Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:08,108
The story you are about to see
was inspired by actual events.
2
00:00:08,141 --> 00:00:10,410
The names have been changed
to protect the innocent.
3
00:00:10,443 --> 00:00:18,685
{\an8}*
4
00:00:18,718 --> 00:00:21,521
It was Thursday,
crisp and clear.
5
00:00:21,554 --> 00:00:23,590
I was working the day shift
out of Robbery-Homicide
6
00:00:23,623 --> 00:00:26,292
when a call came in at 9 a.m.
7
00:00:26,326 --> 00:00:29,596
An Orthodox priest,
murdered in his church.
8
00:00:29,629 --> 00:00:31,631
L.A. is a spiritual city.
9
00:00:31,664 --> 00:00:34,868
Dozens of ethnic groups,
each with their own calling.
10
00:00:34,901 --> 00:00:37,504
Christians, Jews, Muslims,
11
00:00:37,537 --> 00:00:39,372
Buddhists, Hindus.
12
00:00:39,406 --> 00:00:42,208
Religion a la carte.
13
00:00:42,242 --> 00:00:44,210
Hundreds of places to worship.
14
00:00:44,244 --> 00:00:47,480
Mosques, temples, churches.
15
00:00:47,514 --> 00:00:50,417
There's one cornerstone
common to all faiths.
16
00:00:50,450 --> 00:00:53,119
It has to do with
the taking of life.
17
00:00:53,153 --> 00:00:54,454
Thou shalt not kill.
18
00:00:54,487 --> 00:00:58,191
Today the stone crumbled.
19
00:00:58,224 --> 00:00:59,893
My name's Friday.
20
00:00:59,926 --> 00:01:00,860
I'm a cop.
21
00:01:00,894 --> 00:01:04,431
Our victim's name is
Father Andrew Milena, 45.
22
00:01:04,464 --> 00:01:07,334
C.I. puts his time of
death around two hours ago.
23
00:01:07,367 --> 00:01:09,669
He was found by a fellow
priest, Dusan Saonja.
24
00:01:09,703 --> 00:01:10,737
Any leads?
25
00:01:10,770 --> 00:01:11,738
No witnesses.
26
00:01:11,771 --> 00:01:13,373
McCarron's going door
to door checking yards
27
00:01:13,406 --> 00:01:14,741
and Cooper's with
the canine unit.
28
00:01:14,774 --> 00:01:17,477
Dogs picked up a scent
outside the church
29
00:01:17,510 --> 00:01:18,545
but it got diffused
around a parking lot.
30
00:01:18,578 --> 00:01:20,580
Where our killer or killers
made their getaway.
31
00:01:20,613 --> 00:01:22,148
They're probably
long gone by now.
32
00:01:22,182 --> 00:01:23,116
I'm just playing it by the book.
33
00:01:23,149 --> 00:01:25,385
Press is gonna scrutinize
every angle of this.
34
00:01:25,418 --> 00:01:27,187
On-scene video got
here before we did.
35
00:01:27,220 --> 00:01:27,887
You clear 'em out?
36
00:01:27,921 --> 00:01:29,322
Not before they got some tape.
37
00:01:29,356 --> 00:01:30,623
It's not a pretty picture.
38
00:01:30,657 --> 00:01:34,194
{\an8}*
39
00:01:34,227 --> 00:01:36,162
- Whoa.
- Head's missing.
40
00:01:36,196 --> 00:01:37,764
{\an8}*
41
00:01:37,797 --> 00:01:39,599
Gonna be a lot of press on this.
42
00:01:39,632 --> 00:01:40,767
Single cut.
43
00:01:40,800 --> 00:01:42,502
Severed the neck through the
fourth cervical vertebra.
44
00:01:42,535 --> 00:01:43,603
Heads don't come off easily.
45
00:01:43,636 --> 00:01:44,504
What do you think they used?
46
00:01:44,537 --> 00:01:47,440
Machete, maybe a
large axe or a sword.
47
00:01:47,474 --> 00:01:48,141
It's hard to say
until we get a scope
48
00:01:48,174 --> 00:01:49,109
on the damaged tissue and bone.
49
00:01:49,142 --> 00:01:51,378
Cut through the soft
tissue of the throat,
50
00:01:51,411 --> 00:01:54,781
you get arterial spray
sometimes eight feet.
51
00:01:54,814 --> 00:01:57,517
Body falls forwards,
spray arcs down.
52
00:01:57,550 --> 00:01:58,485
That's what this would be.
53
00:01:58,518 --> 00:02:00,653
Looks like something
stopped it over there.
54
00:02:00,687 --> 00:02:03,423
Someone or somebody,
maybe an accomplice.
55
00:02:03,456 --> 00:02:05,525
There were two sets of bloody
footprints out the side exit.
56
00:02:05,558 --> 00:02:07,227
They'd be covered in blood.
57
00:02:07,260 --> 00:02:09,262
Check the surrounding
alleys and yards.
58
00:02:09,295 --> 00:02:12,265
Check and see if any
clothes got dumped.
59
00:02:12,298 --> 00:02:14,267
No head,
60
00:02:14,300 --> 00:02:16,302
and no trail of
blood leading out.
61
00:02:16,336 --> 00:02:18,471
He must have bagged
the head right here.
62
00:02:18,505 --> 00:02:20,373
This was no random act.
63
00:02:20,407 --> 00:02:22,542
Taking the head
was part of a plan.
64
00:02:22,575 --> 00:02:23,576
A sick trophy.
65
00:02:23,610 --> 00:02:24,811
Eight pounds in a bowling bag.
66
00:02:24,844 --> 00:02:25,745
Damn.
67
00:02:25,779 --> 00:02:28,381
Let's talk to the
priest who found him.
68
00:02:28,415 --> 00:02:30,417
I pulled into the parking lot.
69
00:02:30,450 --> 00:02:31,785
I saw Andy's car.
70
00:02:31,818 --> 00:02:35,689
The front door of
the church was open.
71
00:02:35,722 --> 00:02:39,392
I came in.
72
00:02:39,426 --> 00:02:41,528
And then--
73
00:02:41,561 --> 00:02:43,263
It's okay, Father.
74
00:02:43,296 --> 00:02:44,831
Let's talk about
possible enemies.
75
00:02:44,864 --> 00:02:50,570
Has the church received any
threatening calls or mail?
76
00:02:50,603 --> 00:02:51,771
No.
77
00:02:51,805 --> 00:02:55,442
Father Milena was
loved, respected.
78
00:02:55,475 --> 00:02:58,778
It's a weekday but he was early.
79
00:02:58,812 --> 00:03:02,282
A parishioner must have
requested confession.
80
00:03:02,315 --> 00:03:04,751
If they speak only Serbian,
they'd have asked for Milena.
81
00:03:04,784 --> 00:03:07,721
The call would come
in with that request?
82
00:03:07,754 --> 00:03:09,589
They'd leave a message
on the machine.
83
00:03:09,622 --> 00:03:10,790
We want the machine.
84
00:03:10,824 --> 00:03:13,793
Permission to access
church phone records.
85
00:03:13,827 --> 00:03:14,761
Of course.
86
00:03:14,794 --> 00:03:16,596
When's the last time
you saw Father Milena?
87
00:03:16,629 --> 00:03:18,698
Just last night around seven.
88
00:03:18,732 --> 00:03:21,368
He was gonna take his
wife out to dinner,
89
00:03:21,401 --> 00:03:22,502
so I locked up for him.
90
00:03:22,535 --> 00:03:24,304
His wife?
91
00:03:24,337 --> 00:03:27,040
Celibacy is not a requirement
92
00:03:27,073 --> 00:03:28,475
in the Orthodox Church.
93
00:03:29,843 --> 00:03:31,511
We've cornered a
possible suspect.
94
00:03:31,544 --> 00:03:34,481
Excuse me, Father.
95
00:03:34,514 --> 00:03:39,519
{\an8}*
96
00:03:39,552 --> 00:03:40,487
Back up!
97
00:03:40,520 --> 00:03:42,355
This is my space--
98
00:03:42,389 --> 00:03:43,890
Get back!
99
00:03:43,923 --> 00:03:45,492
I know what I'm doing!
100
00:03:45,525 --> 00:03:46,493
Back up!
101
00:03:46,526 --> 00:03:47,127
Put it down!
102
00:03:47,160 --> 00:03:48,528
- Don't!
- Put it down!
103
00:03:48,561 --> 00:03:50,430
- Back up!
- Okay, we're backing up.
104
00:03:50,463 --> 00:03:51,631
Go get the beaters, now!
105
00:03:51,664 --> 00:03:54,401
Get the beaters!
106
00:03:54,434 --> 00:03:56,636
- Take it easy!
- Back up, back up more!
107
00:03:56,670 --> 00:03:58,071
Backing up a little bit for ya.
108
00:03:58,104 --> 00:03:59,406
Hey!
109
00:04:05,679 --> 00:04:06,813
- You got him, Jimmy?
- Yeah.
110
00:04:10,917 --> 00:04:21,061
{\an8}*
111
00:04:21,094 --> 00:04:41,081
{\an8}*
112
00:04:41,114 --> 00:05:00,066
{\an8}*
113
00:05:00,100 --> 00:05:02,135
{\an8}Found his dog tags
on the shopping cart.
114
00:05:02,168 --> 00:05:03,503
{\an8}He went AWOL from
the VA hospital
115
00:05:03,536 --> 00:05:04,671
{\an8}about three weeks ago.
116
00:05:04,704 --> 00:05:06,473
{\an8}ER doctors gave him
enough Thorazine
117
00:05:06,506 --> 00:05:09,009
{\an8}to take down an elephant.
118
00:05:09,042 --> 00:05:09,943
{\an8}He's still flying.
119
00:05:09,976 --> 00:05:11,411
{\an8}Okay, one more time, Mort.
120
00:05:11,444 --> 00:05:14,881
{\an8}Let's try to act it straight.
