Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,062 --> 00:00:08,568
Previously on Liar...
2
00:00:09,060 --> 00:00:11,330
I know what you did to my wife.
3
00:00:11,880 --> 00:00:14,715
I'm suspended until they put me
in front of a disciplinary board.
4
00:00:14,751 --> 00:00:17,454
Just found Andrew Earlham's
car key in your flat.
5
00:00:19,660 --> 00:00:22,478
This is the last address she
entered, right before Earlham died.
6
00:00:23,066 --> 00:00:25,625
- We found it, Laura.
- Found what?!
7
00:00:25,902 --> 00:00:28,377
You owe it to yourself, Greg.
You owe it to me!
8
00:00:28,463 --> 00:00:30,625
He threw himself off the pier,
looks like the current pulled him
9
00:00:30,660 --> 00:00:32,810
back into the pillars.
It's Andrew Earlham's son.
10
00:00:32,846 --> 00:00:33,811
If it wasn't for you,
11
00:00:33,847 --> 00:00:36,625
my son wouldn't be lying
half-dead in a hospital right now.
12
00:00:36,828 --> 00:00:37,941
You did that!
13
00:00:37,977 --> 00:00:41,977
You stole my life.
Now I'm gonna steal yours.
14
00:00:43,760 --> 00:00:44,760
Police!
15
00:02:17,274 --> 00:02:19,543
Anything you want to say to us, Laura?
16
00:02:19,860 --> 00:02:21,825
Unless you have new questions
for my client,
17
00:02:21,860 --> 00:02:23,225
this is a waste
of everyone's time.
18
00:02:23,261 --> 00:02:26,685
Oh, don't you worry, Miss Allen,
we're not here to repeat ourselves.
19
00:02:29,860 --> 00:02:31,860
We've found the shipping container.
20
00:02:33,860 --> 00:02:34,925
What?
21
00:02:35,539 --> 00:02:37,919
Your sat nav, it led us right to it.
22
00:02:38,102 --> 00:02:40,391
It's a good job, really, 'cause
I don't think anyone's been
23
00:02:40,427 --> 00:02:42,322
in that container yard
for a very long time.
24
00:02:42,387 --> 00:02:44,255
Must be why Andrew holed up there.
25
00:02:45,250 --> 00:02:46,895
How did you find him?
26
00:02:47,791 --> 00:02:49,825
I have no idea
what you're talking about.
27
00:02:49,860 --> 00:02:52,604
Right, I'm gonna be
straight with you both now.
28
00:02:52,640 --> 00:02:56,980
This "I don't know" routine, it
isn't gonna work for you any more.
29
00:02:57,016 --> 00:02:58,716
You left something there.
30
00:03:04,760 --> 00:03:06,491
It's your necklace, isn't it?
31
00:03:06,969 --> 00:03:09,547
It's got your DNA all over it.
And you see that blood?
32
00:03:10,251 --> 00:03:11,671
It's Andrew Earlham's.
33
00:03:12,430 --> 00:03:14,676
Was all over the floor
of the shipping container.
34
00:03:15,391 --> 00:03:17,003
Game over, Laura.
35
00:03:17,187 --> 00:03:18,927
It's time to tell the truth.
36
00:03:19,540 --> 00:03:22,326
- I don't understand. What...?
- My client has nothing to say.
37
00:03:22,362 --> 00:03:23,824
Your necklace, your DNA.
38
00:03:23,860 --> 00:03:26,246
Your silence is not
gonna explain that away.
39
00:03:26,282 --> 00:03:28,025
Someone must've taken it when they...
40
00:03:28,060 --> 00:03:29,865
when they put the car key in my flat.
41
00:03:29,900 --> 00:03:33,419
Oh, wow, this "someone", they are
going to a hell of a lot of bother.
42
00:03:33,455 --> 00:03:35,994
I don't know anything
about a shipping container.
43
00:03:36,467 --> 00:03:39,567
Why... Why would my sat nav take you
somewhere I've never even been?
44
00:03:44,860 --> 00:03:47,625
- You can't even look at me.
- I'm just doing my job.
45
00:03:47,661 --> 00:03:50,825
I brought those recordings
of Andrew to you. I trusted you.
46
00:03:50,860 --> 00:03:53,510
Miss Nielson, we have enough
to approach the CPS
47
00:03:53,546 --> 00:03:55,717
and ask for a charge of murder.
48
00:03:56,315 --> 00:03:58,332
What happens now is up to you.
49
00:03:58,368 --> 00:04:01,365
If you explain to us
exactly what transpired...
50
00:04:01,401 --> 00:04:03,401
My client has nothing to say.
51
00:04:09,006 --> 00:04:11,451
You'll be staying with us
until your bail hearing.
52
00:04:11,487 --> 00:04:13,487
Could be tomorrow,
but don't hold your breath.
53
00:06:11,266 --> 00:06:13,665
She has long-standing ties
to the community
54
00:06:13,700 --> 00:06:16,946
and the recent publicity has put my
client very much in the public eye,
55
00:06:16,982 --> 00:06:19,472
making her even less
of a probable flight risk.
56
00:06:19,476 --> 00:06:22,281
Finally, we have to consider
her spotless record
57
00:06:22,317 --> 00:06:24,824
and the circumstances of the crime
with which she is charged.
58
00:06:24,860 --> 00:06:26,367
There's no history of violence here,
59
00:06:26,403 --> 00:06:28,660
no indication she poses a threat
to anyone else,
60
00:06:28,696 --> 00:06:31,925
and given the presumption of
innocence, no reason to refuse bail.
61
00:06:32,019 --> 00:06:34,509
- Do the Crown have any objection?
- No, madam.
62
00:06:35,397 --> 00:06:37,254
Bail is granted for Miss Nielson,
63
00:06:37,290 --> 00:06:39,185
on condition
that she surrender her passport
64
00:06:39,220 --> 00:06:43,211
and report to the local
police station every 24 hours.
65
00:06:43,247 --> 00:06:45,739
She is to stay within a 30-mile radius.
66
00:06:45,775 --> 00:06:46,775
Thank you.
67
00:06:50,041 --> 00:06:53,052
- That's it?
- That's it.
68
00:06:53,198 --> 00:06:54,825
We're talking about
whether or not I'm locked up
69
00:06:54,860 --> 00:06:56,886
and it's over in less than 5 minutes?
70
00:06:56,892 --> 00:06:58,865
Not over yet, I'm afraid.
71
00:06:58,900 --> 00:07:00,421
No. I know.
72
00:07:00,625 --> 00:07:02,165
I'll see you soon.
73
00:07:04,057 --> 00:07:07,602
Ignore her. She's just
trying to mess with your head.
74
00:07:07,860 --> 00:07:09,346
It's working.
75
00:07:14,434 --> 00:07:18,289
So, we'll meet next week,
talk it all through. Make a plan.
76
00:07:18,325 --> 00:07:22,825
Hey. Good result. The right result.
Thank you.
77
00:07:22,860 --> 00:07:25,562
I'm just glad they saw sense.
It's not always like that.
78
00:07:25,860 --> 00:07:28,825
Right, I'm late for my serial flasher.
