All language subtitles for Barbie Video Game Hero 2017 720p WEBRip 550 MB - iExTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,773 --> 00:00:44,266 BARBIE: You guys ready? I finally finished the level I was working on. 2 00:00:44,444 --> 00:00:46,026 Can't wait to see what you think. 3 00:00:46,195 --> 00:00:48,152 - Can't wait. - Super-stoked. 4 00:00:48,322 --> 00:00:49,608 Game on. 5 00:00:49,824 --> 00:00:51,861 [UPBEAT VIDEO GAME MUSIC PLAYING] 6 00:00:52,034 --> 00:00:55,823 GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns. 7 00:00:57,457 --> 00:00:59,164 - TERESA: Are we llamas? - BARBIE: Yup. 8 00:00:59,333 --> 00:01:03,327 Okay, the caverns are tricky. We're going to left, right, left, straight, left, right. 9 00:01:03,504 --> 00:01:06,247 Then you'll see the sugar flies. Jump and duck the flies. 10 00:01:06,424 --> 00:01:08,666 Spacebar to jump, and left click to duck. 11 00:01:08,843 --> 00:01:11,881 Look for any power-ups. We're gonna go up and over Sprinkle Falls. 12 00:01:12,054 --> 00:01:14,467 Remember, avoid the bears and their cupcakes. 13 00:01:14,640 --> 00:01:16,472 - Got it? - Roger that. 14 00:01:16,642 --> 00:01:17,723 Who's Roger? 15 00:01:17,894 --> 00:01:18,930 [TERESA CHUCKLES] 16 00:01:19,103 --> 00:01:21,436 - Heh. Sorry. Never mind. - Everyone ready? 17 00:01:21,606 --> 00:01:23,017 - Ready. - Ready. 18 00:01:23,232 --> 00:01:25,224 The in-game tutorial is who I am. 19 00:01:25,401 --> 00:01:28,439 If you have any questions, then I am your man. 20 00:01:28,613 --> 00:01:31,276 Thanks, cloud man, we got this. 21 00:01:31,782 --> 00:01:33,364 Well, Barbie does. 22 00:01:33,534 --> 00:01:35,742 BARBIE: And go. 23 00:01:36,245 --> 00:01:37,452 RENEE: Hey, guys, wait for me. 24 00:01:37,622 --> 00:01:41,866 BARBIE: Okay, so to get to the other side, we're gonna jump onto the mixer. 25 00:01:42,251 --> 00:01:44,334 Oh! Good job, Barbie. 26 00:01:44,545 --> 00:01:46,036 Way to go. 27 00:01:46,214 --> 00:01:48,501 This level is delicious. 28 00:01:48,674 --> 00:01:51,132 RENEE: Oh, I wish we could just eat our way through the levels. 29 00:01:51,302 --> 00:01:53,919 - BARBIE: Ha, ha. - TERESA: Oh, sugar flies. 30 00:01:54,096 --> 00:01:56,713 Smash those cake pops. 31 00:01:56,891 --> 00:01:58,257 RENEE: Piece of cake. 32 00:01:58,434 --> 00:02:01,518 Get it? Piece of cake? Ha, ha. 33 00:02:01,687 --> 00:02:03,849 That was terrible, Renee. 34 00:02:04,565 --> 00:02:06,807 BARBIE: Okay, now to Sprinkle Falls. 35 00:02:06,984 --> 00:02:10,068 I'm going to code us a little power-up to help us over. 36 00:02:10,238 --> 00:02:14,027 TERESA: It's so cool that you know how to code, Barbie, but isn't that cheating? 37 00:02:14,200 --> 00:02:17,238 BARBIE: Not if you're the one who created the game. 38 00:02:18,788 --> 00:02:20,074 Just one second. 39 00:02:20,623 --> 00:02:23,286 GAME NARRATOR: Flying power-up, engaged. 40 00:02:23,459 --> 00:02:26,122 - RENEE: I want wings. - TERESA: Renee, come on. 41 00:02:26,295 --> 00:02:27,877 - Grab the power-up. - Unh. 42 00:02:28,047 --> 00:02:31,131 - Sorry, total newb. I forgot how to jump? - Space bar. 43 00:02:31,300 --> 00:02:32,882 TERESA: Cool, we can fly. 44 00:02:33,052 --> 00:02:35,260 BARBIE: Over Sprinkle Falls, and we're done. 45 00:02:35,429 --> 00:02:37,591 RENEE: Oh, cupcakes. 46 00:02:38,140 --> 00:02:39,927 Huh? What happened? 47 00:02:40,101 --> 00:02:41,967 Is it supposed to do that? 48 00:02:42,144 --> 00:02:44,761 No, something's wrong. 49 00:02:44,939 --> 00:02:46,726 Let me try this again. 50 00:02:48,150 --> 00:02:49,357 This should do it. 51 00:02:51,487 --> 00:02:54,150 Huh. I don't get it. That should've worked. 52 00:02:54,323 --> 00:02:57,532 I never thought I'd see a stumped Barbie. What's up? 53 00:02:57,702 --> 00:03:00,410 I don't know, Renee. I am definitely stumped. 54 00:03:00,580 --> 00:03:01,821 Could be a virus. 55 00:03:01,998 --> 00:03:05,116 Hmm. Not sure. This could take a minute. 56 00:03:05,293 --> 00:03:07,376 Sorry, Barbie. I gotta jet. 57 00:03:07,545 --> 00:03:09,878 I wish I could help, but I gotta go too. 58 00:03:10,047 --> 00:03:12,960 - Good luck. - See you, guys. 59 00:03:13,301 --> 00:03:15,133 Huh. Why won't this work? 60 00:03:15,303 --> 00:03:18,137 Maybe I'll try a reboot. 61 00:03:19,181 --> 00:03:20,217 Hey, Chelsea. 62 00:03:20,391 --> 00:03:21,973 What you doing? 63 00:03:22,143 --> 00:03:25,056 I'm trying to figure something out with my game. 64 00:03:26,022 --> 00:03:27,354 And what are you doing? 65 00:03:28,399 --> 00:03:30,231 Oh, sorry. 66 00:03:31,777 --> 00:03:33,564 Can I see your tablet, please? 67 00:03:33,779 --> 00:03:35,645 Ha, ha. Yes. 68 00:03:37,658 --> 00:03:39,820 Or you can help me debug "Cupcake Cavern." 69 00:03:39,994 --> 00:03:41,451 Yes. 70 00:03:43,372 --> 00:03:46,035 GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns. 71 00:03:46,208 --> 00:03:50,077 - CHELSEA: So, I'm the llama guy? - BARBIE: You're the llama guy. 72 00:03:52,006 --> 00:03:53,622 - CHELSEA: Where'd I go? - The wrong way. 73 00:03:53,799 --> 00:03:55,586 You're supposed to go into the cavern. 74 00:03:55,760 --> 00:03:58,002 GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns. 75 00:04:01,515 --> 00:04:04,599 - Why does that keep happening? - Because you're going the wrong way. 76 00:04:04,769 --> 00:04:05,976 Oh, okay. 77 00:04:06,145 --> 00:04:08,933 GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns. 78 00:04:09,106 --> 00:04:11,268 Chelsea, you have to go into the cavern. 79 00:04:11,442 --> 00:04:12,853 It's called "Cupcake Caverns." 80 00:04:13,027 --> 00:04:15,986 But I don't wanna go that way. It looks scary. 81 00:04:16,155 --> 00:04:19,694 - It's how you play the game. - But I don't wanna play the game that way. 82 00:04:19,867 --> 00:04:22,735 I wanna play the game my way. 83 00:04:23,204 --> 00:04:25,491 - You can't. - Why not? 84 00:04:25,665 --> 00:04:27,657 Because that's the way it's designed. 85 00:04:28,084 --> 00:04:30,701 Why does there only have to be one way? 86 00:04:30,878 --> 00:04:33,040 Because that's how it's programmed. 87 00:04:33,214 --> 00:04:35,456 Well, that doesn't sound like fun. 88 00:04:37,551 --> 00:04:38,917 You know what's fun? 89 00:04:39,095 --> 00:04:40,586 Your favourite game. 90 00:04:42,765 --> 00:04:44,927 "Just Dance." 91 00:04:45,101 --> 00:04:47,058 You wanna play? 92 00:04:47,228 --> 00:04:48,719 I do love that game... 93 00:04:48,896 --> 00:04:51,559 ...but I wanna look into why this level is being glitchy. 94 00:04:51,732 --> 00:04:53,473 Maybe later? 95 00:04:53,651 --> 00:04:54,812 Okay. 96 00:04:54,985 --> 00:04:56,101 Smell that? 97 00:04:56,278 --> 00:04:59,521 I think Mom just made some cupcakes. 98 00:04:59,699 --> 00:05:00,815 Bring one back for me? 99 00:05:00,991 --> 00:05:03,574 But leave the tablet. 100 00:05:09,041 --> 00:05:10,248 [SIGHS] 101 00:05:10,459 --> 00:05:13,998 Let's see if I can find a clue, see what's going on. 102 00:05:14,588 --> 00:05:15,920 [TABLET BEEPS] 103 00:05:16,090 --> 00:05:17,547 Hmm? 104 00:05:18,217 --> 00:05:19,628 Hmm. 105 00:05:20,136 --> 00:05:21,377 [BEEPS] 106 00:05:21,554 --> 00:05:22,715 Huh. 107 00:05:31,564 --> 00:05:32,554 Hmm. 108 00:05:32,732 --> 00:05:34,098 [TABLET BEEPS] 109 00:05:34,608 --> 00:05:38,727 All right, what's up with this tablet? What did Chelsea do this time? 110 00:05:38,904 --> 00:05:40,816 Huh? The in-game tutorial? 111 00:05:40,990 --> 00:05:42,026 Hello, Barbie. 112 00:05:42,199 --> 00:05:44,862 As a gamer who is better than all the rest... 113 00:05:45,035 --> 00:05:47,698 ...there is a new game we'd like you to beta test 114 00:05:47,872 --> 00:05:52,116 Tap yes or no, if you'll join this quest. 115 00:05:54,211 --> 00:05:55,668 Hmm. 116 00:05:56,005 --> 00:05:57,246 Yes. 117 00:06:00,134 --> 00:06:01,545 What a weird game. 118 00:06:05,389 --> 00:06:08,006 - GAME NARRATOR: Ready, player one? - Ready. 119 00:06:08,184 --> 00:06:09,641 Whoa! Huh? 120 00:06:13,939 --> 00:06:15,225 Whoa! 121 00:06:16,066 --> 00:06:18,524 Whoa. Whoa. Whoa! 122 00:06:18,694 --> 00:06:20,606 [LAUGHS] 123 00:06:26,076 --> 00:06:27,817 What's happening? 124 00:06:29,497 --> 00:06:30,738 [GRUNTS] 125 00:06:31,373 --> 00:06:34,787 Whoa. Where am I? 126 00:06:36,462 --> 00:06:38,624 Huh? What am I? 127 00:06:38,798 --> 00:06:39,788 [CUTIE CHUCKLES] 128 00:06:39,965 --> 00:06:43,379 Do not worry, you will be all right. 129 00:06:43,552 --> 00:06:46,420 Thank you, Barbie, for accepting my invite. 130 00:06:46,597 --> 00:06:49,590 It's you. You asked me to beta test the game. 131 00:06:49,767 --> 00:06:52,760 Which means, I'm in the game. 132 00:06:52,937 --> 00:06:54,428 I'm in the game? 133 00:06:55,397 --> 00:06:56,888 How am I in the game? 134 00:06:57,107 --> 00:07:01,442 Oh, heh. Well, you travelled across the codeverse and beyond the sun. 135 00:07:01,612 --> 00:07:04,605 The place that you are is known as Level One. 136 00:07:04,782 --> 00:07:08,275 Okay, I like first-person games, but this is ridiculous. 