Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,438
The story you
are about to see
2
00:00:05,472 --> 00:00:08,108
was inspired by
actual events.
3
00:00:08,141 --> 00:00:09,275
The names have
been changed
4
00:00:09,309 --> 00:00:10,410
to protect the innocent.
5
00:00:10,443 --> 00:00:16,383
{\an8}*
6
00:00:16,416 --> 00:00:17,517
It was Wednesday morning,
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,419
it was sunny
in Los Angeles.
8
00:00:19,452 --> 00:00:21,321
My partner and I were
working the day shift
9
00:00:21,354 --> 00:00:23,256
out of robbery/homicide.
10
00:00:23,289 --> 00:00:25,258
The call came in
from Van Nuys division
11
00:00:25,291 --> 00:00:26,626
at 10:15.
12
00:00:26,659 --> 00:00:29,262
Caucasian female
beaten to death,
13
00:00:29,295 --> 00:00:32,132
an apartment in Tarzana.
14
00:00:32,165 --> 00:00:33,433
In parts of the
San Fernando Valley,
15
00:00:33,466 --> 00:00:36,336
apartment blocks like
these stretch on forever.
16
00:00:36,369 --> 00:00:38,138
Moderate rents,
short leases,
17
00:00:38,171 --> 00:00:39,372
few questions.
18
00:00:39,406 --> 00:00:41,174
It was essential L.A.
19
00:00:41,207 --> 00:00:45,378
People in mid-stream,
anonymous, always on the move.
20
00:00:45,412 --> 00:00:46,880
My name's Friday.
21
00:00:46,913 --> 00:00:47,747
I'm a cop.
22
00:00:47,781 --> 00:00:49,349
Manager noticed
the door left ajar.
23
00:00:49,382 --> 00:00:50,617
Entered the apartment
and found her.
24
00:00:50,650 --> 00:00:51,685
We'll need to see him.
25
00:00:51,718 --> 00:00:52,886
He's with the paramedics.
26
00:00:52,919 --> 00:00:55,422
What he saw gave
him chest pains.
27
00:00:55,455 --> 00:00:57,457
A poster of herself.
28
00:00:57,490 --> 00:00:59,159
She'd come here
from somewhere else
29
00:00:59,192 --> 00:01:00,427
to be known.
30
00:01:00,460 --> 00:01:01,695
She'd taken a new name:
31
00:01:01,728 --> 00:01:03,463
Whitney Lynde.
32
00:01:03,496 --> 00:01:05,632
It would be known
tomorrow in the obituaries
33
00:01:05,665 --> 00:01:07,167
of the L.A. Times.
34
00:01:07,200 --> 00:01:08,401
Driver's license
gives her legal name
35
00:01:08,435 --> 00:01:11,304
as Eliza Mae-Munsen, 35.
36
00:01:11,338 --> 00:01:14,341
Looks like someone needed
anger management counseling.
37
00:01:14,374 --> 00:01:16,476
{\an8}Multiple blows with
a large, heavy object.
38
00:01:16,509 --> 00:01:17,544
{\an8}I'd guess cause of death
39
00:01:17,577 --> 00:01:19,179
{\an8}is massive injury
to the brain.
40
00:01:19,212 --> 00:01:20,146
{\an8}Didn't stop there.
41
00:01:20,180 --> 00:01:22,549
{\an8}The suspect worked her
face and upper body.
42
00:01:22,582 --> 00:01:25,185
{\an8}Hopefully by then
she was dead.
43
00:01:25,218 --> 00:01:26,386
{\an8}TOD is around two a.m.
44
00:01:26,419 --> 00:01:27,287
Rape?
45
00:01:27,320 --> 00:01:29,189
No vaginal bruising
or obvious semen.
46
00:01:29,222 --> 00:01:32,392
Versace, Loro Piana.
47
00:01:32,425 --> 00:01:34,227
She didn't dress
on the cheap.
48
00:01:34,260 --> 00:01:35,628
No sign of forced entry.
49
00:01:35,662 --> 00:01:36,763
And no evidence
of struggle
50
00:01:36,796 --> 00:01:38,298
or defensive wounds.
51
00:01:38,331 --> 00:01:39,399
Looks like she was
beaten to death
52
00:01:39,432 --> 00:01:40,233
while she slept.
53
00:01:40,266 --> 00:01:41,234
Check the people
working perimeter.
54
00:01:41,267 --> 00:01:42,502
Make sure they look for
anything that could be
55
00:01:42,535 --> 00:01:43,636
a murder weapon.
56
00:01:46,206 --> 00:01:47,374
Purposeful search.
57
00:01:47,407 --> 00:01:50,643
Didn't want jewels or
other obvious valuables.
58
00:01:50,677 --> 00:01:52,412
Well, if he's
a maniac wacko,
59
00:01:52,445 --> 00:01:54,547
maybe he wanted
a souvenir.
60
00:01:54,581 --> 00:01:56,316
Tore the phone line out.
61
00:01:56,349 --> 00:01:57,517
Cordless phone.
62
00:01:57,550 --> 00:01:59,386
Ripped the
answering machine out.
63
00:01:59,419 --> 00:02:01,521
Who's the kid?
64
00:02:01,554 --> 00:02:02,622
Detectives.
65
00:02:02,655 --> 00:02:04,657
The manager can talk now.
66
00:02:04,691 --> 00:02:06,526
Moved in four months ago.
67
00:02:06,559 --> 00:02:07,660
Paid month to month.
68
00:02:07,694 --> 00:02:09,529
I made you a copy
of the lease.
69
00:02:09,562 --> 00:02:10,697
Anyone help her move in?
70
00:02:10,730 --> 00:02:12,265
Some guy.
71
00:02:12,298 --> 00:02:13,400
You saw him.
72
00:02:13,433 --> 00:02:14,534
Handsome.
73
00:02:14,567 --> 00:02:16,436
Dark, in his 30s.
74
00:02:16,469 --> 00:02:17,671
This guy come around much?
75
00:02:17,704 --> 00:02:18,738
Couple times.
76
00:02:18,772 --> 00:02:19,739
Anyone else?
77
00:02:19,773 --> 00:02:20,640
Friends, family?
78
00:02:20,674 --> 00:02:22,776
Her sister came once
with a young boy.
79
00:02:22,809 --> 00:02:24,511
He swam in the pool.
80
00:02:24,544 --> 00:02:26,680
The sister's name
is on the lease here
81
00:02:26,713 --> 00:02:27,814
as a reference.
82
00:02:27,847 --> 00:02:29,349
Maria Mae-Becker.
83
00:02:29,382 --> 00:02:30,517
Address Lompoc.
84
00:02:30,550 --> 00:02:32,652
All right, we'll need the
names of your other tenants.
85
00:02:32,686 --> 00:02:34,554
You gonna bother
these people?
86
00:02:34,587 --> 00:02:35,488
We're gonna bother
a lot of people
87
00:02:35,522 --> 00:02:37,724
till we find who
bothered Whitney Lynde.
88
00:02:37,757 --> 00:02:39,426
{\an8}*
89
00:02:39,459 --> 00:02:40,660
Whitney Lynde
had a pink slip
90
00:02:40,694 --> 00:02:42,395
for a vintage Mercedes.
91
00:02:42,429 --> 00:02:43,563
The car was gone.
92
00:02:43,596 --> 00:02:45,298
In its place,
the kind of leather
93
00:02:45,331 --> 00:02:47,267
only worn in private.
94
00:02:47,300 --> 00:02:49,002
Maybe the tools
of her trade.
95
00:02:49,035 --> 00:02:51,638
But which trade?
96
00:02:51,671 --> 00:02:52,839
My guess?
97
00:02:52,872 --> 00:02:55,275
She was a hooker.
98
00:02:55,308 --> 00:02:56,476
With nasty clientele.
99
00:02:56,509 --> 00:02:57,377
I don't know.
100
00:02:57,410 --> 00:02:58,778
If all this stuff
is in current usage,
101
00:02:58,812 --> 00:03:00,580
why down here in
a storage locker?
102
00:03:00,613 --> 00:03:01,815
Why not near the bed?
103
00:03:01,848 --> 00:03:02,749
It's a Beta system.
104
00:03:02,782 --> 00:03:04,718
It's hard to find
tapes for these nowadays.
105
00:03:04,751 --> 00:03:06,486
Speaking of tapes...
106
00:03:06,519 --> 00:03:07,587
where are they?
107
00:03:07,620 --> 00:03:10,724
Well...
108
00:03:10,757 --> 00:03:13,326
Maybe our killer found
what he was looking for.
109
00:03:13,360 --> 00:03:14,327
Hey guys.
110
00:03:14,361 --> 00:03:16,363
Got some blood.
111
00:03:16,396 --> 00:03:18,832
Three small drops.
112
00:03:18,865 --> 00:03:20,834
Puts it near the trunk.
113
00:03:20,867 --> 00:03:23,603
Mercedes Benz,
expensive clothes.
114
00:03:23,636 --> 00:03:26,306
I think she landed here
from another life.
115
00:03:26,339 --> 00:03:27,741
Her previous address...
116
00:03:27,774 --> 00:03:29,509
Brentwood.
117
00:03:29,542 --> 00:03:31,244
That's definitely
another life.
118
00:03:32,545 --> 00:03:34,314
Where is it safe these days?
119
00:03:34,347 --> 00:03:36,349
This place looks
pretty secure.
120
00:03:36,383 --> 00:03:38,351
You mean,
if she hadn't moved?
121
00:03:38,385 --> 00:03:41,321
Whitney had one
of our best studios.
122
00:03:41,354 --> 00:03:42,389
What was she paying?
123
00:03:42,422 --> 00:03:43,356
Eight thousand a month.
124
00:03:43,390 --> 00:03:46,326
Paid right on time
until about a year ago.
125
00:03:46,359 --> 00:03:48,495
Then what?
126
00:03:48,528 --> 00:03:49,829
I'm just the manager here.
127
00:03:49,863 --> 00:03:51,698
Mrs. Somper.
128
00:03:51,731 --> 00:03:52,665
What?
129
00:03:52,699 --> 00:03:54,868
You're an attractive
obviously smart woman.
130
00:03:54,901 --> 00:03:57,771
I believe Whitney
would've confided in you.
131
00:03:57,804 --> 00:04:01,408
She told me she was waiting
for a large settlement.
132
00:04:01,441 --> 00:04:02,542
Guess it never came.
133
00:04:02,575 --> 00:04:04,811
If you'll follow me this way.
134
00:04:07,681 --> 00:04:10,550
Her apartment
was right there.
135
00:04:10,583 --> 00:04:13,386
I can't show you the inside,
there are new tenants.
136
00:04:13,420 --> 00:04:15,355
She must've been popular.
137
00:04:15,388 --> 00:04:16,790
Did she have
a lot of visitors?
138
00:04:16,823 --> 00:04:18,324
Maybe friends with
other tenants?
139
00:04:18,358 --> 00:04:19,459
Not really.
140
00:04:19,492 --> 00:04:20,560
Stayed to herself.
141
00:04:20,593 --> 00:04:21,561
A loner?
142
00:04:21,594 --> 00:04:22,796
I'd like
to be more help,
143
00:04:22,829 --> 00:04:24,330
but people move out.
144
00:04:24,364 --> 00:04:25,799
Life goes on.
145
00:04:25,832 --> 00:04:28,835
Hers didn't.
146
00:04:28,868 --> 00:04:38,878
{\an8}*
147
00:04:38,912 --> 00:04:58,898
{\an8}*
148
00:04:58,932 --> 00:05:13,346
{\an8}*
149
00:05:17,417 --> 00:05:18,118
Well, her last meal,
150
00:05:18,151 --> 00:05:19,486
some two hours
before her death,
151
00:05:19,519 --> 00:05:20,520
was a salad.
152
00:05:20,553 --> 00:05:22,422
Butter lettuce,
tomato, tofu,
153
00:05:22,455 --> 00:05:23,590
rye crackers.
