All language subtitles for L.A.Dragnet.S01E04.Well-Endowed.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,438 The story you are about to see 2 00:00:05,472 --> 00:00:08,108 was inspired by actual events. 3 00:00:08,141 --> 00:00:09,275 The names have been changed 4 00:00:09,309 --> 00:00:10,410 to protect the innocent. 5 00:00:10,443 --> 00:00:16,383 {\an8}* 6 00:00:16,416 --> 00:00:17,517 It was Wednesday morning, 7 00:00:17,550 --> 00:00:19,419 it was sunny in Los Angeles. 8 00:00:19,452 --> 00:00:21,321 My partner and I were working the day shift 9 00:00:21,354 --> 00:00:23,256 out of robbery/homicide. 10 00:00:23,289 --> 00:00:25,258 The call came in from Van Nuys division 11 00:00:25,291 --> 00:00:26,626 at 10:15. 12 00:00:26,659 --> 00:00:29,262 Caucasian female beaten to death, 13 00:00:29,295 --> 00:00:32,132 an apartment in Tarzana. 14 00:00:32,165 --> 00:00:33,433 In parts of the San Fernando Valley, 15 00:00:33,466 --> 00:00:36,336 apartment blocks like these stretch on forever. 16 00:00:36,369 --> 00:00:38,138 Moderate rents, short leases, 17 00:00:38,171 --> 00:00:39,372 few questions. 18 00:00:39,406 --> 00:00:41,174 It was essential L.A. 19 00:00:41,207 --> 00:00:45,378 People in mid-stream, anonymous, always on the move. 20 00:00:45,412 --> 00:00:46,880 My name's Friday. 21 00:00:46,913 --> 00:00:47,747 I'm a cop. 22 00:00:47,781 --> 00:00:49,349 Manager noticed the door left ajar. 23 00:00:49,382 --> 00:00:50,617 Entered the apartment and found her. 24 00:00:50,650 --> 00:00:51,685 We'll need to see him. 25 00:00:51,718 --> 00:00:52,886 He's with the paramedics. 26 00:00:52,919 --> 00:00:55,422 What he saw gave him chest pains. 27 00:00:55,455 --> 00:00:57,457 A poster of herself. 28 00:00:57,490 --> 00:00:59,159 She'd come here from somewhere else 29 00:00:59,192 --> 00:01:00,427 to be known. 30 00:01:00,460 --> 00:01:01,695 She'd taken a new name: 31 00:01:01,728 --> 00:01:03,463 Whitney Lynde. 32 00:01:03,496 --> 00:01:05,632 It would be known tomorrow in the obituaries 33 00:01:05,665 --> 00:01:07,167 of the L.A. Times. 34 00:01:07,200 --> 00:01:08,401 Driver's license gives her legal name 35 00:01:08,435 --> 00:01:11,304 as Eliza Mae-Munsen, 35. 36 00:01:11,338 --> 00:01:14,341 Looks like someone needed anger management counseling. 37 00:01:14,374 --> 00:01:16,476 {\an8}Multiple blows with a large, heavy object. 38 00:01:16,509 --> 00:01:17,544 {\an8}I'd guess cause of death 39 00:01:17,577 --> 00:01:19,179 {\an8}is massive injury to the brain. 40 00:01:19,212 --> 00:01:20,146 {\an8}Didn't stop there. 41 00:01:20,180 --> 00:01:22,549 {\an8}The suspect worked her face and upper body. 42 00:01:22,582 --> 00:01:25,185 {\an8}Hopefully by then she was dead. 43 00:01:25,218 --> 00:01:26,386 {\an8}TOD is around two a.m. 44 00:01:26,419 --> 00:01:27,287 Rape? 45 00:01:27,320 --> 00:01:29,189 No vaginal bruising or obvious semen. 46 00:01:29,222 --> 00:01:32,392 Versace, Loro Piana. 47 00:01:32,425 --> 00:01:34,227 She didn't dress on the cheap. 48 00:01:34,260 --> 00:01:35,628 No sign of forced entry. 49 00:01:35,662 --> 00:01:36,763 And no evidence of struggle 50 00:01:36,796 --> 00:01:38,298 or defensive wounds. 51 00:01:38,331 --> 00:01:39,399 Looks like she was beaten to death 52 00:01:39,432 --> 00:01:40,233 while she slept. 53 00:01:40,266 --> 00:01:41,234 Check the people working perimeter. 54 00:01:41,267 --> 00:01:42,502 Make sure they look for anything that could be 55 00:01:42,535 --> 00:01:43,636 a murder weapon. 56 00:01:46,206 --> 00:01:47,374 Purposeful search. 57 00:01:47,407 --> 00:01:50,643 Didn't want jewels or other obvious valuables. 58 00:01:50,677 --> 00:01:52,412 Well, if he's a maniac wacko, 59 00:01:52,445 --> 00:01:54,547 maybe he wanted a souvenir. 60 00:01:54,581 --> 00:01:56,316 Tore the phone line out. 61 00:01:56,349 --> 00:01:57,517 Cordless phone. 62 00:01:57,550 --> 00:01:59,386 Ripped the answering machine out. 63 00:01:59,419 --> 00:02:01,521 Who's the kid? 64 00:02:01,554 --> 00:02:02,622 Detectives. 65 00:02:02,655 --> 00:02:04,657 The manager can talk now. 66 00:02:04,691 --> 00:02:06,526 Moved in four months ago. 67 00:02:06,559 --> 00:02:07,660 Paid month to month. 68 00:02:07,694 --> 00:02:09,529 I made you a copy of the lease. 69 00:02:09,562 --> 00:02:10,697 Anyone help her move in? 70 00:02:10,730 --> 00:02:12,265 Some guy. 71 00:02:12,298 --> 00:02:13,400 You saw him. 72 00:02:13,433 --> 00:02:14,534 Handsome. 73 00:02:14,567 --> 00:02:16,436 Dark, in his 30s. 74 00:02:16,469 --> 00:02:17,671 This guy come around much? 75 00:02:17,704 --> 00:02:18,738 Couple times. 76 00:02:18,772 --> 00:02:19,739 Anyone else? 77 00:02:19,773 --> 00:02:20,640 Friends, family? 78 00:02:20,674 --> 00:02:22,776 Her sister came once with a young boy. 79 00:02:22,809 --> 00:02:24,511 He swam in the pool. 80 00:02:24,544 --> 00:02:26,680 The sister's name is on the lease here 81 00:02:26,713 --> 00:02:27,814 as a reference. 82 00:02:27,847 --> 00:02:29,349 Maria Mae-Becker. 83 00:02:29,382 --> 00:02:30,517 Address Lompoc. 84 00:02:30,550 --> 00:02:32,652 All right, we'll need the names of your other tenants. 85 00:02:32,686 --> 00:02:34,554 You gonna bother these people? 86 00:02:34,587 --> 00:02:35,488 We're gonna bother a lot of people 87 00:02:35,522 --> 00:02:37,724 till we find who bothered Whitney Lynde. 88 00:02:37,757 --> 00:02:39,426 {\an8}* 89 00:02:39,459 --> 00:02:40,660 Whitney Lynde had a pink slip 90 00:02:40,694 --> 00:02:42,395 for a vintage Mercedes. 91 00:02:42,429 --> 00:02:43,563 The car was gone. 92 00:02:43,596 --> 00:02:45,298 In its place, the kind of leather 93 00:02:45,331 --> 00:02:47,267 only worn in private. 94 00:02:47,300 --> 00:02:49,002 Maybe the tools of her trade. 95 00:02:49,035 --> 00:02:51,638 But which trade? 96 00:02:51,671 --> 00:02:52,839 My guess? 97 00:02:52,872 --> 00:02:55,275 She was a hooker. 98 00:02:55,308 --> 00:02:56,476 With nasty clientele. 99 00:02:56,509 --> 00:02:57,377 I don't know. 100 00:02:57,410 --> 00:02:58,778 If all this stuff is in current usage, 101 00:02:58,812 --> 00:03:00,580 why down here in a storage locker? 102 00:03:00,613 --> 00:03:01,815 Why not near the bed? 103 00:03:01,848 --> 00:03:02,749 It's a Beta system. 104 00:03:02,782 --> 00:03:04,718 It's hard to find tapes for these nowadays. 105 00:03:04,751 --> 00:03:06,486 Speaking of tapes... 106 00:03:06,519 --> 00:03:07,587 where are they? 107 00:03:07,620 --> 00:03:10,724 Well... 108 00:03:10,757 --> 00:03:13,326 Maybe our killer found what he was looking for. 109 00:03:13,360 --> 00:03:14,327 Hey guys. 110 00:03:14,361 --> 00:03:16,363 Got some blood. 111 00:03:16,396 --> 00:03:18,832 Three small drops. 112 00:03:18,865 --> 00:03:20,834 Puts it near the trunk. 113 00:03:20,867 --> 00:03:23,603 Mercedes Benz, expensive clothes. 114 00:03:23,636 --> 00:03:26,306 I think she landed here from another life. 115 00:03:26,339 --> 00:03:27,741 Her previous address... 116 00:03:27,774 --> 00:03:29,509 Brentwood. 117 00:03:29,542 --> 00:03:31,244 That's definitely another life. 118 00:03:32,545 --> 00:03:34,314 Where is it safe these days? 119 00:03:34,347 --> 00:03:36,349 This place looks pretty secure. 120 00:03:36,383 --> 00:03:38,351 You mean, if she hadn't moved? 121 00:03:38,385 --> 00:03:41,321 Whitney had one of our best studios. 122 00:03:41,354 --> 00:03:42,389 What was she paying? 123 00:03:42,422 --> 00:03:43,356 Eight thousand a month. 124 00:03:43,390 --> 00:03:46,326 Paid right on time until about a year ago. 125 00:03:46,359 --> 00:03:48,495 Then what? 126 00:03:48,528 --> 00:03:49,829 I'm just the manager here. 127 00:03:49,863 --> 00:03:51,698 Mrs. Somper. 128 00:03:51,731 --> 00:03:52,665 What? 129 00:03:52,699 --> 00:03:54,868 You're an attractive obviously smart woman. 130 00:03:54,901 --> 00:03:57,771 I believe Whitney would've confided in you. 131 00:03:57,804 --> 00:04:01,408 She told me she was waiting for a large settlement. 132 00:04:01,441 --> 00:04:02,542 Guess it never came. 133 00:04:02,575 --> 00:04:04,811 If you'll follow me this way. 134 00:04:07,681 --> 00:04:10,550 Her apartment was right there. 135 00:04:10,583 --> 00:04:13,386 I can't show you the inside, there are new tenants. 136 00:04:13,420 --> 00:04:15,355 She must've been popular. 137 00:04:15,388 --> 00:04:16,790 Did she have a lot of visitors? 138 00:04:16,823 --> 00:04:18,324 Maybe friends with other tenants? 139 00:04:18,358 --> 00:04:19,459 Not really. 140 00:04:19,492 --> 00:04:20,560 Stayed to herself. 141 00:04:20,593 --> 00:04:21,561 A loner? 142 00:04:21,594 --> 00:04:22,796 I'd like to be more help, 143 00:04:22,829 --> 00:04:24,330 but people move out. 144 00:04:24,364 --> 00:04:25,799 Life goes on. 145 00:04:25,832 --> 00:04:28,835 Hers didn't. 146 00:04:28,868 --> 00:04:38,878 {\an8}* 147 00:04:38,912 --> 00:04:58,898 {\an8}* 148 00:04:58,932 --> 00:05:13,346 {\an8}* 149 00:05:17,417 --> 00:05:18,118 Well, her last meal, 150 00:05:18,151 --> 00:05:19,486 some two hours before her death, 151 00:05:19,519 --> 00:05:20,520 was a salad. 152 00:05:20,553 --> 00:05:22,422 Butter lettuce, tomato, tofu, 153 00:05:22,455 --> 00:05:23,590 rye crackers. 