Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:03,470
{\an8}*
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,205
The story you are about to see
3
00:00:05,238 --> 00:00:07,674
was inspired by actual events.
4
00:00:07,707 --> 00:00:10,276
The names have been changed
to protect the innocent.
5
00:00:10,310 --> 00:00:17,517
{\an8}*
6
00:00:17,550 --> 00:00:20,520
It was Tuesday morning,
it was warm in Los Angeles.
7
00:00:20,553 --> 00:00:22,389
My partner and I
were working the day shift
8
00:00:22,422 --> 00:00:24,290
out of robbery-homicide.
9
00:00:24,324 --> 00:00:26,292
The call came
in at 10:15.
10
00:00:26,326 --> 00:00:27,293
Robbery.
11
00:00:27,327 --> 00:00:29,195
A jewelry store in Westwood.
12
00:00:29,229 --> 00:00:30,563
But not just robbery.
13
00:00:30,597 --> 00:00:33,433
A customer down,
shot in the head.
14
00:00:33,466 --> 00:00:36,436
The jewelry store was on
a block of high-end shops,
15
00:00:36,469 --> 00:00:38,138
the kind of place
that once upon a time
16
00:00:38,171 --> 00:00:40,540
was called carriage trade.
17
00:00:40,573 --> 00:00:42,442
You had to be good
to pull this off.
18
00:00:42,475 --> 00:00:44,210
This neighborhood, you
don't do a smash and grab
19
00:00:44,244 --> 00:00:46,379
through the window.
20
00:00:46,413 --> 00:00:48,415
On the other hand,
if you're really good,
21
00:00:48,448 --> 00:00:51,351
you don't leave
a dead body behind.
22
00:00:51,384 --> 00:00:54,320
My name's Friday,
I'm a cop.
23
00:00:54,354 --> 00:00:55,655
They left a lot behind.
24
00:00:55,689 --> 00:00:57,624
Well, they got something.
25
00:00:57,657 --> 00:01:01,327
They didn't do this and take
nothing for their trouble.
26
00:01:01,361 --> 00:01:03,630
The dead man was
named Arthur Canrinus.
27
00:01:03,663 --> 00:01:06,533
He lived on the other side
of the city in Sherman Oaks.
28
00:01:06,566 --> 00:01:09,402
A West L.A. detective
filled us in.
29
00:01:09,436 --> 00:01:10,270
Canrinus was killed
30
00:01:10,303 --> 00:01:12,906
while silently
sitting on the floor.
31
00:01:12,939 --> 00:01:15,208
Point-blank to the head?
32
00:01:15,241 --> 00:01:16,509
These weren't just robbers,
33
00:01:16,543 --> 00:01:18,578
they were
cold-blooded machines.
34
00:01:18,611 --> 00:01:20,547
They wore ski masks.
35
00:01:20,580 --> 00:01:21,915
One of them put
a gun in my face
36
00:01:21,948 --> 00:01:23,416
and pushed me in here.
37
00:01:23,450 --> 00:01:25,218
He made me open the safe.
38
00:01:25,251 --> 00:01:26,453
They knew what was in it.
39
00:01:26,486 --> 00:01:29,589
The special pieces that had
just arrived for Oscar night.
40
00:01:29,622 --> 00:01:31,458
Describe what
we're talking about.
41
00:01:31,491 --> 00:01:36,296
Several necklaces, sets of
earrings, a diamond tiara.
42
00:01:36,329 --> 00:01:38,365
Have you heard of
the Tear of Aragon?
43
00:01:38,398 --> 00:01:40,166
It's a very famous diamond.
44
00:01:40,200 --> 00:01:41,267
Total value?
45
00:01:41,301 --> 00:01:44,571
All together, we're in
the neighborhood of 40, 45.
46
00:01:44,604 --> 00:01:46,373
Million?
47
00:01:46,406 --> 00:01:49,209
When Whoopi Goldberg
hosted in '99,
48
00:01:49,242 --> 00:01:52,712
she wore 41 million dollars'
worth of Harry Winston.
49
00:01:52,746 --> 00:01:54,514
All this, only
one guard out front?
50
00:01:54,547 --> 00:01:57,183
A second guard
was due tomorrow.
51
00:01:57,217 --> 00:01:58,251
That's when the jewels
52
00:01:58,284 --> 00:01:59,953
were originally supposed
to come in from New York.
53
00:01:59,986 --> 00:02:01,654
So they arrived
one day early.
54
00:02:01,688 --> 00:02:04,391
We'll need a list of those
privy to that little fact.
55
00:02:04,424 --> 00:02:05,325
Of course.
56
00:02:05,358 --> 00:02:08,261
That would include
a number of actresses,
57
00:02:08,294 --> 00:02:11,598
some of their people,
my employees.
58
00:02:11,631 --> 00:02:13,533
There's one more thing.
59
00:02:13,566 --> 00:02:17,971
That safe, the
one they ignored?
60
00:02:18,004 --> 00:02:19,239
It's a dummy.
61
00:02:19,272 --> 00:02:22,709
It holds replicas, fakes.
62
00:02:22,742 --> 00:02:26,980
The Tear Diamond, only
this one does not cut glass.
63
00:02:27,013 --> 00:02:28,248
It is glass.
64
00:02:28,281 --> 00:02:29,582
And they knew it.
65
00:02:30,617 --> 00:02:33,386
A well-planned job,
but someone got shot.
66
00:02:33,420 --> 00:02:34,154
We thought the store guard
67
00:02:34,187 --> 00:02:36,423
might be able
to tell us why.
68
00:02:36,456 --> 00:02:37,524
What happened in there?
69
00:02:37,557 --> 00:02:38,825
He shot and I grabbed him.
70
00:02:38,858 --> 00:02:40,427
Reflex, I guess.
71
00:02:40,460 --> 00:02:42,262
His partner hit
me with his gun.
72
00:02:42,295 --> 00:02:43,830
Tried to stay on my
feet and back away,
73
00:02:43,863 --> 00:02:45,832
but he hit me again
and I went down.
74
00:02:45,865 --> 00:02:47,300
Victim tried to run for it?
75
00:02:47,334 --> 00:02:47,967
Never moved.
76
00:02:48,001 --> 00:02:49,636
They shot him for no reason.
77
00:02:49,669 --> 00:02:51,271
Did he say something?
78
00:02:51,304 --> 00:02:52,372
Nothing.
79
00:02:52,405 --> 00:02:54,574
Guy looked at
him and shot him.
80
00:02:54,607 --> 00:02:56,476
Cold.
81
00:02:57,410 --> 00:03:01,581
{\an8}*
82
00:03:01,614 --> 00:03:04,584
Robber number one takes
the manager into the back,
83
00:03:04,617 --> 00:03:07,387
leaves number
two at the front.
84
00:03:07,420 --> 00:03:09,255
Number three
stays with customers.
85
00:03:09,289 --> 00:03:10,690
Something tells me
they've done this before.
86
00:03:10,724 --> 00:03:13,727
{\an8}*
87
00:03:13,760 --> 00:03:15,028
Now look at the guns.
88
00:03:15,061 --> 00:03:17,464
All identical Sig Sauer .40s.
89
00:03:17,497 --> 00:03:19,332
These guys came well equipped.
90
00:03:19,366 --> 00:03:21,501
All totally worked
out until this.
91
00:03:21,534 --> 00:03:22,469
{\an8}*
92
00:03:22,502 --> 00:03:24,871
Number two walks over
to the guy on the floor,
93
00:03:24,904 --> 00:03:27,507
takes off his glasses,
94
00:03:27,540 --> 00:03:29,509
and bang, shoots
him for no reason.
95
00:03:29,542 --> 00:03:30,744
Ouch.
96
00:03:30,777 --> 00:03:32,645
The guard grabs number two,
97
00:03:32,679 --> 00:03:35,281
and number one runs back in.
98
00:03:35,315 --> 00:03:36,616
The guy who's
running the show.
99
00:03:36,649 --> 00:03:39,686
He completely loses it,
hits him, hits him again,
100
00:03:39,719 --> 00:03:41,287
scoops up the shell casings.
101
00:03:41,321 --> 00:03:43,790
{\an8}*
102
00:03:43,823 --> 00:03:45,625
Grace under pressure.
103
00:03:45,658 --> 00:03:47,494
Well, the vic must
have said something.
104
00:03:47,527 --> 00:03:49,496
Not according
to the witnesses.
105
00:03:49,529 --> 00:03:50,597
Rewind that, please.
106
00:03:50,630 --> 00:03:52,599
{\an8}*
107
00:03:52,632 --> 00:03:55,068
I can have frames blown up
if you need a closer look.
108
00:03:55,101 --> 00:03:58,471
Closer look at masks won't
help me, I'm seeing plenty.
109
00:03:58,505 --> 00:04:00,407
Same shoes.
110
00:04:00,440 --> 00:04:02,575
Same Sig Sauer
automatics, same clothes.
111
00:04:02,609 --> 00:04:04,544
{\an8}*
112
00:04:04,577 --> 00:04:05,912
Number one.
113
00:04:05,945 --> 00:04:07,647
That's our guy.
114
00:04:07,681 --> 00:04:12,385
He's vicious, control
freak, he's a planner.
115
00:04:12,419 --> 00:04:13,386
Smart.
116
00:04:13,420 --> 00:04:23,396
{\an8}*
117
00:04:23,430 --> 00:04:43,416
{\an8}*
118
00:04:43,450 --> 00:05:01,868
{\an8}*
119
00:05:04,938 --> 00:05:05,972
{\an8}It's a three-man takedown.
120
00:05:06,006 --> 00:05:06,973
{\an8}They go in, hit fast,
121
00:05:07,007 --> 00:05:09,509
{\an8}they're efficient--
getting what they want.
122
00:05:09,542 --> 00:05:10,510
{\an8}And then for some reason,
123
00:05:10,543 --> 00:05:12,545
{\an8}one of them takes the
glasses off of a customer
124
00:05:12,579 --> 00:05:14,381
{\an8}and puts a slug
between his eyes.
125
00:05:14,414 --> 00:05:15,548
{\an8}He must have provoked them.
126
00:05:15,582 --> 00:05:17,884
{\an8}Witnesses say he
didn't open his mouth.
127
00:05:17,917 --> 00:05:19,052
{\an8}Trigger-happy robber?
128
00:05:19,085 --> 00:05:20,854
{\an8}Doesn't go with efficient.
129
00:05:20,887 --> 00:05:22,822
{\an8}Why was this customer shot?
130
00:05:22,856 --> 00:05:23,790
{\an8}I don't know.
131
00:05:23,823 --> 00:05:25,658
{\an8}We're thinking they
weren't working alone.
132
00:05:25,692 --> 00:05:26,893
{\an8}The jewels came
in a day early
133
00:05:26,926 --> 00:05:27,927
{\an8}and they knew about it.
