All language subtitles for 0640
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,190 --> 00:02:07,190
好
2
00:03:11,690 --> 00:03:12,690
難 道 還 錯 不 夠?
3
00:03:13,190 --> 00:03:14,570
居 然 做 出 這種 事?
4
00:03:16,250 --> 00:03:17,330
我 做 過 甚麼 事?
5
00:03:19,010 --> 00:03:25,150
你 不用 說 那麼 多, 跟我 回去 跟你 爹 解 釋 爹,
6
00:03:25,310 --> 00:03:32,170
我 跟你 說 過 多少 次, 叫 你 不要 搞 事 你 是不是 要 搞 到 荊
州 戰 火 連 天,
7
00:03:32,610 --> 00:03:34,010
百 姓 遭 殃 你 做 安 樂?
8
00:03:35,030 --> 00:03:39,170
爹, 我 沒 做 過 甚麼 你 還 騙 我, 帶 他 出來
9
00:03:45,900 --> 00:03:52,680
石 兄 爹, 我 問 你, 你 還有 甚麼 話 好
10
00:03:52,680 --> 00:03:53,680
說?
11
00:03:54,160 --> 00:04:00,920
主 公, 大 公 子 一 向 循 規 蹈 矩 這 次 就 饒 恕 他 了 主
公,
12
00:04:01,280 --> 00:04:08,280
現在 從 情 上 還 未 知 內 情 我們 何 必 不 做 一 切 的 罪 推
卸
13
00:04:08,280 --> 00:04:15,180
到 石 港 元 的 身 上, 押 送 他 刀 那 不 就可以 替 大 公 子 洗
脫 罪 名 了 爹,
14
00:04:15,280 --> 00:04:22,040
不 行, 如果你 這樣 做, 只是 陷 害 一 不 宜 真 是 … 大 公 子,
我 這樣 做, 無 非 是 為
15
00:04:22,040 --> 00:04:28,960
你好 靠 譜, 謝謝 你 來 人, 將
16
00:04:28,960 --> 00:04:35,740
石 廣 元 收 監, 請 我 筆 下 是 … 來 人 … 爹, 來
17
00:04:35,740 --> 00:04:41,620
人, 將 大 公 子 收 入 白 玉 軒 爹 …
18
00:04:45,390 --> 00:04:51,030
對了, 舅 父, 大哥 物 郎 想 行 刺 蟲 成 雙 的 事 這麼 秘 密,
你 怎麼 會 知道?
19
00:04:52,850 --> 00:04:59,830
其實 上 次 查 陰 犯 的 事 他 全 都 攬 上 身, 我 已經 知道 其
中 一定 另 有 內 情, 我 已經
20
00:04:59,830 --> 00:05:03,510
派 人 暗 中 監 視, 果 然 不 想 所 料。
21
00:05:05,510 --> 00:05:08,530
舅 父, 我 佩 服 你, 敬 你 一 杯。 乾 杯。
22
00:05:13,830 --> 00:05:19,300
對了, 舅 父, 剛 才 有 這麼 好的 機會 為什麼 你 不 趁 機 落 井
下 石 呢?
23
00:05:20,600 --> 00:05:23,840
你 以 為 你 爹 真的 會 殺 你 大哥 嗎?
24
00:05:25,020 --> 00:05:31,800
那 當然 不會 了 可以 的 其實 現在 你 爹 把 他 軟 禁 了 只 要
我們
25
00:05:31,800 --> 00:05:38,720
略 施 小 計 阿 琪 想 不 死 也 挺 難 的 難 道 舅
26
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
父 你有 妙 計?
27
00:05:42,060 --> 00:05:43,100
你 聽 著
28
00:05:44,050 --> 00:05:50,930
石 廣 元 是 阿 奇 的 好 朋友 他 斷 斷 會 眼 白 白 看 著 將 石
廣 元 送 給
29
00:05:50,930 --> 00:05:57,910
曹 操 只 要 他 出 面 救 人 我們 可以 利 用 曹 操 的 物 事 把
阿
30
00:05:57,910 --> 00:06:04,130
奇 殺 了 二 公 子, 你 這麼 多 次 叫 我 來 不知道 有 什麼 事?
31
00:06:05,570 --> 00:06:10,610
今天 我的 心 情 非常 之 差 究 竟 我 為 了 什麼 事?
