Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:08,620
Et maintenant, mesdames et messieurs,
nous rendons l 'antenne au plus grand
2
00:00:08,620 --> 00:00:11,680
thérapeute sexuel de la radio, Florence
Nightingale.
3
00:00:13,040 --> 00:00:17,200
Quelle magnifique bande magnétique
envoyée par une de mes auditrices, qui l
4
00:00:17,200 --> 00:00:21,260
'enregistrait au cours de sa première
expérience anal, quand par accident,
5
00:00:21,260 --> 00:00:23,820
a mis de la crème al chipon au lieu de
la margarine.
6
00:00:24,840 --> 00:00:27,160
À qui le tour? À moi, à moi, madame.
7
00:00:31,690 --> 00:00:35,610
J 'ai un gros problème et croyez -moi, j
'en suis malade. Selon ma réputation, j
8
00:00:35,610 --> 00:00:37,490
'ai quelque part un remède pour toute
maladie.
9
00:00:37,890 --> 00:00:39,590
Il faut que je taille une pipe et une
bonne.
10
00:00:39,930 --> 00:00:41,290
Tout de suite. Tout de suite.
11
00:00:41,490 --> 00:00:45,910
Pourquoi? J 'ai un rendez -vous pour
déjeuner et je me connais trop bien, je
12
00:00:45,910 --> 00:00:49,330
résisterai pas. Je boufferai tout ce qu
'on me servira à gogo et ça me fera
13
00:00:49,330 --> 00:00:50,910
grossir. Ah oui,
14
00:00:51,670 --> 00:00:53,490
c 'est que pour vous, vous n 'ayez plus
faim.
15
00:00:54,030 --> 00:00:56,070
Alors, messieurs, un volontaire pour une
pipe?
16
00:00:56,730 --> 00:00:58,390
Oui, oui, moi, s 'il vous plaît, moi.
17
00:00:59,530 --> 00:01:03,110
Eh bien, restons à l 'écoute pendant que
cette ravissante jeune femme prend son
18
00:01:03,110 --> 00:01:04,550
goûter en musique.
19
00:01:07,390 --> 00:01:13,690
C 'est
20
00:01:13,690 --> 00:01:14,690
magnifique.
21
00:04:15,080 --> 00:04:16,080
Here we go.
22
00:06:38,380 --> 00:06:39,380
This is me.
23
00:07:18,840 --> 00:07:21,640
Thank you.
24
00:09:20,460 --> 00:09:23,580
Je croyais que celle -ci serait la plus
difficile des lettres que j 'aurais à
25
00:09:23,580 --> 00:09:28,360
écrire. Mais le Wall Street Journal
devant moi ce matin, subitement, l 'a
26
00:09:28,360 --> 00:09:29,360
plus facile.
27
00:09:32,700 --> 00:09:36,280
C 'est aujourd 'hui le jour où je vais
finalement appartenir à moi -même.
28
00:09:36,800 --> 00:09:41,320
Le jour où je n 'aurai plus à te dire
quand tu rentres, Hello Chouchou, et
29
00:09:41,320 --> 00:09:42,320
ensuite t 'embrasser.
30
00:09:43,140 --> 00:09:46,280
Tu sais, je ne veux plus dire Hello
Chouchou, plus jamais.
31
00:09:46,940 --> 00:09:48,720
Il me reste coincé dans la gorge.
32
00:09:49,160 --> 00:09:50,560
Comme tant de choses ces jours -ci.
33
00:09:51,000 --> 00:09:53,080
Avant j 'aimais le dire, plus
maintenant.
34
00:09:54,000 --> 00:09:55,500
Veux -tu savoir ce que je vais faire?
35
00:09:56,260 --> 00:09:59,660
Alors pour commencer, je vais sortir
sans avoir mis de slip.
36
00:10:00,040 --> 00:10:01,800
Et ça pour la première fois de ma vie.
