Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
602
00:46:33,500 --> 00:46:36,857
We're going to be studying
southern China, the area of Guangzhou.
603
00:46:36,940 --> 00:46:40,058
First we're going to start
with the northernmost state...
604
00:46:47,579 --> 00:46:48,490
Clare!
605
00:46:48,699 --> 00:46:49,610
Come join us.
606
00:46:53,379 --> 00:46:54,893
- Um, Paul...
- Okay.
607
00:46:55,739 --> 00:46:57,252
Oh, did that just happen?
608
00:46:58,498 --> 00:46:59,409
I think so.
609
00:47:01,899 --> 00:47:04,050
- Oh, oh.
- Oh! Burn.
610
00:47:05,059 --> 00:47:06,459
Still a nobody.
611
00:47:07,098 --> 00:47:08,088
How's it feel, winner?
612
00:47:16,778 --> 00:47:17,847
We're outta here.
613
00:47:21,617 --> 00:47:22,573
Haters gonna hate.
614
00:47:22,657 --> 00:47:24,330
There's not much you can do about it.
615
00:47:49,215 --> 00:47:52,448
I wish that I was
the most popular girl in school.
616
00:47:56,136 --> 00:47:57,650
Yeah. That'd be awesome.
617
00:48:18,695 --> 00:48:22,483
You wake the wild-hearted rebel in me
618
00:48:23,494 --> 00:48:27,249
I know that without a doubt ��
�� I know that without a doubt
619
00:48:27,654 --> 00:48:29,930
I feel, I feel the love
620
00:48:31,333 --> 00:48:33,484
I feel, I feel the love
621
00:48:35,373 --> 00:48:37,604
I feel, I feel the love
622
00:48:39,533 --> 00:48:41,764
I feel, I feel the love
623
00:48:43,613 --> 00:48:45,172
Wake up, such a beautiful thing?
624
00:48:47,573 --> 00:48:50,611
Wake up, such a beautiful thing? ��
�� Wake up, such a beautiful thing?
625
00:48:51,492 --> 00:48:54,883
The way we move ��
�� Like we runnin' this place
626
00:48:55,652 --> 00:48:58,804
Come out swingin', baby ��
�� Right out the gate
627
00:48:59,572 --> 00:49:02,325
I know that without a doubt ��
�� I know that without a doubt
628
00:49:02,651 --> 00:49:04,005
You coming with me, right?
629
00:49:04,651 --> 00:49:06,324
- Where?
- Senior Scavenge.
630
00:49:07,652 --> 00:49:09,848
- Yes.
- Finally. Say it again.
631
00:49:10,252 --> 00:49:11,971
Yes.
632
00:49:14,051 --> 00:49:15,610
- What?
- Nothing.
633
00:49:17,251 --> 00:49:19,686
I was trying to think of something
dope to say before I kissed you.
634
00:49:22,011 --> 00:49:23,239
That wasn't it.
635
00:49:24,810 --> 00:49:28,087
This path is difficult we travel on
636
00:49:28,730 --> 00:49:31,245
Knowing when it's time to move along
637
00:49:31,330 --> 00:49:34,528
No we can't stay in the same place
638
00:49:34,610 --> 00:49:38,047
Where the light fades away ��
�� A little every day
639
00:49:39,010 --> 00:49:41,764
Take the good and hold it near to you
640
00:50:25,847 --> 00:50:26,758
Hey!
641
00:50:26,847 --> 00:50:28,759
Hey! Wait, hey!
642
00:50:46,286 --> 00:50:47,322
Hello?
643
00:50:50,566 --> 00:50:51,841
Who are you?
644
00:50:56,006 --> 00:50:56,996
Hello?
645
00:51:05,165 --> 00:51:05,962
- Clare.
- Oh!
646
00:51:06,045 --> 00:51:07,365
What's going on?
647
00:51:09,284 --> 00:51:10,513
Nothing. I just...
648
00:51:10,604 --> 00:51:11,560
Um...
649
00:51:12,405 --> 00:51:14,124
I think that someone's following me.
650
00:51:14,205 --> 00:51:16,561
- What? Since when?
- Um...
651
00:51:18,564 --> 00:51:20,840
Since I got the music box.
652
00:52:03,802 --> 00:52:05,521
Mrs. Deluca, are you home? It's Clare.
653
00:52:08,722 --> 00:52:09,758
Mrs. Deluca?
654
00:52:12,241 --> 00:52:13,152
Ugh!
655
00:52:19,081 --> 00:52:19,992
Hello?
656
00:53:09,998 --> 00:53:11,193
Hey. What's up?
