51,811
Uh, yeah. Hold on.
592
00:25:54,944 --> 00:25:55,989
Dude.
593
00:25:56,380 --> 00:25:57,947
I guess there's
a bunch of caves
594
00:25:58,121 --> 00:25:59,518
and rock structures like
this all the way up the coast
595
00:25:59,601 --> 00:26:01,211
as far as, like, Santa Barbara.
596
00:26:01,908 --> 00:26:04,432
Caves were where the
shamans would hang out.
597
00:26:05,346 --> 00:26:06,866
You would come and
you would visit them
598
00:26:07,000 --> 00:26:09,089
if you wanted to go
on a vision quest.
599
00:26:09,872 --> 00:26:11,574
They considered large
rocks and caves like these
600
00:26:11,657 --> 00:26:13,746
to be portals to
the sacred realm
601
00:26:13,920 --> 00:26:15,835
where they could tap
into the supernatural.
602
00:26:16,531 --> 00:26:18,185
What the hell's
a vision quest?
603
00:26:18,794 --> 00:26:20,883
Well, you see, the
shamans would smoke this
604
00:26:21,057 --> 00:26:24,495
really bomb shit
called Jimson weed,
605
00:26:25,192 --> 00:26:27,629
which is like a super
potent hallucinogenic weed.
606
00:26:27,803 --> 00:26:29,892
They got them really fucked up,
607
00:26:30,327 --> 00:26:31,687
like, to the point
where they would
608
00:26:31,807 --> 00:26:33,722
receive visions from
the spirit world.
609
00:26:34,418 --> 00:26:35,511
-Shit.
-You gotta have your cousin
610
00:26:35,594 --> 00:26:37,465
-get us some of that.
-Uh!
611
00:26:37,683 --> 00:26:39,206
Fat ounce.
612
00:26:39,423 --> 00:26:41,121
Okay, oh, see. Check it out.
613
00:26:41,687 --> 00:26:43,384
They would paint on
the walls and ceiling
614
00:26:43,558 --> 00:26:45,908
using a mixture of
minerals and animal blood
615
00:26:46,082 --> 00:26:47,218
-Damn.
-to describe the visions
616
00:26:47,301 --> 00:26:48,781
they were having
during the quest.
617
00:26:49,303 --> 00:26:51,522
-Crazy.
-That's pretty cool.
618
00:26:51,697 --> 00:26:53,057
Yeah, this is fucking cool.
619
00:26:53,568 --> 00:26:54,613
Hey, Carlos.
620
00:26:54,874 --> 00:26:56,353
Come in here and check it out.
621
00:26:56,919 --> 00:26:58,399
Fuck you guys. I'm
good, dude. I'll...
622
00:26:58,573 --> 00:27:00,619
I'll check it on the video
later on or something.
623
00:27:01,054 --> 00:27:02,055
Pussy.
624
00:27:03,796 --> 00:27:06,146
There's some pretty trippy
shit happening here.
625
00:27:06,537 --> 00:27:08,583
Another name for Jimson weed
626
00:27:08,757 --> 00:27:12,369
is the devil's weed or
the devil's trumpet.
627
00:27:13,153 --> 00:27:15,372
Some say that when the shamans
would open these portals
628
00:27:15,546 --> 00:27:17,113
to these sacred realms,
629
00:27:17,287 --> 00:27:20,595
it allowed evil spirits
with supernatural powers
630
00:27:20,769 --> 00:27:23,250
to cross over and
bring a horrible death
631
00:27:23,424 --> 00:27:25,382
to all those who encountered it.
632
00:27:25,731 --> 00:27:27,863
Like skin-walkers,
633
00:27:28,037 --> 00:27:29,517
who had the ability
634
00:27:29,691 --> 00:27:32,433
to steal the skin
and absorb themselves
635
00:27:32,607 --> 00:27:34,395
into the human body.
636
00:27:34,478 --> 00:27:36,310
Fuck you, you asshole.
637
00:27:36,393 --> 00:27:37,673
Fuck this noise.
I'm out of here.
638
00:27:38,744 --> 00:27:39,744
Come on, man.
639
00:27:39,875 --> 00:27:41,311
Damn, you really pissed him off.
640
00:27:42,965 --> 00:27:44,010
Pussy.
641
00:27:45,489 --> 00:27:47,191
-Alright. Yeah. We should, uh...
-It's kinda cool.
642
00:27:47,274 --> 00:27:48,845
We should probably get
up to the campsite.
643
00:27:48,928 --> 00:27:51,800
Got a lot of shit to set
up and burn daylight.
644
00:27:52,627 --> 00:27:54,585
All right. But,
promise me one thing.
645
00:27:54,760 --> 00:27:56,936
-Yeah, what's that?
-We're smoking a fat
646
00:27:57,110 --> 00:27:58,376
joint in here on the way
back through tomorrow.
647
00:27:58,459 --> 00:27:59,459
Deal.
648
00:28:00,374 --> 00:28:02,332
Okay. Fuck yeah.
649
00:28:03,290 --> 00:28:04,857
So, can we camp in here?
650
00:28:05,031 --> 00:28:06,032
Uh, hell no, dude.
651
00:28:06,206 --> 00:28:07,511
This place freaks me out.
652
00:28:07,947 --> 00:28:09,600
The spiral and wheel shapes
653
00:28:09,775 --> 00:28:11,646
were commonly used as indicators
654
00:28:11,820 --> 00:28:14,214
to doorways or portals
to other worlds.
655
00:28:14,867 --> 00:28:16,477
Because of the size of this cave
656
00:28:16,651 --> 00:28:19,219
and the naturally occurring
energy vortex here,
657
00:28:19,393 --> 00:28:20,829
this cave would be considered
658
00:28:21,003 --> 00:28:23,179
one of the most powerful
and sacred sites
659
00:28:23,353 --> 00:28:24,528
in the entire region.
660
00:28:25,355 --> 00:28:27,140
In rare places like this,
661
00:28:27,314 --> 00:28:29,751
shamans believed that one
could travel back and forth
662
00:28:29,925 --> 00:28:31,971
between the realms of
the living and the dead,
663
00:28:32,319 --> 00:28:34,016
and that spirits
from the other side
664
00:28:34,190 --> 00:28:35,844
could be called into our world.
665
00:28:36,584 --> 00:28:39,500
Occasionally, when these
gateways were opened,
666
00:28:39,718 --> 00:28:41,676
unwanted spirits
could cross over.
667
00:28:42,329 --> 00:28:44,592
Usually, they were
just harmless entities.
668
00:28:44,940 --> 00:28:47,769
But sometimes, an evil
or malevolent spirit
669
00:28:47,943 --> 00:28:49,728
would cross over into our world,
670
00:28:49,945 --> 00:28:52,078
terrorizing all
who encountered it.
671
00:28:53,688 --> 00:28:55,085
Almost there. Can you feel it?
672
00:28:55,168 --> 00:28:56,647
-No?
-No, I can't feel it.
673
00:28:56,822 --> 00:28:58,022
I can't feel my feet.
674
00:28:58,171 --> 00:28:59,371
I can't feel nothing.
675
00:28:59,563 --> 00:29:00,843
Right... It's right here.
676
00:29:01,130 --> 00:29:03,567
You said that like
three hours ago.
677
00:29:03,742 --> 00:29:05,182
Yeah, but this time I mean it.
678
00:29:05,352 --> 00:29:06,353
It's right here.
679
00:29:06,788 --> 00:29:08,137
This is it.
680
00:29:08,311 --> 00:29:09,871
-Touchdown.
-We made it.
681
00:29:09,965 --> 00:29:11,140
We're home. It's peak!
682
00:29:12,881 --> 00:29:14,753
-It's beautiful, huh?
-Yeah!
683
00:29:14,927 --> 00:29:16,406
This is fucking awesome.
684
00:29:16,580 --> 00:29:17,973
Beautiful. God-damn.
685
00:29:18,147 --> 00:29:19,627
-Oh, my God, man.
-Look at this shit.
686
00:29:20,497 --> 00:29:23,152
You know, I know I... I bitched
a lot, but this is worth it.
687
00:29:23,326 --> 00:29:24,767
All right, guys, we
got like 45 minutes
688
00:29:24,850 --> 00:29:26,029
till the sun do... goes
down, so we gotta...
689
00:29:26,112 --> 00:29:27,374
we gotta make camp.
690
00:29:27,548 --> 00:29:28,897
At an elevation of nearly
691
00:29:29,071 --> 00:29:30,431
3,000 feet, this
beautiful overlook
692
00:29:30,594 --> 00:29:31,726
offers a panoramic view
693
00:29:31,900 --> 00:29:33,380
of the entire Malibu Coast.
694
00:29:33,772 --> 00:29:35,299
It would've been a
very significant place
695
00:29:35,382 --> 00:29:37,036
for the natives who
once called this home.
696
00:29:37,514 --> 00:29:39,394
But sadly, we have uncovered
disturbing evidence
697
00:29:39,560 --> 00:29:41,760
of a gruesome event that
seemed to have taken place here
698
00:29:41,867 --> 00:29:43,085
just over a century ago.