134
00:05:27,961 --> 00:05:28,795
{\an8}Inside job?
135
00:05:28,828 --> 00:05:29,929
{\an8}We're interviewing
possible insiders.
136
00:05:29,963 --> 00:05:32,665
{\an8}One of your possibles just
got upgraded to probable.
137
00:05:32,699 --> 00:05:34,567
{\an8}Clerk at the store,
Gary Cowgill.
138
00:05:34,601 --> 00:05:37,070
{\an8}Co-worker let slip Gary's
had some gambling problems.
139
00:05:37,103 --> 00:05:40,140
{\an8}Two bookies, 30 grand in debt.
140
00:05:40,173 --> 00:05:41,675
I knew I'd end up here.
141
00:05:41,708 --> 00:05:43,476
Why's that, Gary?
142
00:05:43,510 --> 00:05:44,978
You think they
had inside help.
143
00:05:45,011 --> 00:05:46,579
{\an8}But why you?
144
00:05:46,613 --> 00:05:49,015
{\an8}I've had a gambling problem.
145
00:05:49,049 --> 00:05:50,450
{\an8}I'm sure you knew that.
146
00:05:50,483 --> 00:05:52,552
{\an8}These jewels came
in a day early.
147
00:05:52,585 --> 00:05:53,853
{\an8}Did you know about that?
148
00:05:53,887 --> 00:05:55,055
Along with everyone else.
149
00:05:55,088 --> 00:05:56,089
A guy could settle
a lot of debts
150
00:05:56,122 --> 00:05:57,557
selling that type
of information.
151
00:05:57,590 --> 00:05:58,558
{\an8}I'm turning my life around,
152
00:05:58,591 --> 00:05:59,993
{\an8}the last thing I want
is this kind of grief
153
00:06:00,026 --> 00:06:01,695
{\an8}over a bunch
of stolen jewels.
154
00:06:01,728 --> 00:06:03,096
{\an8}And a murder.
155
00:06:04,564 --> 00:06:06,700
{\an8}Yeah, I'm sorry.
156
00:06:06,733 --> 00:06:07,967
{\an8}Art seemed like
a real nice guy.
157
00:06:08,001 --> 00:06:09,969
{\an8}Art?
158
00:06:10,003 --> 00:06:12,572
{\an8}Arthur Canrinus,
the guy that got shot.
159
00:06:12,605 --> 00:06:14,574
{\an8}Yes, he'd been
in several times
160
00:06:14,607 --> 00:06:15,575
{\an8}over the past
couple of weeks
161
00:06:15,608 --> 00:06:18,211
{\an8}looking for an
anniversary gift.
162
00:06:18,244 --> 00:06:19,179
I was trying
to interest him
163
00:06:19,212 --> 00:06:20,914
in a pair of
emerald earrings.
164
00:06:20,947 --> 00:06:22,615
Kept coming back.
165
00:06:22,649 --> 00:06:23,883
Mm-hmm.
166
00:06:23,917 --> 00:06:25,118
{\an8}*
167
00:06:25,151 --> 00:06:26,986
{\an8}Why had he
kept coming back?
168
00:06:27,020 --> 00:06:27,821
{\an8}Arthur Canrinus had been
169
00:06:27,854 --> 00:06:30,223
{\an8}to Laporie Jewelers
several times.
170
00:06:30,256 --> 00:06:31,991
{\an8}Why did he visit
the crime scene
171
00:06:32,025 --> 00:06:34,594
{\an8}over and over
before the crime?
172
00:06:34,627 --> 00:06:36,896
{\an8}He wanted an
anniversary present?
173
00:06:36,930 --> 00:06:39,699
{\an8}After all those visits,
why had he never bought it?
174
00:06:39,733 --> 00:06:40,734
Uh, Mrs. Canrinus,
175
00:06:40,767 --> 00:06:43,636
you have an anniversary
coming up, don't you?
176
00:06:43,670 --> 00:06:45,672
{\an8}Anniversary?
177
00:06:47,173 --> 00:06:50,910
{\an8}No, our anniversary
is seven months away.
178
00:06:50,944 --> 00:06:52,145
{\an8}Really?
179
00:06:52,178 --> 00:06:55,215
The clerk must
have been mistaken.
180
00:06:55,248 --> 00:06:58,118
How long were you married?
181
00:06:58,151 --> 00:07:01,654
It would have
been our fourth.
182
00:07:01,688 --> 00:07:03,023
This woman had no idea
183
00:07:03,056 --> 00:07:05,525
why her husband was
shopping for jewelry.
184
00:07:05,558 --> 00:07:07,694
Was he buying it
for someone else?
185
00:07:07,727 --> 00:07:11,765
Or was Arthur Canrinus in
that store for another reason?
186
00:07:11,798 --> 00:07:15,635
Something so stupid
just takes it all away.
187
00:07:17,637 --> 00:07:19,706
Your husband was
quite a sports fan.
188
00:07:19,739 --> 00:07:23,677
He made his hobby
into his work.
189
00:07:23,710 --> 00:07:25,178
He opened a store
with collectibles
190
00:07:25,211 --> 00:07:27,580
and signed memorabilia,
you know, that sort of thing.
191
00:07:27,614 --> 00:07:30,283
Do you know any of
his friends, colleagues,
192
00:07:30,316 --> 00:07:32,285
people he associated with?
193
00:07:32,318 --> 00:07:34,721
Some.
194
00:07:34,754 --> 00:07:37,991
Any of them maybe have
any trouble with the law?
195
00:07:38,992 --> 00:07:39,959
What?
196
00:07:39,993 --> 00:07:40,794
Our questions have to go
197
00:07:40,827 --> 00:07:42,962
in a lot of
different directions.
198
00:07:42,996 --> 00:07:44,064
But why?
199
00:07:44,097 --> 00:07:45,532
I mean, you don't
think that Arthur
200
00:07:45,565 --> 00:07:47,600
- was involved with it.
- No, no, Mrs. Canrinus.
201
00:07:47,634 --> 00:07:49,736
We're just trying
to solve his murder.
202
00:07:53,006 --> 00:07:55,208
Canrinus rears his head
on the federal search.
203
00:07:55,241 --> 00:07:56,609
Our victim has a record?
204
00:07:56,643 --> 00:07:57,977
A federal employment record.
205
00:07:58,011 --> 00:07:58,878
Up until five years ago,
206
00:07:58,912 --> 00:08:00,580
he worked for the
Treasury Department.
207
00:08:00,613 --> 00:08:02,215
Secret Service.
208
00:08:02,248 --> 00:08:04,551
Plenty of chances
for colorful contacts.
209
00:08:04,584 --> 00:08:05,752
Or temptations.
210
00:08:05,785 --> 00:08:07,253
You think he went
to the other side?
211
00:08:07,287 --> 00:08:08,288
I don't know, who can say?
212
00:08:08,321 --> 00:08:09,289
But it's odd.
213
00:08:09,322 --> 00:08:12,559
He quit four years shy
of a federal pension.
214
00:08:12,592 --> 00:08:14,227
We called the
Treasury Department.
215
00:08:14,260 --> 00:08:15,729
Arthur Canrinus
had worked undercover
216
00:08:15,762 --> 00:08:18,098
investigating
white collar crime.
217
00:08:18,131 --> 00:08:20,100
His former boss
came in to see us.
218
00:08:20,133 --> 00:08:21,634
He was a traditional guy.
219
00:08:21,668 --> 00:08:23,336
Always wanted a family.
220
00:08:23,370 --> 00:08:25,805
Tough proposition when
you're working undercover.
221
00:08:25,839 --> 00:08:27,173
What kind of cases?
222
00:08:27,207 --> 00:08:29,776
Credit cards, electronic
funds, counterfeit.
223
00:08:29,809 --> 00:08:32,679
Treasury casts
a pretty wide net.
224
00:08:32,712 --> 00:08:34,781
Was a kind of case made Art
realize he had to get out.
225
00:08:34,814 --> 00:08:35,749
Why's that?
226
00:08:35,782 --> 00:08:37,650
Undercover gets real dicey.
227
00:08:37,684 --> 00:08:39,319
You get sniffed out,
they'll put bullets in you.
228
00:08:39,352 --> 00:08:41,855
So he wanted a family,
but not with the job.
229
00:08:41,888 --> 00:08:44,224
Seems like he never told
his wife about his past.
230
00:08:44,257 --> 00:08:46,359
When he met her,
she was a librarian.
231
00:08:46,393 --> 00:08:48,361
She had no understanding
of the world Art was from.
232
00:08:48,395 --> 00:08:51,031
He didn't want
to scare her off.
233
00:08:51,064 --> 00:08:52,265
Actually, the
last time I saw him
234
00:08:52,298 --> 00:08:54,234
he said he was
going to tell her.
235
00:08:54,267 --> 00:08:56,736
Enough time had passed
and he felt safe.
236
00:08:56,770 --> 00:08:59,806
I guess he never
got the chance.
237
00:08:59,839 --> 00:09:03,143
Maybe she'd like a call
from an old colleague, hmm?
238
00:09:03,176 --> 00:09:04,077
Better she hear it from you
239
00:09:04,110 --> 00:09:07,681
than read it in some
newspaper down the line.
240
00:09:07,714 --> 00:09:09,382
Yeah.
241
00:09:09,416 --> 00:09:12,318
Okay, thank you very much,
we'll get right on it.
242
00:09:12,352 --> 00:09:14,154
Canrinus' sports
memorabilia business
243
00:09:14,187 --> 00:09:16,356
cleared six figures
three years in a row.
244
00:09:16,389 --> 00:09:18,291
Well, maybe he was
there buying jewelry.
245
00:09:18,324 --> 00:09:20,260
So why'd they shoot him?
246
00:09:20,293 --> 00:09:21,695
Let's look at the
one thing we do know.
247
00:09:21,728 --> 00:09:24,731
Robber number two took
off Canrinus' glasses.
248
00:09:24,764 --> 00:09:27,100
I get it, like
he recognized him.
249
00:09:27,133 --> 00:09:28,401
You're thinking
the shooter knew him.
250
00:09:28,435 --> 00:09:29,202
Maybe someone he put away
251
00:09:29,235 --> 00:09:32,105
when he was
working undercover.
252
00:09:32,138 --> 00:09:34,107
You know what
I think happened?
253
00:09:34,140 --> 00:09:36,076
Arthur Canrinus was
an innocent bystander,
254
00:09:36,109 --> 00:09:37,811
had nothing to do
with the robbery.
255
00:09:37,844 --> 00:09:39,179
Wrong place
at the wrong time.
256
00:09:39,212 --> 00:09:40,814
Guys, there's someone
out in the lobby
257
00:09:40,847 --> 00:09:42,716
asking for leads on
the Laporie robbery.