137 00:07:08,744 --> 00:07:12,112 Uh, Barbie, I am sorry, but we cannot delay. 138 00:07:12,289 --> 00:07:15,077 - Whoa! - It is important that you get to play. 139 00:07:15,251 --> 00:07:18,164 Listen, two minutes ago, I was sitting in my bedroom... 140 00:07:18,337 --> 00:07:20,078 ...and now I'm in a video game. 141 00:07:20,840 --> 00:07:23,548 So you're going to have to give me a second. 142 00:07:23,717 --> 00:07:26,004 Okay, tell me who you are. 143 00:07:26,178 --> 00:07:27,760 Oh. Uh, heh. 144 00:07:27,930 --> 00:07:30,547 I'm sorry, I wish to be no stranger. 145 00:07:31,100 --> 00:07:34,810 I am the in-game tutorial known as Cutie. 146 00:07:34,979 --> 00:07:37,767 And our world is in danger. 147 00:07:37,940 --> 00:07:39,727 BARBIE: In danger from what? 148 00:07:39,900 --> 00:07:42,187 The Emoji Virus is what it is called. 149 00:07:42,361 --> 00:07:45,229 And our entire world, it will overhaul. 150 00:07:45,406 --> 00:07:46,942 [CHATTERING] 151 00:07:47,575 --> 00:07:49,988 BARBIE: Oh, emoji. They're so... 152 00:07:51,161 --> 00:07:52,242 ...not cute. 153 00:07:52,413 --> 00:07:56,077 Barbie, you are the most famous in the gaming land. 154 00:07:56,250 --> 00:07:59,243 Without your help, our world will not stand. 155 00:07:59,461 --> 00:08:02,795 Wow. I play a lot of video games. 156 00:08:02,965 --> 00:08:05,252 Barbie, um, well, I'm sorry to make this disclosure... 157 00:08:05,426 --> 00:08:07,713 ...but without your help, this world will be... 158 00:08:13,642 --> 00:08:14,803 Game over. 159 00:08:14,977 --> 00:08:18,220 You know, antivirus software could clear that up really quick. 160 00:08:18,397 --> 00:08:21,686 I could just pop out and run it. It wouldn't take me a minute. 161 00:08:21,859 --> 00:08:23,771 Well, it's not that easy, to my dismay. 162 00:08:23,944 --> 00:08:27,437 To beat this virus, you must win each level you play. 163 00:08:27,615 --> 00:08:31,325 So all I have to do is win the game, and that will destroy the virus? 164 00:08:31,493 --> 00:08:33,359 Cutie, you should've started with that. 165 00:08:33,787 --> 00:08:35,073 Let's play. 166 00:08:35,247 --> 00:08:37,204 GAME NARRATOR: Barbie enters the game. 167 00:08:39,126 --> 00:08:40,583 Hey, watch it. 168 00:08:40,753 --> 00:08:43,040 GAME NARRATOR: Bella enters the game. 169 00:08:43,213 --> 00:08:45,125 Oh, look, a newb. 170 00:08:45,299 --> 00:08:48,383 - Hey, Kris, check out the competition. - KRIS: Hey. 171 00:08:51,639 --> 00:08:53,005 GAME NARRATOR: Kris enters the game. 172 00:08:53,182 --> 00:08:54,514 Really, Bella? Heh. 173 00:08:54,683 --> 00:08:57,642 - She doesn't look like competition to me. - Hmm. 174 00:08:58,479 --> 00:08:59,811 [GRUNTS] 175 00:09:01,023 --> 00:09:03,185 Oh, really? 176 00:09:05,569 --> 00:09:06,980 I can skate. 177 00:09:07,154 --> 00:09:08,611 - BELLA: Ooh, she talks. - KRIS: Ha. 178 00:09:08,781 --> 00:09:11,273 That means you can say, "Congrats on your win, Bella." 179 00:09:11,450 --> 00:09:14,693 I think you mean, "Congrats on your win, Kris." 180 00:09:15,245 --> 00:09:17,157 So you're NPCs? 181 00:09:17,331 --> 00:09:19,539 - You're an NPC. - Yeah. 182 00:09:19,708 --> 00:09:22,542 Okay, what's an NPC? 183 00:09:22,711 --> 00:09:26,000 Non-player character. You're not controlled by a real-life player. 184 00:09:26,173 --> 00:09:27,789 Trust me, no one controls Bella. 185 00:09:27,967 --> 00:09:30,334 You'd better believe it. 186 00:09:30,552 --> 00:09:33,010 - KRIS: We're pretty good. - BELLA: Yeah, for sure. 187 00:09:33,180 --> 00:09:34,637 Uh, one more thing, Barbie. 188 00:09:34,807 --> 00:09:40,553 Before you begin, it is important that every level you do win. 189 00:09:40,729 --> 00:09:42,265 No problem. 190 00:09:42,439 --> 00:09:46,308 These two will be so busy trying to beat each other that I can just sail on by. 191 00:09:46,485 --> 00:09:48,522 Let's do this. 192 00:09:48,696 --> 00:09:51,154 Are you ready for what the Kris is cooking? 193 00:09:51,323 --> 00:09:53,656 That doesn't even make any sense. 194 00:09:53,826 --> 00:09:54,862 [BEEPING OVER SPEAKERS] 195 00:09:55,035 --> 00:09:56,742 ANNOUNCER: Racers, ready? 196 00:09:56,912 --> 00:09:58,869 Racers to the start line. 197 00:09:59,039 --> 00:10:00,655 [LAUGHING] 198 00:10:01,875 --> 00:10:02,865 Get set. 199 00:10:03,669 --> 00:10:07,083 Three, two, one... 200 00:10:07,256 --> 00:10:08,963 ...go. 201 00:10:09,633 --> 00:10:10,623 Huh? 202 00:10:13,429 --> 00:10:14,636 See you. 203 00:10:14,805 --> 00:10:16,137 Wouldn't wanna be you. 204 00:10:16,306 --> 00:10:17,342 I don't think so. 205 00:10:21,729 --> 00:10:25,439 Unh! You're gonna need more than a couple of fancy moves to beat us. 206 00:10:25,607 --> 00:10:27,769 You should see my dance moves. 207 00:10:27,985 --> 00:10:29,271 - Huh? - Huh? 208 00:10:34,408 --> 00:10:37,242 Wow, she's good. Kind of. 209 00:10:37,453 --> 00:10:38,534 [GASPS] 210 00:10:38,704 --> 00:10:42,038 The virus. Come on, Barbie. 211 00:10:45,377 --> 00:10:47,164 - Whoa! - KRIS: Look out for those moles. 212 00:10:55,971 --> 00:10:57,963 BARBIE: They can do that? 213 00:11:09,777 --> 00:11:12,110 That was way too close. 214 00:11:13,697 --> 00:11:15,484 [CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY] 215 00:11:26,710 --> 00:11:29,919 Oh, uh, Barbie, when it looks like you cannot keep up... 216 00:11:30,089 --> 00:11:33,253 ...remember to look for a suitable power-up. 217 00:11:37,679 --> 00:11:41,468 - Surf's up. - GAME NARRATOR: Power-up engaged. 218 00:11:41,642 --> 00:11:44,510 I always wanted to crowd-surf. 219 00:11:45,187 --> 00:11:46,177 [EMOJIS GASP] 220 00:11:57,116 --> 00:11:58,607 BELLA: Oh, no. Clowns? 221 00:11:58,784 --> 00:12:01,743 Why does it always have to be clowns? 222 00:12:03,747 --> 00:12:05,238 KRIS: What? 223 00:12:07,835 --> 00:12:09,997 Sweet, tornado power-up. 224 00:12:10,170 --> 00:12:12,878 Missed. Talk about taking the wind out of my sails. 225 00:12:16,969 --> 00:12:18,130 BELLA: We can't let her win. 226 00:12:21,431 --> 00:12:24,924 Barbie? I have cupcakes. 227 00:12:25,936 --> 00:12:27,723 Barbie? 228 00:12:28,730 --> 00:12:31,347 Ooh, a racing game. 229 00:12:33,193 --> 00:12:34,980 Does this thing even work? 230 00:12:35,195 --> 00:12:36,481 [RUMBLING] 231 00:12:37,114 --> 00:12:39,151 KRIS: Earthquake! 232 00:12:39,324 --> 00:12:40,986 [ALL SCREAMING] 233 00:12:49,459 --> 00:12:50,540 Huh? 234 00:12:52,254 --> 00:12:53,961 [GRUNTS THEN SCREAMS] 235 00:12:54,339 --> 00:12:55,329 Whoa, whoa! 236 00:13:03,849 --> 00:13:06,592 That didn't even do anything. 237 00:13:07,644 --> 00:13:09,226 [RUMBLING] 238 00:13:09,396 --> 00:13:11,638 [SCREAMING] 239 00:13:22,075 --> 00:13:27,662 I don't know where Barbie is, so I guess it's just you and me. 240 00:13:31,627 --> 00:13:33,493 Now that the shaking has stopped... 241 00:13:33,670 --> 00:13:34,911 Better luck next time. 242 00:13:35,088 --> 00:13:37,831 There's not going to be a next time if you don't let me win. 243 00:13:38,008 --> 00:13:40,921 Nice try, but you'll need a better trick than that to beat me. 244 00:13:41,261 --> 00:13:42,342 What's that? 245 00:13:42,554 --> 00:13:43,670 [SHOUTS] 246 00:13:46,266 --> 00:13:48,929 - Oh, I can't stop. - Neither can I. 247 00:13:49,353 --> 00:13:50,343 [GASPS] 248 00:13:50,520 --> 00:13:51,681 A power-up. 249 00:13:55,692 --> 00:13:56,682 Hang on. 250 00:13:56,860 --> 00:13:58,647 GAME NARRATOR: Serious air power-up, engaged. 251 00:14:01,949 --> 00:14:03,736 BELLA: That was close. 252 00:14:04,326 --> 00:14:05,692 Huh? 253 00:14:05,869 --> 00:14:07,986 [GRUNTING AND YELLING] 254 00:14:09,831 --> 00:14:12,494 What were you saying about "close"? 255 00:14:12,793 --> 00:14:14,159 [GASPS] 256 00:14:15,254 --> 00:14:16,290 Oh, no. 257 00:14:16,463 --> 00:14:17,749 [ALL YELLING] 258 00:14:26,807 --> 00:14:28,639 Well, that's a slam dunk. 259 00:14:29,518 --> 00:14:30,759 [GROANS] 260 00:14:30,978 --> 00:14:32,765 Why did you do that? 261 00:14:32,938 --> 00:14:34,600 Do what? Save you? 262 00:14:34,773 --> 00:14:36,856 Well, "save" is a pretty strong word. 263 00:14:37,025 --> 00:14:39,358 You're supposed to be competing against us, Barbie. 264 00:14:39,528 --> 00:14:42,020 Yeah, the goal of the game is to win. 265 00:14:42,197 --> 00:14:44,780 Right now the goal of the game is to defeat the virus. 266 00:14:44,950 --> 00:14:48,443 Because if the virus takes over, there is no game. 267 00:14:48,620 --> 00:14:50,782 The reason is clear why Barbie is here. 268 00:14:50,956 --> 00:14:54,916 She must win first place for all our sakes. 269 00:14:55,085 --> 00:14:58,374 - So how do we stop it? - I need to beat every level of the game. 270 00:14:58,547 --> 00:15:00,163 But I could use some help. 271 00:15:00,340 --> 00:15:02,206 Help? Our help? 272 00:15:02,426 --> 00:15:04,588 Heh. That's not how we play. 273 00:15:04,761 --> 00:15:07,094 - We play to win. - Me too. 274 00:15:07,264 --> 00:15:08,755 So let's win for all of us. 275 00:15:08,932 --> 00:15:11,640 Like a team? 276 00:15:11,810 --> 00:15:13,221 Team. 277 00:15:13,395 --> 00:15:15,762 - Yeah, I don't know about that. - BARBIE: Listen. 