699
00:29:44,217 --> 00:29:45,740
While digging
through the archives,
700
00:29:45,914 --> 00:29:49,962
I came across a very old
newspaper article from 1903
701
00:29:50,136 --> 00:29:52,486
that claimed several
members of a small tribe
702
00:29:52,660 --> 00:29:54,009
that had been relocated
703
00:29:54,183 --> 00:29:56,446
were mysteriously
unaccounted for,
704
00:29:56,882 --> 00:29:58,971
and foul play was suspected.
705
00:29:59,493 --> 00:30:02,061
Suspicions arose after
a journal was found
706
00:30:02,235 --> 00:30:05,455
on the body of a dead man who
worked for William J. Torrance
707
00:30:05,629 --> 00:30:07,718
that described the
brutal execution
708
00:30:07,893 --> 00:30:10,069
of more than 20
Native Americans.
709
00:30:10,809 --> 00:30:13,115
They then proceeded
to burn the bodies
710
00:30:13,420 --> 00:30:15,726
and bury the remains
in a nearby cave
711
00:30:15,901 --> 00:30:18,207
to cover up any
trace of the murders.
712
00:30:20,340 --> 00:30:22,516
Jake, I think I see
a deer down here.
713
00:30:23,560 --> 00:30:24,605
Hold on!
714
00:30:24,866 --> 00:30:26,041
Hey, where's that rifle at?
715
00:30:26,433 --> 00:30:28,217
Well, I think it's over
there near Ty's tent.
716
00:30:28,609 --> 00:30:29,610
Hurry up!
717
00:30:30,524 --> 00:30:31,525
Where are you?
718
00:30:32,047 --> 00:30:33,047
I'm down here!
719
00:30:33,179 --> 00:30:34,484
Man, this tent is fucked.
720
00:30:35,050 --> 00:30:36,443
Are you serious right now?
721
00:30:36,617 --> 00:30:37,748
Yeah, for real.
722
00:30:38,358 --> 00:30:39,755
Hey, you know what? Let's
just take a break, dude.
723
00:30:39,838 --> 00:30:41,622
I'm tired of this
bullshit-ass hike.
724
00:30:41,970 --> 00:30:42,971
I'm down.
725
00:30:43,711 --> 00:30:45,017
Oh, fuck.
726
00:30:46,061 --> 00:30:47,454
Some white people shit, bro.
727
00:30:47,628 --> 00:30:49,630
I know. Ty made it look so easy.
728
00:30:53,286 --> 00:30:54,765
Oh, just what I needed.
729
00:30:55,505 --> 00:30:56,550
Oh.
730
00:30:56,898 --> 00:30:58,073
Man, you know what, now?
731
00:31:00,206 --> 00:31:01,555
What are you doing?
732
00:31:02,295 --> 00:31:03,470
Hell, yeah, you know.
733
00:31:06,429 --> 00:31:08,954
I know this guy gotta have some
snacks in here or some shit.
734
00:31:10,999 --> 00:31:11,999
Wait, wait, wait.
735
00:31:12,087 --> 00:31:13,087
Ew.
736
00:31:13,175 --> 00:31:14,698
Bingo, motherfucker!
737
00:31:15,351 --> 00:31:16,570
Dude, those look nasty.
738
00:31:20,139 --> 00:31:21,357
-Holy shit.
-Oh...
739
00:31:21,531 --> 00:31:23,059
-Smell that shit.
-Ugh, that's disgusting.
740
00:31:23,142 --> 00:31:24,495
Dude, what kind of
muffins are these?
741
00:31:24,578 --> 00:31:26,406
-Fucking rotten.
-What the hell would Ty
742
00:31:26,580 --> 00:31:28,756
-pack rotten muffins?
-Maybe he left it in his bag
743
00:31:28,930 --> 00:31:30,366
from the last time
he went camping.
744
00:31:30,671 --> 00:31:32,542
-Fuck it.
-I wouldn't touch those
745
00:31:32,716 --> 00:31:33,761
if I were you.
746
00:31:34,240 --> 00:31:35,375
They don't smell that bad, bro.
747
00:31:35,458 --> 00:31:36,807
-Here.
-Oh, you must be hungry.
748
00:31:37,330 --> 00:31:39,210
Wow, are you serious?
749
00:31:40,724 --> 00:31:42,165
Disgusting. How'd they taste?
750
00:31:42,248 --> 00:31:43,608
-Good. ...one?
-I'm good.
751
00:31:43,771 --> 00:31:45,091
-Come on, try it.
-I'm good, dude.
752
00:31:46,382 --> 00:31:48,384
How the hell did you
fuck this up so bad?
753
00:31:48,558 --> 00:31:50,347
I don't know, dude. I
followed the instructions
754
00:31:50,430 --> 00:31:51,474
that came with it.
755
00:31:52,214 --> 00:31:53,520
Yo, 'Los, you alright?
756
00:31:54,651 --> 00:31:55,783
Hey, guys, check him out.
757
00:31:59,656 --> 00:32:00,657
Oh, come on.
758
00:32:01,702 --> 00:32:02,833
Is it hot out here?
759
00:32:03,312 --> 00:32:04,966
Dude, you're drenched.
760
00:32:05,140 --> 00:32:06,141
You okay, man?
761
00:32:08,230 --> 00:32:09,362
I'm not feeling too good.
762
00:32:10,624 --> 00:32:11,755
Just had this...
763
00:32:12,582 --> 00:32:14,541
...overwhelming
warmness come over me.
764
00:32:15,759 --> 00:32:17,457
You... You guys ever feel that?
765
00:32:18,240 --> 00:32:20,680
I mean, it is kind of hot out.
If that's what you're implying.
766
00:32:20,851 --> 00:32:22,091
It's probably the beer.
767
00:32:22,375 --> 00:32:23,684
He's been pounding
that shit all day.
768
00:32:23,767 --> 00:32:25,291
What the fuck?
769
00:32:25,465 --> 00:32:27,597
-Fuck.
-Oh, shit.
770
00:32:27,771 --> 00:32:29,647
Damn, dude, I told your ass
not to eat those muffins.
771
00:32:29,730 --> 00:32:31,297
-They were rotten.
-Muffins?
772
00:32:31,906 --> 00:32:33,546
Yeah, he had some
muffins out of your bag.
773
00:32:33,952 --> 00:32:35,518
-My muffins?
-Oh, shit.
774
00:32:35,692 --> 00:32:37,694
Fucking shit. How
many did he eat?
775
00:32:37,868 --> 00:32:39,522
Oh, I don't know.
How many, 'Los?
776
00:32:41,829 --> 00:32:43,269
-Did you eat one?
-Hell no, those things
777
00:32:43,352 --> 00:32:45,050
-smell like shit.
-Did you?
778
00:32:45,224 --> 00:32:46,969
No, I... I thought we were
saving those for tonight.
779
00:32:47,052 --> 00:32:48,575
Why the fuck would
we save those?
780
00:32:48,749 --> 00:32:51,491
'Cause they're slam-packed,
full of shrooms, man.
781
00:32:51,665 --> 00:32:52,931
We were all going
to trip tonight.
782
00:32:53,014 --> 00:32:54,015
We didn't know that.
783
00:32:55,886 --> 00:32:56,931
Ugh!
784
00:32:57,845 --> 00:32:59,629
-Whatever man.
-I packed six,
785
00:32:59,803 --> 00:33:01,544
so he must ate three.
786
00:33:03,546 --> 00:33:05,418
Shit. He's fucked.
787
00:33:06,723 --> 00:33:09,465
That's enough psilocybin to
send him on an overnight flight.
788
00:33:09,857 --> 00:33:11,907
-What should we do?
-I don't know. Maybe it's good
789
00:33:11,990 --> 00:33:13,169
that he's puking,
get it all out.
790
00:33:13,252 --> 00:33:14,644
No, once that gets
into your system
791
00:33:14,818 --> 00:33:16,603
and it breaks down,
it becomes psilocybin.
792
00:33:17,169 --> 00:33:18,387
That's the point of no return.
793
00:33:20,172 --> 00:33:21,332
How long ago did he eat them?
794
00:33:21,651 --> 00:33:22,913
I don't know, probably like
795
00:33:23,088 --> 00:33:24,437
30 minutes ago, maybe longer.
796
00:33:25,220 --> 00:33:27,483
He's so fucked.
797
00:33:29,268 --> 00:33:30,660
Ty, it's okay.
798
00:33:30,834 --> 00:33:31,922
It's really not okay.
799
00:33:32,358 --> 00:33:34,055
Dude, you all right?
You get it all out?
800
00:33:35,187 --> 00:33:36,797
Fuck, what are we gonna do?
801
00:33:37,189 --> 00:33:38,625
Look, let's just...
802
00:33:38,799 --> 00:33:40,457
let's just build a fire
before it gets too dark.
803
00:33:40,540 --> 00:33:42,372
We can set him up in his
tent. It's gonna be fine.
