Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,902 --> 00:00:06,840
The story you're about to see
was inspired by actual events.
2
00:00:06,873 --> 00:00:10,143
The name's have been changed
to protect the innocent.
3
00:00:10,176 --> 00:00:14,614
{\an8}*
4
00:00:14,647 --> 00:00:17,217
{\an8}*
5
00:00:17,250 --> 00:00:19,486
Saturday, cool
in Los Angeles.
6
00:00:19,519 --> 00:00:20,320
My partners and I
were on our day off
7
00:00:20,353 --> 00:00:24,090
when the call
came in at 7:49 AM.
8
00:00:24,124 --> 00:00:26,593
A woman found dead in
an apartment in Venice.
9
00:00:26,626 --> 00:00:29,696
This area used to be a sort
of Coney Island with canals.
10
00:00:29,729 --> 00:00:33,566
But as people built a tolerance
to traditional amusements,
11
00:00:33,600 --> 00:00:34,334
the attractions mutated.
12
00:00:34,367 --> 00:00:37,170
Today, tourists
flock here to see
13
00:00:37,203 --> 00:00:38,872
the greatest
freak show on Earth.
14
00:00:38,905 --> 00:00:41,441
If America's a melting pot,
then the fire's turned up.
15
00:00:41,474 --> 00:00:45,178
What rises to the
top gets skimmed off.
16
00:00:45,211 --> 00:00:47,313
And you're likely
to find it here.
17
00:00:47,347 --> 00:00:49,382
My name's Friday.
18
00:00:49,416 --> 00:00:52,185
I'm a cop.
19
00:00:52,218 --> 00:00:53,319
Sorry to ruin
your weekend.
20
00:00:53,353 --> 00:00:54,054
Don't worry about it.
21
00:00:54,087 --> 00:00:55,288
If it makes you
feel any better,
22
00:00:55,321 --> 00:00:57,424
I woke up McCarron first.
23
00:00:58,758 --> 00:00:59,693
Neighbors heard
screams an hour ago.
24
00:00:59,726 --> 00:01:02,662
Said they saw a guy
running in his underwear.
25
00:01:02,696 --> 00:01:05,331
ID'd him as the
tenant, Andre Kohner.
26
00:01:05,365 --> 00:01:06,433
Left her behind.
27
00:01:06,466 --> 00:01:07,734
What do they
say about her?
28
00:01:07,767 --> 00:01:08,835
They don't.
29
00:01:08,868 --> 00:01:10,637
Driver's license listed an
address down the street.
30
00:01:10,670 --> 00:01:13,473
Her name's Patricia Knave.
31
00:01:13,506 --> 00:01:15,608
These are bite marks.
32
00:01:15,642 --> 00:01:17,610
Starving artist.
33
00:01:17,644 --> 00:01:18,712
Place doubles as a studio.
34
00:01:18,745 --> 00:01:22,148
Neighbors say he lived alone,
quiet, 20's, single.
35
00:01:22,182 --> 00:01:24,150
Divisional ran and
flagged a prior.
36
00:01:24,184 --> 00:01:24,784
Drug charges?
37
00:01:24,818 --> 00:01:27,187
Heroin, three years back.
38
00:01:27,220 --> 00:01:29,689
Way I see it, the
tying off party goes sour,
39
00:01:29,723 --> 00:01:32,292
struggle ensues, he hits her
with the monkey and takes off.
40
00:01:32,325 --> 00:01:33,226
In his underwear?
41
00:01:33,259 --> 00:01:35,328
Maybe he was just
running from someone.
42
00:01:35,362 --> 00:01:36,363
Why didn't he report it?
43
00:01:36,396 --> 00:01:37,097
Got a guy in the street.
44
00:01:37,130 --> 00:01:38,431
Says he's here
to see Kohner.
45
00:01:38,465 --> 00:01:48,541
{\an8}*
46
00:01:48,575 --> 00:01:51,411
Hey, uh, what's
going on in there?
47
00:01:51,444 --> 00:01:53,413
Why's nobody
saying anything?
48
00:01:53,446 --> 00:01:54,547
Where's Andre at?
49
00:01:54,581 --> 00:01:55,682
You a friend of
Mr. Kohner's?
50
00:01:55,715 --> 00:01:56,649
Yeah.
51
00:01:56,683 --> 00:01:57,417
I mean, no,
he's a client.
52
00:01:57,450 --> 00:01:59,552
I show his work
at galleries,
53
00:01:59,586 --> 00:02:01,488
but yeah,
he's a friend, yeah.
54
00:02:01,521 --> 00:02:03,423
Do you know this woman?
55
00:02:03,456 --> 00:02:04,958
That's Patty, yeah.
56
00:02:04,991 --> 00:02:07,527
Oh.
57
00:02:07,560 --> 00:02:11,431
He didn't do
something to her.
58
00:02:11,464 --> 00:02:12,565
That doesn't
make any sense.
59
00:02:12,599 --> 00:02:16,302
He wouldn't even lay traps
for the mice, it's like--
60
00:02:16,336 --> 00:02:17,771
He's like a Buddhist
or something.
61
00:02:17,804 --> 00:02:20,240
What were you and Mr.Kohner
going to do today?
62
00:02:20,273 --> 00:02:20,640
What do you mean?
63
00:02:20,674 --> 00:02:22,676
Your plans.
64
00:02:22,709 --> 00:02:24,678
He was just uh, you know.
65
00:02:24,711 --> 00:02:26,546
He was gonna come by and
show me some of his pieces.
66
00:02:26,579 --> 00:02:30,984
See if we could put
a show together.
67
00:02:31,017 --> 00:02:31,551
You okay, sir?
68
00:02:31,584 --> 00:02:33,820
Yeah, why wouldn't I be?
69
00:02:33,853 --> 00:02:36,423
Stick around.
70
00:02:36,456 --> 00:02:39,292
Get a contact
on that guy.
71
00:02:39,325 --> 00:02:43,229
Pacific Division, I
think we've found Kohner.
72
00:02:43,263 --> 00:02:46,332
Guy makes a mess
wherever he goes.
73
00:02:46,366 --> 00:02:49,602
Look at this.
74
00:02:51,604 --> 00:02:53,340
You see eyes like that
when you were in Narco?
75
00:02:53,373 --> 00:02:53,973
No.
76
00:02:54,007 --> 00:02:56,409
He-- he came through here.
77
00:02:56,443 --> 00:02:58,445
He was like a top.
78
00:02:58,478 --> 00:02:59,779
Top?
79
00:02:59,813 --> 00:03:00,280
Spinning, yes?
80
00:03:00,313 --> 00:03:02,782
Like-- like a top.
81
00:03:02,816 --> 00:03:04,651
He was throwing my jewelry,
spilling all my rice.
82
00:03:04,684 --> 00:03:08,321
I-I tried to stop him,
but he just...
83
00:03:08,355 --> 00:03:08,888
Like I wasn't there.
84
00:03:08,922 --> 00:03:10,457
So what happened to him?
85
00:03:10,490 --> 00:03:13,393
Just got stiff
and fell over.
86
00:03:13,426 --> 00:03:14,361
No one touched him.
87
00:03:14,394 --> 00:03:16,363
I-I don't know.
88
00:03:16,396 --> 00:03:18,365
He just died.
89
00:03:18,398 --> 00:03:19,432
Have you seen
him before?
90
00:03:19,466 --> 00:03:20,600
No, I don't
think so.
91
00:03:20,633 --> 00:03:24,037
Lots of crazy people
down here, but this guy?
92
00:03:24,070 --> 00:03:25,605
He was like an animal.
93
00:03:25,638 --> 00:03:27,607
Well, case
closes itself.
94
00:03:27,640 --> 00:03:29,709
Think we're gonna be able
to have a weekend after all.
95
00:03:29,743 --> 00:03:31,745
{\an8}*
96
00:03:31,778 --> 00:03:36,349
I wanted her to be right,
but my gut knew better.
97
00:03:36,383 --> 00:03:36,816
This case was
far from closed.
98
00:03:36,850 --> 00:03:40,487
{\an8}*
99
00:03:40,520 --> 00:03:41,888
Sudden respiratory
failure resulting
100
00:03:41,921 --> 00:03:45,759
from a very potent
combination of heroin and PCP.
101
00:03:45,792 --> 00:03:48,495
This kind of subarachnoid
hemorrhaging in the eye
102
00:03:48,528 --> 00:03:50,597
indicates remarkably
high toxicity.
103
00:03:50,630 --> 00:03:53,633
This was very strong stuff.
104
00:03:53,667 --> 00:03:55,568
You didn't cut him yet,
you didn't do the tox.
105
00:03:55,602 --> 00:03:56,736
How do you know so much?
106
00:03:56,770 --> 00:03:58,705
Because he isn't
your first victim.
107
00:03:58,738 --> 00:04:00,740
He's your third.
108
00:04:00,774 --> 00:04:01,841
They came in last night.
109
00:04:01,875 --> 00:04:04,444
{\an8}*
110
00:04:04,477 --> 00:04:06,646
The woman left a
sample in her pocket.
111
00:04:06,680 --> 00:04:14,487
{\an8}*
112
00:04:14,521 --> 00:04:17,524
{\an8}*
113
00:05:02,402 --> 00:05:04,537
GCMS test results on the
powder found in these packets
114
00:05:04,571 --> 00:05:07,874
show PCP, adulterated
with Fentanyl.
115
00:05:07,907 --> 00:05:08,408
Fentanyl?
116
00:05:08,441 --> 00:05:09,976
Coroner said heroin.
117
00:05:10,010 --> 00:05:12,479
Both opiates, similar
biological effects.