121
00:05:14,914 --> 00:05:17,617
{\an8}Seven this morning,
where were you?
122
00:05:17,650 --> 00:05:20,487
{\an8}Getting rousted.
123
00:05:20,520 --> 00:05:22,922
{\an8}You know, I don't think
that you're a real cop.
124
00:05:22,956 --> 00:05:26,860
I would like to see some
identification, please.
125
00:05:26,893 --> 00:05:30,497
Let's try a different road.
126
00:05:30,530 --> 00:05:31,698
How'd your clothes get bloody?
127
00:05:31,731 --> 00:05:32,399
Mortar.
128
00:05:32,432 --> 00:05:36,169
{\an8}Guy next to me got blown apart.
129
00:05:36,202 --> 00:05:37,070
{\an8}I'm not buying
130
00:05:37,103 --> 00:05:40,707
{\an8}the post-traumatic
stress story, Mort.
131
00:05:40,740 --> 00:05:44,010
How else can they get bloody?
132
00:05:44,044 --> 00:05:45,712
{\an8}They're not mine.
133
00:05:45,745 --> 00:05:47,981
{\an8}Your clothes aren't yours?
134
00:05:48,014 --> 00:05:49,983
Whose are they?
135
00:05:50,016 --> 00:05:51,885
I found them.
136
00:05:51,918 --> 00:05:52,318
Where?
137
00:05:52,352 --> 00:05:54,454
In the street,
138
00:05:54,487 --> 00:05:57,590
um, in front of
the doughnut shop.
139
00:05:57,624 --> 00:05:59,592
In the dumpster, in
the trashcan, where?
140
00:05:59,626 --> 00:06:00,994
In a bag.
141
00:06:01,027 --> 00:06:04,464
In, in a plastic bag.
142
00:06:04,497 --> 00:06:07,534
Well, we'll check it out.
143
00:06:09,202 --> 00:06:11,037
{\an8}Notifying next
of kin is a burden
144
00:06:11,071 --> 00:06:12,539
{\an8}that cops share
with clergy.
145
00:06:12,572 --> 00:06:14,474
{\an8}*
146
00:06:14,507 --> 00:06:15,675
{\an8}It's never easy.
147
00:06:15,709 --> 00:06:23,183
{\an8}*
148
00:06:23,216 --> 00:06:26,152
{\an8}We would've been married
four years in April.
149
00:06:26,186 --> 00:06:29,155
{\an8}How did you meet?
150
00:06:29,189 --> 00:06:30,724
{\an8}At church.
151
00:06:30,757 --> 00:06:33,960
{\an8}I'd gotten used to the
idea that I'd never marry,
152
00:06:33,993 --> 00:06:37,163
{\an8}but then Andy started
working as a priest
153
00:06:37,197 --> 00:06:40,633
{\an8}at The Holy Virgin.
154
00:06:40,667 --> 00:06:43,203
{\an8}I've been going there
since I was a kid.
155
00:06:43,236 --> 00:06:45,772
{\an8}Did your husband
receive any threats?
156
00:06:45,805 --> 00:06:48,074
Did he act strangely
after any calls?
157
00:06:48,108 --> 00:06:48,575
No.
158
00:06:48,608 --> 00:06:50,043
Nothing like that.
159
00:06:50,076 --> 00:06:53,513
Your marriage?
160
00:06:53,546 --> 00:06:55,582
We loved each other.
161
00:06:55,615 --> 00:06:57,984
We've been very happy.
162
00:06:58,018 --> 00:06:59,119
Why don't you tell us about, um,
163
00:06:59,152 --> 00:07:01,221
his friends, family.
164
00:07:01,254 --> 00:07:05,025
He had no other family here
165
00:07:05,058 --> 00:07:08,028
other than myself.
166
00:07:08,061 --> 00:07:09,095
Here?
167
00:07:09,129 --> 00:07:10,730
He wasn't from Los Angeles?
168
00:07:10,764 --> 00:07:14,167
No, he moved here
shortly before we met,
169
00:07:14,200 --> 00:07:16,236
from Chicago.
170
00:07:16,269 --> 00:07:18,705
Father Saonja said
he spoke Serbian.
171
00:07:18,738 --> 00:07:19,873
Yes.
172
00:07:19,906 --> 00:07:24,044
His parents were dissidents
who fled from Yugoslavia.
173
00:07:24,077 --> 00:07:27,113
He grew up speaking
their language.
174
00:07:27,147 --> 00:07:31,117
He still had a slight accent.
175
00:07:31,151 --> 00:07:36,523
You, you have no idea
who did this or why?
176
00:07:36,556 --> 00:07:39,225
Well, we have a suspect in
custody but nothing's certain.
177
00:07:39,259 --> 00:07:40,093
Of course, we'll
keep you informed.
178
00:07:40,126 --> 00:07:42,696
We're terribly sorry.
179
00:07:42,729 --> 00:07:47,100
{\an8}*
180
00:07:47,133 --> 00:07:48,568
Major arteries retracted
181
00:07:48,601 --> 00:07:50,570
{\an8}into the body when
the throat was slit.
182
00:07:50,603 --> 00:07:52,539
{\an8}Cut's from a sharp,
scalpel-like blade.
183
00:07:52,572 --> 00:07:54,140
{\an8}Well, no way he was
beheaded with a scalpel.
184
00:07:54,174 --> 00:07:55,241
{\an8}That's true.
185
00:07:55,275 --> 00:07:58,144
{\an8}Decapitation was post-mortem.
186
00:07:58,178 --> 00:07:59,379
{\an8}What'd they use?
187
00:07:59,412 --> 00:08:01,848
{\an8}First, I thought a carving
knife, but under magnification,
188
00:08:01,881 --> 00:08:04,317
{\an8}it appears the vertebrae
were cut with a hacksaw.
189
00:08:04,351 --> 00:08:05,585
{\an8}Anything we can identify?
190
00:08:05,618 --> 00:08:10,123
{\an8}A single tooth chipped from the
saw blade during decapitation.
191
00:08:10,156 --> 00:08:12,659
{\an8}If you find the saw,
you can match it.
192
00:08:12,692 --> 00:08:13,760
{\an8}What's this?
193
00:08:13,793 --> 00:08:15,295
{\an8}That's something relevant.
194
00:08:15,328 --> 00:08:16,229
Burn marks?
195
00:08:16,262 --> 00:08:17,864
Most likely from a stun gun.
196
00:08:17,897 --> 00:08:20,600
Would've disabled him so
they could tie his hands.
197
00:08:20,633 --> 00:08:24,237
Then they slit his
throat and beheaded him.
198
00:08:24,270 --> 00:08:26,573
SID processed the footprints.
199
00:08:26,606 --> 00:08:27,273
{\an8}Two sets.
200
00:08:27,307 --> 00:08:28,675
{\an8}One set, size nine work boot.
201
00:08:28,708 --> 00:08:30,110
{\an8}Another smaller
unspecified sneaker.
202
00:08:30,143 --> 00:08:32,679
The bum's a bigfoot.
203
00:08:32,712 --> 00:08:34,581
Size 13.
204
00:08:34,614 --> 00:08:35,749
All right, the bum's clear.
205
00:08:35,782 --> 00:08:36,583
Start over.
206
00:08:36,616 --> 00:08:37,784
What do we know
about our killers?
207
00:08:37,817 --> 00:08:38,852
Organized.
208
00:08:38,885 --> 00:08:40,186
{\an8}They came prepared with a plan
209
00:08:40,220 --> 00:08:41,788
{\an8}and the right tools
to do the job.
210
00:08:41,821 --> 00:08:42,689
{\an8}Fetishistic.
211
00:08:42,722 --> 00:08:43,356
Muscle.
212
00:08:43,390 --> 00:08:44,324
What they did took strength.
213
00:08:44,357 --> 00:08:45,692
Why decapitate?
214
00:08:45,725 --> 00:08:47,594
Trophy taking, like
Kemper and Dahmer.
215
00:08:47,627 --> 00:08:48,795
I say it's revenge.
216
00:08:48,828 --> 00:08:50,196
For what?
217
00:08:50,230 --> 00:08:52,699
Guy's a priest.
218
00:08:52,732 --> 00:08:53,867
Use your imagination.
219
00:08:53,900 --> 00:08:56,069
Check civil records to see
if any suits have been filed
220
00:08:56,102 --> 00:08:57,671
against Milena or the church.
221
00:08:57,704 --> 00:09:01,141
Gives us a line on what he
stood for, who hated him.
222
00:09:01,174 --> 00:09:04,177
{\an8}Okay, Hall of Records has a
civil case filed two months ago
223
00:09:04,210 --> 00:09:05,478
{\an8}against Father Milena
and the church.
224
00:09:05,512 --> 00:09:08,281
Damage claims for psychological
suffering due to molestation.
225
00:09:08,314 --> 00:09:10,383
Who's making the claim?
226
00:09:10,417 --> 00:09:11,851
Plaintiff's unidentified.
227
00:09:11,885 --> 00:09:13,653
That's typical of abuse cases.
228
00:09:13,687 --> 00:09:14,721
Protect the accuser.
229
00:09:14,754 --> 00:09:16,322
Oh yes, because the church
protects the abusers.
230
00:09:16,356 --> 00:09:18,792
Let's bring Father Saonja in.
231
00:09:18,825 --> 00:09:21,761
See if he'll tell us who's
behind the allegations.
232
00:09:21,795 --> 00:09:23,296
We're vigorously
defending the claims
233
00:09:23,329 --> 00:09:25,198
{\an8}made against
Father Milena.
234
00:09:25,231 --> 00:09:27,233
{\an8}You believe they're false.
235
00:09:27,267 --> 00:09:29,269
{\an8}I took my friend's confession.
236
00:09:29,302 --> 00:09:30,937
{\an8}I know what was in his heart.
237
00:09:33,373 --> 00:09:36,776
{\an8}People make these
claims to get money.