154 00:05:23,623 --> 00:05:24,491 Not dinner date food. 155 00:05:24,524 --> 00:05:26,459 So she probably spent the night alone 156 00:05:26,493 --> 00:05:27,494 on her own. 157 00:05:27,527 --> 00:05:28,495 What are these? 158 00:05:28,528 --> 00:05:29,763 Inoculations? 159 00:05:29,796 --> 00:05:31,131 I believe they're burn marks. 160 00:05:31,164 --> 00:05:32,132 Burns? 161 00:05:32,165 --> 00:05:33,433 How old? 162 00:05:33,466 --> 00:05:34,401 Not recent. 163 00:05:34,434 --> 00:05:35,268 I'd say four or five years, 164 00:05:35,301 --> 00:05:36,770 possibly from a cigarette or cigar. 165 00:05:36,803 --> 00:05:37,771 Well, that could go with the whips 166 00:05:37,804 --> 00:05:38,738 in the garage locker. 167 00:05:38,772 --> 00:05:41,775 Sanjay, what does she tell you about her life? 168 00:05:41,808 --> 00:05:43,643 Oh, she cared about her appearance. 169 00:05:43,677 --> 00:05:44,778 Probably worked out, 170 00:05:44,811 --> 00:05:47,414 had her fair share of facials. 171 00:05:47,447 --> 00:05:48,915 These teeth that were knocked out. 172 00:05:48,948 --> 00:05:51,151 That's some quality cosmetic dental work. 173 00:05:51,184 --> 00:05:52,485 I mean, those are beautiful laminates 174 00:05:52,519 --> 00:05:53,753 on her incisors. 175 00:05:53,787 --> 00:05:55,522 The abdominal stretch marks 176 00:05:55,555 --> 00:05:56,690 indicate she's been pregnant, 177 00:05:56,723 --> 00:06:00,894 and I'd say she's carried at least one child to term. 178 00:06:00,927 --> 00:06:02,696 {\an8}Check this out. 179 00:06:02,729 --> 00:06:04,631 {\an8}Two years ago, Whitney Lynde, 180 00:06:04,664 --> 00:06:07,467 {\an8}née Eliza Mae-Munsen, was popped for possession. 181 00:06:07,500 --> 00:06:09,736 {\an8}Half a gram of coke and unscripted Vicodin. 182 00:06:09,769 --> 00:06:11,171 {\an8}I called the narc who made the bust, 183 00:06:11,204 --> 00:06:12,639 {\an8}he said she was defended in court 184 00:06:12,672 --> 00:06:14,674 {\an8}by Myron Tarnower. 185 00:06:14,708 --> 00:06:15,875 {\an8}The Myron Tarnower? 186 00:06:15,909 --> 00:06:17,811 {\an8}Defends her on a minor drug possession? 187 00:06:17,844 --> 00:06:19,546 {\an8}Since we know he doesn't stand next to a client 188 00:06:19,579 --> 00:06:20,747 {\an8}for less than a thousand bucks an hour, 189 00:06:20,780 --> 00:06:22,182 {\an8}the question is why? 190 00:06:22,215 --> 00:06:23,917 {\an8}Grab your coat. 191 00:06:23,950 --> 00:06:25,552 {\an8}Myron Tarnower. 192 00:06:25,585 --> 00:06:26,820 {\an8}I knew him and he knew me, 193 00:06:26,853 --> 00:06:28,488 {\an8}but he would pretend he didn't. 194 00:06:28,521 --> 00:06:29,689 {\an8}Selective memory. 195 00:06:29,723 --> 00:06:31,458 {\an8}A necessity of criminal defense. 196 00:06:31,491 --> 00:06:32,492 {\an8}Detective Friday, 197 00:06:32,525 --> 00:06:34,194 {\an8}my partner Detective Smith LAPD. 198 00:06:34,227 --> 00:06:35,562 {\an8}Have we met before? 199 00:06:35,595 --> 00:06:36,596 {\an8}You cross-examined me 200 00:06:36,629 --> 00:06:39,232 {\an8}a couple of times, I recovered. 201 00:06:39,265 --> 00:06:40,500 {\an8}It's never personal, you know, 202 00:06:40,533 --> 00:06:41,701 {\an8}just part of the job. 203 00:06:41,735 --> 00:06:42,836 {\an8}We're trying to get background 204 00:06:42,869 --> 00:06:44,537 {\an8}on a homicide victim. 205 00:06:44,571 --> 00:06:45,705 {\an8}She was a client of yours. 206 00:06:45,739 --> 00:06:46,773 {\an8}Whitney Lynde? 207 00:06:46,806 --> 00:06:47,907 {\an8}No, doesn't ring a bell. 208 00:06:47,941 --> 00:06:49,242 {\an8}Real name Eliza Mae-Munsen. 209 00:06:49,275 --> 00:06:50,610 {\an8}You defended her two years ago 210 00:06:50,643 --> 00:06:52,645 {\an8}on possession of narcotics. 211 00:06:52,679 --> 00:06:53,947 {\an8}Oh, yes. 212 00:06:53,980 --> 00:06:56,516 {\an8}Oh, very, very attractive. 213 00:06:56,549 --> 00:06:57,650 {\an8}She wasn't a client 214 00:06:57,684 --> 00:06:58,718 {\an8}of mine, per se, 215 00:06:58,752 --> 00:07:00,854 {\an8}just a friend of a friend. 216 00:07:00,887 --> 00:07:02,188 {\an8}Can't tell you much about her. 217 00:07:02,222 --> 00:07:05,658 {\an8}Can't or won't? 218 00:07:05,692 --> 00:07:06,626 {\an8}Now, that's the wrong 219 00:07:06,659 --> 00:07:08,728 {\an8}attitude, Detective. 220 00:07:08,762 --> 00:07:09,963 {\an8}I met the woman at an arraignment, 221 00:07:09,996 --> 00:07:11,498 {\an8}fixed a plea, and over. 222 00:07:11,531 --> 00:07:12,632 {\an8}Who paid for your services? 223 00:07:12,665 --> 00:07:13,767 {\an8}Oh, come on. 224 00:07:13,800 --> 00:07:14,734 {\an8}You know better than 225 00:07:14,768 --> 00:07:15,869 {\an8}to ask me that. 226 00:07:15,902 --> 00:07:17,537 {\an8}I've got a meeting. 227 00:07:20,740 --> 00:07:22,842 {\an8}Friday. 228 00:07:22,876 --> 00:07:23,943 {\an8}Great. 229 00:07:23,977 --> 00:07:26,646 {\an8}Be there in less than an hour. 230 00:07:26,680 --> 00:07:27,881 {\an8}Whitney Lynde's sister 231 00:07:27,914 --> 00:07:29,282 {\an8}coming in from Lompoc. 232 00:07:29,315 --> 00:07:30,583 {\an8}She's a twin. 233 00:07:33,853 --> 00:07:34,754 Mrs. Becker, 234 00:07:34,788 --> 00:07:35,622 I'm Detective Friday. 235 00:07:35,655 --> 00:07:37,624 This is my partner, Detective Smith. 236 00:07:37,657 --> 00:07:39,893 This is Sam, my sister's boy. 237 00:07:39,926 --> 00:07:40,994 Hi, Sam. 238 00:07:41,027 --> 00:07:42,662 We didn't know you were coming along. 239 00:07:42,696 --> 00:07:44,764 Yeah, some of the areas we'd like to discuss 240 00:07:44,798 --> 00:07:46,232 are a little delicate. 241 00:07:46,266 --> 00:07:48,635 Yeah, it might be something, you know... 242 00:07:48,668 --> 00:07:49,769 Certainly. 243 00:07:49,803 --> 00:07:51,004 Well, Sam can wait here. 244 00:07:51,037 --> 00:07:53,606 Actually, um... 245 00:07:53,640 --> 00:07:55,775 Do you skate? 246 00:07:55,809 --> 00:07:56,776 I'm just learning. 247 00:07:56,810 --> 00:07:58,011 Yeah? 248 00:07:58,044 --> 00:07:59,846 Well, I got a deck downstairs. 249 00:08:01,348 --> 00:08:02,649 Okay, Sam. 250 00:08:02,682 --> 00:08:03,650 Put all the weight on your toes 251 00:08:03,683 --> 00:08:05,585 and go that way. 252 00:08:05,618 --> 00:08:07,654 And then all the way on your heels and go that way. 253 00:08:07,687 --> 00:08:08,555 Yeah. 254 00:08:08,588 --> 00:08:10,790 Yeah, you're getting it. 255 00:08:10,824 --> 00:08:13,927 That's great, man. 256 00:08:13,960 --> 00:08:16,296 You know, uh... 257 00:08:16,329 --> 00:08:17,564 when I was at your mom's house, 258 00:08:17,597 --> 00:08:19,833 I saw a lot of pictures of you. 259 00:08:19,866 --> 00:08:21,968 I saw them, too. 260 00:08:22,002 --> 00:08:23,870 You know what that means, Sam? 261 00:08:23,903 --> 00:08:26,039 Your mom loved you a lot. 262 00:08:26,072 --> 00:08:27,941 You guys, uh... 263 00:08:27,974 --> 00:08:30,877 you spend a lot of time together? 264 00:08:30,910 --> 00:08:33,680 I used to see her almost every weekend. 265 00:08:33,713 --> 00:08:35,348 What would you guys do? 266 00:08:35,382 --> 00:08:37,350 She'd pick me up in Lompoc. 267 00:08:37,384 --> 00:08:39,986 Sometimes we went to Magic Mountain. 268 00:08:40,020 --> 00:08:41,821 Just the two of you? 269 00:08:41,855 --> 00:08:43,289 Ramon went with us. 270 00:08:43,323 --> 00:08:44,824 Ramon? 271 00:08:44,858 --> 00:08:46,359 He was your mom's friend? 272 00:08:46,393 --> 00:08:48,962 He drove the limousine. 273 00:08:48,995 --> 00:08:50,330 But yeah... 274 00:08:50,363 --> 00:08:51,631 they were friends. 275 00:08:56,102 --> 00:09:02,342 {\an8}* 276 00:09:02,375 --> 00:09:05,845 {\an8}Can't believe I won't see her again. 277 00:09:05,879 --> 00:09:08,314 You know, Sam... 278 00:09:08,348 --> 00:09:11,651 I know things are tough right now... 279 00:09:11,685 --> 00:09:12,919 but you're gonna be okay. 280 00:09:12,952 --> 00:09:16,756 {\an8}* 281 00:09:16,790 --> 00:09:19,659 I won't even see her in heaven. 282 00:09:19,693 --> 00:09:21,094 Sure you will. 283 00:09:21,127 --> 00:09:22,395 No. 284 00:09:22,429 --> 00:09:23,930 My uncle said she did things 285 00:09:23,963 --> 00:09:26,066 God would never forgive. 286 00:09:26,099 --> 00:09:29,669 Bible says God forgives everyone. 287 00:09:29,703 --> 00:09:32,672 So, trust me, Sam. 288 00:09:32,706 --> 00:09:34,107 You'll see her in heaven. 289 00:09:34,140 --> 00:09:39,913 {\an8}* 290 00:09:39,946 --> 00:09:41,381 She was homecoming queen. 291 00:09:41,414 --> 00:09:43,016 Very popular. 292 00:09:43,049 --> 00:09:45,118 People told her she should be an actress. 293 00:09:45,151 --> 00:09:47,887 She believed them. 294 00:09:47,921 --> 00:09:49,789 Did you see much of her lately? 295 00:09:49,823 --> 00:09:50,857 No. 296 00:09:50,890 --> 00:09:52,025 We're very different. 297 00:09:52,058 --> 00:09:53,026 Me and my brother. 298 00:09:53,059 --> 00:09:54,794 Day and night. 299 00:09:54,828 --> 00:09:56,763 Teaches high school math. 300 00:09:56,796 --> 00:09:57,931 I teach first and second grade 301 00:09:57,964 --> 00:09:59,432 at a Christian school. 302 00:09:59,466 --> 00:10:01,668 Sam goes there. 303 00:10:01,701 --> 00:10:04,170 Did he ever live with his mother? 304 00:10:04,204 --> 00:10:06,740 There wasn't much place for a child in her life. 305 00:10:07,874 --> 00:10:09,709 Did you know Sam's father? 