118
00:05:12,512 --> 00:05:14,781
Easy to misread the screen.
119
00:05:14,814 --> 00:05:15,615
It's a painkiller right?
120
00:05:15,648 --> 00:05:18,451
A very strong
narcotic analgesic.
121
00:05:18,485 --> 00:05:20,420
They give it to
terminal patients.
122
00:05:20,453 --> 00:05:22,856
Stuff makes heroin look
like powdered sugar.
123
00:05:22,889 --> 00:05:23,990
Remember when those terrorists
took over that theater
124
00:05:24,024 --> 00:05:25,592
in Moscow last year?
125
00:05:25,625 --> 00:05:27,827
The government tried
to gas them out?
126
00:05:27,861 --> 00:05:29,662
Yeah, gas killed them
and half the hostages.
127
00:05:29,696 --> 00:05:30,864
That was Fentanyl.
128
00:05:30,897 --> 00:05:33,867
Base form's liquid, but you
can vaporize it to make gas.
129
00:05:33,900 --> 00:05:35,001
Crystallize it to
make it powder.
130
00:05:35,035 --> 00:05:36,836
You're talking about a
substance that's approximately
131
00:05:36,870 --> 00:05:39,439
a hundred times
stronger than heroin.
132
00:05:39,472 --> 00:05:40,907
Maybe someone's trying
to tap a new market.
133
00:05:40,940 --> 00:05:42,475
Drug that strong,
you'd make a fortune.
134
00:05:42,509 --> 00:05:43,576
No, no, no.
135
00:05:43,610 --> 00:05:45,945
Typically you cut the product
to maximize profits.
136
00:05:45,979 --> 00:05:47,480
- It's not cut?
- No.
137
00:05:47,514 --> 00:05:48,715
So, it's not a drug,
it's a poison.
138
00:05:48,748 --> 00:05:51,951
This stuff wasn't
engineered to make money.
139
00:05:51,985 --> 00:05:53,019
It was engineered to kill.
140
00:05:53,053 --> 00:05:57,624
{\an8}*
141
00:05:57,657 --> 00:05:59,492
I drafted a short
public health warning.
142
00:05:59,526 --> 00:06:00,026
Have Media Relations
proof it.
143
00:06:00,060 --> 00:06:02,562
Get it out ASAP.
144
00:06:02,595 --> 00:06:03,763
They've given a heads-up
to the local stations.
145
00:06:03,797 --> 00:06:06,199
Nationals won't get on board
until the story gets bigger.
146
00:06:06,232 --> 00:06:08,702
Well, if they want more bodies,
they're just liable to get it.
147
00:06:08,735 --> 00:06:11,538
I want updates aired every
hour and on the half.
148
00:06:11,571 --> 00:06:14,908
Okay, four dead
that we know.
149
00:06:14,941 --> 00:06:17,043
Chances are there's
gonna be more.
150
00:06:17,077 --> 00:06:19,746
Not just the users
we're worried about.
151
00:06:19,779 --> 00:06:21,514
People that take
this stuff
152
00:06:21,548 --> 00:06:22,716
suffer violent reactions
before they die.
153
00:06:22,749 --> 00:06:23,917
For those of you
who haven't heard,
154
00:06:23,950 --> 00:06:27,754
we've got a painter who chewed
his girlfriend's face off.
155
00:06:27,787 --> 00:06:29,923
A Los Feliz housewife who
took a swan dive off a roof.
156
00:06:29,956 --> 00:06:34,594
And a John Doe running through
traffic with a samurai sword.
157
00:06:34,627 --> 00:06:36,896
Tox tells us this
stuff is homemade.
158
00:06:36,930 --> 00:06:38,765
Now we forwarded
a precursor list
159
00:06:38,798 --> 00:06:41,534
of all the chemicals for
Fentanyl to the DEA.
160
00:06:41,568 --> 00:06:43,003
They're gonna generate
a list of any parties
161
00:06:43,036 --> 00:06:43,937
who placed matching orders.
162
00:06:43,970 --> 00:06:46,473
That may help us find
the manufacturer,
163
00:06:46,506 --> 00:06:48,475
but priority number
one is the dealer.
164
00:06:48,508 --> 00:06:49,743
We have to get this
stuff off the street
165
00:06:49,776 --> 00:06:50,810
before anyone else gets it.
166
00:06:50,844 --> 00:06:52,946
LA Sheriffs,
State Narco, DEA,
167
00:06:52,979 --> 00:06:54,214
they're all putting their
ear to the street on this.
168
00:06:54,247 --> 00:06:57,817
We want all of you here to work
up connections with our victims.
169
00:06:57,851 --> 00:07:00,620
{\an8}Friends, relatives, anybody who
might know where they scored.
170
00:07:00,653 --> 00:07:01,788
{\an8}Pulled the luds
off our victims,
171
00:07:01,821 --> 00:07:05,091
{\an8}two of 'em called the same
number in the past 24 hours.
172
00:07:05,125 --> 00:07:06,259
Their dealer.
173
00:07:06,292 --> 00:07:06,893
We get a contact?
174
00:07:06,926 --> 00:07:09,496
No, prepaid pager account.
175
00:07:09,529 --> 00:07:10,597
No record.
176
00:07:10,630 --> 00:07:11,831
Page him.
177
00:07:16,936 --> 00:07:17,404
{\an8}Yeah?
178
00:07:17,437 --> 00:07:20,573
{\an8}Somebody page me?
179
00:07:20,607 --> 00:07:21,708
I don't know, who's this?
180
00:07:21,741 --> 00:07:23,009
You tell me, Duke.
181
00:07:23,043 --> 00:07:24,711
I'm a friend of
Andre Kohner's.
182
00:07:24,744 --> 00:07:25,578
I'm a fan
of your work.
183
00:07:25,612 --> 00:07:26,846
I thought we
could do some business.
184
00:07:26,880 --> 00:07:28,648
Business, huh,
hmm, alright.
185
00:07:28,682 --> 00:07:29,315
You get Andre to call
and vouch for you.
186
00:07:29,349 --> 00:07:31,017
Then we'll get us a meeting.
187
00:07:31,051 --> 00:07:32,619
No, you see,
that's the thing, I--
188
00:07:32,652 --> 00:07:33,787
I can't get ahold
of him right now
189
00:07:33,820 --> 00:07:34,988
and I'm in a bit of a time
crunch situation, you know?
190
00:07:35,021 --> 00:07:37,724
I need references, dude.
191
00:07:37,757 --> 00:07:39,659
Being a business man
you know all about that.
192
00:07:39,693 --> 00:07:42,095
Have Andre try me, otherwise,
I just don't know you.
193
00:07:42,128 --> 00:07:43,129
Yeah, but I see--
194
00:07:48,168 --> 00:07:53,139
Just gotta find
somebody who knows him.
195
00:07:53,173 --> 00:07:56,943
I might know a guy,
you like art?
196
00:07:56,976 --> 00:07:59,746
So, what do I have
to do with it?
197
00:07:59,779 --> 00:08:00,647
Lots of people OD, right?
198
00:08:00,680 --> 00:08:02,048
We think you know
where Andre scored.
199
00:08:02,082 --> 00:08:04,084
Why would I know that?
200
00:08:04,117 --> 00:08:07,020
Because you were going to
Andre's to pick up your share.
201
00:08:07,053 --> 00:08:07,687
No.
202
00:08:07,721 --> 00:08:08,655
Come on, he was your hookup.
203
00:08:08,688 --> 00:08:10,790
You missed your fix,
now you got the chills
204
00:08:10,824 --> 00:08:13,626
and three sweaters
to prove it.
205
00:08:17,163 --> 00:08:20,033
Go for Warren.
206
00:08:20,066 --> 00:08:20,967
Now you call?
207
00:08:21,001 --> 00:08:25,572
Now you call?
208
00:08:25,605 --> 00:08:26,840
That was the
second gallery today.
209
00:08:26,873 --> 00:08:27,907
Suddenly Andre's hot.
210
00:08:27,941 --> 00:08:29,976
People are sick.
211
00:08:30,010 --> 00:08:32,645
The whole world is sick.
212
00:08:32,679 --> 00:08:35,081
Hey.
213
00:08:35,115 --> 00:08:39,119
Somebody's got to be held
accountable for Andre's death.
214
00:08:39,152 --> 00:08:44,124
Just give us a name.
215
00:08:44,157 --> 00:08:45,325
My guy got pinched
last month, okay?
216
00:08:49,396 --> 00:08:51,765
Andre was going to introduce
me to his, but you know what?
217
00:08:51,798 --> 00:08:52,832
We didn't get
around to it.
218
00:08:52,866 --> 00:08:53,566
You have a name?
219
00:08:53,600 --> 00:08:54,801
I don't know,
he would just say
220
00:08:54,834 --> 00:08:55,902
he was going
to the pharmacy.
221
00:08:55,935 --> 00:08:56,903
How about a real name?
222
00:08:56,936 --> 00:08:57,704
Do you think if
I knew the guy
223
00:08:57,737 --> 00:09:01,675
I'd be sweating it
out like this?
224
00:09:01,708 --> 00:09:04,377
{\an8}*
225
00:09:04,411 --> 00:09:07,681
Normally we like to give a
victim's family time to grieve.
226
00:09:07,714 --> 00:09:10,717
But we didn't have time.
227
00:09:10,750 --> 00:09:13,186
We had to tap every possible
connection to the dealer,
228
00:09:13,219 --> 00:09:14,954
no matter how painful.
229
00:09:14,988 --> 00:09:18,191
Our neighbor saw
her on the roof.
230
00:09:18,224 --> 00:09:21,828
Said she took a
running start.
