All language subtitles for 9-1-1.1x08.Karma.ITA.ENG.DSNP.WEBRip.XviD-Pir8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,635 --> 00:00:12,262 DISPATCHER: Sir, are you there? 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,471 (Danford wheezing) 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,348 Sir, can you hear me? Sir? 4 00:00:16,099 --> 00:00:17,517 Sir? 5 00:00:17,600 --> 00:00:20,145 -(sirens wailing) -(emergency horns honking) 6 00:00:26,026 --> 00:00:27,444 We've been here before. 7 00:00:27,527 --> 00:00:30,613 -When? -Before you joined us, kid. 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,867 (thunder rumbling) 9 00:00:33,950 --> 00:00:35,702 -(Chimney grunts) -HEN: Chimney, 10 00:00:35,785 --> 00:00:37,245 you're almost there! 11 00:00:37,328 --> 00:00:38,830 Coming. Coming. Coming. 12 00:00:41,166 --> 00:00:42,792 Help me out here. 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,377 All right, watch her head. 14 00:00:44,461 --> 00:00:47,505 Okay. Got it. 15 00:00:51,301 --> 00:00:53,720 Why would she do something like this? 16 00:00:58,308 --> 00:00:59,559 I'm sorry. 17 00:01:00,101 --> 00:01:02,353 DANFORD: Whatever it was, we could have talked about it. 18 00:01:02,437 --> 00:01:05,607 I could have helped her. I loved her. 19 00:01:05,690 --> 00:01:08,943 I imagine she wasn't eager to run into your loving arms. 20 00:01:09,027 --> 00:01:10,945 We had our differences. 21 00:01:11,029 --> 00:01:12,781 Clearly. 22 00:01:15,200 --> 00:01:18,620 Now, my wife liked to use this tree for target practice. 23 00:01:20,330 --> 00:01:22,624 -DANFORD: I'm not gonna ask youagain. -(Sarah grunts) 24 00:01:22,707 --> 00:01:24,793 Where were you last night? Do not walk away from me. 25 00:01:24,876 --> 00:01:26,211 Bitch! 26 00:01:27,420 --> 00:01:29,422 You do this to yourself. 27 00:01:29,506 --> 00:01:31,341 You realize that? 28 00:01:31,424 --> 00:01:33,718 What do you want to hear, honey? 29 00:01:33,802 --> 00:01:36,554 Huh? That I found some guy? 30 00:01:36,638 --> 00:01:38,681 That I screwed his brains out in the car? 31 00:01:38,765 --> 00:01:41,101 Will that make you feel better for hitting me? 32 00:01:43,895 --> 00:01:45,271 Where the hell did you get a gun? 33 00:01:45,355 --> 00:01:48,066 Don't take another step, Dan. I will shoot you. 34 00:01:48,149 --> 00:01:50,360 I swear I will. 35 00:01:50,443 --> 00:01:53,113 Well, look at you. 36 00:01:54,656 --> 00:01:56,449 All brave. 37 00:01:56,533 --> 00:01:58,618 Oh, I'm not brave. 38 00:01:58,701 --> 00:02:02,831 I'm just so pissed at myself for letting you 39 00:02:02,914 --> 00:02:05,291 rip me away from my life and control me! 40 00:02:05,375 --> 00:02:07,293 Pull the trigger. 41 00:02:07,377 --> 00:02:09,546 Go ahead, pull the trigger. 42 00:02:09,629 --> 00:02:11,172 Shoot. 43 00:02:11,256 --> 00:02:13,174 Shoot, shoot, shoot! Damn it... 44 00:02:13,258 --> 00:02:15,510 (gunshot) 45 00:02:15,593 --> 00:02:16,886 (gasping) 46 00:02:20,974 --> 00:02:23,101 You want out so bad, 47 00:02:23,184 --> 00:02:26,187 you're gonna have to shoot yourself, not me. 48 00:02:34,612 --> 00:02:37,157 DANFORD: Look. 49 00:02:37,240 --> 00:02:41,077 -(thunder rumbling) -It's still standing. 50 00:02:41,161 --> 00:02:43,371 And she's not. 51 00:02:46,916 --> 00:02:49,460 MAN: I really can't explain it. 52 00:02:49,544 --> 00:02:52,463 A fungus took hold, spread like cancer. 53 00:02:52,547 --> 00:02:55,216 Was she exposed to any foreign objects? 54 00:02:55,300 --> 00:02:58,553 DANFORD: She got sick after being struck by a bullet. 55 00:02:58,636 --> 00:03:01,556 MAN: That's weird. Tree this size? 56 00:03:01,639 --> 00:03:03,183 Come on. There's nothing you can do? 57 00:03:03,266 --> 00:03:05,935 MAN: Truth be told, she should have been leveled months ago. 58 00:03:06,019 --> 00:03:07,687 It's a damn shame. 59 00:03:07,770 --> 00:03:09,647 A lot of good memories with this tree. 60 00:03:09,731 --> 00:03:13,026 Well, I can get you an estimate by the end of the day. 61 00:03:13,109 --> 00:03:14,736 Don't bother. 62 00:03:26,789 --> 00:03:29,334 ♪ ♪ 63 00:03:55,318 --> 00:03:57,779 -(scissors cutting) -(fabric ripping) 64 00:03:57,862 --> 00:03:59,906 (indistinct radio chatter) 65 00:04:05,703 --> 00:04:07,247 The bullet she fired at him... 66 00:04:07,330 --> 00:04:11,167 Did it fly out of the tree when he blew it up? 67 00:04:12,585 --> 00:04:14,545 (wheezing) 68 00:04:17,757 --> 00:04:19,425 Karma's a bitch. 69 00:04:22,553 --> 00:04:24,722 ♪ ♪ 70 00:04:24,806 --> 00:04:26,391 (indistinct chatter) 71 00:04:28,726 --> 00:04:31,229 So I want to thank everybody for donating today. 72 00:04:31,312 --> 00:04:33,314 I don't know if you know this or not, 73 00:04:33,398 --> 00:04:35,817 but 90% of all the blood given to patients 74 00:04:35,900 --> 00:04:39,112 in the Los Angeles area comes from volunteers. 75 00:04:39,195 --> 00:04:41,781 I know that we all put our asses on the line 76 00:04:41,864 --> 00:04:44,284 in the field every day to save people, 77 00:04:44,367 --> 00:04:47,453 but today, you're saving people, 78 00:04:47,537 --> 00:04:50,081 and all it's taking is a tiny prick of a needle. 79 00:04:50,164 --> 00:04:53,835 So simple, even Mr. Buckley can't mess that up. 80 00:04:53,918 --> 00:04:55,420 You still at it, huh? How'd you do? 81 00:04:55,503 --> 00:04:56,504 Incredible. 82 00:04:56,587 --> 00:04:59,215 Everyone donated. Some people even came in on their day off. 83 00:04:59,299 --> 00:05:01,342 That's great. All right, well, let's wrap it up. 84 00:05:01,426 --> 00:05:03,970 -We got to start our shift. -Uh, hold up. 85 00:05:04,053 --> 00:05:06,180 Looks here like I am two pints shy 86 00:05:06,264 --> 00:05:08,016 of my goal for the day. 87 00:05:10,018 --> 00:05:12,270 Well, that'll give you something to work towards next time. 88 00:05:12,353 --> 00:05:15,523 Whoa, whoa, whoa, whoa. You're the captain of this house, 89 00:05:15,606 --> 00:05:17,358 and you're the only one who didn't participate. 90 00:05:17,442 --> 00:05:19,277 I don't like needles, end of story. 91 00:05:19,360 --> 00:05:21,738 Oh, come... Captain, come on. 92 00:05:21,821 --> 00:05:23,072 You got to donate. 93 00:05:24,157 --> 00:05:26,492 I don't give blood. 94 00:05:26,576 --> 00:05:28,786 All right? I never give blood. When I was a kid, 95 00:05:28,870 --> 00:05:30,913 they tried to take my blood, and I bit the doctor. 96 00:05:30,997 --> 00:05:32,707 -(laughs) -It's not funny. 97 00:05:32,790 --> 00:05:35,877 And the one time someone tried to take my blood as an adult... 98 00:05:38,421 --> 00:05:40,423 ...didn't go well. 99 00:05:40,506 --> 00:05:42,467 (laughter) 100 00:05:42,550 --> 00:05:44,510 Bobby? Bobby, hold... Wait. Hold on. Hold on. 101 00:05:44,594 --> 00:05:47,930 All right, listen, I get it. I really do, okay? 102 00:05:48,014 --> 00:05:51,559 But I really need you to do this for me, all right? 