32
00:06:15,250 --> 00:06:22,130
就是 為 了 你 和 我 心 中 一直 耿 耿 於 懷 的 事 你 和 我 都是
被 自己 親 兄 弟 壓 著 所以
33
00:06:22,130 --> 00:06:28,290
才 永 無 出 頭 之 人 但是 我 現在 有 個 辦法 可以 令 你 和 我
吐 氣 揚 眉
34
00:06:28,290 --> 00:06:35,050
二 公 子, 你 有 甚麼 事 不 妨 直
35
00:06:35,050 --> 00:06:41,910
說 不 需要 賣 關 子 我要 你 去 白 玉 軒 救 我 大哥 出來 然後
36
00:06:41,910 --> 00:06:43,230
帶 他 去 救 石 廣 元
37
00:06:44,040 --> 00:06:50,360
事情 之後, 不 僅 金 銀 財 閥 令 你 洗 之 不 盡, 讓 我 成 為
荊 州 之 主 的時候,
38
00:06:50,940 --> 00:06:51,940
更 加 有 你的 好 處。
39
00:06:56,420 --> 00:06:58,040
你們 要 提 的 陰 反 已經 在 這裡 了。
40
00:06:59,300 --> 00:07:00,780
你們 果 然 守 信 啊。
41
00:07:01,860 --> 00:07:03,180
不過 有 很多 同 黨 的,
42
00:07:04,140 --> 00:07:10,960
真 想 他們 互 送 一 程 的 嘛。 你 放心, 我 罪 有 分 數, 誰 來
救 人 的, 只有 死
43
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
路 一 條。
44
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
好。
45
00:07:14,030 --> 00:07:14,930
請 參
46
00:07:14,930 --> 00:07:24,670
見
47
00:07:24,670 --> 00:07:31,570
蔡 將 軍 你們 辛苦 了 蔡 將 軍 你可以 放心 有 我們 在 守 衛 絕
48
00:07:31,570 --> 00:07:33,590
對 沒有 人 能 進 來 真的?
49
00:07:33,910 --> 00:07:38,570
是 蔡 將 軍
50
00:07:47,980 --> 00:07:52,420
大 公 子, 你 做 甚麼? 我 問 你, 物 質 守 衛 心 儀, 你 怎
可以 來 救 我?
51
00:07:52,940 --> 00:07:54,000
是不是 臭 婦 派 你 來 的?
52
00:07:54,540 --> 00:08:01,520
大 公 子, 我 無 生 命 危 險 來 救 你, 想 不到 你 會 懷 疑 我
豈 有 此 理, 諸 葛 亮 是我 生 死 指 教, 他 也 出 賣
53
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
我, 我 為 甚麼 要 相信 你?
54
00:08:03,120 --> 00:08:09,240
我是 真 心 幫 你的, 你 想 想, 如果 我要 害 你的, 又 怎 會 無
死 和 你 一起 去 救 石 光 玄?
55
00:08:12,780 --> 00:08:18,050
如果你 認為 你 一個 人 可以 救 他的, 我 都 沒 話 可 說 了 你 殺
了 我 吧
56
00:08:18,050 --> 00:08:24,990
又 說 甚麼 守 衛 心 言 為 甚麼 阿 其 會 被 人 救 走
57
00:08:24,990 --> 00:08:31,570
主 公, 我 驗 過 所有 屍 體 都是 一 劍 一 刃
58
00:08:31,570 --> 00:08:38,530
可 想 而 知, 來 人 武 功 高 強 以 在 下 估 計, 這個 人 可能
是 尊 國
59
00:08:38,530 --> 00:08:45,530
良 蔡 將 軍, 在 未 有 真 憑 實 據 之前 你 不能 夠 網 下 判 斷
60
00:08:46,760 --> 00:08:53,760
我 和 大 公 子 是 生 死 之 交 除 他 之 外, 我 想 不到 還有 誰
是,
61
00:08:54,320 --> 00:09:01,020
爹, 自 從 你 將 大哥 軟 禁 之後 諸 葛 亮 一直 沒 出 現 過 以
我的 估 計,
62
00:09:01,700 --> 00:09:03,380
諸 葛 亮 的 嫌 疑 是 最 大的
63
00:09:03,380 --> 00:09:10,380
啟 稟 主 公, 我 四 處
64
00:09:10,380 --> 00:09:12,220
找 都 不 見 諸 葛 亮 的 蹤 跡
65
00:09:16,740 --> 00:09:23,640
爹, 看 來 是 真的 沒 猜 錯 蔡 將 軍, 立 刻 命 令 下去 緊
66
00:09:23,640 --> 00:09:30,540
守 城 門, 逐 戶 搜 查 然後 發現 他們 兩個 中 正, 抓 他們 回來
然後 反 抗, 格 殺 勿 論
67
00:09:30,540 --> 00:09:31,980
知道
68
00:10:14,540 --> 00:10:20,480
我是 蔡 將 軍 派 來 的, 大家 都是 自己 人。 我不 管 你是 誰 派
你 來, 誰 來 救 人, 誰 要 死。
69
00:10:21,560 --> 00:10:23,200
不 中, 你 出 賣 我。
70
00:10:50,120 --> 00:10:51,940
你們 沒事 吧? 沒事, 那 現在 怎麼樣?
71
00:10:55,540 --> 00:10:58,200
我們 現在 不 可以 回 京 州 了 為什麼?