79
00:07:29,089 --> 00:07:30,825
Try to relax over the next few days.
80
00:07:30,860 --> 00:07:32,865
Easier said than done,
I know, but, er...
81
00:07:33,071 --> 00:07:34,656
I'll be in touch.
82
00:07:37,633 --> 00:07:39,398
So, how are you feeling?
83
00:07:39,687 --> 00:07:41,384
You know, I just, um...
84
00:07:42,211 --> 00:07:43,856
I just need a second.
85
00:07:44,334 --> 00:07:45,865
Yeah, yeah, sure. Of course.
86
00:07:45,900 --> 00:07:48,154
Um... I'll wait for you outside, yeah?
87
00:07:48,540 --> 00:07:49,540
Yeah.
88
00:08:12,386 --> 00:08:15,625
- Sorry.
- Hey, don't be. It's fine.
89
00:08:16,208 --> 00:08:18,449
Listen, er, Katy didn't know
whether to come.
90
00:08:18,485 --> 00:08:20,985
- She wanted to, but...
- It's such a mess, me and her.
91
00:08:22,195 --> 00:08:25,825
- Come on, I'll drop you off.
- Thanks, but I... I'm OK. I...
92
00:08:25,860 --> 00:08:27,825
There's somewhere I need to go first.
93
00:08:27,860 --> 00:08:28,860
Where?
94
00:08:29,593 --> 00:08:31,204
Detective Harmon's.
95
00:08:31,860 --> 00:08:33,391
I don't think that's a good idea.
96
00:08:33,427 --> 00:08:36,825
I don't have a choice.
I just need this to end.
97
00:08:36,860 --> 00:08:38,460
One way or another.
98
00:08:52,140 --> 00:08:53,425
Laura!
99
00:08:53,461 --> 00:08:55,194
Have you heard about what they've found?
100
00:08:55,250 --> 00:08:57,824
No, I'm still suspended. Come in.
101
00:08:57,860 --> 00:08:59,404
There's a shipping container.
102
00:08:59,445 --> 00:09:02,410
Andrew's blood, my DNA, my necklace...
103
00:09:02,446 --> 00:09:04,200
I'm gonna be put on trial for murder.
104
00:09:04,236 --> 00:09:07,205
- Hold on, just wait.
- They tracked the sat nav in my car.
105
00:09:07,241 --> 00:09:09,184
A car I haven't driven for two weeks.
106
00:09:09,220 --> 00:09:10,825
Couldn't have driven,
the battery died.
107
00:09:10,860 --> 00:09:11,825
Slow down!
108
00:09:11,860 --> 00:09:15,095
My car's been in the police compound
since I was arrested.
109
00:09:15,131 --> 00:09:18,646
Someone got to it there.
Someone has messed with my sat nav.
110
00:09:18,682 --> 00:09:20,094
No. Laura, no.
111
00:09:20,130 --> 00:09:22,349
They must have... They must
have had to sign in, right?
112
00:09:22,385 --> 00:09:23,825
So you could find out.
113
00:09:23,860 --> 00:09:26,825
OK, and if I do, what then?
What are you gonna learn?
114
00:09:26,860 --> 00:09:31,565
What... DI Renton, she's been
hell-bent on proving it's me.
115
00:09:31,601 --> 00:09:34,300
Yeah, but that's a long way
from trying to set you up.
116
00:09:34,355 --> 00:09:35,825
I don't know, OK?
117
00:09:35,860 --> 00:09:39,284
I don't know why anyone would do it,
but I'm telling you someone is.
118
00:09:39,320 --> 00:09:41,140
OK, so you say you didn't do this.
119
00:09:41,176 --> 00:09:42,718
So fight it. In court.
120
00:09:42,754 --> 00:09:45,148
'Cause that worked out so well
after Andrew raped me (!)
121
00:09:45,531 --> 00:09:47,184
After what he did to us,
122
00:09:47,273 --> 00:09:49,974
he was allowed to just
keep walking around free.
123
00:09:50,430 --> 00:09:53,324
If I'd have listened to people then,
and just kept my mouth shut,
124
00:09:53,360 --> 00:09:55,240
he'd still be here, living his life.
125
00:09:59,536 --> 00:10:03,836
I just need to find out who else
might have had access to my car.
126
00:10:07,219 --> 00:10:10,068
There's not a lot I can do without
my badge. You know that, yeah?
127
00:10:10,116 --> 00:10:12,960
Anything you can do.
That's all I ask.
128
00:10:14,274 --> 00:10:17,428
{\an3}All right, Luke. I'm gonna
take this tube out, OK?
129
00:10:17,625 --> 00:10:19,785
{\an3}So I need a big cough
from you on 3.
130
00:10:19,809 --> 00:10:22,020
1, 2, 3.
131
00:10:22,221 --> 00:10:24,724
Fantastic, mate. Fantastic.
132
00:10:24,860 --> 00:10:27,825
OK, OK, you're OK. You're OK, hey, hey.
133
00:10:27,860 --> 00:10:29,825
Stay calm for me, Luke.
You stay calm for me.
134
00:10:29,860 --> 00:10:33,865
You're safe, all right? Now, listen.
You've had us all worried about you.
135
00:10:34,223 --> 00:10:36,825
Luke, you're through the woods now,
you're gonna be OK.
136
00:10:38,378 --> 00:10:39,825
What's that, mate?
137
00:10:39,860 --> 00:10:40,936
Dad.
138
00:10:41,328 --> 00:10:42,528
Your dad?
139
00:10:44,486 --> 00:10:46,586
He's... he's still missing, mate.
140
00:11:53,860 --> 00:11:55,860
- Hello?
- It's me.
141
00:11:56,273 --> 00:11:58,103
I need you to come back.
142
00:11:59,942 --> 00:12:01,422
I'm still here.
143
00:12:03,248 --> 00:12:04,825
I'm still in England.
144
00:12:04,860 --> 00:12:08,088
It's been a week, you should be
gone, you should be far away.
145
00:12:08,626 --> 00:12:11,105
The only way I'm gonna get out
of this shit-storm
146
00:12:11,141 --> 00:12:13,106
is if people think that I'm dead.
147
00:12:13,860 --> 00:12:15,235
And that's where you come in.
148
00:12:15,271 --> 00:12:17,131
Don't call me again.
149
00:12:18,601 --> 00:12:20,121
I know you, Olly.
150
00:12:21,288 --> 00:12:22,865
No-one else does.
151
00:12:23,139 --> 00:12:26,080
But I do. I still have that recording.
152
00:12:26,116 --> 00:12:27,732
You and that man.
153
00:12:29,336 --> 00:12:30,993
I never deleted it.
154
00:12:31,360 --> 00:12:33,031
So that's how it is.
155
00:12:33,860 --> 00:12:35,460
Look, I've got no choice.
156
00:12:35,496 --> 00:12:38,217
And you're burning my life
down to the ground, for what?
157
00:12:38,336 --> 00:12:42,064
- So you can punish Laura?
- She put my son in hospital.
158
00:12:43,453 --> 00:12:45,184
One last time.
159
00:12:45,546 --> 00:12:48,082
And, mate, after that,
160
00:12:48,860 --> 00:12:50,825
look, I swear you'll never
hear from me again.