278 00:15:15,939 --> 00:15:19,728 If you stay, you're going to become corrupted by the virus. 279 00:15:24,114 --> 00:15:25,400 [SHOUTING] 280 00:15:26,616 --> 00:15:28,403 You have to come with me. 281 00:15:28,577 --> 00:15:31,411 But we've never left this level. 282 00:15:31,580 --> 00:15:34,038 There's a first time for everything. 283 00:15:34,249 --> 00:15:35,660 [SCREAMING] 284 00:15:40,630 --> 00:15:44,169 GAME NARRATOR: Tornado power-up, engaged. 285 00:15:44,384 --> 00:15:45,500 [GASPS] 286 00:15:46,303 --> 00:15:49,137 - And that time is now. - Whoa. 287 00:15:49,306 --> 00:15:51,298 Quick, jump. 288 00:15:52,768 --> 00:15:54,384 Hurry. 289 00:16:01,735 --> 00:16:03,852 - KRIS: Unh! - BELLA: Quick, this way. 290 00:16:12,245 --> 00:16:13,952 - Oh, no. - Aah! 291 00:16:16,666 --> 00:16:18,032 KRIS: What? 292 00:16:18,210 --> 00:16:20,918 Wow, Barbie really jumped the shark. 293 00:16:27,677 --> 00:16:31,512 We have one last jump up and over the finish line. 294 00:16:33,475 --> 00:16:36,809 - I guess I'll let you win. - You mean, I'll let her win. 295 00:16:36,978 --> 00:16:39,971 Oh, you two don't need to let me. 296 00:16:42,192 --> 00:16:43,774 - KRIS: Watch out! - BELLA: Aah! 297 00:16:45,195 --> 00:16:47,312 No! 298 00:16:48,073 --> 00:16:50,030 Bella! 299 00:16:50,492 --> 00:16:51,824 - BARBIE: Huh? - Whoa! 300 00:16:51,993 --> 00:16:54,360 Bella, I have an idea. Give me your hand. 301 00:17:00,794 --> 00:17:03,161 GAME NARRATOR: Barbie wins. 302 00:17:04,464 --> 00:17:07,047 Bella, awesome. 303 00:17:09,511 --> 00:17:10,752 [GRUNTS] 304 00:17:12,389 --> 00:17:13,925 [GROANING] 305 00:17:14,850 --> 00:17:17,684 Kris, nice try. 306 00:17:17,853 --> 00:17:19,640 - Yes. - All right. 307 00:17:19,813 --> 00:17:20,803 KRIS: Uh... 308 00:17:21,314 --> 00:17:22,805 [RUMBLING] 309 00:17:22,983 --> 00:17:26,021 The virus is getting awfully near, but no need to worry. 310 00:17:26,194 --> 00:17:28,777 That portal is our way out of here. 311 00:17:28,947 --> 00:17:30,734 BARBIE: Let's go. 312 00:17:32,617 --> 00:17:33,858 [KRIS SCREAMS] 313 00:17:42,210 --> 00:17:43,917 [ALL SCREAMING] 314 00:17:46,923 --> 00:17:49,006 - KRIS: Whoa. - Where are we? 315 00:17:49,176 --> 00:17:51,259 I think this takes us to the next level. 316 00:17:51,428 --> 00:17:53,670 The level you did indeed defeat... 317 00:17:53,847 --> 00:17:57,386 ...but between levels is where you get your end treat. 318 00:17:57,559 --> 00:17:58,800 My what? 319 00:17:59,311 --> 00:18:00,552 Huh? 320 00:18:01,605 --> 00:18:03,267 Oh, my trophy. 321 00:18:03,440 --> 00:18:05,602 Hey, I win my level all the time. 322 00:18:05,775 --> 00:18:06,936 No one gives me a trophy. 323 00:18:07,110 --> 00:18:09,818 Uh, we're supposed to win our level. 324 00:18:09,988 --> 00:18:12,196 - You mean, I'm supposed to. - KRIS: Oh, no, no. 325 00:18:12,365 --> 00:18:13,481 I'm supposed to. 326 00:18:13,658 --> 00:18:17,698 - BELLA: No, I'm supposed to. - It looks like code. 327 00:18:17,871 --> 00:18:19,828 Wow, great trophy. 328 00:18:19,998 --> 00:18:22,581 - What's code? - Code is a set of instructions... 329 00:18:22,751 --> 00:18:25,459 ...that build or change functions in computer programming. 330 00:18:25,629 --> 00:18:29,213 If I put pieces together right, I can make changes to things around us. 331 00:18:29,674 --> 00:18:32,087 Here, let me show you. 332 00:18:44,940 --> 00:18:49,435 Wow, great trophy. I wanna try. 333 00:18:50,862 --> 00:18:52,649 BARBIE: See, each piece of code is unique. 334 00:18:52,822 --> 00:18:55,735 So if it doesn't work the first time... 335 00:18:56,201 --> 00:18:58,693 ...try again with a different piece. 336 00:19:00,622 --> 00:19:01,658 Whoa. 337 00:19:01,831 --> 00:19:03,788 Cutie, does every level have one of these? 338 00:19:03,959 --> 00:19:07,543 Oh, that's a good one. The answer to your question is yes. 339 00:19:07,712 --> 00:19:10,796 After each level, new code you'll possess. 340 00:19:10,966 --> 00:19:14,926 Now through the portal below to the next level is where we must go. 341 00:19:15,095 --> 00:19:17,553 KRIS: You mean that tiny little door a million miles away? 342 00:19:17,722 --> 00:19:19,054 CUTIE: Uh-huh. 343 00:19:19,224 --> 00:19:21,090 Oh, well, in that case... 344 00:19:21,851 --> 00:19:23,433 [ALL YELLING] 345 00:19:30,986 --> 00:19:32,522 [ALL GRUNT] 346 00:19:32,696 --> 00:19:35,404 And, oh, I love this bit. 347 00:19:35,574 --> 00:19:41,491 Without any further ado, welcome, players, to Level Two. 348 00:19:41,705 --> 00:19:43,992 Uh, Kris? 349 00:19:45,959 --> 00:19:48,201 You feeling a little flat? 350 00:19:48,378 --> 00:19:50,119 Very funny. 351 00:19:50,714 --> 00:19:52,706 Where did the acorns come from? 352 00:19:52,882 --> 00:19:54,839 Don't ask me. 353 00:19:55,719 --> 00:19:57,585 Ask them. 354 00:20:02,767 --> 00:20:04,850 Okay, we need to figure out what the game is. 355 00:20:05,020 --> 00:20:08,138 Can't we look around first? We never left our level before. 356 00:20:08,315 --> 00:20:10,557 - But we're a... - Thanks so much. You're the best. 357 00:20:10,734 --> 00:20:12,270 ...team. 358 00:20:12,485 --> 00:20:14,442 - Woo-hoo! - Yeah. 359 00:20:14,613 --> 00:20:18,573 Okay, Barbie, I guess we're flying solo for this one. 360 00:20:19,409 --> 00:20:20,741 [LAUGHING] 361 00:20:27,417 --> 00:20:29,534 Ten points. 362 00:20:31,796 --> 00:20:33,287 This is amazing. 363 00:20:33,465 --> 00:20:35,047 Who knew we could leave our level? 364 00:20:35,216 --> 00:20:36,423 I could get used to this. 365 00:20:36,593 --> 00:20:40,382 Taking it easy, making leaf angels. 366 00:20:40,930 --> 00:20:43,513 I'll bet I can beat you at taking it easy. 367 00:20:43,683 --> 00:20:46,596 No way. I'm the king of taking it easy. 368 00:20:46,770 --> 00:20:49,012 "Taking it easy" is my middle name. 369 00:20:49,189 --> 00:20:50,179 No, it's not. 370 00:20:50,357 --> 00:20:52,770 Ah. There you are. I've been searching about. 371 00:20:52,942 --> 00:20:54,899 Barbie might need you to go help her out. 372 00:20:55,070 --> 00:20:56,151 What? 373 00:20:56,321 --> 00:20:59,485 - But it's our first day off in like forever. - Yeah. 374 00:20:59,658 --> 00:21:01,570 And I'm beating Bella at taking it easy. 375 00:21:01,743 --> 00:21:03,905 - No, you're not. - Yes, I am. 376 00:21:04,079 --> 00:21:07,163 If this game is too hard, then here you should stay. 377 00:21:07,332 --> 00:21:10,825 If you think you can help, then, please, come and play. 378 00:21:11,002 --> 00:21:14,416 You know, for a cloud, he's not very uplifting. 379 00:21:14,589 --> 00:21:17,673 Yeah, he's kind of raining on our parade. 380 00:21:17,842 --> 00:21:20,380 He's always got his head in the clouds. 381 00:21:20,553 --> 00:21:23,796 Looks like it just got cloudy with a chance of showers. 382 00:21:23,973 --> 00:21:25,680 And no silver lining. 383 00:21:25,892 --> 00:21:27,508 [BOTH LAUGHING] 384 00:21:32,524 --> 00:21:34,356 I guess we kind of owe Barbie. 385 00:21:34,526 --> 00:21:36,358 She sort of saved us. 386 00:21:36,528 --> 00:21:38,565 - I guess you're right. - I'm always right. 387 00:21:38,738 --> 00:21:40,024 No, you're not. 388 00:21:44,869 --> 00:21:49,409 BARBIE: Okay, so the name of the game is to destroy the tree house. 389 00:21:49,582 --> 00:21:51,039 Please. 390 00:21:51,209 --> 00:21:54,418 - Come up with a harder game. - So now you're here to help? 391 00:21:54,587 --> 00:21:58,376 - I can bring down the tree house faster. - It's not a comp... Huh? 392 00:22:02,303 --> 00:22:04,010 Oh, you're on. 393 00:22:09,227 --> 00:22:10,513 [SQUIRREL GRUMBLES] 394 00:22:11,104 --> 00:22:12,595 What you doing? 395 00:22:12,772 --> 00:22:16,265 We have to knock the tree house down to finish the level. We're almost done. 396 00:22:17,360 --> 00:22:20,228 - Hmm. What's she got to say about that? - Huh? 397 00:22:20,405 --> 00:22:22,021 - Who? - Her. 398 00:22:22,532 --> 00:22:23,818 [SHOUTS] 399 00:22:25,243 --> 00:22:28,577 - Oh, no. - Help. Please. 400 00:22:28,747 --> 00:22:30,283 Not that Cutie is so wise... 401 00:22:30,457 --> 00:22:31,698 Well, actually, he is. 402 00:22:31,875 --> 00:22:35,164 ...but maybe look at the squirrel's eyes? 403 00:22:35,378 --> 00:22:37,290 Um, Bella, Kris. 404 00:22:37,464 --> 00:22:39,877 These squirrels have been corrupted by the virus. 405 00:22:40,049 --> 00:22:41,836 - Not me. - I didn't do it. 406 00:22:42,010 --> 00:22:43,967 CRYSTAL: Help! Please. 407 00:22:44,137 --> 00:22:46,800 We have to get her out of there. Bella, Kris, cover me. 408 00:22:46,973 --> 00:22:49,886 Uh, I just want everyone to know that it was Barbie's idea... 409 00:22:50,059 --> 00:22:51,766 ...to throw acorns at the tree house. 410 00:22:51,936 --> 00:22:54,474 Is it too late to ask what "cover me" means? 411 00:23:05,366 --> 00:23:06,447 Phew. 412 00:23:08,411 --> 00:23:10,698 - Got you covered. - No problemo. 413 00:23:10,914 --> 00:23:11,950 Huh. 414 00:23:12,665 --> 00:23:15,328 Hi, it looks like you've got a squirrel problem. 