Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,810 --> 00:00:22,371
Umm... Gentlemen.
2
00:00:26,140 --> 00:00:27,140
I'm all in.
3
00:00:27,460 --> 00:00:28,900
You think he's been slow playin' us?
4
00:00:30,360 --> 00:00:33,120
Gaslighting is not really my style,
Otto.
5
00:00:34,180 --> 00:00:36,900
You know how I feel about therapy,
Speak Wolf.
6
00:00:37,260 --> 00:00:40,200
I'm sorry, I didn't mean to trigger you in
any way.
7
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
Oh, oops.
8
00:00:42,040 --> 00:00:43,040
I did it again.
9
00:00:44,340 --> 00:00:45,340
Alright.
10
00:00:45,800 --> 00:00:46,800
I call.
11
00:00:53,730 --> 00:00:54,950
I knew you were a snake!
12
00:00:55,410 --> 00:00:55,790
Okay, Otto.
13
00:00:55,850 --> 00:00:56,850
You're at a ten.
14
00:00:57,110 --> 00:00:59,230
I need you to bring it down to a five,
okay?
15
00:00:59,390 --> 00:01:00,810
I'm not at a ten, okay?
16
00:01:00,830 --> 00:01:01,830
I'm at a seven.
17
00:01:02,370 --> 00:01:06,270
If you want to see a ten, I will show you
a ten, okay?
18
00:01:14,230 --> 00:01:15,230
Wolf?
19
00:01:23,640 --> 00:01:24,000
Hello?
20
00:01:24,360 --> 00:01:24,860
Still with us?
21
00:01:24,861 --> 00:01:25,861
Uh, yes.
22
00:01:25,940 --> 00:01:29,440
You were saying that the hospital is in a
financial slump?
23
00:01:29,640 --> 00:01:30,100
Not a slump.
24
00:01:30,340 --> 00:01:30,720
A crisis.
25
00:01:30,980 --> 00:01:32,340
We're in the red across the board.
26
00:01:32,400 --> 00:01:34,041
As chief... Interim chief?
27
00:01:34,135 --> 00:01:35,775
It's my responsibility to keep us afloat.
28
00:01:35,860 --> 00:01:37,487
To that end, I need
every department to start
29
00:01:37,488 --> 00:01:38,700
spending hospital
money like it's your own.
30
00:01:38,720 --> 00:01:41,760
All due respect, Nichols, you can keep tap
dancing around the real issue,
31
00:01:41,940 --> 00:01:43,180
or you can be straight with us.
32
00:01:44,000 --> 00:01:44,900
Wolf is the problem here.
33
00:01:45,020 --> 00:01:46,500
Neuro does have the most bloat.
34
00:01:46,640 --> 00:01:48,328
Like I said, I always
liked your mother, but
35
00:01:48,329 --> 00:01:50,040
she made a mistake
recruiting you to work here.
36
00:01:50,160 --> 00:01:51,020
Carol recruited me.
37
00:01:51,140 --> 00:01:54,260
I had my reasons, though they are escaping
me at the moment.
38
00:01:54,261 --> 00:01:57,060
Okay, I am feeling very ganged up on here.
39
00:01:57,160 --> 00:01:58,196
You reap what you sow, brother.
40
00:01:58,220 --> 00:01:59,820
You're bleeding the hospital dry.
41
00:02:00,060 --> 00:02:01,100
Money, resources, time.
42
00:02:01,160 --> 00:02:03,260
There is a nuance to what I do.
43
00:02:03,360 --> 00:02:05,620
So when I paged neuro
and told you and your
44
00:02:05,720 --> 00:02:07,640
entire team are at
church, that's just nuance?
45
00:02:07,980 --> 00:02:10,020
Pastor Thomas has glioblastoma.
46
00:02:10,160 --> 00:02:11,920
She mistook her husband for a hat.
47
00:02:12,200 --> 00:02:13,200
Wolf, please.
48
00:02:13,500 --> 00:02:14,060
Take it on the chin.
49
00:02:14,280 --> 00:02:15,780
No, I am not the problem here.
50
00:02:16,220 --> 00:02:18,520
Public trust in physicians is the lowest
it's ever been.
51
00:02:18,640 --> 00:02:18,900
Why?
52
00:02:19,300 --> 00:02:21,400
Insufficient communication and rushed
appointments.
53
00:02:21,750 --> 00:02:25,460
Just out of curiosity, Chief Nichols,
what are my patient satisfaction scores?
54
00:02:25,800 --> 00:02:27,600
97% strongly satisfied.
55
00:02:28,000 --> 00:02:29,780
Wow, that high.
56
00:02:30,780 --> 00:02:33,372
Look, we live in a world
where people would rather
57
00:02:33,373 --> 00:02:35,540
tell a chatbot their
symptoms than see a doctor.
58
00:02:35,620 --> 00:02:38,100
Some would rather die than step foot in a
hospital.
59
00:02:38,260 --> 00:02:39,800
Yes, I invest time.
60
00:02:39,920 --> 00:02:42,140
I get to know my patients, every single
one.
61
00:02:42,400 --> 00:02:46,180
But if they leave Bronx General with more
trust in the system, then I am helping
62
00:02:46,380 --> 00:02:47,740
keep this hospital afloat.
63
00:02:50,150 --> 00:02:51,860
It just came back to me.
64
00:02:52,960 --> 00:02:54,580
That's why I recruited him.
65
00:03:05,670 --> 00:03:06,926
Do I always have to be so contrarian?
66
00:03:06,950 --> 00:03:07,950
I'm contrarian?
67
00:03:08,330 --> 00:03:09,330
You're contrarian.
68
00:03:10,040 --> 00:03:12,201
It is impossible to have a conversation
with you, Wolf.
69
00:03:12,310 --> 00:03:14,150
I spent the bulk of my career at this
hospital.
70
00:03:14,270 --> 00:03:15,530
It means everything to me.
71
00:03:15,950 --> 00:03:16,670
Dad practiced here.
72
00:03:16,710 --> 00:03:17,550
Your mom ran the place.
73
00:03:17,650 --> 00:03:18,766
I know what it means to you, too.
74
00:03:18,790 --> 00:03:20,520
Do you really want to see
it get bought out by some
75
00:03:20,521 --> 00:03:22,230
corporation just because
you have a stubborn streak?
76
00:03:22,270 --> 00:03:23,270
I am not stubborn.
77
00:03:23,350 --> 00:03:24,190
I'm strong-willed.
78
00:03:24,350 --> 00:03:24,630
Okay.
79
00:03:24,890 --> 00:03:25,430
Okay, fine.
80
00:03:25,570 --> 00:03:26,610
What do you need me to do?
81
00:03:26,720 --> 00:03:27,810
I need you to button up.
82
00:03:28,510 --> 00:03:30,748
That means no more
unnecessary procedures or
83
00:03:30,749 --> 00:03:32,950
highfalutin experiments
or group field trips.
84
00:03:33,430 --> 00:03:35,670
And keep a healthy emotional distance from
your patients.
85
00:03:35,890 --> 00:03:36,890
Same for your interns.
86
00:03:37,810 --> 00:03:38,570
Oh, that's cute.
87
00:03:38,670 --> 00:03:39,130
I like that.
88
00:03:39,390 --> 00:03:42,126
Does that mean I can trust you with a case
involving the Burnett family?
89
00:03:42,150 --> 00:03:43,550
Am I supposed to know who they are?
90
00:03:43,590 --> 00:03:45,550
Yes, they're one of the hospital's biggest
donors.
91
00:03:46,170 --> 00:03:48,330
Their name is literally on the outside of
the building.
92
00:03:48,490 --> 00:03:49,330
You've never... you don't...
93
00:03:49,331 --> 00:03:51,215
Okay, the matriarch,
Arianna Burnett, is a retired
94
00:03:51,216 --> 00:03:53,391
entrepreneur known for her
eccentric business practices.
95
00:03:53,470 --> 00:03:54,330
Oh, I like her already.
96
00:03:54,430 --> 00:03:56,766
She suffered a bad fall down a flight of
stairs this morning.
97
00:03:56,790 --> 00:03:57,790
Possible head trauma.