804
00:33:42,455 --> 00:33:43,760
Give him some water. Come on.
805
00:33:43,934 --> 00:33:45,331
Carter, give him some of this.
806
00:33:45,414 --> 00:33:46,894
Come on, dude. Get
up, get up, get up.
807
00:33:47,068 --> 00:33:49,148
You're all right, you're
all right, you're all right.
808
00:33:49,549 --> 00:33:51,942
-I got this.
-Stay the fuck out of my backpack.
809
00:33:52,508 --> 00:33:53,908
As night falls, the situation
810
00:33:54,075 --> 00:33:55,337
continues to get worse.
811
00:33:55,729 --> 00:33:57,122
The drugs have
fully taken effect,
812
00:33:57,296 --> 00:33:58,862
and Carlos's
behavior can be seen
813
00:33:59,037 --> 00:34:00,777
becoming more
erratic and volatile.
814
00:34:03,432 --> 00:34:04,785
-'Los! 'Los!
-Carlos!
815
00:34:04,868 --> 00:34:06,268
What the fuck is this shit?
816
00:34:06,566 --> 00:34:08,354
-Oh, God!
-Where are you going?
817
00:34:08,437 --> 00:34:10,483
-Hey, hey, hey, hey!
-Oh, shit. Oh, shit.
818
00:34:10,657 --> 00:34:11,962
-Ow!
-You okay?
819
00:34:12,485 --> 00:34:13,921
What the fuck is that shit, man?
820
00:34:14,313 --> 00:34:15,666
What are you talking about?
821
00:34:15,749 --> 00:34:17,029
You guys see that shit?
822
00:34:17,316 --> 00:34:18,491
What is what?
823
00:34:18,839 --> 00:34:20,399
What are you
talking about, 'Los?
824
00:34:20,797 --> 00:34:21,885
What the fuck?
825
00:34:22,582 --> 00:34:24,497
-You see anything?
-See what?
826
00:34:24,845 --> 00:34:26,198
Let's just go
back to the camp.
827
00:34:26,281 --> 00:34:28,370
There's nothing there, man.
828
00:34:28,936 --> 00:34:30,677
There's fuck...
829
00:34:31,547 --> 00:34:33,336
Investigators didn't
think that this footage
830
00:34:33,419 --> 00:34:35,899
was of much significance in
solving the overall case.
831
00:34:36,552 --> 00:34:37,945
But Paranormal Files has made
832
00:34:38,119 --> 00:34:40,078
a startling discovery
that changes everything.
833
00:34:40,469 --> 00:34:42,080
After careful examination,
834
00:34:42,254 --> 00:34:43,737
it seems there actually
was something in the trees,
835
00:34:43,820 --> 00:34:45,083
as Carlos had stated.
836
00:34:45,561 --> 00:34:47,563
Several frames of what
appears to be an apparition
837
00:34:47,737 --> 00:34:49,174
were captured by Jake's camera
838
00:34:49,348 --> 00:34:50,958
as he was panning
to the treetops,
839
00:34:51,132 --> 00:34:53,003
just when Carlos was
beginning to hallucinate.
840
00:34:54,135 --> 00:34:55,789
Had Carlos actually made contact
841
00:34:55,963 --> 00:34:57,573
with something from
the spirit world?
842
00:35:05,277 --> 00:35:06,582
Is my lip busted?
843
00:35:07,888 --> 00:35:08,976
Yeah, a little bit.
844
00:35:09,933 --> 00:35:10,934
It's not that bad.
845
00:35:12,240 --> 00:35:13,800
I just blew something.
846
00:35:14,199 --> 00:35:15,639
Hey, is he gonna be all right?
847
00:35:16,723 --> 00:35:17,767
Fuck him.
848
00:35:19,856 --> 00:35:20,988
Yo, he needs help.
849
00:35:21,684 --> 00:35:22,859
Can we call someone,
850
00:35:23,033 --> 00:35:24,343
like a park ranger
or a rescue team,
851
00:35:24,426 --> 00:35:25,993
like a helicopter's out here?
852
00:35:26,428 --> 00:35:28,347
I told you, we lost reception
when we hit the mountain.
853
00:35:28,430 --> 00:35:30,084
-Fuck.
-Guys, he'll be fine.
854
00:35:30,258 --> 00:35:32,086
He just needs to sleep it off.
855
00:35:32,608 --> 00:35:34,223
-...get back.
-Whoa, whoa.
856
00:35:34,306 --> 00:35:35,528
-Fuck, dude.
-What?
857
00:35:35,611 --> 00:35:36,891
Let's get back to
the van and get
858
00:35:37,047 --> 00:35:37,918
-the hell out of here.
-'Los.
859
00:35:38,092 --> 00:35:39,963
I'm telling you.
860
00:35:40,138 --> 00:35:41,487
Something's out in those trees.
861
00:35:41,661 --> 00:35:43,097
No, 'Los, 'Los, 'Los, 'Los.
862
00:35:43,271 --> 00:35:44,450
There's... There's
nothing in the trees.
863
00:35:44,533 --> 00:35:45,969
You just ate some mushrooms
864
00:35:46,144 --> 00:35:47,453
and you thought you
saw something. It...
865
00:35:47,536 --> 00:35:49,103
It's all just a
hallucination, okay?
866
00:35:49,408 --> 00:35:51,018
-It's fine. It's fine.
-Fuck, dude.
867
00:35:51,192 --> 00:35:52,672
-I know what I saw.
-'Los.
868
00:35:52,846 --> 00:35:54,021
Something's out there.
869
00:35:55,849 --> 00:35:57,689
-It's fine, man.
-What's happened to me?
870
00:35:58,547 --> 00:36:00,462
Guys, he sounds
pretty serious.
871
00:36:00,810 --> 00:36:03,639
Let's just go back to the van
and come back some other time.
872
00:36:05,337 --> 00:36:06,977
You remember how
far we came today?
873
00:36:07,469 --> 00:36:08,731
It is pitch black right now.
874
00:36:08,905 --> 00:36:10,585
We would get lost if
we tried to hike back.
875
00:36:10,951 --> 00:36:12,391
Dude, what the hell
are we supposed to do?
876
00:36:12,474 --> 00:36:14,041
Eh... he'll be
fine. We just...
877
00:36:14,520 --> 00:36:15,655
He just needs to sleep it off.
878
00:36:15,738 --> 00:36:16,826
Tyler was right.
879
00:36:17,305 --> 00:36:18,876
-Hey, are you good, bro?
-Where you going?
880
00:36:18,959 --> 00:36:20,239
To go get more firewood.
881
00:36:20,830 --> 00:36:21,990
-It'll be a long night.
-Fuck.
882
00:36:22,528 --> 00:36:23,616
Carter, go with him.
883
00:36:23,833 --> 00:36:25,052
This shit is crazy, dude.
884
00:36:25,313 --> 00:36:26,314
I'll babysit 'Los.
885
00:36:30,797 --> 00:36:32,581
Let's get the hell
out of here, man.
886
00:36:33,147 --> 00:36:34,627
It's... It's okay. It's okay.
887
00:36:35,454 --> 00:36:36,890
It's okay. Just get some sleep.
888
00:36:37,064 --> 00:36:38,979
It's gonna be all right.
889
00:36:42,156 --> 00:36:43,375
Oh, there's that light.
890
00:36:45,377 --> 00:36:46,377
Oh, man.
891
00:36:47,161 --> 00:36:48,161
This looks creepy.
892
00:36:50,338 --> 00:36:51,731
What the hell is
'Los staring at?
893
00:36:52,558 --> 00:36:53,558
Jake!
894
00:36:53,646 --> 00:36:54,647
Yeah?
895
00:36:54,821 --> 00:36:55,822
Come here now.
896
00:36:56,257 --> 00:36:57,257
Uh... What is it?
897
00:36:57,345 --> 00:36:58,390
I... I don't know.
898
00:36:58,607 --> 00:37:00,043
J... We found something.
899
00:37:00,218 --> 00:37:01,523
Okay.
900
00:37:01,741 --> 00:37:03,873
Um, 'Los, I've got
to go check this out.
901
00:37:04,396 --> 00:37:05,875
Hurry up!
902
00:37:08,182 --> 00:37:09,923
Holy fuck, that's a bone.
903
00:37:10,097 --> 00:37:11,098
Yeah, no shit.
904
00:37:13,143 --> 00:37:14,319
Looks like a femur.
905
00:37:14,928 --> 00:37:16,688
That's not all,
dude. Look over here.
906
00:37:17,844 --> 00:37:18,888
Oh, shit.
907
00:37:20,238 --> 00:37:21,239
Oh, fuck.
908
00:37:22,544 --> 00:37:24,242
I think this is my grandparents.
909
00:37:25,068 --> 00:37:26,113
How?
910
00:37:27,201 --> 00:37:28,989
Yeah, didn't you guys
have like a funeral
911
00:37:29,072 --> 00:37:30,432
a couple summers
back or something?
912
00:37:30,683 --> 00:37:32,598
Uh, it... it was a
memorial service.