415 00:23:15,502 --> 00:23:17,960 I hope you have a squirrel solution! 416 00:23:18,880 --> 00:23:19,916 Huh. 417 00:23:22,509 --> 00:23:23,716 [SIGHS] 418 00:23:24,010 --> 00:23:27,674 You don't, by any chance, have extremely long hair I can climb, do you? 419 00:23:27,847 --> 00:23:30,931 - No, but I do have something nutty. - Oh? 420 00:23:32,060 --> 00:23:33,847 Yes. 421 00:23:37,524 --> 00:23:39,015 Watch out! 422 00:23:39,484 --> 00:23:41,441 Ah! Oh, no. 423 00:23:44,447 --> 00:23:46,404 Wow, the girl's got moves. 424 00:23:46,574 --> 00:23:48,236 Ehh. I could do that. 425 00:23:51,955 --> 00:23:55,323 - Oh, no. - Oh, this isn't the game at all. 426 00:23:55,500 --> 00:23:57,742 I think the squirrels' code has been scrambled... 427 00:23:57,919 --> 00:24:00,002 ...but they turned on me before I could check. 428 00:24:00,171 --> 00:24:02,709 - It's a virus. - Ugh. Of course. 429 00:24:02,882 --> 00:24:04,839 Is it affecting the whole game? 430 00:24:05,009 --> 00:24:07,843 It will if we don't stop it. I have to beat this level. 431 00:24:08,012 --> 00:24:11,847 But how can you beat this level when the game no longer exists? 432 00:24:12,016 --> 00:24:16,101 It used to be a crystal-matching game. You match three crystals on the tree... 433 00:24:16,271 --> 00:24:19,514 ...they explode into acorns, and bring my house safely to the ground. 434 00:24:20,400 --> 00:24:23,484 Then the squirrels come eat the acorns. 435 00:24:28,366 --> 00:24:32,235 But suddenly, the squirrels started throwing acorns at my tree house. 436 00:24:32,412 --> 00:24:35,029 - I'm doomed. - Oh, no, you're not. 437 00:24:35,206 --> 00:24:36,538 Climb down. You can do it. 438 00:24:36,708 --> 00:24:38,324 [WHIMPERING] 439 00:24:41,129 --> 00:24:43,086 - I can't. - What's your name? 440 00:24:43,256 --> 00:24:45,839 - Crystal. - Crystal, I'm Barbie. 441 00:24:46,009 --> 00:24:47,466 I don't want you to be scared. 442 00:24:47,635 --> 00:24:51,254 But if the squirrels keep going, you're going to be forced to leave this tree. 443 00:24:51,890 --> 00:24:54,428 I'm sorry. I'm afraid of heights. 444 00:24:54,601 --> 00:24:57,309 It's okay, Crystal. We'll get you out of there. 445 00:25:00,440 --> 00:25:01,897 Whoa. 446 00:25:12,160 --> 00:25:15,153 Whoa. She's a superhero. Aah! 447 00:25:22,128 --> 00:25:24,871 Bella, Kris, hello? A little help? 448 00:25:25,465 --> 00:25:26,831 - BELLA: Hmm? - KRIS: Huh? 449 00:25:27,008 --> 00:25:29,421 - You go, girl. - You got this. 450 00:25:29,594 --> 00:25:32,007 Uh, hello, Cutie alert. 451 00:25:32,180 --> 00:25:36,891 Barbie's point, you totally missed. I believe what she needs is you to assist. 452 00:25:38,061 --> 00:25:39,051 - Right. - Right. 453 00:25:39,228 --> 00:25:40,264 - Oh, right. - Oh, right. 454 00:25:44,609 --> 00:25:47,898 - Speed power-up. Coming right at you. - Batter up. 455 00:25:50,198 --> 00:25:51,734 Hey, Barbie. 456 00:25:51,908 --> 00:25:54,321 - Teamwork. - Oh, yeah, teamwork. 457 00:25:56,245 --> 00:25:57,781 Oh, no. 458 00:26:00,416 --> 00:26:03,284 GAME NARRATOR: Speed power-up, engaged. 459 00:26:04,712 --> 00:26:05,828 Barbie? 460 00:26:06,005 --> 00:26:07,337 This isn't good. 461 00:26:08,758 --> 00:26:10,624 It's the thought that counts? 462 00:26:11,844 --> 00:26:14,882 If we survive this, we're going to have a long talk about helping. 463 00:26:15,640 --> 00:26:19,634 I do not mean to worry, but you must beat this level in a hurry. 464 00:26:19,852 --> 00:26:21,093 KRIS: Huh? 465 00:26:21,270 --> 00:26:22,932 [EMOJIS LAUGHING] 466 00:26:23,272 --> 00:26:26,436 Uh, Barbie, remember those virus guys from before? 467 00:26:26,609 --> 00:26:29,147 They're back, and they brought their friends. 468 00:26:29,737 --> 00:26:30,944 Oh, this isn't good. 469 00:26:31,114 --> 00:26:33,197 - You know what we have to do? - Yup. Unh! 470 00:26:40,665 --> 00:26:41,655 [SNEEZES] 471 00:26:41,874 --> 00:26:43,536 [BELLA LAUGHS] 472 00:26:49,424 --> 00:26:50,835 Glad you could join us. 473 00:26:52,051 --> 00:26:55,419 - Does their power-up ever run out? - I need to complete the game. 474 00:26:55,596 --> 00:26:58,555 But I can't play if we're fighting off these squirrels. 475 00:26:58,766 --> 00:27:00,098 Whoa. 476 00:27:02,061 --> 00:27:06,396 I thought squirrels were supposed to eat acorns, not throw them. 477 00:27:06,566 --> 00:27:08,728 That's it. Cover me. 478 00:27:08,901 --> 00:27:10,142 BELLA: Huh? 479 00:27:10,319 --> 00:27:13,278 That means you fend off the acorns while I try out a plan. 480 00:27:13,448 --> 00:27:17,158 - Oh, sure, of course. - Oh yeah, totally knew that. Aah! 481 00:27:20,747 --> 00:27:21,783 [SHRIEKS] 482 00:27:34,677 --> 00:27:36,088 Time to sing for your supper. 483 00:27:40,475 --> 00:27:41,636 Whoo! 484 00:27:43,853 --> 00:27:45,560 Oh, no! 485 00:27:45,730 --> 00:27:47,096 Time to meet your match. 486 00:27:49,233 --> 00:27:50,519 Yeah. 487 00:27:50,735 --> 00:27:51,725 Hmm. 488 00:27:53,863 --> 00:27:55,399 [CRYSTAL SCREAMING] 489 00:28:07,293 --> 00:28:08,534 [SCREAMS] 490 00:28:10,129 --> 00:28:11,336 Woo-hoo! 491 00:28:14,967 --> 00:28:17,880 GAME NARRATOR: Winner, Barbie. 492 00:28:18,387 --> 00:28:19,878 Oh, hi. 493 00:28:20,056 --> 00:28:23,720 Crystal, you have to come with us. The virus is still out there. 494 00:28:24,393 --> 00:28:26,180 I don't know if I can. 495 00:28:26,354 --> 00:28:28,346 She's never been out of her tower before. 496 00:28:28,523 --> 00:28:31,266 I'm afraid her tree house was built with no door. 497 00:28:31,651 --> 00:28:33,643 You know, you could climb out of the window. 498 00:28:35,071 --> 00:28:37,108 I can climb out the window? 499 00:28:37,281 --> 00:28:38,522 Ready to try something new? 500 00:28:38,741 --> 00:28:40,152 Ha, ha. Uh-huh. 501 00:28:40,368 --> 00:28:44,612 Wow. I was programmed to stay in my house, but this feels amazing. 502 00:28:44,789 --> 00:28:48,328 Yeah, we pretty much ditched our programming too. Now we're a team. 503 00:28:48,501 --> 00:28:53,212 So part of teamwork isn't disappearing when someone on your team needs you. 504 00:28:53,381 --> 00:28:54,497 Now you tell us. 505 00:28:54,674 --> 00:28:56,836 We told you we've never done this before. 506 00:28:57,009 --> 00:29:00,298 - But we won, and that's all that counts. - Yes. 507 00:29:00,471 --> 00:29:01,712 - [BARBIE SIGHS] - [RUMBLING NEARBY] 508 00:29:01,889 --> 00:29:03,300 [SHRIEKS] 509 00:29:05,309 --> 00:29:06,766 [SHOUTS INDISTINCTLY] 510 00:29:10,857 --> 00:29:14,646 Um, excuse me, I hate to interrupt this moment of victory... 511 00:29:14,819 --> 00:29:18,733 ...but we must get to the end of this level, and quickly. 512 00:29:25,121 --> 00:29:28,330 Hold on. I've always wanted a chance to use this. 513 00:29:36,924 --> 00:29:38,711 [KRIS LAUGHS] 514 00:29:44,807 --> 00:29:47,049 - Yeah! - Yeah! 515 00:29:49,103 --> 00:29:50,310 Buckle up. 516 00:29:50,521 --> 00:29:51,511 [ENGINE REVS] 517 00:29:51,689 --> 00:29:54,432 Whoa, Cutie, do you even have your licence? 518 00:29:59,447 --> 00:30:01,404 BOTH: Whoa! 519 00:30:06,579 --> 00:30:08,366 [ALL YELLING] 520 00:30:11,209 --> 00:30:13,041 It looks like we lost the squirrels. 521 00:30:13,836 --> 00:30:14,826 [GASPS] 522 00:30:15,004 --> 00:30:16,836 And found a bunch of new ones. 523 00:30:22,220 --> 00:30:25,930 GAME NARRATOR: Turbo jump power-up, engaged. 524 00:30:26,974 --> 00:30:28,556 [ALL CHEERING] 525 00:30:30,144 --> 00:30:31,476 [BELLA SCREAMS] 526 00:30:32,188 --> 00:30:33,474 [GASPS] 527 00:30:36,234 --> 00:30:37,896 [TYRES SCREECH] 528 00:30:44,325 --> 00:30:46,282 [SHOUTING INDISTINCTLY] 529 00:30:46,744 --> 00:30:48,360 Cutie, what do we do now? 530 00:30:50,081 --> 00:30:53,870 Do not begin to fear. Cutie will get us out of here. 531 00:30:54,085 --> 00:30:55,201 ALL: Whoa! 532 00:31:01,425 --> 00:31:02,506 Hey, Cutie. 533 00:31:02,677 --> 00:31:06,045 We can leave this level through that waterfall. 534 00:31:15,273 --> 00:31:18,061 Um, I thought you weren't supposed to go chasing waterfalls. 535 00:31:24,782 --> 00:31:27,320 GAME NARRATOR: Collect coins for speed. 536 00:31:30,538 --> 00:31:32,404 BELLA: Yeah! 537 00:31:39,797 --> 00:31:40,958 Woo-hoo! 538 00:31:44,093 --> 00:31:45,755 [ALL YELLING] 539 00:31:49,265 --> 00:31:50,551 [SCREAMS] 540 00:31:51,142 --> 00:31:54,431 - She's not good with heights. - It's okay. We've got you. 541 00:31:54,603 --> 00:31:57,812 It's even kind of pretty if you open your eyes. See? 542 00:31:58,024 --> 00:31:59,890 There's the portal down below. 543 00:32:00,067 --> 00:32:01,524 Yes, it's beautiful, thank you. 544 00:32:01,736 --> 00:32:03,227 [CRYSTAL WHIMPERING] 545 00:32:04,030 --> 00:32:07,523 - Hmm. What's that? - Oh, Barbie, do not fret. 546 00:32:07,700 --> 00:32:09,987 Our mission there is one to forget. 547 00:32:10,161 --> 00:32:13,245 But what if the virus goes there too? 548 00:32:13,414 --> 00:32:15,371 There must be other players in there. 549 00:32:15,541 --> 00:32:17,328 The players there can stay retired. 