154
00:05:23,623 --> 00:05:24,491
Not dinner date food.
155
00:05:24,524 --> 00:05:26,459
So she probably
spent the night alone
156
00:05:26,493 --> 00:05:27,494
on her own.
157
00:05:27,527 --> 00:05:28,495
What are these?
158
00:05:28,528 --> 00:05:29,763
Inoculations?
159
00:05:29,796 --> 00:05:31,131
I believe they're burn marks.
160
00:05:31,164 --> 00:05:32,132
Burns?
161
00:05:32,165 --> 00:05:33,433
How old?
162
00:05:33,466 --> 00:05:34,401
Not recent.
163
00:05:34,434 --> 00:05:35,268
I'd say four
or five years,
164
00:05:35,301 --> 00:05:36,770
possibly from
a cigarette or cigar.
165
00:05:36,803 --> 00:05:37,771
Well, that could
go with the whips
166
00:05:37,804 --> 00:05:38,738
in the garage locker.
167
00:05:38,772 --> 00:05:41,775
Sanjay, what does she
tell you about her life?
168
00:05:41,808 --> 00:05:43,643
Oh, she cared about
her appearance.
169
00:05:43,677 --> 00:05:44,778
Probably worked out,
170
00:05:44,811 --> 00:05:47,414
had her fair
share of facials.
171
00:05:47,447 --> 00:05:48,915
These teeth that
were knocked out.
172
00:05:48,948 --> 00:05:51,151
That's some quality
cosmetic dental work.
173
00:05:51,184 --> 00:05:52,485
I mean, those are
beautiful laminates
174
00:05:52,519 --> 00:05:53,753
on her incisors.
175
00:05:53,787 --> 00:05:55,522
The abdominal stretch marks
176
00:05:55,555 --> 00:05:56,690
indicate she's
been pregnant,
177
00:05:56,723 --> 00:06:00,894
and I'd say she's carried
at least one child to term.
178
00:06:00,927 --> 00:06:02,696
{\an8}Check this out.
179
00:06:02,729 --> 00:06:04,631
{\an8}Two years ago,
Whitney Lynde,
180
00:06:04,664 --> 00:06:07,467
{\an8}née Eliza Mae-Munsen,
was popped for possession.
181
00:06:07,500 --> 00:06:09,736
{\an8}Half a gram of coke
and unscripted Vicodin.
182
00:06:09,769 --> 00:06:11,171
{\an8}I called the narc
who made the bust,
183
00:06:11,204 --> 00:06:12,639
{\an8}he said she was
defended in court
184
00:06:12,672 --> 00:06:14,674
{\an8}by Myron Tarnower.
185
00:06:14,708 --> 00:06:15,875
{\an8}The Myron Tarnower?
186
00:06:15,909 --> 00:06:17,811
{\an8}Defends her on a
minor drug possession?
187
00:06:17,844 --> 00:06:19,546
{\an8}Since we know he doesn't
stand next to a client
188
00:06:19,579 --> 00:06:20,747
{\an8}for less than a thousand
bucks an hour,
189
00:06:20,780 --> 00:06:22,182
{\an8}the question is why?
190
00:06:22,215 --> 00:06:23,917
{\an8}Grab your coat.
191
00:06:23,950 --> 00:06:25,552
{\an8}Myron Tarnower.
192
00:06:25,585 --> 00:06:26,820
{\an8}I knew him
and he knew me,
193
00:06:26,853 --> 00:06:28,488
{\an8}but he would
pretend he didn't.
194
00:06:28,521 --> 00:06:29,689
{\an8}Selective memory.
195
00:06:29,723 --> 00:06:31,458
{\an8}A necessity of
criminal defense.
196
00:06:31,491 --> 00:06:32,492
{\an8}Detective Friday,
197
00:06:32,525 --> 00:06:34,194
{\an8}my partner
Detective Smith LAPD.
198
00:06:34,227 --> 00:06:35,562
{\an8}Have we met before?
199
00:06:35,595 --> 00:06:36,596
{\an8}You cross-examined me
200
00:06:36,629 --> 00:06:39,232
{\an8}a couple of times, I recovered.
201
00:06:39,265 --> 00:06:40,500
{\an8}It's never personal, you know,
202
00:06:40,533 --> 00:06:41,701
{\an8}just part of the job.
203
00:06:41,735 --> 00:06:42,836
{\an8}We're trying to get background
204
00:06:42,869 --> 00:06:44,537
{\an8}on a homicide victim.
205
00:06:44,571 --> 00:06:45,705
{\an8}She was a client of yours.
206
00:06:45,739 --> 00:06:46,773
{\an8}Whitney Lynde?
207
00:06:46,806 --> 00:06:47,907
{\an8}No, doesn't ring a bell.
208
00:06:47,941 --> 00:06:49,242
{\an8}Real name Eliza Mae-Munsen.
209
00:06:49,275 --> 00:06:50,610
{\an8}You defended her two years ago
210
00:06:50,643 --> 00:06:52,645
{\an8}on possession of narcotics.
211
00:06:52,679 --> 00:06:53,947
{\an8}Oh, yes.
212
00:06:53,980 --> 00:06:56,516
{\an8}Oh, very, very attractive.
213
00:06:56,549 --> 00:06:57,650
{\an8}She wasn't a client
214
00:06:57,684 --> 00:06:58,718
{\an8}of mine, per se,
215
00:06:58,752 --> 00:07:00,854
{\an8}just a friend of a friend.
216
00:07:00,887 --> 00:07:02,188
{\an8}Can't tell you much about her.
217
00:07:02,222 --> 00:07:05,658
{\an8}Can't or won't?
218
00:07:05,692 --> 00:07:06,626
{\an8}Now, that's the wrong
219
00:07:06,659 --> 00:07:08,728
{\an8}attitude, Detective.
220
00:07:08,762 --> 00:07:09,963
{\an8}I met the woman
at an arraignment,
221
00:07:09,996 --> 00:07:11,498
{\an8}fixed a plea, and over.
222
00:07:11,531 --> 00:07:12,632
{\an8}Who paid for your services?
223
00:07:12,665 --> 00:07:13,767
{\an8}Oh, come on.
224
00:07:13,800 --> 00:07:14,734
{\an8}You know better than
225
00:07:14,768 --> 00:07:15,869
{\an8}to ask me that.
226
00:07:15,902 --> 00:07:17,537
{\an8}I've got a meeting.
227
00:07:20,740 --> 00:07:22,842
{\an8}Friday.
228
00:07:22,876 --> 00:07:23,943
{\an8}Great.
229
00:07:23,977 --> 00:07:26,646
{\an8}Be there in less than an hour.
230
00:07:26,680 --> 00:07:27,881
{\an8}Whitney Lynde's sister
231
00:07:27,914 --> 00:07:29,282
{\an8}coming in from Lompoc.
232
00:07:29,315 --> 00:07:30,583
{\an8}She's a twin.
233
00:07:33,853 --> 00:07:34,754
Mrs. Becker,
234
00:07:34,788 --> 00:07:35,622
I'm Detective Friday.
235
00:07:35,655 --> 00:07:37,624
This is my partner,
Detective Smith.
236
00:07:37,657 --> 00:07:39,893
This is Sam,
my sister's boy.
237
00:07:39,926 --> 00:07:40,994
Hi, Sam.
238
00:07:41,027 --> 00:07:42,662
We didn't know you
were coming along.
239
00:07:42,696 --> 00:07:44,764
Yeah, some of the areas
we'd like to discuss
240
00:07:44,798 --> 00:07:46,232
are a little delicate.
241
00:07:46,266 --> 00:07:48,635
Yeah, it might be
something, you know...
242
00:07:48,668 --> 00:07:49,769
Certainly.
243
00:07:49,803 --> 00:07:51,004
Well, Sam can wait here.
244
00:07:51,037 --> 00:07:53,606
Actually, um...
245
00:07:53,640 --> 00:07:55,775
Do you skate?
246
00:07:55,809 --> 00:07:56,776
I'm just learning.
247
00:07:56,810 --> 00:07:58,011
Yeah?
248
00:07:58,044 --> 00:07:59,846
Well, I got a deck downstairs.
249
00:08:01,348 --> 00:08:02,649
Okay, Sam.
250
00:08:02,682 --> 00:08:03,650
Put all the
weight on your toes
251
00:08:03,683 --> 00:08:05,585
and go that way.
252
00:08:05,618 --> 00:08:07,654
And then all the way on
your heels and go that way.
253
00:08:07,687 --> 00:08:08,555
Yeah.
254
00:08:08,588 --> 00:08:10,790
Yeah, you're getting it.
255
00:08:10,824 --> 00:08:13,927
That's great, man.
256
00:08:13,960 --> 00:08:16,296
You know, uh...
257
00:08:16,329 --> 00:08:17,564
when I was at
your mom's house,
258
00:08:17,597 --> 00:08:19,833
I saw a lot of
pictures of you.
259
00:08:19,866 --> 00:08:21,968
I saw them, too.
260
00:08:22,002 --> 00:08:23,870
You know what
that means, Sam?
261
00:08:23,903 --> 00:08:26,039
Your mom loved you a lot.
262
00:08:26,072 --> 00:08:27,941
You guys, uh...
263
00:08:27,974 --> 00:08:30,877
you spend a lot
of time together?
264
00:08:30,910 --> 00:08:33,680
I used to see her
almost every weekend.
265
00:08:33,713 --> 00:08:35,348
What would you guys do?
266
00:08:35,382 --> 00:08:37,350
She'd pick me up in Lompoc.
267
00:08:37,384 --> 00:08:39,986
Sometimes we went
to Magic Mountain.
268
00:08:40,020 --> 00:08:41,821
Just the two of you?
269
00:08:41,855 --> 00:08:43,289
Ramon went with us.
270
00:08:43,323 --> 00:08:44,824
Ramon?
271
00:08:44,858 --> 00:08:46,359
He was your mom's friend?
272
00:08:46,393 --> 00:08:48,962
He drove the limousine.
273
00:08:48,995 --> 00:08:50,330
But yeah...
274
00:08:50,363 --> 00:08:51,631
they were friends.
275
00:08:56,102 --> 00:09:02,342
{\an8}*
276
00:09:02,375 --> 00:09:05,845
{\an8}Can't believe
I won't see her again.
277
00:09:05,879 --> 00:09:08,314
You know, Sam...
278
00:09:08,348 --> 00:09:11,651
I know things are
tough right now...
279
00:09:11,685 --> 00:09:12,919
but you're gonna be okay.
280
00:09:12,952 --> 00:09:16,756
{\an8}*
281
00:09:16,790 --> 00:09:19,659
I won't even see her in heaven.
282
00:09:19,693 --> 00:09:21,094
Sure you will.
283
00:09:21,127 --> 00:09:22,395
No.
284
00:09:22,429 --> 00:09:23,930
My uncle said
she did things
285
00:09:23,963 --> 00:09:26,066
God would never forgive.
286
00:09:26,099 --> 00:09:29,669
Bible says God
forgives everyone.
287
00:09:29,703 --> 00:09:32,672
So, trust me, Sam.
288
00:09:32,706 --> 00:09:34,107
You'll see her in heaven.
289
00:09:34,140 --> 00:09:39,913
{\an8}*
290
00:09:39,946 --> 00:09:41,381
She was homecoming queen.
291
00:09:41,414 --> 00:09:43,016
Very popular.
292
00:09:43,049 --> 00:09:45,118
People told her she
should be an actress.
293
00:09:45,151 --> 00:09:47,887
She believed them.
294
00:09:47,921 --> 00:09:49,789
Did you see much
of her lately?
295
00:09:49,823 --> 00:09:50,857
No.
296
00:09:50,890 --> 00:09:52,025
We're very different.
297
00:09:52,058 --> 00:09:53,026
Me and my brother.
298
00:09:53,059 --> 00:09:54,794
Day and night.
299
00:09:54,828 --> 00:09:56,763
Teaches high school math.