238
00:09:36,810 --> 00:09:37,844
{\an8}It started with the Catholics,
239
00:09:37,877 --> 00:09:39,646
now they're coming
after all of us.
240
00:09:39,679 --> 00:09:40,880
Valid or not,
241
00:09:40,914 --> 00:09:45,151
we need to know who
filed this claim.
242
00:09:45,185 --> 00:09:46,920
You know I can't do that.
243
00:09:50,724 --> 00:09:53,927
How was Father Milena
chosen for this church?
244
00:09:53,960 --> 00:09:54,994
We had an opening.
245
00:09:55,028 --> 00:09:57,697
Posted it with the Greater
Western Patriarchate,
246
00:09:57,731 --> 00:09:58,565
he responded.
247
00:09:58,598 --> 00:10:00,200
So, you'll have
his references then?
248
00:10:00,233 --> 00:10:03,236
I told you, I can't give
you that information.
249
00:10:03,269 --> 00:10:04,371
Father, we're trying
to solve a murder.
250
00:10:04,404 --> 00:10:08,174
You say this man
was your friend.
251
00:10:08,208 --> 00:10:09,843
What they did to him,
252
00:10:09,876 --> 00:10:11,644
they could do to others.
253
00:10:13,913 --> 00:10:16,182
I need that name.
254
00:10:20,253 --> 00:10:22,155
{\an8}*
255
00:10:22,188 --> 00:10:24,391
Robert Allen Payne,
21 years old.
256
00:10:24,424 --> 00:10:25,759
What else?
257
00:10:25,792 --> 00:10:26,626
The guy's got a
short rap sheet.
258
00:10:26,659 --> 00:10:29,396
Two aggravated
assaults, couple DUIs.
259
00:10:29,429 --> 00:10:30,997
Cross-check the name
with civic records.
260
00:10:31,031 --> 00:10:32,265
See what else we get.
261
00:10:32,298 --> 00:10:33,933
Already done.
262
00:10:33,967 --> 00:10:35,769
The church isn't
Payne's only target.
263
00:10:35,802 --> 00:10:37,871
He's got a couple
other claims on file.
264
00:10:37,904 --> 00:10:38,872
What's the address?
265
00:10:38,905 --> 00:10:39,839
{\an8}*
266
00:10:39,873 --> 00:10:42,308
You wanna know about
that prevent Andy Milena?
267
00:10:42,342 --> 00:10:43,710
Have you seen him recently?
268
00:10:43,743 --> 00:10:46,446
Not for two years, not
after what he did to me.
269
00:10:46,479 --> 00:10:48,782
I vowed I'd never
return to the church.
270
00:10:48,815 --> 00:10:50,183
What did he do, Mr. Payne?
271
00:10:50,216 --> 00:10:51,818
He asked me to touch him.
272
00:10:51,851 --> 00:10:54,320
Tried to force me to
have oral sex with him.
273
00:10:54,354 --> 00:10:55,388
So you sued him.
274
00:10:55,422 --> 00:10:55,689
Damn right, I did.
275
00:10:55,722 --> 00:10:57,757
What?
276
00:10:57,791 --> 00:10:59,492
You don't think I'm owed?
277
00:10:59,526 --> 00:11:02,395
You were also owed by
Pacific Sullivan Construction.
278
00:11:02,429 --> 00:11:05,899
Yeah, they used mold
contaminated drywall.
279
00:11:05,932 --> 00:11:08,435
I was sick for months.
280
00:11:08,468 --> 00:11:10,970
And you sued Bricker
and Sons Autoworks?
281
00:11:11,004 --> 00:11:12,305
Oil in a customer lounge.
282
00:11:12,339 --> 00:11:14,441
I slipped, broke my coccyx.
283
00:11:14,474 --> 00:11:15,775
I got X-rays.
284
00:11:15,809 --> 00:11:17,243
You know, they settled
for 50 grand.
285
00:11:17,277 --> 00:11:18,478
Payne.
286
00:11:18,511 --> 00:11:19,879
American name, right?
287
00:11:19,913 --> 00:11:21,915
Yeah, Norman, Oklahoma.
288
00:11:21,948 --> 00:11:25,218
What's your attraction to
the Serbian Orthodox Church?
289
00:11:25,251 --> 00:11:27,020
Who are you to
question my beliefs?
290
00:11:30,357 --> 00:11:31,891
Where were you this
morning, Mr. Payne?
291
00:11:31,925 --> 00:11:33,259
I was here.
292
00:11:33,293 --> 00:11:34,794
Look, I know what
you're thinking,
293
00:11:34,828 --> 00:11:36,930
but I didn't have
anything to do with that.
294
00:11:36,963 --> 00:11:37,864
Can anyone confirm
you were here?
295
00:11:42,569 --> 00:11:44,404
Father Milena was a bad guy.
296
00:11:44,437 --> 00:11:46,239
A lot of people had
reason to hate him.
297
00:11:49,876 --> 00:11:52,078
Would you volunteer
a hair sample?
298
00:11:52,112 --> 00:11:52,946
And we need access
to your shoes.
299
00:11:52,979 --> 00:11:54,914
What?
300
00:11:54,948 --> 00:11:58,251
We found footprints at the scene
and your shoes can clear you.
301
00:11:58,284 --> 00:12:02,355
Gloria.
302
00:12:02,389 --> 00:12:04,457
Got another 187,
same M.O.
303
00:12:04,491 --> 00:12:06,526
All right,
thank you.
304
00:12:06,559 --> 00:12:13,333
{\an8}*
305
00:12:13,366 --> 00:12:14,534
No-header in a nursing home.
306
00:12:14,567 --> 00:12:16,936
Defenseless old man
didn't have a chance.
307
00:12:16,970 --> 00:12:21,107
{\an8}*
308
00:12:21,141 --> 00:12:24,344
Repeat performance.
309
00:12:24,377 --> 00:12:26,379
Look at that.
310
00:12:26,413 --> 00:12:28,281
The head of our murdered priest.
311
00:12:28,314 --> 00:12:36,856
{\an8}*
312
00:12:40,860 --> 00:12:41,695
Body's in early stages rigor.
313
00:12:41,728 --> 00:12:44,831
Estimated TOD about
three hours ago.
314
00:12:44,864 --> 00:12:45,498
Beheaded him.
315
00:12:45,532 --> 00:12:46,399
Carved a cross in his chest.
316
00:12:46,433 --> 00:12:49,936
Left a Polaroid of
the murdered priest.
317
00:12:49,969 --> 00:12:50,503
Cult thing?
318
00:12:50,537 --> 00:12:53,306
Too soon for theories.
319
00:12:53,340 --> 00:12:54,007
Who found him?
320
00:12:54,040 --> 00:12:56,343
A night nurse making the rounds.
321
00:12:56,376 --> 00:12:57,944
No spray pattern this time.
322
00:12:57,977 --> 00:12:59,079
Must've learned about
the arterial pressure
323
00:12:59,112 --> 00:13:01,414
with the first kill.
324
00:13:01,448 --> 00:13:02,916
So they wrapped the
victim's neck in towels
325
00:13:02,949 --> 00:13:04,918
before they slit his throat.
326
00:13:04,951 --> 00:13:06,152
This our guy?
327
00:13:06,186 --> 00:13:08,388
People within 50 feet
and no one hears a thing?
328
00:13:08,421 --> 00:13:10,457
This is the advanced
dementia wing.
329
00:13:10,490 --> 00:13:13,360
- What about security?
- It's a retirement home.
330
00:13:13,393 --> 00:13:15,562
Angeles View Assisted
Care, no view, no care.
331
00:13:15,595 --> 00:13:17,430
Well, someone was
at the front desk.
332
00:13:17,464 --> 00:13:18,865
They claim nothing
out of the ordinary.
333
00:13:18,898 --> 00:13:19,566
No visitors,
334
00:13:19,599 --> 00:13:21,334
or at least none that signed in.
335
00:13:21,368 --> 00:13:23,003
Get the visitors log
from the last six months.
336
00:13:23,036 --> 00:13:24,537
Find out who came
to visit Radic.
337
00:13:24,571 --> 00:13:27,407
Killers knew this place,
they knew this room.
338
00:13:27,440 --> 00:13:30,110
{\an8}*
339
00:13:30,143 --> 00:13:31,511
Climbed in, climbed out again.
340
00:13:31,544 --> 00:13:32,345
Windows cleared
for fingerprints,
341
00:13:32,379 --> 00:13:34,114
must've worn gloves.
342
00:13:34,147 --> 00:13:35,648
Bloody footprints
here and in the alley,
343
00:13:35,682 --> 00:13:38,084
similar to the ones
we found at the church.
344
00:13:38,118 --> 00:13:39,953
They're proud of their work.
345
00:13:39,986 --> 00:13:41,054
Taunting us?
346
00:13:41,087 --> 00:13:42,989
- Or the next victim.
- Or both.
347
00:13:43,023 --> 00:13:44,657
Same pattern.
348
00:13:44,691 --> 00:13:47,160
Double burns from the
stun gun, ligature marks,
349
00:13:47,193 --> 00:13:49,596
arterial cuts, bones
abraded by a saw.
350
00:13:49,629 --> 00:13:51,664
Likely we're looking
at the same killer?
351
00:13:51,698 --> 00:13:55,435
Interesting anatomical
similarities in the victims.
352
00:13:55,468 --> 00:13:58,605
Both the priest and the old
man are short one vertebra.
353
00:13:58,638 --> 00:13:59,239
- Is that rare?
- Very.
354
00:13:59,272 --> 00:14:01,141
Maybe one in ten thousand.
355
00:14:01,174 --> 00:14:03,610
It's also hereditary.
356
00:14:03,643 --> 00:14:04,978
They're related?
357
00:14:05,011 --> 00:14:08,048
It's a good bet,
I'm running DNA.
358
00:14:08,081 --> 00:14:09,049
DNA comps on the victims.