306 00:10:09,743 --> 00:10:10,910 No. 307 00:10:10,944 --> 00:10:12,879 Maybe she wasn't certain who he was. 308 00:10:12,912 --> 00:10:14,114 Didn't share problems? 309 00:10:14,147 --> 00:10:16,149 We avoided certain topics. 310 00:10:19,719 --> 00:10:22,155 My husband and I have taken Christ 311 00:10:22,188 --> 00:10:23,757 as our personal savior. 312 00:10:31,798 --> 00:10:32,899 When will they release her body? 313 00:10:32,932 --> 00:10:36,136 I wanna make funeral arrangements. 314 00:10:36,169 --> 00:10:39,105 You know, I find something strange. 315 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 Usually when someone is murdered, 316 00:10:41,174 --> 00:10:42,475 there's a concern from the family 317 00:10:42,509 --> 00:10:43,943 we catch the killer. 318 00:10:43,977 --> 00:10:47,847 You mean I don't seem surprised? 319 00:10:47,881 --> 00:10:49,716 Bad things happen to evil people. 320 00:10:52,252 --> 00:10:54,054 My mother used to say evil was the absence 321 00:10:54,087 --> 00:10:55,755 of empathy. 322 00:10:59,793 --> 00:11:01,494 Ramon the limo driver. 323 00:11:01,528 --> 00:11:03,430 You think he could be the Ricardo Montalbán 324 00:11:03,463 --> 00:11:05,899 that helped move her into her apartment? 325 00:11:05,932 --> 00:11:07,100 Kid probably could've told me more. 326 00:11:07,133 --> 00:11:08,768 No, you couldn't push him. 327 00:11:08,802 --> 00:11:10,470 I couldn't get anywhere with the sister. 328 00:11:10,503 --> 00:11:11,838 Some kind of born again. 329 00:11:11,871 --> 00:11:13,073 The kid's uncle said his mother's not 330 00:11:13,106 --> 00:11:14,040 gonna go to heaven. 331 00:11:14,074 --> 00:11:15,475 Can you believe that? 332 00:11:15,508 --> 00:11:17,444 Hey Joe, you got a call from the radio room. 333 00:11:17,477 --> 00:11:19,145 Some black-and-whites found your victim's car. 334 00:11:19,179 --> 00:11:29,856 {\an8}* 335 00:11:29,889 --> 00:11:33,526 The fire was reported by a watchman in that building. 336 00:11:33,560 --> 00:11:35,128 Let's get a canvas on the people that work there. 337 00:11:35,161 --> 00:11:37,497 Try to find out if anybody saw who did this. 338 00:11:37,530 --> 00:11:39,099 And let's get people to lift the tire tracks 339 00:11:39,132 --> 00:11:40,166 and footprints from that area 340 00:11:40,200 --> 00:11:42,902 of dirt over there. 341 00:11:42,936 --> 00:11:45,005 Found this just outside the burn perimeter. 342 00:11:45,038 --> 00:11:46,006 Good job, thank you. 343 00:11:46,039 --> 00:11:48,108 Looks like they doused the inside 344 00:11:48,141 --> 00:11:50,543 then they poured a trail out and lit it. 345 00:11:50,577 --> 00:11:51,845 No bodies. 346 00:11:51,878 --> 00:11:52,912 Videotapes? 347 00:11:52,946 --> 00:11:53,713 I didn't see 'em. 348 00:11:53,747 --> 00:11:54,981 There's no bodies, no videotapes, 349 00:11:55,015 --> 00:11:56,249 why torch it? 350 00:11:56,282 --> 00:11:58,151 They're trying to destroy something. 351 00:11:58,184 --> 00:11:59,486 Can we pop the trunk? 352 00:11:59,519 --> 00:12:02,288 {\an8}* 353 00:12:02,322 --> 00:12:04,090 Got hot but never ignited. 354 00:12:04,124 --> 00:12:05,558 Let the fumes clear. 355 00:12:05,592 --> 00:12:06,926 Anybody got a glove? 356 00:12:06,960 --> 00:12:08,061 Yes, sir. 357 00:12:08,094 --> 00:12:17,837 {\an8}* 358 00:12:17,871 --> 00:12:20,273 This was used as batting practice... 359 00:12:20,306 --> 00:12:22,208 on her. 360 00:12:27,013 --> 00:12:30,483 There's blood, tissue fragments, 361 00:12:30,517 --> 00:12:32,886 pieces of shattered bone, 362 00:12:32,919 --> 00:12:34,054 {\an8}hair, 363 00:12:34,087 --> 00:12:35,355 {\an8}all the DNA you'll ever need 364 00:12:35,388 --> 00:12:36,523 {\an8}to make this your murder weapon. 365 00:12:36,556 --> 00:12:40,060 {\an8}Juanita, I want you to astonish me. 366 00:12:40,093 --> 00:12:41,861 {\an8}The killer's no fool 367 00:12:41,895 --> 00:12:43,029 {\an8}and he wasn't disorganized. 368 00:12:43,063 --> 00:12:44,464 {\an8}He wiped it down before he used it? 369 00:12:44,497 --> 00:12:45,532 {\an8}Then he put on gloves. 370 00:12:45,565 --> 00:12:47,834 That's why we didn't find prints in the apartment. 371 00:12:47,867 --> 00:12:49,502 {\an8}These bloody smudges on the handle? 372 00:12:49,536 --> 00:12:51,371 Here you can actually see the pattern 373 00:12:51,404 --> 00:12:52,272 of the leather. 374 00:12:52,305 --> 00:12:53,406 Well, is there any way we can link them 375 00:12:53,440 --> 00:12:54,974 to a specific brand, label? 376 00:12:55,008 --> 00:12:56,109 It's tough, but... 377 00:12:56,142 --> 00:12:58,044 even though he wiped down the bat... 378 00:12:58,078 --> 00:12:59,112 he forgot the heel. 379 00:12:59,145 --> 00:13:02,449 She always saves the best for last. 380 00:13:02,482 --> 00:13:05,051 Three different partials. 381 00:13:05,085 --> 00:13:06,052 I've already put 'em through our 382 00:13:06,086 --> 00:13:07,854 latent print computer. 383 00:13:07,887 --> 00:13:08,822 {\an8}* 384 00:13:08,855 --> 00:13:10,924 One partial forefinger matched the quality 385 00:13:10,957 --> 00:13:12,459 control inspector in the factory 386 00:13:12,492 --> 00:13:13,927 where the bat was made 387 00:13:13,960 --> 00:13:15,962 who had an old arrest for a DUI. 388 00:13:15,995 --> 00:13:17,530 Another print had no match, 389 00:13:17,564 --> 00:13:20,967 but a partial thumb gave us Paul Gregorios Kankeredes, 390 00:13:21,001 --> 00:13:23,069 37, dishonorably discharged from the Army 391 00:13:23,103 --> 00:13:25,505 seven years ago after violently assaulting 392 00:13:25,538 --> 00:13:26,973 a female officer. 393 00:13:27,007 --> 00:13:28,508 That brought us closer to home. 394 00:13:28,541 --> 00:13:30,543 I said he was handsome. 395 00:13:30,577 --> 00:13:31,978 So, how often was he over here? 396 00:13:32,012 --> 00:13:33,380 Once in a while I see him leave 397 00:13:33,413 --> 00:13:34,948 to go jogging. 398 00:13:34,981 --> 00:13:36,082 What time would that be? 399 00:13:36,116 --> 00:13:38,518 Early like six a.m. when I was putting 400 00:13:38,551 --> 00:13:39,619 out the garbage. 401 00:13:39,652 --> 00:13:40,653 You think he spent the night? 402 00:13:40,687 --> 00:13:41,755 I couldn't say. 403 00:13:41,788 --> 00:13:44,991 I wouldn't wanna speculate on something like that. 404 00:13:45,025 --> 00:13:46,426 We couldn't either. 405 00:13:46,459 --> 00:13:47,927 We had to find Kankeredes, 406 00:13:47,961 --> 00:13:50,163 and he wasn't living at his last known address. 407 00:13:50,196 --> 00:13:51,664 Tax records told us that he'd worked 408 00:13:51,698 --> 00:13:53,199 eight months ago in the mail room 409 00:13:53,233 --> 00:13:54,534 of an ad agency. 410 00:13:54,567 --> 00:13:55,969 His record there wasn't much better 411 00:13:56,002 --> 00:13:57,170 than when he was in the Army. 412 00:13:57,203 --> 00:13:58,505 Zero interest in this job. 413 00:13:58,538 --> 00:13:59,673 Admitted he took it just to get back 414 00:13:59,706 --> 00:14:01,408 on unemployment insurance. 415 00:14:01,441 --> 00:14:02,475 Totally full of bull, 416 00:14:02,509 --> 00:14:04,144 right, Nacio? 417 00:14:04,177 --> 00:14:05,679 Talked instead of doing his work. 418 00:14:05,712 --> 00:14:06,613 What did he talk about? 419 00:14:06,646 --> 00:14:09,015 Bragged he hung out with some big model. 420 00:14:09,049 --> 00:14:10,417 What was her name? 421 00:14:10,450 --> 00:14:12,018 Her picture's on that board right here. 422 00:14:15,255 --> 00:14:16,056 Bingo. 423 00:14:16,089 --> 00:14:17,991 Did Kankeredes clean out his desk? 424 00:14:18,024 --> 00:14:19,259 He just stopped showing up. 425 00:14:19,292 --> 00:14:20,493 His stuff's in a box. 426 00:14:20,527 --> 00:14:21,594 We'd like to see that. 427 00:14:24,698 --> 00:14:26,633 I was a little worried this guy might get me sued. 428 00:14:26,666 --> 00:14:27,567 Sued? 429 00:14:27,600 --> 00:14:30,036 Guy kept bragging about how big he was. 430 00:14:30,070 --> 00:14:31,571 You know? 431 00:14:31,604 --> 00:14:33,673 I was worried he'd show it to a female employee, 432 00:14:33,707 --> 00:14:35,975 I'd have a sexual harassment situation. 433 00:14:43,116 --> 00:14:44,150 Credit card bill. 434 00:14:44,184 --> 00:14:47,721 Maybe he's still using the card. 435 00:14:47,754 --> 00:14:48,688 Yeah. 436 00:14:48,722 --> 00:14:50,523 Here's Whitney with Kankeredes 437 00:14:50,557 --> 00:14:53,093 in formal attire, some sort of dinner. 438 00:14:53,126 --> 00:14:54,194 Looks like a fundraiser. 439 00:14:56,029 --> 00:14:57,564 Whoa. 440 00:14:57,597 --> 00:14:59,466 Here he is in less formal attire. 441 00:14:59,499 --> 00:15:00,367 Said he hung out with a model, 442 00:15:00,400 --> 00:15:02,035 he's doing a little modeling himself. 443 00:15:02,068 --> 00:15:03,103 Come on, let me see that. 444 00:15:03,136 --> 00:15:04,237 This is not for the room. 445 00:15:08,008 --> 00:15:09,509 - Is that real? - I don't know. 446 00:15:09,542 --> 00:15:10,443 Digital imaging. 447 00:15:10,477 --> 00:15:12,045 Well, when we bring him in for booking, 448 00:15:12,078 --> 00:15:14,180 I'm not standing next to him when I pee. 449 00:15:14,214 --> 00:15:16,483 Cover boys are Paul Kankeredes, 450 00:15:16,516 --> 00:15:17,650 Bobby Joe Bulgar. 