98
00:03:57,830 --> 00:04:00,410
She was diagnosed with early onset
dementia two years ago, and she's
99
00:04:00,411 --> 00:04:01,870
petrified of leaving her home in
Fieldston.
100
00:04:01,871 --> 00:04:04,570
So you and Carol need to make an emergent
house call.
101
00:04:05,190 --> 00:04:06,770
Uh, that sounds like a field trip.
102
00:04:06,950 --> 00:04:08,510
I am told those are strictly forbidden.
103
00:04:08,930 --> 00:04:11,770
Stop being contrarian.
104
00:04:12,980 --> 00:04:15,990
And please, don't screw this up.
105
00:04:34,320 --> 00:04:35,320
Ready for me?
106
00:04:36,020 --> 00:04:39,260
Uh, actually, I'm gonna run to work.
107
00:04:39,261 --> 00:04:41,260
You're gonna run for, like, fun?
108
00:04:43,560 --> 00:04:45,740
Is this because you're mad at me for
reporting Carol?
109
00:04:46,600 --> 00:04:48,116
Something you want to get off your chest?
110
00:04:48,140 --> 00:04:48,520
I'm good.
111
00:04:48,800 --> 00:04:50,860
Just need to clear my head before I shift.
112
00:04:51,800 --> 00:04:52,340
That okay with you?
113
00:04:52,680 --> 00:04:53,680
Sure, I guess.
114
00:05:14,240 --> 00:05:16,200
Are you actually finishing patient charts?
115
00:05:16,520 --> 00:05:17,640
Maybe you should get an MRI.
116
00:05:17,880 --> 00:05:19,720
Just, you know, out of an abundance of
caution.
117
00:05:19,760 --> 00:05:22,180
An abundance of caution is no longer a
reason to order scans.
118
00:05:22,380 --> 00:05:25,320
In fact, think of Bronx General as the
opposite of abundance.
119
00:05:25,560 --> 00:05:28,000
I've literally thought of it that way
since my first day here.
120
00:05:28,080 --> 00:05:30,540
Is this because we're living in the era of
Chief Nichols?
121
00:05:31,120 --> 00:05:31,840
Interim Chief.
122
00:05:32,040 --> 00:05:32,720
Temporary era.
123
00:05:32,800 --> 00:05:36,580
But yes, this new position is really
brought out as God complex.
124
00:05:36,655 --> 00:05:37,736
That's why I called you in.
125
00:05:37,760 --> 00:05:42,340
As your boss, I strongly advise you to
play by the rules until further notice.
126
00:05:42,600 --> 00:05:45,115
Under these new
mandates, ask yourself, what
127
00:05:45,116 --> 00:05:48,201
would Wolf do, and then
do exactly the opposite.
128
00:05:48,280 --> 00:05:49,396
Don't worry about us, Dr. Wolf.
129
00:05:49,420 --> 00:05:50,540
I run a very tight ship.
130
00:05:50,690 --> 00:05:52,040
Team, shall we?
131
00:06:00,670 --> 00:06:03,431
If I had to put money on it, I'd say Wolf
doesn't last till Halloween.
132
00:06:04,050 --> 00:06:05,050
Ready to round, doctors?
133
00:06:05,250 --> 00:06:06,270
I can round all of them.
134
00:06:06,650 --> 00:06:07,770
Okay, more efficient for me.
135
00:06:07,950 --> 00:06:10,350
Although, let me remind
you that your conduct
136
00:06:10,351 --> 00:06:12,150
is a direct reflection
of my leadership.
137
00:06:12,750 --> 00:06:15,566
Speaking of which, I want you to start
following the correct chain of command.
138
00:06:15,590 --> 00:06:16,966
You report to me, I report to Wolf.
139
00:06:16,990 --> 00:06:17,350
Understood?
140
00:06:18,010 --> 00:06:19,010
Yep, sounds good.
141
00:06:19,450 --> 00:06:20,450
Love the enthusiasm.
142
00:06:20,890 --> 00:06:22,506
Make sure to tell your buddies Van and
Jacob.
143
00:06:22,530 --> 00:06:23,350
And ruin their day off?
144
00:06:23,351 --> 00:06:24,351
Careful, Dr. Kinney.
145
00:06:25,050 --> 00:06:26,730
I could write you off for insubordination.
146
00:06:30,490 --> 00:06:31,670
Thanks for coming.
147
00:06:33,450 --> 00:06:35,490
She just... tumbled all the way down the
stairs.
148
00:06:36,250 --> 00:06:36,590
Poor thing.
149
00:06:36,950 --> 00:06:38,590
It's a miracle she didn't break her neck.
150
00:06:38,790 --> 00:06:40,450
Is your wife prone to falls, Mr. Burnett?
151
00:06:40,870 --> 00:06:42,690
Oh, David, please.
152
00:06:43,590 --> 00:06:45,870
And yes, Ariana can be clumsy.
153
00:06:47,370 --> 00:06:51,630
These last few months, she's been getting
more... aloof.
154
00:06:52,430 --> 00:06:53,430
In what ways?
155
00:06:53,640 --> 00:06:55,490
Well, you'll see for yourselves.
156
00:06:57,575 --> 00:07:00,170
I gave her some pain medication after the
fall.
157
00:07:00,610 --> 00:07:01,610
Kept her awake.
158
00:07:03,420 --> 00:07:06,770
Oh, the cranes help keep her calm.
159
00:07:12,820 --> 00:07:13,820
Ariana, hi.
160
00:07:15,420 --> 00:07:16,120
We're your doctors.
161
00:07:16,380 --> 00:07:17,660
We're here to assess you.
162
00:07:18,680 --> 00:07:19,680
Is that okay?
163
00:07:23,045 --> 00:07:24,760
This could take a little time.
164
00:07:26,960 --> 00:07:27,320
Of course.
165
00:07:27,600 --> 00:07:28,620
I've got some tea on.
166
00:07:39,410 --> 00:07:41,180
Ariana, can you tell us where you are?
167
00:07:42,240 --> 00:07:43,240
What happened?
168
00:07:51,985 --> 00:07:54,160
Ariana, can you look at my penlight?
169
00:07:54,480 --> 00:07:55,480
Follow it with your eyes.
170
00:08:00,840 --> 00:08:02,200
Look at my birds.
171
00:08:03,820 --> 00:08:05,200
If only they could fly.
172
00:08:18,760 --> 00:08:19,760
Dr. Fierce?
173
00:08:22,320 --> 00:08:23,320
Carol.
174
00:08:25,740 --> 00:08:27,320
Do you see what I see?
175
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
See what?
176
00:08:29,685 --> 00:08:31,600
Oh, just her bruises.
177
00:08:33,020 --> 00:08:37,260
You know, a home visit isn't the best
setting for a comprehensive review.
178
00:08:37,840 --> 00:08:40,040
It would be good if we could bring her to
Bronx General.
179
00:08:40,080 --> 00:08:41,080
Do a full workup.
180
00:08:42,320 --> 00:08:43,521
Ariana doesn't like hospitals.
181
00:08:43,960 --> 00:08:48,560
Head injuries can present as minor only to
result in something much more serious.
182
00:08:49,420 --> 00:08:51,400
We'd really like to take her in.
183
00:08:51,520 --> 00:08:53,100
Out of an abundance of caution.
184
00:08:54,160 --> 00:08:55,160
Of course.
185
00:08:55,500 --> 00:08:56,860
In that case, we'd be happy to go.
186
00:08:58,280 --> 00:08:59,280
Wouldn't we?
187
00:09:00,140 --> 00:09:01,140
Honey?
188
00:09:08,170 --> 00:09:10,720
We've got a new patient, Ariana Burnett,
52.
189
00:09:10,980 --> 00:09:13,380
Head trauma previously diagnosed with
dementia.
190
00:09:14,040 --> 00:09:16,780
And her husband just informed her she's in
a guardianship.
191
00:09:16,980 --> 00:09:18,520
As in conservatorship?
192
00:09:19,080 --> 00:09:20,520
As in hashtag free Britney?
193
00:09:21,560 --> 00:09:22,200
Britney... Fierce.