359
00:14:09,082 --> 00:14:11,618
There's no question,
they're father and son.
360
00:14:11,651 --> 00:14:14,020
Priest's wife said he
had no local family.
361
00:14:14,054 --> 00:14:17,390
- She was lying?
- Or he was lying to her.
362
00:14:17,424 --> 00:14:19,225
Two horrific crimes against
members of one family.
363
00:14:19,259 --> 00:14:21,494
Methodical, deliberate, planned.
364
00:14:21,528 --> 00:14:22,629
A bloodline vendetta.
365
00:14:22,662 --> 00:14:23,596
Coop, get with Jimmy,
366
00:14:23,630 --> 00:14:25,432
find out all you can
about the Radic clan.
367
00:14:25,465 --> 00:14:27,500
Duran and I will talk
to the priest's wife.
368
00:14:27,534 --> 00:14:28,468
His name's Anthony Radic.
369
00:14:28,501 --> 00:14:30,503
DNA proves that he's
your husband's father.
370
00:14:30,537 --> 00:14:31,438
That's not possible.
371
00:14:31,471 --> 00:14:33,573
Andy's father died years ago.
372
00:14:33,606 --> 00:14:34,808
He's buried in Chicago.
373
00:14:34,841 --> 00:14:38,478
Mrs. Milena, we know that this
is a difficult time for you,
374
00:14:38,511 --> 00:14:39,979
but there are some
inconsistencies
375
00:14:40,013 --> 00:14:42,649
we're trying to clear up.
376
00:14:42,682 --> 00:14:48,488
Your husband may not have
been the man he said he was.
377
00:14:48,521 --> 00:14:49,222
You said your husband
had no family.
378
00:14:49,255 --> 00:14:51,958
None you ever met.
379
00:14:51,991 --> 00:14:54,994
Think back, are you absolutely
certain there was no one?
380
00:14:55,028 --> 00:14:57,497
Why are you asking
about his family?
381
00:14:57,530 --> 00:14:58,665
If these murders were
family connected,
382
00:14:58,698 --> 00:15:02,502
we need to know whether or
not he had living relatives.
383
00:15:02,535 --> 00:15:05,038
We had a second
anniversary party
384
00:15:05,071 --> 00:15:07,540
at a Yugoslavian restaurant.
385
00:15:07,574 --> 00:15:10,010
A man came.
386
00:15:10,043 --> 00:15:11,678
He spoke to Andy in Serbian.
387
00:15:11,711 --> 00:15:16,082
Andy introduced him as
his uncle from Bosnia.
388
00:15:16,116 --> 00:15:18,952
Could this be him?
389
00:15:23,590 --> 00:15:25,625
Why would Andy lie to me?
390
00:15:27,527 --> 00:15:29,162
Chicago's Orthodox Patriarchate
391
00:15:29,195 --> 00:15:30,997
never even heard
of our dead priest.
392
00:15:31,031 --> 00:15:31,564
Faxed them Milena's picture.
393
00:15:31,598 --> 00:15:33,266
No one recognized him.
394
00:15:33,299 --> 00:15:34,501
What about the referral letters?
395
00:15:34,534 --> 00:15:35,368
All forged.
396
00:15:35,402 --> 00:15:37,070
Ran his social
against National Data.
397
00:15:37,103 --> 00:15:38,471
The real Andrew Milena
was born in Chicago,
398
00:15:38,505 --> 00:15:41,174
died in Nashville in '96.
399
00:15:41,207 --> 00:15:43,543
So our priest was hiding
under an assumed name.
400
00:15:43,576 --> 00:15:44,511
Who was he hiding from?
401
00:15:44,544 --> 00:15:47,781
You gotta wonder if
he was even a priest.
402
00:15:47,814 --> 00:15:49,582
What'd we find out
on the old man?
403
00:15:49,616 --> 00:15:51,051
Anthony Radic.
404
00:15:51,084 --> 00:15:53,720
He was a Bosnian Serb,
emigrated in '96.
405
00:15:53,753 --> 00:15:55,055
His immigration papers
list two sons,
406
00:15:55,088 --> 00:15:57,524
Stefan and Peter,
407
00:15:57,557 --> 00:16:00,160
and they arrived from
Bosnia the same year.
408
00:16:00,193 --> 00:16:02,128
The brothers came here
right after the war ended.
409
00:16:02,162 --> 00:16:04,664
Maybe the Bosnian conflict
ties in to these killings.
410
00:16:04,698 --> 00:16:06,666
Took new names,
started new lives.
411
00:16:06,700 --> 00:16:09,803
The old man had a cross
carved in his chest.
412
00:16:09,836 --> 00:16:12,706
The Serbians used to do that
to some of their Muslim victims.
413
00:16:12,739 --> 00:16:15,542
I'm gonna get with
the feds on this.
414
00:16:15,575 --> 00:16:18,244
Your thought is the murders
are payback for war crimes.
415
00:16:18,278 --> 00:16:20,313
What do you think?
416
00:16:20,347 --> 00:16:24,217
Well, victim number one,
the priest, Stefan Radic,
417
00:16:24,250 --> 00:16:26,186
aka Andrew Milena, he's
in a war crimes database.
418
00:16:26,219 --> 00:16:28,088
Guy was a soldier?
419
00:16:28,121 --> 00:16:29,789
No, he was actually a priest.
420
00:16:29,823 --> 00:16:32,692
A priest who let soldiers
use his church for killing.
421
00:16:32,726 --> 00:16:34,527
That's a broad
definition of sanctuary.
422
00:16:34,561 --> 00:16:36,229
He entered the U.S. in '96
under an unknown alias.
423
00:16:36,262 --> 00:16:38,732
Any history on the old man?
424
00:16:38,765 --> 00:16:40,533
Official in the
public works department
425
00:16:40,567 --> 00:16:41,501
of small village
called Banja Luka.
426
00:16:41,534 --> 00:16:44,237
But still the father,
which made him a target.
427
00:16:44,270 --> 00:16:46,573
What about the other son?
428
00:16:46,606 --> 00:16:48,208
Uh, Peter Radic.
429
00:16:48,241 --> 00:16:50,677
Wanted by The Hague.
430
00:16:50,710 --> 00:16:52,312
Former lieutenant in
a paramilitary squad
431
00:16:52,345 --> 00:16:53,413
called the Jokers,
432
00:16:53,446 --> 00:16:55,148
linked the hundreds of
civilian rapes and murders.
433
00:16:55,181 --> 00:16:57,317
Muslim, you die;
Christian, you live.
434
00:16:57,350 --> 00:16:58,852
And we have no idea where he is?
435
00:16:58,885 --> 00:16:59,686
He's off the grid.
436
00:16:59,719 --> 00:17:03,256
Now it's all about
the Middle East.
437
00:17:03,289 --> 00:17:04,858
He's not a high priority.
438
00:17:04,891 --> 00:17:06,693
But he is to us.
439
00:17:06,726 --> 00:17:13,800
{\an8}*
440
00:17:13,833 --> 00:17:15,235
Looks just like a Nazi camp.
441
00:17:15,268 --> 00:17:18,104
{\an8}*
442
00:17:18,138 --> 00:17:18,538
Bosnia.
443
00:17:18,571 --> 00:17:20,407
Ten years ago.
444
00:17:20,440 --> 00:17:22,676
Hundreds of thousands
of Bosnian Muslims
445
00:17:22,709 --> 00:17:24,110
were rounded up
and either killed
446
00:17:24,144 --> 00:17:26,579
or put in places like that.
447
00:17:26,613 --> 00:17:28,248
Peter Radic,
448
00:17:28,281 --> 00:17:30,250
Serbian War criminal.
449
00:17:30,283 --> 00:17:32,285
Son of one victim,
brother to another.
450
00:17:32,318 --> 00:17:34,220
These two racked up
a high body count,
451
00:17:34,254 --> 00:17:36,156
now it's payback time.
452
00:17:36,189 --> 00:17:37,223
This is our next likely target.
453
00:17:37,257 --> 00:17:39,225
We gotta find him.
454
00:17:39,259 --> 00:17:41,761
Guy's a full-on war criminal
and we have to save his life.
455
00:17:41,795 --> 00:17:43,663
I got the visitors log from
the father's retirement home.
456
00:17:43,697 --> 00:17:46,232
On Orthodox Easter
six months ago,
457
00:17:46,266 --> 00:17:48,268
our victim had two visitors.
458
00:17:48,301 --> 00:17:51,171
Andrew Milena, and
a Victor Zaren.
459
00:17:51,204 --> 00:17:52,305
Family reunion.
460
00:17:52,339 --> 00:17:54,841
My guess is Victor Zaren
is Peter Radic.
461
00:17:54,874 --> 00:17:56,443
Consult Human Rights Watch.
462
00:17:56,476 --> 00:17:58,345
Part of their mission is
to track war criminals.
463
00:17:58,378 --> 00:18:00,180
All right.
464
00:18:00,213 --> 00:18:02,382
Each pin represents
ten thousand dead.
465
00:18:02,415 --> 00:18:03,416
You do the math.
466
00:18:03,450 --> 00:18:04,317
Not a pretty picture.
467
00:18:04,351 --> 00:18:06,353
Why the interest in Radic?
468
00:18:06,386 --> 00:18:09,389
He connects to an investigation.
469
00:18:09,422 --> 00:18:10,423
I'm glad you've
taken an interest.
470
00:18:10,457 --> 00:18:12,459
We have tape of his atrocities.
471
00:18:12,492 --> 00:18:15,929
We sent it to
The Hague six years ago.
472
00:18:15,962 --> 00:18:17,464
What are they doing, anything?
473
00:18:17,497 --> 00:18:18,932
Not really.
474
00:18:18,965 --> 00:18:22,168
He's on a wanted for
questioning list.
475
00:18:22,202 --> 00:18:23,069
You're cops.
