All language subtitles for Barurot.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:35,908 --> 00:01:37,579 They're coming. That's it, they're near! 4 00:01:39,954 --> 00:01:40,955 Alright! 5 00:01:42,215 --> 00:01:44,970 Oh! Shit! I told you so! 6 00:01:46,085 --> 00:01:47,128 Alright! 7 00:01:49,480 --> 00:01:50,981 Shit! How unlucky! 8 00:01:51,507 --> 00:01:52,716 So, what now? 9 00:01:52,716 --> 00:01:53,716 You're so slow! 10 00:01:54,427 --> 00:01:56,805 I told you, that kid of yours is useless. 11 00:01:58,055 --> 00:01:59,640 That bastard just got lucky. 12 00:01:59,733 --> 00:02:01,016 You just have bad luck. 13 00:02:01,167 --> 00:02:02,952 - Is this complete? - Yes. 14 00:02:04,480 --> 00:02:05,480 Oh, well. 15 00:02:07,179 --> 00:02:08,783 Oh, how about that? 16 00:02:09,223 --> 00:02:10,292 You won again. 17 00:02:10,317 --> 00:02:12,545 That's a given! 18 00:02:12,570 --> 00:02:13,863 You doubted me? 19 00:02:14,094 --> 00:02:15,762 Who said I doubted you? 20 00:02:16,920 --> 00:02:17,920 Here's more. 21 00:02:18,251 --> 00:02:19,252 You're really cool, man. 22 00:02:19,915 --> 00:02:21,292 This is great. 23 00:02:21,317 --> 00:02:22,359 That's complete. 24 00:02:22,502 --> 00:02:23,754 Nothing more, 25 00:02:23,779 --> 00:02:25,072 nothing less. 26 00:02:27,259 --> 00:02:28,308 - Here's yours. - Oh! 27 00:02:28,335 --> 00:02:29,359 Nice! 28 00:02:29,384 --> 00:02:30,553 - I can buy softdrinks now. - Here's more. 29 00:02:30,779 --> 00:02:31,814 - Anyways, - Thank you, man. 30 00:02:31,839 --> 00:02:32,861 I'll go ahead. 31 00:02:33,527 --> 00:02:34,527 Already? 32 00:02:34,830 --> 00:02:35,990 - Where are you going? - Yes! 33 00:02:36,637 --> 00:02:38,157 I've still got to drive Mona, stupid. 34 00:02:38,470 --> 00:02:40,472 Wow. Drive Mona? 35 00:02:40,497 --> 00:02:41,582 Don't lie to me. 36 00:02:41,942 --> 00:02:44,277 After riding your tricycle like that, 37 00:02:44,457 --> 00:02:46,793 I'm sure a chick's riding you hard next, huh? 38 00:02:47,645 --> 00:02:49,320 What are you saying? I need to go. 39 00:02:49,853 --> 00:02:51,438 Man, I can't help but ask. 40 00:02:51,819 --> 00:02:53,184 Who will you go to first? 41 00:02:53,816 --> 00:02:54,858 Is it Rayda? 42 00:02:55,262 --> 00:02:56,262 Mona? 43 00:02:56,421 --> 00:02:57,421 Or Bhe? 44 00:02:57,911 --> 00:02:59,198 - Huh? - All of them. 45 00:02:59,291 --> 00:03:01,285 Shit! You're something else! 46 00:03:02,140 --> 00:03:03,283 That's why you're my idol. 47 00:03:03,490 --> 00:03:05,534 - Yeah, yeah. - Take care. 48 00:03:08,435 --> 00:03:09,435 Oh, well. 49 00:03:10,013 --> 00:03:11,765 I can buy softdrinks now. 50 00:03:12,630 --> 00:03:14,080 How about you, losers? 51 00:03:14,854 --> 00:03:15,854 I'll go ahead. 52 00:03:15,984 --> 00:03:17,194 Better luck next time. 53 00:03:22,629 --> 00:03:23,672 Hello? 54 00:03:23,716 --> 00:03:25,284 Yes. I'm on my way. 55 00:03:25,309 --> 00:03:26,769 I'm just waiting for my service. 56 00:03:26,794 --> 00:03:27,852 Just wait for a bit. 57 00:03:29,371 --> 00:03:31,566 Stupid, he's not my boyfriend. 58 00:03:31,985 --> 00:03:34,427 Why would I date a tricycle driver? 59 00:03:35,442 --> 00:03:37,864 Oh? He's not even my type. 60 00:03:38,371 --> 00:03:40,741 Huh? Fine, okay. Bye! 61 00:04:05,724 --> 00:04:07,868 Can you come with me inside? 62 00:04:08,002 --> 00:04:11,005 I forgot something. 63 00:04:13,173 --> 00:04:14,210 Okay. 64 00:04:14,875 --> 00:04:15,897 Let's go? 65 00:04:15,922 --> 00:04:17,090 Let's go. 66 00:07:38,784 --> 00:07:40,205 Okay, you can go. 67 00:07:40,283 --> 00:07:41,375 I'm late already. 68 00:08:05,462 --> 00:08:07,658 That's a total of 315 pesos, Ms. Loli. 69 00:08:09,676 --> 00:08:10,841 Thank you. 70 00:08:11,035 --> 00:08:12,370 By the way, 71 00:08:12,395 --> 00:08:15,106 isn't your husband working in Dubai? 72 00:08:15,131 --> 00:08:16,299 Yes, why? 73 00:08:16,325 --> 00:08:20,037 My son just got accepted there, too. 74 00:08:20,128 --> 00:08:21,942 You remember Leo? 75 00:08:22,039 --> 00:08:23,832 I hope they get to see each other. 