103 00:05:51,642 --> 00:05:53,561 Look... 104 00:05:53,644 --> 00:05:57,815 I'm alive because that rebar hit my head at just the right angle, 105 00:05:57,899 --> 00:06:00,401 and because I had the best damn fire and rescue team 106 00:06:00,485 --> 00:06:02,070 to get me to the hospital 107 00:06:02,153 --> 00:06:04,447 and the best surgeons in the world once I got there. 108 00:06:04,530 --> 00:06:07,658 But I got ten pints of blood, donated blood, 109 00:06:07,742 --> 00:06:10,244 given by the very generous people of this city. 110 00:06:10,328 --> 00:06:11,913 Now, I told you, I just... 111 00:06:11,996 --> 00:06:14,874 I wanted to do this blood drive 'cause I wanted to give 112 00:06:14,957 --> 00:06:16,876 a little something back of what I was given. 113 00:06:16,959 --> 00:06:19,420 And expressing my gratitude like this-- 114 00:06:19,504 --> 00:06:21,422 it balances me out with the universe. 115 00:06:21,506 --> 00:06:24,008 Now, you and everybody else here 116 00:06:24,092 --> 00:06:26,677 asked me how they could help with my recovery. 117 00:06:26,761 --> 00:06:28,721 Well, this is how. 118 00:06:34,644 --> 00:06:37,230 -I hate all of you. -Thank you. Thank you. 119 00:06:37,313 --> 00:06:39,190 -You love us. -Here, you're gonna need this. 120 00:06:39,273 --> 00:06:42,360 -Just squeeze it. -CHIMNEY: All right, let's stick him! 121 00:06:44,112 --> 00:06:46,489 All right, let's get it. 122 00:06:48,491 --> 00:06:52,328 Hey. All right, get in there. Get in there. 123 00:06:52,412 --> 00:06:53,788 -There you go. -(both laugh) 124 00:06:53,871 --> 00:06:55,331 Mwah. 125 00:06:59,460 --> 00:07:01,421 (cars drive off) 126 00:07:14,016 --> 00:07:16,436 -Hey. -(door closes) 127 00:07:16,519 --> 00:07:18,438 I am proud of us. 128 00:07:18,521 --> 00:07:21,983 (whoops) What we're trying to do here-- I tell you. 129 00:07:22,066 --> 00:07:24,735 And what is it exactly we trying to do? 130 00:07:24,819 --> 00:07:26,821 Because I keep forgetting. 131 00:07:26,904 --> 00:07:29,782 Well, be a family, for better or worse. 132 00:07:29,866 --> 00:07:32,410 Adapt to our circumstance. 133 00:07:32,493 --> 00:07:34,996 You know, everyone says that 134 00:07:35,079 --> 00:07:38,833 they put their kids first, but we are actually doing it. 135 00:07:40,084 --> 00:07:41,461 I want to take the kids out this weekend. 136 00:07:41,544 --> 00:07:43,254 -Out? -Yeah. 137 00:07:43,337 --> 00:07:45,631 Please. We've already taken them to your mother's. 138 00:07:45,715 --> 00:07:49,635 Athena, I've been seeing Glenn now for some time, 139 00:07:49,719 --> 00:07:52,930 and I want the kids to meet him. I-I want you to meet him. 140 00:07:53,014 --> 00:07:55,558 Absolutely not. They say you should wait a year 141 00:07:55,641 --> 00:07:57,643 before you introduce your kids to someone, 142 00:07:57,727 --> 00:08:00,313 and that's under the best of circumstances. 143 00:08:00,396 --> 00:08:02,982 What, you think they're ready to see you sitting at dinner 144 00:08:03,065 --> 00:08:04,984 holding hands with another man? 145 00:08:05,067 --> 00:08:07,945 (chuckles) Well, they need to see me for who I am. 146 00:08:08,029 --> 00:08:11,073 Says who? Look, I know you're ready to come out and change 147 00:08:11,157 --> 00:08:13,493 your whole world, but the rest of us aren't. 148 00:08:13,576 --> 00:08:16,204 God, it's not like he's moving in. 149 00:08:16,287 --> 00:08:18,372 You know, I just thought that if we all go out 150 00:08:18,456 --> 00:08:20,333 for ice cream and maybe have a conversation... 151 00:08:20,416 --> 00:08:23,127 And then what? Is he coming over for Sunday dinner? 152 00:08:23,211 --> 00:08:25,463 Opening presents under the Christmas tree? 153 00:08:25,546 --> 00:08:28,007 -He's a stranger to us. -So I guess you want 154 00:08:28,090 --> 00:08:29,967 to have a background check before he's around the kids? 155 00:08:30,051 --> 00:08:32,220 Couldn't hurt. 156 00:08:35,932 --> 00:08:37,767 I met him on the Wilshire project. 157 00:08:37,850 --> 00:08:39,685 He's a contractor. 158 00:08:39,769 --> 00:08:42,522 Went to USC. He's decent. 159 00:08:42,605 --> 00:08:45,733 Barely drinks. 160 00:08:45,816 --> 00:08:48,528 Doesn't smoke, no drugs. 161 00:08:48,611 --> 00:08:51,656 And I am hoping 162 00:08:51,739 --> 00:08:54,116 that's he's not a stranger for long. 163 00:08:56,118 --> 00:08:58,579 We agreed that this family would change shape, 164 00:08:58,663 --> 00:09:01,290 and that we would work together 165 00:09:01,374 --> 00:09:04,752 to mold it into something that works for all of us. 166 00:09:06,754 --> 00:09:09,382 I'm trying to move forward, Athena. 167 00:09:09,465 --> 00:09:11,384 Move with me. 168 00:09:11,467 --> 00:09:14,887 Then stop moving so fast. 169 00:09:31,320 --> 00:09:33,823 Okay, so I came in early to turn in my keys 170 00:09:33,906 --> 00:09:35,533 and-and pick up my paycheck. 171 00:09:35,616 --> 00:09:39,245 He actually fired me yesterday. It's a whole story. 172 00:09:39,328 --> 00:09:42,623 Anyway, I, um... I smelled something burning. 173 00:09:46,127 --> 00:09:48,004 (skin sizzling) 174 00:09:48,087 --> 00:09:50,506 We all kept trying to tell him to get it fixed. 175 00:09:50,590 --> 00:09:52,425 (mechanical rattling, click) 176 00:09:52,508 --> 00:09:55,052 Oh, my God. I didn't think to do that. 177 00:09:55,136 --> 00:09:57,680 -How long has he been in there? -I don't know. He's the owner, 178 00:09:57,763 --> 00:10:00,933 so sometimes he comes in before we even open, so two hours, 179 00:10:01,017 --> 00:10:03,102 -maybe three? -What do you think, Chim? Is he dead? 180 00:10:03,185 --> 00:10:05,271 Worse. I think he's alive. 181 00:10:05,354 --> 00:10:07,273 Why the hell didn't he just get out? 182 00:10:07,356 --> 00:10:09,275 -Might have had a stroke. -He's 32. 183 00:10:09,358 --> 00:10:12,194 -What was he on? We need to know. -I don't know. 184 00:10:12,278 --> 00:10:14,655 32, may have had a stoke; drugs could be an underlying cause. 185 00:10:14,739 --> 00:10:17,408 -What was he on? -Everything, okay? 186 00:10:17,491 --> 00:10:19,368 -He was stacking. -Steroids? 187 00:10:19,452 --> 00:10:21,704 (defibrillator squeals, thumps) 188 00:10:21,787 --> 00:10:23,873 He's in V-tach! 189 00:10:23,956 --> 00:10:26,626 Starting compressions. 190 00:10:32,965 --> 00:10:34,342 CHIMNEY: No. He's gone. 191 00:10:34,425 --> 00:10:37,094 -Oh, my God. -Whoa, whoa. Easy. 192 00:10:37,178 --> 00:10:39,513 It's just too freaky. I mean, after what happened with Mindy. 193 00:10:39,597 --> 00:10:42,600 I told him. I said, "Barry, what goes around comes around." 194 00:10:42,683 --> 00:10:44,560 Who's Mindy? 195 00:10:44,644 --> 00:10:46,771 ♪ Round and round ♪ 196 00:10:46,854 --> 00:10:49,357 ♪ With love we'll find a way, just give it time ♪ 197 00:10:49,440 --> 00:10:51,150 (music stops) 198 00:10:54,278 --> 00:10:55,863 -(car alarm chirps) -Barry. Hey. 199 00:10:55,946 --> 00:10:57,823 -You can't leave Mindy in there. -(Mindy whimpering) 200 00:10:57,907 --> 00:10:59,659 No, I won't be long. I'm just doing chest. 201 00:10:59,742 --> 00:11:01,994 -She's fine. I cracked the window. -Barry, it's not enough. 