72
00:11:00,260 --> 00:11:04,320
我們 殺 了 曹 操 的 物 資 如果 回 到 京 州 的話 就會 連 累 你
爹
73
00:11:04,320 --> 00:11:11,220
既 然 我們 回 到 京 州 不 如 我們 去 許 都 看看 有沒有 機會 殺
曹 操 這個 奸 賊
74
00:11:11,220 --> 00:11:13,180
殺 曹 操?
75
00:11:14,740 --> 00:11:17,460
曹 操 的 勢 力 這麼 大 我們 不 容易 下 手 的
76
00:11:19,340 --> 00:11:25,260
到 這個 時候 我不 妨 告訴 你 我們 是 奉 上 的 密 召 去 許 都 勤
王 誅 殺 曹 操 的
77
00:11:25,260 --> 00:11:31,820
如果 你想 幹 一 番 大 事 的 我們 歡迎 你 加入 既 然 你們 是 奉
密 召 誅 殺 獵 賊 的
78
00:11:31,820 --> 00:11:38,800
我 一定 義 不 容 辭 果 然 是 熱 血 男 兒, 漢 室 有 救 了 想
79
00:11:38,800 --> 00:11:45,540
不到 大哥 這 次 又 是 大 難 不 比 其實 他 走了 對 我們 來說 是
有 百
80
00:11:45,540 --> 00:11:46,720
利 而 無 一 害 的
81
00:11:49,540 --> 00:11:53,340
他們 殺 死 曹 操 的 密 使, 不 回來 又 如何?
82
00:11:53,680 --> 00:12:00,440
一 回來, 我們 當然 可以 入 之 以 罪 現在, 阿 祈 和 諸 葛 兩個
走了,
83
00:12:00,700 --> 00:12:07,360
連 諸 葛 瑾 也 走了 以 後 就 沒有 人 跟 我們 作 對 了 舅 父,
84
00:12:07,500 --> 00:12:14,480
你 不 可以 忘 記, 還有 一個 諸 葛 源 他們 兩個 大哥 做 出 這種
85
00:12:14,480 --> 00:12:15,480
事
86
00:12:15,850 --> 00:12:18,810
難 道 你 以 為 他 可以 置 身 事 外 嗎?
87
00:12:29,410 --> 00:12:35,410
爹, 這 次 三 個 密 使 寫 在 我們 荊 州 如果 曹 丞 相 興 先 問
罪 起來, 我們 怎麼辦?
88
00:12:38,430 --> 00:12:41,590
主 公, 看 來 事情 並 不是 這麼 嚴 重
89
00:12:44,720 --> 00:12:51,720
主 公, 諸 葛 亮 放 走 大 公 子 殺 了 三 個 密 使 現在 連
90
00:12:51,720 --> 00:12:58,680
諸 葛 近 也 失 蹤 看 起來, 他 兄 弟 二 人 是 串 謀 的
91
00:12:58,680 --> 00:13:04,420
蔡 將 軍, 未 有 真 方 實 據 怎麼 能 肯 定 是 他們 做 的?
92
00:13:05,660 --> 00:13:08,680
如果 沒 做 過, 那 用 什麼 畏 罪 潛 逃?
93
00:13:09,640 --> 00:13:12,780
我 相信 他們 兩個 是 清 白 的 他們 一定 會 回來
94
00:13:14,800 --> 00:13:17,080
你 這樣 擔 保 你 一定 不會 回來 的 嗎?
95
00:13:18,760 --> 00:13:25,760
我 願 意 人 頭 擔 保 主 公, 出 國 先生 既 然 願 意
96
00:13:25,760 --> 00:13:32,580
擔 保 我 現在 有 個 計 謀 我們 暫 時 將 出 國 先生 收 監 如果
他們 兩 兄
97
00:13:32,580 --> 00:13:36,720
弟 不 敢 回來 的話 就是 證 明 他們 是 作 賊 心 虛
98
00:13:45,230 --> 00:13:52,190
想 我 朱 克 宜 民 心 無 愧 對 主 公 你 鞠 躬
99
00:13:52,190 --> 00:13:59,190
盡 信 為 求 清 白 我 願 意 收 監
100
00:14:23,600 --> 00:14:24,640
是 朱 國 娘 嗎?
101
00:14:27,940 --> 00:14:31,060
把 凳 子 放 過來 是 不用, 你 起來
102
00:14:31,060 --> 00:14:37,780
朱 國 娘,
103
00:14:37,880 --> 00:14:43,840
還 沒 過 一 天, 應該 喝 一 碗 水 張 浩,
104
00:14:44,020 --> 00:14:45,940
為 甚麼 要 哭 我 於 不 義?
105
00:14:47,600 --> 00:14:51,780
甚麼 哭 你 於 不 義? 我 直接 幫 你 你 還 說 要 幫 我?
106
00:14:53,550 --> 00:14:58,210
當然 是 幫 你 了, 我 不是 這樣 對 你, 你 有沒有 辦法 斷 六 親?