76 00:08:23,857 --> 00:08:25,260 I hope so too. 77 00:08:25,484 --> 00:08:27,082 Here's your change, Ms. Loli. 78 00:08:27,107 --> 00:08:29,405 - Thank you. - Thank you also. 79 00:08:37,471 --> 00:08:38,499 Hi, Bhe. 80 00:08:38,524 --> 00:08:39,524 Hello! 81 00:08:48,686 --> 00:08:50,114 You're so naughty. 82 00:08:50,187 --> 00:08:52,189 There are no customers. Close the shop already. 83 00:08:53,882 --> 00:08:54,966 Stop it. 84 00:08:55,013 --> 00:08:56,718 Just close the shop. Let's go. 85 00:15:35,011 --> 00:15:36,763 Oh, here. 86 00:15:37,370 --> 00:15:39,735 Additional cash for today. 87 00:15:40,792 --> 00:15:42,515 Bhe, you're always so kind to me. 88 00:15:42,569 --> 00:15:43,569 Oh, please. 89 00:15:43,772 --> 00:15:45,273 Let's make the most of it. 90 00:15:45,298 --> 00:15:46,859 My husband is coming home soon. 91 00:15:47,363 --> 00:15:48,572 When he arrives, 92 00:15:48,737 --> 00:15:49,954 we'll stop, okay? 93 00:15:52,010 --> 00:15:53,140 Let's see, 94 00:15:53,507 --> 00:15:54,675 if you can. 95 00:15:54,700 --> 00:15:55,700 Just go. 96 00:16:02,185 --> 00:16:03,185 Bye. 97 00:16:49,199 --> 00:16:50,257 Oh? 98 00:16:51,614 --> 00:16:53,517 Perfect timing. 99 00:16:56,956 --> 00:16:57,957 Stop it. 100 00:16:59,289 --> 00:17:00,415 Stop it. 101 00:17:00,415 --> 00:17:01,512 Can you wait? 102 00:17:01,537 --> 00:17:02,786 I'm about to be late. 103 00:17:02,811 --> 00:17:04,855 I'll get told off again by Domeng. 104 00:17:12,068 --> 00:17:13,271 That can wait. 105 00:17:13,296 --> 00:17:14,881 I'm running late. 106 00:19:47,916 --> 00:19:48,916 So good. 107 00:20:51,011 --> 00:20:52,939 Oh! Thank you, Domeng! 108 00:20:53,322 --> 00:20:54,436 You're late again. 109 00:20:55,001 --> 00:20:56,921 It looks like your ride is a bit slow nowadays. 110 00:20:58,408 --> 00:21:00,675 Oh, I took care of something at home, 111 00:21:00,945 --> 00:21:02,502 so, what can I do? 112 00:21:02,936 --> 00:21:05,224 Is that so? Okay, just go inside. 113 00:21:07,482 --> 00:21:08,955 You, get lost. 114 00:21:09,367 --> 00:21:11,391 Your tricycle is blocking the way. 115 00:21:11,921 --> 00:21:12,921 Wow! 116 00:21:13,037 --> 00:21:14,037 Wow! 117 00:21:14,242 --> 00:21:15,410 Is this yours? 118 00:21:15,456 --> 00:21:17,041 Are you the owner of the bar? 119 00:21:17,434 --> 00:21:19,210 Maybe you're forgetting, 120 00:21:19,413 --> 00:21:20,971 that you're just a bouncer. 121 00:21:20,996 --> 00:21:21,997 Do you wanna try me? 122 00:21:22,022 --> 00:21:23,023 Come here! 123 00:21:23,048 --> 00:21:24,829 Hey! What's going on? Both of you stop it. 124 00:21:26,092 --> 00:21:28,637 Talk to your bouncer about his attitude. 125 00:21:28,662 --> 00:21:31,289 He acts as if he owns this bar. 126 00:21:31,314 --> 00:21:33,136 Screw you! You talk too much. Get down from there! 127 00:21:33,161 --> 00:21:34,736 - What the- - That's enough! 128 00:21:35,355 --> 00:21:36,447 Marco, just leave. 129 00:21:36,818 --> 00:21:37,875 Leave! 130 00:21:38,126 --> 00:21:39,335 - What? - You got lucky. 131 00:21:39,360 --> 00:21:41,279 - Come on. - Your time will come! 132 00:21:42,032 --> 00:21:43,206 Stop it. 133 00:21:51,786 --> 00:21:53,608 Marco is such an asshole. 134 00:22:00,273 --> 00:22:01,816 Are you jealous again? 135 00:22:02,029 --> 00:22:04,410 Why would I be jealous? 136 00:22:06,309 --> 00:22:08,303 Because you know that Rayda likes him. 137 00:22:09,116 --> 00:22:10,409 Forget about them, 138 00:22:10,952 --> 00:22:12,787 I'll take care of you instead. 139 00:23:42,108 --> 00:23:43,484 Damn, man. 140 00:23:43,484 --> 00:23:45,945 Domeng is really out to get me. 141 00:23:46,269 --> 00:23:47,437 If I don't hold back, 142 00:23:47,462 --> 00:23:49,255 I'll really fight that asshole. 143 00:23:49,298 --> 00:23:50,913 What? Calm down! 144 00:23:51,076 --> 00:23:52,246 Just stay calm, man. 145 00:23:52,743 --> 00:23:53,954 He's just jealous of you. 146 00:23:54,283 --> 00:23:55,513 How could he not be? 147 00:23:55,891 --> 00:23:56,976 You're badass. 148 00:23:57,498 --> 00:23:59,344 You don't just ride tricycles, 149 00:23:59,727 --> 00:24:01,006 you also ride women. 