202 00:11:02,078 --> 00:11:03,954 Why did you even bring her? Why didn't you just leave her home? 203 00:11:04,038 --> 00:11:05,247 'Cause you know how hyper she gets. 204 00:11:05,331 --> 00:11:07,375 She barks all day. The neighbors have complained. 205 00:11:07,458 --> 00:11:10,211 -I'm not supposed to have a dog. -Barry, she is gonna bake. 206 00:11:10,294 --> 00:11:11,796 It's 70 degrees out. 207 00:11:11,879 --> 00:11:14,632 PETA says on a 70 degree day, temperatures inside a parked car 208 00:11:14,715 --> 00:11:17,009 -can reach 100. -Carrie, she's fine. 209 00:11:17,093 --> 00:11:18,969 -She's got water. -Barry, dogs can die from heatstroke. 210 00:11:19,053 --> 00:11:22,473 And she's not your dog. You're supposed to be behind the desk. 211 00:11:22,556 --> 00:11:24,558 (scoffs) 212 00:11:24,642 --> 00:11:27,019 (Mindy whining) 213 00:11:27,103 --> 00:11:29,855 (barking) 214 00:11:29,939 --> 00:11:31,232 (whines) 215 00:11:31,315 --> 00:11:33,609 ♪ I always cross the line ♪ 216 00:11:33,693 --> 00:11:35,403 ♪ Tightened our belts ♪ 217 00:11:35,486 --> 00:11:37,446 ♪ Abuse ourselves ♪ 218 00:11:37,530 --> 00:11:39,365 ♪ Get in our way... ♪ 219 00:11:39,448 --> 00:11:42,410 Carrie. 220 00:11:42,493 --> 00:11:44,036 What are you doing? 221 00:11:44,120 --> 00:11:45,579 The tanning bed's fritzing again. 222 00:11:45,663 --> 00:11:47,206 The timer's stuck. 223 00:11:47,289 --> 00:11:49,125 No. I told you there's nothing wrong with it. 224 00:11:49,208 --> 00:11:51,669 You just got to jiggle it. 225 00:11:51,752 --> 00:11:53,629 -(glass shatters) -(car alarm wailing) 226 00:11:53,713 --> 00:11:56,257 (Mindy barking) 227 00:11:56,340 --> 00:11:57,675 Oh. 228 00:11:57,758 --> 00:11:59,635 ♪ What comes around goes around. ♪ 229 00:11:59,719 --> 00:12:01,387 -(car alarm wailing) -(Mindy barking) 230 00:12:01,470 --> 00:12:04,515 No, no, no. What the hell did you do?! 231 00:12:04,598 --> 00:12:07,309 I saved your dog. 232 00:12:07,393 --> 00:12:10,271 Here. You're welcome. 233 00:12:10,354 --> 00:12:11,731 You know what? 234 00:12:11,814 --> 00:12:14,024 You come pick up your final paycheck tomorrow morning. 235 00:12:14,108 --> 00:12:15,276 You're fired! 236 00:12:20,322 --> 00:12:23,868 -Yep. Karma's a bi... -Please, don't. 237 00:12:23,951 --> 00:12:26,996 (ringtone playing) 238 00:12:27,079 --> 00:12:29,081 This is Bobby. 239 00:12:36,839 --> 00:12:39,884 I-I don't understand why you can't just tell... 240 00:12:39,967 --> 00:12:42,052 -Okay, thanks. -What's up, Cap? 241 00:12:42,136 --> 00:12:44,346 That was Cedars. 242 00:12:44,430 --> 00:12:45,765 Is someone sick? 243 00:12:45,848 --> 00:12:47,141 The blood I donated-- 244 00:12:47,224 --> 00:12:49,143 they sent it to a lab and had it tested, so... 245 00:12:49,226 --> 00:12:51,395 Well, it's the first time you donated; they have to do that 246 00:12:51,479 --> 00:12:52,938 before they release it to the blood supply. 247 00:12:53,022 --> 00:12:54,148 They found something in it. 248 00:12:54,231 --> 00:12:56,776 What do you mean, found something? 249 00:12:56,859 --> 00:12:58,027 They wouldn't tell me over the phone. 250 00:12:58,110 --> 00:12:59,236 They said they'd rather do it in person. 251 00:13:10,206 --> 00:13:13,083 BOBBY: I got to show you something, Father. 252 00:13:13,167 --> 00:13:15,753 I haven't shared this with anyone else. 253 00:13:15,836 --> 00:13:16,837 (church bell tolling) 254 00:13:16,921 --> 00:13:18,547 Your prayer book? 255 00:13:18,631 --> 00:13:21,675 I guess it is my prayer book, in a way. 256 00:13:23,677 --> 00:13:25,554 A list of names. 257 00:13:25,638 --> 00:13:27,097 62, so far. 258 00:13:27,181 --> 00:13:30,226 62 of 148. 259 00:13:30,309 --> 00:13:32,311 One hundred and forty-eight. 260 00:13:32,394 --> 00:13:34,647 The number of people who died because of me. 261 00:13:34,730 --> 00:13:38,859 These 62 names, these are people whose lives you've saved. 262 00:13:38,943 --> 00:13:40,945 Yeah. 263 00:13:42,863 --> 00:13:47,451 This job, it's the only way I know how to balance the ledger. 264 00:13:47,535 --> 00:13:50,996 Not that I can ever really do that. 265 00:13:51,080 --> 00:13:54,416 But 148 lives, I owe at least that much. 266 00:13:56,669 --> 00:13:58,629 And then I can go. 267 00:14:03,843 --> 00:14:06,470 Bobby, you're aware of the Church's position on suicide. 268 00:14:06,554 --> 00:14:09,098 -You're against it. -It would cost you your eternal soul. 269 00:14:09,181 --> 00:14:12,768 -Do you believe in karma? -I believe in God's justice. 270 00:14:12,852 --> 00:14:16,522 How about his sense of humor? 271 00:14:16,605 --> 00:14:18,858 There's something in my blood. 272 00:14:18,941 --> 00:14:20,860 Something unusual. 273 00:14:20,943 --> 00:14:23,821 The doctor wouldn't tell me over the phone. 274 00:14:23,904 --> 00:14:27,241 -He wants to break it to me in person. -I'm sorry. 275 00:14:27,324 --> 00:14:29,285 So I guess the irony is, 276 00:14:29,368 --> 00:14:31,871 I may not live long enough to make it to 148, 277 00:14:31,954 --> 00:14:34,456 and that scares the hell out of me. 278 00:14:34,540 --> 00:14:36,333 Because that is your penance. 279 00:14:36,417 --> 00:14:39,503 And I don't know if my soul will ever be able to rest in peace 280 00:14:39,587 --> 00:14:41,964 if it goes unpaid. 281 00:14:42,047 --> 00:14:44,884 ("Instant Karma" by John Lennon playing) 282 00:14:46,886 --> 00:14:49,096 ♪ Instant karma's gonna get you ♪ 283 00:14:50,598 --> 00:14:52,558 ♪ Gonna knock you right in the head ♪ 284 00:14:54,560 --> 00:14:58,230 ♪ You better get yourself together ♪ 285 00:14:58,314 --> 00:15:02,192 ♪ Pretty soon you're gonna be dead ♪ 286 00:15:02,276 --> 00:15:06,405 ♪ What in the world you thinking of? ♪ 287 00:15:06,488 --> 00:15:10,701 ♪ Laughing in the face of love ♪ 288 00:15:10,784 --> 00:15:13,579 ♪ What on earth you trying to do? ♪ 289 00:15:13,662 --> 00:15:15,998 ♪ It's up to you ♪ 290 00:15:16,081 --> 00:15:18,542 ♪ Yeah, you ♪ 291 00:15:18,626 --> 00:15:22,171 ♪ Instant karma's gonna get you ♪ 292 00:15:22,254 --> 00:15:25,674 ♪ Gonna look you right in the face ♪ 293 00:15:25,758 --> 00:15:29,386 ♪ Better get yourself together, darlin' ♪ 294 00:15:29,470 --> 00:15:32,139 ♪ Join the human race ♪ 295 00:15:34,475 --> 00:15:37,645 ♪ How in the world you gonna see? ♪ 296 00:15:37,728 --> 00:15:41,649 ♪ Laughing at fools like me ♪ 297 00:15:41,732 --> 00:15:45,569 ♪ Who in the hell do you think you are? ♪ 298 00:15:45,653 --> 00:15:47,905 ♪ A superstar? ♪ 299 00:15:47,988 --> 00:15:49,949 ♪ Well, right, you are ♪ 300 00:15:50,032 --> 00:15:53,619 ♪ Well, we all shine on ♪ 301 00:15:53,702 --> 00:15:56,288 ♪ Like the moon and the stars and the sun. ♪ 302 00:15:56,372 --> 00:15:58,332 Ow! 303 00:16:14,348 --> 00:16:16,558 (groaning) 304 00:16:16,642 --> 00:16:18,769 I hope nothing was breakable in your package. 305 00:16:18,852 --> 00:16:20,604 I don't know. I'm sure it's fine. 306 00:16:20,688 --> 00:16:22,439 Not that you couldn't return it, but the hassle, you know. 307 00:16:22,523 --> 00:16:25,067 Just get me to the hospital. Why aren't we leaving? 