Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,902 --> 00:00:07,607
The story you are about to see
was inspired by actual events.
2
00:00:07,640 --> 00:00:10,310
The names have been changed
to protect the innocent.
3
00:00:10,343 --> 00:00:16,549
{\an8}*
4
00:00:16,583 --> 00:00:17,517
It was Wednesday.
5
00:00:17,550 --> 00:00:19,652
It was humid in Los Angeles.
6
00:00:19,686 --> 00:00:21,588
My partner and I were
working the day shift
7
00:00:21,621 --> 00:00:23,523
out of Robbery Homicide.
8
00:00:23,556 --> 00:00:25,558
The call came at noon.
9
00:00:25,592 --> 00:00:29,195
The dispatcher said
"Domestic disturbance, Bel Air."
10
00:00:29,229 --> 00:00:31,431
We knew it had to
be something else.
11
00:00:31,464 --> 00:00:34,134
If Los Angeles were
a game of Monopoly,
12
00:00:34,167 --> 00:00:35,502
Bel Air would be Boardwalk.
13
00:00:35,535 --> 00:00:37,437
Liz Taylor lives
in the neighborhood.
14
00:00:37,470 --> 00:00:39,205
So does Hugh Hefner.
15
00:00:39,239 --> 00:00:41,574
That's why the
dispatcher held back.
16
00:00:41,608 --> 00:00:43,610
The media listens
to police calls.
17
00:00:43,643 --> 00:00:46,513
Here, you'd end up with
helicopters, news vans,
18
00:00:46,546 --> 00:00:48,581
a feeding frenzy.
19
00:00:48,615 --> 00:00:51,351
J.J. Halsted is
superagent to the stars
20
00:00:51,384 --> 00:00:53,153
at a castle on a hill.
21
00:00:53,186 --> 00:00:55,889
You'd think the king and queen
of this place could get along.
22
00:00:55,922 --> 00:00:57,457
Whatever this call was,
23
00:00:57,490 --> 00:01:00,260
we hope domestic disturbance
wasn't part of it.
24
00:01:00,293 --> 00:01:01,461
My name's Friday.
25
00:01:01,494 --> 00:01:02,328
I'm a cop.
26
00:01:02,362 --> 00:01:04,264
We got a domestic
disturbance call?
27
00:01:04,297 --> 00:01:06,199
Yeah, sorry about the
cloak and dagger, Joe.
28
00:01:06,232 --> 00:01:07,734
Looks like we got a kidnapping.
29
00:01:07,767 --> 00:01:12,205
Six-month-old Filipino
boy named Amir Jameela.
30
00:01:12,238 --> 00:01:15,742
Mother's name is
Merpati Umarwali Jameela.
31
00:01:15,775 --> 00:01:16,609
She's the nanny.
32
00:01:16,643 --> 00:01:17,577
Where is she?
33
00:01:17,610 --> 00:01:18,445
Out back.
34
00:01:18,478 --> 00:01:19,346
She's a wreck.
35
00:01:19,379 --> 00:01:21,481
You search the whole
house in and out?
36
00:01:21,514 --> 00:01:22,716
All 20,000 square feet.
37
00:01:22,749 --> 00:01:25,618
Pools, Jacuzzis, any place
the kid could have an accident?
38
00:01:25,652 --> 00:01:27,687
We've been all over
this neighborhood.
39
00:01:27,721 --> 00:01:30,156
Kid can't even walk yet.
40
00:01:30,190 --> 00:01:32,759
Kidnappings--when
they were high profile,
41
00:01:32,792 --> 00:01:34,761
they fell to Robbery Homicide.
42
00:01:34,794 --> 00:01:36,429
This one didn't make sense.
43
00:01:36,463 --> 00:01:40,633
A rich man's house--why
take the nanny's child?
44
00:01:40,667 --> 00:01:42,235
The lord of the manor had a room
45
00:01:42,268 --> 00:01:44,304
full of employees
and hangers-on.
46
00:01:44,337 --> 00:01:46,473
Any one of them might
know something important.
47
00:01:46,506 --> 00:01:48,375
Except it was too late.
48
00:01:48,408 --> 00:01:50,343
They'd already
talked to each other.
49
00:01:50,377 --> 00:01:52,612
We'd never get a clean
story from any of them.
50
00:01:52,645 --> 00:01:55,515
That's Mr. Halsted
in the Armani.
51
00:01:55,548 --> 00:01:56,583
He was in Premiere
Magazine last month.
52
00:01:56,616 --> 00:01:58,518
Hundred most important
people in Hollywood issue.
53
00:01:58,551 --> 00:01:59,419
That the missus?
54
00:01:59,452 --> 00:02:00,286
No, that's, uh,
55
00:02:00,320 --> 00:02:02,655
that's the missus'
personal trainer.
56
00:02:02,689 --> 00:02:05,392
Mrs. Halsted's right
here on the couch.
57
00:02:05,425 --> 00:02:09,529
Six-year-old is Andrew,
six-month-old is Max.
58
00:02:09,562 --> 00:02:11,197
Another six-month-old boy?
59
00:02:11,231 --> 00:02:13,333
It's no coincidence.
60
00:02:13,366 --> 00:02:15,301
The kidnapper was after my son.
61
00:02:15,335 --> 00:02:16,336
J.J. Halsted.
62
00:02:16,369 --> 00:02:19,472
Detective Joe Friday,
my partner Frank Smith.
63
00:02:19,506 --> 00:02:20,774
Let me show you what happened.
64
00:02:22,275 --> 00:02:23,810
This is my son Max's room.
65
00:02:23,843 --> 00:02:25,345
But he wasn't sleeping here?
66
00:02:25,378 --> 00:02:27,681
No, Amir was.
67
00:02:27,714 --> 00:02:30,817
Don't touch anything
please, Mr. Halsted.
68
00:02:30,850 --> 00:02:31,818
Is that unusual?
69
00:02:31,851 --> 00:02:34,788
Your nanny putting her
son down in Max's room?
70
00:02:34,821 --> 00:02:35,455
Well, I wouldn't know.
71
00:02:35,488 --> 00:02:37,457
I'm not here during the day.
72
00:02:37,490 --> 00:02:39,693
So, the kidnapper
comes in, sees the baby,
73
00:02:39,726 --> 00:02:41,428
thinks he's your
son and disappears.
74
00:02:41,461 --> 00:02:43,263
Yeah, that's what I'm thinking.
75
00:02:43,296 --> 00:02:43,997
You must be relieved.
76
00:02:44,030 --> 00:02:45,298
That they didn't take Max?
77
00:02:45,331 --> 00:02:46,666
Hell yes.
78
00:02:46,700 --> 00:02:48,702
But Mira's been
with us for six years.
79
00:02:48,735 --> 00:02:50,704
Let me tell you how
this works, Mr. Halsted.
80
00:02:50,737 --> 00:02:52,439
We set up a command post,
81
00:02:52,472 --> 00:02:54,341
we stay until the
child is returned
82
00:02:54,374 --> 00:02:55,375
or the case concluded.
83
00:02:55,408 --> 00:02:56,609
Concluded?
84
00:02:58,311 --> 00:03:00,280
Oh.
85
00:03:00,313 --> 00:03:03,216
We'll let you know if we need
anything else, Mr. Halsted.
86
00:03:05,585 --> 00:03:07,587
They gotta have all
the windows wired.
87
00:03:07,620 --> 00:03:11,291
Rich people like this--
they'd have major security.
88
00:03:11,324 --> 00:03:13,760
There's only one way in and
one way out--through that door.
89
00:03:13,793 --> 00:03:16,396
Call SID, and break up
that party downstairs.
90
00:03:16,429 --> 00:03:18,732
Let's separate those witnesses
before they taint their stories,
91
00:03:18,765 --> 00:03:20,400
you know, any more
than they already have.
92
00:03:20,433 --> 00:03:21,468
It's gonna take time.
93
00:03:21,501 --> 00:03:22,535
Get help.
94
00:03:22,569 --> 00:03:23,670
I'm gonna go talk to the mother.
95
00:03:23,703 --> 00:03:24,637
All right.
96
00:03:27,640 --> 00:03:29,743
People come here for decent pay.
97
00:03:29,776 --> 00:03:32,879
A future for
themselves, their kids.
98
00:03:32,912 --> 00:03:35,548
That's what brought Mira Jameela
from the Philippines.
99
00:03:35,582 --> 00:03:37,484
That was her hope,
100
00:03:37,517 --> 00:03:39,753
until she stared
into an empty crib.
101
00:03:42,455 --> 00:03:44,858
Mira, I'm Joe Friday, LAPD.
102
00:03:44,891 --> 00:03:46,626
I'm sorry your boy's missing.
103
00:03:46,659 --> 00:03:47,794
Amir's not missing.
104
00:03:47,827 --> 00:03:50,697
Someone stole him because
they thought he was Max Halsted.
105
00:03:50,730 --> 00:03:51,898
Well, that's certainly
a possibility,
106
00:03:51,931 --> 00:03:54,634
but there are others.
107
00:03:54,668 --> 00:03:57,637
Kidnapping tends to be a crime
committed by family members.
108
00:03:57,671 --> 00:04:00,073
I have no family
here in the states.
109
00:04:00,106 --> 00:04:02,308
Amir's father is
back in Mindanao.
110
00:04:02,342 --> 00:04:03,410
Any particular reason?
111
00:04:03,443 --> 00:04:05,578
Well, he did not like L.A.
112
00:04:05,612 --> 00:04:06,646
It's too decadent.
113
00:04:06,680 --> 00:04:07,781
He's Muslim.
114
00:04:07,814 --> 00:04:08,882
What about friends?
115
00:04:08,915 --> 00:04:10,817
Anyone who would
want to harm you.
116
00:04:10,850 --> 00:04:13,720
I do not have any friends here.
117
00:04:13,753 --> 00:04:15,455
My work here is my life.
118
00:04:15,488 --> 00:04:16,623
I never leave.
119
00:04:16,656 --> 00:04:18,925
Why did you put Amir
down in Max's room?
120
00:04:18,958 --> 00:04:20,593
I do it all the time.
121
00:04:20,627 --> 00:04:22,595
I always carry this baby monitor
122
00:04:22,629 --> 00:04:24,597
so I can hear when
the kids wake up.
123
00:04:24,631 --> 00:04:25,899
But you didn't hear
anything this morning.
124
00:04:25,932 --> 00:04:27,600
No.
125
00:04:27,634 --> 00:04:30,470
I took Max with me to
watch Andrew's tennis lesson,
126
00:04:30,503 --> 00:04:33,506
and then when I came back
around 11, he was gone.
127
00:04:33,540 --> 00:04:35,108
I should have been with my baby,
128
00:04:35,141 --> 00:04:38,411
not with someone
else's children.
129
00:04:38,445 --> 00:04:41,548
Well, if you're right
and your baby was taken
130
00:04:41,581 --> 00:04:43,516
by mistake for the Halsteds',
131
00:04:43,550 --> 00:04:45,118
the kidnapper will be in touch.
132
00:04:45,151 --> 00:04:47,387
And he'll want a ransom.