231
00:09:21,861 --> 00:09:24,130
My wife was
afraid of heights.
232
00:09:24,164 --> 00:09:27,667
I-I don't want...
233
00:09:27,701 --> 00:09:30,170
Did you know
she was using?
234
00:09:30,203 --> 00:09:33,006
Yeah.
235
00:09:33,039 --> 00:09:35,742
It's not like she was
some junkie, okay?
236
00:09:35,775 --> 00:09:38,044
She never missed
a day of work.
237
00:09:38,078 --> 00:09:39,112
How long had it
been going on?
238
00:09:39,145 --> 00:09:42,082
Three years,
on and off.
239
00:09:42,115 --> 00:09:44,718
It wasn't her fault.
240
00:09:44,751 --> 00:09:47,754
She had had
back surgery.
241
00:09:47,787 --> 00:09:49,656
The doctor prescribed a
prescription for the pain.
242
00:09:49,689 --> 00:09:52,759
Morphine.
243
00:09:52,792 --> 00:09:57,097
By the time the
refills ran out...
244
00:09:57,130 --> 00:09:58,031
She was hooked.
245
00:09:58,064 --> 00:10:00,033
We need to know
who she bought it from.
246
00:10:00,066 --> 00:10:00,667
I never asked.
247
00:10:00,700 --> 00:10:04,771
I figured the less I knew.
248
00:10:04,804 --> 00:10:07,707
She told me
she'd stopped.
249
00:10:07,741 --> 00:10:11,811
I should've known.
250
00:10:11,845 --> 00:10:15,815
Have you known
many addicts?
251
00:10:15,849 --> 00:10:19,185
I don't blame Erin though.
252
00:10:19,219 --> 00:10:23,890
She hated what
she had become.
253
00:10:23,923 --> 00:10:27,027
And she tried
to fight it.
254
00:10:27,060 --> 00:10:29,763
But it was...
255
00:10:29,796 --> 00:10:32,932
Just too strong.
256
00:10:32,966 --> 00:10:34,734
We were getting no closer.
257
00:10:34,768 --> 00:10:36,736
In the time it would
take us to find him,
258
00:10:36,770 --> 00:10:38,304
more drugs would
hit the street.
259
00:10:39,272 --> 00:10:43,109
It would get worse
before it got better.
260
00:10:43,143 --> 00:10:43,343
Put it down, kid.
261
00:10:43,376 --> 00:10:48,314
{\an8}*
262
00:10:48,348 --> 00:10:51,117
Stop it!
263
00:10:53,286 --> 00:10:57,257
Oh, Todd!
264
00:11:01,861 --> 00:11:13,006
{\an8}*
265
00:11:13,039 --> 00:11:14,074
Todd!
266
00:11:14,107 --> 00:11:18,978
{\an8}*
267
00:11:20,246 --> 00:11:22,315
Todd!
268
00:11:22,349 --> 00:11:33,159
{\an8}*
269
00:11:37,364 --> 00:11:38,231
The FDA, the government,
270
00:11:38,264 --> 00:11:43,203
they're supposed
to test these things.
271
00:11:43,236 --> 00:11:44,938
They warned us
about side effects,
272
00:11:44,971 --> 00:11:47,173
but no one ever
warned us about this.
273
00:11:47,207 --> 00:11:48,208
Side effects?
274
00:11:48,241 --> 00:11:51,511
Todd was on
anti-depressants.
275
00:11:51,544 --> 00:11:54,547
It was helping.
276
00:11:54,581 --> 00:11:56,349
It seemed that
way at least.
277
00:11:56,383 --> 00:11:58,218
Medication
didn't do this.
278
00:11:58,251 --> 00:12:01,554
We believe your
son was on narcotics.
279
00:12:01,588 --> 00:12:02,255
Not Todd.
280
00:12:02,288 --> 00:12:04,491
There were traces
in his car.
281
00:12:04,524 --> 00:12:07,127
We'd like the names of
all of Todd's friends.
282
00:12:07,160 --> 00:12:10,230
Anyone he may have spoken to
over the last couple of days.
283
00:12:10,263 --> 00:12:11,231
His friends?
284
00:12:11,264 --> 00:12:13,400
We need to find out
where he got the drugs.
285
00:12:16,569 --> 00:12:17,837
What's up?
286
00:12:17,871 --> 00:12:20,507
Family.
287
00:12:20,540 --> 00:12:21,541
Mom?
288
00:12:21,574 --> 00:12:25,845
{\an8}*
289
00:12:25,879 --> 00:12:29,849
Where is he?
290
00:12:29,883 --> 00:12:31,885
Where is he?
291
00:12:31,918 --> 00:12:34,454
Where is he, huh?
292
00:12:38,992 --> 00:12:41,261
It's gonna be
okay, Mom.
293
00:12:41,294 --> 00:12:43,163
What did you do?
294
00:12:43,196 --> 00:12:44,264
What did you do?
295
00:12:44,297 --> 00:12:45,365
What do you mean?
296
00:12:45,398 --> 00:12:46,599
I didn't do anything.
297
00:12:46,633 --> 00:12:49,235
It's bad enough you gotta ruin
your life with that poison,
298
00:12:49,269 --> 00:12:51,271
you gotta ruin his too?
299
00:12:51,304 --> 00:12:54,007
It should've been you.
300
00:12:54,040 --> 00:12:57,177
It should've been you.
301
00:13:03,917 --> 00:13:06,920
I don't know
what happened.
302
00:13:06,953 --> 00:13:08,221
I bought from
the guy before.
303
00:13:08,254 --> 00:13:10,557
Todd was all over me to try it,
he wouldn't shut up about it.
304
00:13:10,590 --> 00:13:12,325
This is his first time?
305
00:13:16,663 --> 00:13:19,933
He was supposed
to wait for me.
306
00:13:19,966 --> 00:13:22,569
You're lucky he didn't.
307
00:13:22,602 --> 00:13:25,638
This your guy's
pager number?
308
00:13:25,672 --> 00:13:26,973
Yeah, Sergio.
309
00:13:27,007 --> 00:13:28,541
Delivery or pickup?
310
00:13:28,575 --> 00:13:30,577
Pickup.
311
00:13:30,610 --> 00:13:34,447
Directions, now.
312
00:13:34,481 --> 00:13:36,583
Hey, you didn't have to watch
your brother die, I did.
313
00:13:36,616 --> 00:13:38,218
Now, give me the directions.
314
00:13:38,251 --> 00:13:43,623
{\an8}*
315
00:13:43,656 --> 00:13:46,926
Police!
316
00:13:46,960 --> 00:13:48,628
You having a party?
317
00:13:48,661 --> 00:13:49,195
What kind of
host are you?
318
00:13:49,229 --> 00:13:50,997
I know my rights man.
319
00:13:51,031 --> 00:13:51,865
You can't just bust
in here like that.
320
00:13:51,898 --> 00:13:54,034
- You got no cause.
- Hey, guess again.
321
00:13:54,067 --> 00:13:57,003
Here.
322
00:13:57,037 --> 00:13:58,371
Where's your stash, Duke?
323
00:13:58,405 --> 00:14:00,306
I don't know what you're
talking about, man.
324
00:14:00,340 --> 00:14:03,376
Here, recognize
your customers?
325
00:14:03,410 --> 00:14:05,945
Client pool's
running thin, huh pal?
326
00:14:05,979 --> 00:14:06,980
Son of a bitch.
327
00:14:07,013 --> 00:14:10,684
Yeah, let's talk.
328
00:14:10,717 --> 00:14:12,385
That stuff
you're selling...
329
00:14:12,419 --> 00:14:15,622
is killing people.
330
00:14:15,655 --> 00:14:16,456
Look what
they found taped
331
00:14:16,489 --> 00:14:18,658
to the inside of
the bathroom sink.
332
00:14:22,462 --> 00:14:25,598
You looking at multiple counts
of murder, you know that?
333
00:14:25,632 --> 00:14:26,700
Look, I didn't know that stuff
was bad, dude, I swear.
334
00:14:26,733 --> 00:14:27,701
I just picked
it up yesterday.
335
00:14:27,734 --> 00:14:29,035
How many people
you get it to?
336
00:14:29,069 --> 00:14:32,405
I don't know,
man, ten, twelve.
337
00:14:32,439 --> 00:14:33,673
Names and numbers now man.
338
00:14:33,707 --> 00:14:35,408
Come on, man,
you know how it works.
339
00:14:35,442 --> 00:14:36,676
They call me,
I don't call them.
340
00:14:36,710 --> 00:14:37,711
I don't keep no records.
341
00:14:38,445 --> 00:14:41,681
Sure you do,
look at that.
342
00:14:41,715 --> 00:14:43,049
Nine-Seven-Two-Four in the 323.
343
00:14:43,083 --> 00:14:45,118
That was the
last page he got.
344
00:14:45,151 --> 00:14:48,655
Yeah, makes that
11 numbers total.
345
00:14:48,688 --> 00:14:50,990
Which means there's 11
potential corpses out there.
346
00:14:51,024 --> 00:14:53,393
Call them all
and warn them.
347
00:14:53,426 --> 00:14:54,294
If anyone doesn't pick up,
348
00:14:54,327 --> 00:14:57,430
get their addresses from
the phone numbers.
349
00:14:57,464 --> 00:14:59,332
- He give up the source?
- Says he never met him.
350
00:14:59,366 --> 00:15:01,735
Claims he has a cousin
who played the middle man.
351
00:15:01,768 --> 00:15:03,136
Vouched for the
source, calls him Bill.
352
00:15:03,169 --> 00:15:04,437
So, where do we
find this cousin?