258
00:09:42,749 --> 00:09:44,751
Says she's the P.I.
for the insurance company.
259
00:09:44,784 --> 00:09:46,853
Go, I'll work Canrinus.
260
00:09:49,222 --> 00:09:51,391
I'm Detective Frank Smith.
261
00:09:51,424 --> 00:09:53,093
Can I help you?
262
00:09:53,126 --> 00:09:55,762
I'm hoping we can help
each other, actually.
263
00:09:55,795 --> 00:09:56,963
I'm Katrina Fluery,
264
00:09:56,996 --> 00:10:00,200
work in investigation and
recovery for Seams and Guest.
265
00:10:00,233 --> 00:10:01,134
Seams and Guest?
266
00:10:01,167 --> 00:10:04,204
The underwriters
for the Laporie jewels.
267
00:10:04,237 --> 00:10:06,206
Really.
268
00:10:06,239 --> 00:10:10,176
So the insurance
company's hired a P.I.?
269
00:10:10,210 --> 00:10:12,112
Yes.
270
00:10:12,145 --> 00:10:14,347
I'm really a specialist
in the recovery of
271
00:10:14,381 --> 00:10:17,851
artworks, antiques, jewelry.
272
00:10:17,884 --> 00:10:21,254
I would like it if we can
stay in close touch on this.
273
00:10:21,287 --> 00:10:22,889
I'm staying at
The Peninsula.
274
00:10:24,491 --> 00:10:27,460
My cell's on the back.
275
00:10:27,494 --> 00:10:29,329
Right, sure.
276
00:10:29,362 --> 00:10:30,463
The recovery of the gems
277
00:10:30,497 --> 00:10:32,799
is naturally very
important to me.
278
00:10:32,832 --> 00:10:36,803
Well it's too bad we can't
recover Arthur Canrinus.
279
00:10:36,836 --> 00:10:38,138
I'm sorry?
280
00:10:38,171 --> 00:10:39,839
There was a homicide.
281
00:10:39,873 --> 00:10:42,375
Oh, of course,
I'm jet-lagged,
282
00:10:42,409 --> 00:10:44,711
I must have
forgotten the names.
283
00:10:45,812 --> 00:10:49,749
I just wanted us to meet
so that if I call you,
284
00:10:49,783 --> 00:10:52,919
you have a face
to go with the voice.
285
00:10:52,952 --> 00:10:54,888
Yeah.
286
00:10:57,824 --> 00:10:59,325
Doesn't look like a P.I.
287
00:10:59,359 --> 00:11:00,860
More like a Bond girl.
288
00:11:00,894 --> 00:11:03,263
Arthur Canrinus put dozens
of people behind bars,
289
00:11:03,296 --> 00:11:04,164
mostly white collar
290
00:11:04,197 --> 00:11:06,433
except for a thief
named Thomas Rector.
291
00:11:06,466 --> 00:11:07,467
Jewel thief?
292
00:11:07,500 --> 00:11:09,869
Banks, bearer bonds, jewels.
293
00:11:09,903 --> 00:11:11,471
Mr. Rector
didn't discriminate.
294
00:11:11,504 --> 00:11:12,472
Guess where he's living?
295
00:11:12,505 --> 00:11:13,440
L.A.
296
00:11:13,473 --> 00:11:15,375
Credit card check--
paid for a hotel room
297
00:11:15,408 --> 00:11:17,510
two days ago near Skid Row.
298
00:11:17,544 --> 00:11:20,413
So wait, the guy just
pulls 40 million in jewels
299
00:11:20,447 --> 00:11:22,415
and flops on Skid Row?
300
00:11:22,449 --> 00:11:23,883
{\an8}*
301
00:11:23,917 --> 00:11:25,919
Professional criminals
stay in places like this
302
00:11:25,952 --> 00:11:27,420
when they're broke.
303
00:11:27,454 --> 00:11:28,822
Thomas Rector
wouldn't be living here
304
00:11:28,855 --> 00:11:30,423
if he had any money.
305
00:11:30,457 --> 00:11:31,858
If this was what
I thought it was,
306
00:11:31,891 --> 00:11:34,494
I figured Rector was
just biding his time,
307
00:11:34,527 --> 00:11:37,197
waiting for his share
of the Laporie robbery.
308
00:11:37,230 --> 00:11:40,000
Waiting for whoever planned
the job to sell the jewels.
309
00:11:40,033 --> 00:11:41,835
When the payoff
came through,
310
00:11:41,868 --> 00:11:44,204
Rector would be
out of here fast.
311
00:11:44,237 --> 00:11:47,307
Vegas, Reno, chorus
girls and gambling--
312
00:11:47,340 --> 00:11:49,009
blowing all the money
he had just earned.
313
00:11:49,042 --> 00:11:55,849
{\an8}*
314
00:11:57,951 --> 00:11:58,852
Call him.
315
00:11:58,885 --> 00:12:00,854
Rector?
316
00:12:02,589 --> 00:12:03,490
Call him.
317
00:12:03,523 --> 00:12:05,225
Rector!
318
00:12:05,258 --> 00:12:08,028
I told you, haven't seen him
in the past couple of days.
319
00:12:08,061 --> 00:12:09,062
Gimme the keys.
320
00:12:09,095 --> 00:12:11,798
{\an8}*
321
00:12:14,367 --> 00:12:18,271
{\an8}*
322
00:12:21,041 --> 00:12:31,217
{\an8}*
323
00:12:31,251 --> 00:12:42,896
{\an8}*
324
00:12:42,929 --> 00:12:45,899
Sig Sauer .40.
325
00:12:45,932 --> 00:12:48,268
Same gun used as the robbers.
326
00:12:48,301 --> 00:12:50,437
Suicide, huh?
327
00:12:50,470 --> 00:12:52,072
All very convenient.
328
00:12:52,105 --> 00:12:56,009
{\an8}*
329
00:12:59,446 --> 00:13:02,248
You didn't have to be
a genius to see this one.
330
00:13:02,282 --> 00:13:04,984
A Sig Sauer .40
on the floor.
331
00:13:05,018 --> 00:13:07,120
Thomas Rector had been one
of the three armed robbers
332
00:13:07,153 --> 00:13:09,122
at the Laporie holdup.
333
00:13:09,155 --> 00:13:12,158
Someone had worked hard to
make it look like suicide.
334
00:13:12,192 --> 00:13:14,027
Sig .40, full clip.
335
00:13:14,060 --> 00:13:15,161
Minus the one he ate.
336
00:13:15,195 --> 00:13:17,997
Same as the gun used on
Canrinus, they all had them.
337
00:13:18,031 --> 00:13:20,166
Fume it inside and out
in case somebody handled it.
338
00:13:20,200 --> 00:13:22,435
{\an8}*
339
00:13:22,469 --> 00:13:23,303
Talked to the neighbors,
340
00:13:23,336 --> 00:13:25,171
60 units and no one
heard the shot.
341
00:13:25,205 --> 00:13:26,339
Well, someone heard something.
342
00:13:26,373 --> 00:13:28,041
Get back on 'em,
lean on 'em.
343
00:13:28,074 --> 00:13:29,309
Ask about anyone
seen coming or going
344
00:13:29,342 --> 00:13:31,311
over the last five days.
345
00:13:31,344 --> 00:13:32,045
What?
346
00:13:32,078 --> 00:13:33,446
Nothing to kill
yourself over.
347
00:13:33,480 --> 00:13:35,448
Just a bunch of
unpaid parking tickets.
348
00:13:35,482 --> 00:13:37,183
Any close to
the jewelry store?
349
00:13:37,217 --> 00:13:38,585
Most are for the
same address downtown.
350
00:13:38,618 --> 00:13:40,487
What's at
939 East Spring Street?
351
00:13:40,520 --> 00:13:43,223
{\an8}*
352
00:13:43,256 --> 00:13:45,125
A run-down old movie studio,
353
00:13:45,158 --> 00:13:48,061
one of the few
left in downtown L.A.
354
00:13:48,094 --> 00:13:50,263
What was Thomas Rector
doing here?
355
00:13:50,296 --> 00:13:51,464
Was this connected
to the robbery
356
00:13:51,498 --> 00:13:53,233
and the murder
of Arthur Canrinus?
357
00:13:53,266 --> 00:13:55,468
Yeah, it's a
little run-down,
358
00:13:55,502 --> 00:13:57,237
but on this
stage Roger Corman
359
00:13:57,270 --> 00:13:59,472
shot The House of
Usher back in '61.
360
00:13:59,506 --> 00:14:02,142
What about over the
last few weeks, been busy?
361
00:14:02,175 --> 00:14:04,577
This stuff is from
a foreign company.
362
00:14:04,611 --> 00:14:07,347
Shot some kind of a
motivational training film.
363
00:14:07,380 --> 00:14:09,082
Does it have a name?
364
00:14:09,115 --> 00:14:11,251
Invisible Enterprises.
365
00:14:11,284 --> 00:14:13,620
Invisible, that's cute.
366
00:14:13,653 --> 00:14:15,221
Let's take a
look from up there.
367
00:14:15,255 --> 00:14:17,123
Sure, go ahead.
368
00:14:18,191 --> 00:14:20,160
Didn't see much
of these people.
369
00:14:20,193 --> 00:14:21,394
Worked nights, mostly.
370
00:14:21,428 --> 00:14:22,495
They leave a deposit?
371
00:14:22,529 --> 00:14:24,597
Yeah, cash in fact.
372
00:14:24,631 --> 00:14:26,066
Has it been picked up?
373
00:14:26,099 --> 00:14:28,401
Funny you should
ask, it hasn't
374
00:14:28,435 --> 00:14:31,171
and the phone number
is some cell phone
375
00:14:31,204 --> 00:14:32,305
that's been disconnected.
376
00:14:32,339 --> 00:14:34,307
Why bother about a couple
of grand security deposit
377
00:14:34,341 --> 00:14:36,343
when you scored
40 million in jewels?
378
00:14:36,376 --> 00:14:38,244
What do you think
they did here?
379
00:14:39,412 --> 00:14:41,181
They rehearsed.
380
00:14:41,214 --> 00:14:43,516
If you put those boxes
where they should be--
381
00:14:43,550 --> 00:14:45,385
over the left, the entry.
382
00:14:45,418 --> 00:14:47,287
Over the right, the counters.
383
00:14:47,320 --> 00:14:50,357
And the door at the
bottom leads to the safe.
384
00:14:51,691 --> 00:14:54,527
You're in Laporie's Jewelers.
385
00:14:54,561 --> 00:14:56,629
They had their
ducks all lined up.
386
00:14:56,663 --> 00:14:58,631
Yeah.
387
00:14:58,665 --> 00:15:01,101
You gotta hand it to 'em,
they did their homework.