133
00:04:47,420 --> 00:04:49,589
I support my family in Mindanao.
134
00:04:49,622 --> 00:04:52,625
I have $382 in the bank.
135
00:04:52,659 --> 00:04:54,728
Do you think that
will be enough?
136
00:04:54,761 --> 00:04:56,396
What could I say?
137
00:04:56,429 --> 00:04:59,399
In kidnappings, no one
ever knew what was at stake
138
00:04:59,432 --> 00:05:01,468
or what would be enough.
139
00:05:02,469 --> 00:05:12,479
{\an8}*
140
00:05:12,512 --> 00:05:32,499
{\an8}*
141
00:05:32,532 --> 00:05:51,618
{\an8}*
142
00:05:51,651 --> 00:05:53,119
who would want to harm you?
143
00:05:53,153 --> 00:05:54,387
Better get a thicker pad.
144
00:05:54,421 --> 00:05:57,657
Okay, in my line of work, I
may have offended a few people.
145
00:05:57,691 --> 00:05:58,692
A few?
146
00:05:58,725 --> 00:05:59,759
Try the phone book.
147
00:05:59,793 --> 00:06:01,494
Amir has been kidnapped, dear.
148
00:06:01,528 --> 00:06:03,430
Let's keep our own peccadilloes
out of this, shall we?
149
00:06:03,463 --> 00:06:04,698
I'll need that list
of names, please.
150
00:06:04,731 --> 00:06:06,433
Fine.
151
00:06:06,466 --> 00:06:08,435
What about a list
of my wife's enemies?
152
00:06:08,468 --> 00:06:09,569
Like her ex-husbands.
153
00:06:09,602 --> 00:06:12,439
Ex-husband, thank you.
154
00:06:12,472 --> 00:06:14,674
{\an8}Actually, I do have a
question for you, Detective.
155
00:06:14,708 --> 00:06:15,875
{\an8}What happens when
the kidnapper finds out
156
00:06:15,909 --> 00:06:16,943
{\an8}he has the wrong boy?
157
00:06:16,976 --> 00:06:18,578
When the call comes in,
158
00:06:18,611 --> 00:06:21,181
it's in Amir's best interest
if we all play along.
159
00:06:21,214 --> 00:06:23,683
Make the kidnapper assume
he has the right child.
160
00:06:34,761 --> 00:06:37,464
This is J.J.
161
00:06:37,497 --> 00:06:39,599
No, the party's been cancelled.
162
00:06:39,632 --> 00:06:41,468
No, we haven't picked a date.
163
00:06:41,501 --> 00:06:42,836
No, you cannot talk to Amy.
164
00:06:42,869 --> 00:06:44,571
Goodbye.
165
00:06:44,604 --> 00:06:45,939
We had a party
planned for tonight.
166
00:06:45,972 --> 00:06:48,708
A fundraiser for the
Gandan Monastery in Tibet.
167
00:06:48,742 --> 00:06:51,911
Amy's a Buddhist.
168
00:06:51,945 --> 00:06:53,980
You got a reason you don't
wanna cooperate, Mr. Laseur?
169
00:06:54,014 --> 00:06:55,548
Take him downtown.
170
00:06:55,582 --> 00:06:57,817
Process should only
take four or five hours.
171
00:07:00,520 --> 00:07:02,622
See, the florist leaves at 9:47.
172
00:07:02,655 --> 00:07:05,025
That's everything in and
out between nine and eleven.
173
00:07:05,058 --> 00:07:06,493
What about the other cameras?
174
00:07:06,526 --> 00:07:07,694
I've seen at least six.
175
00:07:07,727 --> 00:07:09,729
Oh, the one here at the gate
is the only one operational.
176
00:07:09,763 --> 00:07:11,197
Why?
177
00:07:11,231 --> 00:07:13,566
{\an8}Halsteds have been a little
behind in their bill.
178
00:07:13,600 --> 00:07:15,769
{\an8}You're kidding.
179
00:07:15,802 --> 00:07:17,203
{\an8}They kinda let things go here.
180
00:07:17,237 --> 00:07:19,572
{\an8}Rats have gone
through half the lines.
181
00:07:19,606 --> 00:07:20,907
{\an8}Rats?
182
00:07:20,940 --> 00:07:23,276
{\an8}Beverly Hills,
Brentwood, Bel Air--
183
00:07:23,309 --> 00:07:24,110
{\an8}infested with 'em.
184
00:07:24,144 --> 00:07:26,546
{\an8}We'll check the
rat exterminators.
185
00:07:28,682 --> 00:07:29,249
{\an8}Thank you.
186
00:07:29,282 --> 00:07:42,028
{\an8}*
187
00:07:42,062 --> 00:07:43,863
This is J.J.
188
00:07:43,897 --> 00:07:45,865
You give me 10 million dollars,
189
00:07:45,899 --> 00:07:47,667
I return your kid.
190
00:07:47,701 --> 00:07:50,236
Ten million dollars?
191
00:07:50,270 --> 00:07:51,237
That's a lot of money.
192
00:07:51,271 --> 00:07:52,605
Put me on the speaker.
193
00:07:52,639 --> 00:07:54,007
I wanna talk to the cops.
194
00:07:54,040 --> 00:07:54,874
What cops?
195
00:07:54,908 --> 00:07:55,942
There's no cops.
196
00:07:55,975 --> 00:07:58,011
My hand's on your baby's throat.
197
00:07:58,044 --> 00:07:59,679
Don't play me, J.J.
198
00:07:59,713 --> 00:08:01,681
Kiss my ass.
199
00:08:01,715 --> 00:08:05,618
This is Detective Friday, LAPD.
200
00:08:05,652 --> 00:08:06,720
You got a name?
201
00:08:06,753 --> 00:08:07,687
You can call me Joe.
202
00:08:07,721 --> 00:08:09,656
Okay, Joe.
203
00:08:09,689 --> 00:08:10,857
Call me Ishmael.
204
00:08:10,890 --> 00:08:13,326
Okay, Ishmael, let's talk.
205
00:08:13,360 --> 00:08:14,761
You know the drill.
206
00:08:14,794 --> 00:08:17,697
The only way this baby
lives is I get paid.
207
00:08:17,731 --> 00:08:18,932
I'm listening.
208
00:08:18,965 --> 00:08:22,602
J.J. Halsted deposits 10 million
dollars into his bank account
209
00:08:22,635 --> 00:08:25,705
ready to be wired by
10 a.m. tomorrow morning.
210
00:08:25,739 --> 00:08:26,639
You got that?
211
00:08:26,673 --> 00:08:28,708
We're gonna need
proof of life, Ishmael.
212
00:08:28,742 --> 00:08:29,843
That's right.
213
00:08:29,876 --> 00:08:31,011
If you don't prove
that my son is safe,
214
00:08:31,044 --> 00:08:32,579
you're not gonna see a penny.
215
00:08:32,612 --> 00:08:34,280
You don't tell me what to do.
216
00:08:34,314 --> 00:08:35,715
I tell you.
217
00:08:35,749 --> 00:08:37,317
I call the shots.
218
00:08:37,350 --> 00:08:41,021
I say, "Jump," and you
say, "Yes, sir, how high?"
219
00:08:42,889 --> 00:08:43,757
Hello?
220
00:08:44,758 --> 00:08:46,326
Hello?
221
00:08:46,359 --> 00:08:47,293
Well, that went well.
222
00:08:47,327 --> 00:08:48,528
He'll call back.
223
00:08:48,561 --> 00:08:51,865
Did you notice how I didn't skip
a beat when it came to my son?
224
00:08:51,898 --> 00:08:54,768
What if we tell the kidnapper
that he has Amir instead of Max
225
00:08:54,801 --> 00:08:55,869
and that he won't get any money?
226
00:08:55,902 --> 00:08:57,971
Well, if the kidnapper
finds out there's no ransom,
227
00:08:58,004 --> 00:08:59,372
he may cut his losses.
228
00:08:59,406 --> 00:09:00,740
Oh, God.
229
00:09:00,774 --> 00:09:02,308
Please, please, please.
230
00:09:02,342 --> 00:09:04,077
For this kidnapper, it
wasn't only about money,
231
00:09:04,110 --> 00:09:06,713
it was about power.
232
00:09:06,746 --> 00:09:08,682
The way he had
used Halsted's name,
233
00:09:08,715 --> 00:09:10,684
there was something
personal here.
234
00:09:10,717 --> 00:09:12,385
Sadly, the real victims--
235
00:09:12,419 --> 00:09:14,954
an innocent child,
a desperate mother--
236
00:09:14,988 --> 00:09:16,790
had no power at all.
237
00:09:16,823 --> 00:09:17,357
Don't worry.
238
00:09:17,390 --> 00:09:19,659
If it comes down to it,
239
00:09:19,693 --> 00:09:21,628
we'll pay to get Amir back.
240
00:09:21,661 --> 00:09:23,096
Isn't that right, J.J.?
241
00:09:23,129 --> 00:09:25,098
{\an8}*
242
00:09:25,131 --> 00:09:26,933
J.J.?
243
00:09:26,966 --> 00:09:28,968
{\an8}*
244
00:09:29,002 --> 00:09:30,670
J.J.!
245
00:09:30,704 --> 00:09:35,075
{\an8}*
246
00:09:35,108 --> 00:09:36,943
You don't tell me what to do.
247
00:09:36,976 --> 00:09:38,678
Listen to the background.
248
00:09:40,080 --> 00:09:40,980
Birds.
249
00:09:41,014 --> 00:09:42,082
Plane.
250
00:09:42,115 --> 00:09:43,750
He's definitely outside.
251
00:09:43,783 --> 00:09:44,918
He's familiar
with the Halsteds,
252
00:09:44,951 --> 00:09:45,985
J.J. in particular.
253
00:09:46,019 --> 00:09:47,654
What's with the name Ishmael?
254
00:09:47,687 --> 00:09:48,655
First line of Moby Dick.
255
00:09:48,688 --> 00:09:51,658
"Call me Ishmael."
256
00:09:51,691 --> 00:09:52,926
I went to City College.
257
00:09:52,959 --> 00:09:54,427
According to the Old Testament,
258
00:09:54,461 --> 00:09:56,996
Ishmael was the son
of Abraham and Hagar.
259
00:09:57,030 --> 00:09:58,832
Believed to be the father
of the Arab peoples.
260
00:09:58,865 --> 00:09:59,799
Muslim.
261
00:09:59,833 --> 00:10:01,034
So, you're thinking political.
262
00:10:01,067 --> 00:10:02,936
Maybe, but I don't
think Ishmael's his name.
263
00:10:02,969 --> 00:10:04,404
Check it out anyway.
264
00:10:04,437 --> 00:10:05,672
You trace the call?
265
00:10:05,705 --> 00:10:08,208
Cell phone--917 listing.
266
00:10:08,241 --> 00:10:09,743
Albert Shockley.
267
00:10:09,776 --> 00:10:11,077
917?
268
00:10:11,111 --> 00:10:12,812
That's, uh, that's New York.