353
00:15:04,471 --> 00:15:04,671
Back of the
building, come on.
354
00:15:04,704 --> 00:15:15,515
{\an8}*
355
00:15:15,548 --> 00:15:15,749
He's in rigor.
356
00:15:15,782 --> 00:15:27,394
{\an8}*
357
00:15:27,427 --> 00:15:28,762
Come on in.
358
00:15:28,795 --> 00:15:29,696
Come on, come on,
come on in.
359
00:15:29,729 --> 00:15:33,600
Come on in.
360
00:15:33,633 --> 00:15:34,634
What did you
do to him?
361
00:15:34,668 --> 00:15:35,201
Cousin's been
tapping the bags.
362
00:15:35,235 --> 00:15:37,170
Look what it got him.
363
00:15:37,203 --> 00:15:40,507
He said-- he said
he kicked it.
364
00:15:40,540 --> 00:15:41,474
I thought he was over it.
365
00:15:41,508 --> 00:15:44,077
I told Ma that I was
gonna look after him.
366
00:15:44,110 --> 00:15:46,713
It's not your fault, Sergio, I
mean you had no idea, right?
367
00:15:46,746 --> 00:15:49,115
The guy who made this,
he-- he played you.
368
00:15:49,149 --> 00:15:50,116
You want to get
your "get back"
369
00:15:50,150 --> 00:15:52,152
give us something
we can use.
370
00:15:52,185 --> 00:15:54,087
{\an8}*
371
00:15:54,120 --> 00:15:58,124
I don't know
anything, man.
372
00:15:58,158 --> 00:15:59,793
Sit down.
373
00:15:59,826 --> 00:16:01,628
Come here.
374
00:16:01,661 --> 00:16:02,395
Come here, sit down.
375
00:16:02,429 --> 00:16:04,597
Sit down and
take a look, okay?
376
00:16:04,631 --> 00:16:07,600
Cause right now, you're the last
link to the source, alright?
377
00:16:07,634 --> 00:16:09,169
Give me something.
378
00:16:09,202 --> 00:16:13,139
Huh?
379
00:16:13,173 --> 00:16:14,374
Yeah.
380
00:16:14,407 --> 00:16:16,443
He knew a friend from work.
381
00:16:16,476 --> 00:16:18,545
Had some flake
he wanted to move.
382
00:16:18,578 --> 00:16:19,746
The price was right.
383
00:16:19,779 --> 00:16:22,182
That's all I know, man.
384
00:16:22,215 --> 00:16:24,451
Look, if I knew where
this guy was, I would--
385
00:16:28,121 --> 00:16:30,724
Where'd your
cousin work?
386
00:16:30,757 --> 00:16:32,192
Cleaning floors.
387
00:16:32,225 --> 00:16:32,492
He's a janitor.
388
00:16:32,525 --> 00:16:34,527
Where?
389
00:16:34,561 --> 00:16:36,162
I don't know man.
390
00:16:36,196 --> 00:16:37,430
A janitor company.
391
00:16:37,464 --> 00:16:40,800
{\an8}*
392
00:16:40,834 --> 00:16:43,103
We found a paystub from
DY Cleaning Service.
393
00:16:43,136 --> 00:16:44,004
He ended up
sweeping floors
394
00:16:44,037 --> 00:16:46,072
at seven different
companies last year.
395
00:16:46,106 --> 00:16:48,074
That's seven places he could've
met who ever made the Fentanyl.
396
00:16:48,108 --> 00:16:49,209
We cross-checked
those companies
397
00:16:49,242 --> 00:16:51,411
with the DEA list
of companies
398
00:16:51,444 --> 00:16:52,612
who purchased the
right chemicals.
399
00:16:52,645 --> 00:16:53,713
They don't have
the list yet.
400
00:16:53,747 --> 00:16:55,782
The Feds are working on it,
trust me, I'm on 'em.
401
00:16:55,815 --> 00:16:58,418
For now, go find out the
dealer's remaining customers.
402
00:16:58,451 --> 00:17:01,187
I understand you're
offended, sir,
403
00:17:01,221 --> 00:17:02,689
but hypothetically you
did buy the heroin,
404
00:17:02,722 --> 00:17:03,957
it could hypothetically
kill you.
405
00:17:03,990 --> 00:17:07,127
So, if you could do me a favor
and flush it down the toilet.
406
00:17:07,160 --> 00:17:08,728
Thank you.
407
00:17:08,762 --> 00:17:09,729
Route 66.
408
00:17:09,763 --> 00:17:11,464
That's what they're
calling it on the news.
409
00:17:11,498 --> 00:17:14,100
Good, it makes it
sound like a good time.
410
00:17:14,134 --> 00:17:15,802
Get your fix on Route 66.
411
00:17:15,835 --> 00:17:17,871
This is everyone who
bought from the dealer.
412
00:17:17,904 --> 00:17:20,607
Kohner and Kisselback are
victims from this morning.
413
00:17:20,640 --> 00:17:22,575
Zeiger and John Doe,
the two that came
414
00:17:22,609 --> 00:17:23,610
into the coroner last night.
415
00:17:23,643 --> 00:17:24,577
We were able
to contact these
416
00:17:24,611 --> 00:17:26,546
with the numbers from
the dealer's pager.
417
00:17:26,579 --> 00:17:27,647
And these four?
418
00:17:27,681 --> 00:17:29,683
No answer, but we're leaving
messages where we can.
419
00:17:29,716 --> 00:17:29,949
You get home addresses?
420
00:17:29,983 --> 00:17:31,818
Yep.
421
00:17:31,851 --> 00:17:33,687
Go.
422
00:17:33,720 --> 00:17:35,255
{\an8}*
423
00:17:35,288 --> 00:17:38,825
Addicts don't buy
drugs and not use them.
424
00:17:38,858 --> 00:17:44,497
{\an8}*
425
00:17:44,531 --> 00:17:47,467
And when getting high
is all one cares about,
426
00:17:47,500 --> 00:17:48,668
they don't waste
a lot of time.
427
00:17:48,702 --> 00:17:54,641
{\an8}*
428
00:17:54,674 --> 00:17:55,675
The window was closing.
429
00:17:55,709 --> 00:18:06,619
{\an8}*
430
00:18:06,653 --> 00:18:07,654
If any were still alive...
431
00:18:07,687 --> 00:18:11,658
{\an8}*
432
00:18:11,691 --> 00:18:11,891
They wouldn't be for long.
433
00:18:11,925 --> 00:18:21,534
{\an8}*
434
00:18:21,568 --> 00:18:22,602
No!
435
00:18:22,635 --> 00:18:29,576
{\an8}*
436
00:18:29,609 --> 00:18:29,809
Okay.
437
00:18:29,843 --> 00:18:33,913
{\an8}*
438
00:18:37,217 --> 00:18:39,352
Harold Guidry, you here?
439
00:18:39,386 --> 00:18:42,822
{\an8}*
440
00:18:42,856 --> 00:18:45,291
Can I help you?
441
00:18:45,325 --> 00:18:47,627
Yes, we're LAPD, we're
looking for Harold Guidry.
442
00:18:47,660 --> 00:18:48,528
What do you want him for?
443
00:18:48,561 --> 00:18:48,928
We need to speak
with him, it's urgent.
444
00:18:48,962 --> 00:18:50,697
Is he here?
445
00:18:50,730 --> 00:18:51,965
He doesn't live here
anymore, we're divorced.
446
00:18:51,998 --> 00:18:53,933
Did something happen?
447
00:18:53,967 --> 00:18:55,969
Do you have a
current address?
448
00:18:56,002 --> 00:18:57,604
Is this about drugs?
449
00:18:57,637 --> 00:18:58,405
It's about drugs, isn't it?
450
00:18:58,438 --> 00:18:59,706
Yes, but it's
really important--
451
00:18:59,739 --> 00:19:00,607
That son of a bitch,
he swore to me.
452
00:19:00,640 --> 00:19:03,243
He just swore, you know,
it's unbelievable.
453
00:19:03,276 --> 00:19:04,277
This guy with the lies--
454
00:19:04,310 --> 00:19:07,580
Do you know where he is?
455
00:19:07,614 --> 00:19:09,582
He came by a couple
of hours ago
456
00:19:09,616 --> 00:19:10,984
and he took Dana
for the weekend.
457
00:19:11,017 --> 00:19:12,852
Who's Dana?
458
00:19:12,886 --> 00:19:13,920
Our daughter.
459
00:19:13,953 --> 00:19:15,755
She turned
seven on Tuesday
460
00:19:15,789 --> 00:19:17,957
and he bought her
a bike to celebrate.
461
00:19:17,991 --> 00:19:18,992
What is it,
what's going on?
462
00:19:19,025 --> 00:19:25,265
{\an8}*
463
00:19:25,298 --> 00:19:27,267
Cooper checked
with the dealer,
464
00:19:27,300 --> 00:19:29,569
he said Guidry used
to be a regular,
465
00:19:29,602 --> 00:19:30,537
but then he kicked and he
hasn't seen him in six months.
466
00:19:30,570 --> 00:19:34,641
Well, he picked a hell
of a day to relapse.
467
00:19:34,674 --> 00:19:35,742
I don't want to think
about what could happen
468
00:19:35,775 --> 00:19:36,843
if he shoots up around
that little girl, try again.
469
00:19:36,876 --> 00:19:43,016
{\an8}*
470
00:19:43,049 --> 00:19:44,584
Car's here, he's not
picking up the phone.
471
00:19:44,617 --> 00:19:45,652
That's not good.
472
00:19:45,685 --> 00:19:50,857
{\an8}*
473
00:19:51,891 --> 00:19:58,665
{\an8}*
474
00:19:58,698 --> 00:19:59,799
Mr. Guidry?