913
00:37:32,772 --> 00:37:34,732
So then how could it
be your grandparents?
914
00:37:35,035 --> 00:37:36,776
They never actually
found the bodies.
915
00:37:37,559 --> 00:37:38,959
What the fuck are
you talking about,
916
00:37:39,082 --> 00:37:40,388
found their bodies?
917
00:37:40,823 --> 00:37:41,998
Didn't they die of old age?
918
00:37:42,172 --> 00:37:43,348
No, not actually.
919
00:37:44,262 --> 00:37:45,959
About six years ago,
they went missing.
920
00:37:46,829 --> 00:37:48,618
They didn't have a lot of
friends. They mostly just
921
00:37:48,701 --> 00:37:49,876
kept to themselves up here.
922
00:37:51,051 --> 00:37:52,491
My dad was their only
child, so there wasn't
923
00:37:52,574 --> 00:37:53,749
that much of a search party.
924
00:37:54,707 --> 00:37:56,186
You're being serious right now?
925
00:37:56,622 --> 00:37:59,102
Yeah. I mean, investigators
figured they just
926
00:37:59,277 --> 00:38:00,713
had an encounter
with a wild animal
927
00:38:00,887 --> 00:38:01,931
and didn't survive it.
928
00:38:02,932 --> 00:38:03,933
It's alright.
929
00:38:04,107 --> 00:38:05,631
What the fuck?
930
00:38:05,805 --> 00:38:08,764
So you figured it would be
safe if we came up here.
931
00:38:08,938 --> 00:38:10,379
This is some information
you should've told us
932
00:38:10,462 --> 00:38:11,862
before you brought
us up here, dude.
933
00:38:12,290 --> 00:38:14,290
Look, I just... I thought
it'd be fun, okay?
934
00:38:14,770 --> 00:38:16,036
-Fun.
-I mean, since nobody came up here anymore,
935
00:38:16,119 --> 00:38:17,686
we had the whole
mountain to ourselves.
936
00:38:17,947 --> 00:38:19,993
This... This is fucked up, okay?
937
00:38:20,167 --> 00:38:22,909
What if whatever killed your
grandparents is still out here?
938
00:38:23,083 --> 00:38:25,002
-It probably is.
-Alright, we've got the rifle.
939
00:38:25,085 --> 00:38:26,652
-We're fine.
-Fuck the rifle.
940
00:38:26,826 --> 00:38:28,266
-God...
-Do you see this shit?
941
00:38:28,654 --> 00:38:29,916
It's not fun anymore.
942
00:38:30,873 --> 00:38:32,183
All right, well,
let's not panic.
943
00:38:32,266 --> 00:38:33,746
Let's just... Let's
go back to camp.
944
00:38:33,920 --> 00:38:35,186
We'll get some sleep,
then we'll hike back
945
00:38:35,269 --> 00:38:36,139
first thing in the
morning, alright?
946
00:38:36,314 --> 00:38:37,532
You're a fucking asshole.
947
00:38:37,706 --> 00:38:38,577
-It's fine!
-That is a dead
948
00:38:38,751 --> 00:38:40,100
fucking body.
949
00:38:41,493 --> 00:38:43,277
Is it possible that the bones
950
00:38:43,451 --> 00:38:45,497
did belong to
Jake's grandparents
951
00:38:46,280 --> 00:38:48,108
or could they belong
to the Native Americans
952
00:38:48,282 --> 00:38:49,979
that were buried here long ago?
953
00:38:51,154 --> 00:38:54,462
Either way, Jake's
grandparents were mysteriously
954
00:38:54,636 --> 00:38:57,987
reported missing on
the property in 2007.
955
00:38:58,814 --> 00:39:01,164
Michael Torrance, the
couple's only child,
956
00:39:01,339 --> 00:39:02,775
and the father of Jake,
957
00:39:02,949 --> 00:39:05,255
called off the search
after only three days.
958
00:39:06,256 --> 00:39:09,608
Soon after, authorities
declared the couple deceased.
959
00:39:10,783 --> 00:39:12,393
They weren't the only
Torrance's to die
960
00:39:12,567 --> 00:39:14,395
or go missing on the
property, either.
961
00:39:15,004 --> 00:39:18,268
In 1904, an unexplained
fire on the property
962
00:39:18,443 --> 00:39:20,793
destroyed most of the
original structures
963
00:39:21,228 --> 00:39:24,013
and took the lives of Jake's
great-great-grandparents
964
00:39:24,187 --> 00:39:26,886
just two years after
purchasing the land.
965
00:39:28,409 --> 00:39:30,193
Was this just a coincidence?
966
00:39:30,890 --> 00:39:32,544
Or has the Torrance
family been cursed
967
00:39:32,718 --> 00:39:35,808
for stealing the land out from
under the Native Americans
968
00:39:35,982 --> 00:39:38,854
who called this area home
for thousands of years?
969
00:39:39,725 --> 00:39:41,596
'Los! Where the
hell could he be?
970
00:39:42,118 --> 00:39:44,124
Maybe that fucker decided
to hike back without us.
971
00:39:44,207 --> 00:39:45,300
Without his flashlight?
972
00:39:45,383 --> 00:39:46,427
'Los!
973
00:39:46,949 --> 00:39:48,255
Oh, shit, the rifle.
974
00:39:48,995 --> 00:39:51,084
Where the fuck are you?
This shit isn't funny, dude.
975
00:39:51,258 --> 00:39:52,259
I don't see shit.
976
00:39:52,433 --> 00:39:53,565
Fuck. Really?
977
00:39:53,739 --> 00:39:54,740
Carlos!
978
00:39:55,567 --> 00:39:56,568
Anyone see him?
979
00:40:01,442 --> 00:40:03,013
-Carlos!
-Oh, shit, dude, be careful.
980
00:40:03,096 --> 00:40:04,536
-Hey, watch out.
-Fuck, dude.
981
00:40:04,619 --> 00:40:06,059
-You okay?
-Yeah, I'm good.
982
00:40:06,142 --> 00:40:07,405
This is crazy, guys.
983
00:40:08,623 --> 00:40:09,624
'Los!
984
00:40:11,800 --> 00:40:12,801
Carlos!
985
00:40:14,934 --> 00:40:17,066
Damn. I'm not going
down there, dude.
986
00:40:18,416 --> 00:40:19,856
-Come on, we... we gotta check it out.
-No, fuck that.
987
00:40:19,939 --> 00:40:21,510
-Jake.
-We have to. Come on.
988
00:40:21,593 --> 00:40:22,289
-Are you sure?
-Yes, I'm sure.
989
00:40:22,463 --> 00:40:23,463
Come on.
990
00:40:23,812 --> 00:40:24,813
Come on.
991
00:40:25,205 --> 00:40:26,205
'Los?
992
00:40:28,164 --> 00:40:29,209
Carlos?
993
00:40:30,428 --> 00:40:32,299
'Los?
994
00:40:32,691 --> 00:40:33,811
Carlos, you in there?
995
00:40:34,780 --> 00:40:35,824
Carlos?
996
00:40:36,085 --> 00:40:37,090
Fuck, it's dusty.
997
00:40:37,173 --> 00:40:38,218
Can't see shit.
998
00:40:38,523 --> 00:40:40,220
Carlos!
999
00:40:42,788 --> 00:40:44,180
-Fuck.
-Damn it.
1000
00:40:44,354 --> 00:40:45,403
Where the fuck is he?
1001
00:40:45,486 --> 00:40:46,531
This is fucking...
1002
00:40:46,835 --> 00:40:47,836
'Los!
1003
00:40:51,361 --> 00:40:52,624
Holy shit!
1004
00:40:52,798 --> 00:40:54,198
-Fuck.
-God damn it.
1005
00:40:54,452 --> 00:40:56,196
Fuck me. Oh, 'Los,
- Oh, my God.
1006
00:40:56,279 --> 00:40:58,630
-You scared the shit out of me.
-Jesus Christ.
1007
00:40:58,804 --> 00:41:01,197
'Los, come on, stop
playing. Let's go.
1008
00:41:01,371 --> 00:41:02,507
-Carlos.
-Come on, dude.
1009
00:41:02,590 --> 00:41:03,635
Where's your shirt?
1010
00:41:04,157 --> 00:41:05,463
He's not moving.
1011
00:41:05,898 --> 00:41:07,556
'Los, come on. Le...
Let's go back to camp.
1012
00:41:09,597 --> 00:41:10,642
Shut the fuck up.
1013
00:41:10,816 --> 00:41:12,121
-What the...
-Listen.
1014
00:41:12,600 --> 00:41:14,210
What the fuck is that?
1015
00:41:14,472 --> 00:41:16,561
What the fuck is going on?
1016
00:41:17,518 --> 00:41:18,954
What the fuck was that?
1017
00:41:19,259 --> 00:41:20,434
You see anything?
1018
00:41:20,782 --> 00:41:21,827
Holy shit!
1019
00:41:23,176 --> 00:41:24,438
Oh, my God.
1020
00:41:24,612 --> 00:41:25,878
What the fuck is happening?