269
00:10:12,846 --> 00:10:14,180
Ten to one he stole
it from Shockley
270
00:10:14,214 --> 00:10:15,815
while visiting Los Angeles.
271
00:10:15,849 --> 00:10:16,950
Makes it harder to track.
272
00:10:16,983 --> 00:10:18,018
But not impossible.
273
00:10:18,051 --> 00:10:20,020
All we have to do is find
the closest transmitter.
274
00:10:20,053 --> 00:10:21,688
So, then we will
know where he is?
275
00:10:21,721 --> 00:10:23,390
Well, we'll know the area
where he made the call.
276
00:10:23,423 --> 00:10:25,458
But anybody smart enough to
steal an out-of-town cell phone
277
00:10:25,492 --> 00:10:26,693
is smart enough to keep moving.
278
00:10:26,726 --> 00:10:27,193
So, what does that mean?
279
00:10:27,227 --> 00:10:28,094
What do we do now?
280
00:10:28,128 --> 00:10:29,929
We keep pressing for leads.
281
00:10:29,963 --> 00:10:31,097
We need to talk.
282
00:10:31,131 --> 00:10:32,799
Come in here--close the door.
283
00:10:32,832 --> 00:10:34,200
We're going to pay this ransom.
284
00:10:34,234 --> 00:10:36,102
Honey, we don't have
10 million dollars.
285
00:10:36,136 --> 00:10:37,037
You know the shape we're in.
286
00:10:37,070 --> 00:10:38,405
They're in the nursery.
287
00:10:38,438 --> 00:10:39,239
Baby monitor's on.
288
00:10:39,272 --> 00:10:40,740
We sold it.
289
00:10:40,774 --> 00:10:42,042
We have to pay him!
290
00:10:42,075 --> 00:10:44,711
Listen, we'll pay, but
not 10 million dollars.
291
00:10:44,744 --> 00:10:46,980
I'm gonna negotiate with
this guy and get him for less.
292
00:10:47,013 --> 00:10:48,848
This isn't some deal.
293
00:10:48,882 --> 00:10:50,884
We're not gonna bargain
for a child's life.
294
00:10:50,917 --> 00:10:52,852
Trust me, I know what I'm doing.
295
00:10:52,886 --> 00:10:54,954
And I know what I'm doing, J.J.
296
00:10:54,988 --> 00:10:57,090
You will pay for that child.
297
00:10:58,892 --> 00:11:01,061
I am never going
to get Amir back.
298
00:11:01,094 --> 00:11:05,865
{\an8}*
299
00:11:05,899 --> 00:11:07,734
So, any progress?
300
00:11:07,767 --> 00:11:10,170
{\an8}*
301
00:11:10,203 --> 00:11:12,739
Hey.
302
00:11:12,772 --> 00:11:13,873
What was that?
303
00:11:13,907 --> 00:11:16,276
{\an8}*
304
00:11:16,309 --> 00:11:19,946
Oh, great, the monitor.
305
00:11:19,979 --> 00:11:21,147
So, now I'm the bad guy.
306
00:11:21,181 --> 00:11:23,083
No one's passing
judgment, Mr. Halsted.
307
00:11:23,116 --> 00:11:24,951
No, my wife is, Mira is--
308
00:11:24,984 --> 00:11:26,286
What's important is
making the kidnapper
309
00:11:26,319 --> 00:11:27,754
think you're gonna pay.
310
00:11:27,787 --> 00:11:30,190
Do you know what
my monthly nut is?
311
00:11:30,223 --> 00:11:31,491
I piss away more
money in a month
312
00:11:31,524 --> 00:11:34,194
than my poor father
made in his entire life.
313
00:11:34,227 --> 00:11:35,328
It's all about him.
314
00:11:35,362 --> 00:11:39,032
I used to be the 27th most
powerful man in Hollywood.
315
00:11:39,065 --> 00:11:43,103
Out there, a baby was
cold and hungry or dead.
316
00:11:43,136 --> 00:11:45,205
What did the
kidnapper really want?
317
00:11:45,238 --> 00:11:47,774
What was driving him?
318
00:11:47,807 --> 00:11:49,976
We're still checking on
the rodent exterminator.
319
00:11:50,010 --> 00:11:52,045
An army of employees
and no one saw a thing?
320
00:11:52,078 --> 00:11:53,013
Someone's lying.
321
00:11:53,046 --> 00:11:54,547
The chef, French Canadian
named Edward Laseur,
322
00:11:54,581 --> 00:11:55,482
has a record.
323
00:11:55,515 --> 00:11:57,784
Convicted of smuggling
cigarettes in '99.
324
00:11:57,817 --> 00:11:58,918
After some coaxing,
325
00:11:58,952 --> 00:12:00,920
he revealed the Halsteds
owe him four months back salary.
326
00:12:00,954 --> 00:12:02,822
Manuel Alvarez, one
of the three gardeners,
327
00:12:02,856 --> 00:12:04,224
is a known member of
the 18th Street gang.
328
00:12:04,257 --> 00:12:06,793
And Mrs. Halsted's personal
trainer, Joan Scarlatti,
329
00:12:06,826 --> 00:12:08,528
used to be James Scarlatti.
330
00:12:08,561 --> 00:12:09,029
He was a she?
331
00:12:09,062 --> 00:12:10,497
And she's pissed.
332
00:12:10,530 --> 00:12:11,931
Says she hasn't
been paid in months.
333
00:12:11,965 --> 00:12:13,233
What about the mother, Mira?
334
00:12:13,266 --> 00:12:15,068
Came to the U.S. as
an illegal immigrant.
335
00:12:15,101 --> 00:12:16,803
Worked as a cleaning
lady for two years
336
00:12:16,836 --> 00:12:18,204
before the Halsteds
hired her as a nanny.
337
00:12:18,238 --> 00:12:19,539
Phone records?
338
00:12:19,572 --> 00:12:21,307
Aside from calls to
her parents in Mindanao,
339
00:12:21,341 --> 00:12:24,077
the only number that comes up
consistently is one in Downey.
340
00:12:24,110 --> 00:12:25,011
All in the last month.
341
00:12:25,045 --> 00:12:28,014
Phone is listed to a
man named Farah Karimah.
342
00:12:28,048 --> 00:12:29,282
Mr. Karimah have a record?
343
00:12:29,315 --> 00:12:31,584
According to our search, he's
a 73-year-old pet store owner.
344
00:12:31,618 --> 00:12:33,820
Mira told you she didn't
have any friends in L.A.
345
00:12:33,853 --> 00:12:34,988
That's what she said.
346
00:12:35,021 --> 00:12:36,856
Check out Mr. Karimah.
347
00:12:41,995 --> 00:12:44,364
The son of our
nanny, Mira Jameela,
348
00:12:44,397 --> 00:12:47,033
was kidnapped from
our son Max's room.
349
00:12:47,067 --> 00:12:49,969
We think that the kidnapper may
have mistaken Amir for our son.
350
00:12:50,003 --> 00:12:51,171
Shouldn't we put a stop to this?
351
00:12:51,204 --> 00:12:53,306
Train's already
left the station.
352
00:12:55,275 --> 00:12:56,843
What the hell is this?
353
00:12:56,876 --> 00:12:59,546
It seems your wife
has called the media.
354
00:13:03,149 --> 00:13:05,352
Mira is like family to us.
355
00:13:05,385 --> 00:13:06,553
Excuse me.
356
00:13:06,586 --> 00:13:11,091
Um, I would just like to add
that I join my wife and Mira
357
00:13:11,124 --> 00:13:14,961
in pleading for
Amir's safe return.
358
00:13:14,994 --> 00:13:17,130
And if the kidnapper
is listening,
359
00:13:17,163 --> 00:13:19,299
we will meet your full demands.
360
00:13:19,332 --> 00:13:21,201
Have you received
any ransom calls?
361
00:13:22,902 --> 00:13:25,939
Amir, though not
our child by blood,
362
00:13:25,972 --> 00:13:28,942
is our child in spirit.
363
00:13:28,975 --> 00:13:30,844
Excuse us, please.
364
00:13:32,345 --> 00:13:34,581
Your lifestyle, over.
365
00:13:34,614 --> 00:13:36,216
You're just angry
because I outsmarted you.
366
00:13:36,249 --> 00:13:37,617
Yeah, your personal
trainer, gone,
367
00:13:37,650 --> 00:13:38,985
your shrink, history.
368
00:13:39,019 --> 00:13:43,623
{\an8}*
369
00:13:43,656 --> 00:13:45,392
Can you believe them?
370
00:13:45,425 --> 00:13:46,593
It's like a game.
371
00:13:46,626 --> 00:13:48,061
It's not their kid.
372
00:13:48,094 --> 00:13:51,064
{\an8}*
373
00:13:54,534 --> 00:13:56,069
I tracked down the owner
of the stolen cell phone
374
00:13:56,102 --> 00:13:58,505
at his hotel room
in Downtown L.A.
375
00:13:58,538 --> 00:14:01,141
Mr. Shockley noticed his cell
phone was missing this morning.
376
00:14:01,174 --> 00:14:03,009
He also said the last time
he remembered using it
377
00:14:03,043 --> 00:14:05,078
was yesterday at the
Santa Anita racetrack.
378
00:14:05,111 --> 00:14:07,113
Which means our kidnapper
could be a gambler.
379
00:14:07,147 --> 00:14:08,915
Gamblers tend to
have money problems,
380
00:14:08,948 --> 00:14:10,016
which gives us a motive.
381
00:14:10,050 --> 00:14:12,252
Anyone talk about the track?
382
00:14:12,285 --> 00:14:14,020
Brag about winning
big with the races?
383
00:14:16,256 --> 00:14:18,692
{\an8}*
384
00:14:18,725 --> 00:14:21,161
Let's put it on speakers.
385
00:14:21,194 --> 00:14:22,162
Go ahead.
386
00:14:22,195 --> 00:14:24,164
This is J.J.
387
00:14:24,197 --> 00:14:27,567
I saw you on TV--
that I have the wrong kid.
388
00:14:27,600 --> 00:14:31,705
Changes nothing, except
now I want 15 million.
389
00:14:31,738 --> 00:14:33,039
Fifteen million?
390
00:14:33,073 --> 00:14:34,674
Ten million for the kid,
391
00:14:34,708 --> 00:14:37,310
five million for making
you look like a hero.
392
00:14:37,344 --> 00:14:38,945
What is this, some
kind of sick joke?
393
00:14:38,978 --> 00:14:40,246
Joe, you listening?
394
00:14:40,280 --> 00:14:41,414
I'm here.
395
00:14:41,448 --> 00:14:45,051
Make that fool understand
that I will kill this baby.
396
00:14:45,085 --> 00:14:46,586
You don't cough up, J.J.,
397
00:14:46,619 --> 00:14:49,656
and everyone will know
you were too cheap to pay.
398
00:14:49,689 --> 00:14:52,292
Kid's death will be on
your hands, not mine.
399
00:14:53,760 --> 00:14:56,062
Well, I hope you're
pleased, Amelia.
400
00:14:56,096 --> 00:14:58,198
Ten million, fifteen million.