161
00:12:51,113 --> 00:12:52,781
Don't call me "mate".
162
00:12:53,774 --> 00:12:55,991
And don't pretend this is a favour.
163
00:13:01,763 --> 00:13:03,577
What do you need me to do?
164
00:13:22,946 --> 00:13:24,271
Hi, Rochelle.
165
00:13:24,307 --> 00:13:26,592
Hey. Are you back on duty?
166
00:13:26,628 --> 00:13:30,317
No, I just... left a bunch
of stuff here, so...
167
00:13:30,669 --> 00:13:33,324
thought I'd take a break
from Googling pushchairs.
168
00:13:33,360 --> 00:13:35,254
You'll be back before you know it.
169
00:13:35,314 --> 00:13:36,514
Hope so.
170
00:13:39,485 --> 00:13:41,959
Listen, do you think
I could borrow your pass?
171
00:13:42,180 --> 00:13:44,565
The door's closed and I can't
get back to go to the loo.
172
00:13:44,600 --> 00:13:46,109
- Sure. No problem.
- Is that all right?
173
00:13:46,145 --> 00:13:47,725
- Yeah, of course.
- Oh, thanks so much.
174
00:13:47,760 --> 00:13:49,050
- There you go.
- Cheers.
175
00:13:49,086 --> 00:13:50,609
- All right, then.
- I'll be right back.
176
00:13:50,645 --> 00:13:51,795
OK.
177
00:14:24,844 --> 00:14:26,760
Hi, vehicle pound, please.
178
00:14:29,760 --> 00:14:32,073
Yeah, it's DC Rochelle Thompson.
179
00:14:32,109 --> 00:14:36,366
Vehicle crime team.
Badge number 17028767.
180
00:14:36,760 --> 00:14:37,925
Thanks.
181
00:14:38,586 --> 00:14:39,725
It's a dead-end.
182
00:14:39,760 --> 00:14:41,165
No-one logged in to see your car
183
00:14:41,201 --> 00:14:43,611
except for the people
investigating you.
184
00:14:44,151 --> 00:14:46,725
Who else could've got access to my car?
185
00:14:47,444 --> 00:14:49,889
- No-one.
- So it has to be one of them.
186
00:14:50,155 --> 00:14:53,252
Does the log show what time
they arrived? Was Renton first?
187
00:14:54,246 --> 00:14:56,725
No. Rory was first, by ten minutes.
188
00:14:57,117 --> 00:14:59,075
I wanna help you,
but this isn't going anywhere.
189
00:14:59,111 --> 00:15:00,176
Rory?
190
00:15:00,400 --> 00:15:02,600
- No.
- Ten minutes would be enough.
191
00:15:03,994 --> 00:15:05,725
Rory couldn't hack a sat nav,
192
00:15:05,760 --> 00:15:10,130
he can barely cope with more than
one number for his own pin code.
193
00:15:10,166 --> 00:15:12,725
So, he looked it up. Or he had help.
194
00:15:13,043 --> 00:15:15,939
Laura, I'm trying to help you here,
OK? But I know Rory.
195
00:15:15,975 --> 00:15:17,725
He's a good man. A good cop.
196
00:15:17,760 --> 00:15:19,925
There's no way
he would do anything like this.
197
00:15:19,942 --> 00:15:22,558
Weren't you the one who
said people are unpredictable?
198
00:15:23,426 --> 00:15:25,444
Thank you for trying.
199
00:15:25,764 --> 00:15:27,318
All right, good luck.
200
00:15:34,285 --> 00:15:36,570
6 o'clock, Christopher's.
201
00:15:36,760 --> 00:15:40,224
6 o'clock at Christopher's. Yes!
202
00:15:40,260 --> 00:15:43,405
I know it's early,
it's all I could get. I'd better go.
203
00:15:43,440 --> 00:15:45,725
Er, I'll see you there. OK.
204
00:15:46,068 --> 00:15:49,218
Christopher's. Nice. Special occasion?
205
00:15:49,254 --> 00:15:51,726
- What do you want?
- Did you alter my sat nav?
206
00:15:51,762 --> 00:15:53,585
Go home.
207
00:15:53,921 --> 00:15:55,725
There was a man helping
Andrew Earlham.
208
00:15:55,760 --> 00:15:57,725
They were seen together
just before Andrew died.
209
00:15:57,760 --> 00:15:59,584
He was wearing a blue cap. Was that you?
210
00:15:59,620 --> 00:16:00,743
Drop it.
211
00:16:00,779 --> 00:16:02,318
You're just making everything worse.
212
00:16:02,354 --> 00:16:04,514
I've been charged with murder.
How could it be worse?
213
00:16:15,760 --> 00:16:17,264
Yeah. Thank you.
214
00:16:17,963 --> 00:16:20,365
- Hello. Where've you been?
- Out.
215
00:16:20,401 --> 00:16:23,828
That's specific (!)
That was forensics on the phone.
216
00:16:24,560 --> 00:16:26,725
The initial report on the
shipping container's through.
217
00:16:26,760 --> 00:16:29,725
- And?
- Blood spatter's inconclusive.
218
00:16:29,760 --> 00:16:32,405
Seems there was a struggle,
the blood got badly smeared.
219
00:16:32,440 --> 00:16:35,627
Do they know that it's consistent,
at least, with Earlham's wounds?
220
00:16:35,663 --> 00:16:38,725
- They're hedging their bets.
- They sending a report through?
221
00:16:39,060 --> 00:16:40,829
It'll be in your inbox in a few minutes.
222
00:16:40,865 --> 00:16:42,265
I'll take a look.
223
00:16:42,345 --> 00:16:44,065
There's something else.
224
00:16:47,660 --> 00:16:50,638
Laura's sat nav. They had no prints.
225
00:16:50,674 --> 00:16:52,705
I mean, literally no prints.
226
00:16:52,905 --> 00:16:55,177
- Not even any partials?
- No.
227
00:16:56,660 --> 00:16:58,740
Someone must have wiped it clean.
228
00:16:59,470 --> 00:17:02,023
Huh. Weird.
229
00:17:02,728 --> 00:17:04,550
Yes, Rory. Weird.
230
00:17:06,228 --> 00:17:08,328
I'll put the report on your desk.
231
00:17:13,408 --> 00:17:15,573
You take it for granted,
don't you?
232
00:17:15,587 --> 00:17:18,268
That life will just carry on like it is.
233
00:17:18,331 --> 00:17:20,848
It's only when you realise
it could all be taken away from you
234
00:17:20,884 --> 00:17:22,960
that you really appreciate it.
235
00:17:25,135 --> 00:17:26,725
You'll be OK.
236
00:17:27,391 --> 00:17:29,607
The only move I have left is...
237
00:17:31,353 --> 00:17:32,980
It's pretty desperate.
238
00:17:33,358 --> 00:17:35,760
If it blows up in my face,
it makes everything worse.
239
00:17:39,760 --> 00:17:42,011
When's the last time you backed down?
240
00:17:45,143 --> 00:17:46,800
There's your answer.
241
00:17:54,954 --> 00:17:56,919
Table for two. Maxwell.