194
00:09:22,440 --> 00:09:23,040
Maybe one more time?
195
00:09:23,240 --> 00:09:23,900
Oops, I did it again.
196
00:09:24,060 --> 00:09:26,876
If this is a pop culture reference,
I'm going to need you to give me more.
197
00:09:26,900 --> 00:09:28,700
Dr. Wolf, are you trolling us?
198
00:09:29,180 --> 00:09:30,180
Ariana.
199
00:09:30,340 --> 00:09:34,060
Secretly as for our health, it is our job
to determine what that means exactly.
200
00:09:34,180 --> 00:09:35,420
Could mean that she's paranoid.
201
00:09:35,560 --> 00:09:37,280
Common symptom among dementia patients.
202
00:09:37,420 --> 00:09:40,196
Yes, but we still need to do our due
diligence and proceed with caution.
203
00:09:40,220 --> 00:09:43,040
According to Nichols, the Burnetts are
huge donors to the hospital.
204
00:09:43,380 --> 00:09:44,740
Hence the all hands on deck.
205
00:09:44,890 --> 00:09:46,840
Guardianships are extremely rare.
206
00:09:47,060 --> 00:09:48,220
Do we know how this happened?
207
00:09:48,400 --> 00:09:52,060
History of destructive behavior,
gambled a fortune away, self endangerment.
208
00:09:52,140 --> 00:09:53,396
So it's in place to protect her.
209
00:09:53,420 --> 00:09:55,260
Or control her and her money.
210
00:09:55,560 --> 00:09:56,240
Precisely that.
211
00:09:56,580 --> 00:10:00,020
Not only does a guardianship render its
war and unable to control their finances,
212
00:10:00,240 --> 00:10:03,960
it can also mean that basic decisions like
where she lives, when she uses her phone,
213
00:10:04,140 --> 00:10:04,860
aren't hers to make.
214
00:10:04,960 --> 00:10:05,520
No autonomy.
215
00:10:05,900 --> 00:10:07,640
Okay, so what are we supposed to do?
216
00:10:08,000 --> 00:10:10,380
I mean, it's not our job to get her
guardianship removed.
217
00:10:10,500 --> 00:10:13,960
We convinced her family to admit her for
an extensive neuroevaluation.
218
00:10:14,410 --> 00:10:16,640
That means she's in our care for a short
window.
219
00:10:16,780 --> 00:10:18,220
I will evaluate Ariana.
220
00:10:18,340 --> 00:10:18,880
For once.
221
00:10:19,240 --> 00:10:20,240
I'd like us to work fast.
222
00:10:21,380 --> 00:10:23,560
I'd like to give you five words to
remember.
223
00:10:24,240 --> 00:10:30,380
Shoebox, Apollo, computer, pineapple,
ersatz.
224
00:10:31,410 --> 00:10:32,780
Now can you repeat them to me?
225
00:10:35,800 --> 00:10:40,800
Shoebox, Apollo, computer, pineapple,
ersatz.
226
00:10:40,960 --> 00:10:41,160
Good.
227
00:10:41,540 --> 00:10:43,240
I'll ask you to repeat them in a bit.
228
00:10:46,670 --> 00:10:49,700
Now, can you tell me why you signaled for
help?
229
00:10:50,450 --> 00:10:56,020
The last time I opened up to a psychiatrist,
they testified against me in court.
230
00:10:56,670 --> 00:10:57,670
I'm not against you.
231
00:10:58,630 --> 00:11:03,080
I'm here to help you, but I cannot do that
until you tell me what's wrong.
232
00:11:04,920 --> 00:11:07,620
My memory gets worse every day I'm in that
house.
233
00:11:09,570 --> 00:11:13,380
I am losing who I am, who I was.
234
00:11:13,790 --> 00:11:15,320
Can you elaborate for me?
235
00:11:16,280 --> 00:11:17,740
They don't want me to be free.
236
00:11:18,800 --> 00:11:20,100
They're making me sick.
237
00:11:21,510 --> 00:11:22,820
They're poisoning me.
238
00:11:24,680 --> 00:11:26,040
Who is?
239
00:11:26,680 --> 00:11:32,380
My husband, David, and my daughter Jill.
240
00:11:33,135 --> 00:11:34,580
Why would they want to hurt you?
241
00:11:35,080 --> 00:11:36,140
To control me.
242
00:11:36,670 --> 00:11:38,440
To take everything away from me.
243
00:11:39,890 --> 00:11:40,900
You don't believe me.
244
00:11:42,110 --> 00:11:43,720
I'm here for you, Ariana.
245
00:11:44,340 --> 00:11:47,066
This is a serious
accusation, and if someone is
246
00:11:47,067 --> 00:11:49,761
poisoning you, we will
get to the bottom of it.
247
00:11:50,510 --> 00:11:54,240
Now, could you tell me if you remember
those five words?
248
00:11:58,620 --> 00:11:59,620
Shoelace.
249
00:12:03,380 --> 00:12:04,380
Shoestore.
250
00:12:06,720 --> 00:12:07,720
Shoefly?
251
00:12:25,150 --> 00:12:28,490
I want to be sensitive to your situation.
252
00:12:29,450 --> 00:12:32,510
It would be helpful to understand the
reasons for the guardianship.
253
00:12:32,790 --> 00:12:34,070
I don't see why that's relevant.
254
00:12:34,850 --> 00:12:36,430
Well, it's patient history.
255
00:12:36,570 --> 00:12:37,570
It's always relevant.
256
00:12:38,010 --> 00:12:39,970
The court agreed to the arrangement two
years ago.
257
00:12:40,250 --> 00:12:45,970
After Ariana sold off her businesses,
we saw a dramatic cognitive decline and.
258
00:12:46,620 --> 00:12:47,620
Erratic behavior.
259
00:12:48,100 --> 00:12:52,777
She'd just disappear on us
all night, sometimes days, and
260
00:12:52,778 --> 00:12:56,050
she didn't always remember
where she was or what she did.
261
00:12:56,230 --> 00:12:58,270
The dementia diagnosis finally gave us
some clarity.
262
00:12:59,130 --> 00:13:00,610
The guardianship ensures her safety.
263
00:13:01,290 --> 00:13:03,550
We don't think she'd be alive without it.
264
00:13:06,890 --> 00:13:10,650
Should I be worried that Ariana Burnett
went from a house call to an inpatient?
265
00:13:11,370 --> 00:13:11,750
This is Wolf.
266
00:13:11,890 --> 00:13:13,931
You have to put a stop... I'm
not doing this with you, Josh.
267
00:13:14,230 --> 00:13:14,610
Doing what?
268
00:13:14,860 --> 00:13:15,860
Spying on Wolf.
269
00:13:16,570 --> 00:13:18,170
I did the song and dance with Muriel.
270
00:13:18,171 --> 00:13:19,370
I am not Wolf's keeper.
271
00:13:19,855 --> 00:13:22,250
We brought Ariana in for a proper
assessment.
272
00:13:22,450 --> 00:13:24,550
We are doing right by her and her family.
273
00:13:24,810 --> 00:13:24,950
Good.
274
00:13:25,440 --> 00:13:26,720
Because she's a prominent donor.
275
00:13:27,050 --> 00:13:28,622
And I don't want to be a
stick in the mud, but I've got
276
00:13:28,623 --> 00:13:30,730
to make a million decisions
now and still be a doctor.
277
00:13:31,370 --> 00:13:33,950
Speaking of, my friend Harrison asked
about you again.
278
00:13:33,990 --> 00:13:34,390
Oh, Josh.
279
00:13:34,690 --> 00:13:35,210
Remember him?
280
00:13:35,390 --> 00:13:36,490
The, uh... The geriatrician.
281
00:13:36,610 --> 00:13:38,710
You know, I got a picture here somewhere.
282
00:13:38,990 --> 00:13:40,210
Thanks, but I'm not ready.
283
00:13:40,610 --> 00:13:43,310
The last first date I went on flip phones
were all the rage.
284
00:13:43,610 --> 00:13:46,330
Destiny's Child had four members and
bucket hats were still in style.
285
00:13:46,510 --> 00:13:47,510
Bucket hats are back.