37
00:10:02,160 --> 00:10:07,020
Et à 10h, ma journée commencera
vraiment. Car j 'ai un rendez -vous
38
00:10:07,020 --> 00:10:10,340
cette heure -là avec, tu ne vas pas le
croire, une autre femme.
39
00:10:10,760 --> 00:10:15,340
Je ne suis ni folle ni malade. Je suis
tout simplement insatisfaite.
40
00:10:15,560 --> 00:10:18,540
Je n 'aurai qu 'une heure de 10 à 11
avec elle.
41
00:10:19,230 --> 00:10:22,490
N 'as -tu jamais soupçonné que les
pensées pareilles me rongeaient le cœur?
42
00:10:23,930 --> 00:10:27,250
Je ne sais pas si je vais réussir ce
coup, mais je dois le tenter.
43
00:10:27,850 --> 00:10:31,050
Y a -t -il une chance que tu me
comprennes, comme je l 'espère tant?
44
00:10:31,490 --> 00:10:33,030
J 'ai besoin de me sentir libre.
45
00:10:33,250 --> 00:10:38,430
Je ne peux pas dire quand ou si je
rentrerai. Ne m 'attends pas, signé,
46
00:11:22,030 --> 00:11:23,030
I don't understand.
47
00:12:05,640 --> 00:12:06,640
Bye.
48
00:13:19,490 --> 00:13:20,630
Thank you.
49
00:14:03,920 --> 00:14:04,920
Oh, really?
50
00:16:09,720 --> 00:16:11,680
Chérie, à quelle avance tu rentrais ce
soir?
51
00:16:12,020 --> 00:16:13,020
Très tôt.
52
00:16:13,680 --> 00:16:16,140
Et je t 'amènerai quelque chose de
particulièrement spécial.
53
00:16:23,160 --> 00:16:24,160
Passe une bonne journée.
54
00:16:24,400 --> 00:16:25,199
Toi aussi.
55
00:16:25,200 --> 00:16:26,200
A tout à l 'heure.
56
00:17:35,310 --> 00:17:37,250
C 'est moi qui ai pris le rendez -vous
pour 10 heures.
57
00:17:37,890 --> 00:17:38,890
Oui.
58
00:17:40,090 --> 00:17:41,890
Alors, que puis -je faire pour toi?
59
00:17:50,550 --> 00:17:51,550
Tu es mariée?
60
00:17:54,070 --> 00:17:55,070
Oui.
61
00:17:55,590 --> 00:17:56,650
Et tu t 'ennuies?
62
00:17:58,930 --> 00:17:59,930
Oui.
63
00:18:00,890 --> 00:18:02,930
Et tu veux goûter un peu à la vie?
64
00:18:04,720 --> 00:18:05,720
I want to free myself.
65
00:18:06,300 --> 00:18:07,720
You're not a slave, darling.
66
00:18:08,400 --> 00:18:10,020
You don't know the story of Abraham
Lincoln.
67
00:18:14,060 --> 00:18:15,460
Relax and tell me everything.
68
00:18:16,740 --> 00:18:22,880
I want to have an experience with...
with someone of the same sex.
69
00:18:23,940 --> 00:18:25,240
You seem very nervous.
70
00:18:25,820 --> 00:18:26,880
It's because I am.
71
00:18:28,660 --> 00:18:30,280
You can put your things over there.
72
00:19:02,459 --> 00:19:06,540
Relax. My astrologer was right.
73
00:19:06,740 --> 00:19:07,740
In what?
74
00:19:08,360 --> 00:19:13,440
He said that I would be very stimulated
by the first of my clients.
75
00:19:14,720 --> 00:19:19,560
Are you excited?
76
00:19:20,900 --> 00:19:21,900
Yes.
77
00:19:23,700 --> 00:19:25,480
I think it's your hair.
78
00:19:44,780 --> 00:19:46,460
Tu me rends follement nerveuse.
79
00:19:46,760 --> 00:19:49,280
Vraiment? Et toi, vous êtes nerveuse?