300
00:09:56,796 --> 00:09:57,931
I teach first
and second grade
301
00:09:57,964 --> 00:09:59,432
at a Christian school.
302
00:09:59,466 --> 00:10:01,668
Sam goes there.
303
00:10:01,701 --> 00:10:04,170
Did he ever live
with his mother?
304
00:10:04,204 --> 00:10:06,740
There wasn't much place
for a child in her life.
305
00:10:07,874 --> 00:10:09,709
Did you know
Sam's father?
306
00:10:09,743 --> 00:10:10,910
No.
307
00:10:10,944 --> 00:10:12,879
Maybe she wasn't
certain who he was.
308
00:10:12,912 --> 00:10:14,114
Didn't share problems?
309
00:10:14,147 --> 00:10:16,149
We avoided certain topics.
310
00:10:19,719 --> 00:10:22,155
My husband and I
have taken Christ
311
00:10:22,188 --> 00:10:23,757
as our personal savior.
312
00:10:31,798 --> 00:10:32,899
When will they
release her body?
313
00:10:32,932 --> 00:10:36,136
I wanna make
funeral arrangements.
314
00:10:36,169 --> 00:10:39,105
You know, I find
something strange.
315
00:10:39,139 --> 00:10:41,141
Usually when
someone is murdered,
316
00:10:41,174 --> 00:10:42,475
there's a concern
from the family
317
00:10:42,509 --> 00:10:43,943
we catch the killer.
318
00:10:43,977 --> 00:10:47,847
You mean I don't
seem surprised?
319
00:10:47,881 --> 00:10:49,716
Bad things happen
to evil people.
320
00:10:52,252 --> 00:10:54,054
My mother used to say
evil was the absence
321
00:10:54,087 --> 00:10:55,755
of empathy.
322
00:10:59,793 --> 00:11:01,494
Ramon the limo driver.
323
00:11:01,528 --> 00:11:03,430
You think he could be
the Ricardo Montalbán
324
00:11:03,463 --> 00:11:05,899
that helped move her
into her apartment?
325
00:11:05,932 --> 00:11:07,100
Kid probably
could've told me more.
326
00:11:07,133 --> 00:11:08,768
No, you couldn't push him.
327
00:11:08,802 --> 00:11:10,470
I couldn't get
anywhere with the sister.
328
00:11:10,503 --> 00:11:11,838
Some kind of born again.
329
00:11:11,871 --> 00:11:13,073
The kid's uncle said
his mother's not
330
00:11:13,106 --> 00:11:14,040
gonna go to heaven.
331
00:11:14,074 --> 00:11:15,475
Can you believe that?
332
00:11:15,508 --> 00:11:17,444
Hey Joe, you got a call
from the radio room.
333
00:11:17,477 --> 00:11:19,145
Some black-and-whites
found your victim's car.
334
00:11:19,179 --> 00:11:29,856
{\an8}*
335
00:11:29,889 --> 00:11:33,526
The fire was reported by
a watchman in that building.
336
00:11:33,560 --> 00:11:35,128
Let's get a canvas on
the people that work there.
337
00:11:35,161 --> 00:11:37,497
Try to find out if
anybody saw who did this.
338
00:11:37,530 --> 00:11:39,099
And let's get people
to lift the tire tracks
339
00:11:39,132 --> 00:11:40,166
and footprints
from that area
340
00:11:40,200 --> 00:11:42,902
of dirt over there.
341
00:11:42,936 --> 00:11:45,005
Found this just outside
the burn perimeter.
342
00:11:45,038 --> 00:11:46,006
Good job, thank you.
343
00:11:46,039 --> 00:11:48,108
Looks like they
doused the inside
344
00:11:48,141 --> 00:11:50,543
then they poured
a trail out and lit it.
345
00:11:50,577 --> 00:11:51,845
No bodies.
346
00:11:51,878 --> 00:11:52,912
Videotapes?
347
00:11:52,946 --> 00:11:53,713
I didn't see 'em.
348
00:11:53,747 --> 00:11:54,981
There's no bodies,
no videotapes,
349
00:11:55,015 --> 00:11:56,249
why torch it?
350
00:11:56,282 --> 00:11:58,151
They're trying to
destroy something.
351
00:11:58,184 --> 00:11:59,486
Can we pop the trunk?
352
00:11:59,519 --> 00:12:02,288
{\an8}*
353
00:12:02,322 --> 00:12:04,090
Got hot but never ignited.
354
00:12:04,124 --> 00:12:05,558
Let the fumes clear.
355
00:12:05,592 --> 00:12:06,926
Anybody got a glove?
356
00:12:06,960 --> 00:12:08,061
Yes, sir.
357
00:12:08,094 --> 00:12:17,837
{\an8}*
358
00:12:17,871 --> 00:12:20,273
This was used as
batting practice...
359
00:12:20,306 --> 00:12:22,208
on her.
360
00:12:27,013 --> 00:12:30,483
There's blood,
tissue fragments,
361
00:12:30,517 --> 00:12:32,886
pieces of shattered bone,
362
00:12:32,919 --> 00:12:34,054
{\an8}hair,
363
00:12:34,087 --> 00:12:35,355
{\an8}all the DNA
you'll ever need
364
00:12:35,388 --> 00:12:36,523
{\an8}to make this your
murder weapon.
365
00:12:36,556 --> 00:12:40,060
{\an8}Juanita, I want
you to astonish me.
366
00:12:40,093 --> 00:12:41,861
{\an8}The killer's no fool
367
00:12:41,895 --> 00:12:43,029
{\an8}and he wasn't
disorganized.
368
00:12:43,063 --> 00:12:44,464
{\an8}He wiped it down
before he used it?
369
00:12:44,497 --> 00:12:45,532
{\an8}Then he put on gloves.
370
00:12:45,565 --> 00:12:47,834
That's why we didn't find
prints in the apartment.
371
00:12:47,867 --> 00:12:49,502
{\an8}These bloody smudges
on the handle?
372
00:12:49,536 --> 00:12:51,371
Here you can actually
see the pattern
373
00:12:51,404 --> 00:12:52,272
of the leather.
374
00:12:52,305 --> 00:12:53,406
Well, is there any
way we can link them
375
00:12:53,440 --> 00:12:54,974
to a specific brand, label?
376
00:12:55,008 --> 00:12:56,109
It's tough, but...
377
00:12:56,142 --> 00:12:58,044
even though he wiped
down the bat...
378
00:12:58,078 --> 00:12:59,112
he forgot the heel.
379
00:12:59,145 --> 00:13:02,449
She always saves
the best for last.
380
00:13:02,482 --> 00:13:05,051
Three different partials.
381
00:13:05,085 --> 00:13:06,052
I've already put
'em through our
382
00:13:06,086 --> 00:13:07,854
latent print computer.
383
00:13:07,887 --> 00:13:08,822
{\an8}*
384
00:13:08,855 --> 00:13:10,924
One partial forefinger
matched the quality
385
00:13:10,957 --> 00:13:12,459
control inspector
in the factory
386
00:13:12,492 --> 00:13:13,927
where the bat was made
387
00:13:13,960 --> 00:13:15,962
who had an old
arrest for a DUI.
388
00:13:15,995 --> 00:13:17,530
Another print
had no match,
389
00:13:17,564 --> 00:13:20,967
but a partial thumb gave us
Paul Gregorios Kankeredes,
390
00:13:21,001 --> 00:13:23,069
37, dishonorably
discharged from the Army
391
00:13:23,103 --> 00:13:25,505
seven years ago after
violently assaulting
392
00:13:25,538 --> 00:13:26,973
a female officer.
393
00:13:27,007 --> 00:13:28,508
That brought us
closer to home.
394
00:13:28,541 --> 00:13:30,543
I said he was handsome.
395
00:13:30,577 --> 00:13:31,978
So, how often
was he over here?
396
00:13:32,012 --> 00:13:33,380
Once in a while
I see him leave
397
00:13:33,413 --> 00:13:34,948
to go jogging.
398
00:13:34,981 --> 00:13:36,082
What time would that be?
399
00:13:36,116 --> 00:13:38,518
Early like six a.m.
when I was putting
400
00:13:38,551 --> 00:13:39,619
out the garbage.
401
00:13:39,652 --> 00:13:40,653
You think he spent the night?
402
00:13:40,687 --> 00:13:41,755
I couldn't say.
403
00:13:41,788 --> 00:13:44,991
I wouldn't wanna speculate
on something like that.
404
00:13:45,025 --> 00:13:46,426
We couldn't either.
405
00:13:46,459 --> 00:13:47,927
We had to find
Kankeredes,
406
00:13:47,961 --> 00:13:50,163
and he wasn't living
at his last known address.
407
00:13:50,196 --> 00:13:51,664
Tax records told us
that he'd worked
408
00:13:51,698 --> 00:13:53,199
eight months ago
in the mail room
409
00:13:53,233 --> 00:13:54,534
of an ad agency.
410
00:13:54,567 --> 00:13:55,969
His record there
wasn't much better
411
00:13:56,002 --> 00:13:57,170
than when he
was in the Army.
412
00:13:57,203 --> 00:13:58,505
Zero interest
in this job.
413
00:13:58,538 --> 00:13:59,673
Admitted he took it
just to get back
414
00:13:59,706 --> 00:14:01,408
on unemployment insurance.
415
00:14:01,441 --> 00:14:02,475
Totally full of bull,
416
00:14:02,509 --> 00:14:04,144
right, Nacio?
417
00:14:04,177 --> 00:14:05,679
Talked instead
of doing his work.
418
00:14:05,712 --> 00:14:06,613
What did he talk about?
419
00:14:06,646 --> 00:14:09,015
Bragged he hung out
with some big model.
420
00:14:09,049 --> 00:14:10,417
What was her name?
421
00:14:10,450 --> 00:14:12,018
Her picture's on
that board right here.
422
00:14:15,255 --> 00:14:16,056
Bingo.
423
00:14:16,089 --> 00:14:17,991
Did Kankeredes
clean out his desk?
424
00:14:18,024 --> 00:14:19,259
He just stopped
showing up.
425
00:14:19,292 --> 00:14:20,493
His stuff's in a box.
426
00:14:20,527 --> 00:14:21,594
We'd like to see that.
427
00:14:24,698 --> 00:14:26,633
I was a little worried
this guy might get me sued.
428
00:14:26,666 --> 00:14:27,567
Sued?
429
00:14:27,600 --> 00:14:30,036
Guy kept bragging
about how big he was.
430
00:14:30,070 --> 00:14:31,571
You know?
431
00:14:31,604 --> 00:14:33,673
I was worried he'd show
it to a female employee,
432
00:14:33,707 --> 00:14:35,975
I'd have a sexual
harassment situation.
433
00:14:43,116 --> 00:14:44,150
Credit card bill.
434
00:14:44,184 --> 00:14:47,721
Maybe he's still
using the card.
435
00:14:47,754 --> 00:14:48,688
Yeah.
436
00:14:48,722 --> 00:14:50,523
Here's Whitney
with Kankeredes
437
00:14:50,557 --> 00:14:53,093
in formal attire,
some sort of dinner.
438
00:14:53,126 --> 00:14:54,194
Looks like a fundraiser.
439
00:14:56,029 --> 00:14:57,564
Whoa.
440
00:14:57,597 --> 00:14:59,466
Here he is in
less formal attire.
441
00:14:59,499 --> 00:15:00,367
Said he hung out
with a model,
442
00:15:00,400 --> 00:15:02,035
he's doing a little
modeling himself.
443
00:15:02,068 --> 00:15:03,103
Come on, let me see that.
444
00:15:03,136 --> 00:15:04,237
This is not for the room.
445
00:15:08,008 --> 00:15:09,509
- Is that real?
- I don't know.
446
00:15:09,542 --> 00:15:10,443
Digital imaging.
447
00:15:10,477 --> 00:15:12,045
Well, when we bring
him in for booking,
448
00:15:12,078 --> 00:15:14,180
I'm not standing next
to him when I pee.