475
00:19:59,833 --> 00:20:00,734
Dana, are you home?
476
00:20:00,767 --> 00:20:10,777
{\an8}*
477
00:20:10,810 --> 00:20:21,287
{\an8}*
478
00:20:21,321 --> 00:20:24,290
No sign.
479
00:20:26,459 --> 00:20:29,629
Daddy, Daddy, Daddy.
480
00:20:29,662 --> 00:20:30,997
Hold it right there!
481
00:20:31,031 --> 00:20:32,966
Putit down and step away
from her, come on.
482
00:20:32,999 --> 00:20:35,702
- What is this?
- Do it.
483
00:20:35,735 --> 00:20:38,972
{\an8}*
484
00:20:39,005 --> 00:20:40,907
Will you kill the spider?
485
00:20:40,940 --> 00:20:51,017
{\an8}*
486
00:20:51,051 --> 00:20:52,686
Did I do something wrong?
487
00:20:52,719 --> 00:20:55,088
What did you do
with the drugs, sir?
488
00:20:55,121 --> 00:20:55,822
Drugs?
489
00:20:55,855 --> 00:20:57,657
Yes, you scored
it this morning,
490
00:20:57,691 --> 00:21:00,326
we know, so,
what's the truth?
491
00:21:00,360 --> 00:21:01,327
How did you know?
492
00:21:01,361 --> 00:21:03,963
It's not important.
493
00:21:03,997 --> 00:21:06,032
I flushed it.
494
00:21:06,066 --> 00:21:08,201
Down the toilet,
honest, I did.
495
00:21:12,072 --> 00:21:13,973
Things haven't been
going too well lately.
496
00:21:14,007 --> 00:21:16,810
It was a reflex, I guess.
497
00:21:16,843 --> 00:21:18,678
An old reflex.
498
00:21:20,513 --> 00:21:21,748
When I thought
about her, I--
499
00:21:21,781 --> 00:21:28,021
{\an8}*
500
00:21:28,054 --> 00:21:29,022
I couldn't do that
to my family again.
501
00:21:29,055 --> 00:21:32,759
Well, listen, do me a
favor, call her mother
502
00:21:32,792 --> 00:21:36,696
and tell her where
you are please.
503
00:21:36,730 --> 00:21:38,531
Just talked to Joe, they
finally got the DEA list.
504
00:21:38,565 --> 00:21:39,966
Gave 'em a lead
on the chemist.
505
00:21:40,000 --> 00:21:42,402
{\an8}*
506
00:21:42,435 --> 00:21:44,471
The DEA traced this
order to your company.
507
00:21:44,504 --> 00:21:47,841
These are chemicals
used to make Fentanyl.
508
00:21:47,874 --> 00:21:48,541
And you think one
of our janitors
509
00:21:48,575 --> 00:21:50,043
had something to
do with this.
510
00:21:50,076 --> 00:21:51,177
No, the janitor
was the middle man,
511
00:21:51,211 --> 00:21:53,446
someone else here used the
chemicals to make Fentanyl
512
00:21:53,480 --> 00:21:53,980
and the janitor got
it to the dealer.
513
00:21:54,014 --> 00:21:55,181
We make paint here.
514
00:21:55,215 --> 00:21:59,085
I can assure you if someone
was manufacturing narcotics,
515
00:21:59,119 --> 00:22:00,720
I would know.
516
00:22:00,754 --> 00:22:01,521
You make paint with
those ingredients?
517
00:22:08,094 --> 00:22:09,062
I'll pull up
a purchase order
518
00:22:09,095 --> 00:22:13,066
and see who
made the request.
519
00:22:16,870 --> 00:22:19,172
Bill Kutler.
520
00:22:19,205 --> 00:22:20,407
What's his story?
521
00:22:20,440 --> 00:22:21,441
Well, he doesn't have one.
522
00:22:21,474 --> 00:22:24,110
He's a research chemist.
523
00:22:24,144 --> 00:22:26,079
Quiet guy, not the type
to cause trouble.
524
00:22:26,112 --> 00:22:27,213
How well do you know him?
525
00:22:27,247 --> 00:22:30,784
Well, in six years we might've
had one conversation.
526
00:22:30,817 --> 00:22:32,786
The guy eats the same
thing for lunch every day
527
00:22:32,819 --> 00:22:34,788
in the same place usually
with a very thick book.
528
00:22:34,821 --> 00:22:36,856
You know the type.
529
00:22:36,890 --> 00:22:38,058
Take us to him.
530
00:22:38,091 --> 00:22:39,092
I can't.
531
00:22:39,125 --> 00:22:40,994
He quit two months ago.
532
00:22:41,027 --> 00:22:43,830
Right around the time
those chemicals arrived.
533
00:22:43,863 --> 00:22:45,999
You have an
address on Bill?
534
00:22:46,032 --> 00:22:56,009
{\an8}*
535
00:22:56,042 --> 00:23:07,120
{\an8}*
536
00:23:07,153 --> 00:23:09,055
Yes, what is it, please?
537
00:23:09,089 --> 00:23:11,124
LAPD, ma'am, we're looking
for William Kutler.
538
00:23:11,157 --> 00:23:12,192
Billy's at work.
539
00:23:12,225 --> 00:23:13,126
Whoa.
540
00:23:13,159 --> 00:23:15,161
We have a warrant to
search the premises.
541
00:23:15,195 --> 00:23:16,596
No.
542
00:23:16,629 --> 00:23:19,065
Please, don't
do this again.
543
00:23:19,099 --> 00:23:22,202
Joanna's not here, we
don't know where she is.
544
00:23:25,105 --> 00:23:26,806
Who's Joanna?
545
00:23:26,840 --> 00:23:30,043
She's 12 there.
546
00:23:30,076 --> 00:23:33,847
My only grandchild.
547
00:23:33,880 --> 00:23:35,615
She's 19 now.
548
00:23:35,648 --> 00:23:38,218
Never thought she'd
make it that far.
549
00:23:38,251 --> 00:23:38,718
Was she sick?
550
00:23:38,752 --> 00:23:41,054
Better if she was.
551
00:23:41,087 --> 00:23:42,956
Sick people get
better or they die.
552
00:23:42,989 --> 00:23:46,826
In any case,
it's over.
553
00:23:46,860 --> 00:23:51,531
Sometimes I think, it would've
been easier for everyone
554
00:23:51,564 --> 00:23:54,934
if that garbage had
just killed her.
555
00:23:54,968 --> 00:23:57,103
His daughter's an addict?
556
00:23:57,137 --> 00:23:59,572
She turned into someone
we didn't know.
557
00:23:59,606 --> 00:24:01,641
Where is she now?
558
00:24:01,675 --> 00:24:06,146
Well, I assumed she
was still in jail.
559
00:24:06,179 --> 00:24:09,282
She was staying with me
in Thousand Oaks.
560
00:24:09,315 --> 00:24:10,216
Taking classes.
561
00:24:10,250 --> 00:24:15,221
Seemed like she was
on the right track.
562
00:24:15,255 --> 00:24:18,692
And then the
police showed up.
563
00:24:18,725 --> 00:24:19,926
They brought in dogs.
564
00:24:19,959 --> 00:24:23,563
They tore the
walls down.
565
00:24:23,596 --> 00:24:26,566
They found drugs
in her mattress.
566
00:24:26,599 --> 00:24:27,100
She was dealing.
567
00:24:27,133 --> 00:24:29,703
It wasn't that much.
568
00:24:29,736 --> 00:24:34,140
They took my house.
569
00:24:34,174 --> 00:24:38,912
Raised my children
in that house.
570
00:24:38,945 --> 00:24:41,181
My son doesn't like people
touching his things.
571
00:24:41,214 --> 00:24:44,117
Ma'am, you said
he's at work.
572
00:24:44,150 --> 00:24:45,952
Allied Chrome,
I'll give you the number.
573
00:24:45,985 --> 00:24:48,121
But if it's not
about Joanna?
574
00:24:48,154 --> 00:24:49,556
We just came
from Allied Chrome
575
00:24:49,589 --> 00:24:51,925
and he hasn't been
there for two months.
576
00:24:51,958 --> 00:24:53,626
Well...
577
00:24:53,660 --> 00:24:56,196
Where has he
been every day?
578
00:24:56,229 --> 00:24:59,599
Hey, check out
this invoice.
579
00:24:59,632 --> 00:25:01,134
This Go Alpha Laboratory
Solutions.
580
00:25:01,167 --> 00:25:03,003
They got condensers,
burners, scales,
581
00:25:03,036 --> 00:25:06,573
it's like a cooker's
Christmas list.
582
00:25:06,606 --> 00:25:09,609
All shipped to an address
in Westchester.
583
00:25:09,642 --> 00:25:14,014
{\an8}*
584
00:25:14,047 --> 00:25:15,982
Yeah?
585
00:25:16,016 --> 00:25:17,617
Mother's named Joanna.
586
00:25:17,650 --> 00:25:18,551
She's a junkie.
587
00:25:18,585 --> 00:25:21,688
Got busted five months
back by the Feds.
588
00:25:21,721 --> 00:25:23,123
Maybe you can find
her in the system
589
00:25:23,156 --> 00:25:26,226
or do a PO if she's
been released.
590
00:25:26,259 --> 00:25:28,595
Had eyes on this
place for 30 minutes.
591
00:25:28,628 --> 00:25:29,129
No one's come or gone.
592
00:25:29,162 --> 00:25:30,764
Let's take it down.
593
00:25:30,797 --> 00:25:40,940
{\an8}*
594
00:25:40,974 --> 00:25:46,279
{\an8}*
595
00:25:46,312 --> 00:25:46,513
House is clear.