80
00:19:53,940 --> 00:19:55,220
Très nerveuse.
81
00:21:10,510 --> 00:21:11,510
Bye.
82
00:22:03,080 --> 00:22:04,640
What? What?
83
00:24:19,689 --> 00:24:22,810
I don't know.
84
00:24:39,820 --> 00:24:40,880
Don't be disappointed.
85
00:24:41,360 --> 00:24:43,000
Can I come back to see you tonight?
86
00:24:43,900 --> 00:24:45,600
No, not tonight.
87
00:24:46,060 --> 00:24:47,960
My profession takes me all day.
88
00:24:48,280 --> 00:24:51,020
But the nights are reserved for my
Jules.
89
00:25:13,390 --> 00:25:14,630
Florence Nightingale.
90
00:25:46,660 --> 00:25:47,660
Numéro 9.
91
00:25:47,780 --> 00:25:48,920
C 'est moi, c 'est moi.
92
00:25:52,440 --> 00:25:53,840
Alors, que puis -je pour toi?
93
00:25:54,100 --> 00:25:57,840
Miss Nightingale, depuis que j 'ai
entendu votre voix, je meurs d 'envie de
94
00:25:57,840 --> 00:25:58,840
enculer.
95
00:25:59,680 --> 00:26:00,980
Bien sûr, baby.
96
00:26:01,700 --> 00:26:04,940
Comment refuser un beau parleur comme
toi?
97
00:26:11,440 --> 00:26:15,520
Florence Nightingale va être maintenant
bien fourrée par notre autre numéro 9.
98
00:26:22,940 --> 00:26:24,320
Oh, yeah.
99
00:26:24,980 --> 00:26:26,680
Oh, yeah. Oh, yeah.
100
00:26:27,140 --> 00:26:31,880
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
101
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
Oh, yeah.
102
00:27:01,959 --> 00:27:03,360
Oh. Oh.
103
00:27:22,770 --> 00:27:23,770
Oh, come on.
104
00:28:51,150 --> 00:28:55,690
Une double joie. Non seulement un
plaisir, mais quelle aide pour se tenir,
105
00:28:56,110 --> 00:29:00,130
J 'ai une bande magnétique pour vous
maintenant, enregistrée par une
106
00:29:00,130 --> 00:29:04,310
au cours d 'un super -tenant, fêtant d
'avoir gagné son sixième en scène
107
00:29:04,310 --> 00:29:08,310
méritoire. Sur l 'échelle de mérite, le
sixième reste le plus difficile.
108
00:29:08,670 --> 00:29:14,050
Alors, puisqu 'elle a accompli Bionet et
enlisant Mein Kampf, je propose qu 'on
109
00:29:14,050 --> 00:29:16,130
la nomme Eslave de Première Classe.
110
00:29:16,550 --> 00:29:18,730
Mes amis, oubliez ce que vous faites.
111
00:29:18,950 --> 00:29:22,240
Faites une pause pour quelques minutes.
détendez -vous et écoutez
112
00:33:20,320 --> 00:33:25,020
Ladies and gentlemen, Florence is now
going to take her potion.
113
00:33:38,350 --> 00:33:39,350
Oh, she's great.
114
00:33:39,770 --> 00:33:41,270
Oh, she's beautiful.
115
00:33:41,630 --> 00:33:42,850
Wow. Yeah.
116
00:33:43,210 --> 00:33:44,350
Oh, she's beautiful.
117
00:33:45,090 --> 00:33:46,890
Yeah. Yeah.
118
00:33:47,510 --> 00:33:49,130
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah.
119
00:33:49,470 --> 00:33:50,470
Yeah.
120
00:33:50,610 --> 00:33:51,610
Yeah.
121
00:34:19,490 --> 00:34:20,490
Yes.
122
00:34:30,590 --> 00:34:34,650
I would take hot needles and put them
under the skin, all over the body.
123
00:34:34,909 --> 00:34:35,649
Oh, yes.