449
00:15:14,214 --> 00:15:16,483
Cover boys are
Paul Kankeredes,
450
00:15:16,516 --> 00:15:17,650
Bobby Joe Bulgar.
451
00:15:17,684 --> 00:15:19,753
Let's call the magazine and
see where they found 'em.
452
00:15:19,786 --> 00:15:21,221
Let me go!
453
00:15:21,254 --> 00:15:22,555
The magazine
had no address
454
00:15:22,589 --> 00:15:24,157
for Paul Kankeredes.
455
00:15:24,190 --> 00:15:25,291
But they knew how
to reach his partner,
456
00:15:25,325 --> 00:15:26,726
Bobby Joe Bulgar,
457
00:15:26,760 --> 00:15:28,762
currently featured in
a porn video shooting
458
00:15:28,795 --> 00:15:31,197
in a West Valley
industrial park.
459
00:15:31,231 --> 00:15:32,766
No!
460
00:15:32,799 --> 00:15:34,134
We mostly do
fetish stuff
461
00:15:34,167 --> 00:15:35,535
for the Asian trade.
462
00:15:35,568 --> 00:15:36,503
Has to look rough,
463
00:15:36,536 --> 00:15:37,437
but no one gets hurt.
464
00:15:37,470 --> 00:15:39,773
Can we get a few
minutes with Bobby Joe?
465
00:15:39,806 --> 00:15:42,242
Yeah, I know
Paul Kankeredes.
466
00:15:42,275 --> 00:15:43,009
We worked together.
467
00:15:43,043 --> 00:15:46,079
We did, uh,
magazines, videos.
468
00:15:46,112 --> 00:15:47,213
You know, stuff like that.
469
00:15:47,247 --> 00:15:48,782
He...
470
00:15:48,815 --> 00:15:50,583
had some problems, and uh...
471
00:15:50,617 --> 00:15:52,085
What kind of problems?
472
00:15:52,118 --> 00:15:53,353
Well, he had that
big money maker,
473
00:15:53,386 --> 00:15:55,588
but it didn't work too
well without a snapper.
474
00:15:55,622 --> 00:15:57,123
A snapper?
475
00:15:57,157 --> 00:15:58,758
Yeah, it's
a hypodermic injector.
476
00:15:58,792 --> 00:16:00,794
Painless.
477
00:16:00,827 --> 00:16:04,631
You shoot papaverine and
within minutes you're...
478
00:16:04,664 --> 00:16:05,799
good to go.
479
00:16:05,832 --> 00:16:07,100
Shoot where?
480
00:16:07,133 --> 00:16:08,702
Guess.
481
00:16:08,735 --> 00:16:11,671
Anyway, he broke ties
and quit the trade.
482
00:16:11,705 --> 00:16:12,605
I haven't really
seen much of him.
483
00:16:12,639 --> 00:16:14,607
I see him at Priscilla's
for morning coffee,
484
00:16:14,641 --> 00:16:15,709
and I barely get
a "hello" out of him.
485
00:16:15,742 --> 00:16:18,778
Well, after barely "hello,"
what else does he say?
486
00:16:18,812 --> 00:16:22,115
He said he was servicing
some rich old size queen,
487
00:16:22,148 --> 00:16:23,550
and a model.
488
00:16:23,583 --> 00:16:24,751
They're not one and the same?
489
00:16:24,784 --> 00:16:26,820
No, Paul lied a lot,
but I saw the woman.
490
00:16:26,853 --> 00:16:29,122
She was in a limo,
she was getting coffee.
491
00:16:29,155 --> 00:16:30,590
She was yelling
at him to hurry up.
492
00:16:30,623 --> 00:16:31,791
She look familiar?
493
00:16:31,825 --> 00:16:34,561
No, no, no this
woman was older.
494
00:16:34,594 --> 00:16:36,129
Very well kept.
495
00:16:36,162 --> 00:16:37,697
Hell, I would've done
her for the limo rides.
496
00:16:40,433 --> 00:16:43,136
Uh-huh, when was this?
497
00:16:43,169 --> 00:16:44,270
Give me the address.
498
00:16:44,304 --> 00:16:46,706
Well, fax it all to us.
499
00:16:46,740 --> 00:16:48,775
Don't worry,
we'll get the subpoena.
500
00:16:48,808 --> 00:16:50,677
Great, thanks.
501
00:16:50,710 --> 00:16:51,845
Kankeredes' credit card,
502
00:16:51,878 --> 00:16:53,279
a week before
Whitney Lynde's death
503
00:16:53,313 --> 00:16:55,615
he rented a car,
never returned it.
504
00:16:55,648 --> 00:16:57,617
Address on the rental
car form is a motel
505
00:16:57,650 --> 00:16:59,352
at Magnolia and Van Nuys.
506
00:16:59,386 --> 00:17:00,854
That's a block from
Whitney's apartment.
507
00:17:00,887 --> 00:17:11,398
{\an8}*
508
00:17:11,431 --> 00:17:14,167
Mr. Kankeredes,
this is the manager.
509
00:17:14,200 --> 00:17:15,268
There's been a little accident,
510
00:17:15,301 --> 00:17:16,736
someone's backed
into your car.
511
00:17:16,770 --> 00:17:25,679
{\an8}*
512
00:17:25,712 --> 00:17:27,113
Room's clear.
513
00:17:27,147 --> 00:17:30,216
{\an8}*
514
00:17:30,250 --> 00:17:31,217
He's breathing.
515
00:17:31,251 --> 00:17:31,951
What's wrong with him?
516
00:17:31,985 --> 00:17:33,219
I don't know
but he's alive.
517
00:17:33,253 --> 00:17:37,157
{\an8}*
518
00:17:37,190 --> 00:17:38,658
He's, uh, stable.
519
00:17:38,692 --> 00:17:39,893
That's about as
far as I'll go.
520
00:17:39,926 --> 00:17:40,894
No evidence of drugs?
521
00:17:40,927 --> 00:17:42,328
Tox panel's clean.
522
00:17:42,362 --> 00:17:43,396
So, you have no idea why--
523
00:17:43,430 --> 00:17:46,232
Coma of undetermined origin.
524
00:17:46,266 --> 00:17:50,437
The CT shows no clotting,
no, uh, extensive damage
525
00:17:50,470 --> 00:17:52,439
to the brain.
526
00:17:52,472 --> 00:17:55,675
His blood sugar was 40.
527
00:17:55,709 --> 00:17:56,810
That's low.
528
00:17:56,843 --> 00:17:57,811
Meaning?
529
00:17:57,844 --> 00:17:58,812
Well, if he were diabetic,
530
00:17:58,845 --> 00:17:59,913
I would suspect insulin shock,
531
00:17:59,946 --> 00:18:01,147
but he's not.
532
00:18:01,181 --> 00:18:02,148
Check for that.
533
00:18:02,182 --> 00:18:03,216
Of course.
534
00:18:03,249 --> 00:18:04,217
So, if it is insulin,
535
00:18:04,250 --> 00:18:06,219
will he come out of it?
536
00:18:06,252 --> 00:18:07,320
That depends on
the amount of
537
00:18:07,354 --> 00:18:09,689
brain cell damage.
538
00:18:09,723 --> 00:18:11,358
He could just wake up.
539
00:18:11,391 --> 00:18:13,460
Or...
540
00:18:13,493 --> 00:18:14,761
Or not.
541
00:18:20,834 --> 00:18:22,869
Lieutenant, I'm not
indicting a vegetable.
542
00:18:22,902 --> 00:18:24,437
Are we sure
Kankeredes did it?
543
00:18:24,471 --> 00:18:26,373
What we think is,
Kankeredes walked
544
00:18:26,406 --> 00:18:29,209
the three blocks from his motel
to Whitney Lynde's apartment.
545
00:18:29,242 --> 00:18:31,311
He killed her,
took her car,
546
00:18:31,344 --> 00:18:32,379
left the murder
weapon in the trunk
547
00:18:32,412 --> 00:18:33,546
and then he set
it on fire.
548
00:18:33,580 --> 00:18:36,383
Then he called someone and
told them the job was done.
549
00:18:36,416 --> 00:18:37,217
Who did he call?
550
00:18:37,250 --> 00:18:39,285
Someone who wanted
what Kankeredes
551
00:18:39,319 --> 00:18:40,387
found at Whitney's.
552
00:18:40,420 --> 00:18:41,488
We think it's videotapes.
553
00:18:41,521 --> 00:18:42,889
Somebody injected
him with insulin.
554
00:18:42,922 --> 00:18:44,524
Plausible,
even fascinating.
555
00:18:44,557 --> 00:18:45,959
Call it murder for hire...
556
00:18:45,992 --> 00:18:48,795
Leo Kass was the kind of
assistant district attorney
557
00:18:48,828 --> 00:18:50,463
who knew only one word:
558
00:18:50,497 --> 00:18:51,865
no.
559
00:18:51,898 --> 00:18:53,199
He'd rather let
a killer go free
560
00:18:53,233 --> 00:18:55,268
than jeopardize
his win/loss record.
561
00:18:55,301 --> 00:18:58,505
So, indict him along with
an unnamed co-conspirator.
562
00:18:58,538 --> 00:18:59,539
People find out
he's been charged,
563
00:18:59,572 --> 00:19:00,807
it could shake some trees.
564
00:19:00,840 --> 00:19:02,475
I'm a DA not a tree shaker.
565
00:19:02,509 --> 00:19:03,710
I don't want
the DA's office
566
00:19:03,743 --> 00:19:05,245
supporting this
Paul Kankeredes
567
00:19:05,278 --> 00:19:07,213
for the rest of his
horrible comatose life.
568
00:19:07,247 --> 00:19:09,783
I just lost two felony
trials back to back.
569
00:19:09,816 --> 00:19:11,317
I could use
a guilty verdict.
570
00:19:14,454 --> 00:19:16,423
Any thoughts?
571
00:19:16,456 --> 00:19:17,824
Kankeredes didn't have a bean.
572
00:19:17,857 --> 00:19:18,958
Whitney was broke.
573
00:19:18,992 --> 00:19:20,160
Here they are
at a fundraiser
574
00:19:20,193 --> 00:19:23,229
where a rubber chicken could
cost a thousand dollars a plate.
575
00:19:23,263 --> 00:19:24,964
Who bought them dinner?
576
00:19:24,998 --> 00:19:26,800
Ah, politics,
577
00:19:26,833 --> 00:19:29,836
a world of high ideals
and loads of money.
578
00:19:29,869 --> 00:19:31,504
The picture of
Whitney and Kankeredes
579
00:19:31,538 --> 00:19:33,440
was at a fundraiser
for a state senator
580
00:19:33,473 --> 00:19:34,841
named Henley.
581
00:19:34,874 --> 00:19:36,242
Ten grand a table.
582
00:19:36,276 --> 00:19:37,444
These are the
Henley files.
583
00:19:37,477 --> 00:19:38,845
Now, if we give
you a table number,
584
00:19:38,878 --> 00:19:41,314
you could tell us
who paid for it?
585
00:19:41,348 --> 00:19:43,249
Thanks to a maverick
senator from Arizona,
586
00:19:43,283 --> 00:19:45,518
we keep detailed records.
587
00:19:45,552 --> 00:19:46,786
You have a date?
588
00:19:46,820 --> 00:19:50,023
Uh, yeah, August 12th
two years back.
589
00:19:50,056 --> 00:19:52,459
Ah, yes.
590
00:19:52,492 --> 00:19:54,361
That was at the Biltmore.
591
00:19:54,394 --> 00:19:55,829
Here's the seating chart.
592
00:19:55,862 --> 00:19:57,964
It was at table number seven.
593
00:19:57,997 --> 00:19:59,332
- Right there.
- Oh!
594
00:19:59,366 --> 00:20:00,266
What?
595
00:20:00,300 --> 00:20:02,369
The table was bought
by Maurice Rosemont.
596
00:20:02,402 --> 00:20:03,370
Who?