596
00:25:46,546 --> 00:25:51,351
{\an8}*
597
00:25:51,384 --> 00:25:52,185
Alright, nobody move.
598
00:25:52,218 --> 00:25:54,354
You see this white
dust everywhere?
599
00:25:54,387 --> 00:25:56,056
It's deadly in
small amounts.
600
00:25:56,089 --> 00:25:57,657
Don't touch it,
don't breathe it in.
601
00:25:57,691 --> 00:26:01,127
Everyone turn around and
evacuate the premises now.
602
00:26:01,161 --> 00:26:03,697
Tell SID to bring
their NOMEX gear.
603
00:26:03,730 --> 00:26:04,698
Tag and bag everything,
604
00:26:04,731 --> 00:26:06,266
evacuate neighbors within
a quarter-mile radius.
605
00:26:06,299 --> 00:26:08,802
Snap a line around the
perimeter of the house.
606
00:26:08,835 --> 00:26:10,236
- Hey, Jimmy.
- Yeah?
607
00:26:10,270 --> 00:26:11,271
Kutler's daughter's out
on her own recognizance.
608
00:26:11,304 --> 00:26:14,641
They got an address and
they're heading over now.
609
00:26:14,674 --> 00:26:16,309
Maybe she can help
us find this guy.
610
00:26:16,343 --> 00:26:18,778
Product doesn't first.
611
00:26:20,246 --> 00:26:22,082
234 should be
right up here.
612
00:26:22,115 --> 00:26:22,782
You're a liar,
just give it back to me.
613
00:26:22,816 --> 00:26:24,784
I don't have it.
614
00:26:24,818 --> 00:26:25,785
Let me go.
615
00:26:25,819 --> 00:26:26,753
Knock knock.
616
00:26:26,786 --> 00:26:28,755
Who the hell are you?
617
00:26:28,788 --> 00:26:31,658
LAPD, we're looking
for Joanna Kutler.
618
00:26:31,691 --> 00:26:33,059
Come on in,
there she is.
619
00:26:33,093 --> 00:26:34,427
Arrest her, she stole
50 bucks outta my purse.
620
00:26:34,461 --> 00:26:36,830
I did not, I can't believe
you called the police.
621
00:26:36,863 --> 00:26:39,366
Stop it, stop it.
622
00:26:39,399 --> 00:26:43,303
Sit down, sit down.
623
00:26:43,336 --> 00:26:45,138
You have any drugs
in the apartment?
624
00:26:45,171 --> 00:26:47,307
No, nothing, I swear.
625
00:26:47,340 --> 00:26:49,743
She keeps it in
the kitchen drawer.
626
00:26:49,776 --> 00:26:51,778
You bitch.
627
00:26:51,811 --> 00:26:53,380
Stay, alright.
628
00:26:58,218 --> 00:26:59,686
Your father didn't give
this to you, did he?
629
00:26:59,719 --> 00:27:00,420
My dad?
630
00:27:00,453 --> 00:27:04,257
Uh, yeah, he's
my new dealer.
631
00:27:04,290 --> 00:27:05,692
What are you
talking about?
632
00:27:05,725 --> 00:27:06,726
We're looking
for your father,
633
00:27:06,760 --> 00:27:08,828
do you have any
idea where he is?
634
00:27:08,862 --> 00:27:10,330
What do you
want with him?
635
00:27:10,363 --> 00:27:11,498
Tell her to call him.
636
00:27:11,531 --> 00:27:14,034
She can always get a hold of
Daddy when she needs him.
637
00:27:14,067 --> 00:27:15,435
She has this
special number
638
00:27:15,468 --> 00:27:18,772
for when she needs
money for a fix or bail.
639
00:27:18,805 --> 00:27:20,273
That true?
640
00:27:20,306 --> 00:27:22,475
Tell me why
you want him.
641
00:27:22,509 --> 00:27:23,376
I don't believe it.
642
00:27:23,410 --> 00:27:26,212
What you believe
doesn't matter to me.
643
00:27:26,246 --> 00:27:28,081
Tell us how we
find your dad.
644
00:27:32,485 --> 00:27:33,453
When the judge sees this,
645
00:27:33,486 --> 00:27:38,324
your bail's revoked
and you're back inside.
646
00:27:38,358 --> 00:27:43,229
He has a voicemail pager
for emergencies.
647
00:27:43,263 --> 00:27:44,464
Consider this one of them.
648
00:27:52,772 --> 00:27:55,442
Daddy?
649
00:27:55,475 --> 00:27:59,446
It's me, um,
I'm in a bad spot.
650
00:27:59,479 --> 00:28:04,284
I need help, will you call me
as soon as you get this?
651
00:28:04,317 --> 00:28:06,386
Please Daddy.
652
00:28:06,419 --> 00:28:08,088
I swear that it's
not about money.
653
00:28:08,121 --> 00:28:11,791
I need to talk to you.
654
00:28:13,360 --> 00:28:15,362
That's quite
a performance.
655
00:28:15,395 --> 00:28:19,466
I've had a lot
of practice.
656
00:28:19,499 --> 00:28:22,235
I can see why.
657
00:28:22,268 --> 00:28:26,306
What do I say
when he calls back?
658
00:28:26,339 --> 00:28:28,775
She's got possession,
shoplifting,
659
00:28:28,808 --> 00:28:29,709
loitering with intent.
660
00:28:29,743 --> 00:28:32,345
And a court-ordered
methadone treatment.
661
00:28:32,379 --> 00:28:33,513
Look alive.
662
00:28:33,546 --> 00:28:36,383
Grey Chrysler, matching plates,
coming in at Olympic.
663
00:28:36,416 --> 00:28:46,893
{\an8}*
664
00:28:46,926 --> 00:28:49,229
Enter the chemist.
665
00:28:49,262 --> 00:28:50,230
Yeah.
666
00:28:50,263 --> 00:28:56,936
{\an8}*
667
00:28:56,970 --> 00:28:57,871
Stop.
668
00:28:57,904 --> 00:28:58,672
Up against the car,
up against the car!
669
00:28:58,705 --> 00:29:00,874
Up against the car,
turn around.
670
00:29:00,907 --> 00:29:02,409
Up against the car.
671
00:29:02,442 --> 00:29:04,377
Put your hands
behind your back.
672
00:29:05,979 --> 00:29:06,913
What makes a guy
put so much effort
673
00:29:06,946 --> 00:29:09,282
into killing people
he doesn't even know?
674
00:29:09,315 --> 00:29:10,583
He knew enough
to blame them.
675
00:29:10,617 --> 00:29:12,318
And what happened
to his daughter?
676
00:29:12,352 --> 00:29:13,520
Do you have any
other explanation?
677
00:29:13,553 --> 00:29:14,854
There's always one.
678
00:29:14,888 --> 00:29:16,222
What'd he say
going over?
679
00:29:16,256 --> 00:29:18,258
Quiet as a
church mouse.
680
00:29:18,291 --> 00:29:19,292
Scared?
681
00:29:19,325 --> 00:29:21,361
No, smiling.
682
00:29:21,394 --> 00:29:22,395
Joe.
683
00:29:22,429 --> 00:29:24,397
I have some findings back
from Kutler's drug lab.
684
00:29:24,431 --> 00:29:25,365
Well, make sure the
DA gets a copy.
685
00:29:25,398 --> 00:29:26,900
They're gonna want to
jump all over this.
686
00:29:26,933 --> 00:29:28,034
You need to hear this.
687
00:29:28,068 --> 00:29:30,470
Your guys confiscated about
a kilo from the dealer.
688
00:29:30,503 --> 00:29:31,705
Now, from what I can tell,
689
00:29:31,738 --> 00:29:34,874
the amount of chemicals he was
working with, what he used?
690
00:29:34,908 --> 00:29:36,876
Can mean at least
twice that.
691
00:29:36,910 --> 00:29:38,378
There's more of
this stuff out there.
692
00:29:44,451 --> 00:29:45,585
We got your dealer.
693
00:29:45,618 --> 00:29:47,487
Sergio.
694
00:29:47,520 --> 00:29:50,990
There are eight
others dead.
695
00:29:51,024 --> 00:29:52,425
What ever point you
were trying to make,
696
00:29:52,459 --> 00:29:53,960
believe me, you made it.
697
00:29:53,993 --> 00:29:55,562
Now, I don't need
any more victims.
698
00:29:55,595 --> 00:29:58,631
Victims?
699
00:29:58,665 --> 00:29:59,532
I'm myopic.
700
00:29:59,566 --> 00:30:03,870
You gave Sergio a
kilo, is there more?
701
00:30:03,903 --> 00:30:06,039
Is there more,
yes or no?
702
00:30:06,072 --> 00:30:08,008
I'll wait for
my attorney.
703
00:30:08,041 --> 00:30:09,042
We don't have
that kind of time.
704
00:30:09,075 --> 00:30:10,043
Who do you think
you are, God?
705
00:30:10,076 --> 00:30:12,379
These are
innocent people.
706
00:30:12,412 --> 00:30:14,047
Innocent?
707
00:30:14,080 --> 00:30:17,917
You're not that naive.
708
00:30:17,951 --> 00:30:19,519
They're malignant.
709
00:30:19,552 --> 00:30:20,453
They have to be removed.
710
00:30:20,487 --> 00:30:21,488
What's the matter with you?
711
00:30:21,521 --> 00:30:22,655
They can be treated.
712
00:30:22,689 --> 00:30:23,957
You're obviously not familiar
with the recidivism rate
713
00:30:23,990 --> 00:30:25,925
among heroin addicts.