150 00:24:01,977 --> 00:24:03,396 Bro, it's just me. 151 00:24:04,088 --> 00:24:05,791 Leave some for me, man. 152 00:24:05,857 --> 00:24:07,066 - It's always you- - Excuse me. 153 00:24:07,091 --> 00:24:09,077 Where can I get a ride going to Santa Rosa? 154 00:24:09,102 --> 00:24:10,770 Oh, you can ride with me. 155 00:24:10,795 --> 00:24:11,795 Let's go. 156 00:24:11,966 --> 00:24:14,635 Okay, but I need someone who drives fast. 157 00:24:14,660 --> 00:24:15,953 I'm in a rush. 158 00:24:16,209 --> 00:24:17,293 Oh, really? 159 00:24:17,360 --> 00:24:19,237 If you need someone who drives fast, 160 00:24:19,979 --> 00:24:20,980 that's him. 161 00:24:21,048 --> 00:24:22,081 Okay, 162 00:24:22,106 --> 00:24:23,191 but can we go now? 163 00:24:23,216 --> 00:24:24,697 I'm in a hurry. 164 00:24:25,458 --> 00:24:26,611 Hey, man. 165 00:24:26,702 --> 00:24:28,240 - She's all yours. - Oh. 166 00:24:28,519 --> 00:24:30,297 Ah, Miss. Where are we going? 167 00:24:30,322 --> 00:24:31,497 Santa Rosa. 168 00:24:31,522 --> 00:24:32,848 Ah, okay. Come on. 169 00:24:32,989 --> 00:24:33,989 Over here. 170 00:24:34,285 --> 00:24:35,411 Take care. 171 00:24:38,498 --> 00:24:39,498 Man. 172 00:24:42,966 --> 00:24:45,086 - Man, move aside. - Wait! 173 00:24:45,262 --> 00:24:46,262 Hurry. 174 00:24:46,923 --> 00:24:48,152 - Take care. - Thank you, man. 175 00:24:51,093 --> 00:24:53,120 She could've been my passenger. 176 00:25:19,381 --> 00:25:20,883 Just drop me off there. 177 00:25:30,709 --> 00:25:32,628 Can you wait for me a bit? 178 00:25:32,815 --> 00:25:35,386 I'll just do something inside then we'll leave. 179 00:25:35,727 --> 00:25:36,733 Okay, miss. 180 00:25:37,133 --> 00:25:38,673 - I'll stay here. - Okay. 181 00:25:38,711 --> 00:25:39,773 I won't leave you. 182 00:26:00,705 --> 00:26:01,737 Miss, let me take care of that. 183 00:26:01,762 --> 00:26:02,937 No, I can handle this. 184 00:26:04,709 --> 00:26:06,919 Ah, Miss. Are we going somewhere else? 185 00:26:07,754 --> 00:26:08,964 Just straight ahead. 186 00:26:09,631 --> 00:26:10,631 Okay. 187 00:26:33,658 --> 00:26:36,306 - Oh, Miss. - Let's go back to the restaurant. 188 00:26:36,467 --> 00:26:37,635 Oh, okay. 189 00:27:04,272 --> 00:27:05,462 What's this? 190 00:27:07,262 --> 00:27:08,262 Oh, that? 191 00:27:09,043 --> 00:27:10,716 I've been learning about flowers, 192 00:27:11,542 --> 00:27:14,082 because my mom is a florist in Casiguran. 193 00:27:17,865 --> 00:27:19,450 When I return home, 194 00:27:19,475 --> 00:27:22,520 I should have memorized all the flowers. 195 00:27:58,989 --> 00:28:00,044 Come on. 196 00:29:28,078 --> 00:29:29,640 - Hi, babe. - Damn you! 197 00:29:29,665 --> 00:29:30,708 Mona, who is that? 198 00:29:30,765 --> 00:29:32,475 It's okay. Don't be shy. 199 00:29:32,500 --> 00:29:33,542 Why is he here? 200 00:29:33,542 --> 00:29:34,752 It's just Patrick, 201 00:29:34,752 --> 00:29:35,962 my playmate. 202 00:29:36,003 --> 00:29:37,588 What the hell are you talking about? 203 00:29:37,588 --> 00:29:38,589 You're so slow! 204 00:29:38,589 --> 00:29:40,049 Don't you want to have a threesome? 205 00:29:40,272 --> 00:29:41,967 Patrick's kind, 206 00:29:42,147 --> 00:29:44,897 handsome but weak when it comes to sex, 207 00:29:44,922 --> 00:29:46,899 that's why I want you to teach him. 208 00:29:46,924 --> 00:29:48,384 Wait. 209 00:29:48,410 --> 00:29:49,511 Come on. 210 00:33:08,590 --> 00:33:10,404 Marco, you can go now. 211 00:33:10,952 --> 00:33:13,955 I'll just call you when I need a ride. 212 00:33:16,526 --> 00:33:17,611 Wow. 213 00:33:18,183 --> 00:33:19,423 You treat me like I'm your dog. 214 00:33:19,480 --> 00:33:20,899 What did you expect? 215 00:33:21,020 --> 00:33:23,355 I want a tricycle driver as a boyfriend? 216 00:33:23,845 --> 00:33:25,764 That's embarrassing! 217 00:33:29,185 --> 00:33:31,020 You're too harsh. 218 00:33:32,114 --> 00:33:33,198 What do you think of me? 219 00:33:34,049 --> 00:33:35,094 An item? 220 00:33:35,259 --> 00:33:36,928 Something you will just use when needed? 