451 00:15:17,684 --> 00:15:19,753 Let's call the magazine and see where they found 'em. 452 00:15:19,786 --> 00:15:21,221 Let me go! 453 00:15:21,254 --> 00:15:22,555 The magazine had no address 454 00:15:22,589 --> 00:15:24,157 for Paul Kankeredes. 455 00:15:24,190 --> 00:15:25,291 But they knew how to reach his partner, 456 00:15:25,325 --> 00:15:26,726 Bobby Joe Bulgar, 457 00:15:26,760 --> 00:15:28,762 currently featured in a porn video shooting 458 00:15:28,795 --> 00:15:31,197 in a West Valley industrial park. 459 00:15:31,231 --> 00:15:32,766 No! 460 00:15:32,799 --> 00:15:34,134 We mostly do fetish stuff 461 00:15:34,167 --> 00:15:35,535 for the Asian trade. 462 00:15:35,568 --> 00:15:36,503 Has to look rough, 463 00:15:36,536 --> 00:15:37,437 but no one gets hurt. 464 00:15:37,470 --> 00:15:39,773 Can we get a few minutes with Bobby Joe? 465 00:15:39,806 --> 00:15:42,242 Yeah, I know Paul Kankeredes. 466 00:15:42,275 --> 00:15:43,009 We worked together. 467 00:15:43,043 --> 00:15:46,079 We did, uh, magazines, videos. 468 00:15:46,112 --> 00:15:47,213 You know, stuff like that. 469 00:15:47,247 --> 00:15:48,782 He... 470 00:15:48,815 --> 00:15:50,583 had some problems, and uh... 471 00:15:50,617 --> 00:15:52,085 What kind of problems? 472 00:15:52,118 --> 00:15:53,353 Well, he had that big money maker, 473 00:15:53,386 --> 00:15:55,588 but it didn't work too well without a snapper. 474 00:15:55,622 --> 00:15:57,123 A snapper? 475 00:15:57,157 --> 00:15:58,758 Yeah, it's a hypodermic injector. 476 00:15:58,792 --> 00:16:00,794 Painless. 477 00:16:00,827 --> 00:16:04,631 You shoot papaverine and within minutes you're... 478 00:16:04,664 --> 00:16:05,799 good to go. 479 00:16:05,832 --> 00:16:07,100 Shoot where? 480 00:16:07,133 --> 00:16:08,702 Guess. 481 00:16:08,735 --> 00:16:11,671 Anyway, he broke ties and quit the trade. 482 00:16:11,705 --> 00:16:12,605 I haven't really seen much of him. 483 00:16:12,639 --> 00:16:14,607 I see him at Priscilla's for morning coffee, 484 00:16:14,641 --> 00:16:15,709 and I barely get a "hello" out of him. 485 00:16:15,742 --> 00:16:18,778 Well, after barely "hello," what else does he say? 486 00:16:18,812 --> 00:16:22,115 He said he was servicing some rich old size queen, 487 00:16:22,148 --> 00:16:23,550 and a model. 488 00:16:23,583 --> 00:16:24,751 They're not one and the same? 489 00:16:24,784 --> 00:16:26,820 No, Paul lied a lot, but I saw the woman. 490 00:16:26,853 --> 00:16:29,122 She was in a limo, she was getting coffee. 491 00:16:29,155 --> 00:16:30,590 She was yelling at him to hurry up. 492 00:16:30,623 --> 00:16:31,791 She look familiar? 493 00:16:31,825 --> 00:16:34,561 No, no, no this woman was older. 494 00:16:34,594 --> 00:16:36,129 Very well kept. 495 00:16:36,162 --> 00:16:37,697 Hell, I would've done her for the limo rides. 496 00:16:40,433 --> 00:16:43,136 Uh-huh, when was this? 497 00:16:43,169 --> 00:16:44,270 Give me the address. 498 00:16:44,304 --> 00:16:46,706 Well, fax it all to us. 499 00:16:46,740 --> 00:16:48,775 Don't worry, we'll get the subpoena. 500 00:16:48,808 --> 00:16:50,677 Great, thanks. 501 00:16:50,710 --> 00:16:51,845 Kankeredes' credit card, 502 00:16:51,878 --> 00:16:53,279 a week before Whitney Lynde's death 503 00:16:53,313 --> 00:16:55,615 he rented a car, never returned it. 504 00:16:55,648 --> 00:16:57,617 Address on the rental car form is a motel 505 00:16:57,650 --> 00:16:59,352 at Magnolia and Van Nuys. 506 00:16:59,386 --> 00:17:00,854 That's a block from Whitney's apartment. 507 00:17:00,887 --> 00:17:11,398 {\an8}* 508 00:17:11,431 --> 00:17:14,167 Mr. Kankeredes, this is the manager. 509 00:17:14,200 --> 00:17:15,268 There's been a little accident, 510 00:17:15,301 --> 00:17:16,736 someone's backed into your car. 511 00:17:16,770 --> 00:17:25,679 {\an8}* 512 00:17:25,712 --> 00:17:27,113 Room's clear. 513 00:17:27,147 --> 00:17:30,216 {\an8}* 514 00:17:30,250 --> 00:17:31,217 He's breathing. 515 00:17:31,251 --> 00:17:31,951 What's wrong with him? 516 00:17:31,985 --> 00:17:33,219 I don't know but he's alive. 517 00:17:33,253 --> 00:17:37,157 {\an8}* 518 00:17:37,190 --> 00:17:38,658 He's, uh, stable. 519 00:17:38,692 --> 00:17:39,893 That's about as far as I'll go. 520 00:17:39,926 --> 00:17:40,894 No evidence of drugs? 521 00:17:40,927 --> 00:17:42,328 Tox panel's clean. 522 00:17:42,362 --> 00:17:43,396 So, you have no idea why-- 523 00:17:43,430 --> 00:17:46,232 Coma of undetermined origin. 524 00:17:46,266 --> 00:17:50,437 The CT shows no clotting, no, uh, extensive damage 525 00:17:50,470 --> 00:17:52,439 to the brain. 526 00:17:52,472 --> 00:17:55,675 His blood sugar was 40. 527 00:17:55,709 --> 00:17:56,810 That's low. 528 00:17:56,843 --> 00:17:57,811 Meaning? 529 00:17:57,844 --> 00:17:58,812 Well, if he were diabetic, 530 00:17:58,845 --> 00:17:59,913 I would suspect insulin shock, 531 00:17:59,946 --> 00:18:01,147 but he's not. 532 00:18:01,181 --> 00:18:02,148 Check for that. 533 00:18:02,182 --> 00:18:03,216 Of course. 534 00:18:03,249 --> 00:18:04,217 So, if it is insulin, 535 00:18:04,250 --> 00:18:06,219 will he come out of it? 536 00:18:06,252 --> 00:18:07,320 That depends on the amount of 537 00:18:07,354 --> 00:18:09,689 brain cell damage. 538 00:18:09,723 --> 00:18:11,358 He could just wake up. 539 00:18:11,391 --> 00:18:13,460 Or... 540 00:18:13,493 --> 00:18:14,761 Or not. 541 00:18:20,834 --> 00:18:22,869 Lieutenant, I'm not indicting a vegetable. 542 00:18:22,902 --> 00:18:24,437 Are we sure Kankeredes did it? 543 00:18:24,471 --> 00:18:26,373 What we think is, Kankeredes walked 544 00:18:26,406 --> 00:18:29,209 the three blocks from his motel to Whitney Lynde's apartment. 545 00:18:29,242 --> 00:18:31,311 He killed her, took her car, 546 00:18:31,344 --> 00:18:32,379 left the murder weapon in the trunk 547 00:18:32,412 --> 00:18:33,546 and then he set it on fire. 548 00:18:33,580 --> 00:18:36,383 Then he called someone and told them the job was done. 549 00:18:36,416 --> 00:18:37,217 Who did he call? 550 00:18:37,250 --> 00:18:39,285 Someone who wanted what Kankeredes 551 00:18:39,319 --> 00:18:40,387 found at Whitney's. 552 00:18:40,420 --> 00:18:41,488 We think it's videotapes. 553 00:18:41,521 --> 00:18:42,889 Somebody injected him with insulin. 554 00:18:42,922 --> 00:18:44,524 Plausible, even fascinating. 555 00:18:44,557 --> 00:18:45,959 Call it murder for hire... 556 00:18:45,992 --> 00:18:48,795 Leo Kass was the kind of assistant district attorney 557 00:18:48,828 --> 00:18:50,463 who knew only one word: 558 00:18:50,497 --> 00:18:51,865 no. 559 00:18:51,898 --> 00:18:53,199 He'd rather let a killer go free 560 00:18:53,233 --> 00:18:55,268 than jeopardize his win/loss record. 561 00:18:55,301 --> 00:18:58,505 So, indict him along with an unnamed co-conspirator. 562 00:18:58,538 --> 00:18:59,539 People find out he's been charged, 563 00:18:59,572 --> 00:19:00,807 it could shake some trees. 564 00:19:00,840 --> 00:19:02,475 I'm a DA not a tree shaker. 565 00:19:02,509 --> 00:19:03,710 I don't want the DA's office 566 00:19:03,743 --> 00:19:05,245 supporting this Paul Kankeredes 567 00:19:05,278 --> 00:19:07,213 for the rest of his horrible comatose life. 568 00:19:07,247 --> 00:19:09,783 I just lost two felony trials back to back. 569 00:19:09,816 --> 00:19:11,317 I could use a guilty verdict. 570 00:19:14,454 --> 00:19:16,423 Any thoughts? 571 00:19:16,456 --> 00:19:17,824 Kankeredes didn't have a bean. 572 00:19:17,857 --> 00:19:18,958 Whitney was broke. 573 00:19:18,992 --> 00:19:20,160 Here they are at a fundraiser 574 00:19:20,193 --> 00:19:23,229 where a rubber chicken could cost a thousand dollars a plate. 575 00:19:23,263 --> 00:19:24,964 Who bought them dinner? 576 00:19:24,998 --> 00:19:26,800 Ah, politics, 577 00:19:26,833 --> 00:19:29,836 a world of high ideals and loads of money. 578 00:19:29,869 --> 00:19:31,504 The picture of Whitney and Kankeredes 579 00:19:31,538 --> 00:19:33,440 was at a fundraiser for a state senator 580 00:19:33,473 --> 00:19:34,841 named Henley. 581 00:19:34,874 --> 00:19:36,242 Ten grand a table. 582 00:19:36,276 --> 00:19:37,444 These are the Henley files. 583 00:19:37,477 --> 00:19:38,845 Now, if we give you a table number, 584 00:19:38,878 --> 00:19:41,314 you could tell us who paid for it? 585 00:19:41,348 --> 00:19:43,249 Thanks to a maverick senator from Arizona, 586 00:19:43,283 --> 00:19:45,518 we keep detailed records. 587 00:19:45,552 --> 00:19:46,786 You have a date? 588 00:19:46,820 --> 00:19:50,023 Uh, yeah, August 12th two years back. 589 00:19:50,056 --> 00:19:52,459 Ah, yes. 590 00:19:52,492 --> 00:19:54,361 That was at the Biltmore. 591 00:19:54,394 --> 00:19:55,829 Here's the seating chart. 592 00:19:55,862 --> 00:19:57,964 It was at table number seven. 593 00:19:57,997 --> 00:19:59,332 - Right there. - Oh! 594 00:19:59,366 --> 00:20:00,266 What? 595 00:20:00,300 --> 00:20:02,369 The table was bought by Maurice Rosemont. 596 00:20:02,402 --> 00:20:03,370 Who? 597 00:20:03,403 --> 00:20:05,605 The Rosemont family owns a large clothing empire. 