308 00:16:25,150 --> 00:16:26,652 We're just not sure if you have a spinal cord injury, 309 00:16:26,735 --> 00:16:28,737 -and so we're trying to stabilize you. -I told you, 310 00:16:28,821 --> 00:16:30,197 I can feel my legs. 311 00:16:30,280 --> 00:16:32,491 I can feel it too much. It hurts! 312 00:16:32,574 --> 00:16:35,577 -(siren whoops) -Who called the cops? 313 00:16:35,661 --> 00:16:37,496 The cops don't need to be here. I'm fine. 314 00:16:37,579 --> 00:16:38,914 I-I don't want to go to the hospital. (screams) 315 00:16:38,998 --> 00:16:40,624 You guys find ID on her? 316 00:16:40,708 --> 00:16:43,210 Uh... 317 00:16:43,293 --> 00:16:45,629 This must have fallen out of her pocket. Who called you? 318 00:16:45,713 --> 00:16:47,381 One of the neighbors. 319 00:16:47,464 --> 00:16:50,509 -You the Porch Pirate? -The hell? 320 00:16:50,592 --> 00:16:54,054 Are you trying to suggest that I'm... 321 00:16:54,138 --> 00:16:56,098 There are days when I'd actually enjoy whatever tall tale 322 00:16:56,181 --> 00:16:57,850 you're on the cusp of spitting my way. 323 00:16:57,933 --> 00:16:59,685 Where I'd be entertained letting you think 324 00:16:59,768 --> 00:17:02,563 that you're smarter than me, even if only for a minute. 325 00:17:02,646 --> 00:17:04,690 But today is nowhere close to being one of them. 326 00:17:04,773 --> 00:17:06,984 I'm the victim here. 327 00:17:07,067 --> 00:17:09,987 -I have to get to the hospital. -Oh, you'll get there. 328 00:17:10,070 --> 00:17:12,239 -They'll fix your busted hip. -Femur, actually. 329 00:17:12,322 --> 00:17:14,366 And then you'll be charged with grand theft. 330 00:17:14,450 --> 00:17:17,036 -What? -Trespassing, too. 331 00:17:17,119 --> 00:17:18,245 Oh. 332 00:17:18,328 --> 00:17:19,830 Your car is still running. 333 00:17:19,913 --> 00:17:23,042 Your driver's license says you live in Van Nuys. 334 00:17:23,125 --> 00:17:25,335 Now, I know you're in agony. 335 00:17:25,419 --> 00:17:28,797 You want them to fix that femur in a timely fashion? 336 00:17:28,881 --> 00:17:31,633 You cut the crap and confirm what I already know. 337 00:17:31,717 --> 00:17:34,928 I don't keep anything. 338 00:17:35,012 --> 00:17:37,639 I just like taking 'em. 339 00:17:37,723 --> 00:17:40,517 I'm supposed to go to a rehab in Arizona, 340 00:17:40,601 --> 00:17:44,396 but they won't take my insurance. (groans) 341 00:17:44,480 --> 00:17:46,774 (indistinct police radio chatter) 342 00:17:46,857 --> 00:17:50,069 Let me guess, if that bee in your bonnet had a name, 343 00:17:50,152 --> 00:17:51,779 it'd be Michael. 344 00:17:55,157 --> 00:17:58,535 The guy he's seeing-- he wants to start bringing him around, 345 00:17:58,619 --> 00:18:01,163 to get to know the kids, and I guess me. 346 00:18:01,246 --> 00:18:03,665 Well, maybe that might be worth giving him a chance. 347 00:18:03,749 --> 00:18:04,750 Hell no. 348 00:18:04,833 --> 00:18:06,794 It might take away a little of the pressure. 349 00:18:06,877 --> 00:18:09,254 Athena, look, I'm just saying this. 350 00:18:09,338 --> 00:18:11,632 Maybe this guy is not all bad. 351 00:18:11,715 --> 00:18:14,009 Michael has a okay track record picking 'em. 352 00:18:14,093 --> 00:18:17,012 I wouldn't care if he's dating the Dalai Lama. 353 00:18:17,096 --> 00:18:19,014 I know. 354 00:18:19,098 --> 00:18:21,433 Michael being with somebody else is a hard thing. 355 00:18:21,517 --> 00:18:24,436 What's hard is that somehow we done decided 356 00:18:24,520 --> 00:18:27,022 that's what's best for the kids is that we stay together 357 00:18:27,106 --> 00:18:28,732 and try to play happy, modern family. 358 00:18:28,816 --> 00:18:31,401 All that means to me is that Michael gets to keep 359 00:18:31,485 --> 00:18:34,071 having the cake of living in my house and eating it, too, 360 00:18:34,154 --> 00:18:35,656 coming and going as he pleases. 361 00:18:35,739 --> 00:18:37,825 As far as I can see, the only one doing 362 00:18:37,908 --> 00:18:40,244 any heavy emotional lifting here is me. 363 00:18:40,327 --> 00:18:42,913 I'm the one who has to keep pushing my feelings 364 00:18:42,996 --> 00:18:44,873 to the side every day. 365 00:18:44,957 --> 00:18:47,835 You got bigger problems than Glenn, Athena. 366 00:18:47,918 --> 00:18:51,088 Kids love their daddies, 367 00:18:51,171 --> 00:18:53,465 but they follow their mother's lead. 368 00:18:53,549 --> 00:18:55,884 No matter how good Michael is with those kids, 369 00:18:55,968 --> 00:18:59,805 if you hate him... they're gonna hate their daddy. 370 00:18:59,888 --> 00:19:04,226 I know, relationship problems is going around, trust me. 371 00:19:04,309 --> 00:19:06,019 -You don't even want to know. -(door opens) 372 00:19:06,103 --> 00:19:08,438 Guys, you think we can hit the road, please? 373 00:19:08,522 --> 00:19:10,607 She's second-guessing everything I'm doing in here. 374 00:19:10,691 --> 00:19:12,776 It's kind of hurting my feelings. 375 00:19:12,860 --> 00:19:15,070 I'll call you later. 376 00:19:15,154 --> 00:19:17,156 All right. 377 00:19:20,826 --> 00:19:23,704 BOBBY: You don't have to be here with me, you know. 378 00:19:23,787 --> 00:19:25,497 (sighs) Yeah, well, this is all only happening 379 00:19:25,581 --> 00:19:28,083 because I'm the one who made you get your blood drawn. 380 00:19:28,167 --> 00:19:29,501 I feel obligated. 381 00:19:29,585 --> 00:19:31,503 Listen, I'm here for you, 382 00:19:31,587 --> 00:19:33,172 no matter what that doctor has to say, right? 383 00:19:33,255 --> 00:19:34,256 (knock on door) 384 00:19:36,216 --> 00:19:38,218 -Mr. Nash. -Yeah. 385 00:19:38,302 --> 00:19:40,220 Thank you for coming in so quickly. 386 00:19:40,304 --> 00:19:42,264 There are some findings in your blood work 387 00:19:42,347 --> 00:19:43,849 that are time sensitive. 388 00:19:43,932 --> 00:19:45,517 He's good. 389 00:19:45,601 --> 00:19:47,227 You can speak freely and directly. 390 00:19:47,311 --> 00:19:48,770 No need to sugarcoat. 391 00:19:48,854 --> 00:19:50,105 Please. 392 00:19:58,530 --> 00:20:00,699 Have you ever heard of rhesus disease? 393 00:20:00,782 --> 00:20:03,452 Uh, no. How bad is it? 394 00:20:03,535 --> 00:20:06,413 It's terrible. Fatal, in most cases. 395 00:20:06,496 --> 00:20:09,124 But you don't have it. 396 00:20:09,208 --> 00:20:12,711 It only effects pregnant women and their fetuses. 397 00:20:12,794 --> 00:20:15,214 I'm-I'm sorry. I don't understand. 398 00:20:15,297 --> 00:20:18,258 There are some 4,000 cases of rhesus 399 00:20:18,342 --> 00:20:20,093 in newborns each year. 400 00:20:20,177 --> 00:20:22,971 You are almost an identical match 401 00:20:23,055 --> 00:20:25,515 to a man in Australia named James Harrison. 402 00:20:25,599 --> 00:20:28,518 For decades, his donated blood saved the lives 403 00:20:28,602 --> 00:20:30,354 of more than two million children. 404 00:20:30,437 --> 00:20:33,023 They call him the man with the golden arm. 405 00:20:33,106 --> 00:20:36,193 Now, it seems you have one, too. 406 00:20:36,276 --> 00:20:38,570 If you would fill this out. 407 00:20:38,654 --> 00:20:41,031 We would love to get you 408 00:20:41,114 --> 00:20:43,242 into our rare donor's program as soon as possible. 