221 00:33:37,584 --> 00:33:38,637 My gosh! 222 00:33:38,662 --> 00:33:40,247 You're so sensitive! 223 00:33:40,272 --> 00:33:42,212 We're just playing, right? 224 00:33:43,320 --> 00:33:45,210 - Screw you! - Go ahead. Bye! 225 00:33:58,599 --> 00:33:59,688 Hi, babe! 226 00:33:59,978 --> 00:34:01,646 Hi, Marco! 227 00:34:04,646 --> 00:34:06,559 Your ride looks like shit, Rayda. 228 00:34:07,430 --> 00:34:09,193 You should be going home with me instead. 229 00:34:09,693 --> 00:34:11,154 That's nothing compared to my motorcycle. 230 00:34:11,255 --> 00:34:13,030 You're so full of yourself, boss. 231 00:34:13,187 --> 00:34:14,489 - Hey... - What did you say? 232 00:34:15,168 --> 00:34:16,461 - Are you deaf? - Oh my god. 233 00:34:17,087 --> 00:34:18,269 I said, 234 00:34:19,328 --> 00:34:20,761 you're so full of yourself, boss. 235 00:34:20,786 --> 00:34:22,287 You're such an asshole, aren't you? 236 00:34:22,312 --> 00:34:23,730 - Screw you! - Screw you too! 237 00:34:23,755 --> 00:34:25,442 - What? What? - Hey. 238 00:34:25,467 --> 00:34:26,677 You asshole! 239 00:34:26,739 --> 00:34:27,990 Damn you both! 240 00:34:28,057 --> 00:34:29,058 Stop it, both of you! 241 00:34:29,924 --> 00:34:31,116 - Screw him. - Damn you! 242 00:34:32,485 --> 00:34:33,485 Let's go home. 243 00:34:33,981 --> 00:34:35,316 Your day will come! 244 00:34:36,111 --> 00:34:37,696 - You too, fucker! - Hey! 245 00:34:37,721 --> 00:34:38,757 Stop it! We're leaving. 246 00:34:38,782 --> 00:34:39,932 - We're leaving. - Your day will come! 247 00:34:39,957 --> 00:34:40,957 Just you wait! 248 00:34:43,043 --> 00:34:44,545 - What? - I don't want a fight. 249 00:34:44,570 --> 00:34:45,593 Cut it out. 250 00:34:50,325 --> 00:34:51,591 - Hey! - Damn it! 251 00:34:51,625 --> 00:34:52,951 - Get down! Come on! - Stop it! 252 00:34:52,976 --> 00:34:55,172 Damn it! Fine! Stab him! Beat him! 253 00:34:55,197 --> 00:34:56,824 - Come here, now! - Why can't you both stop? 254 00:34:56,824 --> 00:34:57,837 He's so full of himself! 255 00:34:57,862 --> 00:34:59,219 Go ahead, try me! 256 00:34:59,244 --> 00:35:00,637 - Get down from there! - Stop it! 257 00:35:00,692 --> 00:35:01,779 Damn you both! 258 00:35:02,704 --> 00:35:04,331 You have no shame! 259 00:35:14,368 --> 00:35:16,388 - You'll have your day! - Stop! 260 00:35:18,380 --> 00:35:20,924 Who does he think he is? Asshole. 261 00:35:25,600 --> 00:35:27,596 Ah, Miss. Porridge, please. 262 00:35:28,860 --> 00:35:29,860 Oh! 263 00:35:30,075 --> 00:35:31,075 Are you available now? 264 00:35:31,851 --> 00:35:33,242 Of course! Where are we going? 265 00:35:33,322 --> 00:35:34,329 On the other side of town again. 266 00:35:34,354 --> 00:35:36,506 Just be fast, I'm in a hurry. 267 00:35:36,531 --> 00:35:37,754 Okay, let's go. Come on. 268 00:35:38,126 --> 00:35:39,377 Ah miss, cancel my order. 269 00:35:39,569 --> 00:35:40,569 Love you! 270 00:35:41,481 --> 00:35:42,524 Come on. 271 00:36:01,702 --> 00:36:02,703 Ah Miss, I'll take care of that for you. 272 00:36:02,728 --> 00:36:03,728 No. I can do it. 273 00:36:03,848 --> 00:36:04,867 Oh, okay. 274 00:36:04,892 --> 00:36:07,135 Ah, Miss, will we go somewhere else? 275 00:36:07,327 --> 00:36:08,662 Ah, no. 276 00:36:08,871 --> 00:36:10,581 Just drop me off at the restaurant. 277 00:36:10,606 --> 00:36:13,413 Let's meet at the same time tomorrow there. 278 00:36:13,438 --> 00:36:14,466 What? 279 00:36:14,491 --> 00:36:16,743 Can you be my regular service? 280 00:36:17,023 --> 00:36:19,776 I need someone who can drive fast like you. 281 00:36:20,125 --> 00:36:22,159 Okay, Miss! Thank you! 282 00:36:22,516 --> 00:36:24,012 Don't call me miss, 283 00:36:24,037 --> 00:36:25,204 just call me Lucy instead. 284 00:36:25,725 --> 00:36:26,725 Marco. 285 00:36:27,104 --> 00:36:28,104 Let's go! 286 00:36:28,353 --> 00:36:29,521 Okay, let's go now. 287 00:37:06,161 --> 00:37:07,161 Damn, man. 288 00:37:08,013 --> 00:37:09,890 You have a new regular. 