1021
00:41:25,961 --> 00:41:27,833
Look at 'Lo...
1022
00:41:28,181 --> 00:41:29,421
This is where the footage ends.
1023
00:41:30,444 --> 00:41:31,841
Investigators thought
it was probable
1024
00:41:31,924 --> 00:41:32,972
that the boys were injured by
1025
00:41:33,055 --> 00:41:34,317
falling rocks in the cave,
1026
00:41:34,492 --> 00:41:35,758
and their bodies
were dragged away
1027
00:41:35,841 --> 00:41:37,059
and consumed by wild animals,
1028
00:41:37,233 --> 00:41:38,393
as mountain lions and coyotes
1029
00:41:38,539 --> 00:41:40,019
have been known
to roam the area.
1030
00:41:40,323 --> 00:41:42,064
But the truth is,
1031
00:41:42,238 --> 00:41:44,398
they didn't have a clue as
to what was really going on.
1032
00:41:45,285 --> 00:41:46,765
We've spent the
last several days
1033
00:41:46,939 --> 00:41:49,028
examining the footage
frame by frame,
1034
00:41:49,419 --> 00:41:52,118
searching for any other signs
of the spirit that Carlos saw.
1035
00:41:52,727 --> 00:41:54,903
We began by focusing on
any areas of the footage
1036
00:41:55,077 --> 00:41:57,297
where odd things or
behaviors were occurring.
1037
00:41:57,950 --> 00:42:00,430
One thing that stood out was the
amount of digital interference
1038
00:42:00,561 --> 00:42:01,954
when they first
entered the cave.
1039
00:42:02,215 --> 00:42:05,131
This is often an indicator
of a paranormal presence,
1040
00:42:05,305 --> 00:42:07,786
similar to what you would find
in white noise recordings.
1041
00:42:08,482 --> 00:42:11,529
As we examined the footage, we
spotted the apparition again,
1042
00:42:11,703 --> 00:42:15,271
but this time it was in the
cave directly above Carlos,
1043
00:42:15,445 --> 00:42:17,839
moments before the
cave began to crumble.
1044
00:42:18,448 --> 00:42:21,103
After running some tests to
determine it wasn't a fake,
1045
00:42:21,713 --> 00:42:23,279
we were convinced
that this entity
1046
00:42:23,453 --> 00:42:25,673
was directly related
to the disappearance.
1047
00:42:26,065 --> 00:42:29,372
We knew that if we could
find it and make contact,
1048
00:42:29,547 --> 00:42:31,244
we could confirm our theory
1049
00:42:31,418 --> 00:42:33,246
and learn the truth about
what really happened
1050
00:42:33,420 --> 00:42:34,856
to those missing boys.
1051
00:42:35,161 --> 00:42:37,032
The only thing left to
do was to go up there
1052
00:42:37,206 --> 00:42:38,599
and try to find
it for ourselves.
1053
00:42:42,690 --> 00:42:44,039
We set up camp in the cave,
1054
00:42:44,213 --> 00:42:45,773
as this was the last
place the boys were
1055
00:42:45,911 --> 00:42:47,086
when the footage ended.
1056
00:42:48,000 --> 00:42:49,915
We spent the first night
doing a baseline sweep
1057
00:42:50,089 --> 00:42:51,351
of the entire cave,
1058
00:42:51,525 --> 00:42:53,092
looking for any
clues we could find,
1059
00:42:53,440 --> 00:42:55,181
but there was no sign
of the apparition,
1060
00:42:55,355 --> 00:42:57,444
and the cave was much
larger than we had imagined.
1061
00:42:58,097 --> 00:42:59,577
After several
hours of exploring,
1062
00:42:59,751 --> 00:43:01,361
we had still not seen it all.
1063
00:43:01,753 --> 00:43:04,364
We found and cataloged dozens
of various symbols and markings
1064
00:43:04,538 --> 00:43:05,974
left behind by the
Native Americans
1065
00:43:06,148 --> 00:43:07,541
who lived here long ago,
1066
00:43:07,715 --> 00:43:09,315
but many were strange
and unlike anything
1067
00:43:09,412 --> 00:43:11,501
we'd ever previously come
across in our research.
1068
00:43:12,502 --> 00:43:14,113
On day two, we were ready
1069
00:43:14,287 --> 00:43:16,202
to make our first
attempt at contact.
1070
00:43:20,685 --> 00:43:21,686
So, what'd you think?
1071
00:43:24,558 --> 00:43:25,820
It was... It was amazing.
1072
00:43:27,126 --> 00:43:28,170
The editing's fantastic.
1073
00:43:28,344 --> 00:43:29,607
You did... You did a great job.
1074
00:43:31,565 --> 00:43:32,610
But...
1075
00:43:36,048 --> 00:43:38,485
I just hope this
isn't all for nothing.
1076
00:43:39,355 --> 00:43:40,400
What do you mean?
1077
00:43:43,577 --> 00:43:44,887
Well, if we don't
find this thing,
1078
00:43:44,970 --> 00:43:46,101
then we don't have a show.
1079
00:43:48,887 --> 00:43:52,020
All we really have is something
that looks like an apparition,
1080
00:43:52,455 --> 00:43:54,414
and everybody's gonna
say we faked that.
1081
00:43:57,330 --> 00:43:58,374
I just...
1082
00:43:59,375 --> 00:44:00,946
...want to figure out what
happened to those boys.
1083
00:44:01,029 --> 00:44:02,640
You know, I... I
wanna solve the case.
1084
00:44:05,033 --> 00:44:06,469
Well, we still have another day.
1085
00:44:07,906 --> 00:44:08,994
There's something up here.
1086
00:44:10,735 --> 00:44:12,258
I know it. I can feel it.
1087
00:44:13,389 --> 00:44:14,564
We just have to find it.
1088
00:44:22,398 --> 00:44:23,965
I'm gonna hit the sack.
1089
00:44:24,139 --> 00:44:25,536
-Okay.
-I'll talk to you in the morning.
1090
00:44:25,619 --> 00:44:27,055
Yeah. Good night.
1091
00:44:27,229 --> 00:44:28,796
Good night.
1092
00:45:00,436 --> 00:45:01,568
Josh.
1093
00:45:01,786 --> 00:45:03,091
Josh.
1094
00:45:03,483 --> 00:45:05,323
Josh, come on, wake up.
You've got to see this.
1095
00:45:05,833 --> 00:45:07,661
Matt, get up.
1096
00:45:08,183 --> 00:45:09,184
What is it?
1097
00:45:20,282 --> 00:45:21,849
Matt, come on.
1098
00:45:23,459 --> 00:45:24,809
Oh, God.
1099
00:45:33,556 --> 00:45:34,601
Ashley, come on.
1100
00:45:36,298 --> 00:45:37,343
Matt.
1101
00:45:39,998 --> 00:45:41,564
-What is it?
-Just sit down.
1102
00:45:41,739 --> 00:45:43,175
You guys have to see this.
1103
00:45:44,132 --> 00:45:45,830
-Matt!
-Oh, yeah.
1104
00:45:48,615 --> 00:45:50,182
This better be important.
1105
00:45:50,356 --> 00:45:52,276
It was the best sleep I've
had since we got here.
1106
00:45:53,446 --> 00:45:54,490
Okay.
1107
00:45:54,795 --> 00:45:56,666
Okay, so,
1108
00:45:56,841 --> 00:45:59,108
I was going through all the
raw files from the memory card,
1109
00:45:59,191 --> 00:46:01,236
and I found a bunch of
clips that it looks like
1110
00:46:01,410 --> 00:46:02,977
the investigators
discarded, which,
1111
00:46:03,151 --> 00:46:04,718
at first glance,
I could see why.
1112
00:46:09,070 --> 00:46:10,071
Yeah, so?
1113
00:46:10,855 --> 00:46:12,508
Well, then I checked
the files' metadata,
1114
00:46:12,682 --> 00:46:14,075
and I found the error logs,
1115
00:46:14,249 --> 00:46:16,034
which stated that the
files were corrupt.
1116
00:46:16,208 --> 00:46:17,818
But then I found the time codes,
1117
00:46:17,992 --> 00:46:19,951
and the time codes seemed
to be a continuation
1118
00:46:20,125 --> 00:46:21,604
of where the footage ended.
1119
00:46:22,388 --> 00:46:23,824
-No way.
-Did you run these files
1120
00:46:23,998 --> 00:46:25,078
through my repair software?
1121
00:46:25,173 --> 00:46:26,479
Yeah, it's just about finished.
1122
00:46:34,008 --> 00:46:35,183
Holy shit.
1123
00:46:47,979 --> 00:46:49,632
Oh, shit! Oh!
1124
00:46:51,983 --> 00:46:53,288
What the fuck was that?
1125
00:46:53,636 --> 00:46:54,812
Uh, it can't be real.
1126
00:46:57,597 --> 00:46:59,338
-Jess, play that back.
-Yeah.
1127
00:47:04,473 --> 00:47:06,084
Oh, shit! Oh!