107
00:14:58,590 --> 00:15:05,550
你 不 斷 六 親, 你 沒 辦法 做 我的 徒 弟, 走吧 不用 妄 想, 我
無 論 如何 都 不會 認 賊
108
00:15:05,550 --> 00:15:06,550
作 屍
109
00:15:24,400 --> 00:15:28,020
多 謝 白 客 相 救, 你 不用 多 謝 是
110
00:15:28,020 --> 00:15:32,220
你?
111
00:15:33,440 --> 00:15:34,500
為 甚麼 你要 救 我?
112
00:15:36,340 --> 00:15:42,520
我要 公 公 平 平 跟你 較 量 一下 有沒有 必 要 跟你 較 量?
113
00:15:42,840 --> 00:15:49,700
有, 因為 我 知 乎 欣 賞 你 正 所 謂 一 山 不能 藏 二 虎 你 死
了 之後,
114
00:15:49,900 --> 00:15:51,540
我就 會 為 你的 徒 弟
115
00:15:52,280 --> 00:15:58,160
但 我 一直 都 沒有 承 認 是 他的 徒 弟 你 沒有, 但 他 有 我
一定要 殺 了 你
116
00:16:47,160 --> 00:16:51,420
又 說 不 肯 做 我的 徒 弟? 又 聽 我的 招 數?
117
00:16:52,400 --> 00:16:56,760
好, 我就 不 用 你的 招 數, 這 次 你就 死 定 了!
118
00:17:08,970 --> 00:17:09,970
無 人 呀, 懵 仔!
119
00:18:01,360 --> 00:18:05,220
這個 公 子 ... 這個 公 子 ...
120
00:18:09,000 --> 00:18:14,800
諸 葛 公 子 諸 葛 公 子
121
00:18:14,800 --> 00:18:27,940
諸
122
00:18:27,940 --> 00:18:34,140
葛 公 子, 你 做 人 太 重 原 則 了 諸 葛 公 子,
123
00:18:34,260 --> 00:18:36,540
你 太 重 原 則 了
124
00:18:37,420 --> 00:18:43,940
如果你 不是 這麼 重 原 則 的 我跟你 已經 雙 宿 雙 棲 了 小 鳳 姑
娘,
125
00:18:44,100 --> 00:18:50,700
是 我 錯, 我 對不起 你 那 你 喜 不 喜歡 我?
126
00:18:51,360 --> 00:18:58,160
我 喜歡 如果你 不是 這麼 重 原 則 的 你 就可以 得 到 小 喬 和
我的 武
127
00:18:58,160 --> 00:18:59,160
功
128
00:19:09,659 --> 00:19:11,320
你 不是 小 喬, 你 是 誰?
129
00:19:14,740 --> 00:19:21,520
原 來 又 是 你在 搞 鬼 知 覺, 你 何 必 要 顧 著 傳 統 和 禮
教?
130
00:19:24,620 --> 00:19:31,300
你看 看 你, 弄 得 所有 人 都 不 開心 如果你 喜歡 小 喬, 你 就
去 找 小 喬
131
00:19:41,110 --> 00:19:47,950
其實 我也 可以 替 你 找 到 小 喬 周 瑜 逼 我的 黃
132
00:19:47,950 --> 00:19:54,850
金 義 士 逼 得 這麼 厲害 我要 去 東 湖 找 他 你的 意思 如何? 你
133
00:19:54,850 --> 00:20:00,950
別 煩 我 了 也 好,
134
00:20:01,030 --> 00:20:06,890
你想 想 也 好 不過 我 提 醒 你, 機會 只有 一個
135
00:20:37,100 --> 00:20:43,960
諸 葛 公 子, 你 一定要 記 住, 我的 心 意 就是 這個
136
00:20:43,960 --> 00:20:46,760
香 囊 裡 的, 你 明白 嗎?
137
00:20:57,600 --> 00:21:02,800
七 月 初 七, 天 象 顏 顛, 雨 若 不 來, 恩 怨 兩 段。
138
00:21:20,170 --> 00:21:21,590
你 ... 你想 通 了 嗎?
139
00:21:22,270 --> 00:21:26,490
我 答 應 你 那就 做 我的 徒 弟 吧 等等 甚麼?
140
00:21:26,950 --> 00:21:30,930
我 現在 還 不是 你的 徒 弟 那 你 甚麼 時候 才 肯 認 這個 師 父?
141
00:21:33,850 --> 00:21:40,710
等 我 和 小 喬 平 親 之 日 就是 拜 師 之 日 好 ... 到 時候
你有 個
142
00:21:40,710 --> 00:21:45,010
漂亮 老 婆 有 個 有 本 事 的 師 父 那 就是 雙 喜 樓 門 了
143
00:21:45,010 --> 00:21:48,450
問 我
144
00:21:52,560 --> 00:21:59,240
是, 師 父 我 吩 咐 你, 我 現在 和 諸 葛 亮 去 東 湖 那 邊
這裡 你 好好
145
00:21:59,240 --> 00:22:02,000
地 打 理 不過 要 小心 一點, 知道 嗎?