289 00:37:10,770 --> 00:37:11,770 Is she okay? 290 00:37:13,460 --> 00:37:14,460 Yeah. 291 00:37:15,228 --> 00:37:16,521 Aside from being pretty, 292 00:37:16,967 --> 00:37:18,001 she's also kind, 293 00:37:18,710 --> 00:37:20,124 and gives huge tips. 294 00:37:21,395 --> 00:37:22,419 Wow. 295 00:37:22,813 --> 00:37:23,939 Is it actual tips? 296 00:37:24,752 --> 00:37:26,374 What kind of tips does she give? 297 00:37:27,694 --> 00:37:28,778 Does it taste good? 298 00:37:29,810 --> 00:37:31,728 Damn this jackass. 299 00:37:31,753 --> 00:37:33,313 You're such a pervert, you know that? 300 00:37:33,313 --> 00:37:35,023 That's why you can't find a girlfriend. 301 00:37:35,215 --> 00:37:36,322 Wow. 302 00:37:36,450 --> 00:37:38,118 How will I get a girlfriend? 303 00:37:38,369 --> 00:37:39,722 You're taking them all! 304 00:37:39,823 --> 00:37:41,158 Leave some for me! 305 00:37:41,198 --> 00:37:42,574 You're the only one that's happy. 306 00:37:43,263 --> 00:37:44,263 Let me have some sauce. 307 00:37:44,829 --> 00:37:47,536 You're crazy. Here, drink it, 308 00:37:47,561 --> 00:37:48,871 you talk too much. 309 00:37:49,732 --> 00:37:50,998 Who's that? 310 00:37:50,998 --> 00:37:53,000 Pick me up now. 311 00:37:53,000 --> 00:37:54,542 [Copy, Miss.] - Okay. 312 00:37:54,567 --> 00:37:56,080 Okay. I'll go now. 313 00:37:56,706 --> 00:37:58,166 You'll just mess around again! 314 00:37:58,213 --> 00:37:59,424 - You're just jealous! - Don’t lie to me! 315 00:38:14,333 --> 00:38:16,335 Oh, Miss! We're done for tonight. 316 00:38:17,153 --> 00:38:18,154 It's still early. 317 00:38:18,226 --> 00:38:19,271 Do you want to eat? 318 00:38:20,194 --> 00:38:21,194 It's up to you. 319 00:38:23,327 --> 00:38:25,094 - Let's go! - Okay, get in. 320 00:38:57,252 --> 00:38:59,546 Ms. Mercy, can I buy rice cake? 321 00:39:00,473 --> 00:39:01,473 Two, please. 322 00:39:02,542 --> 00:39:03,542 Yes. 323 00:39:06,531 --> 00:39:07,732 Here's the payment. 324 00:39:08,795 --> 00:39:09,879 That's the payment. 325 00:39:25,300 --> 00:39:26,926 - You're gonna like that. - Is this really good? 326 00:39:27,064 --> 00:39:28,190 Of course! 327 00:39:35,454 --> 00:39:36,455 You're right! 328 00:39:37,229 --> 00:39:38,647 I told you so. 329 00:39:38,672 --> 00:39:41,007 You know, I wouldn't mind eating this everyday. 330 00:39:41,032 --> 00:39:43,424 This is my favorite. 331 00:39:43,544 --> 00:39:44,611 I can see that, 332 00:39:44,611 --> 00:39:45,695 but the question is, 333 00:39:45,695 --> 00:39:47,906 are you good at eating rice cake? 334 00:39:50,158 --> 00:39:51,493 I'm just kidding! 335 00:39:52,178 --> 00:39:53,263 Oh, Lucy. 336 00:39:53,470 --> 00:39:55,263 Don't tease me like that. 337 00:39:58,291 --> 00:40:00,001 Whatever, let's go home. 338 00:40:00,026 --> 00:40:01,361 Drive fast, okay? 339 00:40:02,433 --> 00:40:03,433 Okay. 340 00:40:04,047 --> 00:40:05,048 Ms. Mercy! 341 00:40:07,175 --> 00:40:08,260 For take out, please. 342 00:40:52,175 --> 00:40:53,175 Ouch! 343 00:40:56,607 --> 00:40:57,790 Did you get hurt? 344 00:40:57,868 --> 00:40:59,203 - Come inside. - It's nothing. 345 00:40:59,228 --> 00:41:00,312 I'll treat it. 346 00:41:00,375 --> 00:41:01,614 It's just a small thing. It's nothing. 347 00:41:01,898 --> 00:41:03,607 Come on. We need to treat that wound, 348 00:41:03,631 --> 00:41:05,072 you might get an infection. 349 00:41:05,984 --> 00:41:06,984 Okay. 350 00:41:07,527 --> 00:41:08,528 Thank you. 351 00:41:28,006 --> 00:41:29,301 I'm sorry for bothering you. 352 00:41:30,041 --> 00:41:31,067 It's fine. 353 00:41:31,092 --> 00:41:32,227 It's not your fault. 354 00:41:32,252 --> 00:41:33,412 It was an accident. 355 00:48:16,122 --> 00:48:17,734 - Bhe. - Marco. 356 00:48:17,759 --> 00:48:18,759 Oh? 357 00:48:18,917 --> 00:48:20,651 I'm glad you came by. 358 00:48:21,646 --> 00:48:23,259 My husband is coming home. 359 00:48:24,635 --> 00:48:26,718 Can you not drop by anymore? 360 00:48:29,052 --> 00:48:30,326 - It's dangerous. - That's okay. 361 00:48:32,498 --> 00:48:34,316 Okay, don't worry about it. 362 00:48:34,925 --> 00:48:36,134 I understand you. 363 00:48:38,227 --> 00:48:39,562 To be honest, 364 00:48:40,605 --> 00:48:41,981 the reason why I came here, 365 00:48:42,607 --> 00:48:43,691 is to say goodbye. 