388
00:15:01,134 --> 00:15:02,635
And there's a bonus
for the hard work.
389
00:15:02,669 --> 00:15:05,538
With Rector dead, the rest
of them share a bigger pot.
390
00:15:05,572 --> 00:15:07,407
If and when they decide
to fence the goods.
391
00:15:07,440 --> 00:15:08,408
You don't think
it's done yet?
392
00:15:08,441 --> 00:15:09,409
40 million in jewels?
393
00:15:09,442 --> 00:15:11,411
That's not an impulse
buy, that takes time.
394
00:15:11,444 --> 00:15:14,114
The question is who's in
the market for this stuff?
395
00:15:14,147 --> 00:15:15,248
I'll tell you who'll know,
396
00:15:15,281 --> 00:15:18,118
the P.I. for the
insurance company.
397
00:15:18,151 --> 00:15:21,688
Five-star hotels,
luxury for a price.
398
00:15:21,721 --> 00:15:23,356
The insurance
company was paying,
399
00:15:23,390 --> 00:15:25,125
they wouldn't mind the bill.
400
00:15:25,158 --> 00:15:27,127
They had their eyes
on something bigger,
401
00:15:27,160 --> 00:15:30,163
the return of
the Laporie jewels.
402
00:15:30,196 --> 00:15:33,066
Katrina Fluery staying
here meant only one thing:
403
00:15:33,099 --> 00:15:34,334
she was good.
404
00:15:34,367 --> 00:15:36,436
She had done this before.
405
00:15:36,469 --> 00:15:39,606
She could get the
stolen jewels back.
406
00:15:39,639 --> 00:15:42,542
The underwriters generated
a list of known buyers
407
00:15:42,575 --> 00:15:44,310
for gems of this caliber.
408
00:15:44,344 --> 00:15:45,612
So you know who
the buyers are,
409
00:15:45,645 --> 00:15:48,148
any idea who the
crew was on this?
410
00:15:48,181 --> 00:15:50,250
I know this is not
their first robbery.
411
00:15:50,283 --> 00:15:52,152
Well, we kinda figured that.
412
00:15:52,185 --> 00:15:55,555
Oh, so you know about the
International Biennale in '99?
413
00:15:55,588 --> 00:15:58,158
Same M.O.,
three-man takedown,
414
00:15:58,191 --> 00:16:00,160
wheelman idling outside.
415
00:16:00,193 --> 00:16:02,195
Well, that could
have been anybody.
416
00:16:02,228 --> 00:16:06,299
I doubt just anybody
issues Sig Sauer .40s.
417
00:16:06,332 --> 00:16:08,601
She was beautiful, charming,
418
00:16:08,635 --> 00:16:10,704
my partner's eyes
were all over her.
419
00:16:10,737 --> 00:16:12,372
It wasn't working on me.
420
00:16:12,405 --> 00:16:14,174
She had her own agenda.
421
00:16:14,207 --> 00:16:15,642
It had nothing
to do with ours,
422
00:16:15,675 --> 00:16:17,177
and underneath that charm
423
00:16:17,210 --> 00:16:19,179
was more than
a hint of contempt.
424
00:16:19,212 --> 00:16:21,181
She was the
international P.I.,
425
00:16:21,214 --> 00:16:22,716
and as far as
she was concerned,
426
00:16:22,749 --> 00:16:24,617
we weren't in her league.
427
00:16:26,252 --> 00:16:28,121
The Tear of Aragon.
428
00:16:28,154 --> 00:16:28,888
You've heard of it?
429
00:16:28,922 --> 00:16:30,557
Comes to jewelry,
Saul's the man.
430
00:16:30,590 --> 00:16:32,625
After getting nothing
from Katrina Fluery,
431
00:16:32,659 --> 00:16:35,261
I called an old friend
from the diamond district.
432
00:16:35,295 --> 00:16:36,162
He knew jewels.
433
00:16:36,196 --> 00:16:38,498
Ironic it was stolen,
it has a story.
434
00:16:38,531 --> 00:16:39,566
Here we go.
435
00:16:39,599 --> 00:16:41,501
It was first stolen
during the French Revolution
436
00:16:41,534 --> 00:16:43,336
along with Asante.
437
00:16:43,370 --> 00:16:45,405
It was only found
last year in Spain.
438
00:16:45,438 --> 00:16:49,376
Laporie spent millions for
it, and now, stolen again.
439
00:16:49,409 --> 00:16:51,444
So it's got a curse,
this doesn't really help us.
440
00:16:51,478 --> 00:16:54,247
More history, more value.
441
00:16:54,280 --> 00:16:56,182
This 15-karat round,
442
00:16:56,216 --> 00:16:57,417
there's the equivalent
of 20 of those
443
00:16:57,450 --> 00:16:59,252
in that Laporie tiara.
444
00:16:59,285 --> 00:17:02,389
And at Oscar time too,
they picked the right place.
445
00:17:02,422 --> 00:17:04,290
You're talking over
25 million here.
446
00:17:04,324 --> 00:17:06,292
Eh, Laporie said 40.
447
00:17:06,326 --> 00:17:07,727
Retail.
448
00:17:07,761 --> 00:17:11,598
Actual price, sans
Laporie name, always less.
449
00:17:11,631 --> 00:17:13,667
But still, big league stuff.
450
00:17:13,700 --> 00:17:16,369
Who could handle
something like this?
451
00:17:16,403 --> 00:17:20,807
Hard to say, I don't think
you'll ever find the buyers.
452
00:17:20,840 --> 00:17:23,677
This is the slug from
the skull of Thomas Rector.
453
00:17:23,710 --> 00:17:26,312
This is the slug
from Arthur Canrinus.
454
00:17:26,346 --> 00:17:27,447
Same gun?
455
00:17:27,480 --> 00:17:30,550
Six grooves, right twist,
one in sixteen--same gun.
456
00:17:30,583 --> 00:17:32,252
Now let me get
this straight.
457
00:17:32,285 --> 00:17:34,320
Your robber shoots a
customer at the holdup,
458
00:17:34,354 --> 00:17:36,556
then goes back to his
hotel and shoots himself?
459
00:17:36,589 --> 00:17:37,624
You'll pardon me if I say
460
00:17:37,657 --> 00:17:38,792
that doesn't make
a lot of sense.
461
00:17:38,825 --> 00:17:42,362
That's okay, we don't think
it makes any sense either.
462
00:17:42,395 --> 00:17:43,797
Tox screen shows
substantial traces
463
00:17:43,830 --> 00:17:46,466
of Phenobarbital and alcohol.
464
00:17:46,499 --> 00:17:47,734
Enough to make him mellow?
465
00:17:47,767 --> 00:17:51,604
Barbiturates and booze,
make you very mellow.
466
00:17:51,638 --> 00:17:54,240
Well, the entry wound.
467
00:17:54,274 --> 00:17:55,408
There's an absence
of powder residue,
468
00:17:55,442 --> 00:17:57,410
there's a lack of tattooing.
469
00:17:57,444 --> 00:17:59,479
See this abrasion ring?
470
00:17:59,512 --> 00:18:01,481
Silencer?
471
00:18:01,514 --> 00:18:03,350
A silencer would explain it.
472
00:18:03,383 --> 00:18:05,552
It would also explain
why no one heard the shot.
473
00:18:05,585 --> 00:18:08,555
Which also makes
this a homicide.
474
00:18:08,588 --> 00:18:10,824
Homicide, are you sure?
475
00:18:10,857 --> 00:18:12,625
Coroner said a
silencer was used.
476
00:18:12,659 --> 00:18:13,727
And we don't
think that Rector
477
00:18:13,760 --> 00:18:14,661
disposed of the silencer
478
00:18:14,694 --> 00:18:16,830
after he blew the
back of his own head out.
479
00:18:16,863 --> 00:18:19,833
So Canrinus
happens to be shopping,
480
00:18:19,866 --> 00:18:22,402
Rector makes him as
the guy who put him away.
481
00:18:22,435 --> 00:18:24,304
Sees an opportunity
and he takes revenge.
482
00:18:24,337 --> 00:18:25,372
Guy running the
job didn't like it.
483
00:18:25,405 --> 00:18:26,439
It's all about control.
484
00:18:26,473 --> 00:18:27,874
Rector colored
outside the lines,
485
00:18:27,907 --> 00:18:29,743
whoever brought
him in killed him.
486
00:18:29,776 --> 00:18:31,344
Thomas Rector's cell phone,
487
00:18:31,378 --> 00:18:32,746
day before the robbery
he got seven calls
488
00:18:32,779 --> 00:18:34,381
from an Erik Harmson.
489
00:18:34,414 --> 00:18:36,416
Harmson has a record.
490
00:18:36,449 --> 00:18:41,354
Possession of a firearm
in '94, assault in '99.
491
00:18:41,388 --> 00:18:43,823
Armed robbery also in '99,
bumped down to a B&E.
492
00:18:43,857 --> 00:18:44,891
Currently employed
at a company
493
00:18:44,924 --> 00:18:46,760
called Praetorian Guards.
494
00:18:46,793 --> 00:18:49,496
They do private security
for celebrities, politicians.
495
00:18:49,529 --> 00:18:51,264
If Erik Harmson is
robber number three,
496
00:18:51,297 --> 00:18:54,367
I know who can tie him in.
497
00:18:54,401 --> 00:18:56,469
We took Erik Harmson's
mug shot to the studio
498
00:18:56,503 --> 00:18:58,271
where the robbers
had rehearsed.
499
00:18:58,304 --> 00:18:59,639
We got the hit we expected.
500
00:18:59,673 --> 00:19:01,775
Erik Harmson was
at the rehearsal.
501
00:19:01,808 --> 00:19:04,611
He was robber number three.
502
00:19:04,644 --> 00:19:06,513
We drove over to
Harmson's employer,
503
00:19:06,546 --> 00:19:09,616
Praetorian Guards
Private Security.
504
00:19:09,649 --> 00:19:12,786
They serviced movie stars,
protected their houses,
505
00:19:12,819 --> 00:19:13,787
and on Oscar night,
506
00:19:13,820 --> 00:19:16,690
they were in the crowd
protecting their clients.
507
00:19:16,723 --> 00:19:20,360
An outfit this well
connected didn't make sense.
508
00:19:20,393 --> 00:19:23,496
Why would they hire an
ex-con like Erik Harmson?
509
00:19:23,530 --> 00:19:25,799
I'm Alex Van Loy,
I own Praetorian Guards.
510
00:19:25,832 --> 00:19:28,868
Detective Friday and this
is my partner, Frank Smith.
511
00:19:28,902 --> 00:19:30,737
Erik Harmson, is he around?
512
00:19:30,770 --> 00:19:32,939
No, he's on vacation.
513
00:19:32,972 --> 00:19:34,607
He's not in some
sort of trouble?