550 00:32:17,501 --> 00:32:20,118 This bonus level is not, uh, required. 551 00:32:20,296 --> 00:32:22,162 Oh, it's a bonus level. 552 00:32:22,340 --> 00:32:25,378 So it's not part of the main game. 553 00:32:25,551 --> 00:32:27,383 This path is a risk you needn't take. 554 00:32:27,553 --> 00:32:29,761 The rest of the world is what's at stake. 555 00:32:29,930 --> 00:32:32,172 Hmm. I have to at least warn them. 556 00:32:32,350 --> 00:32:36,264 I don't know, if Cutie says we don't have to... 557 00:32:36,437 --> 00:32:37,928 You don't have to do. I do. 558 00:32:38,105 --> 00:32:40,347 I'm the one that needs to beat all of the levels. 559 00:32:40,524 --> 00:32:43,062 You brought me here for a reason, right, Cutie? 560 00:32:43,235 --> 00:32:44,851 - What? - Catch you on the flip side. 561 00:32:45,029 --> 00:32:46,520 Barbie, wait. 562 00:32:46,697 --> 00:32:50,031 Don't you wanna find more code first? 563 00:32:54,205 --> 00:32:57,073 GAME NARRATOR: Welcome to the bonus level. 564 00:32:57,500 --> 00:32:59,958 Player, take your mark. 565 00:33:00,127 --> 00:33:02,164 - Let's do this. - Welcome. 566 00:33:02,338 --> 00:33:04,796 You don't need to welcome me every time, Gaia. 567 00:33:04,965 --> 00:33:06,752 I was talking to the player. 568 00:33:07,468 --> 00:33:09,004 Oh, right. 569 00:33:09,178 --> 00:33:12,717 - Hi, that's Gaia. - And that's my sister, Maia. 570 00:33:12,890 --> 00:33:14,347 Hi, I'm Barbie. 571 00:33:14,517 --> 00:33:16,554 We don't get many players over here. 572 00:33:16,727 --> 00:33:18,013 Why not? 573 00:33:18,187 --> 00:33:19,428 Not everyone can unlock it. 574 00:33:19,605 --> 00:33:21,847 So it appears you're not everyone. 575 00:33:22,483 --> 00:33:23,473 Huh? 576 00:33:23,651 --> 00:33:25,187 ANNOUNCER: Three. 577 00:33:26,570 --> 00:33:28,937 Listen, I need to warn you, your world is in danger. 578 00:33:29,115 --> 00:33:30,822 ANNOUNCER: Two. 579 00:33:30,991 --> 00:33:33,950 - I think the only one in danger... - ANNOUNCER: One. 580 00:33:34,120 --> 00:33:35,110 ...is you. 581 00:33:35,287 --> 00:33:36,403 ANNOUNCER: Go. 582 00:33:37,665 --> 00:33:38,906 Whoa. 583 00:33:47,883 --> 00:33:49,124 Whoa! 584 00:33:54,348 --> 00:33:55,805 No one said it would be easy. 585 00:33:56,892 --> 00:33:58,349 [EMOJIS LAUGHING] 586 00:34:07,570 --> 00:34:08,731 No. 587 00:34:22,209 --> 00:34:23,996 - Huh? - Hi there. 588 00:34:30,259 --> 00:34:31,921 MAIA: Hey! 589 00:34:32,928 --> 00:34:35,636 - Did you really think you would outrun me? - I kind of did. 590 00:34:35,806 --> 00:34:37,718 I'm talking to Barbie. 591 00:34:37,892 --> 00:34:41,260 Oh, heh, right. I keep doing that. 592 00:34:48,819 --> 00:34:49,980 Whoo! Ha, ha. 593 00:34:54,241 --> 00:34:55,698 Whoa. Whoa! 594 00:34:55,868 --> 00:34:58,326 Why couldn't it be a dancing game? 595 00:35:02,625 --> 00:35:03,991 [BOTH LAUGH] 596 00:35:07,171 --> 00:35:08,707 Time to go for the glow. 597 00:35:09,548 --> 00:35:11,505 GAME NARRATOR: Speed power-up, engaged. 598 00:35:11,675 --> 00:35:12,836 BARBIE: Whoa! 599 00:35:15,304 --> 00:35:16,294 Awesome. 600 00:35:17,681 --> 00:35:20,594 A virus is coming to take over your world. It's already here. 601 00:35:20,768 --> 00:35:22,009 [BOTH SHRIEK] 602 00:35:22,353 --> 00:35:26,097 - What are you talking about? - A virus is coming to take over your world. 603 00:35:26,273 --> 00:35:27,514 Why should we believe you? 604 00:35:28,234 --> 00:35:31,147 You don't need to believe me. Believe that. 605 00:35:31,362 --> 00:35:32,898 [EMOJIS LAUGHING AND SHOUTING] 606 00:35:38,577 --> 00:35:41,820 Whatever that is, I don't want it. 607 00:36:03,519 --> 00:36:06,353 - How do we make the virus go away? - I need to beat this level. 608 00:36:06,522 --> 00:36:08,889 Which means you need to beat us. 609 00:36:09,066 --> 00:36:11,649 There's only one problem with that. You can't beat us. 610 00:36:11,819 --> 00:36:15,187 - We can't slow down. - We're programmed to win. 611 00:36:15,364 --> 00:36:18,232 Oh, no. My power-up is powering down. 612 00:36:24,790 --> 00:36:26,156 GAME NARRATOR: Winner, Maia. 613 00:36:26,333 --> 00:36:27,665 Oh, no. 614 00:36:28,627 --> 00:36:30,493 [ALL GASP] 615 00:36:32,089 --> 00:36:33,796 BARBIE: Oh, no. 616 00:36:34,925 --> 00:36:36,166 Whoa. 617 00:36:40,848 --> 00:36:43,716 Barbie. Oh, you're okay. 618 00:36:43,892 --> 00:36:45,224 [SIGHS] 619 00:36:46,228 --> 00:36:48,470 But you're not okay. 620 00:36:48,981 --> 00:36:51,098 The virus went into the level. And I... 621 00:36:51,275 --> 00:36:52,982 I didn't win. 622 00:36:53,694 --> 00:36:55,811 I'm sure you did the best you could. 623 00:36:55,988 --> 00:36:58,605 But I was supposed to win. 624 00:36:58,907 --> 00:37:01,240 And now there's no way back. 625 00:37:01,410 --> 00:37:03,868 The portal is gone. 626 00:37:04,038 --> 00:37:05,904 Cutie said it was a bonus level, right? 627 00:37:06,081 --> 00:37:09,324 So it doesn't matter, in terms of saving the bigger game. 628 00:37:09,501 --> 00:37:12,915 It matters to everyone in that level. I didn't save them. 629 00:37:13,088 --> 00:37:15,501 - It's my fault. - Barbie, you can't beat yourself up. 630 00:37:15,674 --> 00:37:18,212 It's not your fault. 631 00:37:18,427 --> 00:37:21,920 Whoa. Wait. What happened to the rhyme? 632 00:37:22,139 --> 00:37:23,255 [CUTIE SIGHS] 633 00:37:23,432 --> 00:37:25,469 Well, you see, it's, um... Heh. 634 00:37:25,643 --> 00:37:29,102 Well, it's not your fault, because it's mine. 635 00:37:29,271 --> 00:37:32,435 Seriously, is no one else freaking out about this no-rhyming thing? 636 00:37:32,608 --> 00:37:35,396 All of the players were having so much fun. 637 00:37:35,569 --> 00:37:36,980 At least, it looked like fun. 638 00:37:37,196 --> 00:37:38,482 [BELLA & KRIS LAUGHING] 639 00:37:39,281 --> 00:37:42,900 Hey. 640 00:37:43,452 --> 00:37:45,990 No one talks to the in-game tutorial. 641 00:37:50,959 --> 00:37:53,702 So I had this idea. 642 00:37:59,635 --> 00:38:02,628 Uh, what if I wrote some code to create some friends? 643 00:38:02,805 --> 00:38:04,171 Ah. 644 00:38:10,688 --> 00:38:12,054 [LAUGHING] 645 00:38:29,373 --> 00:38:33,788 Except it turns out that the in-game tutorials don't know a lot about code. Heh. 646 00:38:44,763 --> 00:38:46,095 Oh, no. 647 00:38:49,059 --> 00:38:52,348 I created the virus. 648 00:38:52,730 --> 00:38:54,687 You created the virus? 649 00:38:54,857 --> 00:38:56,769 Wait, Cutie created the virus? 650 00:38:56,942 --> 00:38:59,184 Didn't you just hear that whole story? 651 00:38:59,361 --> 00:39:02,195 No, I was too busy nabbing this for Barbie. 652 00:39:02,865 --> 00:39:04,481 Wow, thanks. 653 00:39:04,658 --> 00:39:07,150 I am totally the best at this team thing. 654 00:39:07,327 --> 00:39:09,660 Yeah, you might need a little more work. 655 00:39:11,582 --> 00:39:13,118 Just saying. 656 00:39:13,292 --> 00:39:15,750 I didn't mean to create the virus. 657 00:39:15,919 --> 00:39:20,084 I was just a lonely in-game tutorial who, well, as it turns out... 658 00:39:20,257 --> 00:39:22,089 ...is terrible at programming. 659 00:39:22,259 --> 00:39:24,717 Which brings me to you, Barbie. 660 00:39:24,887 --> 00:39:27,755 I've seen you play. And you're the best. 661 00:39:27,931 --> 00:39:30,548 Cutie, you might have overestimated my skills. 662 00:39:31,685 --> 00:39:36,646 Oh, Barbie, I didn't just bring you here because you could beat the game. 663 00:39:39,318 --> 00:39:43,153 I brought you here because you can change it. 664 00:39:43,947 --> 00:39:47,190 Speaking of change, where did my elbows and knees go? 665 00:39:48,577 --> 00:39:50,944 Oh, finally. A soft landing. 666 00:39:51,121 --> 00:39:53,909 Oof! Speak for yourself, blockhead. 667 00:39:54,082 --> 00:39:56,916 You might wanna look in a mirror. 668 00:39:57,753 --> 00:40:01,372 BARBIE: So, Cutie, you brought me here because I can change the game? 669 00:40:01,548 --> 00:40:04,336 Change it how? I don't know what to do. 670 00:40:05,344 --> 00:40:08,257 Actually, this final level is where you can build... 671 00:40:08,430 --> 00:40:11,093 ...as it is a thing in which you are most skilled. 672 00:40:11,266 --> 00:40:16,227 When the game throws you rocks, then it's time to think outside the box. 673 00:40:16,396 --> 00:40:19,013 Think outside the box? 674 00:40:19,191 --> 00:40:20,523 Or maybe... 675 00:40:22,986 --> 00:40:24,318 Hmm. 676 00:40:25,489 --> 00:40:26,696 Hyah! 677 00:40:28,200 --> 00:40:30,283 Ha! I could think with a box. 678 00:40:32,120 --> 00:40:35,704 - What are you doing? - I'm changing the game. See? 679 00:40:36,166 --> 00:40:38,783 When I pound these boxes, they break. 680 00:40:38,961 --> 00:40:41,169 But these boxes multiply. 681 00:40:41,672 --> 00:40:43,208 I can build what I need. 682 00:40:45,050 --> 00:40:46,712 CRYSTAL & KRIS: Huh? 683 00:40:48,303 --> 00:40:50,716 And what I need now is a way back. 684 00:40:50,889 --> 00:40:52,505 But isn't back the wrong way? 685 00:40:52,683 --> 00:40:55,141 Sometimes the wrong way is the right way. 686 00:40:55,310 --> 00:40:59,554 And sometimes you have to go back before you can go forward. 