366 00:48:45,276 --> 00:48:46,402 How do I say this, 367 00:48:47,544 --> 00:48:48,953 I've met someone. 368 00:48:49,155 --> 00:48:50,239 That's great! 369 00:48:50,239 --> 00:48:51,783 You have to start being a good boy, okay? 370 00:48:52,035 --> 00:48:53,093 Of course! 371 00:48:53,253 --> 00:48:54,838 I'll be good! 372 00:48:56,857 --> 00:48:58,067 What's that? 373 00:48:58,395 --> 00:48:59,395 Oh, here. 374 00:48:59,597 --> 00:49:00,961 Just a little bit of cash. 375 00:49:02,168 --> 00:49:03,311 I can't accept this, Bhe. 376 00:49:03,556 --> 00:49:05,422 You've given me a lot already. 377 00:49:06,255 --> 00:49:09,092 Go on, take it as a remembrance. 378 00:49:09,615 --> 00:49:10,616 I don't want to. 379 00:49:10,969 --> 00:49:11,969 Bhe, 380 00:49:13,262 --> 00:49:14,827 thank you for everything. 381 00:49:15,946 --> 00:49:17,221 I'll leave now. 382 00:49:17,393 --> 00:49:18,682 Okay, I'll walk you out front. 383 00:49:25,601 --> 00:49:26,655 What? 384 00:49:26,742 --> 00:49:27,742 What now? 385 00:49:28,277 --> 00:49:30,238 - I'll go now. - Okay. Take care. 386 00:49:48,780 --> 00:49:50,443 Be good, okay? 387 00:49:51,538 --> 00:49:52,622 You too! 388 00:50:10,945 --> 00:50:13,948 Hello, Marco? Are you coming? 389 00:50:15,450 --> 00:50:16,890 Sorry, Rayda. 390 00:50:17,100 --> 00:50:18,601 I can't visit you anymore. 391 00:50:19,787 --> 00:50:23,067 You also have to find someone that can bring you to work. 392 00:50:23,249 --> 00:50:24,249 What? 393 00:50:25,361 --> 00:50:26,528 Why? 394 00:50:28,504 --> 00:50:31,507 I am courting someone now. 395 00:50:31,658 --> 00:50:33,027 Are you serious? 396 00:50:35,948 --> 00:50:37,679 Yes. I got hit hard. 397 00:50:37,944 --> 00:50:39,846 Oh well, whatever. 398 00:50:40,933 --> 00:50:42,102 If you two break up, 399 00:50:42,585 --> 00:50:44,045 just call me. 400 00:50:45,813 --> 00:50:47,616 You're really crazy. 401 00:50:47,641 --> 00:50:49,333 Alright, bye. 402 00:50:49,358 --> 00:50:51,073 Thank you. Take care. 403 00:51:14,884 --> 00:51:17,887 How long have you been driving the tricycle? 404 00:51:23,059 --> 00:51:24,344 I think, 405 00:51:24,651 --> 00:51:26,111 around 12 years. 406 00:51:26,854 --> 00:51:30,942 I started driving when I was 15 years old. 407 00:51:31,542 --> 00:51:34,003 Really? You started young. 408 00:51:34,028 --> 00:51:36,364 Explains why you drive fast, 409 00:51:36,389 --> 00:51:38,850 and memorize all the roads. 410 00:51:39,951 --> 00:51:40,951 Sit. 411 00:51:47,629 --> 00:51:51,672 Before, I used to steal my father's motorcycle, 412 00:51:52,046 --> 00:51:55,049 then, I'll use it to race against my friends. 413 00:51:56,425 --> 00:51:57,475 But then, 414 00:51:58,177 --> 00:52:01,180 when my father got sick, 415 00:52:01,947 --> 00:52:03,823 I stopped studying. 416 00:52:05,286 --> 00:52:08,289 I decided to become a tricycle driver, 417 00:52:08,449 --> 00:52:10,964 to help with the bills at home. 418 00:52:11,303 --> 00:52:12,804 You work hard. 419 00:52:14,843 --> 00:52:16,087 Not much. 420 00:52:16,841 --> 00:52:20,761 I always notice the compass hanging inside your tricycle. 421 00:52:21,701 --> 00:52:22,699 Oh, that? 422 00:52:22,827 --> 00:52:26,232 My father gave it to me so I won't get lost, 423 00:52:26,722 --> 00:52:28,900 and so I can find my way home quickly. 424 00:52:29,725 --> 00:52:31,394 What about the speed king sticker? 425 00:52:31,419 --> 00:52:32,843 Where did that come from? 426 00:52:34,055 --> 00:52:38,003 I told you I race on the side, 427 00:52:38,359 --> 00:52:40,240 and I'm always the winner, 428 00:52:40,332 --> 00:52:41,949 that's why I'm the speed king. 429 00:52:42,216 --> 00:52:44,366 Wow, you're really fast? 430 00:52:49,145 --> 00:52:50,396 I am really fast. 431 00:52:56,235 --> 00:52:57,653 But you know, 432 00:52:59,822 --> 00:53:02,241 sometimes it's good to slow down. 433 00:53:03,659 --> 00:53:06,162 To breathe and to think because sometimes, 434 00:53:06,187 --> 00:53:09,190 not stopping puts us in more danger. 