1128
00:47:07,868 --> 00:47:08,956
Step through that.
1129
00:47:13,918 --> 00:47:15,310
What the hell is happening?
1130
00:47:24,667 --> 00:47:25,930
Holy shit.
1131
00:47:26,844 --> 00:47:28,019
That's Carlos.
1132
00:47:29,237 --> 00:47:30,238
Oh, my God.
1133
00:47:31,283 --> 00:47:32,327
It's inside him.
1134
00:47:33,502 --> 00:47:34,503
What is it?
1135
00:47:35,069 --> 00:47:36,723
-Tyler was right.
-What?
1136
00:47:37,680 --> 00:47:38,880
It's a skin-walker.
1137
00:47:39,900 --> 00:47:42,294
But I... I thought those
could only possess animals.
1138
00:47:42,555 --> 00:47:44,675
Well, not always. I...
I mean, in rare cases,
1139
00:47:44,774 --> 00:47:46,167
they can possess people, too.
1140
00:47:46,776 --> 00:47:47,976
Jess, where's my research bag?
1141
00:47:48,126 --> 00:47:49,214
It's in the back.
1142
00:47:56,961 --> 00:47:58,005
Look.
1143
00:48:05,186 --> 00:48:06,231
Okay.
1144
00:48:06,535 --> 00:48:08,276
Rare and extremely dangerous,
1145
00:48:08,537 --> 00:48:10,539
these skin-walkers can
only be summoned upon
1146
00:48:10,713 --> 00:48:12,237
by the most powerful shaman.
1147
00:48:12,933 --> 00:48:15,631
When conjured, they can enter
the flesh of the willing
1148
00:48:15,805 --> 00:48:17,546
or a susceptible human host.
1149
00:48:17,807 --> 00:48:18,852
The mushrooms.
1150
00:48:19,984 --> 00:48:22,116
It makes sense. Carlos
was the most susceptible.
1151
00:48:22,943 --> 00:48:24,253
Once it enters the vessel,
1152
00:48:24,336 --> 00:48:25,946
it can change shape
and appearance,
1153
00:48:26,120 --> 00:48:28,383
channeling the essence of
a supreme malevolent entity
1154
00:48:28,557 --> 00:48:30,037
through one's body
1155
00:48:30,211 --> 00:48:32,735
to access its abilities
and individual traits,
1156
00:48:32,910 --> 00:48:34,912
which include the
strength of a bear,
1157
00:48:35,086 --> 00:48:37,653
the flight of a hawk,
and the trickster coyote,
1158
00:48:37,827 --> 00:48:40,787
which has been known to toy with
its victims before killing them.
1159
00:48:42,745 --> 00:48:43,746
Shit.
1160
00:48:44,704 --> 00:48:46,358
It's like a living conduit.
1161
00:48:47,359 --> 00:48:48,926
I can't believe this is real.
1162
00:48:49,100 --> 00:48:51,319
Alright, let's just keep
watching and see what happens.
1163
00:48:52,668 --> 00:48:53,713
Okay.
1164
00:48:54,844 --> 00:48:56,194
Here it goes.
1165
00:48:58,457 --> 00:48:59,588
Holy shit!
1166
00:48:59,849 --> 00:49:01,503
Oh, my God!
1167
00:49:02,069 --> 00:49:03,429
What the fuck is happening?
1168
00:49:03,636 --> 00:49:04,637
Look at 'Los!
1169
00:49:05,943 --> 00:49:08,684
Oh, shit! 'Los! 'Los!
1170
00:49:08,858 --> 00:49:10,817
'Los! 'Los! No! No!
1171
00:49:13,298 --> 00:49:15,300
Go, go, go, go!
1172
00:49:17,345 --> 00:49:18,607
What the fuck is that?
1173
00:49:18,781 --> 00:49:19,781
Oh, my God!
1174
00:49:20,174 --> 00:49:21,219
No!
1175
00:49:26,920 --> 00:49:27,965
Oh, my God!
1176
00:49:28,182 --> 00:49:29,401
Carter!
1177
00:49:29,575 --> 00:49:31,142
-Help!
-Carter!
1178
00:49:33,927 --> 00:49:34,972
Carter!
1179
00:49:36,234 --> 00:49:38,283
Cut the light, cut the light.
1180
00:49:41,543 --> 00:49:43,371
This is fucking
crazy. This is...
1181
00:49:43,545 --> 00:49:45,286
What the fuck...
1182
00:49:46,722 --> 00:49:48,159
What the fuck was that?
1183
00:49:48,986 --> 00:49:50,900
Help! Help me!
1184
00:49:51,075 --> 00:49:52,511
Carter?
1185
00:49:53,468 --> 00:49:54,687
Fuck. He's still alive.
1186
00:49:58,952 --> 00:49:59,997
We gotta help him.
1187
00:50:00,649 --> 00:50:01,650
I'm not going out there.
1188
00:50:01,824 --> 00:50:03,087
Whatever that was, it's not
1189
00:50:03,261 --> 00:50:04,958
from here, okay?
1190
00:50:05,132 --> 00:50:07,656
Going back out there is
a fucking death trap.
1191
00:50:08,440 --> 00:50:10,840
Carter's gonna fucking die
if we don't help him, dude.
1192
00:50:11,617 --> 00:50:12,618
Do you get that?
1193
00:50:15,055 --> 00:50:16,056
Fuck this.
1194
00:50:16,491 --> 00:50:17,536
I'm gonna go get him.
1195
00:50:17,884 --> 00:50:19,190
Goddamn it. Jake!
1196
00:50:21,583 --> 00:50:22,584
Carter?
1197
00:50:26,240 --> 00:50:27,241
Carter?
1198
00:50:32,377 --> 00:50:33,856
Alright, you see anything?
1199
00:50:35,858 --> 00:50:36,903
No.
1200
00:50:42,996 --> 00:50:44,041
Carter?
1201
00:50:48,088 --> 00:50:49,829
He can't be far.
He sounded close.
1202
00:50:56,879 --> 00:50:58,159
He's gotta be in the cave.
1203
00:50:59,099 --> 00:51:00,100
Carter?
1204
00:51:01,928 --> 00:51:02,929
Carter?
1205
00:51:03,756 --> 00:51:04,757
Carter.
1206
00:51:05,714 --> 00:51:06,846
Oh, fuck.
1207
00:51:10,197 --> 00:51:11,242
Carter?
1208
00:51:12,112 --> 00:51:13,512
What the fuck?
1209
00:51:13,722 --> 00:51:15,072
-Shit!
-This is insane.
1210
00:51:15,246 --> 00:51:16,464
What the fuck am I watching?
1211
00:51:28,302 --> 00:51:29,956
Oh, my God! What do I do?
1212
00:51:30,130 --> 00:51:32,828
Go! Run! Run! Tyler, run!
1213
00:51:33,002 --> 00:51:33,873
-What the fuck!
-Jake!
1214
00:51:34,047 --> 00:51:35,266
What was that?
1215
00:51:35,440 --> 00:51:36,440
What was that?
1216
00:51:36,571 --> 00:51:38,007
Jake! Come on!
1217
00:51:38,660 --> 00:51:40,009
Carter, no!
1218
00:51:40,184 --> 00:51:41,707
-Jake!
-Go!
1219
00:51:43,100 --> 00:51:44,579
Tyler, run!
1220
00:51:45,450 --> 00:51:47,147
-What the fuck was that?
-Jake!
1221
00:51:47,800 --> 00:51:49,410
-Jake!
-Why did it take his heart?
1222
00:51:50,063 --> 00:51:51,108
It's his soul.
1223
00:51:51,586 --> 00:51:52,587
Look.
1224
00:51:55,721 --> 00:51:58,027
When it kills an enemy,
it devours their soul,
1225
00:51:58,419 --> 00:52:00,299
negating any afterlife
and preventing the spirit
1226
00:52:00,421 --> 00:52:01,466
from taking revenge.
1227
00:52:07,733 --> 00:52:09,517
Fuck! Tyler, where are you?
1228
00:52:10,823 --> 00:52:12,390
No, no, no, no.
1229
00:52:12,564 --> 00:52:14,004
Tyler, I need your flashlight.
1230
00:52:14,435 --> 00:52:16,045
It's not real. It's not real
1231
00:52:16,698 --> 00:52:17,743
Tyler!
1232
00:52:18,004 --> 00:52:19,397
I dropped it back there.
1233
00:52:19,614 --> 00:52:20,876
I can't fucking do this.
1234
00:52:22,617 --> 00:52:24,271
I can't see a fucking thing.
1235
00:52:24,793 --> 00:52:26,012
I told you.
1236
00:52:26,186 --> 00:52:27,927
We never should
have come in here.
1237
00:52:28,493 --> 00:52:30,586
Just give me a minute. I'm changing
the battery on my camera light.
1238
00:52:30,669 --> 00:52:31,670
I almost got it.
1239
00:52:31,844 --> 00:52:33,846
Let's see. It's right at us.
1240
00:52:34,890 --> 00:52:36,414
Got it.