242
00:17:56,955 --> 00:17:59,031
May I take your coats, please?
243
00:18:00,382 --> 00:18:02,760
- Thank you.
- Your table's ready.
244
00:18:07,282 --> 00:18:08,565
Hi.
245
00:18:08,666 --> 00:18:10,267
Walk away.
246
00:18:10,291 --> 00:18:12,183
You go ahead, love,
and sit down.
247
00:18:12,283 --> 00:18:16,375
Yeah, right. Don't want your wife to
hear about what you've been up to.
248
00:18:16,667 --> 00:18:20,725
I've warned you before. You carry on
like this, and I will arrest you.
249
00:18:20,760 --> 00:18:22,725
You couldn't even look at me
at the station.
250
00:18:22,760 --> 00:18:26,300
'Cause you know that I never went near
that shipping container.
251
00:18:26,336 --> 00:18:27,878
- You know that you...
- This is over.
252
00:18:27,914 --> 00:18:29,196
You know...
253
00:18:31,445 --> 00:18:32,996
I'm going for dinner.
254
00:18:33,003 --> 00:18:34,725
You go home and sober up.
255
00:18:34,930 --> 00:18:38,308
If you follow me, you'll be spending
the rest of the night in a cell.
256
00:18:38,344 --> 00:18:39,725
Have you got that, Laura?
257
00:18:39,760 --> 00:18:41,202
- Yeah.
- Good.
258
00:19:25,630 --> 00:19:28,130
259
00:20:04,971 --> 00:20:08,760
- OK, boys, Daddy's here.
- No, longer!
260
00:20:10,636 --> 00:20:12,661
All right, you've got
5 more minutes, OK?
261
00:20:12,697 --> 00:20:13,697
OK.
262
00:20:21,600 --> 00:20:22,867
How's Laura?
263
00:20:22,903 --> 00:20:25,472
Yeah, she's holding up.
264
00:20:27,578 --> 00:20:29,416
You really should've come to court.
265
00:20:29,507 --> 00:20:31,662
If she wanted me to be there,
she should've called.
266
00:20:31,698 --> 00:20:34,363
One of you is gonna have to
make the first move at some point.
267
00:20:36,240 --> 00:20:38,305
- How bad is it?
- It's bad.
268
00:20:39,214 --> 00:20:41,257
They've found what they reckon
is the crime scene.
269
00:20:41,292 --> 00:20:43,331
Andrew's blood, Laura's DNA.
270
00:20:43,367 --> 00:20:44,412
- Oh, God.
- I know.
271
00:20:44,448 --> 00:20:45,725
It's one thing explaining away
272
00:20:45,760 --> 00:20:47,725
Andrew's car-key in her flat,
but this...
273
00:20:47,760 --> 00:20:49,784
This to me is a whole other level.
274
00:20:49,867 --> 00:20:52,160
What do you mean, Andrew's car key?
275
00:20:53,560 --> 00:20:55,960
It's why she got questioned
in the first place.
276
00:20:57,409 --> 00:20:59,760
- Shit.
- What?
277
00:21:00,760 --> 00:21:02,760
Oh, it's probably nothing.
278
00:21:04,939 --> 00:21:08,267
I found a car-key like Andrew's
in the hospital locker room.
279
00:21:08,338 --> 00:21:11,379
It's not as if there's lots of those
cars knocking around our town.
280
00:21:12,120 --> 00:21:15,435
- So, what did you do with it?
- I got distracted.
281
00:21:15,764 --> 00:21:17,591
Oh, Luke Earlham was brought in.
282
00:21:17,662 --> 00:21:20,243
So I think I handed it in
to lost property.
283
00:21:20,279 --> 00:21:24,555
- Do you think it's the same one?
- I don't know. But I should check.
284
00:21:25,181 --> 00:21:27,060
What, go back to the hospital?
285
00:21:27,588 --> 00:21:30,328
Yeah. If they'll let me in.
286
00:21:30,860 --> 00:21:33,384
I'll... I'll come with you.
287
00:21:33,985 --> 00:21:35,648
What about the kids?
288
00:21:35,860 --> 00:21:37,542
I was gonna go to my mum's anyway.
289
00:21:37,578 --> 00:21:40,318
I can just drop the boys off
and come meet you at the hospital.
290
00:21:40,398 --> 00:21:42,919
I can ask a few
questions by myself, Liam.
291
00:21:42,955 --> 00:21:45,002
You know what, I don't doubt that.
292
00:21:45,276 --> 00:21:47,081
But you haven't seen Laura.
293
00:21:47,364 --> 00:21:49,760
I mean, you haven't seen
how all of this has got to her.
294
00:21:50,580 --> 00:21:53,402
If there's anything
that I can do to help, then...
295
00:21:53,760 --> 00:21:56,280
- Well, I wanna do it.
- All right, then.
296
00:22:00,108 --> 00:22:02,334
Right, come on, boys. We're off.
297
00:22:03,405 --> 00:22:05,409
Olly, come on. We're gonna go see Nanny.
298
00:22:27,693 --> 00:22:29,193
299
00:22:55,260 --> 00:22:57,121
Expecting to meet your dad?
300
00:22:57,399 --> 00:22:59,364
I texted you from his phone.
301
00:22:59,634 --> 00:23:00,999
What is this?
302
00:23:01,260 --> 00:23:04,724
A few days ago,
you forwarded your dad an email.
303
00:23:04,760 --> 00:23:06,725
It was from an anonymous email address.
304
00:23:06,760 --> 00:23:08,725
Attached was your medical report.
305
00:23:08,760 --> 00:23:11,349
Showing that you, a police officer,
had overdosed.
306
00:23:11,385 --> 00:23:13,257
Above it was the message,
307
00:23:13,293 --> 00:23:15,657
"What's Laura Nielson's freedom worth?"
308
00:23:17,031 --> 00:23:19,725
Not long after, the sat nav in my car
309
00:23:19,760 --> 00:23:22,702
magically leads the police
to a murder scene.
310
00:23:24,548 --> 00:23:26,204
Let me get this straight.
311
00:23:27,026 --> 00:23:29,760
You stole a phone off my Dad,
a police officer,
312
00:23:30,377 --> 00:23:34,075
and then you come to me,
also a police officer.
313
00:23:34,111 --> 00:23:37,111
- Have you lost your mind?
- Your dad has planted evidence.
314
00:23:37,674 --> 00:23:40,368
He did it for you, so your medical
report wouldn't come out.
315
00:23:40,404 --> 00:23:41,799
This is way out of line.
316
00:23:41,835 --> 00:23:43,925
I'm being framed,
and your dad's part of it,
317
00:23:43,960 --> 00:23:46,368
going against everything
he stands for. For you.
318
00:23:46,404 --> 00:23:48,085
You knew what he was going to do
319
00:23:48,121 --> 00:23:51,308
and you let him just go ahead
so you could save yourself.
320
00:23:51,760 --> 00:23:54,085
All you have is a phone
you stole off a detective.
321
00:23:54,121 --> 00:23:56,505
The detective investigating your case.
322
00:23:57,080 --> 00:23:59,724
So, I'd think really hard
about what you do next.
323
00:23:59,760 --> 00:24:01,510
Why did you become a police officer?