597
00:20:03,403 --> 00:20:05,605
The Rosemont family owns
a large clothing empire.
598
00:20:05,638 --> 00:20:07,340
They've given very
generous support
599
00:20:07,374 --> 00:20:08,608
to candidates
of both parties.
600
00:20:08,641 --> 00:20:10,510
Was Maurice Rosemont
in this picture?
601
00:20:10,543 --> 00:20:11,845
Yes, that's him.
602
00:20:11,878 --> 00:20:14,014
And Mrs. Rosemont,
is she at the table?
603
00:20:14,047 --> 00:20:15,882
No, apparently
she wasn't there
604
00:20:15,915 --> 00:20:17,384
on this occasion.
605
00:20:17,417 --> 00:20:18,818
It's so sad.
606
00:20:18,852 --> 00:20:20,286
Mr. Rosemont?
607
00:20:20,320 --> 00:20:21,821
It's been over a year.
608
00:20:21,855 --> 00:20:23,923
Colon cancer.
609
00:20:23,957 --> 00:20:25,592
Why would a guy like
Maurice Rosemont
610
00:20:25,625 --> 00:20:27,494
bring a low-life
like Paul Kankeredes
611
00:20:27,527 --> 00:20:28,495
to a fundraiser?
612
00:20:28,528 --> 00:20:29,629
He didn't bring Kankeredes,
613
00:20:29,662 --> 00:20:30,997
he brought Whitney,
614
00:20:31,031 --> 00:20:33,033
and Whitney brought
Kankeredes as the beard.
615
00:20:34,634 --> 00:20:36,836
To cover up she was
Rosemont's mistress.
616
00:20:36,870 --> 00:20:38,538
So he died,
the party's over.
617
00:20:38,571 --> 00:20:40,640
I can't see anything
tying Rosemont
618
00:20:40,674 --> 00:20:43,309
to Whitney's death.
619
00:20:43,343 --> 00:20:45,512
Let's start back
in Brentwood.
620
00:20:45,545 --> 00:20:47,414
Mrs. Somper...
621
00:20:47,447 --> 00:20:49,816
financial records
say Maurice Rosemont
622
00:20:49,849 --> 00:20:52,919
paid Whitney Lynde's rent.
623
00:20:52,952 --> 00:20:55,522
Would they be in error?
624
00:20:55,555 --> 00:20:57,490
You've got his
financial records?
625
00:20:57,524 --> 00:20:58,825
Would they prove
you're lying?
626
00:21:00,093 --> 00:21:02,495
All right.
627
00:21:02,529 --> 00:21:03,830
Maurice paid her rent.
628
00:21:03,863 --> 00:21:05,432
He was keeping Whitney.
629
00:21:05,465 --> 00:21:07,534
But why drag
this all up?
630
00:21:07,567 --> 00:21:10,070
Can't we respect the dead?
631
00:21:10,103 --> 00:21:12,539
Paul Kankeredes?
632
00:21:12,572 --> 00:21:13,907
He picked Whitney
up for dinners,
633
00:21:13,940 --> 00:21:14,941
different events.
634
00:21:14,974 --> 00:21:16,443
But Rosemont
brought her home.
635
00:21:16,476 --> 00:21:17,944
And spent the night?
636
00:21:17,977 --> 00:21:19,512
I'd see his
limo out front.
637
00:21:19,546 --> 00:21:21,381
Ever talk to the driver?
638
00:21:21,414 --> 00:21:23,350
Sometimes I brought him coffee.
639
00:21:23,383 --> 00:21:25,485
I felt sorry for him
sitting out there all night.
640
00:21:25,518 --> 00:21:26,553
You get his name?
641
00:21:26,586 --> 00:21:28,388
Ramon.
642
00:21:28,421 --> 00:21:29,422
I don't remember
his last name.
643
00:21:29,456 --> 00:21:30,423
It was foreign.
644
00:21:30,457 --> 00:21:31,458
You said that
Whitney Lynde
645
00:21:31,491 --> 00:21:33,593
was waiting
for a settlement.
646
00:21:33,626 --> 00:21:35,562
After Rosemont died,
647
00:21:35,595 --> 00:21:38,031
she tried to sue the
estate for palimony.
648
00:21:38,064 --> 00:21:41,034
They threw it out of court.
649
00:21:41,067 --> 00:21:42,068
Why ask me?
650
00:21:42,102 --> 00:21:43,370
Read the case,
do some homework.
651
00:21:43,403 --> 00:21:44,270
We can't.
652
00:21:44,304 --> 00:21:45,672
You had the case
sealed at the request
653
00:21:45,705 --> 00:21:47,640
of their attorney,
Myron Tarnower.
654
00:21:47,674 --> 00:21:49,075
I'm sure there
was a good reason
655
00:21:49,109 --> 00:21:50,610
probably stipulated
in the settlement.
656
00:21:50,643 --> 00:21:53,013
No, there was no
settlement, Judge Osterman.
657
00:21:53,046 --> 00:21:54,447
You called
Whitney Lynde's lawsuit
658
00:21:54,481 --> 00:21:55,615
frivolous and had
it thrown out.
659
00:21:55,648 --> 00:21:57,584
It was palimony
against a dead man.
660
00:21:57,617 --> 00:21:58,885
Now you remember the case.
661
00:21:58,918 --> 00:22:00,720
I recall bizarre
allegations
662
00:22:00,754 --> 00:22:03,123
made against the name
of a reputable person.
663
00:22:03,156 --> 00:22:05,592
I sealed the case in
the public interest.
664
00:22:05,625 --> 00:22:07,093
It will remain sealed.
665
00:22:07,127 --> 00:22:08,728
The public interest?
666
00:22:08,762 --> 00:22:10,663
He sealed the case
in someone's interest,
667
00:22:10,697 --> 00:22:12,132
but not the public's.
668
00:22:12,165 --> 00:22:14,734
I'm due in court.
669
00:22:14,768 --> 00:22:17,971
{\an8}*
670
00:22:18,004 --> 00:22:19,406
Rosemont.
671
00:22:19,439 --> 00:22:21,608
The name was
suddenly familiar.
672
00:22:21,641 --> 00:22:23,743
I remembered
my first Communion.
673
00:22:23,777 --> 00:22:26,546
I was 11,
the suit was white.
674
00:22:26,579 --> 00:22:29,749
It was from a line of
menswear called Rosemont.
675
00:22:29,783 --> 00:22:31,418
We drove up to Bel-Air,
we wanted to hear
676
00:22:31,451 --> 00:22:33,520
from Maurice Rosemont's wife.
677
00:22:33,553 --> 00:22:36,022
A palimony suit
sealed away in the dark.
678
00:22:36,056 --> 00:22:39,526
Helena Rosemont might
shed some light.
679
00:22:39,559 --> 00:22:40,727
Bel-Air.
680
00:22:40,760 --> 00:22:42,929
Old homes,
a lot of money,
681
00:22:42,962 --> 00:22:44,931
and no welcome mat for cops.
682
00:22:49,669 --> 00:22:51,071
- Yes?
- I'm Detective Friday,
683
00:22:51,104 --> 00:22:52,439
this is Detective Smith
684
00:22:52,472 --> 00:22:53,673
with the Los Angles
Police Department.
685
00:22:53,707 --> 00:22:55,675
We're investigating a homicide.
686
00:22:55,709 --> 00:22:58,044
A murder in this neighborhood?
687
00:22:58,078 --> 00:23:00,213
We're wondering if we
could speak to Ms. Rosemont.
688
00:23:00,246 --> 00:23:02,048
Who is it, Felix?
689
00:23:02,082 --> 00:23:03,450
Two gentlemen from
the police department,
690
00:23:03,483 --> 00:23:04,451
Mrs. Rosemont.
691
00:23:04,484 --> 00:23:05,518
Have them come in.
692
00:23:05,552 --> 00:23:06,753
Yes, ma'am.
693
00:23:06,786 --> 00:23:09,489
{\an8}*
694
00:23:09,522 --> 00:23:11,524
She stood there
looking down on us.
695
00:23:11,558 --> 00:23:12,659
She seemed to enjoy it.
696
00:23:12,692 --> 00:23:14,994
I'm Helena Rosemont.
697
00:23:15,028 --> 00:23:17,030
Please come.
698
00:23:17,063 --> 00:23:20,033
I suspect I know
what this is about.
699
00:23:20,066 --> 00:23:22,602
I read how Whitney Lynde
was brutally murdered.
700
00:23:22,635 --> 00:23:25,672
Yes, that's the case
that we've been working on.
701
00:23:25,705 --> 00:23:29,676
I don't know
what I can tell you.
702
00:23:29,709 --> 00:23:31,077
I was spared
the humiliation
703
00:23:31,111 --> 00:23:33,546
of actually meeting her.
704
00:23:33,580 --> 00:23:36,016
But I do regret
this crime has occurred.
705
00:23:36,049 --> 00:23:38,218
Since you seem to harbor
no ill will towards her,
706
00:23:38,251 --> 00:23:40,186
would you agree to
opening the palimony case
707
00:23:40,220 --> 00:23:41,521
for our review?
708
00:23:41,554 --> 00:23:43,990
You've totally
misunderstood me.
709
00:23:44,024 --> 00:23:45,558
I resent only
the aggravation
710
00:23:45,592 --> 00:23:47,694
her death causes me.
711
00:23:47,727 --> 00:23:49,763
What happened to her
I feel she deserved.
712
00:23:49,796 --> 00:23:52,032
We feel no one deserves
to be murdered, ma'am.
713
00:23:52,065 --> 00:23:53,266
I won't pursue
our difference
714
00:23:53,299 --> 00:23:55,035
of opinion on that.
715
00:23:55,068 --> 00:23:56,803
Mrs. Rosemont, how
long were you aware
716
00:23:56,836 --> 00:23:58,805
that your husband and
Ms. Lynde were involved?
717
00:23:58,838 --> 00:24:00,640
Nine years ago
a close friend of mine
718
00:24:00,674 --> 00:24:01,808
saw them in a restaurant
719
00:24:01,841 --> 00:24:03,843
and called me.
720
00:24:03,877 --> 00:24:07,247
That was the first
time I heard her name.
721
00:24:07,280 --> 00:24:09,716
Whitney Lynde.
722
00:24:09,749 --> 00:24:12,118
Why, I suppose you
know her real name.
723
00:24:12,152 --> 00:24:14,287
I'm sure you'd
agree she was trash.
724
00:24:14,320 --> 00:24:16,756
We don't make those
kind of judgments.
725
00:24:16,790 --> 00:24:18,158
Well, you should.
726
00:24:18,191 --> 00:24:19,526
Thank you, Felix.
727
00:24:19,559 --> 00:24:21,061
This was about power.
728
00:24:21,094 --> 00:24:22,095
She tried to play me,
729
00:24:22,128 --> 00:24:23,697
and I refused to play.
730
00:24:23,730 --> 00:24:25,298
Now she would
try my partner.
731
00:24:25,331 --> 00:24:27,867
It could help you
with your investigation.
732
00:24:27,901 --> 00:24:29,636
I strongly suspect
the murderer
733
00:24:29,669 --> 00:24:31,671
is someone from her past.
734
00:24:31,705 --> 00:24:33,640
We definitely think
the murderer is linked
735
00:24:33,673 --> 00:24:36,109
to her past,
that's why we're here.
736
00:24:36,142 --> 00:24:37,577
I resent your inference.
737
00:24:37,610 --> 00:24:39,879
You're in my home
because I allow it.
738
00:24:39,913 --> 00:24:42,816
We could talk downtown
where that isn't a problem.
739
00:24:42,849 --> 00:24:44,884
Are you really suggesting
that I would allow myself
740
00:24:44,918 --> 00:24:47,187
to be exposed
to such treatment?
741
00:24:47,220 --> 00:24:49,289
There's an easy way
and there's a hard way.