409 00:20:43,325 --> 00:20:45,577 We could set up regular donations. 410 00:20:45,661 --> 00:20:49,498 There are babies at this very moment who need you. 411 00:20:50,958 --> 00:20:52,292 Thank you. 412 00:20:54,336 --> 00:20:55,379 Congratulations. 413 00:20:55,462 --> 00:20:56,755 Yeah. 414 00:20:58,423 --> 00:21:00,050 (door closes) 415 00:21:00,133 --> 00:21:02,344 Well, dude, I guess you're gonna have to get over 416 00:21:02,427 --> 00:21:06,098 your fear of needles, huh? (laughing) 417 00:21:06,181 --> 00:21:07,808 (phone clicking) 418 00:21:11,812 --> 00:21:13,480 -(tiger growls) -SEAN: What are you doing? 419 00:21:13,563 --> 00:21:15,107 We can't see the tigers, Uncle Sean. 420 00:21:15,190 --> 00:21:17,192 They're hiding behind the tree. 421 00:21:17,276 --> 00:21:20,112 All right, all right, all right. Hang on. 422 00:21:21,488 --> 00:21:23,490 Okay. 423 00:21:25,575 --> 00:21:26,576 (growls) 424 00:21:26,660 --> 00:21:28,412 -SEAN: There we go. -ADAM: Direct hit. 425 00:21:28,495 --> 00:21:29,913 (camera clicking) 426 00:21:29,997 --> 00:21:32,374 Hang on. I'll get him moving. 427 00:21:32,457 --> 00:21:34,501 (tiger growling) 428 00:21:36,253 --> 00:21:38,255 (camera clicking) 429 00:21:39,339 --> 00:21:41,049 -(growls) -WOMAN: What? 430 00:21:41,133 --> 00:21:43,343 -Did-did you just throw something? -(Adam laughs) 431 00:21:43,427 --> 00:21:45,345 You're not supposed to taunt the animals. 432 00:21:45,429 --> 00:21:47,514 We're not. My-my nephew's just trying to get a picture, that's all. 433 00:21:47,597 --> 00:21:48,932 -All right. Did you get it? -Oh, uh... 434 00:21:49,016 --> 00:21:51,101 Yeah. Yeah, that's the one I want. 435 00:21:51,184 --> 00:21:52,686 SEAN: Uh, come on. 436 00:21:52,769 --> 00:21:54,563 I got to take a leak. Let's go. Go. 437 00:21:54,646 --> 00:21:56,648 (tiger growling) 438 00:21:58,692 --> 00:22:00,277 (urine splashing) 439 00:22:00,360 --> 00:22:02,321 (people screaming nearby) 440 00:22:07,200 --> 00:22:09,119 (screaming continues) 441 00:22:10,203 --> 00:22:12,748 Hey! Hey, what happened? 442 00:22:12,831 --> 00:22:14,458 Hey! 443 00:22:14,541 --> 00:22:16,418 What happened?! 444 00:22:16,501 --> 00:22:18,670 Boys?! 445 00:22:18,754 --> 00:22:21,173 (tiger growling) 446 00:22:31,099 --> 00:22:33,060 (tiger snarling) 447 00:22:38,440 --> 00:22:40,317 (speed dials) 448 00:22:40,400 --> 00:22:43,320 (line ringing) 449 00:22:43,403 --> 00:22:46,114 ABBY: 911. What's your emergency? 450 00:22:46,198 --> 00:22:47,991 (tiger growling) 451 00:22:52,287 --> 00:22:53,955 -(growling) -He's, uh... 452 00:22:54,039 --> 00:22:55,957 he's just staring at me. 453 00:22:56,041 --> 00:22:58,502 He won't take his eyes off me. It's-it's like he's... 454 00:22:58,585 --> 00:23:00,921 It's like he's studying me. Th-This isn't good. 455 00:23:01,004 --> 00:23:03,256 Zoo security's been alerted. They're on their way to you now. 456 00:23:03,340 --> 00:23:04,841 Now's not gonna be soon enough, okay? 457 00:23:04,925 --> 00:23:07,803 I've been on safari. I know how fast these things can move. 458 00:23:07,886 --> 00:23:09,346 Sean, I'm being told your best course 459 00:23:09,429 --> 00:23:11,014 is to remain very still. 460 00:23:11,098 --> 00:23:12,099 (snarling) 461 00:23:13,475 --> 00:23:14,476 (roaring) 462 00:23:14,559 --> 00:23:16,103 -Son of a... -(roars) 463 00:23:17,437 --> 00:23:19,564 -(panting) -Sean? 464 00:23:19,648 --> 00:23:22,776 -(shouting) -Sean?Sean, tell me what's happening. 465 00:23:25,070 --> 00:23:26,613 -(snarls) -Oh, God! 466 00:23:26,696 --> 00:23:29,157 I made it! I'm in the, uh... the-the flamingo thing. 467 00:23:29,241 --> 00:23:31,576 Tell the zoo security I'm in the flamingo thing, all right? 468 00:23:31,660 --> 00:23:33,495 (gasps) 469 00:23:35,705 --> 00:23:38,542 -Oh, crap. -(roars) 470 00:23:38,625 --> 00:23:40,669 -Where's the tiger now? -East side of the park. 471 00:23:40,752 --> 00:23:43,213 Nowhere near where we're going. He's got a visitor pinned. 472 00:23:43,296 --> 00:23:44,673 Shoot team's en route now. 473 00:23:44,756 --> 00:23:46,925 You're gonna shoot him? That's not right. 474 00:23:47,008 --> 00:23:49,594 Protocol is to tranquilize first, if at all possible. 475 00:23:49,678 --> 00:23:51,972 How did the tiger escape in the first place? 476 00:23:52,055 --> 00:23:54,266 CARL: Apparently, he was able to jump to the top of the wall 477 00:23:54,349 --> 00:23:56,309 -and gain enough leverage to pull himself out. -(screaming) 478 00:23:56,393 --> 00:23:58,895 Tiger's trainer tried to wrangle him after he got loose. 479 00:23:58,979 --> 00:24:00,439 This ain't pretty. 480 00:24:00,522 --> 00:24:03,817 It's, uh... it's called degloving. 481 00:24:03,900 --> 00:24:06,862 The-the cat actually peels the skin back with his claws. 482 00:24:06,945 --> 00:24:09,990 -(hisses, groans) -Hen, saline. 483 00:24:10,073 --> 00:24:11,450 Sir, we have to disinfect this wound. 484 00:24:11,533 --> 00:24:13,076 -How come it didn't just kill you? -(groans) 485 00:24:13,160 --> 00:24:15,412 I've known Kobe since he was a cub. 486 00:24:15,495 --> 00:24:17,164 He didn't want to hurt me. He was just... 487 00:24:17,247 --> 00:24:19,666 (groans) He was just confused. (shouts) 488 00:24:19,749 --> 00:24:21,960 Okay, if we're real careful, we can preserve the skin. 489 00:24:22,043 --> 00:24:23,295 A little plastic surgery, 490 00:24:23,378 --> 00:24:25,130 -and you're gonna be good as new. -Yeah. 491 00:24:25,213 --> 00:24:27,424 ABBY (over walkie): All units responding to Barnsdale Zoo. 492 00:24:27,507 --> 00:24:29,968 I have an adult male in distress, east side of the park. 493 00:24:30,051 --> 00:24:31,595 He identified himself as 494 00:24:31,678 --> 00:24:32,762 Sean Coopertino, 47, 495 00:24:32,846 --> 00:24:34,806 of Riverside. 496 00:24:34,890 --> 00:24:36,725 Says he's hiding near the giraffe enclosure. 497 00:24:36,808 --> 00:24:39,686 Show 727-L-30 responding. 498 00:24:39,769 --> 00:24:41,897 Can't be the same guy, can it? That'll just be too weird. 499 00:24:41,980 --> 00:24:43,190 Same guy as what? 500 00:24:43,273 --> 00:24:45,901 Sean Coopertino. The dentist from Riverside. 501 00:24:45,984 --> 00:24:49,279 (crowd clamoring) 502 00:24:49,362 --> 00:24:52,282 Dr. Coopertino, how much did you pay the illegal poachers? 503 00:24:52,365 --> 00:24:53,617 You knew the area was a protected reserve. 504 00:24:53,700 --> 00:24:54,910 Were you aware that Ellie was being tracked 505 00:24:54,993 --> 00:24:56,077 and studied by the University of Oxford? 506 00:24:56,161 --> 00:24:57,621 I had no idea it was a protected reserve. 507 00:24:57,704 --> 00:25:00,207 It was a legal hunting trip. Now leave me alone. 508 00:25:00,290 --> 00:25:02,542 (clamoring continues) 509 00:25:02,626 --> 00:25:04,252 (door closes) 510 00:25:08,715 --> 00:25:11,092 Cancel all my appointments. 511 00:25:13,803 --> 00:25:16,014 And get my lawyer on the phone. 