1241
00:52:36,588 --> 00:52:38,111
Oh, fuck! Run!
1242
00:52:38,285 --> 00:52:40,418
-Run, Jake! Oh, my God!
-Go!
1243
00:52:43,377 --> 00:52:45,162
What the fuck is this thing!
1244
00:52:47,033 --> 00:52:48,948
Run, Jake! Oh, my God!
1245
00:53:15,061 --> 00:53:16,323
This isn't happening.
1246
00:53:19,021 --> 00:53:20,284
Fuck this.
1247
00:53:20,458 --> 00:53:22,111
This is some seriously
demonic shit.
1248
00:53:22,547 --> 00:53:23,939
We gotta get the
fuck out of here.
1249
00:53:28,901 --> 00:53:30,859
Tyler, Tyler!
1250
00:53:33,688 --> 00:53:35,168
No, Tyler, say something!
1251
00:53:35,734 --> 00:53:37,257
Tyler! Tyler!
1252
00:53:37,692 --> 00:53:39,128
Please, say something.
1253
00:53:41,392 --> 00:53:42,871
What the fuck is happening?
1254
00:53:43,568 --> 00:53:44,569
What's ha...
1255
00:53:45,787 --> 00:53:46,832
Tyler!
1256
00:53:47,180 --> 00:53:48,616
Tyler, say something!
1257
00:54:01,281 --> 00:54:02,282
Tyler!
1258
00:54:13,250 --> 00:54:15,252
Tyler. Tyler.
1259
00:54:15,643 --> 00:54:17,166
'Lo... 'Los! 'Los!
1260
00:54:18,255 --> 00:54:19,952
'Los, what are you doing?
1261
00:54:20,648 --> 00:54:23,172
Let's get out of here, 'Los.
Let's go, let's go! 'Los!
1262
00:54:23,434 --> 00:54:24,743
'Los, what are you doing? No!
1263
00:54:24,826 --> 00:54:26,175
No! 'Los!
1264
00:54:26,393 --> 00:54:28,090
'Los!
1265
00:54:28,265 --> 00:54:29,614
'Los! 'Los!
1266
00:54:35,620 --> 00:54:37,230
What... Oh, fuck, Tyler.
1267
00:54:45,978 --> 00:54:47,675
'Los!
1268
00:55:00,993 --> 00:55:02,299
Oh, shit.
1269
00:55:14,093 --> 00:55:15,268
I gotta get out!
1270
00:55:36,550 --> 00:55:37,551
Help!
1271
00:55:56,440 --> 00:55:57,702
Oh, my God.
1272
00:55:57,876 --> 00:56:00,182
Oh, my God. Oh, my
God. Oh, my God.
1273
00:56:00,357 --> 00:56:02,228
No. No.
1274
00:56:02,794 --> 00:56:03,838
Fuck.
1275
00:56:15,589 --> 00:56:17,939
Oh, my God. Oh, my God. What...
1276
00:56:35,479 --> 00:56:36,480
Oh, what happened?
1277
00:56:39,918 --> 00:56:41,489
I don't know. My computer's
frozen or something.
1278
00:56:41,572 --> 00:56:42,790
We gotta get out of here.
1279
00:56:43,008 --> 00:56:44,662
-What?
-We thought we knew
1280
00:56:44,836 --> 00:56:46,581
what we were dealing with, but
this is something different.
1281
00:56:46,664 --> 00:56:47,886
Yeah, I mean, for
all we know, that
1282
00:56:47,969 --> 00:56:49,318
thing could still be out here.
1283
00:56:49,536 --> 00:56:51,582
Don't you get it?
It always has been.
1284
00:56:51,756 --> 00:56:53,148
I... It's like a guardian.
1285
00:56:53,366 --> 00:56:55,194
It's like a protector
of their sacred land.
1286
00:56:57,239 --> 00:56:58,680
It must have been
summoned by a shaman
1287
00:56:58,763 --> 00:57:00,373
as they were being
forced off their land.
1288
00:57:00,982 --> 00:57:02,810
You guys saw what
it did to Carlos.
1289
00:57:03,115 --> 00:57:05,944
But... no... none of
us took any drugs.
1290
00:57:06,205 --> 00:57:07,511
How could we get possessed?
1291
00:57:07,989 --> 00:57:10,427
We called out to it when
we tried to make contact.
1292
00:57:11,210 --> 00:57:12,385
We invited it in.
1293
00:57:12,559 --> 00:57:14,169
We are the flesh of the willing.
1294
00:57:14,909 --> 00:57:16,520
If it gets control
over one of us,
1295
00:57:16,694 --> 00:57:18,654
there's no telling what
it's gonna turn into next.
1296
00:57:18,739 --> 00:57:19,784
Oh, fuck that.
1297
00:57:20,262 --> 00:57:21,786
-Who's got the keys to the Jeep?
-I do.
1298
00:57:21,960 --> 00:57:23,831
Uh... Guys, this
sounds so crazy.
1299
00:57:24,005 --> 00:57:25,620
No, what's crazy is that
video we just watched
1300
00:57:25,703 --> 00:57:27,487
of a kid getting possessed
by an evil spirit
1301
00:57:27,661 --> 00:57:29,097
and ripping his
friend's hearts out.
1302
00:57:29,707 --> 00:57:31,582
Look, I say we get the fuck
out of here, all right?
1303
00:57:31,665 --> 00:57:33,232
Let's grab the
laptop and come back
1304
00:57:33,406 --> 00:57:35,326
for the rest of the stuff
tomorrow with the cops.
1305
00:57:35,713 --> 00:57:37,193
We got what we need
for the show, man.
1306
00:57:37,497 --> 00:57:38,846
Yeah, I'm with Matt on this one.
1307
00:57:39,020 --> 00:57:40,591
With no cell reception,
we should at least
1308
00:57:40,674 --> 00:57:41,545
drive to the bottom
of the mountain
1309
00:57:41,719 --> 00:57:43,024
and... and call someone.
1310
00:57:43,547 --> 00:57:45,204
I'm gonna grab the laptop
and the hard drives.
1311
00:57:46,985 --> 00:57:48,825
Isn't there anything we
can do to send it back?
1312
00:57:48,943 --> 00:57:51,119
Only a shaman can
close the gateway.
1313
00:57:51,946 --> 00:57:54,035
So the only thing that we
need to focus on right now
1314
00:57:54,209 --> 00:57:56,211
is getting out of here
as fast as we can.
1315
00:58:17,058 --> 00:58:18,712
-Guys?
-What?
1316
00:58:23,021 --> 00:58:24,718
Come on.
1317
00:58:27,242 --> 00:58:28,287
Stop.
1318
00:58:45,565 --> 00:58:47,088
You guys have to see this.
1319
00:58:57,534 --> 00:58:58,665
Go grab the film roll.
1320
00:59:11,460 --> 00:59:12,723
Did you see anything?
1321
00:59:13,114 --> 00:59:14,115
No.
1322
00:59:19,033 --> 00:59:20,078
Oh, shit.
1323
00:59:21,601 --> 00:59:22,602
Shit.
1324
00:59:28,477 --> 00:59:29,478
Get away from the tent.
1325
00:59:38,009 --> 00:59:39,010
Shit.
1326
00:59:46,670 --> 00:59:47,805
What do you got, man? Nothing?
1327
00:59:47,888 --> 00:59:49,020
No, nothing, nothing.
1328
01:00:22,662 --> 01:00:23,794
Ashley!
1329
01:00:26,361 --> 01:00:27,536
Ashley!
1330
01:00:28,973 --> 01:00:29,973
Ashley!
1331
01:00:30,104 --> 01:00:31,105
Ashley!
1332
01:00:31,671 --> 01:00:32,846
I can't see anything.
1333
01:00:33,804 --> 01:00:35,153
Ashley!
1334
01:00:35,370 --> 01:00:37,198
Fuck. Fuck, fuck, fuck.
1335
01:00:37,416 --> 01:00:38,286
-Fuck.
-Ashley!
1336
01:00:38,460 --> 01:00:39,460
No, Matt, wait!
1337
01:00:39,548 --> 01:00:40,680
-Matt!
-Matt!
1338
01:00:41,028 --> 01:00:42,028
Matt, come back!
1339
01:00:42,377 --> 01:00:43,552
Fuck!
1340
01:00:43,944 --> 01:00:45,554
-What the fuck!
-Why is this happening?
1341
01:00:45,946 --> 01:00:47,513
-Fuck.
-t's too dark.
1342
01:00:48,862 --> 01:00:50,037
Matt!
1343
01:00:50,429 --> 01:00:51,473
Fuck.
1344
01:00:53,084 --> 01:00:54,215
Ashley!
1345
01:00:54,781 --> 01:00:56,130
Hey, hey, take this.
1346
01:00:59,743 --> 01:01:01,135
Okay, let's go.
1347
01:01:03,311 --> 01:01:05,313
-Matt!
-Ashley!
1348
01:01:08,795 --> 01:01:09,796
Fuck.
1349
01:01:37,258 --> 01:01:38,303
Guys?