146
00:22:02,580 --> 00:22:09,440
知道, 師 父 蕭 國 老,
147
00:22:09,580 --> 00:22:16,580
你 真 開心 有 兩 位 這麼 好的 天 金 一個 是 許 配 了 主 公 一個
148
00:22:16,580 --> 00:22:18,840
是 得 周 將 軍 垂 青
149
00:22:19,880 --> 00:22:26,720
你 這個 樂 長 真 是 有 福 你 無 謂 取 笑 我 其實
150
00:22:26,720 --> 00:22:33,400
我 現在 都 不知道 多 擔 心 小 喬 都 不知道
151
00:22:33,400 --> 00:22:40,280
何 時 才 可以 跟 周 將 軍 成 親 是 呀, 小 喬
152
00:22:40,280 --> 00:22:46,860
姑 娘 真 是 不 知 如何 周 將 軍 對 她 這麼 好 她 好像 不 領 情
似 的
153
00:22:46,860 --> 00:22:50,940
現在 不是 就 搞 到 我 頭 也 痛 了。
154
00:22:56,180 --> 00:23:03,020
趙 國 老, 老 弟, 恭喜, 恭喜, 就是 常 勳。 這 次 一 舉 消 滅
黃 金
155
00:23:03,020 --> 00:23:09,520
賊, 主 公 一定 重 重 賞 賜 你。 黃 金 賊 只 不過 是 烏 合 之
眾,
156
00:23:09,980 --> 00:23:16,820
根 本 不 堪 一 擊。 你 真 是 難 得 之 極, 黃 金 賊 以 十 萬
之
157
00:23:16,820 --> 00:23:23,740
勇, 而 你 僅 輕 騎 一 萬, 就 勢 如 河 竹, 大 威
158
00:23:23,740 --> 00:23:25,280
猛 到 極 了。
159
00:23:27,340 --> 00:23:33,620
敲 歌 佬 歌 掌。 我們 東 吳 有一 周 將 軍 在, 一定 會 天 下 太
平, 共 享 繁 榮。
160
00:23:34,160 --> 00:23:36,000
祝 東 條 老 戒 道。
161
00:23:39,860 --> 00:23:41,860
參 見 主 公 主 我。
162
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
典 禮。
163
00:23:53,230 --> 00:24:00,170
主 公, 末 將 幸 不 辱 命 已經 將 黃 巾 賊 全部 殲 滅 好, 周
將
164
00:24:00,170 --> 00:24:07,030
軍 你 平 賊 有 功 我 自 當 論 功 行 上 我 現在 就 封 你 為 東
吳 大 都 督 恭喜
165
00:24:07,030 --> 00:24:13,930
你, 周 將 軍 謝謝 主 公 周 都 督, 你 我 乃 生 死 兄 弟 何
166
00:24:13,930 --> 00:24:14,930
必 拘 泥 呢?
167
00:24:15,750 --> 00:24:22,310
是, 主 公 主 公, 我們 東 吳 真 是 得 天 獨 厚
168
00:24:23,300 --> 00:24:30,200
地 居 江 南 富 氏 之 軀, 又 有 三 江 之 協, 更 加 有 周 都
督 這麼 小
169
00:24:30,200 --> 00:24:36,680
勇 善 戰, 真 是 一 浦 蕩 瓜。 老 先生, 你 漏 了 一樣 東西 還
沒 說,
170
00:24:36,900 --> 00:24:43,760
就是 我們 東 吳 出 了 兩 位 美 女, 第一 位 就是 大 喬, 第二 位
就是 小 喬。
171
00:24:48,000 --> 00:24:51,260
對了, 周 都 督, 大 喬 我就 迎 娶 了 過來。
172
00:24:52,159 --> 00:24:53,420
不知道 你 跟 小 喬 是 怎樣?
173
00:24:57,420 --> 00:25:02,920
對 小 喬 一定要 給 點 耐 性 才 可以 博 到 他的 歡 心, 你 們 說
是不是?
174
00:25:04,440 --> 00:25:11,220
子 宮 周 道 道, 你 不用 擔 心 皇 天 不 負 有 心 人,
175
00:25:11,320 --> 00:25:17,220
你 一定 會 心 想 事 成 遲 些 你就 會 跟 小 喬 姑 娘 共 鞋 連
理
176
00:25:21,390 --> 00:25:28,010
小 姐, 你在 這裡 做 官 司 已經 很 久 了, 不 如 回去 吧, 不 然
我 又 會 被 人 罵 的 了。
177
00:25:29,330 --> 00:25:30,470
今天 初 幾 日?