514
00:19:34,641 --> 00:19:35,675
We're just
gathering information,
515
00:19:35,709 --> 00:19:37,344
just want to talk to him.
516
00:19:37,377 --> 00:19:39,512
Where's he vacationing?
517
00:19:39,546 --> 00:19:41,815
I believe he said Morocco.
518
00:19:41,848 --> 00:19:43,350
What can you
tell us about him?
519
00:19:43,383 --> 00:19:44,584
Was he a good employee?
520
00:19:44,617 --> 00:19:45,618
He's been here
about a year...
521
00:19:45,652 --> 00:19:46,953
Who was this guy kidding?
522
00:19:46,986 --> 00:19:49,823
He had to guess where an
employee went on vacation?
523
00:19:49,856 --> 00:19:51,324
Not likely.
524
00:19:51,358 --> 00:19:52,692
He was playing dumb.
525
00:19:52,726 --> 00:19:53,860
He was anything but.
526
00:19:53,893 --> 00:19:55,729
Well, he doesn't have a
background in law enforcement,
527
00:19:55,762 --> 00:19:57,364
unlike most of our personnel.
528
00:19:57,397 --> 00:19:58,965
so he does mainly
outside work.
529
00:19:58,998 --> 00:20:00,700
So you took a chance
on someone who's perhaps
530
00:20:00,734 --> 00:20:02,435
a little underqualified.
531
00:20:02,469 --> 00:20:04,371
Taking chances, no.
532
00:20:04,404 --> 00:20:06,439
Not in the security business.
533
00:20:06,473 --> 00:20:08,441
Listen, if you suspect
that he's been involved
534
00:20:08,475 --> 00:20:09,542
in something shady,
535
00:20:09,576 --> 00:20:11,678
I certainly need
to know about it.
536
00:20:11,711 --> 00:20:14,447
Well, when we know,
you'll know.
537
00:20:14,481 --> 00:20:15,448
Thanks for all your help.
538
00:20:15,482 --> 00:20:17,550
Pleasure.
539
00:20:17,584 --> 00:20:19,853
Here's number one,
Alex Van Loy.
540
00:20:19,886 --> 00:20:21,654
Army Ranger, weapons expert,
541
00:20:21,688 --> 00:20:23,356
worked as a consultant
for auction houses
542
00:20:23,390 --> 00:20:24,924
before opening
Praetorian Guards.
543
00:20:24,958 --> 00:20:26,026
According to his press kit,
544
00:20:26,059 --> 00:20:28,495
he's a world-renowned
threat assessment authority.
545
00:20:28,528 --> 00:20:29,829
Is he as good as he says?
546
00:20:29,863 --> 00:20:30,830
Well, here's the proof.
547
00:20:30,864 --> 00:20:32,565
Look what he left us.
548
00:20:32,599 --> 00:20:35,869
Thomas Rector dead,
Erik Harmson gone.
549
00:20:35,902 --> 00:20:36,870
Got to hand it to him,
550
00:20:36,903 --> 00:20:39,472
stealing the Oscar jewels
is a hell of a stunt.
551
00:20:39,506 --> 00:20:41,941
More than a stunt, he's
in it for the thrill.
552
00:20:41,975 --> 00:20:44,511
Joe, Erik Harmson
has a wife.
553
00:20:44,544 --> 00:20:47,480
She lives in Van Nuys.
554
00:20:47,514 --> 00:20:49,015
Mrs. Harmson, we're
looking for your husband.
555
00:20:49,049 --> 00:20:49,949
Erik's not here.
556
00:20:49,983 --> 00:20:51,885
We have a warrant to
search the premises.
557
00:20:51,918 --> 00:20:53,520
This is your copy.
558
00:20:53,553 --> 00:20:54,487
Guys?
559
00:20:54,521 --> 00:20:56,556
Pardon me.
560
00:20:56,589 --> 00:20:58,425
You can't just
come in like this.
561
00:20:58,458 --> 00:20:59,959
I got a district court
judge who begs to differ.
562
00:20:59,993 --> 00:21:00,794
Just please have
a seat, ma'am.
563
00:21:00,827 --> 00:21:02,962
Is there anyone
else in the house?
564
00:21:02,996 --> 00:21:04,431
No, no, not in there!
565
00:21:04,464 --> 00:21:05,532
- Ma'am!
- Joe!
566
00:21:05,565 --> 00:21:06,766
Stay away from him!
567
00:21:06,800 --> 00:21:09,035
Let me go.
568
00:21:09,069 --> 00:21:10,603
It's okay son,
it's all right.
569
00:21:10,637 --> 00:21:14,507
Everything is all right,
just playing a game.
570
00:21:14,541 --> 00:21:15,075
What's wrong with him?
571
00:21:15,108 --> 00:21:16,609
He has cystic fibrosis.
572
00:21:16,643 --> 00:21:18,044
He's sick and
you're scaring him.
573
00:21:18,078 --> 00:21:18,778
Is this Erik's son?
574
00:21:18,812 --> 00:21:22,415
Yes, now please
leave him alone.
575
00:21:22,449 --> 00:21:24,617
You could have told us there
was a kid in there, ma'am.
576
00:21:24,651 --> 00:21:26,553
You just came
barging in my house.
577
00:21:26,586 --> 00:21:28,788
{\an8}*
578
00:21:28,822 --> 00:21:31,558
Found this wadded up in a
trash can near his computer.
579
00:21:31,591 --> 00:21:32,726
Thanks.
580
00:21:32,759 --> 00:21:34,928
Joe, travel itinerary,
Mexicana Airlines,
581
00:21:34,961 --> 00:21:36,663
looks like Erik
went to Oaxaca.
582
00:21:36,696 --> 00:21:37,597
Is your husband in the habit
583
00:21:37,630 --> 00:21:39,666
of taking vacations
and leaving you at home?
584
00:21:39,699 --> 00:21:41,901
Oliver wasn't well
enough to travel.
585
00:21:41,935 --> 00:21:43,503
Joe.
586
00:21:43,536 --> 00:21:45,672
Seams and Guest,
Katrina Fluery.
587
00:21:45,705 --> 00:21:46,673
Where'd you get this?
588
00:21:46,706 --> 00:21:47,907
She came here
looking for Erik.
589
00:21:47,941 --> 00:21:49,776
She said he
was owed money.
590
00:21:49,809 --> 00:21:51,444
I'll finish the search,
you find Fluery.
591
00:21:51,478 --> 00:21:52,045
All right.
592
00:21:52,078 --> 00:21:57,717
{\an8}*
593
00:21:57,751 --> 00:22:00,687
Ms. Fluery, I thought
we had a shared agenda.
594
00:22:00,720 --> 00:22:02,555
I've been duly scolded
by your partner,
595
00:22:02,589 --> 00:22:03,857
I've apologized
and given assurance
596
00:22:03,890 --> 00:22:04,858
it won't happen again.
597
00:22:04,891 --> 00:22:07,560
Fine, have a seat.
598
00:22:07,594 --> 00:22:08,928
Can I interest you in
a doughnut or something?
599
00:22:08,962 --> 00:22:10,830
No, I'm fine.
600
00:22:10,864 --> 00:22:13,867
So, she spoke with
Corrine Harmson,
601
00:22:13,900 --> 00:22:16,102
who said she has been
in contact with Erik.
602
00:22:16,136 --> 00:22:18,772
Lied to us, gives
it up to a P.I.
603
00:22:18,805 --> 00:22:21,508
Cut us in on your
technique, Ms. Fluery.
604
00:22:21,541 --> 00:22:23,810
I simply empathize
with a lonely wife.
605
00:22:23,843 --> 00:22:25,779
You catch more bees
with honey, Detective.
606
00:22:25,812 --> 00:22:26,946
Well, we found
out Erik Harmson
607
00:22:26,980 --> 00:22:28,815
has dual citizenship
with Mexico,
608
00:22:28,848 --> 00:22:30,083
so even if the
Federales find him,
609
00:22:30,116 --> 00:22:31,651
it's unlikely
they'll extradite.
610
00:22:31,685 --> 00:22:33,553
So our killer runs free.
611
00:22:33,586 --> 00:22:35,822
Man, the country's corrupt,
this guy's gonna escape.
612
00:22:35,855 --> 00:22:38,058
All-American xenophobia.
613
00:22:38,091 --> 00:22:38,925
What?
614
00:22:38,958 --> 00:22:42,729
Fear and or suspicion
of foreigners.
615
00:22:42,762 --> 00:22:45,532
I suppose the question is,
does it apply to me?
616
00:22:45,565 --> 00:22:47,867
Now, is there anything
else for us, Ms. Fluery?
617
00:22:47,901 --> 00:22:48,868
Harmson's itinerary?
618
00:22:48,902 --> 00:22:51,871
It is.
619
00:22:51,905 --> 00:22:53,106
The first four numbers here
620
00:22:53,139 --> 00:22:57,544
are specific to
the AmEx black card.
621
00:22:57,577 --> 00:22:59,746
You have to charge
$100,000 annually
622
00:22:59,779 --> 00:23:01,614
to maintain membership.
623
00:23:01,648 --> 00:23:02,882
Having seen Harmson's house,
624
00:23:02,916 --> 00:23:06,019
I doubt he's charged
$100,000 in his lifetime.
625
00:23:06,052 --> 00:23:07,120
Very good.
626
00:23:07,153 --> 00:23:10,123
Who does the
card belong to?
627
00:23:10,156 --> 00:23:12,092
That's for the
police to find out.
628
00:23:12,125 --> 00:23:18,598
{\an8}*
629
00:23:18,631 --> 00:23:21,034
My partner was checking
on the black AmEx card.
630
00:23:21,067 --> 00:23:23,670
I had a fairly good idea
whose name was on it.
631
00:23:23,703 --> 00:23:26,673
He was right in front
of me, on the screen.
632
00:23:26,706 --> 00:23:27,807
Hey, Joe?
633
00:23:27,841 --> 00:23:28,908
What?
634
00:23:28,942 --> 00:23:31,011
{\an8}*
635
00:23:31,044 --> 00:23:34,681
Our black card belongs
to one Alexander Van Loy.
636
00:23:34,714 --> 00:23:47,027
{\an8}*
637
00:23:47,060 --> 00:23:49,729
You can be the best
and still not be perfect.
638
00:23:49,763 --> 00:23:52,632
Alex Van Loy had made
one crucial mistake.
639
00:23:52,665 --> 00:23:53,867
He left a trail
tying himself
640
00:23:53,900 --> 00:23:55,735
to the members
of his team.
641
00:23:55,769 --> 00:23:58,271
They were tied
to the robbery.
642
00:23:58,304 --> 00:24:01,274
All we had to do was
connect the last dot.
643
00:24:01,307 --> 00:24:04,678
We had enough for a warrant
to tap Van Loy's phones.