286
00:13:49,630 --> 00:13:50,630
And so am I.
287
00:13:51,490 --> 00:13:52,490
One drink.
288
00:14:15,850 --> 00:14:16,850
Hey.
289
00:14:18,210 --> 00:14:19,430
Are you hungry?
290
00:14:20,990 --> 00:14:21,990
Do I know you?
291
00:14:22,210 --> 00:14:23,210
You're Sam, right?
292
00:14:23,950 --> 00:14:24,870
I'm Dr. Kinney.
293
00:14:24,970 --> 00:14:26,370
I work over at Bronx General.
294
00:14:29,690 --> 00:14:32,250
You know, there's a great Euro card around
the corner.
295
00:14:33,450 --> 00:14:34,450
My treat.
296
00:14:42,620 --> 00:14:43,620
So where are you from?
297
00:14:46,020 --> 00:14:47,501
Well... Up.
298
00:14:48,880 --> 00:14:50,660
Does your family know you?
299
00:14:50,661 --> 00:14:51,661
Yeah, I know.
300
00:14:52,620 --> 00:14:54,736
If I stay home, they make me go to therapy
and take meds.
301
00:14:54,760 --> 00:14:55,800
I'd rather sleep out here.
302
00:14:57,120 --> 00:14:58,440
My parents are the opposite.
303
00:14:59,420 --> 00:15:02,900
Paying a stranger to listen to our
problems, that would never fly.
304
00:15:03,250 --> 00:15:06,520
They'd pay if some doctor wrote
schizophrenia in your charting.
305
00:15:19,590 --> 00:15:21,050
Sam, have you ever had a brain scan?
306
00:15:21,790 --> 00:15:26,210
Sometimes people who we think have
schizophrenia don't have schizophrenia at all.
307
00:15:26,310 --> 00:15:29,230
And they get better with different
treatment.
308
00:15:32,340 --> 00:15:33,830
I could set one up for you.
309
00:15:36,070 --> 00:15:37,070
Why would you do that?
310
00:15:38,190 --> 00:15:39,190
Because I'm a doctor.
311
00:15:40,530 --> 00:15:41,530
It's my job to help you.
312
00:15:52,190 --> 00:15:52,670
Presenting.
313
00:15:53,170 --> 00:15:56,470
A kindly gentleman, 78
years young, with arthritis who
314
00:15:56,520 --> 00:16:00,031
suffered a fall after a
mishap with... Wait for it...
315
00:16:00,590 --> 00:16:01,590
A penis pump.
316
00:16:02,510 --> 00:16:06,370
I was like, that's not the head I thought
I'd be dealing with in neuro, am I right?
317
00:16:07,590 --> 00:16:12,370
You know, you could be a really great
doctor if it weren't for your personality.
318
00:16:14,210 --> 00:16:16,830
I'm both complimented and insulted.
319
00:16:18,080 --> 00:16:21,430
The sippy cup, the doodle notes,
the jokes, you are a human mad lib.
320
00:16:22,045 --> 00:16:25,270
This is a patient case presentation,
not your SNL audition.
321
00:16:27,090 --> 00:16:29,530
Next time, come back like an adult.
322
00:16:41,900 --> 00:16:43,610
Ariana suspects
her family is actively
323
00:16:43,611 --> 00:16:46,401
poisoning her to lock
her into the guardianship.
324
00:16:46,720 --> 00:16:48,120
She thinks they're after her money.
325
00:16:48,980 --> 00:16:50,900
Carol, I'm supposed to be buttoned up.
326
00:16:51,140 --> 00:16:55,060
Josh will kill me if we accuse one of our
biggest donors of poisoning his wife.
327
00:16:55,061 --> 00:16:57,160
But on the flip side, her mocha score is
concerning.
328
00:16:57,920 --> 00:17:00,100
And dementia can make patients feel
paranoid.
329
00:17:00,300 --> 00:17:02,820
Yeah, but real paranoia can also be
confused for dementia.
330
00:17:03,160 --> 00:17:06,840
Sure, but I also observe other erotic
behaviors during our session.
331
00:17:07,000 --> 00:17:09,801
Yeah, according to her family, that's
why they put her under a guardianship.
332
00:17:10,480 --> 00:17:11,760
Two things can be true.
333
00:17:11,900 --> 00:17:14,700
Ariana could have dementia and her family
could be poisoning her.
334
00:17:15,180 --> 00:17:17,700
Only to get blood for tox labs to find out
if she's right.
335
00:17:26,880 --> 00:17:27,880
Did the patient leave?
336
00:17:28,560 --> 00:17:29,740
No, nobody in or out.
337
00:17:31,200 --> 00:17:31,600
Whoa.
338
00:17:32,020 --> 00:17:33,020
Carol?
339
00:17:39,860 --> 00:17:41,720
We've got a patient in the vents!
340
00:17:43,280 --> 00:17:44,920
It's all right, we got you nice and easy.
341
00:17:45,580 --> 00:17:46,620
Here you go, take it slow.
342
00:17:47,020 --> 00:17:49,080
Okay, everybody, showtime is over.
343
00:17:49,140 --> 00:17:50,760
We all have jobs to do.
344
00:17:50,860 --> 00:17:52,120
Let's get back to them.
345
00:17:52,600 --> 00:17:53,200
Oh my god.
346
00:17:53,420 --> 00:17:54,640
Honey, are you okay?
347
00:17:54,840 --> 00:17:55,600
Yeah, I'm fine.
348
00:17:55,785 --> 00:17:56,560
It's not a big deal.
349
00:17:56,760 --> 00:17:58,080
I just wanted to stretch my legs.
350
00:17:58,220 --> 00:17:59,840
Yeah, she actually got kind of far.
351
00:18:00,200 --> 00:18:01,280
Mom, you were in the vents.
352
00:18:01,440 --> 00:18:03,220
You're lucky you didn't get seriously
hurt.
353
00:18:03,930 --> 00:18:06,000
This is why we didn't want her at the
hospital.
354
00:18:06,260 --> 00:18:09,780
We understand, but crawling through the
vents shows a certain level of desperation.
355
00:18:10,060 --> 00:18:12,400
Hey, Dr. Pierce, get a load of this.
356
00:18:14,840 --> 00:18:20,180
Shoebox, Apollo, computer, pineapple,
air thoughts.
357
00:18:20,900 --> 00:18:21,940
What is she talking about?
358
00:18:22,540 --> 00:18:25,300
Those were the five words I gave her to
remember hours ago.
359
00:18:25,380 --> 00:18:29,660
And given her prognosis, her ability to
repeat them is surprising.
360
00:18:30,240 --> 00:18:31,240
What does this mean?
361
00:18:32,040 --> 00:18:34,240
I assume she'd be worse reading off the
medication.
362
00:18:34,580 --> 00:18:36,429
At this point we have
more questions than
363
00:18:36,430 --> 00:18:38,620
we have answers, but
that is why we're here.
364
00:18:39,200 --> 00:18:40,860
By the way, you have rats in your vents.
365
00:18:41,840 --> 00:18:43,600
Where is all of our money going?
366
00:18:44,500 --> 00:18:46,760
I want to see a budget with line items.
367
00:18:47,580 --> 00:18:50,440
Surely we donate enough to keep this
hospital rodent free.
368
00:18:53,780 --> 00:18:55,740
Does she really need an fMRI?
369
00:18:56,380 --> 00:18:56,620
Yes.
370
00:18:57,320 --> 00:18:59,680
The structural information from an MRI
isn't sufficient.
371
00:18:59,681 --> 00:19:03,000
A functional MRI would allow us to view
her brain's activity.
372
00:19:03,220 --> 00:19:05,255
You know it's generally
used for research purposes,
373
00:19:05,256 --> 00:19:06,920
not direct patient
care application, right?
374
00:19:07,040 --> 00:19:07,460
I do.
375
00:19:07,860 --> 00:19:11,420
But I'm trying to assess early dementia,
which is a diagnosis of exclusion.
376
00:19:12,020 --> 00:19:14,940
Since there's no test to prove it,
it's on us to rule out any other cause.
377
00:19:15,080 --> 00:19:16,080
I hear you, Wolf.