401
00:14:58,231 --> 00:15:02,202
In a kidnapping, no amount ever
guarantees a kid's survival.
402
00:15:02,235 --> 00:15:04,037
Hey, Joe.
403
00:15:04,070 --> 00:15:05,338
We got company.
404
00:15:05,372 --> 00:15:09,676
{\an8}*
405
00:15:09,709 --> 00:15:12,579
Well, hallelujah, it's the FBI.
406
00:15:12,612 --> 00:15:14,214
The Federal Bureau
of Incompetence.
407
00:15:14,247 --> 00:15:15,115
Don't.
408
00:15:15,148 --> 00:15:16,182
Why?
409
00:15:16,216 --> 00:15:17,751
Antagonism between agencies
is not gonna happen
410
00:15:17,784 --> 00:15:19,019
while I'm on this case.
411
00:15:19,052 --> 00:15:20,587
Special Agent Todd Barnes, FBI.
412
00:15:20,620 --> 00:15:22,055
Detective Joe Friday, LAPD,
413
00:15:22,088 --> 00:15:23,089
my partner, Frank Smith.
414
00:15:23,123 --> 00:15:24,724
- Hey.
- Let's talk.
415
00:15:26,393 --> 00:15:28,228
Before you say anything,
let me get this out.
416
00:15:28,261 --> 00:15:29,329
This is your investigation.
417
00:15:29,362 --> 00:15:31,231
You're in charge, we're
simply here to facilitate.
418
00:15:31,264 --> 00:15:32,232
I appreciate that.
419
00:15:32,265 --> 00:15:33,266
In the interest of full
disclosure, however,
420
00:15:33,299 --> 00:15:35,702
I will say that
Mr. Halsted called the agency
421
00:15:35,735 --> 00:15:38,071
because he was concerned
LAPD wasn't doing enough
422
00:15:38,104 --> 00:15:39,539
to protect his
financial interests.
423
00:15:39,572 --> 00:15:40,640
That's a shocker.
424
00:15:40,674 --> 00:15:41,541
Yeah.
425
00:15:41,574 --> 00:15:43,243
So, listen, we're
thinking this kidnapping
426
00:15:43,276 --> 00:15:44,577
could be political in nature.
427
00:15:44,611 --> 00:15:45,712
Because the parents
are from Mindanao?
428
00:15:45,745 --> 00:15:48,615
Mr. Halsted is a big contributor
to the state of Israel.
429
00:15:48,648 --> 00:15:51,718
I think we should polygraph Ms.
Merpati Umarwali Jameela ASAP.
430
00:15:51,751 --> 00:15:53,720
Well, no, it was her
child that was taken.
431
00:15:53,753 --> 00:15:55,789
She's from Zamboanga,
a poor city on Mindanao,
432
00:15:55,822 --> 00:15:57,691
and a hotbed of
Islamic fundamentalism.
433
00:15:57,724 --> 00:15:59,125
Abu Sayyaf is based there.
434
00:15:59,159 --> 00:16:00,226
They've got two suspects linked
435
00:16:00,260 --> 00:16:01,327
to the World Trade
Center bombings.
436
00:16:01,361 --> 00:16:02,328
Exactly.
437
00:16:02,362 --> 00:16:04,164
Okay, but I still don't
see her being involved.
438
00:16:04,197 --> 00:16:05,632
It's about money.
439
00:16:05,665 --> 00:16:09,169
That 15 million dollars
buys a lot of blast.
440
00:16:10,370 --> 00:16:12,272
We appreciate you
agreeing to the test, Mira.
441
00:16:12,305 --> 00:16:13,273
We realize it's an inconven--
442
00:16:13,306 --> 00:16:14,307
It's insulting.
443
00:16:14,341 --> 00:16:16,276
A violation of human rights.
444
00:16:16,309 --> 00:16:17,243
If she was from France,
445
00:16:17,277 --> 00:16:18,712
would you be asking
her to take this test?
446
00:16:18,745 --> 00:16:20,180
Well, I have a problem
with the French.
447
00:16:20,213 --> 00:16:21,381
Sweden then.
448
00:16:21,414 --> 00:16:23,283
Mira's got nothing to fear
if she's got nothing to hide.
449
00:16:23,316 --> 00:16:25,385
This is racism, pure and simple.
450
00:16:25,418 --> 00:16:26,753
You don't have to
go through with this.
451
00:16:26,786 --> 00:16:27,821
I've thought about it.
452
00:16:27,854 --> 00:16:28,688
I want to.
453
00:16:28,722 --> 00:16:30,623
Let's go, sir.
454
00:16:30,657 --> 00:16:32,425
Could you roll up
your sleeve, please?
455
00:16:32,459 --> 00:16:34,661
Right now, I'm ashamed
to call myself an American.
456
00:16:34,694 --> 00:16:37,364
It's important to rule out any
possible terrorist involvement.
457
00:16:37,397 --> 00:16:38,398
Mira, a terrorist?
458
00:16:38,431 --> 00:16:40,166
- Come on.
- You sure about that?
459
00:16:40,200 --> 00:16:42,335
Mira would never do
anything to harm this family.
460
00:16:42,369 --> 00:16:43,336
Why's that?
461
00:16:43,370 --> 00:16:46,373
Because we saved her
from a life of poverty.
462
00:16:46,406 --> 00:16:47,574
Before she moved in with us,
463
00:16:47,607 --> 00:16:49,709
she and Sarip and a dozen
other immigrants from Mindanao
464
00:16:49,743 --> 00:16:52,112
were living in this
filthy two-room dump.
465
00:16:52,145 --> 00:16:53,780
You know Sarip, Amir's father?
466
00:16:53,813 --> 00:16:55,181
Well, he came by
a couple of times
467
00:16:55,215 --> 00:16:56,316
before he left the country.
468
00:16:56,349 --> 00:16:57,450
Well, according to Immigration,
469
00:16:57,484 --> 00:16:59,786
he left right around the
same time Mira got pregnant.
470
00:16:59,819 --> 00:17:00,787
Kinda strange.
471
00:17:00,820 --> 00:17:02,455
Well, they weren't married.
472
00:17:02,489 --> 00:17:04,691
Maybe he didn't
wanna be a father.
473
00:17:04,724 --> 00:17:06,626
We checked out Farah
Karimah's residence.
474
00:17:06,659 --> 00:17:08,661
It's a flophouse for
illegal immigrants.
475
00:17:08,695 --> 00:17:09,796
Something I need to know about?
476
00:17:09,829 --> 00:17:11,097
Mira placed several phone calls
477
00:17:11,131 --> 00:17:12,632
to Karimah's house
in the last month.
478
00:17:12,665 --> 00:17:13,867
Which she neglected
to tell you about.
479
00:17:13,900 --> 00:17:14,934
We didn't turn up anything.
480
00:17:14,968 --> 00:17:17,103
Just a whole lot of people
crowded into one room.
481
00:17:17,137 --> 00:17:17,771
See?
482
00:17:17,804 --> 00:17:19,205
What did I tell you?
483
00:17:19,239 --> 00:17:20,740
Mira is no terrorist.
484
00:17:20,774 --> 00:17:23,343
I'd like to see a report,
with your permission.
485
00:17:23,376 --> 00:17:25,211
Agent Barnes was
marking territory
486
00:17:25,245 --> 00:17:26,880
for his federal jurisdiction--
487
00:17:26,913 --> 00:17:31,117
part of a quest to uncover a
global terrorist conspiracy.
488
00:17:31,151 --> 00:17:32,452
This day and age,
who could blame him?
489
00:17:32,485 --> 00:17:33,820
Do you drink water?
490
00:17:33,853 --> 00:17:35,188
Yes.
491
00:17:35,221 --> 00:17:37,757
Is your name Merpati
Umarwali Jameela?
492
00:17:37,791 --> 00:17:38,725
Yes.
493
00:17:38,758 --> 00:17:39,826
Do you, or have you ever,
494
00:17:39,859 --> 00:17:42,696
associated with
Muslim extremists?
495
00:17:42,729 --> 00:17:44,464
I grew up in a Muslim village.
496
00:17:44,497 --> 00:17:46,766
Yes or no answers only, please.
497
00:17:46,800 --> 00:17:47,867
Yes.
498
00:17:47,901 --> 00:17:50,704
Did those Muslim extremists
express anti-American
499
00:17:50,737 --> 00:17:52,472
or anti-Israeli sentiments?
500
00:17:52,505 --> 00:17:55,308
Yes.
501
00:17:55,342 --> 00:17:56,776
Did you come to
work for the Halsteds
502
00:17:56,810 --> 00:17:59,245
with the intention
of harming them?
503
00:17:59,279 --> 00:18:00,246
No.
504
00:18:00,280 --> 00:18:01,381
Have you ever spoken to a man
505
00:18:01,414 --> 00:18:04,484
named Abdujakar
Abubakar Janjalani?
506
00:18:04,517 --> 00:18:05,919
No.
507
00:18:05,952 --> 00:18:07,420
Yes.
508
00:18:07,454 --> 00:18:09,489
But everyone in
Zamboanga knows Janjalani.
509
00:18:09,522 --> 00:18:12,258
Yes or no?
510
00:18:12,292 --> 00:18:13,460
Yes.
511
00:18:13,493 --> 00:18:17,163
{\an8}*
512
00:18:17,197 --> 00:18:19,399
I checked out the name
Ishmael--first and last--
513
00:18:19,432 --> 00:18:20,900
102 listings in L.A.
514
00:18:20,934 --> 00:18:21,935
We're still getting statements,
515
00:18:21,968 --> 00:18:23,436
but it doesn't look promising.
516
00:18:23,470 --> 00:18:25,538
Got a trace on the
kidnapper's second call.
517
00:18:25,572 --> 00:18:27,273
Closest transmitter
was in Arcadia,
518
00:18:27,307 --> 00:18:28,174
same as the first.
519
00:18:28,208 --> 00:18:28,942
From a stolen cell?
520
00:18:28,975 --> 00:18:30,910
Yeah, 312 area code--Chicago.
521
00:18:30,944 --> 00:18:33,780
Belonged to a Zachary Donaldson
in L.A. on business.
522
00:18:33,813 --> 00:18:35,315
When was the last
time that he used it?
523
00:18:35,348 --> 00:18:37,283
Santa Anita racetrack
yesterday afternoon.
524
00:18:37,317 --> 00:18:39,285
We got an informer
works out of Santa Anita.
525
00:18:39,319 --> 00:18:40,286
Loan shark.
526
00:18:40,320 --> 00:18:41,187
What's his name?
527
00:18:41,221 --> 00:18:43,289
Um, Ruben--Ruben Jones.
528
00:18:43,323 --> 00:18:44,424
Yeah, find him.
529
00:18:44,457 --> 00:18:45,825
See if any of his
clients are in deep.
530
00:18:45,859 --> 00:18:47,060
Done.
531
00:18:47,093 --> 00:18:49,195
Using stolen cell phones is
a common terrorist technique.
532
00:18:49,229 --> 00:18:50,563
So is laundering
money at racetracks.
533
00:18:50,597 --> 00:18:51,798
I can't answer that.