644
00:24:04,711 --> 00:24:07,013
We put surveillance
on him 'round the clock.
645
00:24:07,047 --> 00:24:09,916
Within 24 hours, we thought
we'd caught a break.
646
00:24:09,949 --> 00:24:13,553
We need to meet,
my place is no good.
647
00:24:13,586 --> 00:24:14,888
Maybe we should put this off.
648
00:24:14,921 --> 00:24:17,657
No, no, tonight,
the 6th Street Bridge.
649
00:24:17,691 --> 00:24:20,293
{\an8}*
650
00:24:20,326 --> 00:24:22,629
Was he selling
the Laporie jewels?
651
00:24:22,662 --> 00:24:24,097
Maybe.
652
00:24:24,130 --> 00:24:26,766
But why do this
in a dark tunnel?
653
00:24:26,800 --> 00:24:28,768
He's theatrical,
he likes the game.
654
00:24:28,802 --> 00:24:30,570
{\an8}*
655
00:24:30,603 --> 00:24:32,005
But was there another reason?
656
00:24:32,038 --> 00:24:33,306
Right on schedule.
657
00:24:33,340 --> 00:24:42,982
{\an8}*
658
00:24:43,016 --> 00:24:44,684
All units move in,
take him now.
659
00:24:44,718 --> 00:24:54,994
{\an8}*
660
00:24:58,331 --> 00:25:00,834
{\an8}*
661
00:25:03,169 --> 00:25:05,105
LAPD, put your hands up!
662
00:25:05,138 --> 00:25:06,106
Right now!
663
00:25:06,139 --> 00:25:07,607
Whoa, whoa.
664
00:25:07,640 --> 00:25:09,743
Hands, keep 'em up, now!
665
00:25:09,776 --> 00:25:14,147
{\an8}*
666
00:25:14,180 --> 00:25:15,148
Be careful with those.
667
00:25:15,181 --> 00:25:16,716
Up against the wall.
668
00:25:16,750 --> 00:25:20,920
{\an8}*
669
00:25:20,954 --> 00:25:21,821
Coins.
670
00:25:21,855 --> 00:25:23,590
A nice choice, detective.
671
00:25:23,623 --> 00:25:25,125
A Roman Claudius.
672
00:25:25,158 --> 00:25:29,029
Minted somewhere
between 41 and 54 A.D.
673
00:25:29,062 --> 00:25:29,963
Want to explain yourself?
674
00:25:29,996 --> 00:25:33,733
Explain a fascination
with ancient Rome?
675
00:25:33,767 --> 00:25:35,035
You know the original
Praetorian Guards
676
00:25:35,068 --> 00:25:38,171
were protectors of
the Imperial Throne.
677
00:25:38,204 --> 00:25:40,640
You usually trade coins
at night in a tunnel?
678
00:25:40,674 --> 00:25:43,076
{\an8}*
679
00:25:43,109 --> 00:25:45,712
I think this is
for our benefit.
680
00:25:45,745 --> 00:25:47,714
I think you read
our surveillance.
681
00:25:47,747 --> 00:25:51,818
And you decided
to stick it up.
682
00:25:51,851 --> 00:25:53,820
You're smart.
683
00:25:53,853 --> 00:25:54,888
Maybe you're a
little too concerned
684
00:25:54,921 --> 00:25:56,189
with other
people finding out.
685
00:25:56,222 --> 00:25:58,925
Are you suggesting
I act dumb?
686
00:25:58,958 --> 00:26:00,727
Does that work for you?
687
00:26:00,760 --> 00:26:02,862
Well, we won't
find that out
688
00:26:02,896 --> 00:26:04,397
till the fat lady sings.
689
00:26:04,431 --> 00:26:07,801
{\an8}*
690
00:26:07,834 --> 00:26:10,070
It's a very elaborate plan
just to make us look bad.
691
00:26:10,103 --> 00:26:12,706
Well, he's a
pretty elaborate guy.
692
00:26:12,739 --> 00:26:14,674
I mean, look
at that rehearsal.
693
00:26:14,708 --> 00:26:16,009
The homicide?
694
00:26:16,042 --> 00:26:19,646
Well, that wasn't planned,
he didn't count on that.
695
00:26:19,679 --> 00:26:21,181
That's why he killed
the guy who killed the guy.
696
00:26:21,214 --> 00:26:22,148
Get us off his scent.
697
00:26:22,182 --> 00:26:24,117
So he doesn't care
if he sells the jewels?
698
00:26:24,150 --> 00:26:26,152
He wouldn't sell
them out of need.
699
00:26:26,186 --> 00:26:28,688
But he might sell them
to get back in the game.
700
00:26:28,722 --> 00:26:29,923
Game?
701
00:26:29,956 --> 00:26:31,925
The game he's
playing with us.
702
00:26:31,958 --> 00:26:34,427
The game he
needs to get off.
703
00:26:34,461 --> 00:26:37,197
Any idea what
his next move is?
704
00:26:37,230 --> 00:26:39,399
I'll just ask him.
705
00:26:39,432 --> 00:26:42,168
I need the
northeast exit sealed
706
00:26:42,202 --> 00:26:45,405
and two men up on top.
707
00:26:45,438 --> 00:26:47,107
Well, tell the
fire marshal
708
00:26:47,140 --> 00:26:48,708
who's really
in charge here.
709
00:26:48,742 --> 00:26:50,110
Back at the day job.
710
00:26:50,143 --> 00:26:52,145
Easy, my lawyer
might interpret
711
00:26:52,178 --> 00:26:53,947
this visit
as harassment.
712
00:26:53,980 --> 00:26:57,417
Oh, I'm just here for
advice, security concerns.
713
00:26:57,450 --> 00:26:59,986
I was told you
were the best.
714
00:27:00,020 --> 00:27:02,122
As you know, someone
took down a jewelry store,
715
00:27:02,155 --> 00:27:03,890
shot someone in the process.
716
00:27:03,923 --> 00:27:05,125
Peter Laporie.
717
00:27:05,158 --> 00:27:06,926
Unfortunate that
a man was killed.
718
00:27:06,960 --> 00:27:08,061
Clearly unintended.
719
00:27:08,094 --> 00:27:09,696
We have a suspect.
720
00:27:09,729 --> 00:27:11,998
How would he
unload the jewels?
721
00:27:12,032 --> 00:27:14,968
How would I know?
722
00:27:15,001 --> 00:27:16,936
Get recovery from
the underwriters.
723
00:27:16,970 --> 00:27:17,971
You found the shooter,
724
00:27:18,004 --> 00:27:20,073
and he killed himself
with the murder weapon.
725
00:27:20,106 --> 00:27:21,241
What you just said
about the murder weapon
726
00:27:21,274 --> 00:27:22,909
is sealed evidence.
727
00:27:22,942 --> 00:27:25,011
Most of my staff are
ex-law enforcement.
728
00:27:25,045 --> 00:27:26,179
I hear things.
729
00:27:26,212 --> 00:27:29,015
Listen, you've got a dead
suspect, a ballistic match,
730
00:27:29,049 --> 00:27:31,051
it's closure.
731
00:27:31,084 --> 00:27:32,852
Enjoy it.
732
00:27:32,886 --> 00:27:35,889
Closure, that's
an overused word.
733
00:27:35,922 --> 00:27:37,757
Then I guess you've
hit a dead end.
734
00:27:37,791 --> 00:27:40,260
Well, I don't think anybody,
even the man I'm after,
735
00:27:40,293 --> 00:27:41,928
really wants that.
736
00:27:45,498 --> 00:27:48,501
Are you suggesting
he's a fool?
737
00:27:48,535 --> 00:27:51,137
No, no, he's hardly a fool.
738
00:27:51,171 --> 00:27:55,008
No, he's well
worth the effort.
739
00:27:55,041 --> 00:28:00,113
You may be out
of your league.
740
00:28:00,146 --> 00:28:02,315
How about those
Angels, though?
741
00:28:02,349 --> 00:28:04,184
You're not a sports fan.
742
00:28:04,217 --> 00:28:06,052
That's too bad.
743
00:28:06,086 --> 00:28:08,321
Arthur Canrinus was.
744
00:28:08,355 --> 00:28:11,257
Sad when it's one
of your own, hmm?
745
00:28:11,291 --> 00:28:14,060
I mean, this guy was a
federal agent of some sort,
746
00:28:14,094 --> 00:28:15,028
was he not?
747
00:28:15,061 --> 00:28:16,996
You're well informed
about a lot of things.
748
00:28:17,030 --> 00:28:19,199
I have to be.
749
00:28:19,232 --> 00:28:22,235
My outfit's just like yours,
we're very, very close.
750
00:28:22,268 --> 00:28:23,269
That pin?
751
00:28:23,303 --> 00:28:26,172
Yeah, I had it made for
all the senior personnel.
752
00:28:26,206 --> 00:28:28,341
Caveat Pretorae.
753
00:28:28,375 --> 00:28:33,313
Latin, it means
"Beware the Praetorians."
754
00:28:33,346 --> 00:28:35,882
What's the word on
Erik Harmson coming back?
755
00:28:35,915 --> 00:28:37,784
Ah, hard to say.
756
00:28:37,817 --> 00:28:40,820
A man goes to
a warm climate,
757
00:28:40,854 --> 00:28:42,355
he finds a new life.
758
00:28:42,389 --> 00:28:44,290
He forgets his family ties.
759
00:28:44,324 --> 00:28:47,794
Or he finds he
can't forget them.
760
00:28:47,827 --> 00:28:52,098
{\an8}*
761
00:28:52,132 --> 00:28:53,099
He flinched.
762
00:28:53,133 --> 00:28:54,934
Now we had the squeeze.
763
00:28:54,968 --> 00:28:57,337
We needed his number three
guy back in the country.
764
00:28:57,370 --> 00:28:59,806
There was one person
who could help us.
765
00:28:59,839 --> 00:29:02,008
I didn't lie,
we haven't talked.
766
00:29:02,042 --> 00:29:04,110
We know you received
three calls from Oaxaca
767
00:29:04,144 --> 00:29:05,045
in the last three days.
768
00:29:05,078 --> 00:29:05,879
I'm not lying.
769
00:29:05,912 --> 00:29:07,981
He didn't call
to talk to his son?
770
00:29:08,014 --> 00:29:10,583
My son has nothing
to do with this.
771
00:29:10,617 --> 00:29:14,854
Corrine, my brother
has a boy with leukemia.
772
00:29:14,888 --> 00:29:17,290
I know the strain
of everyday life.
773
00:29:17,323 --> 00:29:18,992
She was good.
774
00:29:19,025 --> 00:29:20,326
She was very good.
775
00:29:20,360 --> 00:29:23,963
She'd say anything,
a nephew with leukemia.