687 00:41:07,364 --> 00:41:08,775 ALL: Ah! 688 00:41:09,950 --> 00:41:11,191 BARBIE: Some people need my help. 689 00:41:11,368 --> 00:41:14,361 Hold down this level, and I'll be right back. 690 00:41:16,832 --> 00:41:18,619 - Back? - But where is she going? 691 00:41:19,334 --> 00:41:21,326 KRIS: Am I the only one who's lost? 692 00:41:23,422 --> 00:41:25,084 [EMOJIS CACKLING] 693 00:41:25,924 --> 00:41:27,210 - Barbie! - Barbie! 694 00:41:27,384 --> 00:41:30,673 - ANNOUNCER: Player, take your mark. - Last time, I didn't use my head. 695 00:41:30,846 --> 00:41:33,680 - ANNOUNCER: Two. - But I'm going to change that. 696 00:41:33,849 --> 00:41:35,761 - ANNOUNCER: One. - BARBIE: I promise. 697 00:41:35,934 --> 00:41:37,266 ANNOUNCER: Go. 698 00:41:38,896 --> 00:41:40,637 But, Barbie, you can't beat us. 699 00:41:40,814 --> 00:41:43,852 We told you, we're programmed to win. 700 00:41:44,026 --> 00:41:45,938 Don't worry, I've got a plan. 701 00:41:46,111 --> 00:41:47,647 Meet me at the finish line. 702 00:41:51,199 --> 00:41:52,906 Forge your own path. 703 00:41:56,705 --> 00:41:58,071 Yes. 704 00:42:05,923 --> 00:42:08,882 - GAME NARRATOR: Ready. Player two. - Player two? 705 00:42:10,302 --> 00:42:11,964 [GASPS THEN SCREAMS] 706 00:42:12,554 --> 00:42:13,544 Oh, no. 707 00:42:13,722 --> 00:42:14,929 No, no, no. 708 00:42:16,266 --> 00:42:18,053 - BELLA: Miss me? - What are you doing here? 709 00:42:18,226 --> 00:42:19,683 Helping you win the game. 710 00:42:19,853 --> 00:42:21,845 - Isn't that what a team does? - Yes. 711 00:42:22,356 --> 00:42:24,268 Yes, it is. 712 00:42:30,364 --> 00:42:34,074 BT dubs, that shortcut you built? Brilliant. 713 00:42:35,994 --> 00:42:37,235 [GAIA & MAIA SCREAMING] 714 00:42:38,997 --> 00:42:41,956 Why don't we save the chit-chat for later? Let's go. 715 00:42:43,293 --> 00:42:44,829 Come on. 716 00:42:46,546 --> 00:42:48,708 Let's win this. 717 00:42:49,633 --> 00:42:52,341 GAME NARRATOR: Winner, Barbie. 718 00:42:52,511 --> 00:42:54,127 - MAIA: Barbie! - GAIA: The virus! 719 00:42:54,596 --> 00:42:55,962 [MAIA & GAIA SCREAM] 720 00:43:06,066 --> 00:43:07,056 CRYSTAL: Yeah. 721 00:43:07,234 --> 00:43:08,395 You're back. 722 00:43:09,027 --> 00:43:11,144 I couldn't have done it without Bella. 723 00:43:11,321 --> 00:43:13,734 You guys are getting pretty good at this team thing. 724 00:43:13,907 --> 00:43:16,866 - Actually, I was only after the trophies. - Huh? 725 00:43:17,035 --> 00:43:20,028 Just kidding. Went to help Barbie. 726 00:43:20,205 --> 00:43:21,696 But trophies. 727 00:43:21,873 --> 00:43:23,409 Right? Check it out. 728 00:43:23,583 --> 00:43:27,748 Turns out, when you win a bonus round, you win bonus stars. 729 00:43:29,589 --> 00:43:32,753 But the real bonus was bringing back Maia and Gaia. 730 00:43:32,926 --> 00:43:34,667 Huh? Where'd they go? 731 00:43:35,804 --> 00:43:37,716 Heh. There they are. 732 00:43:37,889 --> 00:43:40,427 Wait till you see how fast they are. 733 00:43:40,600 --> 00:43:42,967 Ha, ha. 734 00:43:43,145 --> 00:43:44,932 I... 735 00:43:45,105 --> 00:43:47,973 ...don't have... 736 00:43:48,150 --> 00:43:52,520 ...to run. 737 00:43:52,696 --> 00:43:56,030 I can go... 738 00:43:56,199 --> 00:43:58,486 ...as slow... 739 00:43:58,660 --> 00:44:03,576 ...as I want. 740 00:44:03,749 --> 00:44:07,709 Yeah. I think you might be mixing up your fast and your slow. 741 00:44:07,878 --> 00:44:10,086 And they're already a really great team. 742 00:44:10,255 --> 00:44:13,999 Yeah, speaking of team, what do we do now? 743 00:44:14,968 --> 00:44:15,958 Hmm. 744 00:44:16,136 --> 00:44:18,879 - Oh, no. - Cutie, what's wrong? 745 00:44:19,056 --> 00:44:21,093 My actions are what have brought us all here. 746 00:44:21,266 --> 00:44:23,679 I'm certain the virus is getting quite near. 747 00:44:23,852 --> 00:44:25,013 What makes you say that? 748 00:44:25,187 --> 00:44:26,394 [RUMBLING] 749 00:44:26,563 --> 00:44:28,771 Earthquakes are normal in this level, right? 750 00:44:30,734 --> 00:44:32,350 Save yourselves. 751 00:44:40,077 --> 00:44:41,693 Aah! Oh, no. 752 00:44:42,746 --> 00:44:44,203 Run. 753 00:44:51,546 --> 00:44:53,208 Oh, no. 754 00:44:55,967 --> 00:44:57,128 [SCREAMS] 755 00:45:05,977 --> 00:45:08,219 Oh, no. We lost the others. 756 00:45:08,396 --> 00:45:10,183 I thought they were right behind us. 757 00:45:10,357 --> 00:45:12,849 Bella, take a look around and see if you can spot them. 758 00:45:13,026 --> 00:45:15,268 We can't stay out in the open. 759 00:45:15,529 --> 00:45:18,363 Maybe I can make us somewhere to hide. 760 00:45:21,868 --> 00:45:22,984 Hmm. 761 00:45:24,704 --> 00:45:28,072 Ooh. That looks fun. I'll help. 762 00:45:32,295 --> 00:45:33,831 Hey, Barbie... 763 00:45:34,005 --> 00:45:38,295 ...you know all that stuff about working together as a team? 764 00:45:38,468 --> 00:45:40,300 Yeah? 765 00:45:40,470 --> 00:45:43,463 We're not the only ones doing it. 766 00:45:47,310 --> 00:45:48,300 What? 767 00:45:48,478 --> 00:45:49,889 [CRYSTAL GASPS] 768 00:45:55,318 --> 00:45:56,604 [LAUGHING] 769 00:46:01,700 --> 00:46:03,566 Okay, that's different. 770 00:46:06,329 --> 00:46:08,116 I hope those guys are safe. 771 00:46:13,336 --> 00:46:14,577 Look. 772 00:46:17,966 --> 00:46:19,173 Kris. 773 00:46:19,384 --> 00:46:21,000 [GRUNTING AND YELLING] 774 00:46:23,805 --> 00:46:25,091 Hey. 775 00:46:26,099 --> 00:46:27,215 [SHOUTING INDISTINCTLY] 776 00:46:30,520 --> 00:46:31,510 [SCREAMING] 777 00:46:35,984 --> 00:46:37,065 Oh, no. 778 00:46:45,076 --> 00:46:46,487 [SHOUTING INDISTINCTLY] 779 00:46:46,661 --> 00:46:48,277 [YELLS] 780 00:46:49,414 --> 00:46:50,825 Huh? 781 00:46:57,631 --> 00:47:00,374 - I can't look. - No, look. 782 00:47:00,550 --> 00:47:02,257 Maia, Gaia. 783 00:47:03,720 --> 00:47:05,006 [KRIS SCREAMS] 784 00:47:06,973 --> 00:47:07,963 - Hey. - Hey. 785 00:47:08,183 --> 00:47:09,515 [MAIA & GAIA LAUGHING] 786 00:47:11,228 --> 00:47:12,389 KRIS: Mm. 787 00:47:15,941 --> 00:47:18,433 GAME NARRATOR: Cupcake blaster power-up, engaged. 788 00:47:18,610 --> 00:47:20,101 Sweet. 789 00:47:22,197 --> 00:47:24,405 Over here, virus ball. 790 00:47:30,330 --> 00:47:32,117 [EMOJIS GRUMBLE] 791 00:47:33,041 --> 00:47:35,158 All right. 792 00:47:45,095 --> 00:47:47,257 - BARBIE: Whoo! - CRYSTAL: Yay! Ha, ha. 793 00:47:47,430 --> 00:47:48,420 BARBIE: Come on. 794 00:47:49,307 --> 00:47:53,221 Ha! That'll keep them occupied for a while. 795 00:47:54,688 --> 00:47:56,270 Did you guys see that? 796 00:47:56,439 --> 00:47:58,977 Cupcake blaster to the rescue. 797 00:47:59,150 --> 00:48:01,233 Just the cupcake blaster? Hmm? 798 00:48:01,403 --> 00:48:03,986 Oh, uh, heh, thanks for the assist. 799 00:48:04,155 --> 00:48:07,398 Poundsies? Huh? Huh? 800 00:48:08,243 --> 00:48:10,109 - No? - Anytime, slowpoke. 801 00:48:10,287 --> 00:48:12,153 Huh? Heh. 802 00:48:12,330 --> 00:48:13,787 Uh-huh! 803 00:48:15,083 --> 00:48:19,498 This cave will protect us while I try to code something to stop the virus. 804 00:48:19,671 --> 00:48:22,379 Kris, that was way too dangerous. 805 00:48:22,549 --> 00:48:25,212 Yeah, well, "way too dangerous" is my middle name. 806 00:48:25,385 --> 00:48:28,093 What? No, it's not. 807 00:48:28,471 --> 00:48:33,808 Uh, over to us, you got in a hurry, but everyone was quite filled with worry. 808 00:48:33,977 --> 00:48:37,687 I figured the virus couldn't follow all of us if we ran in opposite directions. 809 00:48:37,856 --> 00:48:40,690 - You didn't just panic? - Because it looked like you panicked. 810 00:48:40,859 --> 00:48:42,100 Okay, there was some panic. 811 00:48:42,277 --> 00:48:45,065 But I asked myself one question: What would B...? 812 00:48:45,238 --> 00:48:47,730 - What would Bella do? - What would Barbie do? 813 00:48:48,783 --> 00:48:51,116 Or Bella. Both work. 814 00:48:51,286 --> 00:48:54,120 Ha, ha. I think we know what Barbie would do. 815 00:48:54,998 --> 00:48:56,955 Interrupting. Exclamation mark. 816 00:48:57,125 --> 00:49:02,041 I hate to cut our celebration short, but the virus out there we still must thwart. 817 00:49:02,213 --> 00:49:05,752 I saw it up close. It's getting bigger all the time. 818 00:49:05,925 --> 00:49:08,087 I don't know if we can thwart it. 819 00:49:08,261 --> 00:49:09,752 Can't we just avoid it? 820 00:49:09,929 --> 00:49:12,888 Let it have this level. We'll go someplace else. 821 00:49:13,058 --> 00:49:15,471 - Where would we go? - It's everywhere. 822 00:49:15,643 --> 00:49:19,808 Even with a place all of its own, the virus will never leave you alone. 823 00:49:19,981 --> 00:49:22,064 That's the nature of a virus. 824 00:49:22,233 --> 00:49:24,816 To spread quickly and infect everything... 825 00:49:24,986 --> 00:49:27,228 - ...and everyone. - Oh, no. 826 00:49:28,907 --> 00:49:33,242 And that's why I have to win all the levels, to save the game, and to save you all. 827 00:49:34,913 --> 00:49:36,154 Let's do this together. 