324
00:24:01,546 --> 00:24:03,949
Just so you could impress your dad?
325
00:24:03,985 --> 00:24:06,085
Or did you actually
want to help people?
326
00:24:06,120 --> 00:24:07,765
Because what you're both doing
327
00:24:07,800 --> 00:24:10,225
goes against everything
your job stands for.
328
00:24:10,435 --> 00:24:12,164
Do the right thing.
329
00:24:12,470 --> 00:24:14,770
I hear from you again,
you're under arrest.
330
00:24:15,560 --> 00:24:16,860
Piss off.
331
00:24:34,136 --> 00:24:36,357
- Hello, stranger.
- Hi, Debbie.
332
00:24:36,393 --> 00:24:37,725
Have you been on holiday?
333
00:24:37,760 --> 00:24:41,725
Yeah. Um, I wanted to check
something with you.
334
00:24:41,760 --> 00:24:43,865
I dropped a car key off in lost property
335
00:24:43,901 --> 00:24:45,340
about 3 weeks ago.
336
00:24:45,388 --> 00:24:47,824
Has anyone claimed it or signed it out?
337
00:24:47,917 --> 00:24:49,591
Let's have a look.
338
00:24:52,291 --> 00:24:54,851
- Are you Liam?
- Yeah.
339
00:24:55,376 --> 00:24:57,656
You weren't lying, were you, love?
340
00:24:57,928 --> 00:24:59,179
Ah, here we are.
341
00:24:59,215 --> 00:25:02,725
Yeah. It was claimed
the night of the 17th.
342
00:25:02,760 --> 00:25:04,337
Oh. Who by?
343
00:25:04,460 --> 00:25:07,945
Looks like a... Holden Caulfield.
344
00:25:08,280 --> 00:25:09,725
I doubt that.
345
00:25:10,022 --> 00:25:11,418
It's a fake name.
346
00:25:11,454 --> 00:25:13,395
It's from, um, what's it?
347
00:25:13,431 --> 00:25:15,085
- Catcher In The Rye.
- That's it.
348
00:25:15,120 --> 00:25:18,395
OK, thanks. Thanks, Debbie.
349
00:25:20,119 --> 00:25:21,244
Um...
350
00:25:22,885 --> 00:25:23,896
Hi.
351
00:25:23,932 --> 00:25:25,274
Katy!
352
00:25:26,002 --> 00:25:27,450
I need a favour.
353
00:25:28,033 --> 00:25:31,569
I need to look at some CCTV footage
of the lost property area.
354
00:25:31,605 --> 00:25:33,611
Oh, you know we can't do that.
355
00:25:34,940 --> 00:25:37,244
Oh, did you go on that second date
with Lucy?
356
00:25:37,280 --> 00:25:39,685
Can't believe you were right about that.
357
00:25:40,470 --> 00:25:44,070
"I owe you". Isn't that what you said?
358
00:25:46,936 --> 00:25:48,516
It is. Come.
359
00:25:53,430 --> 00:25:55,430
Night of the 17th.
360
00:25:58,560 --> 00:26:00,625
So, how did the second date go?
361
00:26:00,660 --> 00:26:02,963
Good enough for me to be
going on my 5th tonight.
362
00:26:03,056 --> 00:26:04,887
Where should I take her?
363
00:26:05,459 --> 00:26:08,334
I don't know. Our fifth date was awful.
364
00:26:08,760 --> 00:26:10,172
Was it?
365
00:26:10,760 --> 00:26:12,781
Yeah. Don't you remember?
366
00:26:12,983 --> 00:26:16,025
You were supposed to take me to a gig,
but we got the wrong night
367
00:26:16,092 --> 00:26:19,724
so we ended up eating chips
in a car park.
368
00:26:19,760 --> 00:26:22,760
Yeah. Was still fun, though.
369
00:26:25,009 --> 00:26:26,989
Yeah. It was.
370
00:26:32,818 --> 00:26:34,298
Stop there.
371
00:26:40,025 --> 00:26:41,590
What time is that?
372
00:26:42,001 --> 00:26:43,202
Ten at night.
373
00:26:52,101 --> 00:26:53,725
That's our Holden Caulfield.
374
00:26:54,197 --> 00:26:56,571
OK, but how do we find him?
375
00:27:11,760 --> 00:27:14,265
And an update
of the headlines again for you.
376
00:27:14,301 --> 00:27:15,425
Morning.
377
00:27:15,461 --> 00:27:17,725
Police have confirmed a woman
has been charged with the murder
378
00:27:17,760 --> 00:27:19,299
of alleged rapist Andrew Earlham.
379
00:27:19,335 --> 00:27:22,724
The woman, 38,
has been named as Laura Nielson.
380
00:27:22,760 --> 00:27:25,725
A secondary school teacher,
living in Kent. This morning...
381
00:27:30,815 --> 00:27:32,215
Hello, is that Luke?
382
00:27:33,525 --> 00:27:36,190
Hi, Luke, my name's Oliver.
383
00:27:36,760 --> 00:27:39,220
I was wondering if we could meet up.
384
00:27:40,560 --> 00:27:42,160
It's about your mum.
385
00:27:53,760 --> 00:27:55,825
I need to speak to DS Maxwell.
386
00:27:56,719 --> 00:27:58,239
Is he expecting you?
387
00:27:58,305 --> 00:28:00,814
There's something
I need to give to him in person.
388
00:28:05,643 --> 00:28:06,946
Excuse me.
389
00:28:07,423 --> 00:28:09,469
Hi. Are you Carl?
390
00:28:09,618 --> 00:28:11,911
- Who's asking?
- I'm Katy.
391
00:28:11,947 --> 00:28:13,701
I'm Laura Nielson's sister.
392
00:28:13,737 --> 00:28:15,893
And I work with Winnie at the hospital.
393
00:28:15,896 --> 00:28:18,084
Liam. Laura's brother-in-law.
394
00:28:19,279 --> 00:28:20,825
What's this about?
395
00:28:20,908 --> 00:28:23,760
Um, we're hoping you can help us
with something.
396
00:28:24,290 --> 00:28:25,893
It's about Andrew Earlham.
397
00:28:26,025 --> 00:28:29,725
Laura said you...
you saw him with someone,
398
00:28:29,760 --> 00:28:32,551
- and we're trying to track him down.
- Here.
399
00:28:35,400 --> 00:28:37,936
- Is that the same guy?
- I don't know if you're aware
400
00:28:37,972 --> 00:28:40,385
but I'm in enough trouble as it is,
all right?
401
00:28:41,248 --> 00:28:43,765
I'm looking at doing time
for torching my own boatyard
402
00:28:43,800 --> 00:28:46,230
so just...
This I could do without, yeah?
403
00:28:48,396 --> 00:28:50,725
Please. I know Laura helped you out.
404
00:28:50,760 --> 00:28:52,712
We're just asking you
to do the same for her.
405
00:29:00,322 --> 00:29:01,824
Yeah. That's him.
406
00:29:01,860 --> 00:29:04,924
I mean, look, it was dark, but... yeah.
407
00:29:05,048 --> 00:29:08,002
OK. Anything else you can tell us
about him?