776
00:29:23,997 --> 00:29:27,300
Harmson's wife, a lonely
woman with a sick child.
777
00:29:27,334 --> 00:29:29,903
Fluery knew all her buttons.
778
00:29:29,936 --> 00:29:32,339
...that his condition has
taken a turn for the worse.
779
00:29:32,372 --> 00:29:35,008
But, his condition
hasn't changed.
780
00:29:35,041 --> 00:29:37,377
Erik doesn't know that.
781
00:29:39,079 --> 00:29:42,015
A boy needs his father.
782
00:29:49,255 --> 00:29:52,292
Mexicana flight 131
from Mexico City,
783
00:29:52,325 --> 00:29:55,595
arriving LAX
tomorrow at 3:14 p.m.
784
00:29:55,628 --> 00:29:57,097
Good job, Ms. Fluery.
785
00:29:57,130 --> 00:29:59,099
Yeah, we owe you one.
786
00:29:59,132 --> 00:30:01,267
I'll take you up on that.
787
00:30:01,301 --> 00:30:04,270
Who's paying Harmson's way?
788
00:30:04,304 --> 00:30:07,040
Did you check the numbers
on that black card?
789
00:30:07,073 --> 00:30:09,909
Go ahead, tell her.
790
00:30:09,943 --> 00:30:12,112
A guy named Alex Van Loy.
791
00:30:12,145 --> 00:30:13,446
And you're
checking into him?
792
00:30:13,480 --> 00:30:16,116
Of course.
793
00:30:16,149 --> 00:30:19,319
Look, um, sorry
about your nephew.
794
00:30:19,352 --> 00:30:21,054
Leukemia and all
that sounds tough.
795
00:30:21,087 --> 00:30:23,056
She doesn't have a nephew.
796
00:30:23,089 --> 00:30:25,291
Do you?
797
00:30:25,325 --> 00:30:27,260
Anything else you
want to tell me?
798
00:30:27,293 --> 00:30:28,928
Nothing comes to mind.
799
00:30:28,962 --> 00:30:31,064
Well, I have things to do.
800
00:30:31,097 --> 00:30:32,999
Good night.
801
00:30:33,033 --> 00:30:36,970
{\an8}*
802
00:30:37,003 --> 00:30:39,005
You sure you want her
knowing about Van Loy?
803
00:30:39,039 --> 00:30:40,640
She asked for the name
of our lead suspect,
804
00:30:40,674 --> 00:30:42,909
you give it to her,
she's content.
805
00:30:42,942 --> 00:30:44,210
Doesn't push for details.
806
00:30:44,244 --> 00:30:46,179
What does that tell you?
807
00:30:46,212 --> 00:30:47,280
She already knew.
808
00:30:47,313 --> 00:30:50,316
She might know
a whole lot more.
809
00:30:50,350 --> 00:30:53,153
I need times, dates,
transcripts, the works,
810
00:30:53,186 --> 00:30:54,354
thank you.
811
00:30:54,387 --> 00:30:56,222
Surveillance on
Van Loy's paid off.
812
00:30:56,256 --> 00:30:57,357
Katrina Fluery
went to his office
813
00:30:57,390 --> 00:30:59,125
twice in the
past 24 hours.
814
00:30:59,159 --> 00:31:01,027
Trying to buy
back the jewels.
815
00:31:01,061 --> 00:31:02,228
Last time I checked
the criminal code,
816
00:31:02,262 --> 00:31:04,030
buying stolen
property was illegal.
817
00:31:04,064 --> 00:31:06,132
Insurance companies don't
care, they want the jewels.
818
00:31:06,166 --> 00:31:08,368
They'll offer 15, 20 million,
get the jewels back,
819
00:31:08,401 --> 00:31:11,004
save 20 million by not
paying on the claim.
820
00:31:11,037 --> 00:31:13,206
The units at LAX called,
Erik Harmson's plane came in.
821
00:31:13,239 --> 00:31:14,474
He wasn't on it, was he?
822
00:31:14,507 --> 00:31:15,308
No, and he's not
on the manifest
823
00:31:15,342 --> 00:31:17,110
of any other
Mexicana flight today.
824
00:31:17,143 --> 00:31:19,045
My guess, Fluery gives
Van Loy the heads up,
825
00:31:19,079 --> 00:31:21,014
buys her credibility.
826
00:31:21,047 --> 00:31:23,316
And Van Loy warns
his boy Harmson.
827
00:31:23,350 --> 00:31:25,452
I want SIS on
Katrina Fluery 24/7.
828
00:31:25,485 --> 00:31:27,253
Done.
829
00:31:27,287 --> 00:31:29,689
She's been using us to
put the heat on Van Loy.
830
00:31:29,723 --> 00:31:32,392
She thinks it will push
him to sell the jewels.
831
00:31:32,425 --> 00:31:34,094
She played us.
832
00:31:34,127 --> 00:31:35,128
Now it's our turn.
833
00:31:35,161 --> 00:31:38,331
{\an8}*
834
00:31:41,234 --> 00:31:42,402
"The definition of insanity
835
00:31:42,435 --> 00:31:44,170
is doing the same
thing over and over
836
00:31:44,204 --> 00:31:46,306
and expecting
different results."
837
00:31:46,339 --> 00:31:48,074
Ben Franklin said that.
838
00:31:48,108 --> 00:31:50,076
He'd have made a lousy cop.
839
00:31:50,110 --> 00:31:52,045
Tell me again what
we're looking for?
840
00:31:52,078 --> 00:31:53,413
Whatever we missed.
841
00:31:53,446 --> 00:31:54,381
It's a two-minute tape, Joe,
842
00:31:54,414 --> 00:31:55,982
we've watched
it 50 times.
843
00:31:56,016 --> 00:31:57,083
I'll watch it 50 more.
844
00:31:58,385 --> 00:32:00,220
SIS followed Katrina Fluery
845
00:32:00,253 --> 00:32:02,989
to the Bank of
Zurich on Rodeo.
846
00:32:03,023 --> 00:32:04,357
She withdrew
15 million dollars
847
00:32:04,391 --> 00:32:06,426
from the insurance
company's account.
848
00:32:06,459 --> 00:32:08,128
She made a deal
with Van Loy.
849
00:32:08,161 --> 00:32:09,095
I'm having her picked up.
850
00:32:09,129 --> 00:32:10,697
Don't pick her up yet.
851
00:32:10,730 --> 00:32:12,465
I'm not in the habit
of letting insurance companies
852
00:32:12,499 --> 00:32:14,334
buy back stolen merchandise.
853
00:32:14,367 --> 00:32:15,268
I need Van Loy.
854
00:32:15,301 --> 00:32:16,002
I need him arrestable.
855
00:32:16,036 --> 00:32:17,270
Trust me, the
only way it works
856
00:32:17,303 --> 00:32:20,040
is we let it play out.
857
00:32:20,073 --> 00:32:22,375
{\an8}*
858
00:32:22,409 --> 00:32:24,244
SIS picked up
Katrina Fluery
859
00:32:24,277 --> 00:32:26,012
headed west
toward the ocean.
860
00:32:26,046 --> 00:32:28,348
She was ready
to make her deal.
861
00:32:28,381 --> 00:32:30,116
We caught up with her
at the amusement park
862
00:32:30,150 --> 00:32:31,384
on the Santa Monica Pier.
863
00:32:31,418 --> 00:32:40,794
{\an8}*
864
00:32:40,827 --> 00:32:41,795
There's our guy.
865
00:32:41,828 --> 00:32:47,434
{\an8}*
866
00:32:47,467 --> 00:32:48,201
Van Loy's at the
end of the pier,
867
00:32:48,234 --> 00:32:50,370
let's take him.
868
00:32:50,403 --> 00:32:52,072
What do you have?
869
00:32:52,105 --> 00:32:53,340
You wanna see?
870
00:32:54,507 --> 00:32:56,776
What the hell's this?
871
00:32:56,810 --> 00:32:58,411
Where you going?
872
00:32:58,445 --> 00:33:00,146
Oh, you missed
the best part.
873
00:33:00,180 --> 00:33:02,449
Okay, she has four
checks in her purse,
874
00:33:02,482 --> 00:33:05,151
she was trying to buy
the stolen Laporie gems.
875
00:33:05,185 --> 00:33:06,419
Which of course,
you don't have.
876
00:33:06,453 --> 00:33:07,821
Of course not.
877
00:33:07,854 --> 00:33:09,189
You let him con you?
878
00:33:09,222 --> 00:33:10,490
I didn't con her,
she tried to engage me
879
00:33:10,523 --> 00:33:11,825
in a criminal activity.
880
00:33:11,858 --> 00:33:13,193
You son of a bitch.
881
00:33:13,226 --> 00:33:15,128
I recorded
everything you said.
882
00:33:15,161 --> 00:33:16,496
He offered the jewels.
883
00:33:16,529 --> 00:33:18,298
And I've got it on
my tape right here,
884
00:33:18,331 --> 00:33:20,166
it was all a ploy so
she'd come forward.
885
00:33:20,200 --> 00:33:21,735
I bet you'd even
testify to that.
886
00:33:21,768 --> 00:33:22,535
Absolutely.
887
00:33:22,569 --> 00:33:23,770
Would you object
to a body search?
888
00:33:23,803 --> 00:33:24,838
Of course not.
889
00:33:24,871 --> 00:33:28,308
{\an8}*
890
00:33:28,341 --> 00:33:30,176
Sig Sauer .40.
891
00:33:30,210 --> 00:33:32,078
Choice of weapon
for the Laporie crew.
892
00:33:32,112 --> 00:33:34,781
A common sidearm, oh and
I have a carry permit.
893
00:33:34,814 --> 00:33:36,182
You have it with you?
894
00:33:36,216 --> 00:33:37,384
Come on.
895
00:33:37,417 --> 00:33:39,319
Well, I guess we
bring you in for a CCW.
896
00:33:39,352 --> 00:33:40,420
Come on, detective.
897
00:33:40,453 --> 00:33:41,454
Hands behind your back.
898
00:33:41,488 --> 00:33:44,391
You don't have a scintilla
of physical evidence
899
00:33:44,424 --> 00:33:47,861
connecting me with those
gems and it pisses you off.
900
00:33:47,894 --> 00:33:49,162
You're right about that.
901
00:33:49,195 --> 00:33:50,330
We'll be bringing
Mr. Van Loy in
902
00:33:50,363 --> 00:33:51,531
on the charge of
negotiating the sale
903
00:33:51,564 --> 00:33:53,099
of stolen jewels.
904
00:33:53,133 --> 00:33:54,401
What, on her testimony?
905
00:33:54,434 --> 00:33:55,568
For now.
906
00:33:55,602 --> 00:33:57,437
I'll discredit her
in five minutes.
907
00:33:57,470 --> 00:33:58,538
Get out of here.