714
00:30:25,959 --> 00:30:30,230
{\an8}*
715
00:30:30,263 --> 00:30:34,000
The world is rotting before
our eyes, Lieutenant.
716
00:30:34,034 --> 00:30:36,436
Your innocent victims
are the agents of decay.
717
00:30:38,371 --> 00:30:41,441
I won't accept that,
nor should you.
718
00:30:41,474 --> 00:30:45,011
You rationalize it anyway
you want to, pal.
719
00:30:45,045 --> 00:30:47,547
At the end of the day,
it's murder.
720
00:30:47,580 --> 00:30:50,684
You don't get to decide
who lives and dies.
721
00:30:50,717 --> 00:30:52,085
I beg to differ.
722
00:30:52,118 --> 00:30:56,956
{\an8}*
723
00:31:01,127 --> 00:31:02,062
If Kutler won't divulge
724
00:31:02,095 --> 00:31:03,363
the whereabouts of the
remaining Fentanyl,
725
00:31:03,396 --> 00:31:04,597
we don't have
much of a choice.
726
00:31:04,631 --> 00:31:05,465
Offer a deal.
727
00:31:05,498 --> 00:31:07,634
Take the death penalty
off the table?
728
00:31:07,667 --> 00:31:08,134
You're gonna play ball
with this guy?
729
00:31:08,168 --> 00:31:10,170
We got no choice.
730
00:31:10,203 --> 00:31:11,237
Let me take a
crack at him.
731
00:31:11,271 --> 00:31:12,672
There's no time.
732
00:31:12,706 --> 00:31:13,473
What if there isn't
anymore Fentanyl?
733
00:31:13,506 --> 00:31:15,108
He didn't say
either way, right?
734
00:31:15,141 --> 00:31:19,012
I won't take
that chance.
735
00:31:19,045 --> 00:31:22,682
Make the deal.
736
00:31:22,716 --> 00:31:25,719
There's no way I'm letting
my client plead to life.
737
00:31:25,752 --> 00:31:27,620
This is a felony drug charge,
not a murder case.
738
00:31:27,654 --> 00:31:31,057
His drugs are killing
people, that's murder.
739
00:31:31,091 --> 00:31:34,027
The state of Kansas
would disagree.
740
00:31:34,060 --> 00:31:37,630
Kansas vs. Marquardt,
similar case in '91.
741
00:31:37,664 --> 00:31:40,667
A deadly narcotic
spread across three states.
742
00:31:40,700 --> 00:31:43,136
They still haven't
tallied up the deaths.
743
00:31:43,169 --> 00:31:44,170
Even with body count,
744
00:31:44,204 --> 00:31:47,607
they couldn't prove intent
and neither can you.
745
00:31:47,640 --> 00:31:48,608
You're aware that if the
rest of this guy's stuff
746
00:31:48,641 --> 00:31:51,011
hits the streets, more
people are gonna die.
747
00:31:51,044 --> 00:31:53,380
Look, we can discuss
a plea on charges
748
00:31:53,413 --> 00:31:57,183
involving distribution and
manufacturing, but not murder.
749
00:31:57,217 --> 00:31:59,052
My client has a
spotless record.
750
00:31:59,085 --> 00:32:00,020
Had.
751
00:32:00,053 --> 00:32:00,854
Things happen.
752
00:32:00,887 --> 00:32:03,189
His daughter became
a degenerate.
753
00:32:03,223 --> 00:32:05,091
His wife divorced him,
money was tight.
754
00:32:05,125 --> 00:32:07,327
He tried to make ends meet by
getting into the drug business.
755
00:32:07,360 --> 00:32:08,261
Sounds like
Queen for a Day.
756
00:32:08,294 --> 00:32:10,230
Would you believe
that story?
757
00:32:10,263 --> 00:32:13,066
A jury will.
758
00:32:13,099 --> 00:32:14,334
He's been a
solid citizen.
759
00:32:14,367 --> 00:32:16,236
- Nah.
- A family man.
760
00:32:16,269 --> 00:32:18,204
He volunteers at a clinic,
for Pete's sake.
761
00:32:18,238 --> 00:32:22,709
That's enough.
762
00:32:22,742 --> 00:32:24,110
You know where we stand.
763
00:32:29,382 --> 00:32:31,317
Hey Joe, I remember the
case he was talking about.
764
00:32:31,351 --> 00:32:32,185
This Marquardt guy
was beyond guilty.
765
00:32:32,218 --> 00:32:33,153
And they couldn't
get him on murder?
766
00:32:33,186 --> 00:32:36,156
Manufacturing, they
couldn't prove intent.
767
00:32:36,189 --> 00:32:38,758
Short of getting a confession,
we might not either.
768
00:32:38,792 --> 00:32:40,226
Counselor.
769
00:32:40,260 --> 00:32:43,496
You said Kutler
volunteered at a clinic.
770
00:32:43,530 --> 00:32:45,198
That's right, a
methadone clinic.
771
00:32:45,231 --> 00:32:48,134
The one his
daughter went to.
772
00:32:48,168 --> 00:32:51,771
It's Friday,
get me tox.
773
00:32:51,805 --> 00:32:52,939
Phil, it's Joe.
774
00:32:52,972 --> 00:32:54,774
Methadone's delivered in
liquid form in clinics, right?
775
00:32:54,808 --> 00:32:57,143
Yeah, they drink it.
776
00:32:57,177 --> 00:32:58,244
And so you said that's
the basis for Fentanyl,
777
00:32:58,278 --> 00:33:00,246
so the stuff we're
looking for--
778
00:33:00,280 --> 00:33:00,714
Could be liquid, absolutely.
779
00:33:00,747 --> 00:33:03,216
Thanks.
780
00:33:03,249 --> 00:33:05,251
Kutler's daughter was treated
in a methadone clinic,
781
00:33:05,285 --> 00:33:06,219
find out where.
782
00:33:06,252 --> 00:33:07,287
Alright, I gotta run.
783
00:33:07,320 --> 00:33:10,423
{\an8}*
784
00:33:10,457 --> 00:33:12,158
I'm the clinic director.
785
00:33:12,192 --> 00:33:13,760
This has something to
do with Bill Kutler?
786
00:33:13,793 --> 00:33:14,894
He didn't give
anything out, did ya?
787
00:33:14,928 --> 00:33:18,531
No, this dosing window was
supposed to open at five.
788
00:33:18,565 --> 00:33:20,266
These people have been
here for over an hour.
789
00:33:20,300 --> 00:33:21,434
They can wait,
show us the doses.
790
00:33:21,468 --> 00:33:27,707
{\an8}*
791
00:33:27,741 --> 00:33:29,743
Positive...
792
00:33:29,776 --> 00:33:30,844
For methadone.
793
00:33:30,877 --> 00:33:32,812
You're sure?
794
00:33:32,846 --> 00:33:35,749
Get those in line.
795
00:33:35,782 --> 00:33:37,517
You had me scared
half to death.
796
00:33:37,550 --> 00:33:40,153
It just didn't make sense,
I mean, Bill of all people
797
00:33:40,186 --> 00:33:42,155
knows what these patients
have gone through.
798
00:33:42,188 --> 00:33:44,190
What about taking doses,
weakened doses?
799
00:33:44,224 --> 00:33:45,191
Do you give anything out?
800
00:33:45,225 --> 00:33:47,794
Yes, but we discontinued
that practice months ago
801
00:33:47,827 --> 00:33:49,796
after the state
bought us the van.
802
00:33:49,829 --> 00:33:51,798
Van?
803
00:33:51,831 --> 00:33:53,166
I completely forgot.
804
00:33:53,199 --> 00:33:54,401
Bill helps load the van.
805
00:33:54,434 --> 00:33:56,836
It goes out on weekends
to deliver doses.
806
00:33:56,870 --> 00:33:58,838
Where is it now?
807
00:33:58,872 --> 00:34:01,408
Left about five minutes before
the first officers arrived.
808
00:34:01,441 --> 00:34:03,143
Can you get a
hold of the driver?
809
00:34:03,176 --> 00:34:05,578
He has a cell phone.
810
00:34:05,612 --> 00:34:08,381
It's usually on.
811
00:34:08,415 --> 00:34:11,584
His first stop's about 45
minutes from here in Sylmar,
812
00:34:11,618 --> 00:34:13,186
maybe I can still catch--
813
00:34:20,860 --> 00:34:23,797
Where in Sylmar?
814
00:34:23,830 --> 00:34:25,498
Sheriff's department
has a chopper up.
815
00:34:25,532 --> 00:34:26,366
We've got units headed over
816
00:34:26,399 --> 00:34:28,201
to the driver's
first drop location.
817
00:34:28,234 --> 00:34:29,469
It's a REC center in Sylmar.
818
00:34:29,502 --> 00:34:30,704
How many people
we talking about?
819
00:34:30,737 --> 00:34:33,440
Twenty to 30 addicts go there
once a week for their doses.
820
00:34:33,473 --> 00:34:36,209
It's approximately 45 minutes
from the clinic with no traffic.
821
00:34:36,242 --> 00:34:38,211
It's been almost an hour.
822
00:34:43,450 --> 00:34:44,451
There it is.
823
00:34:44,484 --> 00:34:45,452
Yeah.
824
00:34:45,485 --> 00:34:46,419
{\an8}*
825
00:34:46,453 --> 00:34:47,821
These people haven't
gotten their fix yet.
826
00:34:47,854 --> 00:34:50,890
Alright.
827
00:34:50,924 --> 00:34:52,225
Step away from the van.
828
00:34:52,258 --> 00:34:52,959
Let's go.
829
00:34:52,992 --> 00:34:53,760
- Please.