408
00:29:08,038 --> 00:29:10,125
I think I know where he's staying.
409
00:29:10,353 --> 00:29:12,525
Or where he was staying, anyway.
410
00:29:12,760 --> 00:29:16,268
He made his way back to his hotel,
that shit hole. The Marina Inn.
411
00:29:17,291 --> 00:29:18,291
Yeah.
412
00:29:19,439 --> 00:29:20,904
Who is he?
413
00:29:21,268 --> 00:29:23,988
- That's what we're trying to find out.
- Thank you.
414
00:29:24,760 --> 00:29:26,480
- All right.
- Thanks so much.
415
00:29:34,853 --> 00:29:38,949
They called up and said
someone had found my phone.
416
00:29:41,361 --> 00:29:43,865
You should really have had it
cut off by now.
417
00:29:43,915 --> 00:29:46,880
Then again, you shouldn't have
a one-digit PIN.
418
00:29:47,423 --> 00:29:50,287
Being a technophobe
can really bite you in the arse.
419
00:29:50,323 --> 00:29:51,808
What are you playing at?
420
00:29:51,877 --> 00:29:54,600
I'm guessing your son
hasn't contacted you, then?
421
00:29:55,322 --> 00:29:58,724
Give me one reason why I shouldn't
place you under arrest right now.
422
00:29:58,760 --> 00:30:00,763
Because I know what you did.
423
00:30:01,025 --> 00:30:02,708
Outside. Come on.
424
00:30:13,259 --> 00:30:14,424
DI Renton.
425
00:30:14,460 --> 00:30:17,284
Oh, hi. This is Henry Grantham
from the Parole Board.
426
00:30:17,320 --> 00:30:18,341
Hello.
427
00:30:18,544 --> 00:30:21,579
Miss Renton,
I'm calling about Anthony Farr.
428
00:30:21,615 --> 00:30:24,225
There was a note on his file
that said to inform you
429
00:30:24,260 --> 00:30:25,860
when he was released.
430
00:30:26,897 --> 00:30:30,342
Anthony's out.
And did this happen today?
431
00:30:30,647 --> 00:30:32,784
It was actually
a couple of weeks ago now.
432
00:30:32,820 --> 00:30:35,754
Apologies, this one must've
slipped through the system.
433
00:30:35,790 --> 00:30:37,225
We've been updating our networks.
434
00:30:37,260 --> 00:30:39,021
Yes, thank you for calling.
435
00:30:47,110 --> 00:30:51,657
Your son has been admitted to A&E
three times for cocaine toxicity.
436
00:30:51,862 --> 00:30:52,887
A few days ago,
437
00:30:52,923 --> 00:30:55,999
he received an anonymous email
containing his medical report,
438
00:30:56,035 --> 00:30:57,613
which he forwarded to you.
439
00:30:57,631 --> 00:30:59,905
Then you had a choice,
440
00:30:59,940 --> 00:31:02,065
you let the report be released
441
00:31:02,100 --> 00:31:04,225
and see your son's career
go up in smoke,
442
00:31:04,260 --> 00:31:05,850
or frame me.
443
00:31:06,512 --> 00:31:10,225
Maybe you tampered
with my sat nav yourself.
444
00:31:10,260 --> 00:31:12,745
But given your low-tech PIN code,
445
00:31:12,780 --> 00:31:15,225
I'm guessing you gave it
to someone else to do that,
446
00:31:15,260 --> 00:31:17,225
then you planted it back in my car.
447
00:31:17,260 --> 00:31:18,489
How am I doing?
448
00:31:18,525 --> 00:31:20,914
Oh, good story. Got any proof?
449
00:31:20,950 --> 00:31:22,914
I spoke to him. I know I'm right.
450
00:31:22,950 --> 00:31:25,225
I've got the email.
I've got the medical report.
451
00:31:25,260 --> 00:31:26,873
Which you obtained illegally.
452
00:31:26,909 --> 00:31:28,725
Do you think people will care?
453
00:31:28,853 --> 00:31:31,225
You think if the press find out
there's a police officer
454
00:31:31,260 --> 00:31:33,747
getting high on the job,
there won't be an investigation?
455
00:31:33,783 --> 00:31:38,800
You have no idea
what that boy's been through.
456
00:31:38,836 --> 00:31:41,693
How hard he's worked to get ahead.
457
00:31:42,260 --> 00:31:44,225
So, he slips up,
he's gonna lose everything?
458
00:31:44,260 --> 00:31:46,725
His career, his family.
459
00:31:46,761 --> 00:31:48,481
My wife has not been well.
460
00:31:48,517 --> 00:31:50,957
She'd be devastated.
This will bloody destroy her.
461
00:31:50,993 --> 00:31:53,458
I have a family too.
A job, a life.
462
00:31:53,548 --> 00:31:56,833
But you're OK with that?
It's him or me, is that how it is?
463
00:31:57,116 --> 00:31:58,807
You don't have kids.
You don't understand.
464
00:31:58,843 --> 00:32:01,325
I understand what it means
to do the right thing.
465
00:32:01,351 --> 00:32:03,569
Who sent your son that email?
466
00:32:03,605 --> 00:32:06,260
That's who should be looking
at time in prison, not me!
467
00:32:07,260 --> 00:32:10,782
My boy put a lot of bad people
behind bars.
468
00:32:10,818 --> 00:32:12,983
If that medical report goes public,
469
00:32:13,019 --> 00:32:16,513
every case he ever closed will be open.
470
00:32:16,549 --> 00:32:18,874
And those people,
men like Andrew Earlham,
471
00:32:19,223 --> 00:32:21,225
there's a chance they'll be put
back on the street again.
472
00:32:21,260 --> 00:32:22,745
That's how you justify lying?
473
00:32:22,780 --> 00:32:25,904
You wanna open that Pandora's box,
go ahead. Your call.
474
00:32:25,940 --> 00:32:27,645
You have to tell the truth!
475
00:32:27,697 --> 00:32:30,217
I'm sorry. Way past that now.
476
00:33:06,090 --> 00:33:07,594
We're looking for someone.
477
00:33:07,683 --> 00:33:10,121
A friend staying at the hotel.
478
00:33:12,813 --> 00:33:14,292
You got a name?
479
00:33:14,660 --> 00:33:17,795
I can call his room for you
if you'd like.
480
00:33:19,180 --> 00:33:21,115
- Um...
- Um...
481
00:33:21,151 --> 00:33:23,372
Can't be a very good friend.
482
00:33:24,340 --> 00:33:26,625
We really need to get hold of him.
It's urgent.
483
00:33:26,660 --> 00:33:28,464
I'm sorry, I can't help you.
484
00:33:28,519 --> 00:33:31,836
We value the privacy of our guests here.
485
00:33:32,660 --> 00:33:33,660
Yeah.
486
00:33:39,660 --> 00:33:41,099
So, what do we do now?
487
00:33:41,135 --> 00:33:42,625
We wait.
488
00:33:43,307 --> 00:33:45,625
We see if comes back or leaves.
489
00:33:45,660 --> 00:33:47,174
But for how long?
490
00:33:48,276 --> 00:33:49,941
We can't leave this, Liam.