124
00:34:35,650 --> 00:34:36,650
Yes.
125
00:34:50,350 --> 00:34:52,969
Je prendrais des cigarettes pour te
brûler avec.
126
00:34:59,910 --> 00:35:00,550
Tu
127
00:35:00,550 --> 00:35:12,330
te
128
00:35:12,330 --> 00:35:13,330
mets vraiment au boulot.
129
00:35:14,270 --> 00:35:17,350
Mais on ne m 'appelle pas Gorge Blanche
pour rien.
130
00:35:18,540 --> 00:35:21,740
Je vais prendre tes tétons et les mordre
jusqu 'à ce que tu hurles.
131
00:35:28,680 --> 00:35:30,060
Je deviens fou.
132
00:35:31,860 --> 00:35:34,360
Ton soulagement n 'est qu 'un gorgé pour
moi.
133
00:36:12,570 --> 00:36:18,390
I'm going to kiss you by putting my
tongue in your mouth.
134
00:36:19,010 --> 00:36:24,350
But who would have thought you were
really a macho? Who do you think I am?
135
00:36:24,350 --> 00:36:25,350
an object of sex?
136
00:36:25,590 --> 00:36:26,650
Go get yourself treated.
137
00:36:30,160 --> 00:36:31,160
Numéro 19.
138
00:36:31,640 --> 00:36:35,520
Je vois arriver un visage familier,
quelqu 'un qui ne cesse de nous prouver
139
00:36:35,520 --> 00:36:38,560
vieil adage. C 'est plutôt dans la tête,
bon mieux que deux, tu l 'auras.
140
00:36:38,820 --> 00:36:41,500
J 'ai vraiment une fascinante histoire à
raconter.
141
00:36:41,840 --> 00:36:43,360
Bon, on t 'écoute.
142
00:36:43,920 --> 00:36:48,620
C 'était d 'abord une magnifique journée
ensoleillée et deux jeunes gens
143
00:36:48,620 --> 00:36:52,540
faisaient du jogging. Ils ont vu s
'approcher deux femmes à bicyclette.
144
00:36:53,140 --> 00:36:56,420
Alors, vous n 'allez pas croire ce qui
est arrivé.
145
00:36:57,120 --> 00:36:58,120
Une des deux...
146
00:38:17,970 --> 00:38:21,270
I love stories that end well.
147
00:38:21,530 --> 00:38:22,530
Number 25.
148
00:38:23,550 --> 00:38:26,030
Is there anyone with number 25?
149
00:38:26,510 --> 00:38:28,730
Number 25, raise your hand.
150
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
J 'ai un problème.
151
00:38:44,520 --> 00:38:45,520
Le maintenant.
152
00:38:46,680 --> 00:38:48,680
Je suis allée voir Betty.
153
00:38:49,920 --> 00:38:51,600
Ah oui, je vois.
154
00:38:51,840 --> 00:38:54,060
Alors, ça n 'a pas bien marché.
155
00:38:54,480 --> 00:38:56,440
Mais j 'ai essayé, vraiment essayé.
156
00:38:56,860 --> 00:39:00,980
Elle disait que j 'étais trop nerveuse,
trop tendue, et que peut -être pour me
157
00:39:00,980 --> 00:39:03,300
libérer totalement, je devrais venir
vous voir.
158
00:39:03,680 --> 00:39:05,320
Alors, me voilà.
159
00:39:06,880 --> 00:39:08,460
Mais c 'est sûrement une erreur.
160
00:39:09,120 --> 00:39:10,120
Je vous laisse.
161
00:39:10,200 --> 00:39:12,440
Non, ne pars pas. C 'est pas fair play.
162
00:39:12,910 --> 00:39:17,590
... ... ... ...
163
00:39:17,590 --> 00:39:24,470
... ... ...
164
00:41:29,100 --> 00:41:32,200
Allô? Allô, bébé? Que dirais -tu de
venir me voir et lécher mon cul?