435 00:53:12,501 --> 00:53:13,628 You're right. 436 00:53:14,230 --> 00:53:15,646 - Okay. - Okay? 437 00:53:44,242 --> 00:53:46,035 Oh? Where's your cheap service? 438 00:53:46,744 --> 00:53:49,401 There, wiped away from the face of the earth. 439 00:53:51,530 --> 00:53:52,901 You seem angry. 440 00:53:56,879 --> 00:53:57,909 You know, 441 00:53:58,381 --> 00:54:00,492 whatever's making you angry, 442 00:54:01,317 --> 00:54:02,526 forget about it. 443 00:54:03,547 --> 00:54:05,216 It doesn't look good on you. 444 00:54:06,075 --> 00:54:07,118 Come with me inside. 445 00:54:07,473 --> 00:54:08,736 I'll take care of you. 446 00:56:59,817 --> 00:57:01,524 The food here is amazing. 447 00:57:01,605 --> 00:57:03,398 Right. Get a girlfriend. 448 00:57:03,858 --> 00:57:04,858 Girlfriend. 449 00:57:04,917 --> 00:57:06,085 Girlfriend. 450 00:57:06,110 --> 00:57:07,192 You don't want to give me some! 451 00:57:08,040 --> 00:57:09,071 Your problem is, 452 00:57:09,096 --> 00:57:10,479 you don't know how to court! 453 00:57:12,579 --> 00:57:13,579 Damn, man. 454 00:57:13,807 --> 00:57:14,891 You're really awesome. 455 00:57:15,422 --> 00:57:16,590 Think about it, 456 00:57:16,950 --> 00:57:18,915 you really left your three girls? 457 00:57:20,414 --> 00:57:22,535 I'm really serious about Lucy. 458 00:57:23,632 --> 00:57:24,675 Really? 459 00:57:24,762 --> 00:57:25,930 Don't joke around. 460 00:57:26,778 --> 00:57:27,778 Really. 461 00:57:28,424 --> 00:57:30,050 I feel different towards her. 462 00:57:30,759 --> 00:57:32,303 She's different. 463 00:57:32,845 --> 00:57:36,218 It's not just lust I feel. 464 00:57:36,726 --> 00:57:37,727 There's heart, 465 00:57:38,345 --> 00:57:39,638 like love. 466 00:57:40,380 --> 00:57:42,174 The kind when you're with her, 467 00:57:42,982 --> 00:57:44,776 you don't have to go fast, 468 00:57:45,144 --> 00:57:46,813 that you're allowed to slow down. 469 00:57:46,859 --> 00:57:47,985 Shit, man. 470 00:57:49,552 --> 00:57:50,940 That's different. 471 00:57:51,113 --> 00:57:52,367 It's no joke. 472 00:57:52,860 --> 00:57:54,419 It seems like you really got hit. 473 00:57:55,065 --> 00:57:56,358 But seriously, 474 00:57:56,949 --> 00:57:59,102 it's good that I cut ties with them. 475 00:57:59,259 --> 00:58:00,287 At least, 476 00:58:00,442 --> 00:58:02,082 I don't have to think about them anymore. 477 00:58:02,889 --> 00:58:03,765 Shit, 478 00:58:04,092 --> 00:58:05,807 can you believe it? 479 00:58:06,003 --> 00:58:07,941 You can take relationships seriously? 480 00:58:08,631 --> 00:58:10,822 I thought having sex is all you know. 481 00:58:11,275 --> 00:58:14,069 It's because you don't have a girlfriend, 482 00:58:14,094 --> 00:58:15,974 that's why you don't understand! 483 00:58:15,999 --> 00:58:17,014 Damn! 484 00:58:17,039 --> 00:58:18,381 Your words hurt! 485 00:58:18,709 --> 00:58:20,312 It seems like you're not my friend! 486 00:58:20,392 --> 00:58:21,877 Get a girlfriend first! 487 00:58:37,686 --> 00:58:38,686 What's that? 488 00:58:38,928 --> 00:58:40,677 - Nothing, nothing. - Why do you have so much money? 489 00:58:40,702 --> 00:58:42,070 Nothing, this is not mine. 490 00:59:17,673 --> 00:59:19,050 I was nothing before, 491 00:59:19,342 --> 00:59:21,912 not until I met Mr. Uy. 492 00:59:21,937 --> 00:59:24,940 He's a rich gang leader, 493 00:59:25,535 --> 00:59:28,704 and they made me into a bag woman, 494 00:59:29,304 --> 00:59:30,855 for a commission. 495 00:59:31,934 --> 00:59:33,181 I know it's wrong. 496 00:59:34,091 --> 00:59:36,619 I'm just saving up and I'll stop after. 497 00:59:39,638 --> 00:59:40,692 Don't worry, 498 00:59:41,265 --> 00:59:43,017 I'm just here for you. 499 00:59:43,085 --> 00:59:44,435 I wont leave you alone. 500 00:59:44,460 --> 00:59:45,795 Aren't you scared? 501 00:59:48,316 --> 00:59:49,422 I am, 502 00:59:50,482 --> 00:59:51,676 but I have a plan. 503 00:59:53,611 --> 00:59:54,636 Huh? 504 00:59:54,674 --> 00:59:55,759 What? 505 00:59:56,863 --> 00:59:58,176 Let's run away, 506 00:59:58,949 --> 01:00:01,345 using the money you deliver. 