534
00:18:51,831 --> 00:18:52,899
Yes or no answers only.
535
00:18:52,932 --> 00:18:53,800
Odd.
536
00:18:53,833 --> 00:18:56,936
J.J. had taken himself
out of the loop.
537
00:18:56,970 --> 00:18:58,738
Either he was more
of a civil libertarian
538
00:18:58,772 --> 00:19:00,373
than I gave him credit for,
539
00:19:00,407 --> 00:19:02,409
or he had a vested
interest in Mira's answers
540
00:19:02,442 --> 00:19:04,210
that he wasn't telling us about.
541
00:19:04,244 --> 00:19:06,312
Do you know who
kidnapped your son?
542
00:19:06,346 --> 00:19:07,213
No.
543
00:19:07,247 --> 00:19:10,750
Is Amir's father's
name Sarip Pamatong?
544
00:19:10,784 --> 00:19:12,786
Yes.
545
00:19:12,819 --> 00:19:14,988
Is he affiliated with any
terrorist organization
546
00:19:15,021 --> 00:19:19,759
including, but not
exclusive to, Abu Sayyaf?
547
00:19:19,793 --> 00:19:20,727
No.
548
00:19:20,760 --> 00:19:22,862
Have you had sexual
relations with anyone
549
00:19:22,896 --> 00:19:24,464
other than Sarip Pamatong
550
00:19:24,497 --> 00:19:28,001
since arriving in
the United States?
551
00:19:28,034 --> 00:19:29,836
No.
552
00:19:29,869 --> 00:19:32,339
We set a base line asking
the simple questions--
553
00:19:32,372 --> 00:19:33,540
name, date of birth, et cetera.
554
00:19:33,573 --> 00:19:35,475
That's here in the beginning.
555
00:19:35,508 --> 00:19:37,243
Next, we asked about
terrorist involvement
556
00:19:37,277 --> 00:19:39,279
here through the midsection.
557
00:19:39,312 --> 00:19:40,814
It's all copacetic.
558
00:19:40,847 --> 00:19:43,350
Until you started asking
her about her personal life.
559
00:19:43,383 --> 00:19:44,351
That's right.
560
00:19:44,384 --> 00:19:47,253
First big fluctuation here,
561
00:19:47,287 --> 00:19:49,489
when you asked her the
name of Amir's father.
562
00:19:49,522 --> 00:19:53,026
So, her boyfriend Sarip's
definitely not the father.
563
00:19:53,059 --> 00:19:53,960
She said it was.
564
00:19:53,993 --> 00:19:55,328
Yeah, but she lied.
565
00:19:55,362 --> 00:19:57,263
Next big peak is here,
566
00:19:57,297 --> 00:19:59,366
when you asked her if she'd
had any sexual relations
567
00:19:59,399 --> 00:20:00,567
since Sarip left the U.S.
568
00:20:00,600 --> 00:20:02,802
- That's correct.
- And she said no.
569
00:20:02,836 --> 00:20:03,937
Lied again.
570
00:20:03,970 --> 00:20:06,506
So, she has a boyfriend
she's not telling us about.
571
00:20:06,539 --> 00:20:09,609
And if this mystery boyfriend
turns out to be Amir's father,
572
00:20:09,642 --> 00:20:12,912
then it'd be a hell
of an ingenious crime.
573
00:20:12,946 --> 00:20:13,813
Kidnap your own kid,
574
00:20:13,847 --> 00:20:16,016
make the Halsteds
pay to get him back.
575
00:20:18,952 --> 00:20:20,820
Just because I'm from
a Muslim community
576
00:20:20,854 --> 00:20:22,522
does not make me a terrorist.
577
00:20:22,555 --> 00:20:25,525
I don't think
you're a terrorist.
578
00:20:25,558 --> 00:20:26,993
Come on, Mira.
579
00:20:27,027 --> 00:20:28,495
Don't make us chase false leads.
580
00:20:28,528 --> 00:20:29,829
What do I do?
581
00:20:29,863 --> 00:20:30,630
Tell me, please.
582
00:20:30,663 --> 00:20:31,531
What do I do?
583
00:20:31,564 --> 00:20:33,633
Tell the truth.
584
00:20:33,667 --> 00:20:34,934
Everyone will hate me.
585
00:20:34,968 --> 00:20:36,903
There are worse things.
586
00:20:36,936 --> 00:20:38,938
Like not getting Amir back,
587
00:20:38,972 --> 00:20:40,006
going to prison.
588
00:20:40,040 --> 00:20:40,740
Prison?
589
00:20:40,774 --> 00:20:42,909
What have I done
against the law?
590
00:20:42,942 --> 00:20:47,947
Mira, you and I both know
Sarip is not Amir's father.
591
00:20:47,981 --> 00:20:49,683
Now, who's your mystery friend?
592
00:20:49,716 --> 00:20:51,584
You think Amir's
father is a terrorist?
593
00:20:51,618 --> 00:20:53,953
FBI does.
594
00:20:53,987 --> 00:20:57,490
FBI thinks you're ransoming
your own kid for the money.
595
00:20:57,524 --> 00:20:58,558
I can't believe this.
596
00:20:58,591 --> 00:21:00,894
Believe it, Mira!
597
00:21:00,927 --> 00:21:01,828
In this political climate,
598
00:21:01,861 --> 00:21:04,564
you can't afford to
lie about anything.
599
00:21:04,597 --> 00:21:06,933
Even your own love life.
600
00:21:06,966 --> 00:21:07,967
You're just trying to scare me.
601
00:21:08,001 --> 00:21:09,669
Cut the act!
602
00:21:09,703 --> 00:21:11,404
Who's Amir's father?
603
00:21:23,483 --> 00:21:26,519
I was just doing my laps,
and it just jumped on me!
604
00:21:26,553 --> 00:21:28,054
Oh, for God sakes,
Amy, it's a rodent,
605
00:21:28,088 --> 00:21:29,222
not a Great White.
606
00:21:29,255 --> 00:21:31,358
Now, let's go in the house,
you're gonna catch a cold.
607
00:21:31,391 --> 00:21:33,593
Wait.
608
00:21:33,626 --> 00:21:36,996
I am not involved in
terrorism, kidnapping,
609
00:21:37,030 --> 00:21:40,567
or conspiring with Amir's
father to extort money.
610
00:21:40,600 --> 00:21:41,468
Because that would mean
611
00:21:41,501 --> 00:21:45,538
Amir's father would
be paying himself.
612
00:21:46,973 --> 00:21:49,376
That doesn't make sense, dear.
613
00:21:49,409 --> 00:21:54,647
{\an8}*
614
00:21:54,681 --> 00:21:56,483
You knocked up the nanny?
615
00:21:56,516 --> 00:21:58,985
Amy, she's upset, she doesn't
know what she's talking about.
616
00:21:59,019 --> 00:22:02,155
You stupid son of a bitch!
617
00:22:02,188 --> 00:22:03,123
Amir is your son,
618
00:22:03,156 --> 00:22:05,025
and you weren't gonna
pay to get him back?
619
00:22:05,058 --> 00:22:06,559
No, I'm going to pay!
620
00:22:06,593 --> 00:22:07,627
I am!
621
00:22:08,728 --> 00:22:10,163
Amy, would you just listen?
622
00:22:10,196 --> 00:22:12,665
It's a huge mistake, honey.
623
00:22:12,699 --> 00:22:14,067
You knew.
624
00:22:14,100 --> 00:22:15,468
I knew there had to be a reason
625
00:22:15,502 --> 00:22:17,604
J.J. didn't want her
taking that polygraph.
626
00:22:17,637 --> 00:22:19,506
Mira and J.J.
627
00:22:19,539 --> 00:22:20,974
Never even crossed my radar.
628
00:22:21,007 --> 00:22:22,575
'Cause you're a romantic, Frank.
629
00:22:22,609 --> 00:22:24,177
You keep thinking
Cinderella's gonna wind up
630
00:22:24,210 --> 00:22:26,646
with the handsome prince.
631
00:22:26,680 --> 00:22:28,181
How do you think we're
gonna get the kid back?
632
00:22:28,214 --> 00:22:30,483
We'll get him back.
633
00:22:30,517 --> 00:22:32,652
Now look who's being naive.
634
00:22:32,686 --> 00:22:35,188
Stats aren't
exactly on our side.
635
00:22:35,221 --> 00:22:37,524
For all we know, kid
could be dead by now.
636
00:22:37,557 --> 00:22:41,061
{\an8}*
637
00:22:45,498 --> 00:22:49,569
Amir being your son,
it raises some questions.
638
00:22:49,602 --> 00:22:51,604
Such as?
639
00:22:51,638 --> 00:22:54,507
The inconvenience
of his being born.
640
00:22:54,541 --> 00:22:58,044
Are you insinuating what
I think you're insinuating?
641
00:22:58,078 --> 00:22:59,713
That I would--
642
00:23:02,482 --> 00:23:04,150
Okay.
643
00:23:04,184 --> 00:23:07,721
I deserve that.
644
00:23:07,754 --> 00:23:10,557
You know, I begged Mira
to get an abortion,
645
00:23:10,590 --> 00:23:12,692
but she wouldn't.
646
00:23:12,726 --> 00:23:14,160
So, finally, I just gave up.
647
00:23:14,194 --> 00:23:15,729
I figured, what the hell?
648
00:23:15,762 --> 00:23:18,598
Nobody needs to know.
649
00:23:18,631 --> 00:23:23,103
Mira can raise Max
and Amir like brothers.
650
00:23:23,136 --> 00:23:24,771
It could've worked, too.
651
00:23:28,775 --> 00:23:30,710
We're gonna have to go
through your financial records.
652
00:23:30,744 --> 00:23:34,481
Look, I didn't pay anybody
to steal my own son!
653
00:23:36,783 --> 00:23:39,486
I may be an agent
and a lousy husband,
654
00:23:39,519 --> 00:23:42,722
but I am not a monster.
655
00:23:44,124 --> 00:23:46,860
I love Mira.
656
00:23:46,893 --> 00:23:50,764
And I love Amy.
657
00:23:50,797 --> 00:23:54,634
And I love my boys.
658
00:23:54,668 --> 00:23:56,770
I found that Santa Anita
informant, Ruben Jones,
659
00:23:56,803 --> 00:23:58,805
at Tommy's scarfing
down a chili dog.
660
00:23:58,838 --> 00:23:59,739
And?
661
00:23:59,773 --> 00:24:00,640
Claims he knows a
half a dozen gamblers
662
00:24:00,674 --> 00:24:02,709
laying off bets
for over six figures.
663
00:24:02,742 --> 00:24:03,710
Well, you get any names?
664
00:24:03,743 --> 00:24:05,745
He claimed that violates
bookie-client privilege.
665
00:24:05,779 --> 00:24:06,913
He wants more money.
666
00:24:06,946 --> 00:24:08,181
It gets worst.
667
00:24:08,214 --> 00:24:09,749
He saw the Halsteds on TV.
668
00:24:09,783 --> 00:24:11,284
Greedy son of a bitch.