476
00:18:23,103 --> 00:18:23,870
I guess you can handle
the rough stuff.
477
00:18:23,903 --> 00:18:33,913
{\an8}*
478
00:18:33,947 --> 00:18:41,921
{\an8}*
479
00:18:41,955 --> 00:18:44,491
- Seen enough?
- No, let it play.
480
00:18:44,524 --> 00:18:48,962
{\an8}*
481
00:18:48,995 --> 00:18:51,264
That's Radic.
482
00:18:51,297 --> 00:18:53,733
The one with the saw.
483
00:18:53,767 --> 00:19:03,777
{\an8}*
484
00:19:03,810 --> 00:19:26,199
{\an8}*
485
00:19:28,802 --> 00:19:30,303
Radic had hundreds of victims.
486
00:19:30,337 --> 00:19:32,405
There could be a whole
army looking for payback.
487
00:19:32,439 --> 00:19:33,707
Over something that
happened in a war
488
00:19:33,740 --> 00:19:35,442
in another country
over ten years ago?
489
00:19:35,475 --> 00:19:38,011
We had a case, Armenian teen.
490
00:19:38,044 --> 00:19:40,013
Shot the Turkish
consulate in Westwood.
491
00:19:40,046 --> 00:19:41,881
Claimed it was revenge
for an Armenian massacre
492
00:19:41,915 --> 00:19:43,350
that took place in 1913.
493
00:19:43,383 --> 00:19:45,719
Hatred doesn't die easy.
494
00:19:45,752 --> 00:19:47,020
Yeah, look at the Middle East.
495
00:19:47,053 --> 00:19:47,887
Palestinians, the Israelis.
496
00:19:47,921 --> 00:19:50,423
Look right here,
Bloods versus Crips.
497
00:19:50,457 --> 00:19:51,358
All right, say retribution
is the motive.
498
00:19:51,391 --> 00:19:53,293
How do we narrow down
the suspect list?
499
00:19:53,326 --> 00:19:55,362
Well, we know Radic operated
500
00:19:55,395 --> 00:19:56,463
with his death squad
in Srebrenica.
501
00:19:56,496 --> 00:20:00,300
The murderers might be the
parents of some victims.
502
00:20:00,333 --> 00:20:01,768
- Or children.
- Yup?
503
00:20:01,801 --> 00:20:03,937
Kids who've become adults,
want to right the wrong.
504
00:20:03,970 --> 00:20:06,406
Some of those kids got
adopted by American parents.
505
00:20:06,439 --> 00:20:07,674
Run with that angle.
506
00:20:07,707 --> 00:20:08,541
Father Soanja
claimed Milena's body.
507
00:20:08,575 --> 00:20:10,910
There's a funeral
for him tomorrow.
508
00:20:10,944 --> 00:20:15,015
Maybe Radic shows up for
his brother's funeral.
509
00:20:15,048 --> 00:20:25,492
{\an8}*
510
00:20:25,525 --> 00:20:27,394
It's impressive,
but how reliable?
511
00:20:27,427 --> 00:20:28,928
Face match has
an error rate
512
00:20:28,962 --> 00:20:29,929
of less than one-tenth
of one percent.
513
00:20:29,963 --> 00:20:32,732
Biometric algorithms look
at elements like, um,
514
00:20:32,766 --> 00:20:35,001
distance between the eyes,
basic head structure.
515
00:20:35,035 --> 00:20:36,936
Knock 'em against the
reference pic of Radic.
516
00:20:36,970 --> 00:20:37,804
We can cross-reference
517
00:20:37,837 --> 00:20:40,040
a database of thousands
of suspects.
518
00:20:40,073 --> 00:20:41,975
Looking for one guy, it's easy.
519
00:20:42,008 --> 00:20:43,543
If Radic is here,
we'll see him.
520
00:20:43,576 --> 00:20:53,420
{\an8}*
521
00:20:53,453 --> 00:20:54,821
Possible suspect just
pulled up in a grey sedan.
522
00:20:54,854 --> 00:21:02,328
{\an8}*
523
00:21:05,899 --> 00:21:07,901
Run the plates on the sedan.
524
00:21:07,934 --> 00:21:09,836
See who Radic is these days.
525
00:21:09,869 --> 00:21:11,104
Control to base.
526
00:21:11,137 --> 00:21:12,839
Run a California plate.
527
00:21:12,872 --> 00:21:15,442
4LBQ597.
528
00:21:15,475 --> 00:21:16,576
{\an8}*
529
00:21:16,609 --> 00:21:20,046
Car's registered
to a Vukov Regad.
530
00:21:20,080 --> 00:21:21,414
Address Encino.
531
00:21:21,448 --> 00:21:21,948
You're certain we're matched?
532
00:21:21,981 --> 00:21:23,550
Yeah.
533
00:21:23,583 --> 00:21:26,119
Okay, Radic is wearing
a black suit, red tie.
534
00:21:26,152 --> 00:21:28,788
Approach him after he comes out.
535
00:21:28,822 --> 00:21:29,456
Remember, be discreet.
536
00:21:29,489 --> 00:21:32,025
Current alias, Vukov Regad.
537
00:21:32,058 --> 00:21:34,394
Address him by that,
let's not spook anybody.
538
00:21:34,427 --> 00:21:42,936
{\an8}*
539
00:21:42,969 --> 00:21:45,405
Mr. Regad.
540
00:21:45,438 --> 00:21:47,907
This is Detective Cooper.
541
00:21:47,941 --> 00:21:49,943
I'm Detective Duran, LAPD.
542
00:21:49,976 --> 00:21:51,945
It's a bit late for police work.
543
00:21:51,978 --> 00:21:53,380
We'd like to ask
you some questions.
544
00:21:53,413 --> 00:21:55,849
Another time,
this is a funeral.
545
00:21:55,882 --> 00:21:57,984
We have a federal warrant to
take you in for questioning.
546
00:21:58,018 --> 00:22:01,087
We prefer not to make a scene.
547
00:22:01,121 --> 00:22:02,956
You placing me under arrest?
548
00:22:02,989 --> 00:22:04,891
That depends on whether
you wanna cooperate.
549
00:22:04,924 --> 00:22:11,164
{\an8}*
550
00:22:11,197 --> 00:22:13,867
I only came to pay my
respects to Father Milena.
551
00:22:13,900 --> 00:22:14,367
You knew him well?
552
00:22:14,401 --> 00:22:16,636
I attended church.
553
00:22:16,670 --> 00:22:17,537
What is this about?
554
00:22:17,570 --> 00:22:19,806
Others came, why am
I being harassed?
555
00:22:19,839 --> 00:22:20,507
Is this your father?
556
00:22:20,540 --> 00:22:23,410
My father, no, of course not.
557
00:22:23,443 --> 00:22:27,080
And the body of,
uh, Anthony Radic.
558
00:22:27,113 --> 00:22:28,181
No.
559
00:22:28,214 --> 00:22:30,083
I don't know him.
560
00:22:30,116 --> 00:22:32,085
I, of course, heard
about this murder.
561
00:22:32,118 --> 00:22:33,053
It's tragic.
562
00:22:33,086 --> 00:22:35,188
You have five handguns
registered to your name.
563
00:22:35,221 --> 00:22:36,823
Do you feel like your
life is in jeopardy?
564
00:22:36,856 --> 00:22:39,192
I own buildings in some
questionable areas.
565
00:22:39,225 --> 00:22:41,194
People are evicted,
they get angry.
566
00:22:41,227 --> 00:22:42,028
You've done very well here.
567
00:22:42,062 --> 00:22:43,063
Yes I have.
568
00:22:43,096 --> 00:22:45,532
I have a good business,
569
00:22:45,565 --> 00:22:47,000
and good friends.
570
00:22:47,033 --> 00:22:48,134
Important friends.
571
00:22:48,168 --> 00:22:50,070
You like America?
572
00:22:50,103 --> 00:22:52,205
I love America.
573
00:22:52,238 --> 00:22:55,008
Ever miss Bosnia?
574
00:22:55,041 --> 00:22:58,878
Bosnia was poisoned
by the Muslims.
575
00:22:58,912 --> 00:23:01,081
Someday you will see that
what happened on 9/11
576
00:23:01,114 --> 00:23:02,649
was just the beginning.
577
00:23:02,682 --> 00:23:04,084
I have trouble
connecting terrorists
578
00:23:04,117 --> 00:23:06,052
with innocent
Muslim civilians.
579
00:23:06,086 --> 00:23:07,887
Innocent?
580
00:23:07,921 --> 00:23:09,089
The Muslims will only be happy
581
00:23:09,122 --> 00:23:11,658
when the entire world
is at their feet.
582
00:23:11,691 --> 00:23:12,659
Spoken like a true racist.
583
00:23:16,196 --> 00:23:17,997
You can cut the act,
we know who you are.
584
00:23:20,133 --> 00:23:21,468
You're confused.
585
00:23:21,501 --> 00:23:22,535
I'm Vukov Regad,
586
00:23:22,569 --> 00:23:26,973
and if I am not under
arrest, I'm free to leave.
587
00:23:27,007 --> 00:23:27,941
I know the law.
588
00:23:27,974 --> 00:23:30,877
International law is
your current trouble.
589
00:23:30,910 --> 00:23:32,879
War crimes tribunal.
590
00:23:34,614 --> 00:23:36,516
You have no standing
with such a tribunal.
591
00:23:36,549 --> 00:23:39,085
You're just pissed off
because of murders
592
00:23:39,119 --> 00:23:41,054
you're too stupid to solve.
593
00:23:43,957 --> 00:23:47,260
We'll inform The Hague that
we found him, but extradition?
594
00:23:47,293 --> 00:23:50,196
Is often a long, drawn-out,
and unsuccessful process.
595
00:23:50,230 --> 00:23:51,631
I say we kick him loose
and make good bait.
596
00:23:51,664 --> 00:23:53,266
All right, but we'll do
the surveillance, Joe.