598 00:20:05,638 --> 00:20:07,340 They've given very generous support 599 00:20:07,374 --> 00:20:08,608 to candidates of both parties. 600 00:20:08,641 --> 00:20:10,510 Was Maurice Rosemont in this picture? 601 00:20:10,543 --> 00:20:11,845 Yes, that's him. 602 00:20:11,878 --> 00:20:14,014 And Mrs. Rosemont, is she at the table? 603 00:20:14,047 --> 00:20:15,882 No, apparently she wasn't there 604 00:20:15,915 --> 00:20:17,384 on this occasion. 605 00:20:17,417 --> 00:20:18,818 It's so sad. 606 00:20:18,852 --> 00:20:20,286 Mr. Rosemont? 607 00:20:20,320 --> 00:20:21,821 It's been over a year. 608 00:20:21,855 --> 00:20:23,923 Colon cancer. 609 00:20:23,957 --> 00:20:25,592 Why would a guy like Maurice Rosemont 610 00:20:25,625 --> 00:20:27,494 bring a low-life like Paul Kankeredes 611 00:20:27,527 --> 00:20:28,495 to a fundraiser? 612 00:20:28,528 --> 00:20:29,629 He didn't bring Kankeredes, 613 00:20:29,662 --> 00:20:30,997 he brought Whitney, 614 00:20:31,031 --> 00:20:33,033 and Whitney brought Kankeredes as the beard. 615 00:20:34,634 --> 00:20:36,836 To cover up she was Rosemont's mistress. 616 00:20:36,870 --> 00:20:38,538 So he died, the party's over. 617 00:20:38,571 --> 00:20:40,640 I can't see anything tying Rosemont 618 00:20:40,674 --> 00:20:43,309 to Whitney's death. 619 00:20:43,343 --> 00:20:45,512 Let's start back in Brentwood. 620 00:20:45,545 --> 00:20:47,414 Mrs. Somper... 621 00:20:47,447 --> 00:20:49,816 financial records say Maurice Rosemont 622 00:20:49,849 --> 00:20:52,919 paid Whitney Lynde's rent. 623 00:20:52,952 --> 00:20:55,522 Would they be in error? 624 00:20:55,555 --> 00:20:57,490 You've got his financial records? 625 00:20:57,524 --> 00:20:58,825 Would they prove you're lying? 626 00:21:00,093 --> 00:21:02,495 All right. 627 00:21:02,529 --> 00:21:03,830 Maurice paid her rent. 628 00:21:03,863 --> 00:21:05,432 He was keeping Whitney. 629 00:21:05,465 --> 00:21:07,534 But why drag this all up? 630 00:21:07,567 --> 00:21:10,070 Can't we respect the dead? 631 00:21:10,103 --> 00:21:12,539 Paul Kankeredes? 632 00:21:12,572 --> 00:21:13,907 He picked Whitney up for dinners, 633 00:21:13,940 --> 00:21:14,941 different events. 634 00:21:14,974 --> 00:21:16,443 But Rosemont brought her home. 635 00:21:16,476 --> 00:21:17,944 And spent the night? 636 00:21:17,977 --> 00:21:19,512 I'd see his limo out front. 637 00:21:19,546 --> 00:21:21,381 Ever talk to the driver? 638 00:21:21,414 --> 00:21:23,350 Sometimes I brought him coffee. 639 00:21:23,383 --> 00:21:25,485 I felt sorry for him sitting out there all night. 640 00:21:25,518 --> 00:21:26,553 You get his name? 641 00:21:26,586 --> 00:21:28,388 Ramon. 642 00:21:28,421 --> 00:21:29,422 I don't remember his last name. 643 00:21:29,456 --> 00:21:30,423 It was foreign. 644 00:21:30,457 --> 00:21:31,458 You said that Whitney Lynde 645 00:21:31,491 --> 00:21:33,593 was waiting for a settlement. 646 00:21:33,626 --> 00:21:35,562 After Rosemont died, 647 00:21:35,595 --> 00:21:38,031 she tried to sue the estate for palimony. 648 00:21:38,064 --> 00:21:41,034 They threw it out of court. 649 00:21:41,067 --> 00:21:42,068 Why ask me? 650 00:21:42,102 --> 00:21:43,370 Read the case, do some homework. 651 00:21:43,403 --> 00:21:44,270 We can't. 652 00:21:44,304 --> 00:21:45,672 You had the case sealed at the request 653 00:21:45,705 --> 00:21:47,640 of their attorney, Myron Tarnower. 654 00:21:47,674 --> 00:21:49,075 I'm sure there was a good reason 655 00:21:49,109 --> 00:21:50,610 probably stipulated in the settlement. 656 00:21:50,643 --> 00:21:53,013 No, there was no settlement, Judge Osterman. 657 00:21:53,046 --> 00:21:54,447 You called Whitney Lynde's lawsuit 658 00:21:54,481 --> 00:21:55,615 frivolous and had it thrown out. 659 00:21:55,648 --> 00:21:57,584 It was palimony against a dead man. 660 00:21:57,617 --> 00:21:58,885 Now you remember the case. 661 00:21:58,918 --> 00:22:00,720 I recall bizarre allegations 662 00:22:00,754 --> 00:22:03,123 made against the name of a reputable person. 663 00:22:03,156 --> 00:22:05,592 I sealed the case in the public interest. 664 00:22:05,625 --> 00:22:07,093 It will remain sealed. 665 00:22:07,127 --> 00:22:08,728 The public interest? 666 00:22:08,762 --> 00:22:10,663 He sealed the case in someone's interest, 667 00:22:10,697 --> 00:22:12,132 but not the public's. 668 00:22:12,165 --> 00:22:14,734 I'm due in court. 669 00:22:14,768 --> 00:22:17,971 {\an8}* 670 00:22:18,004 --> 00:22:19,406 Rosemont. 671 00:22:19,439 --> 00:22:21,608 The name was suddenly familiar. 672 00:22:21,641 --> 00:22:23,743 I remembered my first Communion. 673 00:22:23,777 --> 00:22:26,546 I was 11, the suit was white. 674 00:22:26,579 --> 00:22:29,749 It was from a line of menswear called Rosemont. 675 00:22:29,783 --> 00:22:31,418 We drove up to Bel-Air, we wanted to hear 676 00:22:31,451 --> 00:22:33,520 from Maurice Rosemont's wife. 677 00:22:33,553 --> 00:22:36,022 A palimony suit sealed away in the dark. 678 00:22:36,056 --> 00:22:39,526 Helena Rosemont might shed some light. 679 00:22:39,559 --> 00:22:40,727 Bel-Air. 680 00:22:40,760 --> 00:22:42,929 Old homes, a lot of money, 681 00:22:42,962 --> 00:22:44,931 and no welcome mat for cops. 682 00:22:49,669 --> 00:22:51,071 - Yes? - I'm Detective Friday, 683 00:22:51,104 --> 00:22:52,439 this is Detective Smith 684 00:22:52,472 --> 00:22:53,673 with the Los Angles Police Department. 685 00:22:53,707 --> 00:22:55,675 We're investigating a homicide. 686 00:22:55,709 --> 00:22:58,044 A murder in this neighborhood? 687 00:22:58,078 --> 00:23:00,213 We're wondering if we could speak to Ms. Rosemont. 688 00:23:00,246 --> 00:23:02,048 Who is it, Felix? 689 00:23:02,082 --> 00:23:03,450 Two gentlemen from the police department, 690 00:23:03,483 --> 00:23:04,451 Mrs. Rosemont. 691 00:23:04,484 --> 00:23:05,518 Have them come in. 692 00:23:05,552 --> 00:23:06,753 Yes, ma'am. 693 00:23:06,786 --> 00:23:09,489 {\an8}* 694 00:23:09,522 --> 00:23:11,524 She stood there looking down on us. 695 00:23:11,558 --> 00:23:12,659 She seemed to enjoy it. 696 00:23:12,692 --> 00:23:14,994 I'm Helena Rosemont. 697 00:23:15,028 --> 00:23:17,030 Please come. 698 00:23:17,063 --> 00:23:20,033 I suspect I know what this is about. 699 00:23:20,066 --> 00:23:22,602 I read how Whitney Lynde was brutally murdered. 700 00:23:22,635 --> 00:23:25,672 Yes, that's the case that we've been working on. 701 00:23:25,705 --> 00:23:29,676 I don't know what I can tell you. 702 00:23:29,709 --> 00:23:31,077 I was spared the humiliation 703 00:23:31,111 --> 00:23:33,546 of actually meeting her. 704 00:23:33,580 --> 00:23:36,016 But I do regret this crime has occurred. 705 00:23:36,049 --> 00:23:38,218 Since you seem to harbor no ill will towards her, 706 00:23:38,251 --> 00:23:40,186 would you agree to opening the palimony case 707 00:23:40,220 --> 00:23:41,521 for our review? 708 00:23:41,554 --> 00:23:43,990 You've totally misunderstood me. 709 00:23:44,024 --> 00:23:45,558 I resent only the aggravation 710 00:23:45,592 --> 00:23:47,694 her death causes me. 711 00:23:47,727 --> 00:23:49,763 What happened to her I feel she deserved. 712 00:23:49,796 --> 00:23:52,032 We feel no one deserves to be murdered, ma'am. 713 00:23:52,065 --> 00:23:53,266 I won't pursue our difference 714 00:23:53,299 --> 00:23:55,035 of opinion on that. 715 00:23:55,068 --> 00:23:56,803 Mrs. Rosemont, how long were you aware 716 00:23:56,836 --> 00:23:58,805 that your husband and Ms. Lynde were involved? 717 00:23:58,838 --> 00:24:00,640 Nine years ago a close friend of mine 718 00:24:00,674 --> 00:24:01,808 saw them in a restaurant 719 00:24:01,841 --> 00:24:03,843 and called me. 720 00:24:03,877 --> 00:24:07,247 That was the first time I heard her name. 721 00:24:07,280 --> 00:24:09,716 Whitney Lynde. 722 00:24:09,749 --> 00:24:12,118 Why, I suppose you know her real name. 723 00:24:12,152 --> 00:24:14,287 I'm sure you'd agree she was trash. 724 00:24:14,320 --> 00:24:16,756 We don't make those kind of judgments. 725 00:24:16,790 --> 00:24:18,158 Well, you should. 726 00:24:18,191 --> 00:24:19,526 Thank you, Felix. 727 00:24:19,559 --> 00:24:21,061 This was about power. 728 00:24:21,094 --> 00:24:22,095 She tried to play me, 729 00:24:22,128 --> 00:24:23,697 and I refused to play. 730 00:24:23,730 --> 00:24:25,298 Now she would try my partner. 731 00:24:25,331 --> 00:24:27,867 It could help you with your investigation. 732 00:24:27,901 --> 00:24:29,636 I strongly suspect the murderer 733 00:24:29,669 --> 00:24:31,671 is someone from her past. 734 00:24:31,705 --> 00:24:33,640 We definitely think the murderer is linked 735 00:24:33,673 --> 00:24:36,109 to her past, that's why we're here. 736 00:24:36,142 --> 00:24:37,577 I resent your inference. 737 00:24:37,610 --> 00:24:39,879 You're in my home because I allow it. 738 00:24:39,913 --> 00:24:42,816 We could talk downtown where that isn't a problem. 739 00:24:42,849 --> 00:24:44,884 Are you really suggesting that I would allow myself 740 00:24:44,918 --> 00:24:47,187 to be exposed to such treatment? 