378
00:19:16,160 --> 00:19:17,880
I just... I don't want you giving them
hope.
379
00:19:17,960 --> 00:19:20,060
Only to then have to
deliver the same devastating
380
00:19:20,061 --> 00:19:21,700
diagnosis they've
already been dealing with.
381
00:19:21,880 --> 00:19:24,460
We owe them the very best workup we have.
382
00:19:26,720 --> 00:19:27,120
Fine.
383
00:19:27,280 --> 00:19:27,720
Run the scan.
384
00:19:28,070 --> 00:19:29,280
But I want to see the results.
385
00:19:29,600 --> 00:19:31,934
The money the burnett's
provide this hospital keep the lights
386
00:19:31,935 --> 00:19:34,101
on, the machine's beeping,
and our patient's breathing.
387
00:19:34,260 --> 00:19:36,140
The money didn't keep the rats out of the
vents.
388
00:19:37,425 --> 00:19:38,745
You might want to look into that.
389
00:19:47,740 --> 00:19:49,620
Could I get a sign-off on a treatment
plan?
390
00:19:50,600 --> 00:19:52,160
Standard neuro exam and imaging order.
391
00:19:52,700 --> 00:19:56,180
Mid-twenties, diagnosed, get to effective,
never given a proper workup with scans.
392
00:19:56,740 --> 00:19:57,400
Sounds excessive.
393
00:19:57,670 --> 00:19:58,670
What's the urgency now?
394
00:19:59,240 --> 00:20:00,760
I'm going on a gut reaction.
395
00:20:01,485 --> 00:20:04,920
A while ago I assumed the patient was
having a drug-induced psychotic break.
396
00:20:05,160 --> 00:20:07,640
Turned out to be a brain tumor that was
causing hallucinations.
397
00:20:08,260 --> 00:20:09,980
I don't want to make the same mistake
twice.
398
00:20:10,360 --> 00:20:12,860
Has there been an acute change in your
patient's condition?
399
00:20:13,640 --> 00:20:14,640
No.
400
00:20:14,940 --> 00:20:15,840
But he could change it.
401
00:20:15,841 --> 00:20:17,481
Then they should schedule an appointment.
402
00:20:17,860 --> 00:20:18,860
Like everyone else.
403
00:20:28,550 --> 00:20:29,550
Ariana's amygdala.
404
00:20:29,870 --> 00:20:30,870
It's inactive.
405
00:20:31,370 --> 00:20:33,930
Scant response to stimuli and emotion,
threats.
406
00:20:34,650 --> 00:20:36,750
Consistent with her dementia diagnosis.
407
00:20:36,751 --> 00:20:39,610
Carol, when she first met with you,
how was her mocha test?
408
00:20:39,830 --> 00:20:41,230
She couldn't remember a thing.
409
00:20:41,370 --> 00:20:44,870
And after the great vent event of 2025,
her mental status improved.
410
00:20:45,770 --> 00:20:47,010
Her toxicology is clean.
411
00:20:47,150 --> 00:20:49,470
No heavy metals, no sedatives,
no benzos, no barbs.
412
00:20:49,510 --> 00:20:50,750
Her family isn't poisoning her.
413
00:20:50,890 --> 00:20:53,210
Wait, you actually thought her family was
poisoning her?
414
00:20:53,370 --> 00:20:55,130
She made a very convincing argument.
415
00:20:56,270 --> 00:20:58,130
Sometimes paranoia is justified.
416
00:20:58,415 --> 00:21:00,990
And we saw a personality shift after she
came out of those vents.
417
00:21:01,750 --> 00:21:03,430
A light was back in her eyes.
418
00:21:03,510 --> 00:21:06,730
It's not how I would expect a dementia
patient flooded with adrenaline to react.
419
00:21:06,750 --> 00:21:07,310
I agree.
420
00:21:07,710 --> 00:21:08,750
We need to run more tests.
421
00:21:09,450 --> 00:21:10,450
Burn the midnight oil.
422
00:21:10,730 --> 00:21:11,730
Well, not you.
423
00:21:13,080 --> 00:21:14,080
You have a date tonight.
424
00:21:14,970 --> 00:21:15,970
A date?
425
00:21:16,865 --> 00:21:17,890
And you didn't tell me?
426
00:21:18,110 --> 00:21:19,110
Carol, I'm hurt.
427
00:21:19,630 --> 00:21:20,270
What's his name?
428
00:21:20,330 --> 00:21:20,950
Where did you meet him?
429
00:21:21,190 --> 00:21:22,710
I'm not... His name is Harrison.
430
00:21:23,310 --> 00:21:24,090
It's a blind date.
431
00:21:24,170 --> 00:21:27,430
I set him up and he is well over six feet.
432
00:21:28,710 --> 00:21:29,710
Are you two done?
433
00:21:29,830 --> 00:21:30,010
No.
434
00:21:30,090 --> 00:21:30,690
Do you have any pictures?
435
00:21:30,870 --> 00:21:31,870
I got a picture.
436
00:21:32,490 --> 00:21:33,630
Okay, well, you have to go.
437
00:21:37,150 --> 00:21:40,090
A few tests, just the right amount,
and then debrief with my interns.
438
00:21:40,510 --> 00:21:42,350
Teach, nurture, rinse, repeat.
439
00:22:05,850 --> 00:22:07,280
Are you up for another test?
440
00:22:11,310 --> 00:22:12,910
How about we break you out of your cage?
441
00:22:14,170 --> 00:22:15,210
Let you spread your wings.
442
00:22:21,850 --> 00:22:22,590
Round three.
443
00:22:22,870 --> 00:22:24,710
I thought we were going to make our money
last.
444
00:22:24,790 --> 00:22:27,470
Doctors don't make nearly as much as you
think these days.
445
00:22:27,650 --> 00:22:28,946
You should have gone into finance.
446
00:22:28,970 --> 00:22:30,210
$1,000 all in.
447
00:22:30,830 --> 00:22:34,910
1.41% house advantage on the pass line,
zero on the odds.
448
00:22:35,750 --> 00:22:37,530
At this table limit, this is our best
move.
449
00:22:38,230 --> 00:22:40,510
Is that a good bet or a risk?
450
00:22:41,010 --> 00:22:42,490
You're going to have to wait and see.
451
00:22:45,570 --> 00:22:46,870
Come on, come on, come on.
452
00:22:48,350 --> 00:22:49,350
I love him.
453
00:22:56,030 --> 00:22:57,850
You need to know when to leave.
454
00:22:59,070 --> 00:22:59,750
Are you thirsty?
455
00:22:59,990 --> 00:23:00,990
Sure.
456
00:23:04,030 --> 00:23:05,030
Thank you.
457
00:23:12,980 --> 00:23:13,320
Don't.
458
00:23:13,460 --> 00:23:13,860
I'm not.
459
00:23:13,960 --> 00:23:14,300
Where are you going?
460
00:23:14,560 --> 00:23:15,940
I'm not answering any questions.
461
00:23:16,240 --> 00:23:17,240
Wait.
462
00:23:28,200 --> 00:23:30,080
Don't do anything I would do.
463
00:23:44,260 --> 00:23:46,100
Sam, this is only going to take a minute,
okay?
464
00:24:14,960 --> 00:24:16,020
Anyone to thank you, Sam.
465
00:24:16,140 --> 00:24:16,400
You don't have to.
466
00:24:16,401 --> 00:24:17,401
Stand back, stand back.
467
00:24:17,750 --> 00:24:20,400
Hey, listen to me, listen to me.
468
00:24:20,640 --> 00:24:21,780
Listen to me, all right?
469
00:24:21,920 --> 00:24:23,740
You have exactly two options here.
470
00:24:24,140 --> 00:24:25,480
One, you can try to calm down.
471
00:24:26,060 --> 00:24:27,980
Two, you can be sedated and restrained.
472
00:24:28,800 --> 00:24:30,000
What do you want to do, buddy?
473
00:24:30,720 --> 00:24:31,720
What do you want to do?
474
00:24:37,620 --> 00:24:38,620
Here you go.
475
00:24:39,390 --> 00:24:41,720
Hey, that's it.