178
00:25:31,050 --> 00:25:32,050
七 月 初 六。
179
00:25:33,230 --> 00:25:34,810
小 姐, 我們 走了。
180
00:25:35,590 --> 00:25:36,590
小 條。
181
00:25:38,430 --> 00:25:40,190
主 母。 姐 姐。
182
00:25:42,250 --> 00:25:44,430
你 只是 來 這裡 不 驗 嗎?
183
00:25:46,690 --> 00:25:48,990
你 和 諸 葛 亮 相 識 的 日 子 那麼 淺,
184
00:25:49,690 --> 00:25:51,110
你 真 是 對 她 這麼 痴 心。
185
00:25:56,270 --> 00:26:00,750
周 將 軍 平 王 跟 賊 有 功, 主 公 封 了 他 來 東 吳 大 都
督。
186
00:26:01,650 --> 00:26:08,630
其實, 他 沒有 什麼 比 不 上 諸 葛 亮, 論 人 品, 論 性 格 ……
姐 姐, 別 經 常
187
00:26:08,630 --> 00:26:11,450
說 他, 晚 了, 我們 回去 休 息 吧。
188
00:26:20,170 --> 00:26:22,850
小 姐, 諸 葛 公 子 派 人 送 一 封 信 給 你。
189
00:26:59,640 --> 00:27:01,300
這麼 晚 趕 路, 要 去 哪 兒?
190
00:27:02,060 --> 00:27:09,020
不 關 你的 事 聽 到 我 這麼 晚 都 不 過來 打 個 招 呼 似 乎 太
不 近 人 情 了 我 怎麼
191
00:27:09,020 --> 00:27:10,020
知道 是 你?
192
00:27:10,660 --> 00:27:17,660
現在 知道 還 沒 遲 你 還 沒 回 答 我的 問題 我 去 哪
193
00:27:17,660 --> 00:27:23,500
兒 根 本 與 你 無 關 你 別 妨 礙 我 趕 路 就 算 你 不 說,
194
00:27:23,640 --> 00:27:25,580
我 也 知道 你 約 了 誰
195
00:27:28,490 --> 00:27:29,750
你 是不是 約 了 諸 葛 亮?
196
00:27:30,550 --> 00:27:31,550
你 怎麼 知道?
197
00:27:32,250 --> 00:27:36,050
我 就是 約 了 你的 諸 葛 公 子 這 封 信 是 你 寫 的?
198
00:27:36,490 --> 00:27:42,870
沒錯, 是我 故 意 騙 你 出來 的 本 來 我想 得 到 你的 心, 才 和
你 成 親
199
00:27:42,870 --> 00:27:45,870
不過 現在 ... 你想 怎麼樣?
200
00:27:47,330 --> 00:27:53,190
原 來 你 一直 掛 著 諸 葛 亮 好, 我 現在 就 和 你 成 親
201
00:27:59,100 --> 00:28:06,020
我想 得 到 你, 是 多 麼 容易, 不過 我 不會 這樣 做 你 …
202
00:28:06,020 --> 00:28:12,420
小 姐, 我 對 你是 怎樣? 難 道 你 不知道 嗎?
203
00:28:13,280 --> 00:28:14,280
是不是 我 配 不 上 你?
204
00:28:16,700 --> 00:28:18,200
我 到底 有 甚麼 比 不 上 雪 葛?
205
00:28:19,200 --> 00:28:20,420
為 甚麼 你要 這麼 討 厭 我?
206
00:28:21,740 --> 00:28:25,280
不要 再 逼 我 了, 就 當 是我 配 不起 你 了
207
00:28:47,820 --> 00:28:50,200
這麼 多 大 佬 都 不 孝 頑 的 死 佬?
208
00:28:52,920 --> 00:28:55,720
你 既 然 知道 我是 周 瑜, 還 攔 著 我 去?
209
00:28:57,100 --> 00:29:00,320
站 在 你 面 前 的是 誰, 你 認 識 嗎?
210
00:29:01,540 --> 00:29:04,780
單 奸 小 賊, 我 根 本 不 需要 知道 你是 誰。
211
00:29:05,600 --> 00:29:07,680
地 公 將 軍 張 寶, 你 認 識 嗎?
212
00:29:09,180 --> 00:29:15,960
你 就是 張 寶? 好 話, 為 了 十 萬 黃 金 的 意思, 我想 跟你 拿
個 公 道。
213
00:29:17,390 --> 00:29:24,370
馬 家 劫 舍, 結 黨 謀 朝, 縱 為 義 士。 好 嘴 丟
214
00:29:24,370 --> 00:29:25,370
啊!
215
00:30:06,600 --> 00:30:12,860
張 冬 冬, 好 玩 嗎? 張 寶 老 賊, 你 殺 即 管 得 殺 你?
216
00:30:13,260 --> 00:30:16,220
你 命 這麼 矜 貴, 我 怎麼 殺 你?