597
00:23:53,299 --> 00:23:55,935
It involved foreign nationals.
598
00:23:55,969 --> 00:23:59,205
Hey, anything pops on
our end, I'll call ya.
599
00:24:01,307 --> 00:24:02,342
I researched Bosnian children
600
00:24:02,375 --> 00:24:05,912
whose families were killed
by a Serb death squad.
601
00:24:05,945 --> 00:24:07,147
These are the ones
602
00:24:07,180 --> 00:24:09,282
who were adopted and
reside in Los Angeles.
603
00:24:09,315 --> 00:24:11,918
I ran down their last
known addresses off CDLs.
604
00:24:11,951 --> 00:24:13,219
How many persons
of actual interest?
605
00:24:13,253 --> 00:24:15,555
- Two.
- Let's talk to them.
606
00:24:15,588 --> 00:24:18,525
Adoptee number one,
Miriam Nelson.
607
00:24:18,558 --> 00:24:20,527
{\an8}*
608
00:24:20,560 --> 00:24:22,195
Looks like she
rediscovered her roots.
609
00:24:22,228 --> 00:24:23,963
I think you'll get more
out of her going alone.
610
00:24:23,997 --> 00:24:28,268
{\an8}*
611
00:24:28,301 --> 00:24:29,235
That's easy,
I was running.
612
00:24:29,269 --> 00:24:31,171
I do two miles on the
beach every morning.
613
00:24:31,204 --> 00:24:33,540
And Thursday night?
614
00:24:33,573 --> 00:24:37,577
I go to prayer services
at the mosque every night.
615
00:24:37,610 --> 00:24:41,147
That must be very therapeutic
for you after what happened.
616
00:24:41,181 --> 00:24:44,317
I read that your family
was shot by a death squad.
617
00:24:44,351 --> 00:24:49,289
No, that's not how
the Serbs killed.
618
00:24:49,322 --> 00:24:52,625
My father was forced
to castrate his sons,
619
00:24:52,659 --> 00:24:53,626
and then I watched
as they butchered
620
00:24:53,660 --> 00:24:59,299
my mother and my father
with the same knife.
621
00:24:59,332 --> 00:25:00,266
I'm sorry.
622
00:25:00,300 --> 00:25:01,668
Others have suffered worse.
623
00:25:01,701 --> 00:25:04,671
Others are suffering, even now.
624
00:25:04,704 --> 00:25:07,674
But you know the men who did
this to you and your family.
625
00:25:07,707 --> 00:25:09,676
No.
626
00:25:09,709 --> 00:25:14,214
Do you know Anthony
or Stefan Radic?
627
00:25:14,247 --> 00:25:17,150
This man.
628
00:25:17,183 --> 00:25:18,785
These men are Serbs.
629
00:25:18,818 --> 00:25:20,687
Why are you asking me?
630
00:25:20,720 --> 00:25:22,155
Are these the ones
who were killed?
631
00:25:22,188 --> 00:25:23,690
The priest?
632
00:25:23,723 --> 00:25:24,691
The Serbs killed
by the thousands.
633
00:25:24,724 --> 00:25:28,661
Is that justification
to murder Serbs today?
634
00:25:28,695 --> 00:25:32,365
"I will take vengeance
on my adversaries
635
00:25:32,399 --> 00:25:34,668
and repay those who hate me.
636
00:25:34,701 --> 00:25:38,705
I will make my arrows
drunk with blood,
637
00:25:38,738 --> 00:25:41,107
while my sword devours flesh."
638
00:25:41,141 --> 00:25:43,209
The Quran.
639
00:25:43,243 --> 00:25:45,378
No, your Bible.
640
00:25:45,412 --> 00:25:46,046
Old Testament.
641
00:25:46,079 --> 00:25:49,382
{\an8}*
642
00:25:49,416 --> 00:25:51,317
The Quran advocates peace.
643
00:25:51,351 --> 00:25:56,356
{\an8}*
644
00:25:56,389 --> 00:25:59,225
She's fervent and quiet,
but a killer, I don't know.
645
00:25:59,259 --> 00:26:00,727
Pen register her
phone contacts,
646
00:26:00,760 --> 00:26:02,128
see who she's been talking to.
647
00:26:02,162 --> 00:26:03,730
It's not gonna be
easy to get a warrant.
648
00:26:03,763 --> 00:26:04,297
Nothing ties her but attitude.
649
00:26:04,330 --> 00:26:06,132
Feds are all over this.
650
00:26:06,166 --> 00:26:07,367
She's a Muslim,
a fundamentalist.
651
00:26:07,400 --> 00:26:09,135
We want phone records,
we'll get 'em.
652
00:26:09,169 --> 00:26:11,204
Who's Coop and Jimmy rolling on?
653
00:26:11,237 --> 00:26:13,673
A Stephen Baylor,
his adopted name.
654
00:26:13,707 --> 00:26:15,041
Twenty-two years old.
655
00:26:15,075 --> 00:26:17,043
Seven foster homes
in five years.
656
00:26:17,077 --> 00:26:18,311
Ward of the state until
he hit the age cap.
657
00:26:18,345 --> 00:26:20,814
Currently works in construction.
658
00:26:20,847 --> 00:26:32,158
{\an8}*
659
00:26:32,192 --> 00:26:33,293
Check out the hacksaw.
660
00:26:33,326 --> 00:26:34,794
Could be the weapon.
661
00:26:34,828 --> 00:26:40,100
{\an8}*
662
00:26:40,133 --> 00:26:41,835
Steve Baylor?
663
00:26:41,868 --> 00:26:42,769
LAPD.
664
00:26:42,802 --> 00:26:44,771
He's inside, I'm his roommate.
665
00:26:44,804 --> 00:26:45,839
You got ID?
666
00:26:45,872 --> 00:26:56,049
{\an8}*
667
00:26:56,082 --> 00:27:06,159
{\an8}*
668
00:27:06,192 --> 00:27:07,694
Down the alley!
669
00:27:07,727 --> 00:27:17,737
{\an8}*
670
00:27:17,771 --> 00:27:37,757
{\an8}*
671
00:27:37,791 --> 00:27:52,305
{\an8}*
672
00:27:53,239 --> 00:27:54,474
Gotta move in, Jimmy.
673
00:27:54,507 --> 00:28:00,513
{\an8}*
674
00:28:05,018 --> 00:28:06,986
The blade found in
Baylor's pickup truck
675
00:28:07,020 --> 00:28:09,756
is consistent with the
saw used in both crimes,
676
00:28:09,789 --> 00:28:12,425
and Baylor's hairs match
those found on both victims.
677
00:28:12,459 --> 00:28:13,360
There's more.
678
00:28:13,393 --> 00:28:15,228
His work boots left
prints at the church
679
00:28:15,261 --> 00:28:16,129
and at the nursing home.
680
00:28:16,162 --> 00:28:18,398
They're Dunham size
nine, Vibram sole.
681
00:28:18,431 --> 00:28:20,500
When we took the shoe apart
682
00:28:20,533 --> 00:28:22,869
we found the victim's
blood in the stitching.
683
00:28:22,902 --> 00:28:23,436
So, we got one.
684
00:28:23,470 --> 00:28:24,337
Who was he with?
685
00:28:24,371 --> 00:28:25,338
We file two counts
first degree murder.
686
00:28:25,372 --> 00:28:28,274
Capital charges, that
ought to inspire him.
687
00:28:28,308 --> 00:28:28,975
Feds called.
688
00:28:29,009 --> 00:28:31,277
Radic slipped his surveillance.
689
00:28:31,311 --> 00:28:32,412
How the hell did that happen?
690
00:28:32,445 --> 00:28:34,481
He sent a look-alike out
for a drive, feds followed.
691
00:28:34,514 --> 00:28:35,982
Radic has been
missing for hours.
692
00:28:36,016 --> 00:28:39,486
Let's ask Baylor
where he hid the body.
693
00:28:39,519 --> 00:28:41,554
We have your hair on
both victims' bodies,
694
00:28:41,588 --> 00:28:43,356
your footprints at
both crime scenes,
695
00:28:43,390 --> 00:28:45,825
a weapon used to
behead the victims.
696
00:28:45,859 --> 00:28:47,227
He's staring at the
needle, counselor.
697
00:28:47,260 --> 00:28:49,896
Wanna help yourself?
698
00:28:49,929 --> 00:28:51,531
Peter Radic is missing,
where is he?
699
00:28:51,564 --> 00:28:52,832
You're reaching.
700
00:28:52,866 --> 00:28:53,400
It's his only shot.
701
00:28:53,433 --> 00:28:56,870
You saved him for last.
702
00:28:56,903 --> 00:28:57,971
What'd you do with him?
703
00:28:58,004 --> 00:29:01,207
Before he answers,
what's the offer?
704
00:29:01,241 --> 00:29:02,542
He tells us where Radic is.
705
00:29:02,575 --> 00:29:04,444
Confesses and gives
up his accomplice,
706
00:29:04,477 --> 00:29:05,578
we don't pursue death.
707
00:29:05,612 --> 00:29:07,514
My client suffers from
post-traumatic stress disorder
708
00:29:07,547 --> 00:29:10,250
due to events
from his childhood.
709
00:29:10,283 --> 00:29:13,520
Come on, he beheaded
two men, maybe three.
710
00:29:13,553 --> 00:29:16,256
The prophet preaches.
711
00:29:16,289 --> 00:29:16,956
Eye for an eye.
712
00:29:16,990 --> 00:29:19,025
And the whole world goes blind.
713
00:29:19,059 --> 00:29:20,927
You know nothing about me.
714
00:29:25,031 --> 00:29:26,966
There were fourteen of us.
715
00:29:27,000 --> 00:29:30,036
Three generations
living in one house.
716
00:29:30,070 --> 00:29:33,473
Serb soldiers broke
down the door
717
00:29:33,506 --> 00:29:35,375
and took us to a
field beside a church.