491
00:33:49,977 --> 00:33:52,405
What if he's the one
that was setting up Laura?
492
00:33:52,660 --> 00:33:54,625
Katy, we've been
assuming this whole time
493
00:33:54,660 --> 00:33:56,625
that the same person
that's been setting up Laura
494
00:33:56,660 --> 00:33:59,169
is the same person
that killed Andrew, but...
495
00:33:59,660 --> 00:34:00,830
But what?
496
00:34:03,041 --> 00:34:05,363
A lot of people wanted Andrew dead.
497
00:34:05,502 --> 00:34:06,625
DI Renton?
498
00:34:06,660 --> 00:34:07,725
Yes?
499
00:34:07,893 --> 00:34:09,625
I'm DI Michael McCoy.
500
00:34:09,660 --> 00:34:11,828
Wondered if we could have a quick word?
501
00:34:11,860 --> 00:34:14,660
Um... sure.
502
00:34:24,160 --> 00:34:25,260
Thanks.
503
00:34:30,500 --> 00:34:32,625
Your ex is Anthony Farr?
504
00:34:32,660 --> 00:34:33,725
Yeah.
505
00:34:33,925 --> 00:34:36,025
Have you spoken to him recently?
506
00:34:36,338 --> 00:34:38,625
No. The last conversation we had,
507
00:34:38,660 --> 00:34:41,229
he called me a lying slag
for reporting him. Why?
508
00:34:41,542 --> 00:34:43,807
You know he got out
a couple of weeks ago?
509
00:34:43,988 --> 00:34:46,678
Yeah, yes, I did hear.
510
00:34:47,059 --> 00:34:50,465
Right after getting out,
he shacked up with Stephanie Pike.
511
00:34:50,500 --> 00:34:51,625
You know her?
512
00:34:51,660 --> 00:34:54,625
Yeah, yeah, he mentioned her
a few times.
513
00:34:54,660 --> 00:34:56,839
- They were together before we met.
- His ex.
514
00:34:56,875 --> 00:34:58,725
They got back in touch
when he was inside.
515
00:34:58,817 --> 00:35:00,925
Picked up right where they left off.
516
00:35:00,963 --> 00:35:03,191
What are you doing here, Detective?
517
00:35:10,860 --> 00:35:13,860
Last night, he beat her so badly,
she ended up in A&E.
518
00:35:19,139 --> 00:35:20,760
She died this morning.
519
00:35:23,164 --> 00:35:24,340
My God.
520
00:35:25,240 --> 00:35:27,060
Look, Farr's on the run.
521
00:35:27,660 --> 00:35:29,465
I was hoping he might've been in touch,
522
00:35:29,500 --> 00:35:31,860
or maybe you know where he might go.
523
00:35:35,094 --> 00:35:36,625
I know this is hard,
524
00:35:36,660 --> 00:35:38,410
but if there's anything,
525
00:35:38,660 --> 00:35:40,405
anything you can give me.
526
00:35:42,660 --> 00:35:44,193
He'd cry.
527
00:35:46,543 --> 00:35:49,605
He'd hit me and he'd cry.
528
00:35:51,253 --> 00:35:52,895
Say he was sorry.
529
00:35:55,039 --> 00:35:56,531
So sorry.
530
00:36:03,387 --> 00:36:04,943
I believed him.
531
00:36:06,801 --> 00:36:08,825
I haven't heard from him,
532
00:36:08,860 --> 00:36:11,625
but if he's looking
to hide out somewhere,
533
00:36:11,660 --> 00:36:14,525
his cousin is your best bet.
534
00:36:14,560 --> 00:36:15,625
Dan Walker.
535
00:36:15,660 --> 00:36:18,625
He's a nasty piece of work,
loyal as hell to Anthony.
536
00:36:18,660 --> 00:36:21,084
Whenever I kicked him out,
that's where he went.
537
00:36:21,120 --> 00:36:22,460
Dan Walker.
538
00:36:23,058 --> 00:36:24,505
He was on our list.
539
00:36:24,536 --> 00:36:26,625
Well, you move him
to the top of your list.
540
00:36:26,660 --> 00:36:28,300
I will. Thank you.
541
00:36:32,660 --> 00:36:34,860
Is there something else, Detective?
542
00:36:36,425 --> 00:36:38,625
It's easy to blame yourself.
543
00:36:39,660 --> 00:36:40,900
Don't.
544
00:36:43,262 --> 00:36:45,625
It's very kind of you,
but I've been on your side,
545
00:36:45,660 --> 00:36:48,960
I've said exactly the same thing,
and I didn't believe it then.
546
00:36:58,415 --> 00:37:00,872
- Thanks for your help.
- You're welcome.
547
00:37:32,340 --> 00:37:34,136
Yes, DI Renton.
548
00:37:34,660 --> 00:37:36,625
I just need to speak to her.
549
00:37:36,660 --> 00:37:38,883
Well, somebody else
in the department, then.
550
00:37:39,660 --> 00:37:41,825
I... I don't know who.
551
00:37:41,860 --> 00:37:44,660
I just need to talk to someone
about DS Maxwell.
552
00:37:47,360 --> 00:37:48,960
Laura Nielson.
553
00:37:49,921 --> 00:37:52,260
Well, when will someone call me back?
554
00:37:54,990 --> 00:37:56,660
Fine, fine.
555
00:38:23,860 --> 00:38:25,060
Sorry.
556
00:38:29,244 --> 00:38:30,660
I regret it.
557
00:38:34,079 --> 00:38:38,305
I know you don't want to
or need to hear this right now,
558
00:38:38,340 --> 00:38:41,265
but I need to say it.
559
00:38:44,486 --> 00:38:45,847
I made a mistake.
560
00:38:45,883 --> 00:38:49,813
A mistake is coming home
later than you said you would.
561
00:38:51,357 --> 00:38:55,625
It's... calling me by your ex's name.
562
00:38:55,660 --> 00:38:58,020
It's not cheating on me.
563
00:38:59,660 --> 00:39:02,224
Look, I'm only here for Laura.
564
00:39:06,660 --> 00:39:08,310
I wasn't happy.
565
00:39:08,906 --> 00:39:10,660
I know I should've been.
566
00:39:11,660 --> 00:39:15,141
A husband, two gorgeous kids, but...
567
00:39:15,976 --> 00:39:18,633
I felt plain.
568
00:39:19,265 --> 00:39:20,425
Old.
569
00:39:24,355 --> 00:39:25,621
Invisible.
570
00:39:29,956 --> 00:39:32,476
It's not an excuse,
it's just how I felt.
571
00:39:34,136 --> 00:39:37,240
You think I didn't have
those same thoughts?
572
00:39:37,660 --> 00:39:40,625
I don't regret giving up my job,
all right? It made sense.
573
00:39:40,660 --> 00:39:42,525
You would go out to work,
earn the money
574
00:39:42,560 --> 00:39:44,245
and I would stay at home
and be with the boys.
575
00:39:44,280 --> 00:39:45,860
We agreed on that.
576
00:39:47,660 --> 00:39:48,966
But...
577
00:39:51,500 --> 00:39:54,625
you get in your head a lot,
when you're at home,
578
00:39:54,660 --> 00:39:56,625
just by yourself, with the kids.