669
00:24:11,317 --> 00:24:13,119
Put two and two together and
figured he finally might have
670
00:24:13,153 --> 00:24:14,854
some valuable information
for once in his life.
671
00:24:14,888 --> 00:24:16,923
Yeah, he might be willing to
discuss his client identities
672
00:24:16,956 --> 00:24:18,525
with Mr. Halsted directly.
673
00:24:18,558 --> 00:24:19,759
Oh, that's great.
674
00:24:19,793 --> 00:24:22,228
Another two-bit
Shylock after my money.
675
00:24:22,262 --> 00:24:23,797
Bring him in.
676
00:24:23,830 --> 00:24:25,165
Did you get a hold
of the ratter?
677
00:24:25,198 --> 00:24:26,199
Answering service.
678
00:24:26,232 --> 00:24:27,500
- I left four messages already.
- Well, find him.
679
00:24:27,534 --> 00:24:30,236
I wanna see anyone that knows
the ins and outs of this house.
680
00:24:30,270 --> 00:24:32,305
{\an8}*
681
00:24:32,339 --> 00:24:33,540
What is it--what do you see?
682
00:24:33,573 --> 00:24:34,574
You stay put.
683
00:24:34,607 --> 00:24:36,810
{\an8}*
684
00:24:36,843 --> 00:24:37,610
Hey!
685
00:24:37,644 --> 00:24:38,244
Freeze!
686
00:24:38,278 --> 00:24:39,946
On the ground now!
687
00:24:39,979 --> 00:24:41,648
He said, on the ground now!
688
00:24:41,681 --> 00:24:42,682
- Down!
- On the ground!
689
00:24:42,716 --> 00:24:43,850
Get down!
690
00:24:43,883 --> 00:24:44,884
Hands behind your back!
691
00:24:44,918 --> 00:24:47,153
Please!
692
00:24:47,187 --> 00:24:48,755
Let him up--he's my cousin!
693
00:24:50,857 --> 00:24:53,259
Ask him what he's doing here.
694
00:25:00,300 --> 00:25:01,835
He said the FBI
raided his house.
695
00:25:01,868 --> 00:25:02,836
He crawled out
through the window.
696
00:25:02,869 --> 00:25:05,638
This is the only place
he could think of coming.
697
00:25:05,672 --> 00:25:06,606
We followed up.
698
00:25:06,639 --> 00:25:08,742
Why didn't you tell us
your cousin was in L.A.?
699
00:25:08,775 --> 00:25:09,843
Because he's illegal.
700
00:25:09,876 --> 00:25:11,644
He doesn't even know about Amir.
701
00:25:11,678 --> 00:25:12,746
He thinks you're Immigration!
702
00:25:12,779 --> 00:25:13,380
Uncuff him.
703
00:25:13,413 --> 00:25:14,381
He's a potential suspect.
704
00:25:14,414 --> 00:25:16,349
He's a young boy, he's
afraid of being deported.
705
00:25:16,383 --> 00:25:17,283
Uncuff him.
706
00:25:17,317 --> 00:25:18,118
This woman's done
nothing but lie to us.
707
00:25:18,151 --> 00:25:19,786
We need to get
our own translator.
708
00:25:19,819 --> 00:25:20,954
Interrogate the kid properly.
709
00:25:20,987 --> 00:25:21,788
I don't disagree.
710
00:25:21,821 --> 00:25:22,722
Uncuff him anyway.
711
00:25:22,756 --> 00:25:24,357
- Why?
- Because I said so!
712
00:25:24,391 --> 00:25:29,863
{\an8}*
713
00:25:29,896 --> 00:25:32,932
Were you planning on informing
us of your little raid?
714
00:25:32,966 --> 00:25:34,868
We get a lead on
illegal immigrants
715
00:25:34,901 --> 00:25:37,871
from a country on our
terrorism watch list, we act.
716
00:25:37,904 --> 00:25:38,905
Yeah?
717
00:25:38,938 --> 00:25:41,274
Well, next time you act
without informing us,
718
00:25:41,307 --> 00:25:42,976
you're gonna be the one
laying down in the grass.
719
00:25:43,009 --> 00:25:43,910
You got that?
720
00:25:43,943 --> 00:25:44,544
- Really?
- Yeah, really.
721
00:25:44,577 --> 00:25:45,812
Simmer down, simmer down.
722
00:25:45,845 --> 00:25:48,682
This is about the life of a
kid, and that's all it's about.
723
00:25:48,715 --> 00:25:49,816
Clear?
724
00:25:49,849 --> 00:25:50,750
Yes, sir.
725
00:25:50,784 --> 00:25:51,785
Are we clear?
726
00:25:51,818 --> 00:25:53,319
Crystal.
727
00:25:56,690 --> 00:26:07,334
{\an8}*
728
00:26:07,367 --> 00:26:08,802
This is J.J.
729
00:26:08,835 --> 00:26:09,803
You have the money?
730
00:26:09,836 --> 00:26:11,004
I need more time.
731
00:26:11,037 --> 00:26:12,305
Having to panic sell like this,
732
00:26:12,339 --> 00:26:14,007
I'm only getting 50
cents on the dollar.
733
00:26:14,040 --> 00:26:15,742
You have three hours.
734
00:26:15,775 --> 00:26:17,744
Ishmael, Detective Joe Friday.
735
00:26:17,777 --> 00:26:19,913
No money exchanges hands
unless you can offer proof
736
00:26:19,946 --> 00:26:21,314
that Amir's alive.
737
00:26:21,348 --> 00:26:23,717
Remember, you don't
tell me what to do, Joe.
738
00:26:23,750 --> 00:26:25,051
I tell you.
739
00:26:25,085 --> 00:26:25,985
That's fine.
740
00:26:26,019 --> 00:26:28,822
So, how can you tell
us that Amir is healthy?
741
00:26:28,855 --> 00:26:31,324
You're just gonna have
to trust me on that.
742
00:26:31,358 --> 00:26:32,792
'Fraid not.
743
00:26:32,826 --> 00:26:33,760
What have you done?
744
00:26:33,793 --> 00:26:34,994
Exactly the right thing.
745
00:26:35,028 --> 00:26:36,329
You know, you make
a good agent, Joe.
746
00:26:36,363 --> 00:26:37,397
He'll call back.
747
00:26:37,430 --> 00:26:38,665
Unless he gets cold feet.
748
00:26:38,698 --> 00:26:39,499
What does that mean?
749
00:26:39,532 --> 00:26:40,367
It means the
sledgehammer approach
750
00:26:40,400 --> 00:26:42,302
might not have been
the best tactic.
751
00:26:42,335 --> 00:26:43,670
It was the only tactic.
752
00:26:43,703 --> 00:26:45,071
Yeah, sometimes you
gotta play hardball.
753
00:26:45,105 --> 00:26:45,572
What do you care?
754
00:26:45,605 --> 00:26:46,806
It's not your kid.
755
00:26:46,840 --> 00:26:48,742
Oh, that's right, it is.
756
00:26:48,775 --> 00:26:51,378
Joe, rat exterminator is here.
757
00:26:52,879 --> 00:26:55,749
Darlene Stimson,
at your service.
758
00:26:55,782 --> 00:26:57,784
You the Halsteds'
regular rat exterminator?
759
00:26:57,817 --> 00:26:59,352
Hell no, I own the company.
760
00:26:59,386 --> 00:27:00,520
I don't make house
calls anymore,
761
00:27:00,553 --> 00:27:02,822
except when I get six calls
in the middle of the night
762
00:27:02,856 --> 00:27:03,757
from the LAPD.
763
00:27:03,790 --> 00:27:05,992
Well, if you're not
the regular, who is?
764
00:27:06,026 --> 00:27:09,896
That would be James Warner.
765
00:27:09,929 --> 00:27:10,964
Ratted here two days ago.
766
00:27:10,997 --> 00:27:12,732
Not yesterday?
767
00:27:12,766 --> 00:27:14,834
No, yesterday, he was ratting
Mrs. Phillipson's up the street.
768
00:27:14,868 --> 00:27:15,835
He's out sick today.
769
00:27:15,869 --> 00:27:16,870
Check out the Phillipsons.
770
00:27:16,903 --> 00:27:18,805
2169 Beverly Canyon.
771
00:27:18,838 --> 00:27:20,407
See that James Warner
was at her house all day.
772
00:27:20,440 --> 00:27:21,708
Get specific about times.
773
00:27:21,741 --> 00:27:22,976
On my way.
774
00:27:23,009 --> 00:27:24,944
Is that all, Detective?
775
00:27:24,978 --> 00:27:26,312
Not quite, Darlene.
776
00:27:27,147 --> 00:27:29,382
What's the over-under
on this house?
777
00:27:29,416 --> 00:27:30,784
You a gambler, Detective?
778
00:27:30,817 --> 00:27:32,318
Just curious.
779
00:27:32,352 --> 00:27:35,955
A house like this,
maybe 30-40 rats a week,
780
00:27:35,989 --> 00:27:37,857
depending on the weather.
781
00:27:37,891 --> 00:27:39,426
Your roof rat,
Rattus rattus,
782
00:27:39,459 --> 00:27:41,127
he likes it real wet.
783
00:27:41,161 --> 00:27:43,129
James Warner--does he gamble?
784
00:27:43,163 --> 00:27:44,431
Maybe plays the horses?
785
00:27:44,464 --> 00:27:45,865
Sure, we all do.
786
00:27:45,899 --> 00:27:47,400
Why do you think we
have to keep on rattin'?
787
00:27:47,434 --> 00:27:49,069
Frank, check this out.
788
00:27:58,978 --> 00:27:59,813
Is it locked?
789
00:27:59,846 --> 00:28:01,314
No, it's stuck.
790
00:28:04,050 --> 00:28:04,818
What do we got?
791
00:28:04,851 --> 00:28:06,152
A lot of shoes.
792
00:28:06,186 --> 00:28:08,121
I'm guessing
Mrs. Halsted's closet.
793
00:28:08,154 --> 00:28:09,422
All right, where
there's one trap door,
794
00:28:09,456 --> 00:28:10,056
there might be another.
795
00:28:10,090 --> 00:28:11,458
I'm gonna look down here.
796
00:28:15,028 --> 00:28:16,930
Frank, got another one here.
797
00:28:20,200 --> 00:28:21,735
Easy.
798
00:28:24,070 --> 00:28:25,805
This James Warner--
is he a big guy?
799
00:28:25,839 --> 00:28:28,174
No, he's just a
whisper of a thing.
800
00:28:28,208 --> 00:28:29,409
Just like your partner.
801
00:28:29,442 --> 00:28:29,909
Good point.
802
00:28:29,943 --> 00:28:31,144
After you, Frank.
803
00:28:31,177 --> 00:28:32,779
I'm going.
804
00:28:38,818 --> 00:28:40,153
Ahh!
805
00:28:40,186 --> 00:28:41,488
What's the matter?
806
00:28:43,089 --> 00:28:45,091
Next time, we flip a coin.
807
00:28:46,526 --> 00:28:47,827
What do you see?
808
00:28:47,861 --> 00:28:55,035
{\an8}*
809
00:28:55,068 --> 00:28:57,203
Hey, Joe, you should
come down here.