476
00:24:42,640 --> 00:24:43,640
All right.
477
00:24:44,620 --> 00:24:45,620
All right.
478
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
All right.
479
00:24:48,980 --> 00:24:49,980
It's okay.
480
00:24:52,420 --> 00:24:53,680
It's okay, it's okay, Sam.
481
00:24:53,800 --> 00:24:54,800
It's okay.
482
00:24:57,120 --> 00:24:58,120
You okay?
483
00:24:58,960 --> 00:24:59,380
Mm-hmm.
484
00:24:59,720 --> 00:25:03,861
Good, because my next question is,
what the hell was Sam doing in the scanner?
485
00:25:04,380 --> 00:25:05,200
Did we put you up to this?
486
00:25:05,320 --> 00:25:06,100
No, no, no.
487
00:25:06,140 --> 00:25:07,140
This was me.
488
00:25:08,030 --> 00:25:09,540
Sam agreed to a workup for once.
489
00:25:09,820 --> 00:25:11,180
I was just trying to help him.
490
00:25:12,820 --> 00:25:16,440
I respect your... intention.
491
00:25:17,610 --> 00:25:19,456
But do you think that those
security guards are equipped
492
00:25:19,457 --> 00:25:22,040
to deal with the patients with
complex mental health needs?
493
00:25:23,170 --> 00:25:25,720
They were about to tackle him in a sad
tribute to their J.B.
494
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
football days.
495
00:25:27,200 --> 00:25:28,200
You're right.
496
00:25:28,560 --> 00:25:31,160
The patient with schizophrenia was more
than I could handle.
497
00:25:31,700 --> 00:25:32,700
That's not my point.
498
00:25:33,920 --> 00:25:40,620
Your approach to schizophrenia might be
more than anyone can or should handle.
499
00:25:42,050 --> 00:25:43,880
I wonder where you picked that up from.
500
00:25:58,680 --> 00:26:02,420
We were called to consult on a 63-year-old
right-handed man.
501
00:26:02,640 --> 00:26:03,260
What's your impression?
502
00:26:03,660 --> 00:26:04,660
Metabolic encephalopathy.
503
00:26:05,180 --> 00:26:05,820
This isn't neuro.
504
00:26:05,900 --> 00:26:06,900
We can sign off.
505
00:26:07,300 --> 00:26:09,140
Which is what I'm doing, too.
506
00:26:09,990 --> 00:26:11,840
These consults can be soul-crushing
enough.
507
00:26:12,000 --> 00:26:14,120
I don't need to dim my light just to suit
you.
508
00:26:15,780 --> 00:26:16,780
Better.
509
00:26:17,250 --> 00:26:18,490
I don't want to dim any lights.
510
00:26:18,620 --> 00:26:19,620
You're funny.
511
00:26:20,100 --> 00:26:21,100
I like that about you.
512
00:26:21,690 --> 00:26:23,810
But you have to understand when to shine
it and where.
513
00:26:24,880 --> 00:26:26,520
Are you going somewhere with this?
514
00:26:28,360 --> 00:26:29,560
Medicine is about showmanship.
515
00:26:30,870 --> 00:26:33,860
It's about acting like people's
expectations of a doctor.
516
00:26:33,960 --> 00:26:37,120
It might not be fair, but it's how you
gain trust.
517
00:26:38,180 --> 00:26:39,180
It's how you advance.
518
00:26:40,420 --> 00:26:41,900
That's what I want you to understand.
519
00:26:52,410 --> 00:26:54,210
Don't spend it all in one place.
520
00:26:54,970 --> 00:26:57,700
Oh, I miss that, you know, spending it all
in one place.
521
00:27:00,100 --> 00:27:02,720
Ariana, your blood work came back
negative.
522
00:27:03,340 --> 00:27:04,880
Your family is not poisoning you.
523
00:27:06,720 --> 00:27:08,040
Well, I suppose that's good news.
524
00:27:09,310 --> 00:27:10,880
I think they're so angry with me.
525
00:27:11,600 --> 00:27:12,600
I put them through a lot.
526
00:27:13,500 --> 00:27:16,760
I've been with my husband 30 years,
and he looks at me like I'm a stranger.
527
00:27:18,060 --> 00:27:21,860
Can you imagine looking at someone you
love and not recognizing them?
528
00:27:22,530 --> 00:27:24,440
I can, actually.
529
00:27:24,460 --> 00:27:25,460
It's very painful.
530
00:27:25,461 --> 00:27:27,700
Well, that's my future.
531
00:27:28,580 --> 00:27:29,740
Not remembering anything.
532
00:27:30,580 --> 00:27:31,580
Losing everyone.
533
00:27:32,680 --> 00:27:35,176
Based on your test
results and what I observed
534
00:27:35,177 --> 00:27:37,981
tonight, I don't think
that you have dementia.
535
00:27:39,660 --> 00:27:41,800
Okay, don't mess with my head,
Dr. Wolf.
536
00:27:41,960 --> 00:27:46,880
You have built your whole life around
taking risks since you were a kid, right?
537
00:27:47,400 --> 00:27:49,960
Always climbed the biggest trees,
always took the biggest falls.
538
00:27:50,430 --> 00:27:52,111
Not unlike when I threw
myself down the stairs
539
00:27:52,112 --> 00:27:53,520
to get you to come
over for a house call.
540
00:27:53,521 --> 00:27:55,920
Not a bold move, but a calculated risk.
541
00:27:56,960 --> 00:28:00,720
I don't think it's ever been about the
money or the businesses for you.
542
00:28:00,935 --> 00:28:03,640
It's about the thrill, the chase.
543
00:28:04,590 --> 00:28:07,660
You are hardwired to seek it out.
544
00:28:08,560 --> 00:28:12,780
They are confusing your innate thrill
seeking for a disease.
545
00:28:13,300 --> 00:28:14,480
So I'm not gonna get worse?
546
00:28:14,660 --> 00:28:17,460
I'm not gonna wake up one day forgetting
everything that matters to me?
547
00:28:20,560 --> 00:28:22,240
Um... I'm so sorry.
548
00:28:22,660 --> 00:28:23,440
I think it's the hospital.
549
00:28:23,580 --> 00:28:24,580
I'll be right back.
550
00:28:25,800 --> 00:28:26,020
Hello?
551
00:28:26,380 --> 00:28:27,980
He won't stop talking about his ex-wife.
552
00:28:28,740 --> 00:28:29,060
Who?
553
00:28:29,360 --> 00:28:32,120
Harrison, the guy Josh set me up with.
554
00:28:32,680 --> 00:28:34,720
Told him I went to the bathroom seven
minutes ago.
555
00:28:36,100 --> 00:28:37,760
Wolf, I think I gotta make a run for it.
556
00:28:38,260 --> 00:28:42,741
Okay, well, that seems like appropriate
behavior for a woman of your age and stature.
557
00:28:43,880 --> 00:28:44,640
Where are you?
558
00:28:44,641 --> 00:28:45,760
I'm with Ariana.
559
00:28:45,880 --> 00:28:47,660
You sort of interrupted our breakthrough.
560
00:28:51,420 --> 00:28:52,760
Hold on, Carol.
561
00:28:54,640 --> 00:28:55,640
Hello?
562
00:29:04,730 --> 00:29:05,730
Ariana!
563
00:29:13,240 --> 00:29:15,480
You took her out gambling and now she's
gone?
564
00:29:15,710 --> 00:29:17,200
I took her out to test a theory.
565
00:29:19,380 --> 00:29:21,300
Do you see this spot here?
566
00:29:21,560 --> 00:29:24,440
It's the amygdala, commonly known as the
fear center.
567
00:29:24,640 --> 00:29:29,520
Ariana's scan showed this area as inactive,
often an indication of early dementia.
568
00:29:29,705 --> 00:29:32,025
Which is why we felt the guardianship was
the right option.
569
00:29:32,140 --> 00:29:32,660
Of course.
570
00:29:33,160 --> 00:29:36,040
You did what you thought was best with the
information you had.
571
00:29:36,460 --> 00:29:39,160
But this scan isn't your wife's brain.
572
00:29:39,750 --> 00:29:41,100
It's Alex Honnold's.