512 00:25:16,097 --> 00:25:18,308 ("You Oughta Know" by Alanis Morissette playing) 513 00:25:21,436 --> 00:25:22,812 (sighs) 514 00:25:32,822 --> 00:25:35,617 Oh. 515 00:25:35,700 --> 00:25:38,161 ♪ ♪ 516 00:25:38,245 --> 00:25:40,205 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 517 00:25:40,288 --> 00:25:42,082 -♪ Oh-oh ♪ -ABBY: Sean. 518 00:25:42,165 --> 00:25:45,168 -Sean, are you still with me? -♪ You, you, you oughta know. ♪ 519 00:25:45,252 --> 00:25:47,462 Oh, God. Sean. 520 00:25:47,546 --> 00:25:49,839 Yeah. Yeah, I'm here. 521 00:25:49,923 --> 00:25:51,967 Stay where you are. Security has your GPS location. 522 00:25:52,050 --> 00:25:54,094 -They're on their way to you now. -Yeah, okay. 523 00:25:54,177 --> 00:25:56,388 I, uh... I don't see it anymore. 524 00:25:56,471 --> 00:25:59,474 I-I think I outsmarted it. 525 00:26:01,434 --> 00:26:04,396 (growling) 526 00:26:04,479 --> 00:26:06,773 -(Sean screaming) -Sean? 527 00:26:06,856 --> 00:26:09,150 -Sean, are you there? -(crunching) 528 00:26:09,234 --> 00:26:11,236 ♪ ♪ 529 00:26:24,541 --> 00:26:27,919 SHARPSHOOTER: I got the tiger. 530 00:26:37,387 --> 00:26:39,931 I don't see him. Do you? 531 00:26:40,015 --> 00:26:42,392 I think I see him hiding back there. 532 00:26:45,186 --> 00:26:47,272 ATHENA: I'm not so sure he's hiding. 533 00:26:48,648 --> 00:26:50,317 Tranq him. 534 00:26:51,693 --> 00:26:53,653 (dart fires) 535 00:26:55,864 --> 00:26:57,532 (indistinct police radio chatter) 536 00:26:57,616 --> 00:27:00,994 -CARL: Is he down? -SHARPSHOOTER: Yeah, he's down. 537 00:27:01,077 --> 00:27:03,038 (indistinct chatter) 538 00:27:11,254 --> 00:27:13,381 HEN: That's a beautiful animal. 539 00:27:13,465 --> 00:27:16,426 Chances are he's gonna have to be put down after this. 540 00:27:16,509 --> 00:27:18,094 Maybe not. 541 00:27:18,720 --> 00:27:20,221 Guess who he had for lunch. 542 00:27:20,305 --> 00:27:21,931 Hmm? 543 00:27:22,015 --> 00:27:24,517 That's that idiot that killed Ellie the Lion. 544 00:27:24,601 --> 00:27:26,978 -ATHENA: Dentist from Riverside? -Mm-hmm. 545 00:27:27,062 --> 00:27:30,899 I think public sentiment is gonna be with the kitty. 546 00:27:30,982 --> 00:27:32,609 You know what karma is. 547 00:27:32,692 --> 00:27:34,778 -A bitch. -No. 548 00:27:34,861 --> 00:27:38,031 She's a wild animal, and she won't be caged. 549 00:27:46,206 --> 00:27:49,709 -(knocks) -Hey. It's too quiet up in here. 550 00:27:49,793 --> 00:27:51,753 -What are you two up to? -(video games chiming) 551 00:27:51,836 --> 00:27:54,130 Your dad's waiting on you downstairs with the Pictionary. 552 00:27:54,589 --> 00:27:56,007 Are you on your way out to work? 553 00:27:56,091 --> 00:27:58,802 Yeah, in a little while. 554 00:28:00,387 --> 00:28:03,640 Are you guys having a hard time being with your dad? 555 00:28:03,723 --> 00:28:05,975 No. That's your problem. 556 00:28:07,977 --> 00:28:10,689 Uh, you know, what's going on 557 00:28:10,772 --> 00:28:12,982 with your dad and me is complicated. 558 00:28:17,028 --> 00:28:20,365 What he's doing is... 559 00:28:21,199 --> 00:28:22,617 is brave, 560 00:28:22,701 --> 00:28:24,953 and all of us need to support him. 561 00:28:26,955 --> 00:28:28,456 Your dad and I 562 00:28:28,540 --> 00:28:32,210 are trying to keep this family together. 563 00:28:32,293 --> 00:28:34,045 Why? 564 00:28:34,129 --> 00:28:36,798 How is all of us being here, living with you and Dad 565 00:28:36,881 --> 00:28:39,217 mad at each other, helping our family? 566 00:28:39,300 --> 00:28:42,971 Dad being gay was hard at first, but we love Dad. 567 00:28:43,054 --> 00:28:44,681 That's not the problem. 568 00:28:44,764 --> 00:28:47,142 So what is? 569 00:28:47,225 --> 00:28:49,436 Making us fake it every day. 570 00:28:49,519 --> 00:28:51,479 And for what? 571 00:28:51,563 --> 00:28:53,606 So you two can pretend that you didn't mess up 572 00:28:53,690 --> 00:28:54,899 by marrying each other? 573 00:28:58,069 --> 00:29:00,488 We prefer honesty. 574 00:29:02,031 --> 00:29:04,617 Isn't that what you always taught us? 575 00:29:07,370 --> 00:29:09,581 Hey, Bobby! 576 00:29:09,664 --> 00:29:11,541 So, that guy in Australia, you know, 577 00:29:11,624 --> 00:29:14,377 the one with the same blood makeup as you, 578 00:29:14,461 --> 00:29:16,546 says here, in 1999, he was awarded 579 00:29:16,629 --> 00:29:18,548 the Medal of the Order of Australia 580 00:29:18,631 --> 00:29:20,383 for saving those kids. 581 00:29:20,467 --> 00:29:22,302 And what would be our equivalent? 582 00:29:22,385 --> 00:29:24,971 It's got to be the Presidential Medal of Freedom, right? 583 00:29:25,054 --> 00:29:27,140 We should, like, totally put you up for one of those, you know? 584 00:29:27,223 --> 00:29:29,350 -I mean, like, at some point. -I gave some blood, Chim. 585 00:29:29,434 --> 00:29:31,644 It doesn't merit a medal. All right? 586 00:29:31,728 --> 00:29:34,105 -Let's just drop it. -Drop it? 587 00:29:34,189 --> 00:29:37,108 It's the Presidential Medal of... 588 00:29:37,192 --> 00:29:39,819 (sighs) 589 00:29:41,070 --> 00:29:42,530 All right. 590 00:29:42,614 --> 00:29:44,574 You want to tell me what's chafing you? 591 00:29:44,657 --> 00:29:47,202 (chuckles) Look, I get it. 592 00:29:47,285 --> 00:29:48,787 You don't like needles. 593 00:29:48,870 --> 00:29:50,789 But you're a lifesaver; that's what you do. 594 00:29:50,872 --> 00:29:52,123 You're a hero, man. 595 00:29:52,207 --> 00:29:53,750 And somebody just told you you have 596 00:29:53,833 --> 00:29:55,126 the opportunity to save thousands, 597 00:29:55,210 --> 00:29:56,419 maybe millions of kids. 598 00:29:56,503 --> 00:29:58,713 They're the wrong kids! 599 00:29:58,797 --> 00:30:00,715 I want my kids! 600 00:30:02,467 --> 00:30:04,761 Yeah, I'm some lifesaver, aren't I? 601 00:30:04,844 --> 00:30:06,596 That's what I was put on this Earth to do, 602 00:30:06,679 --> 00:30:08,807 but I couldn't save my family. 603 00:30:08,890 --> 00:30:10,975 Couldn't protect them from me. 604 00:30:11,059 --> 00:30:13,144 A hundred and forty-eight. 605 00:30:13,228 --> 00:30:15,480 That's the number of lives that I owe 606 00:30:15,563 --> 00:30:17,732 for the mistakes that I made. 607 00:30:17,816 --> 00:30:21,444 And once I pay that debt, I get to be with them again. 608 00:30:21,528 --> 00:30:23,738 And I was halfway there, Chim. I was halfway there. 609 00:30:23,822 --> 00:30:26,324 I was going to see my kids again. That was the deal. 610 00:30:26,407 --> 00:30:27,826 Deal with who, Bobby? 611 00:30:27,909 --> 00:30:30,453 The deal I made with God. 612 00:30:30,537 --> 00:30:31,955 (sighs) 613 00:30:32,038 --> 00:30:33,832 (inhales deeply) 614 00:30:33,915 --> 00:30:36,543 I don't think it's God you made a deal with, Cap... 615 00:30:36,626 --> 00:30:38,211 And I got that phone call 616 00:30:38,294 --> 00:30:40,421 about my blood test, and I thought, 617 00:30:40,505 --> 00:30:43,758 "Here we go. Here it is. Here's my punishment: cancer." 618 00:30:43,842 --> 00:30:46,511 After all the prayers I sent up there, 619 00:30:46,594 --> 00:30:48,680 so I could live long enough... 