217
00:30:16,800 --> 00:30:19,740
還是 留 回 你的 仇 家, 慢慢 收 拾 你 吧
218
00:30:40,850 --> 00:30:43,710
未 來 徒 弟, 你 現在 在 想 什麼?
219
00:30:44,950 --> 00:30:46,110
沒有 沒有,
220
00:30:46,910 --> 00:30:53,270
你 的 嘴 巴 騙 得 我, 你 的 眼 神 也 騙 不了 我 在 想,
221
00:30:53,590 --> 00:31:00,510
小 喬 姑 娘 你 不用 想 了, 周 瑜 也 被 我 找 在 白 馬 坡 上
222
00:31:00,510 --> 00:31:06,010
叫 你 殺 了 周 瑜, 小 喬 就是 你的, 之 外 有 個 好 徒 弟, 是
吧?
223
00:31:47,240 --> 00:31:54,100
我 沒 必 要 殺 你 其實 我 來 只 不過 要 告訴 你 我 不是 為 了
搶 小 喬 而 來 冬 眠 我是 為 了 要
224
00:31:54,100 --> 00:31:55,920
救 他 救 他?
225
00:31:56,580 --> 00:32:03,500
沒錯 他 臨 走 之前 留 了 一個 香 囊 香 囊 裡面 有 張 字 條 寫
著 在 七 月 初 七
226
00:32:03,500 --> 00:32:09,880
那 天 如果 他 見 不到 我的 話, 他 就會 死 他 真的 這麼 說?
227
00:32:11,540 --> 00:32:14,020
不過 你 放心, 到 時候 我 會 開 解 他
228
00:32:15,630 --> 00:32:19,770
我 希望 你 跟 小 喬 成 親 之後 你要 好 好的 對 待 他 想
229
00:32:19,770 --> 00:32:26,750
不到 他 對 你 這麼 痴 心 如果 小 喬 真的 要 跟你
230
00:32:26,750 --> 00:32:33,270
走 我 都 沒 話 可 說 我 朱 角 亮 不會 對 人 所 愛 的
231
00:32:33,270 --> 00:32:40,210
朱 角 亮 你 果 然 是 一個
232
00:32:40,210 --> 00:32:44,790
光 明 磊 落 的 大丈夫 再見
233
00:32:49,800 --> 00:32:56,780
南 辰, 傳 我 命 令 東 部 所有 將 士 全 面 戒 備 都
234
00:32:56,780 --> 00:32:58,280
督, 到底 發 生 甚麼 事?
235
00:32:59,580 --> 00:33:02,560
張 寶 來了 東 部 黃 金 賊 首 領?
236
00:33:03,060 --> 00:33:04,380
地 保 將 軍 張 寶?
237
00:33:05,300 --> 00:33:12,040
沒錯, 這個 人 的 武 功 非常 之 高 一定要 小心 防 範 是, 都
238
00:33:12,040 --> 00:33:18,180
督 另外 還有 一 件 事, 就是 在 七 月 初 七
239
00:33:18,909 --> 00:33:24,590
帶 兵 包 圍 天 象 崖 不 可以 讓 朱 國 隆 見 到 蕎 橋 知道
240
00:33:24,590 --> 00:33:28,390
這
241
00:33:28,390 --> 00:33:35,390
支
242
00:33:35,390 --> 00:33:38,010
是 離 下, 離 下 為 火
243
00:33:38,010 --> 00:33:44,970
這 支 是
244
00:33:44,970 --> 00:33:46,990
堪, 堪 即 是 懟
245
00:33:48,159 --> 00:33:51,080
兩 枝 合 埋, 即 是 水 火 相 濟 呢?
246
00:33:52,600 --> 00:33:55,400
賤 人, 那 豈 不是 好 與 壞 呢?
247
00:33:55,740 --> 00:34:02,560
周 都 督, 恭喜 你 凡 是 得 到 水 火 相 濟 的人 都 可以 視 之
如 意, 心
248
00:34:02,560 --> 00:34:07,020
想 事 成 想 那 樣 得 那 樣 的 真的?
249
00:34:08,080 --> 00:34:11,100
此 人 乃 是 醫 書 直 說, 定 無 虛 言
250
00:34:11,100 --> 00:34:17,860
小 姐, 你 真 是 神 心 的 了 人 家
251
00:34:17,860 --> 00:34:24,860
說, 求 得 神 多, 才 有 神 秘 有 我 希望 小 姐 長 命 百 歲 小
姐 … 賴
252
00:34:24,860 --> 00:34:25,900
蘭 … 你 怎麼了?
253
00:34:26,639 --> 00:34:32,580
我是 要 看 上 黎 生 小 姐, 你 的 氣 色 很 差 你
254
00:34:32,580 --> 00:34:39,360
走吧, 我們 不會 光 顧 你的 我 今天 純 粹 論 相, 不 收
255
00:34:39,360 --> 00:34:46,260
錢 的 小 姐, 你 可以 讓 我 給 你看 看 氣 色 嗎?