573
00:29:41,400 --> 00:29:43,900
The guy who climbed El Capitan without a
harness?
574
00:29:44,640 --> 00:29:45,640
He has dementia?
575
00:29:45,720 --> 00:29:49,580
No, but he does naturally possess an
abnormal amygdala.
576
00:29:50,000 --> 00:29:52,740
Ariana's brain is exactly the same.
577
00:29:52,840 --> 00:29:55,440
So it's natural to steal motorcycles,
climb into vents.
578
00:29:55,600 --> 00:29:56,660
Okay, if I may.
579
00:29:57,600 --> 00:30:01,600
Winston Churchill gambled the world's fate
while drunk every night.
580
00:30:02,040 --> 00:30:05,840
Nikola Tesla fell in love with a pigeon
while squatting in hotels.
581
00:30:06,360 --> 00:30:10,400
Men who take enormous risk while acting
irrationally are considered geniuses.
582
00:30:10,980 --> 00:30:11,980
But women?
583
00:30:12,090 --> 00:30:14,480
We call them crazy and we try to control
them.
584
00:30:14,580 --> 00:30:17,780
Before your mother retired, work was her
outlet.
585
00:30:17,880 --> 00:30:20,400
Her investments were an acceptable risk.
586
00:30:21,280 --> 00:30:24,060
You have been reacting to the unacceptable
ones.
587
00:30:25,240 --> 00:30:28,479
Every time she'd disappear,
I used to watch the news,
588
00:30:28,480 --> 00:30:31,080
worried that that's how
I'd learn that she died.
589
00:30:32,520 --> 00:30:33,840
Do you know what that feels like?
590
00:30:33,860 --> 00:30:34,860
I do, Jill.
591
00:30:36,300 --> 00:30:40,640
I do know what it feels like to worry so
deeply about someone you love,
592
00:30:40,740 --> 00:30:44,080
to come home one day and realize you've
already seen them for the last time.
593
00:30:44,500 --> 00:30:49,420
The thing is, I've been frequently told
that I'm the cause of chaos myself.
594
00:30:50,220 --> 00:30:54,660
But luckily, the people I love accept me
for my eccentricities.
595
00:30:59,200 --> 00:31:03,190
We are going to call the police,
issue a silver alert, and get her home.
596
00:31:13,220 --> 00:31:14,500
I saw your consults.
597
00:31:14,640 --> 00:31:15,260
Strong work.
598
00:31:15,520 --> 00:31:17,476
You should go have a night with your
little intern friends.
599
00:31:17,500 --> 00:31:18,500
Uh, it's all good.
600
00:31:18,790 --> 00:31:20,600
I'm used to a 20-consult day around here.
601
00:31:21,690 --> 00:31:24,420
I thought you and Kenny liked to celebrate
a tough day.
602
00:31:25,200 --> 00:31:25,800
Trouble in paradise?
603
00:31:26,050 --> 00:31:29,820
She must be jealous of your mastery of
metabolic encephalopathy.
604
00:31:31,530 --> 00:31:32,860
You saved a life with that salt.
605
00:31:33,140 --> 00:31:34,460
And a penis pump.
606
00:31:34,920 --> 00:31:37,540
Porter, was that an attempted humor?
607
00:31:40,300 --> 00:31:42,400
Erica is not the jealous type.
608
00:31:42,500 --> 00:31:43,700
That's not what this is about.
609
00:31:44,240 --> 00:31:45,240
What is it about, then?
610
00:31:49,390 --> 00:31:52,550
I don't know why I'm telling you this,
but here goes.
611
00:31:54,570 --> 00:31:59,050
Dr. Pierce just came back from
administrative leave because someone
612
00:31:59,250 --> 00:32:03,370
reported her for treating a patient,
despite a major conflict of interest.
613
00:32:03,470 --> 00:32:04,490
I've heard all about it.
614
00:32:04,650 --> 00:32:09,910
What you haven't heard is that I'm the one
who reported her.
615
00:32:11,290 --> 00:32:12,290
Erica's upset with me.
616
00:32:14,560 --> 00:32:17,550
I did it because I do take this job
seriously.
617
00:32:18,870 --> 00:32:20,190
Contrary to popular belief.
618
00:32:20,795 --> 00:32:23,610
If it makes you feel any better,
no judgment.
619
00:32:24,630 --> 00:32:25,950
I would have done the same thing.
620
00:32:31,770 --> 00:32:34,530
Uh... can someone turn that up?
621
00:32:45,625 --> 00:32:49,040
I can't say I loved hearing about your
circus in the CT from Dr. Thorne.
622
00:32:49,400 --> 00:32:50,400
It won't happen again.
623
00:32:50,560 --> 00:32:50,820
I swear.
624
00:32:51,560 --> 00:32:53,482
For the record, I understand
what you were trying
625
00:32:53,483 --> 00:32:55,300
to do because it is
exactly what I would do.
626
00:32:55,720 --> 00:32:58,021
But for each of my good
habits, I have just as many
627
00:32:58,022 --> 00:33:00,300
bad ones and they're the
ones I'm trying to spare you.
628
00:33:00,780 --> 00:33:03,536
And at the risk of sounding
like my mother, I don't
629
00:33:03,537 --> 00:33:06,960
think I need to remind you,
but Sam is not your patient.
630
00:33:06,961 --> 00:33:10,440
You went above and beyond for Ariana
Burnett the last couple of days?
631
00:33:11,740 --> 00:33:11,940
Why?
632
00:33:12,040 --> 00:33:12,760
Because she has money?
633
00:33:13,060 --> 00:33:14,560
Because she asked for help.
634
00:33:16,360 --> 00:33:17,360
Sam did not.
635
00:33:23,630 --> 00:33:26,350
Erica, I need you to know that just
because you couldn't save that young woman
636
00:33:26,351 --> 00:33:29,550
in the elevator does not mean you have to
save everyone else.
637
00:33:31,510 --> 00:33:32,510
But why not?
638
00:33:35,520 --> 00:33:37,970
What are we doing here if not trying to
save people?
639
00:33:41,550 --> 00:33:44,410
Just work on it, Kinney.
640
00:34:05,360 --> 00:34:08,140
Dr. Wolfe, you're going to want to see
this.
641
00:34:10,520 --> 00:34:14,920
I am Ariana Burnett, former CEO of Burnett
Family Investments.
642
00:34:15,480 --> 00:34:18,400
I am a mom and a wife and an entrepreneur.
643
00:34:19,240 --> 00:34:21,880
But today, I am speaking to you as a
prisoner.
644
00:34:22,860 --> 00:34:26,038
Against my will, my
family has tracked me in a
645
00:34:26,039 --> 00:34:29,120
guardianship and has taken
everything away from me.
646
00:34:29,200 --> 00:34:32,213
But no more, I am taking
my life back and I will
647
00:34:32,263 --> 00:34:35,330
do whatever I have to do
to fight for my freedoms.
648
00:34:35,620 --> 00:34:38,140
I assure you, I am stronger than
yesterday.
649
00:34:38,700 --> 00:34:40,920
My life, my choice.
650
00:34:47,370 --> 00:34:49,130
I'm pretty sure we found her.
651
00:34:54,360 --> 00:34:55,480
Thank you for coming today.
652
00:34:56,020 --> 00:35:00,100
I know there's a lot of distrust in the
family right now and maybe even with the
653
00:35:00,275 --> 00:35:02,619
hospital, but I am confident
that this demonstration
654
00:35:02,620 --> 00:35:04,781
will help you understand
each other better.
655
00:35:04,960 --> 00:35:05,500
Understand each other?
656
00:35:05,540 --> 00:35:07,580
I think it's pretty clear who's being
misunderstood.
657
00:35:07,680 --> 00:35:11,580
And we're sorry, honey, we really
are, but can we please just give Dr.
658
00:35:11,581 --> 00:35:12,200
Wolfe a chance?
659
00:35:12,380 --> 00:35:13,740
Okay, let's just get on with this.
660
00:35:13,780 --> 00:35:16,700
You both agreed to be hooked up to EEGs.