741 00:24:47,220 --> 00:24:49,289 There's an easy way and there's a hard way. 742 00:24:49,322 --> 00:24:50,590 And if you're smart-- 743 00:24:50,623 --> 00:24:51,624 Oh, I'm smart enough, young man, 744 00:24:51,658 --> 00:24:54,327 to pick up that phone and call Myron Tarnower 745 00:24:54,361 --> 00:24:56,162 {\an8}and have you thrown out on your ass. 746 00:24:56,196 --> 00:24:58,231 {\an8}I'm sorry, Mrs. Rosemont. 747 00:24:58,264 --> 00:24:59,799 We get a bit overzealous sometimes 748 00:24:59,833 --> 00:25:01,201 and, uh... 749 00:25:01,234 --> 00:25:02,736 There's simply too much opportunity 750 00:25:02,769 --> 00:25:04,738 for misunderstanding in this conversation. 751 00:25:04,771 --> 00:25:06,573 It's best we end it. 752 00:25:06,606 --> 00:25:07,874 I'll show you out. 753 00:25:10,710 --> 00:25:12,312 A little more time we might be able 754 00:25:12,345 --> 00:25:15,215 to avoid the necessity of interviewing you again. 755 00:25:17,751 --> 00:25:19,652 You see this tray? 756 00:25:19,686 --> 00:25:23,323 Always piled high with invitations. 757 00:25:23,356 --> 00:25:24,891 Mayor's office. 758 00:25:24,924 --> 00:25:26,226 Important people in government, 759 00:25:26,259 --> 00:25:27,794 finance, jurisprudence, 760 00:25:27,827 --> 00:25:29,662 friends I support, 761 00:25:29,696 --> 00:25:31,364 who support me and give me help 762 00:25:31,398 --> 00:25:33,800 any time I need. 763 00:25:33,833 --> 00:25:36,703 Judge Osterman one of those? 764 00:25:36,736 --> 00:25:38,104 Hmm. 765 00:25:38,138 --> 00:25:39,806 You want a street fight? 766 00:25:39,839 --> 00:25:40,907 Down and dirty? 767 00:25:40,940 --> 00:25:42,208 I'll accommodate. 768 00:25:42,242 --> 00:25:44,778 Don't let the big house fool you. 769 00:25:44,811 --> 00:25:47,614 It doesn't. 770 00:25:47,647 --> 00:25:53,720 {\an8}* 771 00:25:53,753 --> 00:25:54,821 What a nightmare. 772 00:25:54,854 --> 00:25:55,889 No love in her marriage. 773 00:25:55,922 --> 00:25:57,157 Just anger. 774 00:25:57,190 --> 00:25:58,358 Well, guy's dead, time to lighten up. 775 00:25:58,391 --> 00:26:00,126 I think she's got nothing. 776 00:26:00,160 --> 00:26:01,728 Whitney's death didn't do it for her. 777 00:26:01,761 --> 00:26:03,697 No, she'll keep going. 778 00:26:03,730 --> 00:26:05,832 This is her life. 779 00:26:05,865 --> 00:26:07,701 I'm ready to believe that she paid Kankeredes 780 00:26:07,734 --> 00:26:09,803 to kill Whitney. 781 00:26:09,836 --> 00:26:11,838 Except for one thing. 782 00:26:11,871 --> 00:26:13,840 Kankeredes was her husband's guy, 783 00:26:13,873 --> 00:26:15,408 so would she even talk to him let alone-- 784 00:26:15,442 --> 00:26:17,644 In a heartbeat to get what she wanted. 785 00:26:17,677 --> 00:26:19,946 She knew Kankeredes had one very special advantage. 786 00:26:19,979 --> 00:26:22,215 Whitney knew him, trusted him. 787 00:26:22,248 --> 00:26:25,652 Yeah, but how do we tie the two of them together? 788 00:26:25,685 --> 00:26:27,253 Helena Rosemont was right. 789 00:26:27,287 --> 00:26:29,889 It was gonna be a street fight. 790 00:26:34,394 --> 00:26:36,796 Helena Rosemont wanted a street fight, 791 00:26:36,830 --> 00:26:38,398 she was gonna get one. 792 00:26:38,431 --> 00:26:40,433 We tried the tabloid columnists, 793 00:26:40,467 --> 00:26:42,369 most refused to speak to us. 794 00:26:42,402 --> 00:26:43,903 That was a good sign. 795 00:26:43,937 --> 00:26:44,804 It meant there was someone who had 796 00:26:44,838 --> 00:26:47,707 a lot to say and wasn't allowed to say it. 797 00:26:47,741 --> 00:26:49,009 I'm dying to talk about it. 798 00:26:49,042 --> 00:26:50,076 It's come to the point where they're more 799 00:26:50,110 --> 00:26:51,011 scared of me-- 800 00:26:51,044 --> 00:26:52,712 Alberta Danner worked on the fringes of 801 00:26:52,746 --> 00:26:54,047 tabloid journalism. 802 00:26:54,080 --> 00:26:56,282 She went for the stuff even they wouldn't touch. 803 00:26:56,316 --> 00:26:58,118 Helena owned that idiot judge. 804 00:26:58,151 --> 00:26:59,853 She financed the campaign. 805 00:26:59,886 --> 00:27:01,421 It's nice to find out you're right. 806 00:27:01,454 --> 00:27:02,422 Gentlemen. 807 00:27:02,455 --> 00:27:05,058 Helena Rosemont wanted the palimony suit sealed. 808 00:27:05,091 --> 00:27:07,394 And she had the friends to do it. 809 00:27:07,427 --> 00:27:09,396 You know, Helena used to be a redhead. 810 00:27:09,429 --> 00:27:11,398 Maurice loved redheads. 811 00:27:11,431 --> 00:27:14,701 And Whitney, she could swing the whip, 812 00:27:14,734 --> 00:27:16,336 and he loved the lash. 813 00:27:16,369 --> 00:27:18,705 Hm, S&M type stuff. 814 00:27:18,738 --> 00:27:20,006 There was evidence of a search 815 00:27:20,040 --> 00:27:21,107 in Whitney's apartment. 816 00:27:21,141 --> 00:27:22,375 Oh, the tapes? 817 00:27:22,409 --> 00:27:24,744 Whitney and Maurice taped everything. 818 00:27:24,778 --> 00:27:27,147 They were into some kinky stuff even by my standards, 819 00:27:27,180 --> 00:27:28,882 and they didn't play alone. 820 00:27:28,915 --> 00:27:30,917 Maurice and his cronies? 821 00:27:30,950 --> 00:27:32,886 If you can picture this... 822 00:27:32,919 --> 00:27:36,122 the entire kitchen cabinet with their utensils. 823 00:27:36,156 --> 00:27:37,424 Yeah, but rumors. 824 00:27:37,457 --> 00:27:40,026 Honey, they're always true. 825 00:27:40,060 --> 00:27:41,394 Larry Flynt? 826 00:27:41,428 --> 00:27:43,029 I heard he tried to pay a million bucks 827 00:27:43,063 --> 00:27:45,331 for those tapes. 828 00:27:45,365 --> 00:27:46,499 Dolan Brown. 829 00:27:46,533 --> 00:27:47,500 Private investigator. 830 00:27:47,534 --> 00:27:50,870 He had a client willing to double Flynt's offer. 831 00:27:50,904 --> 00:27:52,806 Two million cash. 832 00:27:55,475 --> 00:27:57,777 In old Hollywood, the fixer was an ex-cop 833 00:27:57,811 --> 00:27:59,779 named Freddy Otash. 834 00:27:59,813 --> 00:28:01,481 He broke down the door with Joe DiMaggio 835 00:28:01,514 --> 00:28:04,351 to catch Marilyn in bed with a surfer. 836 00:28:04,384 --> 00:28:06,953 Today, you'd hire Dolan Brown, PI. 837 00:28:06,986 --> 00:28:08,888 Fix-it man to the stars. 838 00:28:08,922 --> 00:28:11,024 I pulled a file on Whitney. 839 00:28:11,057 --> 00:28:12,926 Who knows if these tapes even exist? 840 00:28:12,959 --> 00:28:14,427 It could be Whitney lied to pressure 841 00:28:14,461 --> 00:28:16,896 the Rosemonts on her lawsuit. 842 00:28:16,930 --> 00:28:18,198 If that's the case, it didn't work. 843 00:28:19,532 --> 00:28:21,534 You don't mess with Helena Rosemont. 844 00:28:21,568 --> 00:28:23,903 I told Whitney, "Honey, give it up. 845 00:28:23,937 --> 00:28:24,971 Move on." 846 00:28:25,005 --> 00:28:26,006 Yeah? 847 00:28:26,039 --> 00:28:27,107 When did you tell her that? 848 00:28:27,140 --> 00:28:28,408 I don't recall. 849 00:28:28,441 --> 00:28:30,010 - Get that? - Uh-huh. 850 00:28:30,043 --> 00:28:31,011 What? 851 00:28:31,044 --> 00:28:32,545 Too many depositions, Dolan. 852 00:28:32,579 --> 00:28:33,913 We got close to the truth, 853 00:28:33,947 --> 00:28:36,116 and suddenly you don't recall. 854 00:28:36,149 --> 00:28:38,418 I'll admit on behalf of a client I offered 855 00:28:38,451 --> 00:28:40,120 Whitney over a million bucks. 856 00:28:40,153 --> 00:28:41,221 Client! 857 00:28:41,254 --> 00:28:42,889 Guys, you've heard of-- 858 00:28:42,922 --> 00:28:44,024 Attorney-client privilege? 859 00:28:44,057 --> 00:28:45,558 When did you pass the bar? 860 00:28:45,592 --> 00:28:47,827 We got a woman with her head smashed in. 861 00:28:47,861 --> 00:28:50,497 A little boy who wonders if he'll see his mommy in heaven. 862 00:28:50,530 --> 00:28:52,165 {\an8}People don't get to hide behind their money 863 00:28:52,198 --> 00:28:53,266 {\an8}and your lies. 864 00:28:53,299 --> 00:28:55,168 {\an8}Now, you mess with me on this, you son of a bitch. 865 00:28:55,201 --> 00:28:56,936 {\an8}You, your files, and everything else 866 00:28:56,970 --> 00:28:57,971 {\an8}go downtown. 867 00:29:01,975 --> 00:29:04,544 {\an8}I don't need an enemy in RHD. 868 00:29:04,577 --> 00:29:06,846 {\an8}My client was Helena Rosemont. 869 00:29:06,880 --> 00:29:11,051 {\an8}* 870 00:29:11,084 --> 00:29:12,952 Whitney needed money, why didn't she sell the tapes? 871 00:29:12,986 --> 00:29:13,620 Come on. 872 00:29:13,653 --> 00:29:14,854 Whether they existed or not, 873 00:29:14,888 --> 00:29:15,955 they were the only protection 874 00:29:15,989 --> 00:29:17,590 for her and the kid. 875 00:29:17,624 --> 00:29:18,892 Sam. 876 00:29:18,925 --> 00:29:22,228 Helena knew he was Maurice's child. 877 00:29:22,262 --> 00:29:23,963 She knew he'd send a chauffer up 878 00:29:23,997 --> 00:29:27,000 with Whitney to visit him. 879 00:29:27,033 --> 00:29:28,902 That had to make her crazy. 880 00:29:28,935 --> 00:29:31,538 {\an8}* 881 00:29:31,571 --> 00:29:33,006 Hey, Joe. 882 00:29:33,039 --> 00:29:33,973 Like to take a guess on how many 883 00:29:34,007 --> 00:29:36,076 chauffeur's licenses were issued to people 884 00:29:36,109 --> 00:29:38,445 with the first name Ramon? 885 00:29:38,478 --> 00:29:40,980 Uh, guessing five minutes a call, 886 00:29:41,014 --> 00:29:42,082 700 plus names, 887 00:29:42,115 --> 00:29:44,984 that should take... 888 00:29:45,018 --> 00:29:46,486 Any chance we'll get our hands on the Rosemonts' 889 00:29:46,519 --> 00:29:49,022 employment records? 