718
00:29:35,408 --> 00:29:37,811
Peter Radic was one of them.
719
00:29:40,547 --> 00:29:44,351
My mother tried to
run into the church,
720
00:29:44,384 --> 00:29:48,555
and the priest opened the doors,
721
00:29:48,588 --> 00:29:54,994
and stood by while
the soldiers raped her
722
00:29:55,028 --> 00:29:55,929
and shot her.
723
00:30:00,533 --> 00:30:03,970
They killed all of my family.
724
00:30:04,004 --> 00:30:05,638
One by one.
725
00:30:05,672 --> 00:30:07,574
Slitting throats.
726
00:30:10,043 --> 00:30:13,947
Then Radic took a saw
727
00:30:13,980 --> 00:30:16,549
and cut off their heads.
728
00:30:18,518 --> 00:30:21,121
I passed out when
they castrated me,
729
00:30:21,154 --> 00:30:24,891
and when I awoke, they
had buried me alive.
730
00:30:30,363 --> 00:30:33,433
So far, the crimes mirror
Radic's atrocities of the past.
731
00:30:33,466 --> 00:30:35,101
I think maybe Baylor
buried him alive.
732
00:30:35,135 --> 00:30:36,269
The timeline works.
733
00:30:36,302 --> 00:30:38,338
Baylor could've abducted Radic
before we picked him up.
734
00:30:38,371 --> 00:30:40,640
Question is, where
did they bury him?
735
00:30:40,674 --> 00:30:41,541
What did we get from
Baylor's apartment?
736
00:30:41,574 --> 00:30:44,310
Coveralls like the
homeless guy was wearing
737
00:30:44,344 --> 00:30:45,979
and a cooler that
probably held the heads.
738
00:30:46,012 --> 00:30:46,813
We know he worked construction,
739
00:30:46,846 --> 00:30:48,048
maybe he buried
him at a job site.
740
00:30:48,081 --> 00:30:49,315
Do we know where
he was working?
741
00:30:49,349 --> 00:30:52,018
He was tearing down a library
out in the Pacific Palisades.
742
00:30:52,052 --> 00:30:53,687
His job foreman says
he's making two runs a day
743
00:30:53,720 --> 00:30:56,423
to a concrete recycling
plant downtown.
744
00:30:56,456 --> 00:30:57,457
Get a canine unit down there.
745
00:30:57,490 --> 00:30:57,924
Maybe they get a scent.
746
00:30:57,957 --> 00:31:07,967
{\an8}*
747
00:31:08,001 --> 00:31:22,615
{\an8}*
748
00:31:29,089 --> 00:31:30,623
Let's go, guys.
749
00:31:30,657 --> 00:31:31,291
Gotta hurry a little bit.
750
00:31:31,324 --> 00:31:33,460
Let's get him out of there.
751
00:31:33,493 --> 00:31:35,462
Open up.
752
00:31:35,495 --> 00:31:36,529
Let's go.
753
00:31:36,563 --> 00:31:45,739
{\an8}*
754
00:31:49,142 --> 00:31:51,411
Does he have a pulse?
755
00:31:51,444 --> 00:31:52,645
I got a pulse.
756
00:31:52,679 --> 00:31:54,047
All right, get him out of there.
757
00:31:54,080 --> 00:32:04,090
{\an8}*
758
00:32:04,124 --> 00:32:09,095
{\an8}*
759
00:32:11,731 --> 00:32:12,232
You saved my life.
760
00:32:12,265 --> 00:32:12,932
How can I repay you?
761
00:32:12,966 --> 00:32:16,369
How'd you wind up in that box?
762
00:32:16,403 --> 00:32:20,273
A woman called about
one of my properties.
763
00:32:20,306 --> 00:32:20,774
We went to see it.
764
00:32:20,807 --> 00:32:23,576
She came on to me.
765
00:32:23,610 --> 00:32:25,445
Go on.
766
00:32:25,478 --> 00:32:27,547
I said we could go
back to my place.
767
00:32:27,580 --> 00:32:31,618
She hit me with a
stun gun, tied me up.
768
00:32:31,651 --> 00:32:33,586
I heard a truck.
769
00:32:33,620 --> 00:32:35,455
A guy shows up.
770
00:32:35,488 --> 00:32:37,757
- This the guy?
- Yeah.
771
00:32:37,791 --> 00:32:39,225
Describe the girl.
772
00:32:39,259 --> 00:32:41,695
Uh, attractive, twenties,
773
00:32:41,728 --> 00:32:45,465
dark hair, dark eyes.
774
00:32:45,498 --> 00:32:48,601
So they put you in a box
and they put a lid on it.
775
00:32:48,635 --> 00:32:49,569
And they buried me.
776
00:32:49,602 --> 00:32:51,504
With the heads of your
brother and father.
777
00:32:53,707 --> 00:32:57,410
How'd that make
you feel Mr. Radic?
778
00:32:57,444 --> 00:32:59,045
My name is Regad.
779
00:32:59,079 --> 00:33:00,413
Vukov Regad.
780
00:33:00,447 --> 00:33:02,349
Your name is Peter Radic.
781
00:33:02,382 --> 00:33:04,584
You ran a death squad
called The Jokers.
782
00:33:04,617 --> 00:33:06,553
Ten years ago, you
killed a lot of families,
783
00:33:06,586 --> 00:33:07,687
and you got no remorse.
784
00:33:07,721 --> 00:33:09,489
- It was war.
- It was murder.
785
00:33:09,522 --> 00:33:10,390
{\an8}*
786
00:33:10,423 --> 00:33:13,493
There's nothing you
can do about that.
787
00:33:13,526 --> 00:33:15,362
Nothing.
788
00:33:15,395 --> 00:33:16,529
This the woman?
789
00:33:16,563 --> 00:33:18,798
{\an8}*
790
00:33:18,832 --> 00:33:21,267
She's Muslim?
791
00:33:21,301 --> 00:33:23,269
You're under arrest for
entering the United States
792
00:33:23,303 --> 00:33:23,770
under a false identity.
793
00:33:23,803 --> 00:33:26,373
An appetizer.
794
00:33:26,406 --> 00:33:28,308
The big meal comes at The Hague.
795
00:33:28,341 --> 00:33:36,583
{\an8}*
796
00:33:39,853 --> 00:33:41,321
Clear.
797
00:33:41,354 --> 00:33:46,559
{\an8}*
798
00:33:46,593 --> 00:33:47,794
All clear here.
799
00:33:47,827 --> 00:33:50,330
{\an8}*
800
00:33:50,363 --> 00:33:51,798
Jimmy, take a look.
801
00:33:51,831 --> 00:33:54,401
Trophy table.
802
00:33:54,434 --> 00:33:56,770
Scalpel, cross the priest wore.
803
00:33:56,803 --> 00:33:58,138
Murder weapon made holy.
804
00:33:58,171 --> 00:34:00,440
Hey, guys, check this out.
805
00:34:00,473 --> 00:34:04,878
Allah exalts the Black
Widows of Chechnya.
806
00:34:04,911 --> 00:34:07,681
I will be a true
heroine of Islam.
807
00:34:07,714 --> 00:34:10,417
I will die to achieve
Allah's satisfaction.
808
00:34:10,450 --> 00:34:13,820
Celebrate, for I will
be welcome in Paradise.
809
00:34:13,853 --> 00:34:15,321
Television news report
the Radic rescue?
810
00:34:15,355 --> 00:34:17,757
Story led on all the majors.
811
00:34:17,791 --> 00:34:19,159
War criminal dug up with
the heads of his family.
812
00:34:19,192 --> 00:34:21,327
They say what hospital he's in?
813
00:34:21,361 --> 00:34:22,896
Not by name but by pictures.
814
00:34:22,929 --> 00:34:23,563
All right, we'll
beef up all the units
815
00:34:23,596 --> 00:34:24,297
at Saint Matthew's Hospital.
816
00:34:24,330 --> 00:34:27,634
If she shows up,
we'll be ready.
817
00:34:27,667 --> 00:34:30,503
Zealot like Miriam, anything
Christian can be a target.
818
00:34:30,537 --> 00:34:31,604
Let's talk to her accomplice.
819
00:34:33,473 --> 00:34:35,842
Steve, I've been
reading up on you.
820
00:34:35,875 --> 00:34:38,445
You've got a high school
equivalency diploma.
821
00:34:38,478 --> 00:34:41,348
You learned a trade.
822
00:34:41,381 --> 00:34:43,450
You had what millions
of Americans don't have.
823
00:34:43,483 --> 00:34:44,584
A job.
824
00:34:44,617 --> 00:34:47,520
You were improving your life.
825
00:34:47,554 --> 00:34:50,857
And then something happened.
826
00:34:50,890 --> 00:34:52,726
You got hooked up with Miriam.
827
00:34:54,761 --> 00:34:58,565
You converted to Christianity
when you first came to the U.S.
828
00:34:58,598 --> 00:35:01,768
I didn't have a choice.
829
00:35:01,801 --> 00:35:02,936
My new parents made me.
830
00:35:02,969 --> 00:35:05,672
All of the prophets deliver
the words of the same god,
831
00:35:05,705 --> 00:35:09,209
whether you're a Jew,
a Christian, a Muslim.
832
00:35:09,242 --> 00:35:13,913
Finding Miriam here
was a miracle.
833
00:35:13,947 --> 00:35:18,518
She taught me revenge
834
00:35:18,551 --> 00:35:19,352
is our sacred duty.
835
00:35:19,386 --> 00:35:26,393
Sacred duty is
to life, not death,
836
00:35:26,426 --> 00:35:27,961
and Peter Radic didn't die.
837
00:35:27,994 --> 00:35:29,963
No, we dug him up.
838
00:35:29,996 --> 00:35:31,898
We got to him in time.
839
00:35:31,931 --> 00:35:33,133
He ID'd you.
840
00:35:33,166 --> 00:35:37,771
Your fingerprints were all over
the box you buried him in.