620 00:30:50,348 --> 00:30:53,560 You're not talking about killing yourself, are you? 621 00:30:53,643 --> 00:30:55,395 Yeah. 622 00:30:57,981 --> 00:30:59,899 I want out. 623 00:30:59,983 --> 00:31:03,278 I want to see my kids again. 624 00:31:03,361 --> 00:31:06,865 And I want this pain to end, but it's not gonna end. 625 00:31:06,948 --> 00:31:09,367 It's never gonna end. 626 00:31:09,450 --> 00:31:13,162 'Cause God's not punishing me by killing me. 627 00:31:13,246 --> 00:31:14,789 He's punishing me 628 00:31:14,873 --> 00:31:17,584 by forcing me to stay alive. 629 00:31:20,003 --> 00:31:22,463 Wait, wait, Bobby. Bobby. 630 00:31:25,216 --> 00:31:26,801 (exhales) 631 00:31:26,885 --> 00:31:28,177 ATHENA: All right, Maria. 632 00:31:31,431 --> 00:31:33,516 Mm. 633 00:31:33,600 --> 00:31:35,435 Something wrong with that cola? 634 00:31:35,518 --> 00:31:37,687 (chuckles) Hey. Nah. 635 00:31:37,770 --> 00:31:40,481 I keep a cooler in the truck for washing blood 636 00:31:40,565 --> 00:31:42,483 away from the scenes once we're done with them. 637 00:31:42,567 --> 00:31:45,278 Cola is the only thing that really works. 638 00:31:45,361 --> 00:31:46,988 It's not in the job description, 639 00:31:47,071 --> 00:31:49,908 but I feel like it's the right thing to do. 640 00:31:49,991 --> 00:31:53,077 Victim was DOA, by the way. 641 00:31:53,161 --> 00:31:55,288 Victim and suspect. 642 00:31:55,371 --> 00:31:58,791 Guy robs the joint, and then gets hit by a dump truck 643 00:31:58,875 --> 00:32:00,543 a few feet from the store. 644 00:32:00,627 --> 00:32:02,837 -(chuckles) -Hey, what was that thing 645 00:32:02,921 --> 00:32:05,131 you wanted to talk to me about? 646 00:32:05,214 --> 00:32:07,425 (sighs) 647 00:32:07,508 --> 00:32:09,802 Athena... 648 00:32:09,886 --> 00:32:11,846 I messed up big-time. 649 00:32:11,930 --> 00:32:14,098 Work or personal? 650 00:32:14,182 --> 00:32:15,683 -Personal. -Hmm. 651 00:32:15,767 --> 00:32:17,518 Money or sex? 652 00:32:19,771 --> 00:32:21,481 (whispers): Sex. 653 00:32:24,984 --> 00:32:26,986 (Hen sighs) 654 00:32:29,030 --> 00:32:31,574 I slept with Eva. 655 00:32:31,658 --> 00:32:32,951 The hell? 656 00:32:33,034 --> 00:32:35,119 I thought your ex was still in prison. 657 00:32:35,203 --> 00:32:37,622 Paroled, a few weeks ago. 658 00:32:37,705 --> 00:32:39,582 I don't know what came over me. 659 00:32:39,666 --> 00:32:42,085 It was-it was the night of that full moon. 660 00:32:42,168 --> 00:32:44,837 I haven't been able to look Karen in the eye since then. 661 00:32:44,921 --> 00:32:47,465 -Well, you got to tell her. -Why? 662 00:32:47,548 --> 00:32:49,634 I'm never gonna do it again. It was a mistake. 663 00:32:49,717 --> 00:32:53,304 If anything, it just reminded me that I want to be with my wife. 664 00:32:53,388 --> 00:32:56,891 I told you, I don't want to screw this relationship up. 665 00:32:56,975 --> 00:32:59,936 Your relationship is screwed up already. 666 00:33:00,019 --> 00:33:02,647 You don't cheat on a healthy relationship. 667 00:33:02,730 --> 00:33:05,483 What you did is just evidence of how bad it is. 668 00:33:05,566 --> 00:33:09,737 Now, your telling Karen is your chance at fixing it. 669 00:33:09,821 --> 00:33:12,323 It's only when secrets are revealed that we know 670 00:33:12,407 --> 00:33:14,325 how good or bad a marriage is. 671 00:33:14,409 --> 00:33:16,953 Now, trust me... 672 00:33:17,036 --> 00:33:19,205 I know. 673 00:33:19,288 --> 00:33:22,583 Sometimes you got to... 674 00:33:22,667 --> 00:33:26,879 wreck it in order to save it. 675 00:33:26,963 --> 00:33:31,175 There's a lot of love between the two of you. 676 00:33:31,259 --> 00:33:34,679 -Thanks, Athena. -Mmm. 677 00:33:34,762 --> 00:33:37,181 And let me know how it goes. 678 00:33:38,891 --> 00:33:40,935 Thanks for the cola. 679 00:34:00,079 --> 00:34:01,914 (lock clicks) 680 00:34:03,833 --> 00:34:05,793 (sighs) 681 00:34:15,178 --> 00:34:17,096 -(keys clink) -Michael? 682 00:34:17,180 --> 00:34:19,432 Huh? 683 00:34:19,515 --> 00:34:23,061 Oh. Hi, baby. What time is it? 684 00:34:23,144 --> 00:34:25,354 Half past 11:00. 685 00:34:25,438 --> 00:34:28,232 -Mm. -We need to talk. 686 00:34:32,153 --> 00:34:34,864 This is the hardest thing I've... 687 00:34:34,947 --> 00:34:38,284 I've ever done, but I need to... 688 00:34:38,367 --> 00:34:41,079 do it now, while I still love you. 689 00:34:53,382 --> 00:34:55,551 Okay. What is this? 690 00:34:55,635 --> 00:34:58,179 The name and number of my divorce attorney. 691 00:34:58,262 --> 00:35:00,681 Oh, no, Athena. No. 692 00:35:00,765 --> 00:35:02,892 Whoever you get should call him. 693 00:35:02,975 --> 00:35:05,144 -Athena. -I love you. 694 00:35:11,692 --> 00:35:13,611 (voice breaking): You're my man, 695 00:35:13,694 --> 00:35:14,987 the father of my children, 696 00:35:15,071 --> 00:35:18,199 my best friend. 697 00:35:18,282 --> 00:35:21,577 This family... is changing. 698 00:35:21,661 --> 00:35:23,287 It is what it is. 699 00:35:23,371 --> 00:35:26,207 But us staying together like this, 700 00:35:26,290 --> 00:35:27,834 living in this house, 701 00:35:27,917 --> 00:35:31,504 holding on to some picture of what was... 702 00:35:33,548 --> 00:35:36,134 ...it's making me hate you. 703 00:35:36,217 --> 00:35:38,344 If we don't really move on, 704 00:35:38,427 --> 00:35:41,097 that hate is gonna be the only thing I feel 705 00:35:41,180 --> 00:35:42,932 when I think about you. 706 00:35:43,015 --> 00:35:45,059 Well, what about the kids? 707 00:35:45,143 --> 00:35:46,853 I spoke to them. 708 00:35:46,936 --> 00:35:48,896 This is what they want and need. 709 00:35:48,980 --> 00:35:50,940 Ah. 710 00:35:55,695 --> 00:35:57,363 (crying) 711 00:35:57,446 --> 00:35:59,282 I'm sorry, Athena. 712 00:36:02,076 --> 00:36:04,704 I'm so sorry for hurting you. 713 00:36:04,787 --> 00:36:07,290 I am. 714 00:36:17,216 --> 00:36:20,428 I will never regret marrying you. 715 00:36:22,430 --> 00:36:25,558 I would do it all over again, everything. 716 00:36:25,641 --> 00:36:27,476 And to have those children 717 00:36:27,560 --> 00:36:30,021 and you as a friend, 718 00:36:30,104 --> 00:36:33,357 I would suffer all of it 719 00:36:33,441 --> 00:36:35,443 a million times. 720 00:36:37,111 --> 00:36:38,988 (sniffles) 721 00:36:39,071 --> 00:36:41,073 ♪ ♪ 722 00:36:57,089 --> 00:36:59,091 (crying) 723 00:37:23,824 --> 00:37:25,785 (door creaks) 724 00:37:29,997 --> 00:37:31,749 You're late. 725 00:37:31,832 --> 00:37:34,210 I'm sorry. I was, I was... 726 00:37:34,293 --> 00:37:36,712 just driving around. 727 00:37:38,965 --> 00:37:42,218 I needed to, um... to get my mind right. 728 00:37:42,301 --> 00:37:44,095 About Eva? 729 00:37:52,103 --> 00:37:54,605 She's suing for custody. 730 00:37:54,689 --> 00:37:57,441 That's impossible. Our-our lawyers said that... 731 00:37:57,525 --> 00:37:59,944 According to her, 732 00:38:00,027 --> 00:38:03,614 we have an unstable home that's unsuitable to raise a child. 