742
00:24:49,322 --> 00:24:50,590
And if you're smart--
743
00:24:50,623 --> 00:24:51,624
Oh, I'm smart
enough, young man,
744
00:24:51,658 --> 00:24:54,327
to pick up that phone
and call Myron Tarnower
745
00:24:54,361 --> 00:24:56,162
{\an8}and have you thrown
out on your ass.
746
00:24:56,196 --> 00:24:58,231
{\an8}I'm sorry, Mrs. Rosemont.
747
00:24:58,264 --> 00:24:59,799
We get a bit
overzealous sometimes
748
00:24:59,833 --> 00:25:01,201
and, uh...
749
00:25:01,234 --> 00:25:02,736
There's simply too
much opportunity
750
00:25:02,769 --> 00:25:04,738
for misunderstanding
in this conversation.
751
00:25:04,771 --> 00:25:06,573
It's best we end it.
752
00:25:06,606 --> 00:25:07,874
I'll show you out.
753
00:25:10,710 --> 00:25:12,312
A little more time
we might be able
754
00:25:12,345 --> 00:25:15,215
to avoid the necessity
of interviewing you again.
755
00:25:17,751 --> 00:25:19,652
You see this tray?
756
00:25:19,686 --> 00:25:23,323
Always piled high
with invitations.
757
00:25:23,356 --> 00:25:24,891
Mayor's office.
758
00:25:24,924 --> 00:25:26,226
Important people
in government,
759
00:25:26,259 --> 00:25:27,794
finance, jurisprudence,
760
00:25:27,827 --> 00:25:29,662
friends I support,
761
00:25:29,696 --> 00:25:31,364
who support me
and give me help
762
00:25:31,398 --> 00:25:33,800
any time I need.
763
00:25:33,833 --> 00:25:36,703
Judge Osterman
one of those?
764
00:25:36,736 --> 00:25:38,104
Hmm.
765
00:25:38,138 --> 00:25:39,806
You want a street fight?
766
00:25:39,839 --> 00:25:40,907
Down and dirty?
767
00:25:40,940 --> 00:25:42,208
I'll accommodate.
768
00:25:42,242 --> 00:25:44,778
Don't let the
big house fool you.
769
00:25:44,811 --> 00:25:47,614
It doesn't.
770
00:25:47,647 --> 00:25:53,720
{\an8}*
771
00:25:53,753 --> 00:25:54,821
What a nightmare.
772
00:25:54,854 --> 00:25:55,889
No love in her marriage.
773
00:25:55,922 --> 00:25:57,157
Just anger.
774
00:25:57,190 --> 00:25:58,358
Well, guy's dead,
time to lighten up.
775
00:25:58,391 --> 00:26:00,126
I think she's
got nothing.
776
00:26:00,160 --> 00:26:01,728
Whitney's death
didn't do it for her.
777
00:26:01,761 --> 00:26:03,697
No, she'll keep going.
778
00:26:03,730 --> 00:26:05,832
This is her life.
779
00:26:05,865 --> 00:26:07,701
I'm ready to believe
that she paid Kankeredes
780
00:26:07,734 --> 00:26:09,803
to kill Whitney.
781
00:26:09,836 --> 00:26:11,838
Except for one thing.
782
00:26:11,871 --> 00:26:13,840
Kankeredes was
her husband's guy,
783
00:26:13,873 --> 00:26:15,408
so would she even
talk to him let alone--
784
00:26:15,442 --> 00:26:17,644
In a heartbeat to
get what she wanted.
785
00:26:17,677 --> 00:26:19,946
She knew Kankeredes had
one very special advantage.
786
00:26:19,979 --> 00:26:22,215
Whitney knew him,
trusted him.
787
00:26:22,248 --> 00:26:25,652
Yeah, but how do we tie
the two of them together?
788
00:26:25,685 --> 00:26:27,253
Helena Rosemont was right.
789
00:26:27,287 --> 00:26:29,889
It was gonna be
a street fight.
790
00:26:34,394 --> 00:26:36,796
Helena Rosemont
wanted a street fight,
791
00:26:36,830 --> 00:26:38,398
she was gonna get one.
792
00:26:38,431 --> 00:26:40,433
We tried the
tabloid columnists,
793
00:26:40,467 --> 00:26:42,369
most refused
to speak to us.
794
00:26:42,402 --> 00:26:43,903
That was a good sign.
795
00:26:43,937 --> 00:26:44,804
It meant there was
someone who had
796
00:26:44,838 --> 00:26:47,707
a lot to say and
wasn't allowed to say it.
797
00:26:47,741 --> 00:26:49,009
I'm dying to talk about it.
798
00:26:49,042 --> 00:26:50,076
It's come to the point
where they're more
799
00:26:50,110 --> 00:26:51,011
scared of me--
800
00:26:51,044 --> 00:26:52,712
Alberta Danner worked
on the fringes of
801
00:26:52,746 --> 00:26:54,047
tabloid journalism.
802
00:26:54,080 --> 00:26:56,282
She went for the stuff
even they wouldn't touch.
803
00:26:56,316 --> 00:26:58,118
Helena owned
that idiot judge.
804
00:26:58,151 --> 00:26:59,853
She financed the campaign.
805
00:26:59,886 --> 00:27:01,421
It's nice to find
out you're right.
806
00:27:01,454 --> 00:27:02,422
Gentlemen.
807
00:27:02,455 --> 00:27:05,058
Helena Rosemont wanted
the palimony suit sealed.
808
00:27:05,091 --> 00:27:07,394
And she had the
friends to do it.
809
00:27:07,427 --> 00:27:09,396
You know, Helena
used to be a redhead.
810
00:27:09,429 --> 00:27:11,398
Maurice loved redheads.
811
00:27:11,431 --> 00:27:14,701
And Whitney, she
could swing the whip,
812
00:27:14,734 --> 00:27:16,336
and he loved the lash.
813
00:27:16,369 --> 00:27:18,705
Hm, S&M type stuff.
814
00:27:18,738 --> 00:27:20,006
There was evidence
of a search
815
00:27:20,040 --> 00:27:21,107
in Whitney's apartment.
816
00:27:21,141 --> 00:27:22,375
Oh, the tapes?
817
00:27:22,409 --> 00:27:24,744
Whitney and Maurice
taped everything.
818
00:27:24,778 --> 00:27:27,147
They were into some kinky
stuff even by my standards,
819
00:27:27,180 --> 00:27:28,882
and they didn't play alone.
820
00:27:28,915 --> 00:27:30,917
Maurice and his cronies?
821
00:27:30,950 --> 00:27:32,886
If you can picture this...
822
00:27:32,919 --> 00:27:36,122
the entire kitchen cabinet
with their utensils.
823
00:27:36,156 --> 00:27:37,424
Yeah, but rumors.
824
00:27:37,457 --> 00:27:40,026
Honey, they're always true.
825
00:27:40,060 --> 00:27:41,394
Larry Flynt?
826
00:27:41,428 --> 00:27:43,029
I heard he tried
to pay a million bucks
827
00:27:43,063 --> 00:27:45,331
for those tapes.
828
00:27:45,365 --> 00:27:46,499
Dolan Brown.
829
00:27:46,533 --> 00:27:47,500
Private investigator.
830
00:27:47,534 --> 00:27:50,870
He had a client willing
to double Flynt's offer.
831
00:27:50,904 --> 00:27:52,806
Two million cash.
832
00:27:55,475 --> 00:27:57,777
In old Hollywood,
the fixer was an ex-cop
833
00:27:57,811 --> 00:27:59,779
named Freddy Otash.
834
00:27:59,813 --> 00:28:01,481
He broke down the door
with Joe DiMaggio
835
00:28:01,514 --> 00:28:04,351
to catch Marilyn
in bed with a surfer.
836
00:28:04,384 --> 00:28:06,953
Today, you'd hire
Dolan Brown, PI.
837
00:28:06,986 --> 00:28:08,888
Fix-it man to the stars.
838
00:28:08,922 --> 00:28:11,024
I pulled a file
on Whitney.
839
00:28:11,057 --> 00:28:12,926
Who knows if these
tapes even exist?
840
00:28:12,959 --> 00:28:14,427
It could be Whitney
lied to pressure
841
00:28:14,461 --> 00:28:16,896
the Rosemonts
on her lawsuit.
842
00:28:16,930 --> 00:28:18,198
If that's the case,
it didn't work.
843
00:28:19,532 --> 00:28:21,534
You don't mess
with Helena Rosemont.
844
00:28:21,568 --> 00:28:23,903
I told Whitney,
"Honey, give it up.
845
00:28:23,937 --> 00:28:24,971
Move on."
846
00:28:25,005 --> 00:28:26,006
Yeah?
847
00:28:26,039 --> 00:28:27,107
When did you
tell her that?
848
00:28:27,140 --> 00:28:28,408
I don't recall.
849
00:28:28,441 --> 00:28:30,010
- Get that?
- Uh-huh.
850
00:28:30,043 --> 00:28:31,011
What?
851
00:28:31,044 --> 00:28:32,545
Too many depositions, Dolan.
852
00:28:32,579 --> 00:28:33,913
We got close
to the truth,
853
00:28:33,947 --> 00:28:36,116
and suddenly
you don't recall.
854
00:28:36,149 --> 00:28:38,418
I'll admit on behalf
of a client I offered
855
00:28:38,451 --> 00:28:40,120
Whitney over a million bucks.
856
00:28:40,153 --> 00:28:41,221
Client!
857
00:28:41,254 --> 00:28:42,889
Guys, you've heard of--
858
00:28:42,922 --> 00:28:44,024
Attorney-client privilege?
859
00:28:44,057 --> 00:28:45,558
When did you
pass the bar?
860
00:28:45,592 --> 00:28:47,827
We got a woman with
her head smashed in.
861
00:28:47,861 --> 00:28:50,497
A little boy who wonders if
he'll see his mommy in heaven.
862
00:28:50,530 --> 00:28:52,165
{\an8}People don't get to
hide behind their money
863
00:28:52,198 --> 00:28:53,266
{\an8}and your lies.
864
00:28:53,299 --> 00:28:55,168
{\an8}Now, you mess with me
on this, you son of a bitch.
865
00:28:55,201 --> 00:28:56,936
{\an8}You, your files,
and everything else
866
00:28:56,970 --> 00:28:57,971
{\an8}go downtown.
867
00:29:01,975 --> 00:29:04,544
{\an8}I don't need
an enemy in RHD.
868
00:29:04,577 --> 00:29:06,846
{\an8}My client was
Helena Rosemont.
869
00:29:06,880 --> 00:29:11,051
{\an8}*
870
00:29:11,084 --> 00:29:12,952
Whitney needed money,
why didn't she sell the tapes?
871
00:29:12,986 --> 00:29:13,620
Come on.
872
00:29:13,653 --> 00:29:14,854
Whether they existed or not,
873
00:29:14,888 --> 00:29:15,955
they were the
only protection
874
00:29:15,989 --> 00:29:17,590
for her and the kid.
875
00:29:17,624 --> 00:29:18,892
Sam.
876
00:29:18,925 --> 00:29:22,228
Helena knew he
was Maurice's child.
877
00:29:22,262 --> 00:29:23,963
She knew he'd send
a chauffer up
878
00:29:23,997 --> 00:29:27,000
with Whitney to visit him.
879
00:29:27,033 --> 00:29:28,902
That had to make her crazy.
880
00:29:28,935 --> 00:29:31,538
{\an8}*
881
00:29:31,571 --> 00:29:33,006
Hey, Joe.
882
00:29:33,039 --> 00:29:33,973
Like to take
a guess on how many
883
00:29:34,007 --> 00:29:36,076
chauffeur's licenses
were issued to people
884
00:29:36,109 --> 00:29:38,445
with the first name Ramon?
885
00:29:38,478 --> 00:29:40,980
Uh, guessing
five minutes a call,
886
00:29:41,014 --> 00:29:42,082
700 plus names,
887
00:29:42,115 --> 00:29:44,984
that should take...