165
00:41:32,840 --> 00:41:34,020
J 'entends très mal.
166
00:41:34,420 --> 00:41:36,460
J 'ai dit, viens vite me voir et lécher
mon cul.
167
00:41:36,860 --> 00:41:37,860
Qu 'avez -vous dit?
168
00:41:38,180 --> 00:41:40,860
J 'ai dit, viens vite me voir et lécher
mon cul.
169
00:41:41,520 --> 00:41:42,700
Écoutez, parlez plus fort.
170
00:41:43,100 --> 00:41:44,900
Viens vite me voir et lécher mon cul.
171
00:41:45,460 --> 00:41:46,960
Dites -le encore, je vous entends pas.
172
00:41:47,520 --> 00:41:49,180
Viens vite me voir et lécher mon cul.
173
00:41:49,560 --> 00:41:50,680
I'm telling you, I can't hear you.
174
00:41:51,620 --> 00:41:54,100
This is the operator, and I can hear him
perfectly well.
175
00:41:54,560 --> 00:41:56,900
Well, then, go see him quickly and break
his ass.
176
00:42:55,920 --> 00:42:56,920
Yes, mademoiselle?
177
00:43:33,900 --> 00:43:34,900
Yeah.
178
00:45:03,339 --> 00:45:03,700
I got
179
00:45:03,700 --> 00:45:22,900
these
180
00:45:22,900 --> 00:45:23,900
for sleep.
181
00:45:27,600 --> 00:45:28,600
We touch each other.
182
00:45:29,740 --> 00:45:31,320
After a while, you start.
183
00:45:37,240 --> 00:45:40,140
A finger.
184
00:45:45,160 --> 00:45:46,160
What?
185
00:45:52,680 --> 00:45:53,740
A good finger.
186
00:46:01,200 --> 00:46:03,100
I wanted to help you. No.
187
00:46:03,940 --> 00:46:04,940
Look at this.
188
00:46:06,020 --> 00:46:07,040
It's good, isn't it?
189
00:46:16,640 --> 00:46:18,620
You want some?
190
00:46:21,080 --> 00:46:22,080
No.
191
00:46:22,280 --> 00:46:23,280
Wait here.
192
00:46:24,700 --> 00:46:25,700
No.
193
00:46:50,990 --> 00:46:52,910
It's much
194
00:46:52,910 --> 00:46:59,690
more beautiful
195
00:46:59,690 --> 00:47:00,690
like this.
196
00:47:30,700 --> 00:47:31,700
Sorry, second clip.
197
00:48:44,800 --> 00:48:45,800
Travaila bien.
198
00:48:45,940 --> 00:48:47,380
La bouteille est pour continuer.
199
00:48:50,820 --> 00:48:51,820
Bonne suce.
200
00:48:54,180 --> 00:48:55,180
Bonne suce.
201
00:49:32,400 --> 00:49:33,400
The door last day.
202
00:50:26,410 --> 00:50:27,410
Thank you.
203
00:52:04,060 --> 00:52:05,160
Lubez l 'a bien, je te dis.
204
00:53:36,100 --> 00:53:37,100
Oh, I'm scared.
205
00:54:00,140 --> 00:54:02,360
I love you.
206
00:54:02,760 --> 00:54:03,760
I love you.
207
00:54:03,920 --> 00:54:04,920
I love you.
208
00:54:56,810 --> 00:54:57,950
Thank you.
209
00:58:49,320 --> 00:58:50,320
Oh.
210
00:59:36,780 --> 00:59:37,780
Oh.
211
01:00:10,540 --> 01:00:11,580
Thank you.
212
01:00:47,500 --> 01:00:48,500
Good night.
213
01:11:18,570 --> 01:11:19,570
We'll make a team.
214
01:12:17,420 --> 01:12:18,420
Je suis gâtée.
215
01:12:18,520 --> 01:12:21,140
Comme je t 'avais promis,
particulièrement spéciale.
216
01:12:21,560 --> 01:12:22,560
En effet.