908
00:33:58,571 --> 00:34:02,108
{\an8}*
909
00:34:02,142 --> 00:34:03,109
You know he's right, Joe.
910
00:34:03,143 --> 00:34:04,411
I don't care.
911
00:34:04,444 --> 00:34:05,612
I wanted this.
912
00:34:05,645 --> 00:34:08,348
{\an8}*
913
00:34:09,582 --> 00:34:11,117
Van Loy's?
914
00:34:11,151 --> 00:34:12,552
{\an8}It's clean,
probably never fired.
915
00:34:12,585 --> 00:34:14,154
Do the ultraviolet?
916
00:34:14,187 --> 00:34:15,422
This is it.
917
00:34:19,526 --> 00:34:21,361
All right, I want
a macro/micro,
918
00:34:21,394 --> 00:34:22,562
type and cross match.
919
00:34:22,595 --> 00:34:24,297
I'll have it in an hour.
920
00:34:28,868 --> 00:34:32,372
I was just trying to
deliver him to you, Frank.
921
00:34:32,405 --> 00:34:34,374
Think about it.
922
00:34:34,407 --> 00:34:36,643
Didn't you hear the tape?
923
00:34:36,676 --> 00:34:38,144
Did you listen?
924
00:34:38,178 --> 00:34:40,347
We talked about the jewels.
925
00:34:40,380 --> 00:34:42,515
And you talked
more than he did.
926
00:34:42,549 --> 00:34:44,484
You led him.
927
00:34:44,517 --> 00:34:46,619
My job is to save
my company money.
928
00:34:46,653 --> 00:34:47,620
After the deal was done,
929
00:34:47,654 --> 00:34:49,923
I was going to share all
my information with you.
930
00:34:49,956 --> 00:34:53,660
Don't embarrass yourself.
931
00:34:53,693 --> 00:34:56,930
You played us and
you were playing him.
932
00:34:56,963 --> 00:34:59,466
You're sharp,
I'll give you that.
933
00:35:03,603 --> 00:35:06,406
You know, I made a
little phone call myself.
934
00:35:06,439 --> 00:35:12,278
To Mr. Cliborne, he's
your boss in New York.
935
00:35:12,312 --> 00:35:15,348
Played him that tape of yours.
936
00:35:15,382 --> 00:35:17,450
He was amazed when you
offered Van Loy 12 million,
937
00:35:17,484 --> 00:35:20,353
since he transferred 15.
938
00:35:21,588 --> 00:35:23,656
So you tried
to screw them
939
00:35:23,690 --> 00:35:25,291
and they hung
you out to dry.
940
00:35:25,325 --> 00:35:27,961
{\an8}*
941
00:35:27,994 --> 00:35:29,295
He also mentioned...
942
00:35:29,329 --> 00:35:31,464
{\an8}*
943
00:35:31,498 --> 00:35:33,233
...he's going
to press charges.
944
00:35:33,266 --> 00:35:35,268
{\an8}*
945
00:35:35,301 --> 00:35:37,437
He'll never prove I
wasn't just negotiating.
946
00:35:37,470 --> 00:35:41,307
{\an8}*
947
00:35:41,341 --> 00:35:42,942
Anything else
you want to trade?
948
00:35:42,976 --> 00:35:45,311
{\an8}*
949
00:35:45,345 --> 00:35:47,447
Whatever I've got, I'll
save it for Mr. Cliborne.
950
00:35:47,480 --> 00:35:52,619
{\an8}*
951
00:35:52,652 --> 00:35:55,455
I assume I'm free to go.
952
00:35:55,488 --> 00:35:57,991
Yeah.
953
00:35:58,024 --> 00:35:59,626
They'll come find you.
954
00:36:06,366 --> 00:36:08,935
You up for a chat?
955
00:36:08,968 --> 00:36:10,003
Ah, yes there's
a little time
956
00:36:10,036 --> 00:36:12,339
before my
attorneys arrive.
957
00:36:12,372 --> 00:36:13,206
I would remind you
958
00:36:13,239 --> 00:36:14,407
you're under no
obligation to speak
959
00:36:14,441 --> 00:36:16,009
without presence of counsel.
960
00:36:16,042 --> 00:36:18,411
Somehow I'm just
not concerned.
961
00:36:18,445 --> 00:36:19,412
Regarding the fact
that you didn't bring
962
00:36:19,446 --> 00:36:21,247
the jewels to the
meeting, I can only assume
963
00:36:21,281 --> 00:36:23,016
that you were going
to take the money
964
00:36:23,049 --> 00:36:24,517
and stiff her on
the merchandise.
965
00:36:24,551 --> 00:36:27,287
Assuming I ever
had any merchandise.
966
00:36:27,320 --> 00:36:29,356
My guess is that you
probably laid the jewels off
967
00:36:29,389 --> 00:36:30,590
right after the robbery.
968
00:36:30,623 --> 00:36:34,427
This underwriters thing,
just icing on the cake.
969
00:36:34,461 --> 00:36:36,496
You give me an enormous
amount of credit, detective,
970
00:36:36,529 --> 00:36:38,498
it's really, it's
flattering stuff.
971
00:36:38,531 --> 00:36:39,666
I think that's
everything there.
972
00:36:39,699 --> 00:36:42,435
Thanks, Frank, we're gonna
share this with Mr. Van Loy.
973
00:36:42,469 --> 00:36:44,004
Now I know you'll
probably allege
974
00:36:44,037 --> 00:36:47,440
that you don't
know this man.
975
00:36:47,474 --> 00:36:48,441
Who is it?
976
00:36:48,475 --> 00:36:50,443
His name is Elias Watson,
he's a security guard
977
00:36:50,477 --> 00:36:52,045
at the Peter Laporie
jewelry store.
978
00:36:52,078 --> 00:36:54,047
I guarantee I
don't know this man.
979
00:36:54,080 --> 00:36:56,049
Now, this is your gun.
980
00:36:56,082 --> 00:36:58,051
Now, I know you wiped
it down after the robbery,
981
00:36:58,084 --> 00:37:02,389
but a small amount of
dried human blood was found
982
00:37:02,422 --> 00:37:07,293
here in this groove between
the frame rails and the slide.
983
00:37:07,327 --> 00:37:10,663
It matches the blood
type of Elias Watson.
984
00:37:10,697 --> 00:37:14,968
And I'm sure that DNA
is going to confirm that.
985
00:37:15,001 --> 00:37:18,038
{\an8}*
986
00:37:18,071 --> 00:37:21,441
Physical evidence
puts you at the robbery,
987
00:37:21,474 --> 00:37:23,343
we get to charge you
with a felony murder.
988
00:37:23,376 --> 00:37:25,512
{\an8}*
989
00:37:25,545 --> 00:37:26,312
I'll wait for my attorney
990
00:37:26,346 --> 00:37:28,715
before any
further conversation.
991
00:37:28,748 --> 00:37:30,517
Enjoy the wait.
992
00:37:30,550 --> 00:37:31,818
One more thing,
and this is in no way
993
00:37:31,851 --> 00:37:33,520
is related to
the investigation.
994
00:37:33,553 --> 00:37:35,689
{\an8}*
995
00:37:35,722 --> 00:37:37,090
That lapel pin.
996
00:37:37,123 --> 00:37:38,258
What?
997
00:37:38,291 --> 00:37:41,728
Well it says Caveat Pretorae,
should be Cave Pretorum.
998
00:37:41,761 --> 00:37:44,597
See, the case is
imperative, not nominative.
999
00:37:44,631 --> 00:37:47,534
And Pretorae is
accusative, not ablative.
1000
00:37:47,567 --> 00:37:52,706
{\an8}*
1001
00:37:52,739 --> 00:37:54,441
Those nuns in
parochial school.
1002
00:37:54,474 --> 00:37:56,076
You learn Latin or
your knuckles bleed.
1003
00:37:56,109 --> 00:38:00,580
{\an8}*
1004
00:38:00,613 --> 00:38:02,449
What do you say, Frank,
enjoy some free time?
1005
00:38:02,482 --> 00:38:03,450
Yes.
1006
00:38:03,483 --> 00:38:05,719
{\an8}*
1007
00:38:05,752 --> 00:38:08,121
It's not over.
1008
00:38:08,154 --> 00:38:09,756
You got some plan
to beat the system,
1009
00:38:09,789 --> 00:38:10,724
you save it
for your attorney.
1010
00:38:10,757 --> 00:38:14,427
For me...
1011
00:38:14,461 --> 00:38:15,762
this is closure.
1012
00:38:15,795 --> 00:38:21,034
{\an8}*
1013
00:38:21,067 --> 00:38:24,471
Go on in, Van Loy's gonna
run something by you.
1014
00:38:24,504 --> 00:38:27,474
The prospect of spending
one's life in an 8x10 cell
1015
00:38:27,507 --> 00:38:29,609
does funny things to a man.
1016
00:38:29,642 --> 00:38:33,113
Van Loy quickly offered up
Erik Harmson and his wheelman.
1017
00:38:33,146 --> 00:38:34,014
Giving up the jewels
1018
00:38:34,047 --> 00:38:36,049
could have cut his
sentence even more,
1019
00:38:36,082 --> 00:38:39,486
but a guy like this
needs a final move.
1020
00:38:39,519 --> 00:38:41,054
The jewels were his.
1021
00:38:41,087 --> 00:38:44,090
{\an8}*
1022
00:38:44,124 --> 00:38:45,525
{\an8}Katrina Fluery pled down
1023
00:38:45,558 --> 00:38:47,794
{\an8}to a felony
obstruction charge.
1024
00:38:47,827 --> 00:38:49,796
{\an8}She was deported
back to England
1025
00:38:49,829 --> 00:38:50,663
{\an8}where her employment
1026
00:38:50,697 --> 00:38:53,700
{\an8}with Seams and Guest
was terminated.
1027
00:38:53,733 --> 00:38:56,569
{\an8}Alex Van Loy was
convicted of armed robbery
1028
00:38:56,603 --> 00:38:59,172
{\an8}and the felony murder
of Arthur Canrinus.
1029
00:38:59,205 --> 00:39:03,677
{\an8}He was sentenced to 20 years
to be served at Pelican Bay.
1030
00:39:03,710 --> 00:39:05,812
{\an8}Erik Harmson
remains at large.
1031
00:39:05,845 --> 00:39:07,914
{\an8}He is being sought
for armed robbery
1032
00:39:07,947 --> 00:39:09,716
{\an8}and a felony murder role.
1033
00:39:09,749 --> 00:39:19,759
{\an8}*
1034
00:39:19,793 --> 00:39:39,779
{\an8}*
1035
00:39:39,813 --> 00:39:53,626
{\an8}*
1036
00:39:56,229 --> 00:39:58,665
{\an8}*
72800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.