888
00:29:45,018 --> 00:29:46,486
Any chance we'll get
our hands on the Rosemonts'
889
00:29:46,519 --> 00:29:49,022
employment records?
890
00:29:49,055 --> 00:29:50,623
Just a thought.
891
00:29:50,657 --> 00:29:52,092
You got any
plans for tomorrow?
892
00:29:52,125 --> 00:29:53,193
What?
893
00:29:53,226 --> 00:29:55,195
'Cause it's Saturday I might
consider it free time?
894
00:29:55,228 --> 00:29:56,196
I thought maybe we'd
do something different.
895
00:29:56,229 --> 00:29:59,899
Maybe we take a ride
up the coast to Lompoc.
896
00:29:59,933 --> 00:30:01,568
That was great.
897
00:30:01,601 --> 00:30:03,570
Aunt Maria,
watch this!
898
00:30:03,603 --> 00:30:06,639
Okay.
899
00:30:06,673 --> 00:30:10,043
So, you knew that Sam was
Maurice Rosemont's son.
900
00:30:10,076 --> 00:30:11,911
She told me before
Sam was born.
901
00:30:11,945 --> 00:30:13,913
Did she ever express
fear or concern for him?
902
00:30:13,947 --> 00:30:15,648
What do you mean?
903
00:30:15,682 --> 00:30:18,051
We do a lot of dancing
around the fire, you and I.
904
00:30:18,084 --> 00:30:19,586
I'm going to assume
that you know what
905
00:30:19,619 --> 00:30:21,921
I'm talking about.
906
00:30:21,955 --> 00:30:23,556
I thought about it.
907
00:30:23,590 --> 00:30:25,592
What you said.
908
00:30:25,625 --> 00:30:29,529
That evil is the
absence of empathy.
909
00:30:29,562 --> 00:30:32,599
I want to help you.
910
00:30:32,632 --> 00:30:36,269
Mr. Rosemont told Whitney
that he'd leave his wife.
911
00:30:36,302 --> 00:30:38,104
That it would be
a very ugly time.
912
00:30:38,138 --> 00:30:41,274
She said she'd feared
for Sam's safety.
913
00:30:41,307 --> 00:30:44,611
But then the cancer
came and he died.
914
00:30:44,644 --> 00:30:47,313
What else?
915
00:30:47,347 --> 00:30:49,683
She said there
were things
916
00:30:49,716 --> 00:30:51,284
that people thought
she had that offered
917
00:30:51,317 --> 00:30:54,621
protection for Sam.
918
00:30:54,654 --> 00:30:56,156
I think she always
valued Sam's life
919
00:30:56,189 --> 00:30:57,991
above her own.
920
00:30:58,024 --> 00:31:00,060
Which tells you she
was a very good person.
921
00:31:01,261 --> 00:31:04,097
I've been unfair,
I know that.
922
00:31:04,130 --> 00:31:05,265
Aunt Maria.
923
00:31:05,298 --> 00:31:06,966
Watch this!
924
00:31:07,000 --> 00:31:08,201
That's great, Sam!
925
00:31:08,234 --> 00:31:09,636
Look out, guys.
926
00:31:09,669 --> 00:31:11,104
Don't hurt yourself!
927
00:31:11,137 --> 00:31:12,205
Here we go.
928
00:31:12,238 --> 00:31:13,306
Yeah!
929
00:31:13,340 --> 00:31:14,274
Nice, man.
930
00:31:14,307 --> 00:31:16,643
When your sister came
in the limousine...
931
00:31:16,676 --> 00:31:18,611
ever speak
to the driver?
932
00:31:18,645 --> 00:31:19,946
Ramon.
933
00:31:19,979 --> 00:31:21,247
Nice man.
934
00:31:21,281 --> 00:31:22,382
He liked Sam.
935
00:31:22,415 --> 00:31:25,018
Still sends him
birthday cards.
936
00:31:25,051 --> 00:31:26,119
So, you know
his full name?
937
00:31:26,152 --> 00:31:27,253
Yes.
938
00:31:27,287 --> 00:31:29,122
Ramon Makasap.
939
00:31:29,155 --> 00:31:31,191
He's Filipino.
940
00:31:31,224 --> 00:31:33,159
I have his address
and phone number.
941
00:31:35,128 --> 00:31:36,663
When Mr. Rosemont was dying...
942
00:31:36,696 --> 00:31:39,132
she kept him prisoner
in that house.
943
00:31:39,165 --> 00:31:41,368
Ramon, recognize this man?
944
00:31:41,401 --> 00:31:42,635
Yeah.
945
00:31:42,669 --> 00:31:44,004
Kankeredes.
946
00:31:44,037 --> 00:31:44,938
No good.
947
00:31:44,971 --> 00:31:46,639
Was he around when
Mr. Rosemont was sick?
948
00:31:46,673 --> 00:31:48,675
She moved him
right into the house.
949
00:31:48,708 --> 00:31:50,643
Mr. Rosemont knew,
but the poor guy
950
00:31:50,677 --> 00:31:52,145
was too sick to care.
951
00:31:52,178 --> 00:31:54,381
He just wanted to see
Whitney before he died.
952
00:31:54,414 --> 00:31:56,016
That wasn't possible?
953
00:31:56,049 --> 00:31:58,385
I brought Whitney
to see him.
954
00:31:58,418 --> 00:32:01,388
He was so happy, he cried.
955
00:32:01,421 --> 00:32:03,590
But Mrs. Rosemont came home,
956
00:32:03,623 --> 00:32:05,091
bad scene.
957
00:32:05,125 --> 00:32:06,426
Knowing her,
I'm not surprised.
958
00:32:06,459 --> 00:32:08,261
Ah, she scream,
"Get that bitch
959
00:32:08,294 --> 00:32:09,696
out of my house."
960
00:32:09,729 --> 00:32:11,297
I took Whitney home.
961
00:32:11,331 --> 00:32:13,033
And when I came back,
she's there with
962
00:32:13,066 --> 00:32:15,068
some lawyer and she says,
963
00:32:15,101 --> 00:32:17,704
"Mr. Rosemont is dead
and you're fired."
964
00:32:17,737 --> 00:32:19,039
What about other servants?
965
00:32:19,072 --> 00:32:19,739
Any way to reach them?
966
00:32:19,773 --> 00:32:20,774
I don't know.
967
00:32:20,807 --> 00:32:24,010
Ilodea went back
to Guatemala.
968
00:32:24,044 --> 00:32:26,179
She's the one who told
me old lady Rosemont
969
00:32:26,212 --> 00:32:29,349
was having sex
with Kankeredes.
970
00:32:29,382 --> 00:32:31,184
And doing weird stuff.
971
00:32:31,217 --> 00:32:33,086
Wait, she saw them?
972
00:32:33,119 --> 00:32:36,122
No, but she'd hear
this one loud snap.
973
00:32:36,156 --> 00:32:37,323
Like an empty gun.
974
00:32:37,357 --> 00:32:38,692
And pretty quick
the old lady
975
00:32:38,725 --> 00:32:39,759
would start groaning,
976
00:32:39,793 --> 00:32:41,695
you know,
liking it.
977
00:32:45,231 --> 00:32:47,033
You saw the boy Sam?
978
00:32:47,067 --> 00:32:48,134
How is he?
979
00:32:48,168 --> 00:32:49,135
He's fine.
980
00:32:49,169 --> 00:32:50,170
He's learning
to skateboard.
981
00:32:52,105 --> 00:32:54,441
I hope that old bitch
don't kill him.
982
00:32:54,474 --> 00:32:58,645
{\an8}*
983
00:32:58,678 --> 00:33:00,046
Ramon was right.
984
00:33:00,080 --> 00:33:02,749
Rosemont had left
300 million to his wife,
985
00:33:02,782 --> 00:33:04,217
but there was
another heir,
986
00:33:04,250 --> 00:33:06,720
a boy who couldn't
fight yet for his share.
987
00:33:06,753 --> 00:33:08,455
Maurice Rosemont's
illegitimate son
988
00:33:08,488 --> 00:33:10,090
by Whitney Lynde.
989
00:33:10,123 --> 00:33:11,391
Three hundred million.
990
00:33:11,424 --> 00:33:13,426
Enough motive for
a search warrant.
991
00:33:13,460 --> 00:33:15,428
You hope for an
element of surprise.
992
00:33:15,462 --> 00:33:16,830
With people of influence,
993
00:33:16,863 --> 00:33:18,131
it's never the case.
994
00:33:18,164 --> 00:33:19,733
I'm representing
Mrs. Rosemont.
995
00:33:19,766 --> 00:33:21,134
I'll take that.
996
00:33:21,167 --> 00:33:22,669
You sure do
get around.
997
00:33:26,539 --> 00:33:28,675
Okay, the warrant is
specific to those rooms
998
00:33:28,708 --> 00:33:32,245
allegedly inhabited
by Mr. Kankeredes.
999
00:33:32,278 --> 00:33:34,781
Tire impressions of
Mrs. Rosemont's vehicles,
1000
00:33:34,814 --> 00:33:36,449
and we'll see to it
that it's limited
1001
00:33:36,483 --> 00:33:39,152
only to the items
listed herein.
1002
00:33:39,185 --> 00:33:41,154
Felix, show them
the guest room,
1003
00:33:41,187 --> 00:33:43,423
and no use of any
lavatory at all.
1004
00:33:43,456 --> 00:33:46,126
Also, would you please
have maids standing by
1005
00:33:46,159 --> 00:33:47,293
after they leave,
1006
00:33:47,327 --> 00:33:49,295
because I'm sure it's all
going to be a terrible mess.
1007
00:33:53,533 --> 00:33:56,369
Don't you have things
to do, Detective?
1008
00:33:56,403 --> 00:33:57,804
Ample time to do them.
1009
00:33:57,837 --> 00:33:59,739
This is all absurd farce.
1010
00:33:59,773 --> 00:34:01,274
Well, let's see how you
feel when we connect you
1011
00:34:01,307 --> 00:34:04,210
to the man who killed
your husband's mistress.
1012
00:34:04,244 --> 00:34:05,345
We've got testimony.
1013
00:34:05,378 --> 00:34:07,547
Not from him.
1014
00:34:07,580 --> 00:34:09,416
Actually, the doctors
think he's improving.
1015
00:34:09,449 --> 00:34:11,284
Oh, don't attempt
a bluff, Detective.
1016
00:34:11,317 --> 00:34:13,153
Come on, all you have
are lies from--
1017
00:34:13,186 --> 00:34:15,422
from disgruntled
former employees.
1018
00:34:15,455 --> 00:34:16,423
What happened?
1019
00:34:16,456 --> 00:34:18,291
What?
1020
00:34:18,324 --> 00:34:20,193
Not piled high anymore.
1021
00:34:20,226 --> 00:34:21,795
Word get out,
people cut you loose?
1022
00:34:25,231 --> 00:34:26,866
Not a good sign.
1023
00:34:29,903 --> 00:34:31,404
I give high marks
to the maid.
1024
00:34:31,438 --> 00:34:33,306
This place has been
wiped very clean.
1025
00:34:33,340 --> 00:34:34,841
A few smudges,
some partials.
1026
00:34:34,874 --> 00:34:36,209
Just do the best you can.
1027
00:34:36,242 --> 00:34:37,243
Hey guys!
1028
00:34:40,347 --> 00:34:42,148
Found this under
the mattress.
1029
00:34:42,182 --> 00:34:42,982
What is it?
1030
00:34:43,016 --> 00:34:44,351
My mother uses
those for cortisone,
1031
00:34:44,384 --> 00:34:46,886
gives painless injections.
1032
00:34:46,920 --> 00:34:47,921
Injections?
1033
00:34:47,954 --> 00:34:49,289
Yeah.
1034
00:34:49,322 --> 00:34:51,358
You place
a hypodermic in it,
1035
00:34:51,391 --> 00:34:53,326
set the spring...
1036
00:34:53,360 --> 00:34:54,361
draws the needle
in so fast
1037
00:34:54,394 --> 00:34:56,196
you don't feel it.