507 01:00:01,696 --> 01:00:05,302 For that amount of money, we can start all over again. 508 01:00:06,665 --> 01:00:07,958 That's impossible! 509 01:00:08,164 --> 01:00:10,109 Mr. Uy will find us. 510 01:00:11,031 --> 01:00:12,397 Trust me. 511 01:00:13,922 --> 01:00:17,926 When we leave this town, he won't find us. 512 01:00:18,324 --> 01:00:20,201 We can change our names. 513 01:00:21,347 --> 01:00:22,890 We can start again, 514 01:00:23,560 --> 01:00:24,759 I'll be with you. 515 01:00:25,484 --> 01:00:28,487 We'll build our dreams slowly. 516 01:00:28,854 --> 01:00:32,441 Not running after time, and just taking things slow. 517 01:05:18,659 --> 01:05:21,662 In one night, the turn over is big. 518 01:05:22,122 --> 01:05:23,473 Five million. 519 01:05:23,576 --> 01:05:25,370 We can start from there. 520 01:05:28,462 --> 01:05:29,584 How about you? 521 01:05:29,609 --> 01:05:31,444 I'm scared for you. 522 01:05:31,782 --> 01:05:34,168 No, no. I can do this. 523 01:05:34,785 --> 01:05:36,189 I know him. 524 01:05:36,508 --> 01:05:38,772 He's rich, but not really smart. 525 01:05:41,416 --> 01:05:43,127 Okay, let's do it this way. 526 01:05:43,543 --> 01:05:46,254 I'll text you to pick me up, 527 01:05:46,279 --> 01:05:47,512 is that okay with you? 528 01:05:49,563 --> 01:05:52,566 Okay, but you need to be careful. 529 01:05:52,594 --> 01:05:53,954 Yes, I will. 530 01:05:54,474 --> 01:05:55,474 Okay. 531 01:06:07,250 --> 01:06:10,170 It's a miracle you chose me tonight. 532 01:06:10,195 --> 01:06:12,698 I thought you only like Rayda? 533 01:06:13,341 --> 01:06:14,551 I still like her, 534 01:06:15,981 --> 01:06:20,569 but I know she won't choose me as long as Marco is there. 535 01:06:21,738 --> 01:06:23,719 Nevermind, I have a plan. 536 01:06:25,337 --> 01:06:26,337 What's your plan? 537 01:06:27,963 --> 01:06:29,673 You know the new girl he's with? 538 01:06:30,144 --> 01:06:32,229 She's the bag woman of Mr. Uy. 539 01:06:33,510 --> 01:06:36,784 It's easy to leave an anonymous tip to the police, 540 01:06:37,222 --> 01:06:38,964 so they can get caught. 541 01:06:39,975 --> 01:06:42,352 You're so evil, Domeng. 542 01:06:43,336 --> 01:06:44,712 The speed king, huh? 543 01:06:45,814 --> 01:06:47,190 We'll see. 544 01:07:13,580 --> 01:07:17,334 Marco, I need you. Meet me now. 545 01:07:17,426 --> 01:07:19,386 Okay, I'll go there. 546 01:07:20,149 --> 01:07:21,184 - Hey, bro. Move aside. - What? 547 01:07:21,243 --> 01:07:22,392 Where are you going this time? 548 01:07:22,392 --> 01:07:23,560 Lucy needs me. 549 01:07:23,698 --> 01:07:25,158 Son of a bitch, 550 01:07:25,638 --> 01:07:26,949 you'll just be messing around. 551 01:07:26,974 --> 01:07:27,974 I have to go. 552 01:07:32,629 --> 01:07:34,798 Sir, I'm sure she lives here. 553 01:07:35,224 --> 01:07:36,265 Why is no one here? 554 01:07:38,439 --> 01:07:39,551 Can't you just go in? 555 01:07:49,381 --> 01:07:51,500 Is anybody in there? Just go in! 556 01:07:59,154 --> 01:08:00,419 Oh, Rayda. What's happening? 557 01:08:00,514 --> 01:08:02,138 You need to go, Marco. 558 01:08:02,337 --> 01:08:03,612 What are you saying? 559 01:08:03,642 --> 01:08:05,312 Domeng knows everything. 560 01:08:05,619 --> 01:08:07,788 - What? - But Lucy told me to come! 561 01:08:07,813 --> 01:08:09,209 Maybe she's just setting you up! 562 01:08:09,606 --> 01:08:11,501 - Shit. - Please, just leave. 563 01:08:11,526 --> 01:08:12,779 Okay. Okay. Thank you, Rayda. 564 01:08:12,861 --> 01:08:13,919 - Okay. - Leave already. 565 01:08:13,944 --> 01:08:14,977 Stay safe. 566 01:09:38,445 --> 01:09:42,949 I'll wait for you. 567 01:09:54,542 --> 01:09:55,578 Aurora. 568 01:10:59,551 --> 01:11:00,568 Were you waiting? 569 01:11:07,421 --> 01:11:08,435 Lucy. 570 01:11:09,494 --> 01:11:11,037 My name is not Lucy. 571 01:11:17,651 --> 01:11:18,684 Sophia. 572 01:11:23,901 --> 01:11:24,981 Alex. 573 01:11:39,327 --> 01:11:41,594 I thought I will never find you again. 33130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.