828 00:49:36,373 --> 00:49:37,830 BOTH: Mm-hm. 829 00:49:40,251 --> 00:49:42,493 Barbie, what's the plan? 830 00:49:43,922 --> 00:49:46,505 Remember all these code stars we won in the bonus level? 831 00:49:46,925 --> 00:49:49,338 - That's our level. - We brought those. 832 00:49:49,511 --> 00:49:52,094 I think we can use these like an antivirus. 833 00:49:52,263 --> 00:49:55,847 The code stars should change the corrupted emojis back into themselves. 834 00:49:56,017 --> 00:49:57,428 That sounds great. 835 00:49:57,602 --> 00:50:01,186 Except that I haven't figured out how to deliver the antivirus yet. 836 00:50:01,356 --> 00:50:04,144 There's got to be something we can use in here. 837 00:50:04,317 --> 00:50:06,604 Hey, Kris, give me your cupcake blaster. 838 00:50:06,778 --> 00:50:10,237 You know this is empty, right? That power-up ran out. 839 00:50:10,407 --> 00:50:13,571 Think you can make this shoot stars instead of cupcakes? 840 00:50:13,743 --> 00:50:17,362 I sure can. That's brilliant, Bella. 841 00:50:26,256 --> 00:50:28,748 - It's not empty anymore. - Huh. 842 00:50:28,925 --> 00:50:31,463 - Nice idea. - Let's go. 843 00:50:59,581 --> 00:51:01,914 I can't hit it. Not while it's out in the open. 844 00:51:02,083 --> 00:51:04,120 I need a place where I can get a good view... 845 00:51:04,294 --> 00:51:06,286 ...and where the virus can't run away. 846 00:51:06,463 --> 00:51:07,453 Something like... 847 00:51:07,630 --> 00:51:10,964 Like that thing right there? 848 00:51:13,803 --> 00:51:15,089 That's perfect. 849 00:51:15,555 --> 00:51:18,298 But it's going to take every last piece of code we've got... 850 00:51:18,475 --> 00:51:20,762 ...and every last move you've got to make it work. 851 00:51:20,935 --> 00:51:21,971 Here's the plan. 852 00:51:23,271 --> 00:51:24,887 [ALL WHISPERING INDISTINCTLY] 853 00:51:25,064 --> 00:51:27,306 KRIS: What? Ah. 854 00:51:27,484 --> 00:51:28,565 Everyone in? 855 00:51:28,735 --> 00:51:29,725 - KRIS: Aye. - BELLA: Yup. 856 00:51:29,903 --> 00:51:30,893 - GAIA: I'm in. - MAIA: Uh-huh. 857 00:51:31,070 --> 00:51:33,153 - CRYSTAL: Yes. - Let's win this. 858 00:51:34,616 --> 00:51:36,232 [GRUMBLING] 859 00:51:44,959 --> 00:51:47,417 BELLA: Hey, virus breath. 860 00:51:47,587 --> 00:51:49,123 Over here. 861 00:51:52,842 --> 00:51:54,128 Ha, ha. 862 00:51:54,302 --> 00:51:58,592 Ha! That's all you've got? Come on, you giant, uh, circle. 863 00:52:05,772 --> 00:52:09,812 Virus, come out and play. 864 00:52:22,664 --> 00:52:25,907 - Look, it's our signal. - Woo-hoo! 865 00:52:30,088 --> 00:52:31,329 [ALL SCREAMING] 866 00:52:32,632 --> 00:52:35,249 Hey, you oversized raspberry. 867 00:52:35,468 --> 00:52:36,675 [SHRIEKS] 868 00:52:39,305 --> 00:52:40,341 Yoo-hoo. 869 00:52:46,563 --> 00:52:48,270 Right where I want them. 870 00:52:49,732 --> 00:52:51,519 Got one. 871 00:52:53,861 --> 00:52:56,820 Hey, there are portals in this tree. 872 00:52:56,990 --> 00:52:59,403 BELLA: Yoo-hoo. 873 00:52:59,576 --> 00:53:01,112 Nice one, Barbie. 874 00:53:01,286 --> 00:53:02,743 Thanks for the distraction. 875 00:53:05,206 --> 00:53:08,415 - Is it working? - Yeah, slowly. 876 00:53:13,089 --> 00:53:14,125 Ah! Whoa. 877 00:53:19,596 --> 00:53:21,087 Huh? Whoa! 878 00:53:21,764 --> 00:53:23,426 Wait a second. That's it. 879 00:53:23,600 --> 00:53:25,216 The portals. 880 00:53:25,393 --> 00:53:27,931 Hey, Barbie, how are we gonna stop it one at a time? 881 00:53:28,104 --> 00:53:30,642 We need to blast it from all sides at once. 882 00:53:30,815 --> 00:53:32,272 But we only have one blaster. 883 00:53:32,442 --> 00:53:34,684 I know. But we have a lot of doors. 884 00:53:36,321 --> 00:53:38,563 I'm going to blast it with everything I've got. 885 00:53:38,740 --> 00:53:40,982 Clear the area and keep yourself safe. 886 00:53:41,159 --> 00:53:43,822 We're not leaving you. We're a team. 887 00:53:43,995 --> 00:53:46,112 I know we are. And I won't let you down. 888 00:53:46,289 --> 00:53:48,827 I'm only going to get one shot at this. 889 00:53:52,629 --> 00:53:53,665 [SHRIEKS] 890 00:53:55,506 --> 00:53:57,543 Your plan is good, but you must delay. 891 00:53:57,717 --> 00:54:00,084 It seems that Crystal is still in the way. 892 00:54:00,261 --> 00:54:02,218 - CRYSTAL: Aah! - BARBIE: Oh, no. Crystal. 893 00:54:02,388 --> 00:54:04,971 - You need to move away from the door. - I can't. 894 00:54:05,516 --> 00:54:06,552 I can't move. 895 00:54:07,560 --> 00:54:10,394 Come on, you can do this. 896 00:54:10,563 --> 00:54:13,101 Crystal, we don't have much time. 897 00:54:13,608 --> 00:54:16,100 Please, hurry, Crystal. Jump if you can, 898 00:54:16,277 --> 00:54:19,111 Cutie will catch you, and we'll finish our plan. 899 00:54:19,781 --> 00:54:21,443 You're right. 900 00:54:21,616 --> 00:54:23,858 I can do this. 901 00:54:39,884 --> 00:54:41,341 Ha, ha! Woo-hoo! 902 00:54:41,552 --> 00:54:43,384 [EMOJIS LAUGHING] 903 00:54:45,139 --> 00:54:47,176 - We did it! - Woo-hoo! 904 00:55:01,072 --> 00:55:02,404 Let's get out of here. 905 00:55:03,574 --> 00:55:05,531 Hmm. Ah. 906 00:55:05,702 --> 00:55:06,692 [LAUGHS] 907 00:55:07,120 --> 00:55:08,611 Wee! 908 00:55:08,788 --> 00:55:10,029 [ALL LAUGH] 909 00:55:11,290 --> 00:55:12,872 - CRYSTAL: Yay! - BELLA: That was awesome! 910 00:55:13,042 --> 00:55:14,408 KRIS: Did you see that? 911 00:55:15,169 --> 00:55:17,627 Now that was fun. 912 00:55:18,297 --> 00:55:20,038 You guys were amazing. 913 00:55:20,216 --> 00:55:22,629 I guess we do make a pretty good team. 914 00:55:22,844 --> 00:55:24,585 [ALL LAUGHING] 915 00:55:25,471 --> 00:55:26,837 [RUMBLING] 916 00:55:27,682 --> 00:55:31,392 - Whoa. - Uh, did someone turn up the bass? 917 00:55:34,147 --> 00:55:36,139 Not again. 918 00:55:40,778 --> 00:55:43,691 Come on. Follow me. We have to stick together. 919 00:55:43,865 --> 00:55:47,108 We need to come up with a plan to beat this level. 920 00:55:49,912 --> 00:55:52,074 [GRUNTING] 921 00:55:56,127 --> 00:55:58,710 [ROARS] 922 00:56:00,214 --> 00:56:01,750 [ALL SCREAM] 923 00:56:05,595 --> 00:56:07,086 [GASPS] 924 00:56:09,557 --> 00:56:12,095 This time we're stuck, there is no doubt. 925 00:56:12,268 --> 00:56:15,602 Oh, I don't know what to do. There is no way out. 926 00:56:16,022 --> 00:56:18,184 Barbie, what do we do now? 927 00:56:18,357 --> 00:56:19,939 There's gotta be another way. 928 00:56:20,109 --> 00:56:22,146 I'm not having fun right now, guys. 929 00:56:22,320 --> 00:56:23,936 Just letting you know. 930 00:56:27,867 --> 00:56:31,201 My sister, Chelsea, asked me why there's only one way to do things. 931 00:56:31,370 --> 00:56:32,781 I didn't have an answer. 932 00:56:33,164 --> 00:56:36,657 But when I came here, you all helped me learn something. 933 00:56:36,834 --> 00:56:38,041 - We did? - BARBIE: Yes. 934 00:56:38,211 --> 00:56:41,170 We don't have to do what we're programmed to do. 935 00:56:41,339 --> 00:56:43,706 I can change the game. 936 00:56:43,883 --> 00:56:46,000 But you've been changing the game all along. 937 00:56:46,177 --> 00:56:47,759 You made the antivirus. 938 00:56:47,929 --> 00:56:49,921 And went back to the bonus round. 939 00:56:50,097 --> 00:56:51,679 BOTH: And you beat us. 940 00:56:51,849 --> 00:56:54,091 And you fed my squirrels when they went nuts. 941 00:56:54,602 --> 00:56:57,891 You're right. Now it's time to change the game to fit me. 942 00:56:58,064 --> 00:57:00,556 But I'm going to need a little more code. 943 00:57:00,733 --> 00:57:03,567 - Uh, Barbie? - What? 944 00:57:03,736 --> 00:57:05,227 I kind of have some code left. 945 00:57:05,404 --> 00:57:07,942 I didn't think it would make any difference against the virus... 946 00:57:08,115 --> 00:57:11,825 ...and I wanted a trophy of my own. I'm sorry. 947 00:57:11,994 --> 00:57:13,701 - Bella. - Huh? 948 00:57:13,871 --> 00:57:15,157 You're brilliant. 949 00:57:18,584 --> 00:57:20,496 [GRUNTING AND GRUMBLING] 950 00:57:22,672 --> 00:57:24,504 We're done running. 951 00:57:24,674 --> 00:57:28,418 It's time to change this game and have some fun. 952 00:57:40,064 --> 00:57:41,430 [GROWLS] 953 00:57:55,830 --> 00:57:58,493 Welcome to the Final Level. 954 00:58:03,671 --> 00:58:06,630 Barbie, what are you doing? 955 00:58:07,341 --> 00:58:09,958 Don't worry. I got this. 956 00:58:10,928 --> 00:58:13,261 What kind of game is this? 957 00:58:13,431 --> 00:58:15,639 The in-game tutorial is who you need. 958 00:58:15,808 --> 00:58:18,471 I'll tell you the rules before you proceed. 959 00:58:18,644 --> 00:58:20,977 In this corner stands the Emoji Virus. 960 00:58:21,147 --> 00:58:24,686 He's big, and he's purple, and he wants to destroy us. 961 00:58:24,901 --> 00:58:26,142 ALL: Boo! 962 00:58:26,319 --> 00:58:28,936 But over in this corner, look and you'll see... 963 00:58:29,113 --> 00:58:33,483 ...she's courageous and fearless, it's our friend Barbie. 964 00:58:33,701 --> 00:58:35,567 [ALL CHEERING] 965 00:58:35,745 --> 00:58:38,704 And follow the pictograms is what you must do. 966 00:58:38,873 --> 00:58:42,241 It's a "Just Dance" dance battle, which is well-known to you. 967 00:58:42,418 --> 00:58:45,502 Keep an eye on the score bar to see who's ahead. 