256
00:34:56,780 --> 00:35:03,020
小 姐, 你 以 身 貫 老 而 通 心, 空 為 心 之 先, 神 之 後。
257
00:35:03,700 --> 00:35:06,920
你 相 媚 心 所, 心 事 重 重。
258
00:35:08,180 --> 00:35:10,000
我 看 你 又 掛 著 一個 人。
259
00:35:13,020 --> 00:35:20,020
小 姐, 你 目 秀 神 清, 此 百 而 齊。 本 來 是 一個 絕 色 的
奇 相 但 可
260
00:35:20,020 --> 00:35:27,000
惜 你 面 無 憂 色, 神 氣 不 定, 杜 絕 妖 邪 我想 你的
261
00:35:27,000 --> 00:35:31,440
心 智 也 難 避 那 怎樣 才 可以 催 避?
262
00:35:32,480 --> 00:35:38,420
對不起, 我 也 不知道 用 甚麼 辦法 可以 催 避 好 抱 歉, 我 實 在
幫 不了 你
263
00:35:38,420 --> 00:35:41,760
不要 緊 小 姐 告 辭
264
00:35:46,990 --> 00:35:53,290
小 姐, 你 今天 又 求 不到 聖 杯 這 位 先生 又 這麼 說 我 看 你
也 要 小心 點 才 好
265
00:35:53,290 --> 00:36:00,210
小 姐, 今天 那個 上 士 所
266
00:36:00,210 --> 00:36:04,970
說 的話 未 必 是 真的 你 不要 記 在 心 裡 我 沒事
267
00:36:04,970 --> 00:36:09,690
今 晚 你 還 去 不 去 天 象 衙 觀 星?
268
00:36:15,080 --> 00:36:22,080
我也 不知道 去 不 去 好 小 姐, 今天 是 七 月 初 七 天 上 的 牛
郎
269
00:36:22,080 --> 00:36:26,660
和 織 女 都 可以 見 面 了 我 相信 你 和 諸 葛 公 子 都 一定
可以 團 聚 的
270
00:36:26,660 --> 00:36:33,500
我 還是 不 去了, 你
271
00:36:33,500 --> 00:36:38,060
出去 睡 吧 那 好吧, 小 姐, 那 我 先 出 去了
272
00:36:38,060 --> 00:36:43,700
參 見 都 督
273
00:36:47,210 --> 00:36:52,250
小 喬, 你 今天 很 漂亮 今天
274
00:36:52,250 --> 00:36:59,130
是 七 夕, 不 如 一起 出去 拜 七 夕 我不 去了, 我
275
00:36:59,130 --> 00:37:06,070
有點 不 太 舒 服 那 不要 緊, 今 年的 七 夕 你 不 可以 陪
276
00:37:06,070 --> 00:37:12,950
我 希望 明 年的 七 夕, 我們 可以 在 一起 到 時 之 尊 我不
277
00:37:12,950 --> 00:37:16,410
打 擾 你 了, 我 回 去了
278
00:37:35,100 --> 00:37:38,400
舅 舅, 你 放心, 諸 葛 亮 不會 遭 到 孫 夫 娘 的
279
00:38:24,549 --> 00:38:28,190
是不是 周 刀 刀 派 你 來 的? 你 不要 問 那麼 多, 今天 就是 T
icket 到 的!
280
00:39:23,720 --> 00:39:29,180
大 叔 … 請 問 天 象 崖 走 哪 條 路 才 對?
281
00:39:29,740 --> 00:39:30,940
你 從 愛 地 來 的?
282
00:39:31,180 --> 00:39:37,200
是 呀 怪 不 得 你 不 懂 路 從 這裡 上 去, 有 沒有 走 半 個 時
辰 就 到了?
283
00:39:38,080 --> 00:39:39,300
謝謝 你 不 用
284
00:40:06,380 --> 00:40:11,900
諸 葛 千 家 已經 過 了 第一 關 了 果 然 厲害
285
00:40:11,900 --> 00:40:18,520
不過, 他 始 終 過 不了 我 這一 關 我 已經 把 他 引 到 對 面 那
幾 個 山 峰
286
00:40:18,520 --> 00:40:21,860
他 要 回來, 最 快 也 要 四 個 時 辰
287
00:40:21,860 --> 00:40:28,580
做 得 好 都是
288
00:40:28,580 --> 00:40:35,470
刀 刀 騰 雞 瞄 準 而已 回來 之後, 一定 重 重 有 賞 謝
289
00:40:35,470 --> 00:40:36,470
都 督
290
00:41:17,390 --> 00:41:23,930
小 娟, 你 別 這麼 說 你 別 管 我 小 娟, 別 管 我 小 娟
291
00:41:23,930 --> 00:41:29,210
小 娟 … 小 娟 …
27378