810
00:28:57,237 --> 00:29:01,474
{\an8}*
811
00:29:01,508 --> 00:29:03,109
The ratter waits
till it's quiet.
812
00:29:03,143 --> 00:29:05,078
Crawls out of the
attic, takes the kid,
813
00:29:05,111 --> 00:29:06,279
then crawls back out.
814
00:29:06,312 --> 00:29:08,915
Heads up to the roof, disappears
down the side of the house.
815
00:29:08,948 --> 00:29:09,916
So, we got our suspect.
816
00:29:09,949 --> 00:29:11,084
Had access, has motive--
817
00:29:11,117 --> 00:29:12,218
- Has alibi.
- No.
818
00:29:12,252 --> 00:29:14,888
Mrs. Phillipson claims
James Warner was at her house
819
00:29:14,921 --> 00:29:16,890
all yesterday
morning setting traps.
820
00:29:16,923 --> 00:29:19,826
Says she even served him a
tuna fish sandwich around 11:30.
821
00:29:19,859 --> 00:29:20,994
All right, so maybe
it's not Warner.
822
00:29:21,027 --> 00:29:24,497
Maybe it's someone else who
had access to that attic.
823
00:29:24,531 --> 00:29:25,598
Check the other ratters.
824
00:29:27,934 --> 00:29:34,007
{\an8}*
825
00:29:34,040 --> 00:29:35,508
This is J.J.
826
00:29:35,542 --> 00:29:37,410
Is the money ready?
827
00:29:37,444 --> 00:29:38,311
It's ready.
828
00:29:38,345 --> 00:29:40,914
Not a dime until
we know Amir is safe.
829
00:29:40,947 --> 00:29:42,515
You're a broken record, Joe,
830
00:29:42,549 --> 00:29:44,517
and a real pain in the ass.
831
00:29:44,551 --> 00:29:45,952
Get online.
832
00:29:45,985 --> 00:29:46,920
Well, give me a second.
833
00:29:46,953 --> 00:29:50,090
Come on--come on, if
you wanna see the kid.
834
00:29:50,123 --> 00:29:51,991
You've got 20 seconds.
835
00:29:52,025 --> 00:29:54,427
I know how long it
takes to do a trace.
836
00:29:54,461 --> 00:29:55,528
We're online.
837
00:29:55,562 --> 00:29:57,130
Go to this website.
838
00:29:57,163 --> 00:30:01,001
DDKKS.org.
839
00:30:01,034 --> 00:30:04,270
{\an8}*
840
00:30:04,304 --> 00:30:05,505
Amir!
841
00:30:05,538 --> 00:30:09,476
Have your bank wire the 15
million to this account number:
842
00:30:09,509 --> 00:30:15,115
Caicos Island Trust 38248894.
843
00:30:15,148 --> 00:30:17,550
When I have confirmation
that the money's arrived,
844
00:30:17,584 --> 00:30:20,553
I'll call with the
address where the kid's at.
845
00:30:20,587 --> 00:30:22,589
How do we know you're gonna
keep your end of the bargain?
846
00:30:22,622 --> 00:30:24,157
Play time's over!
847
00:30:24,190 --> 00:30:25,225
Wire the money.
848
00:30:25,258 --> 00:30:27,894
If I don't get confirmation
within ten minutes,
849
00:30:27,927 --> 00:30:30,463
what you see next
won't be pretty.
850
00:30:32,499 --> 00:30:42,942
{\an8}*
851
00:30:42,976 --> 00:30:45,311
Teddy, it's J.J.
852
00:30:45,345 --> 00:30:48,481
Yeah, wire the 15 mil
to this account.
853
00:30:48,515 --> 00:30:51,017
J.J. Halsted gave in.
854
00:30:51,051 --> 00:30:52,919
Would money be enough?
855
00:30:52,952 --> 00:30:54,320
I didn't think so.
856
00:30:54,354 --> 00:30:56,056
The kidnapper was an amateur.
857
00:30:56,089 --> 00:30:58,091
Volatile, on edge.
858
00:30:58,124 --> 00:31:00,326
Paying him didn't
guarantee a thing.
859
00:31:00,360 --> 00:31:03,596
{\an8}*
860
00:31:07,701 --> 00:31:09,102
It's been over an hour.
861
00:31:09,135 --> 00:31:10,470
Yeah, why hasn't he called?
862
00:31:10,503 --> 00:31:12,672
He's not going to call, is he?
863
00:31:12,706 --> 00:31:14,107
Joe.
864
00:31:14,140 --> 00:31:15,575
Frank!
865
00:31:15,608 --> 00:31:16,509
¿Qué pasa?
866
00:31:16,543 --> 00:31:18,578
Ruben, sorry to drag
you from the track.
867
00:31:18,611 --> 00:31:20,980
Any clients pay off
any big debts recently?
868
00:31:21,014 --> 00:31:22,615
Maybe in the form
of a wire transfer?
869
00:31:22,649 --> 00:31:23,583
Like this morning?
870
00:31:23,616 --> 00:31:24,617
Yeah.
871
00:31:24,651 --> 00:31:27,921
Wow, look at this place.
872
00:31:29,022 --> 00:31:30,657
That's not a real
O'Keefe, is it?
873
00:31:30,690 --> 00:31:32,592
Mine until a
couple of hours ago.
874
00:31:32,625 --> 00:31:34,928
You got information,
Ruben, let's hear it.
875
00:31:36,730 --> 00:31:39,599
Okay, I got a payment
around 10:31 this morning
876
00:31:39,632 --> 00:31:42,435
in the form of a
$111,000 wire transfer.
877
00:31:42,469 --> 00:31:43,136
From?
878
00:31:43,169 --> 00:31:44,537
A deadbeat!
879
00:31:44,571 --> 00:31:46,573
Thinks he's a
racing aficionado.
880
00:31:46,606 --> 00:31:48,074
You got a name, Ruben?
881
00:31:48,108 --> 00:31:49,242
Don't push it.
882
00:31:49,275 --> 00:31:51,678
Jimmy--Jimmy Warner.
883
00:31:51,711 --> 00:31:56,282
{\an8}*
884
00:31:57,684 --> 00:31:58,785
No one's home.
885
00:31:58,818 --> 00:32:00,720
Neighbor says Mrs. Phillipson's
been in the hospital
886
00:32:00,754 --> 00:32:02,255
with a broken hip
for three weeks.
887
00:32:02,288 --> 00:32:04,024
The lady I spoke with
didn't have any broken hip.
888
00:32:04,057 --> 00:32:05,291
Bet she wasn't
in her 80s, either.
889
00:32:05,325 --> 00:32:06,659
Mid-40s, salt
and pepper hair,
890
00:32:06,693 --> 00:32:07,694
spoke with a slight accent.
891
00:32:07,727 --> 00:32:10,030
So, whoever she is,
she's working with Warner.
892
00:32:10,063 --> 00:32:11,064
Car?
893
00:32:11,097 --> 00:32:12,165
A silver Honda Accord.
894
00:32:12,198 --> 00:32:13,033
Late model.
895
00:32:13,066 --> 00:32:14,234
Didn't get the plates.
896
00:32:14,267 --> 00:32:16,036
There's about a hundred
thousand silver Accords in L.A.
897
00:32:16,069 --> 00:32:18,038
All right, that was, what,
two and a half hours ago.
898
00:32:18,071 --> 00:32:19,639
You ran the search
on Darlene's ratters,
899
00:32:19,673 --> 00:32:20,607
Warner included?
900
00:32:20,640 --> 00:32:22,542
Yeah, James Warner
has no criminal record.
901
00:32:22,575 --> 00:32:24,010
Checked his last known
place of residence--
902
00:32:24,044 --> 00:32:25,278
landlord said he
moved out two weeks ago.
903
00:32:25,311 --> 00:32:26,312
All right, think.
904
00:32:26,346 --> 00:32:27,714
We got us a degenerate gambler,
905
00:32:27,747 --> 00:32:28,982
fancies himself a racing expert.
906
00:32:29,015 --> 00:32:32,185
Who makes his calls in Arcadia
near the track at Santa Anita.
907
00:32:32,218 --> 00:32:33,553
Got cash to burn.
908
00:32:33,586 --> 00:32:34,721
"Call me Ishmael."
909
00:32:34,754 --> 00:32:36,523
Yeah, but we checked out
people named Ishmael in L.A.,
910
00:32:36,556 --> 00:32:38,024
first and last, got nowhere.
911
00:32:38,058 --> 00:32:40,193
What if Ishmael's not a person?
912
00:32:40,226 --> 00:32:41,194
Joe?
913
00:32:41,227 --> 00:32:43,063
What if Ishmael's got
four legs and a tail?
914
00:32:43,096 --> 00:32:46,599
{\an8}*
915
00:32:46,633 --> 00:32:48,201
It all came together.
916
00:32:48,234 --> 00:32:50,804
Horse racing is called
the sport of kings.
917
00:32:50,837 --> 00:32:53,506
Our suspect, Jimmy Warner,
crawled in the attics
918
00:32:53,540 --> 00:32:55,075
of Hollywood royalty.
919
00:32:55,108 --> 00:32:57,243
He craved what he
could never afford.
920
00:32:57,277 --> 00:32:59,746
He bet horses he
could never own.
921
00:32:59,779 --> 00:33:01,748
His dream was
the winner's circle.
922
00:33:01,781 --> 00:33:03,616
There, he'd be the king.
923
00:33:03,650 --> 00:33:04,684
That's Ishmael.
924
00:33:04,718 --> 00:33:06,353
So, where's Warner?
925
00:33:06,386 --> 00:33:09,155
Owner says he's coming
later on with an offer.
926
00:33:09,189 --> 00:33:11,057
Wants to take the
horse to Florida.
927
00:33:11,091 --> 00:33:14,594
So, maybe he's not as desperate
to buy a horse as we thought.
928
00:33:14,627 --> 00:33:16,196
Not a horse, this horse.
929
00:33:16,229 --> 00:33:18,331
I asked the guy's name,
he says, "Call Me Ishmael."
930
00:33:18,365 --> 00:33:19,232
Man's obsessed.
931
00:33:19,265 --> 00:33:20,333
How can you be so sure?
932
00:33:20,367 --> 00:33:21,334
Winning is one thing.
933
00:33:21,368 --> 00:33:24,070
Owning the winner is another.
934
00:33:24,104 --> 00:33:25,638
Horse player's dream.
935
00:33:25,672 --> 00:33:27,140
How'd you get some
insight into horse racing
936
00:33:27,173 --> 00:33:28,742
that I don't know about?
937
00:33:28,775 --> 00:33:30,710
Not me--I don't
care about horses.
938
00:33:30,744 --> 00:33:33,346
My father, he cared.
939
00:33:33,380 --> 00:33:35,348
The ratter--recheck his alibi.
940
00:33:35,382 --> 00:33:38,685
{\an8}*
941
00:33:38,718 --> 00:33:42,255
New clothes, confident,
cocky attitude.