890 00:29:49,055 --> 00:29:50,623 Just a thought. 891 00:29:50,657 --> 00:29:52,092 You got any plans for tomorrow? 892 00:29:52,125 --> 00:29:53,193 What? 893 00:29:53,226 --> 00:29:55,195 'Cause it's Saturday I might consider it free time? 894 00:29:55,228 --> 00:29:56,196 I thought maybe we'd do something different. 895 00:29:56,229 --> 00:29:59,899 Maybe we take a ride up the coast to Lompoc. 896 00:29:59,933 --> 00:30:01,568 That was great. 897 00:30:01,601 --> 00:30:03,570 Aunt Maria, watch this! 898 00:30:03,603 --> 00:30:06,639 Okay. 899 00:30:06,673 --> 00:30:10,043 So, you knew that Sam was Maurice Rosemont's son. 900 00:30:10,076 --> 00:30:11,911 She told me before Sam was born. 901 00:30:11,945 --> 00:30:13,913 Did she ever express fear or concern for him? 902 00:30:13,947 --> 00:30:15,648 What do you mean? 903 00:30:15,682 --> 00:30:18,051 We do a lot of dancing around the fire, you and I. 904 00:30:18,084 --> 00:30:19,586 I'm going to assume that you know what 905 00:30:19,619 --> 00:30:21,921 I'm talking about. 906 00:30:21,955 --> 00:30:23,556 I thought about it. 907 00:30:23,590 --> 00:30:25,592 What you said. 908 00:30:25,625 --> 00:30:29,529 That evil is the absence of empathy. 909 00:30:29,562 --> 00:30:32,599 I want to help you. 910 00:30:32,632 --> 00:30:36,269 Mr. Rosemont told Whitney that he'd leave his wife. 911 00:30:36,302 --> 00:30:38,104 That it would be a very ugly time. 912 00:30:38,138 --> 00:30:41,274 She said she'd feared for Sam's safety. 913 00:30:41,307 --> 00:30:44,611 But then the cancer came and he died. 914 00:30:44,644 --> 00:30:47,313 What else? 915 00:30:47,347 --> 00:30:49,683 She said there were things 916 00:30:49,716 --> 00:30:51,284 that people thought she had that offered 917 00:30:51,317 --> 00:30:54,621 protection for Sam. 918 00:30:54,654 --> 00:30:56,156 I think she always valued Sam's life 919 00:30:56,189 --> 00:30:57,991 above her own. 920 00:30:58,024 --> 00:31:00,060 Which tells you she was a very good person. 921 00:31:01,261 --> 00:31:04,097 I've been unfair, I know that. 922 00:31:04,130 --> 00:31:05,265 Aunt Maria. 923 00:31:05,298 --> 00:31:06,966 Watch this! 924 00:31:07,000 --> 00:31:08,201 That's great, Sam! 925 00:31:08,234 --> 00:31:09,636 Look out, guys. 926 00:31:09,669 --> 00:31:11,104 Don't hurt yourself! 927 00:31:11,137 --> 00:31:12,205 Here we go. 928 00:31:12,238 --> 00:31:13,306 Yeah! 929 00:31:13,340 --> 00:31:14,274 Nice, man. 930 00:31:14,307 --> 00:31:16,643 When your sister came in the limousine... 931 00:31:16,676 --> 00:31:18,611 ever speak to the driver? 932 00:31:18,645 --> 00:31:19,946 Ramon. 933 00:31:19,979 --> 00:31:21,247 Nice man. 934 00:31:21,281 --> 00:31:22,382 He liked Sam. 935 00:31:22,415 --> 00:31:25,018 Still sends him birthday cards. 936 00:31:25,051 --> 00:31:26,119 So, you know his full name? 937 00:31:26,152 --> 00:31:27,253 Yes. 938 00:31:27,287 --> 00:31:29,122 Ramon Makasap. 939 00:31:29,155 --> 00:31:31,191 He's Filipino. 940 00:31:31,224 --> 00:31:33,159 I have his address and phone number. 941 00:31:35,128 --> 00:31:36,663 When Mr. Rosemont was dying... 942 00:31:36,696 --> 00:31:39,132 she kept him prisoner in that house. 943 00:31:39,165 --> 00:31:41,368 Ramon, recognize this man? 944 00:31:41,401 --> 00:31:42,635 Yeah. 945 00:31:42,669 --> 00:31:44,004 Kankeredes. 946 00:31:44,037 --> 00:31:44,938 No good. 947 00:31:44,971 --> 00:31:46,639 Was he around when Mr. Rosemont was sick? 948 00:31:46,673 --> 00:31:48,675 She moved him right into the house. 949 00:31:48,708 --> 00:31:50,643 Mr. Rosemont knew, but the poor guy 950 00:31:50,677 --> 00:31:52,145 was too sick to care. 951 00:31:52,178 --> 00:31:54,381 He just wanted to see Whitney before he died. 952 00:31:54,414 --> 00:31:56,016 That wasn't possible? 953 00:31:56,049 --> 00:31:58,385 I brought Whitney to see him. 954 00:31:58,418 --> 00:32:01,388 He was so happy, he cried. 955 00:32:01,421 --> 00:32:03,590 But Mrs. Rosemont came home, 956 00:32:03,623 --> 00:32:05,091 bad scene. 957 00:32:05,125 --> 00:32:06,426 Knowing her, I'm not surprised. 958 00:32:06,459 --> 00:32:08,261 Ah, she scream, "Get that bitch 959 00:32:08,294 --> 00:32:09,696 out of my house." 960 00:32:09,729 --> 00:32:11,297 I took Whitney home. 961 00:32:11,331 --> 00:32:13,033 And when I came back, she's there with 962 00:32:13,066 --> 00:32:15,068 some lawyer and she says, 963 00:32:15,101 --> 00:32:17,704 "Mr. Rosemont is dead and you're fired." 964 00:32:17,737 --> 00:32:19,039 What about other servants? 965 00:32:19,072 --> 00:32:19,739 Any way to reach them? 966 00:32:19,773 --> 00:32:20,774 I don't know. 967 00:32:20,807 --> 00:32:24,010 Ilodea went back to Guatemala. 968 00:32:24,044 --> 00:32:26,179 She's the one who told me old lady Rosemont 969 00:32:26,212 --> 00:32:29,349 was having sex with Kankeredes. 970 00:32:29,382 --> 00:32:31,184 And doing weird stuff. 971 00:32:31,217 --> 00:32:33,086 Wait, she saw them? 972 00:32:33,119 --> 00:32:36,122 No, but she'd hear this one loud snap. 973 00:32:36,156 --> 00:32:37,323 Like an empty gun. 974 00:32:37,357 --> 00:32:38,692 And pretty quick the old lady 975 00:32:38,725 --> 00:32:39,759 would start groaning, 976 00:32:39,793 --> 00:32:41,695 you know, liking it. 977 00:32:45,231 --> 00:32:47,033 You saw the boy Sam? 978 00:32:47,067 --> 00:32:48,134 How is he? 979 00:32:48,168 --> 00:32:49,135 He's fine. 980 00:32:49,169 --> 00:32:50,170 He's learning to skateboard. 981 00:32:52,105 --> 00:32:54,441 I hope that old bitch don't kill him. 982 00:32:54,474 --> 00:32:58,645 {\an8}* 983 00:32:58,678 --> 00:33:00,046 Ramon was right. 984 00:33:00,080 --> 00:33:02,749 Rosemont had left 300 million to his wife, 985 00:33:02,782 --> 00:33:04,217 but there was another heir, 986 00:33:04,250 --> 00:33:06,720 a boy who couldn't fight yet for his share. 987 00:33:06,753 --> 00:33:08,455 Maurice Rosemont's illegitimate son 988 00:33:08,488 --> 00:33:10,090 by Whitney Lynde. 989 00:33:10,123 --> 00:33:11,391 Three hundred million. 990 00:33:11,424 --> 00:33:13,426 Enough motive for a search warrant. 991 00:33:13,460 --> 00:33:15,428 You hope for an element of surprise. 992 00:33:15,462 --> 00:33:16,830 With people of influence, 993 00:33:16,863 --> 00:33:18,131 it's never the case. 994 00:33:18,164 --> 00:33:19,733 I'm representing Mrs. Rosemont. 995 00:33:19,766 --> 00:33:21,134 I'll take that. 996 00:33:21,167 --> 00:33:22,669 You sure do get around. 997 00:33:26,539 --> 00:33:28,675 Okay, the warrant is specific to those rooms 998 00:33:28,708 --> 00:33:32,245 allegedly inhabited by Mr. Kankeredes. 999 00:33:32,278 --> 00:33:34,781 Tire impressions of Mrs. Rosemont's vehicles, 1000 00:33:34,814 --> 00:33:36,449 and we'll see to it that it's limited 1001 00:33:36,483 --> 00:33:39,152 only to the items listed herein. 1002 00:33:39,185 --> 00:33:41,154 Felix, show them the guest room, 1003 00:33:41,187 --> 00:33:43,423 and no use of any lavatory at all. 1004 00:33:43,456 --> 00:33:46,126 Also, would you please have maids standing by 1005 00:33:46,159 --> 00:33:47,293 after they leave, 1006 00:33:47,327 --> 00:33:49,295 because I'm sure it's all going to be a terrible mess. 1007 00:33:53,533 --> 00:33:56,369 Don't you have things to do, Detective? 1008 00:33:56,403 --> 00:33:57,804 Ample time to do them. 1009 00:33:57,837 --> 00:33:59,739 This is all absurd farce. 1010 00:33:59,773 --> 00:34:01,274 Well, let's see how you feel when we connect you 1011 00:34:01,307 --> 00:34:04,210 to the man who killed your husband's mistress. 1012 00:34:04,244 --> 00:34:05,345 We've got testimony. 1013 00:34:05,378 --> 00:34:07,547 Not from him. 1014 00:34:07,580 --> 00:34:09,416 Actually, the doctors think he's improving. 1015 00:34:09,449 --> 00:34:11,284 Oh, don't attempt a bluff, Detective. 1016 00:34:11,317 --> 00:34:13,153 Come on, all you have are lies from-- 1017 00:34:13,186 --> 00:34:15,422 from disgruntled former employees. 1018 00:34:15,455 --> 00:34:16,423 What happened? 1019 00:34:16,456 --> 00:34:18,291 What? 1020 00:34:18,324 --> 00:34:20,193 Not piled high anymore. 1021 00:34:20,226 --> 00:34:21,795 Word get out, people cut you loose? 1022 00:34:25,231 --> 00:34:26,866 Not a good sign. 1023 00:34:29,903 --> 00:34:31,404 I give high marks to the maid. 1024 00:34:31,438 --> 00:34:33,306 This place has been wiped very clean. 1025 00:34:33,340 --> 00:34:34,841 A few smudges, some partials. 1026 00:34:34,874 --> 00:34:36,209 Just do the best you can. 1027 00:34:36,242 --> 00:34:37,243 Hey guys! 1028 00:34:40,347 --> 00:34:42,148 Found this under the mattress. 1029 00:34:42,182 --> 00:34:42,982 What is it? 1030 00:34:43,016 --> 00:34:44,351 My mother uses those for cortisone, 1031 00:34:44,384 --> 00:34:46,886 gives painless injections. 1032 00:34:46,920 --> 00:34:47,921 Injections? 1033 00:34:47,954 --> 00:34:49,289 Yeah. 1034 00:34:49,322 --> 00:34:51,358 You place a hypodermic in it, 1035 00:34:51,391 --> 00:34:53,326 set the spring... 1036 00:34:53,360 --> 00:34:54,361 draws the needle in so fast 1037 00:34:54,394 --> 00:34:56,196 you don't feel it. 1038 00:34:56,229 --> 00:34:57,831 A snapper. 