661
00:35:16,900 --> 00:35:18,973
We're going to show you
some images and then these
662
00:35:18,974 --> 00:35:21,441
monitors will indicate
how your brains respond.
663
00:35:22,840 --> 00:35:24,580
Okay, let's try base jumping.
664
00:35:34,610 --> 00:35:35,870
And mountain biking.
665
00:35:44,150 --> 00:35:45,690
Ariana's not reacting.
666
00:35:46,450 --> 00:35:52,870
Jill and Ariana's brains are 99.99%
genetically similar, yet even still,
667
00:35:53,670 --> 00:35:58,350
there is a significant difference in their
response to stimuli.
668
00:35:59,430 --> 00:36:01,070
Honey, you weren't afraid of any of that?
669
00:36:02,720 --> 00:36:03,990
That makes so much sense.
670
00:36:04,710 --> 00:36:06,990
Risk and danger make your mother thrive.
671
00:36:08,020 --> 00:36:11,010
The guardianship prevented her from being
able to stimulate her amygdala,
672
00:36:11,300 --> 00:36:14,347
which caused severe
depression and memory loss,
673
00:36:14,348 --> 00:36:17,651
and that all can be
confused for dementia.
674
00:36:18,570 --> 00:36:22,950
Sometimes we have to let people live their
lives, even if it scares us.
675
00:36:23,730 --> 00:36:26,890
And sometimes if our
actions scare the people we
676
00:36:26,891 --> 00:36:29,971
love, we have to take
that into consideration.
677
00:36:31,900 --> 00:36:33,021
So where do we go from here?
678
00:36:33,070 --> 00:36:35,670
Do we just accept a lifetime of anxiety?
679
00:36:35,990 --> 00:36:36,990
Or captivity?
680
00:36:37,270 --> 00:36:38,270
What am I supposed to do?
681
00:36:38,271 --> 00:36:39,690
How do I get better from here?
682
00:36:39,910 --> 00:36:41,590
The treatment plan to start is simple.
683
00:36:42,270 --> 00:36:44,950
At least three activities a week that
activate your risk center.
684
00:36:45,650 --> 00:36:49,090
Rock climbing, amateur mic night,
open water swimming.
685
00:36:49,500 --> 00:36:51,150
As long as it's not in the Hudson.
686
00:36:52,635 --> 00:36:57,910
To help rebuild your family's bond, I would
recommend you all participate together.
687
00:36:58,270 --> 00:36:59,550
Without a court order.
688
00:37:01,295 --> 00:37:02,696
We'll get our lawyers on the phone.
689
00:37:03,410 --> 00:37:04,610
This could be a new beginning.
690
00:37:08,110 --> 00:37:11,770
You're looking at me like you recognize
me.
691
00:37:17,750 --> 00:37:21,770
Sometimes we treat the people we care
about as representations of ourselves.
692
00:37:24,570 --> 00:37:27,905
We want to mold them
into what we need them to
693
00:37:27,906 --> 00:37:31,291
be so that our lives can
be more comfortable.
694
00:37:35,790 --> 00:37:36,790
Sam!
695
00:37:38,190 --> 00:37:39,190
Dana!
696
00:37:40,130 --> 00:37:41,130
Amy!
697
00:37:41,690 --> 00:37:42,690
Anybody home?
698
00:37:54,470 --> 00:37:59,970
We try to change people to manage our own
anxieties, when instead it would be so
699
00:37:59,971 --> 00:38:03,090
much easier to just accept them for who
they are.
700
00:38:03,770 --> 00:38:06,210
Can't believe you haven't come to tell me
all about your date.
701
00:38:06,990 --> 00:38:08,231
Who said anything about a date?
702
00:38:08,430 --> 00:38:09,430
Well, come on now.
703
00:38:09,950 --> 00:38:13,110
I just want to know if anyone else got his
hands on that zipper last night.
704
00:38:15,830 --> 00:38:17,510
Unfortunately, your E.R.
705
00:38:17,670 --> 00:38:19,230
and crusted digits were the only ones.
706
00:38:19,350 --> 00:38:20,350
Oh, all right.
707
00:38:20,450 --> 00:38:23,200
Apparently, the dating
skills part of my brain is
708
00:38:23,201 --> 00:38:25,711
atrophied during the last
20 years of my marriage.
709
00:38:26,660 --> 00:38:30,450
The first date I went on after the
divorce, I fell asleep at dinner.
710
00:38:31,650 --> 00:38:34,510
Just came off a double shift and there was
no zipper action that night.
711
00:38:36,660 --> 00:38:37,660
So what?
712
00:38:37,830 --> 00:38:38,830
Are we just hopeless?
713
00:38:39,330 --> 00:38:41,770
You will have no trouble getting your
groove back, Dr. Pierce.
714
00:38:42,630 --> 00:38:44,490
I have no doubts.
715
00:38:49,500 --> 00:38:50,500
Gotta run.
716
00:38:51,120 --> 00:38:53,720
These digits are needed elsewhere,
somewhere they are appreciated.
717
00:38:53,880 --> 00:38:54,880
Okay.
718
00:39:05,600 --> 00:39:09,840
I am pleased to report the Burnett family
will enthusiastically continue to be
719
00:39:09,841 --> 00:39:13,000
donors to Bronx General and give credit
where credit is due.
720
00:39:13,720 --> 00:39:14,800
That's thanks to you, Wolf.
721
00:39:16,910 --> 00:39:21,660
These are the billable charts you
requested, all sorted, all signed.
722
00:39:22,700 --> 00:39:22,920
See?
723
00:39:23,180 --> 00:39:24,180
Not so hard.
724
00:39:25,730 --> 00:39:30,820
I will continue to write my reports to a
bill on time to delegate to my interns.
725
00:39:31,180 --> 00:39:31,540
That's great.
726
00:39:31,960 --> 00:39:34,480
But we could have gotten here with a lot
less grief and turmoil.
727
00:39:35,140 --> 00:39:37,738
I understand you have
your way of doing things, but
728
00:39:37,739 --> 00:39:40,001
do you ever stop and think
about what it costs you?
729
00:39:42,550 --> 00:39:44,580
I can't stop being the doctor I am.
730
00:39:46,110 --> 00:39:51,220
If you want a neurologist who checks all
your boxes, feel free to find one.
731
00:39:52,400 --> 00:39:56,099
I do what I do, how I do it,
because it's what I believe in,
732
00:39:56,100 --> 00:39:58,701
because my patients deserve
it, and that will never change.
733
00:39:59,660 --> 00:40:06,520
I can learn to play by the rules,
but I will not be controlled.
734
00:40:10,570 --> 00:40:14,370
No relationship can survive once we start
compromising ourselves.
735
00:40:15,900 --> 00:40:18,910
Once we lose who we are, we lose
everything.
736
00:40:27,110 --> 00:40:28,190
Hello, Josh.
737
00:40:28,570 --> 00:40:29,130
I haven't had some notes.
738
00:40:29,180 --> 00:40:30,386
They took away the phone you gave me.
739
00:40:30,410 --> 00:40:31,606
Listen, we don't have much time.
740
00:40:31,630 --> 00:40:32,330
They won't let me leave.
741
00:40:32,570 --> 00:40:33,030
I need your help.
742
00:40:33,110 --> 00:40:34,110
Slow down, slow down.
743
00:40:34,750 --> 00:40:35,990
Who said you can't leave?
744
00:40:36,130 --> 00:40:36,750
This place is awful.
745
00:40:36,890 --> 00:40:38,650
I have no control over anything,
no autonomy.
746
00:40:38,850 --> 00:40:40,330
Can you just give me a minute,
please?
747
00:40:41,710 --> 00:40:42,710
Hello?
748
00:40:46,750 --> 00:40:47,770
You still there?
749
00:40:50,290 --> 00:40:51,290
Is that Dr. Wolf?
750
00:40:54,095 --> 00:40:56,030
It's so sad, what's happened to Oliver.
751
00:40:56,580 --> 00:40:59,250
But don't worry, things are running
smoother than ever.
752
00:41:00,030 --> 00:41:02,990
I want you to know that this neuro
department is in good hands.
753
00:41:42,470 --> 00:41:43,470
Greg, move your head.57449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.