942
00:33:42,288 --> 00:33:45,658
That had to be Jimmy Warner,
a ratter reinvented,
943
00:33:45,692 --> 00:33:48,228
a wannabe with dreams
of owning Ishmael,
944
00:33:48,261 --> 00:33:51,264
the future winner
of the Triple Crown.
945
00:33:51,297 --> 00:33:52,565
So, why don't we
just nail him now?
946
00:33:52,599 --> 00:33:53,366
Put the screws to him?
947
00:33:53,400 --> 00:33:54,234
No, no.
948
00:33:54,267 --> 00:33:56,736
We surveil, let him
lead us to Amir.
949
00:33:59,406 --> 00:34:05,812
{\an8}*
950
00:34:05,845 --> 00:34:07,681
Yeah, he's jumpy.
951
00:34:07,714 --> 00:34:12,352
{\an8}*
952
00:34:12,385 --> 00:34:13,853
He suspects something.
953
00:34:15,722 --> 00:34:16,690
Damn!
954
00:34:16,723 --> 00:34:17,390
We're made.
955
00:34:17,424 --> 00:34:19,325
Suspect's on foot heading south.
956
00:34:19,359 --> 00:34:21,394
Suspect's on foot.
957
00:34:21,428 --> 00:34:23,596
Repeat, headed south on foot.
958
00:34:23,630 --> 00:34:24,731
All right, move up here.
959
00:34:24,764 --> 00:34:31,338
{\an8}*
960
00:34:31,371 --> 00:34:32,872
He's got a handgun,
he's got a handgun.
961
00:34:32,906 --> 00:34:35,442
{\an8}*
962
00:34:35,475 --> 00:34:36,876
Suspect is armed with a handgun.
963
00:34:36,910 --> 00:34:39,312
Repeat, suspect is armed.
964
00:34:39,346 --> 00:34:42,415
{\an8}*
965
00:34:42,449 --> 00:34:44,784
We're gonna go right and
cut the son of a bitch off.
966
00:34:44,818 --> 00:34:57,430
{\an8}*
967
00:35:00,934 --> 00:35:02,202
{\an8}*
968
00:35:02,235 --> 00:35:03,269
Drop it and freeze!
969
00:35:03,303 --> 00:35:04,337
Frank, don't shoot him.
970
00:35:04,371 --> 00:35:14,347
{\an8}*
971
00:35:14,381 --> 00:35:24,290
{\an8}*
972
00:35:24,324 --> 00:35:25,358
Jim?
973
00:35:25,392 --> 00:35:27,394
Joe Friday.
974
00:35:27,427 --> 00:35:29,462
You're surrounded.
975
00:35:29,496 --> 00:35:31,898
Drop the gun, come
out with your hands up.
976
00:35:31,931 --> 00:35:33,667
If you wanna see that kid again,
977
00:35:33,700 --> 00:35:34,868
you're gonna have to
do better than that.
978
00:35:34,901 --> 00:35:36,903
Why don't you come out here,
Jimmy, we'll talk about it.
979
00:35:36,936 --> 00:35:38,371
You know we're
not gonna shoot ya.
980
00:35:38,405 --> 00:35:39,906
I got a better idea!
981
00:35:39,939 --> 00:35:41,374
You come in here!
982
00:35:41,408 --> 00:35:46,246
{\an8}*
983
00:35:46,279 --> 00:35:47,480
Joe, what are you thinking?
984
00:35:47,514 --> 00:35:49,382
Call the D.A.,
get him down here.
985
00:35:49,416 --> 00:35:51,785
{\an8}*
986
00:35:51,818 --> 00:35:54,254
Jimmy, I'm coming in!
987
00:35:54,287 --> 00:35:56,756
I'm alone.
988
00:35:56,790 --> 00:35:58,692
Take it easy.
989
00:35:58,725 --> 00:36:00,427
So, Joe.
990
00:36:00,460 --> 00:36:01,361
It's Monty Hall time.
991
00:36:01,394 --> 00:36:04,264
Jimmy, put the damn
gun down and we'll talk.
992
00:36:04,297 --> 00:36:07,267
{\an8}*
993
00:36:07,300 --> 00:36:10,403
I tell you where
the kid is, I walk.
994
00:36:10,437 --> 00:36:13,006
With the horse and the money.
995
00:36:13,039 --> 00:36:15,375
How about you tell
us where Amir is?
996
00:36:15,408 --> 00:36:18,778
You can talk to the D.A.
about any deal you like.
997
00:36:18,812 --> 00:36:19,979
Why didn't you tell
us where Amir was
998
00:36:20,013 --> 00:36:20,980
when you got your money?
999
00:36:21,014 --> 00:36:24,284
Well, I would've, but my alibi.
1000
00:36:24,317 --> 00:36:26,519
She's in it for the baby.
1001
00:36:26,553 --> 00:36:28,988
She's Romanian, and
she's not exactly stable.
1002
00:36:29,022 --> 00:36:30,156
For all I know,
1003
00:36:30,190 --> 00:36:32,859
that kid's in the trunk of
a car right now suffocating.
1004
00:36:32,892 --> 00:36:34,728
Amir dies, you get the needle.
1005
00:36:34,761 --> 00:36:36,796
How 'bout I blow my
brains out now, huh, Joe?
1006
00:36:36,830 --> 00:36:38,765
I'm not going back to cracking
rodents' necks all day.
1007
00:36:38,798 --> 00:36:41,468
Jim, you're a
degenerate gambler.
1008
00:36:41,501 --> 00:36:42,736
There's no angle in suicide.
1009
00:36:42,769 --> 00:36:43,536
Don't call my bluff.
1010
00:36:43,570 --> 00:36:44,804
I'll do it!
1011
00:36:44,838 --> 00:36:48,842
{\an8}*
1012
00:36:48,875 --> 00:36:50,410
Either you do it or you don't.
1013
00:36:50,443 --> 00:36:52,012
We're wasting time here.
1014
00:36:52,045 --> 00:36:54,914
{\an8}*
1015
00:36:54,948 --> 00:36:56,883
I take you to the kid,
I keep Call Me Ishmael,
1016
00:36:56,916 --> 00:36:58,318
and I walk--end of story.
1017
00:36:58,351 --> 00:36:59,552
I can't make this
work, Joe, sorry.
1018
00:36:59,586 --> 00:37:00,954
You just let the
best deal of your life
1019
00:37:00,987 --> 00:37:02,155
slip by, you know that?
1020
00:37:02,188 --> 00:37:04,524
James Warner, you are under
arrest for the kidnapping--
1021
00:37:04,557 --> 00:37:06,326
All right, all right, all right.
1022
00:37:06,359 --> 00:37:07,827
I'll take you to the kid,
1023
00:37:07,861 --> 00:37:10,397
I'll return the
money and the horse.
1024
00:37:10,430 --> 00:37:11,765
But no jail time.
1025
00:37:15,802 --> 00:37:18,405
All right, James, you
got yourself a deal.
1026
00:37:18,438 --> 00:37:21,341
{\an8}*
1027
00:37:23,076 --> 00:37:23,443
Who is there?
1028
00:37:23,476 --> 00:37:23,943
It's Jimmy.
1029
00:37:23,977 --> 00:37:25,578
You said an hour.
1030
00:37:25,612 --> 00:37:27,313
Where the hell have you--?
1031
00:37:27,347 --> 00:37:29,482
{\an8}*
1032
00:37:29,516 --> 00:37:32,352
You bastard!
1033
00:37:32,385 --> 00:37:33,353
Get her, Frank.
1034
00:37:33,386 --> 00:37:34,487
I got her, I got her.
1035
00:37:34,521 --> 00:37:35,422
Hey, stop.
1036
00:37:38,391 --> 00:37:42,595
{\an8}*
1037
00:37:42,629 --> 00:37:44,798
Nightmare's over.
1038
00:37:44,831 --> 00:37:46,499
Okay, little guy.
1039
00:37:46,533 --> 00:38:00,980
{\an8}*
1040
00:38:01,014 --> 00:38:02,849
Amir.
1041
00:38:02,882 --> 00:38:07,987
{\an8}*
1042
00:38:08,021 --> 00:38:09,622
Shh.
1043
00:38:09,656 --> 00:38:14,427
{\an8}*
1044
00:38:14,461 --> 00:38:16,062
A deal's a deal.
1045
00:38:16,096 --> 00:38:17,130
No hard feelings?
1046
00:38:17,163 --> 00:38:20,633
James Warner, you're under
arrest for wire fraud,
1047
00:38:20,667 --> 00:38:22,635
money laundering,
and hostage taking.
1048
00:38:22,669 --> 00:38:23,837
Joe, what is this?
1049
00:38:23,870 --> 00:38:25,005
We had a deal!
1050
00:38:25,038 --> 00:38:26,106
We're state, he's federal.
1051
00:38:26,139 --> 00:38:28,008
Apples and oranges.
1052
00:38:28,041 --> 00:38:29,609
No hard feelings, huh?
1053
00:38:29,642 --> 00:38:33,079
{\an8}*
1054
00:38:33,113 --> 00:38:34,547
Maybe we'll see you
guys around sometime.
1055
00:38:34,581 --> 00:38:35,882
I sure hope not.
1056
00:38:35,915 --> 00:38:38,918
{\an8}*
1057
00:38:38,952 --> 00:38:40,053
Lonely people.
1058
00:38:40,086 --> 00:38:41,121
Desperate.
1059
00:38:41,154 --> 00:38:43,523
The kidnappers dreamed
of things they didn't have
1060
00:38:43,556 --> 00:38:45,492
and would do anything to get.
1061
00:38:45,525 --> 00:38:48,561
You couldn't help thinking,
"Were the Halsteds different?"
1062
00:38:48,595 --> 00:38:50,563
They had all the
things you could want.
1063
00:38:50,597 --> 00:38:52,432
It wasn't enough.
1064
00:38:52,465 --> 00:38:55,468
No one really wants to
believe that the truth is,
1065
00:38:55,502 --> 00:38:57,437
if you dream of less,
1066
00:38:57,470 --> 00:38:59,606
sometimes you end up with more.
1067
00:38:59,639 --> 00:39:01,675
{\an8}*
1068
00:39:01,708 --> 00:39:05,412
{\an8}Tina Lazar was convicted in
federal court of hostage taking.
1069
00:39:05,445 --> 00:39:08,114
{\an8}The Federal Magistrate
sentenced her to serve ten years
1070
00:39:08,148 --> 00:39:11,418
at Corcoran Women's
Penitentiary.
1071
00:39:11,451 --> 00:39:13,620
James Warner was
convicted in federal court
1072
00:39:13,653 --> 00:39:15,588
of wire fraud, money laundering,
1073
00:39:15,622 --> 00:39:17,057
and hostage taking.
1074
00:39:17,090 --> 00:39:19,693
The Federal Magistrate
sentenced him to 18 years
1075
00:39:19,726 --> 00:39:22,462
in Marion Federal Penitentiary.
1076
00:39:22,495 --> 00:39:32,505
{\an8}*
1077
00:39:32,539 --> 00:39:52,525
{\an8}*
1078
00:39:52,559 --> 00:40:09,542
{\an8}*
74120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.