968 00:58:45,671 --> 00:58:49,210 The leader has the crown, and now it's all said. 969 00:58:49,383 --> 00:58:51,170 This thing can't dance. 970 00:58:52,261 --> 00:58:54,344 GAME NARRATOR: The big boss has entered the level. 971 00:58:54,513 --> 00:58:55,503 [GROWLS] 972 00:58:55,681 --> 00:58:57,968 Oh, no, it can dance. 973 00:58:58,142 --> 00:59:00,350 CUTIE: A backup dancer boosts your score. 974 00:59:00,519 --> 00:59:04,388 Only thing better is having some more. 975 00:59:04,607 --> 00:59:05,688 Huh? 976 00:59:05,858 --> 00:59:08,225 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING] [DOGS BARKING] 977 00:59:28,047 --> 00:59:30,539 I can't bend my elbows or knees. 978 00:59:32,218 --> 00:59:33,709 [ALL GASP] 979 00:59:34,679 --> 00:59:36,045 [CHUCKLES] 980 00:59:38,849 --> 00:59:40,385 Cutie, I need your help. 981 00:59:40,559 --> 00:59:43,927 Barbie, I hate to digress, but last time I coded, I made quite a mess. 982 00:59:44,105 --> 00:59:46,563 I know you can do it, Cutie. 983 00:59:52,196 --> 00:59:53,687 Hurry, Cutie. 984 00:59:54,907 --> 00:59:59,493 Cutie knows just what to do. Once again, to the rescue. 985 01:00:04,375 --> 01:00:06,992 Yes, I got my elbows back. 986 01:00:11,215 --> 01:00:12,205 Huh? 987 01:00:21,642 --> 01:00:23,929 He's blocking the pictogram. 988 01:00:27,565 --> 01:00:29,682 - Let's help Barbie. - I'm on it. 989 01:00:34,530 --> 01:00:36,613 Coming in hot. 990 01:00:39,577 --> 01:00:41,034 It's working. 991 01:00:42,496 --> 01:00:44,283 But it's not enough. 992 01:00:45,833 --> 01:00:47,449 [CHUCKLES] 993 01:00:54,050 --> 01:00:56,417 What we need is a boost. 994 01:00:56,594 --> 01:01:00,679 Surely you jest. From little to big works the best. 995 01:01:02,224 --> 01:01:03,806 [ALL LAUGHING] 996 01:01:04,852 --> 01:01:05,842 Yeah! 997 01:01:17,406 --> 01:01:19,398 We're catching up. 998 01:01:26,082 --> 01:01:27,618 [CHUCKLES] 999 01:01:29,460 --> 01:01:31,998 You guys, I can't get ahead. 1000 01:01:36,050 --> 01:01:38,667 Barbie, we might not make it. 1001 01:01:39,095 --> 01:01:42,054 Then I'm gonna do it my way. 1002 01:01:44,225 --> 01:01:45,557 Huh? 1003 01:01:48,020 --> 01:01:49,431 Ha, ha! 1004 01:01:50,481 --> 01:01:54,100 - GAME NARRATOR: Winner, Barbie. - Woo-hoo! 1005 01:01:54,276 --> 01:01:55,562 Uh-oh. 1006 01:01:57,154 --> 01:01:59,020 [ALL CHEERING] 1007 01:02:41,949 --> 01:02:45,238 - KRIS: Yeah! All right! - GAIA: Yeah! Woo-hoo! 1008 01:02:48,330 --> 01:02:49,866 Oh, jubilation. 1009 01:02:50,040 --> 01:02:51,247 [LAUGHS] 1010 01:02:51,417 --> 01:02:54,751 Oh, the virus is gone, and we are saved, you see. 1011 01:02:54,920 --> 01:02:58,413 Thanks to the imagination of a girl named Barbie. 1012 01:03:01,719 --> 01:03:03,381 You did it! Ha, ha! 1013 01:03:03,554 --> 01:03:04,840 We did it. 1014 01:03:05,347 --> 01:03:07,680 Oh. Gaia, can I keep them? 1015 01:03:07,850 --> 01:03:10,433 - We'll talk about it later. - I can't wait to show you... 1016 01:03:10,603 --> 01:03:12,344 ...all the cool stuff in our level. 1017 01:03:12,521 --> 01:03:13,762 BOTH: Ours too. 1018 01:03:13,939 --> 01:03:15,396 Oh, and mine. 1019 01:03:15,566 --> 01:03:17,774 That sounds great, everyone, but... 1020 01:03:17,943 --> 01:03:19,229 You have to go back. 1021 01:03:19,403 --> 01:03:22,020 I do kind of have a life on the other side of the screen. 1022 01:03:22,198 --> 01:03:23,985 - But I'll miss you. - CRYSTAL: Ah. 1023 01:03:24,158 --> 01:03:25,194 Me too. 1024 01:03:25,367 --> 01:03:26,778 You'll come back, right? 1025 01:03:26,952 --> 01:03:30,161 I'm just a few taps of the screen away. 1026 01:03:30,623 --> 01:03:31,830 There's a screen? 1027 01:03:31,999 --> 01:03:34,787 Uh, I'll explain it when we're back home. 1028 01:03:34,960 --> 01:03:37,577 Thanks for helping me be less scared, Barbie. 1029 01:03:37,755 --> 01:03:39,291 It's okay to be scared. 1030 01:03:39,465 --> 01:03:41,331 You just can't let it stop you. 1031 01:03:41,508 --> 01:03:45,047 So if I'm scared of you leaving, does that mean you'll stay? 1032 01:03:45,262 --> 01:03:46,628 [LAUGHING] 1033 01:03:47,640 --> 01:03:48,972 BARBIE: Aw. 1034 01:03:50,142 --> 01:03:52,976 You know, you're the first real friend I've ever had. 1035 01:03:53,562 --> 01:03:55,144 Hello? I'm right here. 1036 01:03:55,314 --> 01:03:56,475 Oh, you know what I mean. 1037 01:03:56,649 --> 01:04:00,268 We spend so much of our time trying to win our level that sometimes... 1038 01:04:00,444 --> 01:04:02,481 We miss out on who we're playing with. 1039 01:04:02,655 --> 01:04:06,649 Well, now you can try a whole new way to play. 1040 01:04:07,534 --> 01:04:10,652 So, Cutie, I guess this is goodbye. 1041 01:04:10,829 --> 01:04:13,742 Heh. I'm not very good with goodbyes. 1042 01:04:14,792 --> 01:04:17,876 Thank you, Barbie, for all that you do. 1043 01:04:18,045 --> 01:04:20,537 I'm sorry for creating the virus... 1044 01:04:20,714 --> 01:04:23,422 ...but not sad I met you. 1045 01:04:24,969 --> 01:04:26,380 ALL: Aw. 1046 01:04:27,638 --> 01:04:30,756 Okay, now it's time to go. 1047 01:04:33,394 --> 01:04:34,430 Wait. 1048 01:04:35,020 --> 01:04:37,307 There is one last thing. 1049 01:04:37,481 --> 01:04:39,097 - There is? - Kris is right. 1050 01:04:39,316 --> 01:04:41,524 Oh. Barbie needs to get her trophy. 1051 01:04:41,735 --> 01:04:43,021 Oh? 1052 01:04:45,114 --> 01:04:46,605 Wow. 1053 01:04:48,117 --> 01:04:49,779 Huh? 1054 01:04:51,370 --> 01:04:53,157 I think this is my ride. 1055 01:04:53,330 --> 01:04:54,320 - Bye, Barbie. - Later. 1056 01:04:54,498 --> 01:04:55,614 - I'll miss you. - Bye-bye. 1057 01:04:55,791 --> 01:04:57,032 See you. 1058 01:04:57,543 --> 01:04:59,284 Don't think of it as goodbye. 1059 01:04:59,461 --> 01:05:02,078 - Think of it as "good game." - Ha, ha. 1060 01:05:03,382 --> 01:05:04,839 Come on. Ha, ha. 1061 01:05:07,011 --> 01:05:09,424 ALL: Good game. 1062 01:05:35,539 --> 01:05:36,825 Whoa. 1063 01:05:46,091 --> 01:05:48,583 Teresa, Renee, you there? 1064 01:05:50,054 --> 01:05:52,137 Hey, Barbie, what's up? 1065 01:05:52,306 --> 01:05:55,890 Did you miss us or something? It's only been 10 minutes. 1066 01:05:56,060 --> 01:05:57,517 I did. Heh. 1067 01:05:57,853 --> 01:06:01,017 Sometimes 10 minutes can feel like forever. 1068 01:06:01,190 --> 01:06:03,477 I figured out what wasn't working. 1069 01:06:03,650 --> 01:06:06,393 Did you find the answer in that code book of yours? 1070 01:06:06,570 --> 01:06:11,611 BARBIE: Let's just say, sometimes you need a little change in perspective. 1071 01:06:11,784 --> 01:06:13,525 Here it goes. 1072 01:06:14,453 --> 01:06:17,161 You guys ready to help me beat this level now? 1073 01:06:17,331 --> 01:06:19,618 - Sure thing. - Game on. 1074 01:06:19,792 --> 01:06:21,749 GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns. 1075 01:06:21,919 --> 01:06:24,127 TERESA: I love that we're llamas. 1076 01:06:24,296 --> 01:06:27,630 Remember, we need to get over the mixer and past the sugar flies. 1077 01:06:27,800 --> 01:06:29,792 So far, so good. 1078 01:06:30,719 --> 01:06:33,052 BARBIE: Over Sprinkle Falls, and we're done. 1079 01:06:33,222 --> 01:06:35,259 RENEE: Well, we've heard that before. 1080 01:06:35,432 --> 01:06:38,391 BARBIE: Avoid the bears and let's go for the win. 1081 01:06:40,604 --> 01:06:42,721 - Yes. - TERESA: Barbie, you did it. 1082 01:06:42,898 --> 01:06:45,140 RENEE: Yeah, your code totally worked. 1083 01:06:45,359 --> 01:06:46,395 Whoo! 1084 01:06:46,568 --> 01:06:50,403 Well, I couldn't have done it without some help from my friends. 1085 01:06:53,242 --> 01:06:54,403 [CHUCKLES] 1086 01:06:57,329 --> 01:06:59,161 - Huh? - Hey, Chelsea. 1087 01:06:59,331 --> 01:07:01,573 Guys, there's someone I need to talk to. 1088 01:07:01,750 --> 01:07:03,491 I'm gonna sign off. 1089 01:07:03,669 --> 01:07:06,036 - Great job, Barbie. - Time to celebrate. 1090 01:07:06,213 --> 01:07:07,203 - TTYL. - TTYL. 1091 01:07:07,381 --> 01:07:09,293 BARBIE: See you, guys. 1092 01:07:11,593 --> 01:07:14,051 Where were you? 1093 01:07:14,221 --> 01:07:15,837 What's that? 1094 01:07:17,433 --> 01:07:18,799 A trophy. 1095 01:07:18,976 --> 01:07:21,263 A trophy? For what? 1096 01:07:21,437 --> 01:07:25,147 It's for someone who inspired me to think outside the box. 1097 01:07:25,315 --> 01:07:26,476 Who's that? 1098 01:07:26,650 --> 01:07:28,141 You. 1099 01:07:28,318 --> 01:07:30,184 Me? Really? 1100 01:07:30,362 --> 01:07:32,319 Yes, really. 1101 01:07:32,489 --> 01:07:34,822 Awesome. 1102 01:07:36,034 --> 01:07:37,070 [CHUCKLES] 1103 01:07:37,244 --> 01:07:40,237 Do you know what's even more awesome? 1104 01:07:40,414 --> 01:07:42,451 No. What? 1105 01:07:44,168 --> 01:07:46,330 "Just Dance." 1106 01:07:46,503 --> 01:07:47,664 Wanna have some fun? 1107 01:07:47,838 --> 01:07:49,670 [DANCE MUSIC PLAYING ON GAME] 1108 01:07:49,840 --> 01:07:50,921 Yes. 78531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.