579
00:39:56,660 --> 00:39:58,625
You start second-guessing everything.
580
00:39:58,660 --> 00:40:00,059
It was me.
581
00:40:00,095 --> 00:40:03,527
I stopped feeling like the kind of man
that you'd find attractive.
582
00:40:05,296 --> 00:40:07,586
I just, kind of, stopped trying.
583
00:40:12,235 --> 00:40:13,465
Liam...
584
00:40:13,500 --> 00:40:15,060
Please, no.
585
00:40:15,660 --> 00:40:17,100
He's here.
586
00:40:19,852 --> 00:40:22,293
- What do we do?
- I don't know, let's just wait and see.
587
00:40:22,660 --> 00:40:23,993
That's his car.
588
00:40:24,029 --> 00:40:25,668
Shall we follow him?
589
00:40:31,660 --> 00:40:33,186
Quick, quick, quick, go.
590
00:40:34,660 --> 00:40:36,503
Quick, we're gonna lose him.
591
00:40:41,660 --> 00:40:43,625
Mate, move! Please, come on!
592
00:40:43,660 --> 00:40:45,325
Move!
593
00:40:45,660 --> 00:40:47,625
- Oh, my God!
- For God's sake.
594
00:40:47,660 --> 00:40:49,309
Move out the way!
595
00:40:51,660 --> 00:40:53,660
- Jesus!
- Ridiculous.
596
00:40:57,660 --> 00:40:59,209
Where's he gone?
597
00:41:00,660 --> 00:41:02,005
Shit!
598
00:41:03,660 --> 00:41:05,349
Where did he go?
599
00:41:20,192 --> 00:41:21,625
What's going on?
600
00:41:21,660 --> 00:41:23,220
Why are you both here?
601
00:41:24,255 --> 00:41:26,942
Do you remember that guy
you told me about,
602
00:41:26,978 --> 00:41:29,143
he had a blue cap,
he was seen with Andrew?
603
00:41:29,179 --> 00:41:30,179
Yeah.
604
00:41:30,331 --> 00:41:32,101
We know where he is.
605
00:41:32,137 --> 00:41:33,162
What?
606
00:41:33,574 --> 00:41:36,038
He took Andrew's car key
from the hospital.
607
00:41:36,425 --> 00:41:38,012
Show her the picture.
608
00:41:40,660 --> 00:41:42,114
This is him.
609
00:41:44,340 --> 00:41:46,753
This is the man
that's been setting me up.
610
00:41:47,011 --> 00:41:49,267
He's the one blackmailing DS Maxwell.
611
00:41:49,660 --> 00:41:52,963
Why would someone you've never met
go to such lengths to frame you?
612
00:41:53,139 --> 00:41:55,200
Maybe he's got something to hide.
613
00:41:57,196 --> 00:41:58,800
Maybe he killed Andrew.
614
00:42:04,016 --> 00:42:05,616
615
00:42:11,291 --> 00:42:12,916
You must have enough.
616
00:42:13,235 --> 00:42:14,660
I can do more.
617
00:42:16,253 --> 00:42:17,644
Fine.
618
00:42:21,401 --> 00:42:22,986
How much longer?
619
00:42:23,672 --> 00:42:25,117
Until I'm done.
620
00:42:25,216 --> 00:42:26,381
No, not this.
621
00:42:26,417 --> 00:42:28,465
How much longer
till I can go back to my life?
622
00:42:28,500 --> 00:42:30,624
This needs to be done right.
623
00:42:30,763 --> 00:42:33,258
Laura needs to answer
for what she did to my son.
624
00:42:33,294 --> 00:42:35,625
I had to call in sick. I have a job.
625
00:42:35,660 --> 00:42:37,660
You're done when I say you're done.
626
00:42:51,660 --> 00:42:53,740
Where's the recording, Andy?
627
00:42:55,500 --> 00:42:57,625
- It's safe.
- Where?
628
00:42:57,660 --> 00:42:59,625
The police have been all over your life,
629
00:42:59,660 --> 00:43:01,086
they've searched everything.
630
00:43:01,122 --> 00:43:02,625
I think they have it already.
631
00:43:02,660 --> 00:43:04,665
You wouldn't be here if they did.
632
00:43:04,700 --> 00:43:06,625
Or maybe you're talking shit.
633
00:43:06,660 --> 00:43:10,075
Look, choose not to believe me,
if you want.
634
00:43:10,765 --> 00:43:12,625
But we're so close.
635
00:43:13,096 --> 00:43:15,625
A few days, all of this will be over,
636
00:43:15,660 --> 00:43:17,492
you go back to your life.
637
00:43:20,122 --> 00:43:22,400
Now can we get on with this, please?
638
00:43:33,170 --> 00:43:34,825
You're very quiet today.
639
00:43:35,656 --> 00:43:37,535
What do you want me to say?
640
00:43:38,180 --> 00:43:40,640
It's not about what I want you to say.
641
00:43:41,660 --> 00:43:43,660
This is your chance to talk.
642
00:43:44,859 --> 00:43:46,455
About your Dad.
643
00:43:46,660 --> 00:43:48,245
His disappearance.
644
00:43:48,340 --> 00:43:50,307
Why you tried to hurt yourself.
645
00:43:50,343 --> 00:43:51,877
Don't call it that.
646
00:43:52,266 --> 00:43:54,272
"Tried to hurt myself."
647
00:43:54,371 --> 00:43:56,455
Like it was a cry for help.
648
00:43:57,137 --> 00:43:58,825
I wanted to do it.
649
00:43:59,480 --> 00:44:01,720
I wanted to kill myself.
650
00:44:02,824 --> 00:44:04,660
I tried, I just...
651
00:44:06,660 --> 00:44:08,289
I fucked it up.
652
00:44:11,020 --> 00:44:13,256
And do you still feel that way?
653
00:44:15,308 --> 00:44:16,373
Luke?
654
00:44:17,433 --> 00:44:18,698
I was...
655
00:44:19,352 --> 00:44:21,180
everything was a mess.
656
00:44:22,079 --> 00:44:23,960
I wasn't thinking properly.
657
00:44:25,070 --> 00:44:27,625
It just... it got too much.
658
00:44:27,949 --> 00:44:29,446
That's all.
659
00:44:30,966 --> 00:44:32,925
I don't think like that now.
660
00:44:33,011 --> 00:44:36,418
Everything was a mess because of
what you learned about your father?
661
00:44:37,378 --> 00:44:38,378
Yeah.
662
00:44:40,230 --> 00:44:42,755
How would you feel
if your dad got in touch?
663
00:44:43,093 --> 00:44:44,864
If he called you?
664
00:44:45,659 --> 00:44:47,765
It's OK to feel conflicting emotions,
665
00:44:47,800 --> 00:44:50,111
that's why you're here.
666
00:44:50,660 --> 00:44:52,532
He's a liar.
667
00:44:53,660 --> 00:44:55,530
He is evil.
668
00:44:57,273 --> 00:44:59,495
You wanna know how I feel?
669
00:45:00,911 --> 00:45:03,660
If I see him, he's dead.
49365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.