1350
01:01:41,219 --> 01:01:42,220
Matt?
1351
01:01:44,091 --> 01:01:45,092
Jess?
1352
01:01:46,659 --> 01:01:47,704
Hello?
1353
01:01:50,402 --> 01:01:51,664
Can you hear me?
1354
01:02:00,586 --> 01:02:01,979
Can you hear me?
1355
01:02:03,458 --> 01:02:04,503
Hello?
1356
01:02:10,465 --> 01:02:11,510
Guys?
1357
01:02:17,734 --> 01:02:18,996
Somebody!
1358
01:02:22,826 --> 01:02:24,044
Hello?
1359
01:02:36,927 --> 01:02:37,928
Matt.
1360
01:02:49,330 --> 01:02:50,850
What was that?
1361
01:02:52,812 --> 01:02:54,372
I'm picking something
up on the thermal.
1362
01:02:56,424 --> 01:02:57,469
See?
1363
01:03:02,387 --> 01:03:03,388
Who is that?
1364
01:03:09,263 --> 01:03:10,783
Oh, my God, I
think it's Ashley.
1365
01:03:11,918 --> 01:03:13,006
It's Ashley.
1366
01:03:13,224 --> 01:03:15,617
Ashley! Oh, my
God, are you okay?
1367
01:03:16,357 --> 01:03:17,358
Where's Matt?
1368
01:03:26,628 --> 01:03:27,673
Ashley?
1369
01:03:53,612 --> 01:03:54,656
Ashley!
1370
01:04:14,372 --> 01:04:15,373
Oh, shit.
1371
01:04:15,895 --> 01:04:16,895
I think that was Matt.
1372
01:04:16,983 --> 01:04:18,028
Matt!
1373
01:04:19,681 --> 01:04:20,726
Shit.
1374
01:04:21,292 --> 01:04:22,892
-Which way do we go?
-Uh...
1375
01:04:23,729 --> 01:04:24,861
Oh, take this. Um...
1376
01:04:26,340 --> 01:04:27,650
You guys go this way,
I'll go that way.
1377
01:04:27,733 --> 01:04:28,952
We'll cover more ground.
1378
01:04:29,126 --> 01:04:30,435
And if you find
him first, just...
1379
01:04:30,518 --> 01:04:31,918
-just yell out my name, okay?
-Okay.
1380
01:04:32,042 --> 01:04:33,304
-Go.
-Matt!
1381
01:04:35,175 --> 01:04:36,481
-Matt!
-Matt!
1382
01:04:38,613 --> 01:04:39,613
Matt, come on!
1383
01:05:00,984 --> 01:05:01,985
Matt!
1384
01:05:03,377 --> 01:05:04,813
What the fuck!
1385
01:05:21,613 --> 01:05:22,614
Shit.
1386
01:05:45,942 --> 01:05:46,943
What the fuck?
1387
01:06:00,347 --> 01:06:01,348
Shit.
1388
01:06:02,001 --> 01:06:03,001
Matt.
1389
01:06:06,223 --> 01:06:07,224
Fuck.
1390
01:06:17,451 --> 01:06:18,452
Matt.
1391
01:06:20,063 --> 01:06:21,238
Matt, Matt, is that you?
1392
01:06:23,327 --> 01:06:24,719
Oh, shit.
1393
01:06:26,634 --> 01:06:27,679
Oh, shit.
1394
01:06:29,463 --> 01:06:31,030
Oh, no.
1395
01:06:34,294 --> 01:06:35,339
Who is that?
1396
01:06:46,219 --> 01:06:47,220
Matt?
1397
01:06:49,657 --> 01:06:50,658
Matt!
1398
01:07:01,887 --> 01:07:03,236
Where the fuck did it go?
1399
01:07:24,866 --> 01:07:26,216
Shit.
1400
01:07:28,479 --> 01:07:29,480
Ashley?
1401
01:07:34,615 --> 01:07:35,703
Jess?
1402
01:07:35,921 --> 01:07:37,096
Where are you guys?
1403
01:07:40,665 --> 01:07:41,709
What the fuck?
1404
01:07:46,671 --> 01:07:47,715
Ashley!
1405
01:07:55,984 --> 01:07:57,464
Fuck.
1406
01:07:59,684 --> 01:08:01,816
I see you. I know
you're in here.
1407
01:08:20,618 --> 01:08:21,618
Shit.
1408
01:08:27,190 --> 01:08:29,322
-Ashley! Matt!
-Did you hear that?
1409
01:08:29,496 --> 01:08:30,758
-No!
-Josh?
1410
01:08:32,847 --> 01:08:33,847
Come on.
1411
01:08:34,545 --> 01:08:35,546
They're here.
1412
01:08:37,678 --> 01:08:38,723
Josh!
1413
01:09:05,184 --> 01:09:06,316
Matt!
1414
01:09:07,708 --> 01:09:08,840
Where are you?
1415
01:09:12,060 --> 01:09:13,105
Matt!
1416
01:09:18,328 --> 01:09:19,981
Fuck!
1417
01:09:34,300 --> 01:09:35,345
Oh...
1418
01:09:35,736 --> 01:09:36,737
Oh, shit.
1419
01:09:52,666 --> 01:09:53,667
Matt?
1420
01:10:08,029 --> 01:10:09,074
They were here.
1421
01:10:20,128 --> 01:10:21,173
What the hell?
1422
01:10:23,828 --> 01:10:25,917
We must have taken a
wrong turn back there.
1423
01:10:29,616 --> 01:10:30,969
We just made a
complete circle.
1424
01:10:31,052 --> 01:10:32,097
How is that possible?
1425
01:10:33,664 --> 01:10:34,665
Matt?
1426
01:10:35,840 --> 01:10:36,841
Josh?
1427
01:10:37,320 --> 01:10:38,321
Josh?
1428
01:10:39,322 --> 01:10:40,366
Matt?
1429
01:10:49,157 --> 01:10:50,246
Who's there?
1430
01:10:58,819 --> 01:10:59,864
Josh?
1431
01:11:00,865 --> 01:11:01,909
Is that you?
1432
01:11:08,002 --> 01:11:09,047
Fuck.
1433
01:11:19,840 --> 01:11:21,059
What was that?
1434
01:11:27,152 --> 01:11:28,327
Shit.
1435
01:11:33,637 --> 01:11:34,637
Matt!
1436
01:11:35,073 --> 01:11:36,466
Matt!
1437
01:12:05,712 --> 01:12:06,713
Ashley!
1438
01:12:08,628 --> 01:12:09,628
Ashley.
1439
01:12:10,195 --> 01:12:11,239
Ashley.
1440
01:12:14,678 --> 01:12:15,766
Ashley, come on.
1441
01:12:16,723 --> 01:12:18,856
Ashley, please, please.
1442
01:12:22,033 --> 01:12:23,164
Ashley, come on.
1443
01:12:23,687 --> 01:12:24,688
Come on.
1444
01:12:25,123 --> 01:12:26,516
Wake up, come on.
1445
01:12:26,690 --> 01:12:28,290
We gotta... We gotta
get you out of here.
1446
01:12:30,258 --> 01:12:31,564
Ashley.
1447
01:12:37,788 --> 01:12:38,788
Ashley.
1448
01:12:39,442 --> 01:12:40,660
Ashley, come on.
1449
01:12:44,447 --> 01:12:46,057
Come on.
1450
01:13:22,659 --> 01:13:23,660
Matt?
1451
01:13:25,618 --> 01:13:26,619
Matt.
1452
01:13:37,413 --> 01:13:38,414
Ashley.
1453
01:13:39,545 --> 01:13:41,460
Ashley. Oh, my God, you're okay.
1454
01:13:41,895 --> 01:13:42,895
Come on.
1455
01:13:42,983 --> 01:13:44,028
It's time to go. Come on.
1456
01:13:47,466 --> 01:13:48,467
Come on.
1457
01:13:53,516 --> 01:13:54,517
Josh?
1458
01:13:56,649 --> 01:13:57,694
Josh?
1459
01:14:00,479 --> 01:14:01,480
Josh?
1460
01:14:05,136 --> 01:14:06,180
Josh!
1461
01:14:14,754 --> 01:14:15,755
Josh?
1462
01:14:22,545 --> 01:14:23,589
Josh!
1463
01:14:34,513 --> 01:14:35,558
Jo...
1464
01:14:35,819 --> 01:14:36,820
Josh.
1465
01:14:38,343 --> 01:14:39,387
Jo...
1466
01:14:50,442 --> 01:14:51,487
Ashley?
1467
01:14:53,184 --> 01:14:54,446
Ashley?
1468
01:14:55,578 --> 01:14:57,014
Ashley. Wake up.
1469
01:14:57,188 --> 01:14:58,232
We gotta go.
1470
01:15:16,729 --> 01:15:17,991
How'd we get back here?
1471
01:15:19,906 --> 01:15:22,474
Fuck, I gotta get
out of here. Fuck.
1472
01:15:46,324 --> 01:15:47,368
Oh, my God.
102524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.