- Move it, let's go.
830
00:34:53,793 --> 00:34:56,830
Move away from
the van, let's go.
831
00:34:56,863 --> 00:34:59,399
Who got doses?
832
00:34:59,432 --> 00:35:00,200
Hey, settle down,
it's cool.
833
00:35:00,233 --> 00:35:01,434
It's cool,
it's cool, it's cool.
834
00:35:01,468 --> 00:35:04,204
Take it easy,
take it easy.
835
00:35:04,237 --> 00:35:07,507
No, it's okay.
836
00:35:07,540 --> 00:35:10,176
Got it.
837
00:35:10,210 --> 00:35:14,381
Stuff's no good.
838
00:35:14,414 --> 00:35:16,616
You said you had to prove intent
to get him on the murders.
839
00:35:16,649 --> 00:35:19,586
Now, they tested the doses in
the vans, it was pure Fentanyl.
840
00:35:19,619 --> 00:35:21,254
Now you're telling
me it's not enough?
841
00:35:21,287 --> 00:35:22,055
It gives us
attempted murder.
842
00:35:22,088 --> 00:35:23,423
Once we throw in
the drug charges,
843
00:35:23,456 --> 00:35:24,157
he'll be looking
at 40 years.
844
00:35:24,190 --> 00:35:26,326
He'll never
live that long.
845
00:35:26,359 --> 00:35:27,861
Nah, it's just
not good enough.
846
00:35:27,894 --> 00:35:29,396
Guy crosses the streets
and shoots somebody,
847
00:35:29,429 --> 00:35:30,530
you don't get
him for jaywalking.
848
00:35:30,563 --> 00:35:31,531
You get him for murder.
849
00:35:31,564 --> 00:35:33,400
You said yourself you
can't get him to talk.
850
00:35:33,433 --> 00:35:35,935
I know someone who can.
851
00:35:35,969 --> 00:35:37,637
You know, you're a funny guy.
852
00:35:37,671 --> 00:35:40,940
You talk about wanting to change
the world and then you...
853
00:35:40,974 --> 00:35:43,643
You go after some poor people
who are trying to get clean.
854
00:35:43,677 --> 00:35:44,944
Trying.
855
00:35:44,978 --> 00:35:46,513
Right.
856
00:35:46,546 --> 00:35:49,883
It's all very
admirable, isn't it?
857
00:35:49,916 --> 00:35:52,952
But once an addict,
always an addict.
858
00:35:52,986 --> 00:35:55,588
Maybe that explains
why we found heroin
859
00:35:55,622 --> 00:35:58,925
in your daughter's
apartment today.
860
00:35:58,958 --> 00:35:59,893
Joanna?
861
00:35:59,926 --> 00:36:02,462
Yeah, we were looking
for you at the time.
862
00:36:02,495 --> 00:36:04,330
What with her record
and all, you know,
863
00:36:04,364 --> 00:36:06,499
drug possession could put her
away for a good long while.
864
00:36:06,533 --> 00:36:08,401
What's the point
of this exercise?
865
00:36:08,435 --> 00:36:10,570
Well, if your client would
give us a full confession
866
00:36:10,603 --> 00:36:13,640
we could maybe go to the DA.
867
00:36:13,673 --> 00:36:16,576
See if they could drop those
charges against his daughter.
868
00:36:16,609 --> 00:36:18,311
That's extortion.
869
00:36:18,345 --> 00:36:20,246
I'm just trying
to help her.
870
00:36:20,280 --> 00:36:22,615
That's something your
client's been unable to do.
871
00:36:22,649 --> 00:36:25,518
No, I did everything
I could for her.
872
00:36:25,552 --> 00:36:26,920
Everything.
873
00:36:26,953 --> 00:36:27,987
You have no idea.
874
00:36:28,021 --> 00:36:32,325
Maybe we better
wait until you--
875
00:36:32,359 --> 00:36:34,361
No, I want to see her.
876
00:36:45,505 --> 00:36:55,482
{\an8}*
877
00:36:55,515 --> 00:37:01,554
{\an8}*
878
00:37:01,588 --> 00:37:04,391
Hey baby.
879
00:37:04,424 --> 00:37:06,659
They treating
you okay?
880
00:37:06,693 --> 00:37:09,529
Is it true?
881
00:37:09,562 --> 00:37:11,931
Did you make the stuff
that killed those people?
882
00:37:11,965 --> 00:37:15,602
I don't want you to concern
yourself with that.
883
00:37:15,635 --> 00:37:17,637
Why?
884
00:37:17,671 --> 00:37:21,574
What did those people
ever do to you?
885
00:37:21,608 --> 00:37:22,642
It wasn't them.
886
00:37:22,676 --> 00:37:30,050
{\an8}*
887
00:37:30,083 --> 00:37:31,551
This is sick.
888
00:37:31,584 --> 00:37:32,619
You're sick.
889
00:37:32,652 --> 00:37:33,186
Sick?
890
00:37:33,219 --> 00:37:36,489
Yeah, I can't do this.
891
00:37:36,523 --> 00:37:38,091
I can't be here.
892
00:37:38,124 --> 00:37:41,461
How dare you
call me sick.
893
00:37:41,494 --> 00:37:44,531
{\an8}*
894
00:37:44,564 --> 00:37:47,067
It was one thing to lie to me,
lie to your mother.
895
00:37:47,100 --> 00:37:49,069
Steal our money
spent on your drugs.
896
00:37:49,102 --> 00:37:50,036
I always gave you
another chance.
897
00:37:50,070 --> 00:37:52,072
I couldn't help
myself, Daddy.
898
00:37:52,105 --> 00:37:53,506
And the calls,
all the calls.
899
00:37:53,540 --> 00:37:56,543
The hospital,
parole officers.
900
00:37:56,576 --> 00:37:57,777
Whoever happened to find
you half-dead that week
901
00:37:57,811 --> 00:37:59,746
and still I gave.
902
00:37:59,779 --> 00:38:00,680
I know.
903
00:38:00,714 --> 00:38:02,615
I know you were always
so understanding.
904
00:38:02,649 --> 00:38:04,084
They took my
mother's house.
905
00:38:04,117 --> 00:38:06,820
They came into her
house with guns
906
00:38:06,853 --> 00:38:10,757
and tore out the walls.
907
00:38:10,790 --> 00:38:14,828
She's 80 years old.
908
00:38:14,861 --> 00:38:16,496
You have any idea
how scared she was?
909
00:38:16,529 --> 00:38:19,766
You have any idea how much
that house meant to her?
910
00:38:21,735 --> 00:38:24,738
This thing we do,
this game we play.
911
00:38:28,842 --> 00:38:31,578
I couldn't keep it up.
912
00:38:31,611 --> 00:38:35,448
So, I gave in.
913
00:38:35,482 --> 00:38:38,685
You win, Joanna, you've
beaten me and here I am.
914
00:38:38,718 --> 00:38:42,756
Daddy.
915
00:38:42,789 --> 00:38:45,425
I'm so sorry.
916
00:38:45,458 --> 00:38:47,394
I mean, I know that
I've hurt you and--
917
00:38:47,427 --> 00:38:50,697
but I'm gonna get
clean, I swear.
918
00:38:50,730 --> 00:38:51,664
I'm gonna make
everything better.
919
00:38:51,698 --> 00:38:54,567
I'm gonna do whatever
it takes, I promise.
920
00:38:54,601 --> 00:38:55,835
Okay.
921
00:38:55,869 --> 00:38:59,673
Yeah.
922
00:38:59,706 --> 00:39:01,775
Yeah, but I don't
believe you, Joanna.
923
00:39:01,808 --> 00:39:08,148
{\an8}*
924
00:39:08,181 --> 00:39:12,052
I'm not capable of believing
anything you say.
925
00:39:13,820 --> 00:39:15,055
Not anymore.
926
00:39:15,088 --> 00:39:18,858
{\an8}*
927
00:39:23,129 --> 00:39:24,564
Uh.
928
00:39:24,597 --> 00:39:28,702
I'll give you
that confession.
929
00:39:28,735 --> 00:39:31,838
But...
930
00:39:31,871 --> 00:39:36,509
You're not
letting her go.
931
00:39:36,543 --> 00:39:39,512
You're gonna
charge her.
932
00:39:39,546 --> 00:39:40,780
She's your
problem now.
933
00:39:40,814 --> 00:39:51,858
{\an8}*
934
00:39:51,891 --> 00:39:53,860
Sergio Anmarco was
convicted of the sale
935
00:39:53,893 --> 00:39:56,496
and distribution of a
schedule two narcotic.
936
00:39:56,529 --> 00:39:57,664
He was sentenced to 30 years
937
00:39:57,697 --> 00:40:00,166
to be served at
Folsom State Prison.
938
00:40:00,200 --> 00:40:02,202
William Kutler was
convicted of manufacturing
939
00:40:02,235 --> 00:40:03,370
an adulterated
schedule two narcotic.
940
00:40:03,403 --> 00:40:07,707
Attempted murder and six
counts of first degree murder.
941
00:40:07,741 --> 00:40:09,843
He was sentenced to die
by lethal injection
942
00:40:09,876 --> 00:40:12,245
at San Quentin State Prison.
943
00:40:12,278 --> 00:40:15,548
Joanna Kutler was convicted
of a felony drug possession.
944
00:40:15,582 --> 00:40:16,683
Her second offense.
945
00:40:16,716 --> 00:40:17,817
She was sentenced
to six years
946
00:40:17,851 --> 00:40:20,687
to be served at Northern
California Women's Facility.
947
00:40:20,720 --> 00:40:25,125
{\an8}*
65161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.