1039 00:34:57,864 --> 00:34:58,932 Bag it, make sure they check 1040 00:34:58,965 --> 00:35:00,300 for insulin residue. 1041 00:35:02,369 --> 00:35:03,470 Joe. 1042 00:35:03,503 --> 00:35:04,871 Lab matched tread impressions 1043 00:35:04,904 --> 00:35:06,306 from the Rosemonts' Suburban. 1044 00:35:06,339 --> 00:35:07,374 The tire prints we found where 1045 00:35:07,407 --> 00:35:08,942 Whitney's Mercedes was burnt. 1046 00:35:08,975 --> 00:35:09,843 We got her. 1047 00:35:09,876 --> 00:35:11,344 Not yet, but we're getting a decent set 1048 00:35:11,378 --> 00:35:12,479 of circumstantial evidence. 1049 00:35:14,914 --> 00:35:16,583 Friday. 1050 00:35:16,616 --> 00:35:18,418 Uh-huh. 1051 00:35:18,451 --> 00:35:20,353 Will she come here? 1052 00:35:20,387 --> 00:35:22,222 Fine. 1053 00:35:22,255 --> 00:35:24,190 Straighten your tie, that was the chief's office. 1054 00:35:24,224 --> 00:35:26,493 Maurice Rosemont's sister and her attorney would like 1055 00:35:26,526 --> 00:35:27,527 a little chat. 1056 00:35:28,895 --> 00:35:32,265 Whitney Lynde's murder forces me to reexamine 1057 00:35:32,298 --> 00:35:34,501 suspicions I've had of my brother's death. 1058 00:35:34,534 --> 00:35:35,568 Are you questioning whether it was 1059 00:35:35,602 --> 00:35:37,237 from natural causes? 1060 00:35:37,270 --> 00:35:39,973 There were reasons for suspicion. 1061 00:35:40,006 --> 00:35:42,242 Helena buried him before his death 1062 00:35:42,275 --> 00:35:44,411 was even announced to the family. 1063 00:35:44,444 --> 00:35:46,246 She had possession of the body. 1064 00:35:46,279 --> 00:35:47,614 Possession is nine-tenths of the law. 1065 00:35:47,647 --> 00:35:48,882 So, you've been sitting on this 1066 00:35:48,915 --> 00:35:50,216 for a long time? 1067 00:35:50,250 --> 00:35:51,418 There was a palimony suit. 1068 00:35:51,451 --> 00:35:54,387 Rumors of some distasteful activities 1069 00:35:54,421 --> 00:35:56,289 involving my brother. 1070 00:35:56,322 --> 00:35:57,624 We didn't want a scandal. 1071 00:35:57,657 --> 00:35:59,492 Now you feel you can't avoid it. 1072 00:35:59,526 --> 00:36:01,828 Maurice was a Jew. 1073 00:36:01,861 --> 00:36:04,497 She deliberately put him in a Catholic cemetery 1074 00:36:04,531 --> 00:36:06,666 to prevent us from mourning him. 1075 00:36:06,700 --> 00:36:08,902 The woman is vile. 1076 00:36:08,935 --> 00:36:10,370 If she murdered my brother 1077 00:36:10,403 --> 00:36:11,538 or Whitney Lynde, 1078 00:36:11,571 --> 00:36:13,306 I want her punished for it. 1079 00:36:13,340 --> 00:36:14,507 No argument there. 1080 00:36:16,443 --> 00:36:18,945 There's another issue. 1081 00:36:18,978 --> 00:36:20,914 A child. 1082 00:36:20,947 --> 00:36:22,649 Although I never approved 1083 00:36:22,682 --> 00:36:24,417 of my brother's relationship 1084 00:36:24,451 --> 00:36:25,985 with Whitney Lynde, 1085 00:36:26,019 --> 00:36:28,521 blood is blood. 1086 00:36:28,555 --> 00:36:30,390 That boy is not safe. 1087 00:36:30,423 --> 00:36:31,658 Why do you say that? 1088 00:36:31,691 --> 00:36:32,959 Towards the end, 1089 00:36:32,992 --> 00:36:35,562 communication with Maurice was very hard. 1090 00:36:35,595 --> 00:36:38,264 Helena made sure he was never on his own, 1091 00:36:38,298 --> 00:36:41,334 but he managed to send me a letter and a videotape 1092 00:36:41,368 --> 00:36:43,269 of his visit with the boy. 1093 00:36:43,303 --> 00:36:46,539 The letter is filled with his concerns. 1094 00:36:46,573 --> 00:36:48,875 It might be useful in getting an indictment. 1095 00:36:50,710 --> 00:36:55,348 {\an8}* 1096 00:36:55,382 --> 00:36:58,518 "Sam still doesn't know that I'm his father. 1097 00:36:58,551 --> 00:37:00,587 But six months ago, I was able to see him 1098 00:37:00,620 --> 00:37:01,988 on his birthday. 1099 00:37:02,022 --> 00:37:04,958 Thinking of it now makes me even more aware 1100 00:37:04,991 --> 00:37:09,696 of how truly helpless I am. 1101 00:37:09,729 --> 00:37:13,600 Helena speaks of having Sam and Whitney killed. 1102 00:37:13,633 --> 00:37:15,435 She says it to hurt me, 1103 00:37:15,468 --> 00:37:17,470 but I think she means it. 1104 00:37:17,504 --> 00:37:19,939 When I'm gone, God knows what she'll do." 1105 00:37:19,973 --> 00:37:26,713 {\an8}* 1106 00:37:26,746 --> 00:37:28,014 This nails her. 1107 00:37:28,048 --> 00:37:29,649 If it's admissible. 1108 00:37:29,683 --> 00:37:30,650 Well, why wouldn't it be? 1109 00:37:30,684 --> 00:37:33,386 Tarnower can think of a dozen good reasons. 1110 00:37:33,420 --> 00:37:34,621 We have enough. 1111 00:37:34,654 --> 00:37:36,690 We just gotta push the DA. 1112 00:37:36,723 --> 00:37:38,358 Push him. 1113 00:37:38,391 --> 00:37:40,760 You're good at it. 1114 00:37:40,794 --> 00:37:43,496 We can literally put her in bed with Paul Kankeredes. 1115 00:37:43,530 --> 00:37:45,031 Her and his prints on the snapper. 1116 00:37:45,065 --> 00:37:47,967 Kankeredes had to shoot papaverine to have sex. 1117 00:37:48,001 --> 00:37:49,703 If she replaced that with insulin, 1118 00:37:49,736 --> 00:37:50,670 should've killed him. 1119 00:37:50,704 --> 00:37:51,738 All circumstantial. 1120 00:37:51,771 --> 00:37:53,039 Doesn't mean it's not a case. 1121 00:37:53,073 --> 00:37:55,041 Also, tread and soil match places her car 1122 00:37:55,075 --> 00:37:56,109 at the scene where Whitney Lynde's 1123 00:37:56,142 --> 00:37:57,377 Mercedes was burned. 1124 00:37:57,410 --> 00:37:58,411 Her motive? 1125 00:37:58,445 --> 00:37:59,412 Maybe he found the videotapes 1126 00:37:59,446 --> 00:38:00,380 and she wanted them. 1127 00:38:00,413 --> 00:38:02,382 Maybe she felt that alive he was a liability. 1128 00:38:02,415 --> 00:38:04,484 We may never know the true motive. 1129 00:38:04,517 --> 00:38:06,052 I'll try a conspiracy indictment based on 1130 00:38:06,086 --> 00:38:07,554 your evidence that Helena Rosemont 1131 00:38:07,587 --> 00:38:09,389 is connected to the killing of Whitney Lynde, 1132 00:38:09,422 --> 00:38:10,590 but that's it. 1133 00:38:10,623 --> 00:38:12,992 If she conspired, then it's murder. 1134 00:38:14,561 --> 00:38:15,595 I'll call Tarnower. 1135 00:38:15,628 --> 00:38:17,364 He can surrender her. 1136 00:38:17,397 --> 00:38:18,365 No. 1137 00:38:18,398 --> 00:38:19,332 That's the way people like this are handled. 1138 00:38:19,366 --> 00:38:21,067 My partner and I feel that everyone should 1139 00:38:21,101 --> 00:38:22,135 be handled the same. 1140 00:38:22,168 --> 00:38:23,536 We'll pick her up. 1141 00:38:23,570 --> 00:38:37,751 {\an8}* 1142 00:38:37,784 --> 00:38:38,785 Mrs. Rosemont. 1143 00:38:38,818 --> 00:38:41,021 {\an8}* 1144 00:38:41,054 --> 00:38:42,088 We're placing you under arrest 1145 00:38:42,122 --> 00:38:45,592 for the murder of Whitney Lynde. 1146 00:38:45,625 --> 00:38:47,627 Why, Felix! 1147 00:38:47,660 --> 00:38:48,828 Felix! 1148 00:38:48,862 --> 00:38:50,697 You have the right to remain silent. 1149 00:38:50,730 --> 00:38:52,699 If you give up this right... 1150 00:38:52,732 --> 00:38:54,467 anything you say can and will be used 1151 00:38:54,501 --> 00:38:55,635 against you in a court of law. 1152 00:38:55,669 --> 00:38:56,736 Felix! 1153 00:38:56,770 --> 00:38:58,438 Call Tarnower! 1154 00:38:58,471 --> 00:39:00,106 Tell him what they're doing to me! 1155 00:39:00,140 --> 00:39:02,742 Tell him how they're treating me! 1156 00:39:02,776 --> 00:39:04,744 Tell everyone, Felix. 1157 00:39:04,778 --> 00:39:07,714 Tell 'em we're treating her like a common criminal. 1158 00:39:07,747 --> 00:39:10,150 Mrs. Rosemont, because that's what you are. 1159 00:39:10,183 --> 00:39:11,151 That's all you are. 1160 00:39:11,184 --> 00:39:12,752 Son of a bitch! 1161 00:39:12,786 --> 00:39:16,189 Get in, get in. 1162 00:39:16,222 --> 00:39:17,657 It wasn't over yet. 1163 00:39:17,691 --> 00:39:20,060 Myron Tarnower requested bail. 1164 00:39:20,093 --> 00:39:21,461 It was denied. 1165 00:39:21,494 --> 00:39:23,797 And Helena Rosemont remained in her cell 1166 00:39:23,830 --> 00:39:26,132 while her accomplice slept unaware. 1167 00:39:26,166 --> 00:39:31,738 {\an8}* 1168 00:39:31,771 --> 00:39:34,140 And the little boy learned how to skateboard, 1169 00:39:34,174 --> 00:39:36,476 not knowing that Helena Rosemont's conviction 1170 00:39:36,509 --> 00:39:39,145 would invalidate Maurice Rosemont's will. 1171 00:39:39,179 --> 00:39:41,748 Meaning a fortune would go to his next of kin. 1172 00:39:41,781 --> 00:39:49,155 {\an8}* 1173 00:39:49,189 --> 00:39:51,157 Helena Rosemont was convicted of murder 1174 00:39:51,191 --> 00:39:52,092 in the first degree 1175 00:39:52,125 --> 00:39:54,627 and sentenced to die by lethal injection 1176 00:39:54,661 --> 00:39:55,795 at the state penitentiary 1177 00:39:55,829 --> 00:39:57,464 in San Quentin. 1178 00:39:57,497 --> 00:39:59,165 In California, capital cases 1179 00:39:59,199 --> 00:40:01,167 are granted an automatic appeal. 1180 00:40:01,201 --> 00:40:03,870 Helena Rosemont is currently on death row. 1181 00:40:03,903 --> 00:40:08,475 {\an8}* 1182 00:40:49,749 --> 00:40:52,218 {\an8}* 79861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.