217
01:12:24,960 --> 01:12:26,580
Comment ça va, chérie? Très bien.
218
01:12:27,700 --> 01:12:28,860
Tu me manquais.
219
01:12:29,100 --> 01:12:30,280
Tu me manquais aussi.
220
01:12:33,580 --> 01:12:35,320
Viens nous rejoindre, ne sois pas
timide.
221
01:12:53,870 --> 01:12:56,010
She's fine, Chouchou. Come and have fun.
222
01:12:56,390 --> 01:12:57,390
No, it's not like that.
223
01:12:57,590 --> 01:12:58,890
Come. Come and join us.
224
01:12:59,170 --> 01:13:01,570
You've discovered a new experience,
haven't you?
225
01:13:01,870 --> 01:13:03,370
There's a lot of experience in there.
226
01:13:04,070 --> 01:13:05,070
Well, come.
227
01:13:05,170 --> 01:13:06,170
What do you have?
228
01:13:07,390 --> 01:13:08,730
It's not good, sir.
229
01:13:11,870 --> 01:13:13,090
Come on, decide.
230
01:13:13,630 --> 01:13:15,450
Come on, decide.
231
01:13:20,410 --> 01:13:22,250
You can't find a better one. No.
232
01:13:22,530 --> 01:13:23,710
It's a number one.
233
01:13:24,530 --> 01:13:26,650
Well, you're disappointed, but come on.
234
01:13:27,090 --> 01:13:27,849
Come on.
235
01:13:27,850 --> 01:13:28,850
Oh, yes.
236
01:13:30,190 --> 01:13:31,190
She's so cute.
237
01:13:31,830 --> 01:13:34,090
Come on, you'll see what a cat she is.
238
01:13:35,970 --> 01:13:37,110
There's my dick, too.
239
01:13:39,210 --> 01:13:42,990
Are you coming or not?
240
01:13:43,370 --> 01:13:44,370
Come on, darling.
241
01:13:44,530 --> 01:13:46,070
We're going to have fun, all three of
us.
242
01:13:46,330 --> 01:13:47,330
Oh, yes.
243
01:13:47,450 --> 01:13:48,450
We're going to have fun.
244
01:13:51,880 --> 01:13:52,880
Where are you going?
245
01:13:54,680 --> 01:13:56,820
What happened to her?
246
01:14:00,020 --> 01:14:01,400
Did I say something wrong?
247
01:14:41,230 --> 01:14:42,089
Là, à gauche.
248
01:14:42,090 --> 01:14:43,090
Prenez sur la gauche.
249
01:15:46,760 --> 01:15:47,760
Hello, Shishu.
250
01:18:52,000 --> 01:18:53,700
Thank you.
251
01:21:04,040 --> 01:21:05,040
Oh, my God.
252
01:22:17,710 --> 01:22:18,710
Bye. Bye.
253
01:23:14,120 --> 01:23:15,560
Oh. Oh.
254
01:24:43,150 --> 01:24:44,390
Eric, qu 'est -ce que c 'est que cette
enveloppe?
255
01:24:44,970 --> 01:24:45,970
Oh, rien.
256
01:24:46,030 --> 01:24:47,510
Une liste pour les achats.
257
01:24:49,870 --> 01:24:51,350
Tu t 'es payé quelque chose?
258
01:24:51,630 --> 01:24:52,810
Non, non, rien.
259
01:24:53,170 --> 01:24:55,970
J 'ai essayé plusieurs choses, mais ça
ne me convenait pas.
260
01:25:42,060 --> 01:25:47,220
Hello. Ici Florence Nightingale avec ma
nouvelle cassette de la série Tintin. Ce
261
01:25:47,220 --> 01:25:52,720
soir, après nos exercices d 'onanisme,
nous allons écouter un de nos favoris,
262
01:25:52,760 --> 01:25:57,440
les petits chanteurs à la croix de bois,
chantant auprès de ma blonde.
17450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.