733 00:38:03,698 --> 00:38:05,992 And she's saying 734 00:38:06,075 --> 00:38:08,911 the proof of this unstable home 735 00:38:08,995 --> 00:38:12,331 is that you slept with her. 736 00:38:19,463 --> 00:38:22,216 (scoffs) 737 00:38:22,300 --> 00:38:24,218 (sighs) 738 00:38:24,302 --> 00:38:26,387 Listen, baby, I-I'm sorry. 739 00:38:26,470 --> 00:38:28,389 Let me just, let me, let me just, let me explain. 740 00:38:28,472 --> 00:38:29,849 I'm gonna go pack some things. 741 00:38:29,932 --> 00:38:31,809 -I'm taking Denny to my parents'. -Let me just ex... 742 00:38:31,892 --> 00:38:36,105 You put our family at risk. 743 00:38:36,188 --> 00:38:39,400 I don't know what it is that you went there looking for, 744 00:38:39,483 --> 00:38:41,652 but I hope you got it. 745 00:38:41,736 --> 00:38:44,155 And I hope it was worth it. 746 00:38:45,489 --> 00:38:48,367 -(sniffles) -(door slams) 747 00:38:53,914 --> 00:38:56,292 Oh, no, I didn't order this. 748 00:38:56,375 --> 00:38:58,002 From the gentleman. 749 00:38:58,085 --> 00:39:01,047 Oh. 750 00:39:01,130 --> 00:39:04,258 Um... 751 00:39:04,342 --> 00:39:06,135 Oh, God. 752 00:39:06,218 --> 00:39:08,220 ♪ ♪ 753 00:39:12,099 --> 00:39:14,852 -(chuckles softly) -I'm Aaron. 754 00:39:14,935 --> 00:39:16,729 Um, Athena. 755 00:39:16,812 --> 00:39:18,981 I hope you don't mind me sending that over. 756 00:39:19,065 --> 00:39:20,733 Oh, well, no. I just... 757 00:39:20,816 --> 00:39:22,151 (chuckles): I just didn't realize 758 00:39:22,234 --> 00:39:23,569 that people still did this. 759 00:39:23,652 --> 00:39:25,654 Sending drinks over to break the ice? 760 00:39:25,738 --> 00:39:27,698 I'm pretty sure they haven't stopped doing that. 761 00:39:27,782 --> 00:39:28,991 (both laugh) 762 00:39:29,075 --> 00:39:32,244 So how long have you been out of all of this? 763 00:39:32,328 --> 00:39:35,539 Um... it's-it's been a while. 764 00:39:35,623 --> 00:39:37,583 -Recently separated. -Mm-hmm. 765 00:39:37,666 --> 00:39:41,003 -How recent? -Two days. 766 00:39:41,087 --> 00:39:44,882 We've been working our way towards it for a while now. 767 00:39:44,965 --> 00:39:47,176 I mean, no hard feelings. 768 00:39:47,259 --> 00:39:50,262 He's, um... he's at home with our kids, 769 00:39:50,346 --> 00:39:54,225 so I-I decided to, you know, just get out the house. 770 00:39:54,308 --> 00:39:56,394 Went to a movie... 771 00:39:56,477 --> 00:39:58,437 and then I got thirsty. 772 00:39:58,521 --> 00:40:00,231 (both laugh) 773 00:40:00,314 --> 00:40:02,733 -I just didn't feel like drinking alone. -Mm. 774 00:40:02,817 --> 00:40:04,402 I highly doubt that you being alone 775 00:40:04,485 --> 00:40:06,445 is anything you ever have a problem with. 776 00:40:06,529 --> 00:40:09,365 Ooh. Well, aren't you Mr. Smooth? 777 00:40:09,448 --> 00:40:11,117 -How'd you know my last name? -Yeah, see? 778 00:40:11,200 --> 00:40:12,660 I would've guessed that was your middle name. 779 00:40:12,743 --> 00:40:14,328 No, no. It's, uh, Chester. 780 00:40:14,412 --> 00:40:15,871 For real? 781 00:40:15,955 --> 00:40:18,374 Oh, your parents hated you right away. 782 00:40:18,457 --> 00:40:21,669 (both laugh) 783 00:40:21,752 --> 00:40:24,296 What's your full name? 784 00:40:24,380 --> 00:40:26,632 Aaron Chester Brooks. 785 00:40:26,715 --> 00:40:29,301 Mm. Date of birth? 786 00:40:29,385 --> 00:40:32,888 April 18, 1980. 787 00:40:32,972 --> 00:40:34,890 What are you typing? 788 00:40:34,974 --> 00:40:36,892 Well, I'm a cop. 789 00:40:36,976 --> 00:40:39,437 Sending it to one of my friends at the station, 790 00:40:39,520 --> 00:40:41,647 run a check on you. 791 00:40:41,730 --> 00:40:44,525 -Are you serious? -Mm-hmm. 792 00:40:44,608 --> 00:40:46,986 If we're gonna spend the night talking and drinking, 793 00:40:47,069 --> 00:40:50,156 I want to know I'm not wasting my time with a bad egg. 794 00:40:50,239 --> 00:40:51,699 (both laugh) 795 00:40:51,782 --> 00:40:53,742 -We can toast to that. -(glasses clink) 796 00:40:57,371 --> 00:40:59,748 Hey, Chimney? 797 00:40:59,832 --> 00:41:01,667 What's going on? You all right? 798 00:41:01,750 --> 00:41:05,629 Uh... come on. I want to show you something. 799 00:41:05,713 --> 00:41:07,506 Come on. 800 00:41:15,890 --> 00:41:17,391 (baby fussing) 801 00:41:19,560 --> 00:41:21,937 (monitor beeping steadily) 802 00:41:25,816 --> 00:41:27,276 MAN: Her name's Asha. 803 00:41:27,359 --> 00:41:30,154 -She's our first. -Uh, this is Steven. 804 00:41:30,237 --> 00:41:31,906 I told him I was bringing you by, 805 00:41:31,989 --> 00:41:34,325 -and he begged me to let him talk to you. -Bobby. 806 00:41:34,408 --> 00:41:36,660 We never thought we would get to meet her. 807 00:41:36,744 --> 00:41:39,163 Instead, she's starting out life healthy 808 00:41:39,246 --> 00:41:41,332 -and disease-free. -(fussing) 809 00:41:41,415 --> 00:41:43,292 That's because of you. 810 00:41:43,375 --> 00:41:45,669 That's your blood they rushed over here. 811 00:41:46,504 --> 00:41:49,548 -Thank you. -♪ You got the will of a wild ♪ 812 00:41:49,632 --> 00:41:51,258 ♪ A wild bird... ♪ 813 00:41:51,342 --> 00:41:53,594 Take care. 814 00:41:57,097 --> 00:41:59,642 CHIMNEY: Now you tell me that's the wrong kid. 815 00:41:59,725 --> 00:42:03,479 Look, you're gonna see your own kids again. 816 00:42:03,562 --> 00:42:05,731 I do believe that. 817 00:42:05,814 --> 00:42:07,733 But right now, 818 00:42:07,816 --> 00:42:10,611 Asha and a thousand others just like her-- 819 00:42:10,694 --> 00:42:13,322 they're your kids, too. 820 00:42:13,405 --> 00:42:14,949 That's your blood in their veins. 821 00:42:15,032 --> 00:42:18,077 So you look at her, you look at her and those young parents, 822 00:42:18,160 --> 00:42:21,288 and you tell me if that feels like a punishment. 823 00:42:22,498 --> 00:42:23,999 No, Chim. It's a blessing. 824 00:42:25,960 --> 00:42:28,254 Exactly. 825 00:42:28,337 --> 00:42:30,881 I think you better either throw that book of yours away 826 00:42:30,965 --> 00:42:33,467 or get yourself a bigger one, 'cause it seems to me 827 00:42:33,551 --> 00:42:35,678 like you're here to stay. 828 00:42:35,761 --> 00:42:37,429 Looks that way. 829 00:42:37,513 --> 00:42:41,517 And just think, you'll only have to give blood once. 830 00:42:41,600 --> 00:42:43,811 -Every eight weeks. -(laughs) 831 00:42:43,894 --> 00:42:46,897 -For the rest of your life. -Oh, God. 832 00:42:46,981 --> 00:42:49,900 Could you explain to me again how God's not punishing me? 833 00:42:49,984 --> 00:42:52,111 -Oh, he's just teasing you. -Yeah. 834 00:42:52,194 --> 00:42:54,196 ♪ You got some kind... ♪ 835 00:42:54,280 --> 00:42:58,158 Considering who I work with, he must figure I can take a joke. 836 00:42:58,242 --> 00:43:01,787 ♪ You got some kind of love ♪ 837 00:43:01,870 --> 00:43:04,915 ♪ You got some kind of love ♪ 838 00:43:04,999 --> 00:43:07,418 ♪ You got some kind ♪ 839 00:43:08,752 --> 00:43:11,630 ♪ You got some kind ♪ 840 00:43:11,714 --> 00:43:15,467 ♪ You got some kind of love. ♪ 841 00:43:52,588 --> 00:43:54,548 Captioned by Media Access Group at WGBH 61684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.