1038
00:34:56,229 --> 00:34:57,831
A snapper.
1039
00:34:57,864 --> 00:34:58,932
Bag it, make sure they check
1040
00:34:58,965 --> 00:35:00,300
for insulin residue.
1041
00:35:02,369 --> 00:35:03,470
Joe.
1042
00:35:03,503 --> 00:35:04,871
Lab matched
tread impressions
1043
00:35:04,904 --> 00:35:06,306
from the Rosemonts' Suburban.
1044
00:35:06,339 --> 00:35:07,374
The tire prints
we found where
1045
00:35:07,407 --> 00:35:08,942
Whitney's Mercedes was burnt.
1046
00:35:08,975 --> 00:35:09,843
We got her.
1047
00:35:09,876 --> 00:35:11,344
Not yet, but we're
getting a decent set
1048
00:35:11,378 --> 00:35:12,479
of circumstantial evidence.
1049
00:35:14,914 --> 00:35:16,583
Friday.
1050
00:35:16,616 --> 00:35:18,418
Uh-huh.
1051
00:35:18,451 --> 00:35:20,353
Will she come here?
1052
00:35:20,387 --> 00:35:22,222
Fine.
1053
00:35:22,255 --> 00:35:24,190
Straighten your tie,
that was the chief's office.
1054
00:35:24,224 --> 00:35:26,493
Maurice Rosemont's sister
and her attorney would like
1055
00:35:26,526 --> 00:35:27,527
a little chat.
1056
00:35:28,895 --> 00:35:32,265
Whitney Lynde's murder
forces me to reexamine
1057
00:35:32,298 --> 00:35:34,501
suspicions I've had
of my brother's death.
1058
00:35:34,534 --> 00:35:35,568
Are you questioning
whether it was
1059
00:35:35,602 --> 00:35:37,237
from natural causes?
1060
00:35:37,270 --> 00:35:39,973
There were reasons
for suspicion.
1061
00:35:40,006 --> 00:35:42,242
Helena buried him
before his death
1062
00:35:42,275 --> 00:35:44,411
was even announced
to the family.
1063
00:35:44,444 --> 00:35:46,246
She had possession
of the body.
1064
00:35:46,279 --> 00:35:47,614
Possession is
nine-tenths of the law.
1065
00:35:47,647 --> 00:35:48,882
So, you've been
sitting on this
1066
00:35:48,915 --> 00:35:50,216
for a long time?
1067
00:35:50,250 --> 00:35:51,418
There was a palimony suit.
1068
00:35:51,451 --> 00:35:54,387
Rumors of some
distasteful activities
1069
00:35:54,421 --> 00:35:56,289
involving my brother.
1070
00:35:56,322 --> 00:35:57,624
We didn't want a scandal.
1071
00:35:57,657 --> 00:35:59,492
Now you feel you
can't avoid it.
1072
00:35:59,526 --> 00:36:01,828
Maurice was a Jew.
1073
00:36:01,861 --> 00:36:04,497
She deliberately put him
in a Catholic cemetery
1074
00:36:04,531 --> 00:36:06,666
to prevent us
from mourning him.
1075
00:36:06,700 --> 00:36:08,902
The woman is vile.
1076
00:36:08,935 --> 00:36:10,370
If she murdered my brother
1077
00:36:10,403 --> 00:36:11,538
or Whitney Lynde,
1078
00:36:11,571 --> 00:36:13,306
I want her punished for it.
1079
00:36:13,340 --> 00:36:14,507
No argument there.
1080
00:36:16,443 --> 00:36:18,945
There's another issue.
1081
00:36:18,978 --> 00:36:20,914
A child.
1082
00:36:20,947 --> 00:36:22,649
Although I never approved
1083
00:36:22,682 --> 00:36:24,417
of my brother's relationship
1084
00:36:24,451 --> 00:36:25,985
with Whitney Lynde,
1085
00:36:26,019 --> 00:36:28,521
blood is blood.
1086
00:36:28,555 --> 00:36:30,390
That boy is not safe.
1087
00:36:30,423 --> 00:36:31,658
Why do you say that?
1088
00:36:31,691 --> 00:36:32,959
Towards the end,
1089
00:36:32,992 --> 00:36:35,562
communication with
Maurice was very hard.
1090
00:36:35,595 --> 00:36:38,264
Helena made sure he
was never on his own,
1091
00:36:38,298 --> 00:36:41,334
but he managed to send me
a letter and a videotape
1092
00:36:41,368 --> 00:36:43,269
of his visit with the boy.
1093
00:36:43,303 --> 00:36:46,539
The letter is filled
with his concerns.
1094
00:36:46,573 --> 00:36:48,875
It might be useful in
getting an indictment.
1095
00:36:50,710 --> 00:36:55,348
{\an8}*
1096
00:36:55,382 --> 00:36:58,518
"Sam still doesn't know
that I'm his father.
1097
00:36:58,551 --> 00:37:00,587
But six months ago,
I was able to see him
1098
00:37:00,620 --> 00:37:01,988
on his birthday.
1099
00:37:02,022 --> 00:37:04,958
Thinking of it now
makes me even more aware
1100
00:37:04,991 --> 00:37:09,696
of how truly helpless I am.
1101
00:37:09,729 --> 00:37:13,600
Helena speaks of having
Sam and Whitney killed.
1102
00:37:13,633 --> 00:37:15,435
She says it to hurt me,
1103
00:37:15,468 --> 00:37:17,470
but I think she means it.
1104
00:37:17,504 --> 00:37:19,939
When I'm gone,
God knows what she'll do."
1105
00:37:19,973 --> 00:37:26,713
{\an8}*
1106
00:37:26,746 --> 00:37:28,014
This nails her.
1107
00:37:28,048 --> 00:37:29,649
If it's admissible.
1108
00:37:29,683 --> 00:37:30,650
Well, why wouldn't it be?
1109
00:37:30,684 --> 00:37:33,386
Tarnower can think of
a dozen good reasons.
1110
00:37:33,420 --> 00:37:34,621
We have enough.
1111
00:37:34,654 --> 00:37:36,690
We just gotta
push the DA.
1112
00:37:36,723 --> 00:37:38,358
Push him.
1113
00:37:38,391 --> 00:37:40,760
You're good at it.
1114
00:37:40,794 --> 00:37:43,496
We can literally put her
in bed with Paul Kankeredes.
1115
00:37:43,530 --> 00:37:45,031
Her and his prints
on the snapper.
1116
00:37:45,065 --> 00:37:47,967
Kankeredes had to shoot
papaverine to have sex.
1117
00:37:48,001 --> 00:37:49,703
If she replaced
that with insulin,
1118
00:37:49,736 --> 00:37:50,670
should've killed him.
1119
00:37:50,704 --> 00:37:51,738
All circumstantial.
1120
00:37:51,771 --> 00:37:53,039
Doesn't mean it's not a case.
1121
00:37:53,073 --> 00:37:55,041
Also, tread and soil
match places her car
1122
00:37:55,075 --> 00:37:56,109
at the scene where
Whitney Lynde's
1123
00:37:56,142 --> 00:37:57,377
Mercedes was burned.
1124
00:37:57,410 --> 00:37:58,411
Her motive?
1125
00:37:58,445 --> 00:37:59,412
Maybe he found
the videotapes
1126
00:37:59,446 --> 00:38:00,380
and she wanted them.
1127
00:38:00,413 --> 00:38:02,382
Maybe she felt that
alive he was a liability.
1128
00:38:02,415 --> 00:38:04,484
We may never know
the true motive.
1129
00:38:04,517 --> 00:38:06,052
I'll try a conspiracy
indictment based on
1130
00:38:06,086 --> 00:38:07,554
your evidence that
Helena Rosemont
1131
00:38:07,587 --> 00:38:09,389
is connected to the
killing of Whitney Lynde,
1132
00:38:09,422 --> 00:38:10,590
but that's it.
1133
00:38:10,623 --> 00:38:12,992
If she conspired,
then it's murder.
1134
00:38:14,561 --> 00:38:15,595
I'll call Tarnower.
1135
00:38:15,628 --> 00:38:17,364
He can surrender her.
1136
00:38:17,397 --> 00:38:18,365
No.
1137
00:38:18,398 --> 00:38:19,332
That's the way people
like this are handled.
1138
00:38:19,366 --> 00:38:21,067
My partner and I feel
that everyone should
1139
00:38:21,101 --> 00:38:22,135
be handled the same.
1140
00:38:22,168 --> 00:38:23,536
We'll pick her up.
1141
00:38:23,570 --> 00:38:37,751
{\an8}*
1142
00:38:37,784 --> 00:38:38,785
Mrs. Rosemont.
1143
00:38:38,818 --> 00:38:41,021
{\an8}*
1144
00:38:41,054 --> 00:38:42,088
We're placing you
under arrest
1145
00:38:42,122 --> 00:38:45,592
for the murder
of Whitney Lynde.
1146
00:38:45,625 --> 00:38:47,627
Why, Felix!
1147
00:38:47,660 --> 00:38:48,828
Felix!
1148
00:38:48,862 --> 00:38:50,697
You have the right
to remain silent.
1149
00:38:50,730 --> 00:38:52,699
If you give up
this right...
1150
00:38:52,732 --> 00:38:54,467
anything you say
can and will be used
1151
00:38:54,501 --> 00:38:55,635
against you in
a court of law.
1152
00:38:55,669 --> 00:38:56,736
Felix!
1153
00:38:56,770 --> 00:38:58,438
Call Tarnower!
1154
00:38:58,471 --> 00:39:00,106
Tell him what
they're doing to me!
1155
00:39:00,140 --> 00:39:02,742
Tell him how
they're treating me!
1156
00:39:02,776 --> 00:39:04,744
Tell everyone, Felix.
1157
00:39:04,778 --> 00:39:07,714
Tell 'em we're treating her
like a common criminal.
1158
00:39:07,747 --> 00:39:10,150
Mrs. Rosemont, because
that's what you are.
1159
00:39:10,183 --> 00:39:11,151
That's all you are.
1160
00:39:11,184 --> 00:39:12,752
Son of a bitch!
1161
00:39:12,786 --> 00:39:16,189
Get in, get in.
1162
00:39:16,222 --> 00:39:17,657
It wasn't over yet.
1163
00:39:17,691 --> 00:39:20,060
Myron Tarnower
requested bail.
1164
00:39:20,093 --> 00:39:21,461
It was denied.
1165
00:39:21,494 --> 00:39:23,797
And Helena Rosemont
remained in her cell
1166
00:39:23,830 --> 00:39:26,132
while her accomplice
slept unaware.
1167
00:39:26,166 --> 00:39:31,738
{\an8}*
1168
00:39:31,771 --> 00:39:34,140
And the little boy
learned how to skateboard,
1169
00:39:34,174 --> 00:39:36,476
not knowing that
Helena Rosemont's conviction
1170
00:39:36,509 --> 00:39:39,145
would invalidate
Maurice Rosemont's will.
1171
00:39:39,179 --> 00:39:41,748
Meaning a fortune would
go to his next of kin.
1172
00:39:41,781 --> 00:39:49,155
{\an8}*
1173
00:39:49,189 --> 00:39:51,157
Helena Rosemont was
convicted of murder
1174
00:39:51,191 --> 00:39:52,092
in the first degree
1175
00:39:52,125 --> 00:39:54,627
and sentenced to die
by lethal injection
1176
00:39:54,661 --> 00:39:55,795
at the state penitentiary
1177
00:39:55,829 --> 00:39:57,464
in San Quentin.
1178
00:39:57,497 --> 00:39:59,165
In California,
capital cases
1179
00:39:59,199 --> 00:40:01,167
are granted
an automatic appeal.
1180
00:40:01,201 --> 00:40:03,870
Helena Rosemont is
currently on death row.
1181
00:40:03,903 --> 00:40:08,475
{\an8}*
1182
00:40:49,749 --> 00:40:52,218
{\an8}*
79861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.