841
00:35:37,804 --> 00:35:40,907
Congratulations.
842
00:35:40,940 --> 00:35:42,776
You saved the devil.
843
00:35:42,809 --> 00:35:43,877
And Miriam?
844
00:35:43,910 --> 00:35:45,945
She left a tape saying
she was gonna kill herself.
845
00:35:52,986 --> 00:35:53,853
You love her.
846
00:35:53,887 --> 00:35:57,757
Don't you?
847
00:35:57,791 --> 00:36:00,694
And everyone you ever loved
has been taken from you.
848
00:36:00,727 --> 00:36:03,463
Now, don't just sit there and
allow her to die needlessly.
849
00:36:03,496 --> 00:36:06,433
Now, you have
to help us, Steve.
850
00:36:06,466 --> 00:36:07,767
We don't have much time.
851
00:36:07,801 --> 00:36:09,235
Now, please.
852
00:36:09,269 --> 00:36:11,671
Please!
853
00:36:11,705 --> 00:36:15,842
What does she plan to do?
854
00:36:15,875 --> 00:36:18,978
{\an8}*
855
00:36:19,012 --> 00:36:24,551
If we couldn't get Radic alone,
856
00:36:24,584 --> 00:36:27,487
Miriam planned to get close
to him and use a bomb.
857
00:36:27,520 --> 00:36:28,688
Where would she get a bomb?
858
00:36:28,722 --> 00:36:30,557
She knows a guy,
a Macedonian Muslim.
859
00:36:30,590 --> 00:36:34,461
He runs a printing
shop near Sepulveda.
860
00:36:34,494 --> 00:36:36,763
He has contacts to
the right people.
861
00:36:38,732 --> 00:36:46,773
{\an8}*
862
00:36:46,806 --> 00:36:48,608
Policía!
863
00:36:48,641 --> 00:36:48,908
Off the phones!
864
00:36:48,942 --> 00:36:50,677
Policía!
865
00:36:50,710 --> 00:36:51,644
Move!
866
00:36:51,678 --> 00:37:03,590
{\an8}*
867
00:37:03,623 --> 00:37:05,725
Everybody shut your
radios off right now.
868
00:37:05,759 --> 00:37:08,595
Let's get a bomb
unit in here ASAP.
869
00:37:08,628 --> 00:37:09,796
Let's clear out.
870
00:37:09,829 --> 00:37:12,866
Crude ingredients, it can
make quite an effective bomb.
871
00:37:12,899 --> 00:37:14,100
A neighbor saw
the owner leave
872
00:37:14,134 --> 00:37:16,870
with a dark-haired woman in
his minivan under an hour ago.
873
00:37:16,903 --> 00:37:18,505
She's wearing jeans
and a denim shirt.
874
00:37:18,538 --> 00:37:19,773
And a bomb.
875
00:37:19,806 --> 00:37:21,908
{\an8}*
876
00:37:21,941 --> 00:37:24,778
Suspects are believed to
be in a brown minivan.
877
00:37:24,811 --> 00:37:25,679
California plates.
878
00:37:25,712 --> 00:37:28,615
Four, Tom, Robert,
Ida, Nine, Two, Two.
879
00:37:28,648 --> 00:37:29,516
Request an APB on this vehicle.
880
00:37:29,549 --> 00:37:32,352
Be advised vehicle
may contain a bomb.
881
00:37:32,385 --> 00:37:33,753
Use extreme caution.
882
00:37:33,787 --> 00:37:45,031
{\an8}*
883
00:37:45,065 --> 00:37:46,066
Bomb squad is sweeping
the hospital,
884
00:37:46,099 --> 00:37:48,535
undercovers on every floor,
885
00:37:48,568 --> 00:37:50,036
metal detectors checking
anyone who enters.
886
00:37:50,070 --> 00:37:52,072
She could already be in there.
887
00:37:52,105 --> 00:37:52,706
Evacuate the building?
888
00:37:52,739 --> 00:37:54,674
Create more chaos, no way.
889
00:37:54,708 --> 00:37:56,042
Put more targets
in front of her.
890
00:37:56,076 --> 00:37:57,777
Just clear the
floor Radic is on.
891
00:37:57,811 --> 00:38:07,787
{\an8}*
892
00:38:07,821 --> 00:38:16,629
{\an8}*
893
00:38:16,663 --> 00:38:19,632
Suspect vehicle on Del Rey
heading north past the hospital.
894
00:38:19,666 --> 00:38:22,902
{\an8}*
895
00:38:29,109 --> 00:38:30,777
Out of the car on the ground!
896
00:38:30,810 --> 00:38:41,154
{\an8}*
897
00:38:41,187 --> 00:38:43,623
Suspect female not found.
898
00:38:43,656 --> 00:38:44,724
Repeat.
899
00:38:44,758 --> 00:38:46,960
Miriam Nelson is
not in the vehicle,
900
00:38:46,993 --> 00:38:47,827
and there's no sign of a bomb.
901
00:38:47,861 --> 00:38:53,133
{\an8}*
902
00:38:53,166 --> 00:38:56,102
Possible suspect in west lot
headed for the entrance.
903
00:38:56,136 --> 00:38:56,903
I'm not sure, Jay.
904
00:38:56,936 --> 00:38:59,406
Anyone see her face?
905
00:38:59,439 --> 00:39:01,841
Looks just like our girl.
906
00:39:01,875 --> 00:39:03,176
Detonator could be
anywhere on her.
907
00:39:03,209 --> 00:39:04,778
Yeah, or it could
be on a remote.
908
00:39:04,811 --> 00:39:10,717
{\an8}*
909
00:39:10,750 --> 00:39:13,853
Come on, Joe, we can't let
her walk into that building.
910
00:39:13,887 --> 00:39:16,756
We have to give her a
chance to give herself up.
911
00:39:16,790 --> 00:39:18,124
Lady in the red hat, LAPD.
912
00:39:18,158 --> 00:39:20,126
Put your hands over your head.
913
00:39:20,160 --> 00:39:21,194
Get on the ground.
914
00:39:21,227 --> 00:39:25,865
{\an8}*
915
00:39:25,899 --> 00:39:26,566
It's not her!
916
00:39:26,599 --> 00:39:27,567
Stand down, y'all, stand down.
917
00:39:27,600 --> 00:39:29,869
All right, stand down,
that's not our suspect.
918
00:39:29,903 --> 00:39:30,970
You hear me, stand down.
919
00:39:31,004 --> 00:39:32,672
Grab her, get out of here.
920
00:39:32,706 --> 00:39:34,441
Come on, this way, this way,
this way, this way.
921
00:39:34,474 --> 00:39:36,176
{\an8}*
922
00:39:36,209 --> 00:39:38,011
Suspect could still
be on the premises.
923
00:39:38,044 --> 00:39:40,480
Coop, Jimmy, join the search.
924
00:39:40,513 --> 00:39:44,184
{\an8}*
925
00:39:44,217 --> 00:39:46,753
Roll back video on camera five.
926
00:39:46,786 --> 00:39:54,661
{\an8}*
927
00:39:54,694 --> 00:39:55,795
Suspect is dressed
as a nun, first floor.
928
00:39:55,829 --> 00:40:09,242
{\an8}*
929
00:40:09,275 --> 00:40:11,778
Joe!
930
00:40:11,811 --> 00:40:12,979
Miriam, you don't
have to do this!
931
00:40:13,013 --> 00:40:16,516
Get your hands up over your
head where we can see them.
932
00:40:16,549 --> 00:40:17,250
Now!
933
00:40:17,283 --> 00:40:23,690
{\an8}*
934
00:40:30,830 --> 00:40:33,867
{\an8}*
935
00:40:33,900 --> 00:40:38,838
Everyone hold your positions
until they disarm her!
936
00:40:40,974 --> 00:40:53,987
{\an8}*
937
00:40:54,020 --> 00:40:56,956
Psycho bitch.
938
00:40:56,990 --> 00:40:59,025
We'll make all those
people pay for this.
939
00:40:59,059 --> 00:41:01,294
{\an8}*
940
00:41:01,327 --> 00:41:03,963
It's always "those people."
941
00:41:03,997 --> 00:41:05,732
The people who are
different than us
942
00:41:05,765 --> 00:41:08,234
and vilified because of it.
943
00:41:08,268 --> 00:41:09,202
What I saw in the
rent-a-cop's eyes,
944
00:41:09,235 --> 00:41:14,574
I saw in Peter Radic
and in Miriam Nelson.
945
00:41:14,607 --> 00:41:18,578
Hatred masked under
the guise of faith.
946
00:41:18,611 --> 00:41:21,314
Miriam lived through
horrible tragedies,
947
00:41:21,348 --> 00:41:24,984
but her inability to
walk away from violence
948
00:41:25,018 --> 00:41:27,187
was the greatest tragedy of all.
949
00:41:27,220 --> 00:41:32,559
{\an8}*
950
00:41:32,592 --> 00:41:34,994
{\an8}Steve Baylor was convicted
of two counts murder
951
00:41:35,028 --> 00:41:38,131
{\an8}in the first degree, kidnapping,
attempted murder and mayhem.
952
00:41:38,164 --> 00:41:39,265
{\an8}He is serving a life sentence
953
00:41:39,299 --> 00:41:42,268
{\an8}without the
possibility of parole.
954
00:41:42,302 --> 00:41:45,572
{\an8}Peter Radic was charged
by the World Court
955
00:41:45,605 --> 00:41:47,273
{\an8}for crimes against humanity.
956
00:41:47,307 --> 00:41:49,242
He is serving a
20-year sentence.
957
00:41:49,275 --> 00:41:55,782
{\an8}*
958
00:41:57,851 --> 00:42:07,861
{\an8}*
959
00:42:07,894 --> 00:42:31,951
{\an8}*
960
00:42:35,221 --> 00:42:36,890
{\an8}*
66657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.