657
00:53:13,398 --> 00:53:15,628
- So cute.
- Beyond cute.
658
00:53:19,438 --> 00:53:20,349
I don't know, Clare.
659
00:53:20,798 --> 00:53:22,551
Why don't you go ask your new friends?
660
00:53:23,958 --> 00:53:25,630
I mean, seriously, I don't get it.
661
00:53:25,877 --> 00:53:27,675
Why is everyone so into you lately?
662
00:53:28,037 --> 00:53:29,073
You're not that special.
663
00:53:29,397 --> 00:53:30,387
Truth.
664
00:53:33,157 --> 00:53:34,147
Hey.
665
00:53:34,237 --> 00:53:35,147
What's wrong?
666
00:53:39,156 --> 00:53:41,113
I need to talk to you guys about something.
667
00:53:41,956 --> 00:53:43,755
I don't know what's going on and...
668
00:53:44,477 --> 00:53:45,751
I don't know what to do.
669
00:53:49,356 --> 00:53:50,187
This is it?
670
00:53:50,276 --> 00:53:52,711
Don't... kick... that!
671
00:53:52,796 --> 00:53:54,515
Don't do that! Okay?
672
00:53:55,595 --> 00:53:56,790
Will someone say something?
673
00:53:57,995 --> 00:53:58,826
All right.
674
00:53:58,915 --> 00:54:00,668
I mean, have you ever heard of coincidence?
675
00:54:00,755 --> 00:54:02,667
- Oh, my God!
- That's all this is, Clare.
676
00:54:02,755 --> 00:54:03,871
Coincidence.
677
00:54:04,355 --> 00:54:05,994
Yeah, Clare. I don't know.
678
00:54:06,074 --> 00:54:08,226
I'm telling you,
I don't think so. I really don't.
679
00:54:08,315 --> 00:54:10,227
You wanna know what I think, Clare?
680
00:54:11,035 --> 00:54:11,946
Yeah.
681
00:54:12,835 --> 00:54:15,304
I think you're a selfish bowl of bitch sauce.
682
00:54:16,075 --> 00:54:18,031
If I had seven wishes,
you know what I'd have done?
683
00:54:18,114 --> 00:54:19,343
I would have wished for world peace
684
00:54:19,434 --> 00:54:22,233
and I would cure cancer.
I mean, you've used four whole wishes.
685
00:54:22,314 --> 00:54:24,146
- Five wishes.
- Five whole wishes already.
686
00:54:24,234 --> 00:54:26,430
And you didn't wish for anything
for me and June.
687
00:54:26,514 --> 00:54:28,391
Nothing. We're your best friends.
688
00:54:28,713 --> 00:54:30,386
Come on! Like, you didn't think, like...
689
00:54:30,473 --> 00:54:34,024
"Oh, well, I know Meredith wants
an internship at Everest Games
690
00:54:34,634 --> 00:54:37,433
- and June wants to get into Brown."
- You don't believe in this anyway!
691
00:54:37,513 --> 00:54:39,152
- So?
- Guys, are you serious?
692
00:54:39,233 --> 00:54:40,303
Do you think that if...
693
00:54:40,993 --> 00:54:42,985
if I believed this from the very beginning
694
00:54:43,073 --> 00:54:46,145
that I wouldn't have wished for my mom to...
695
00:54:46,913 --> 00:54:48,392
over you guys? I...
696
00:54:51,152 --> 00:54:52,871
It's okay. Say it.
697
00:54:53,512 --> 00:54:54,502
Nothing.
698
00:54:55,472 --> 00:54:57,065
Nothing. I just... I don't...
699
00:54:58,313 --> 00:55:00,304
think that I should be wishing anymore.
700
00:55:01,832 --> 00:55:03,346
I think you should throw it away.
701
00:55:03,872 --> 00:55:05,147
Doesn't that make the most sense?
702
00:55:05,232 --> 00:55:06,552
- Just get rid of it.
- Yeah.
703
00:55:08,752 --> 00:55:12,028
It says if I get rid of it,
all of my wishes will be undone.
704
00:55:12,111 --> 00:55:13,830
But if you really think people have died...
705
00:55:16,351 --> 00:55:18,308
aren't you a bad person if you keep it?
706
00:55:19,311 --> 00:55:22,303
Yeah. By "bad person"
June means, "psycho bitch."
707
00:55:22,951 --> 00:55:23,748
Oh!
708
00:55:23,831 --> 00:55:26,426
Nauseating Norma's outside,
and I'm so over this conversation.
709
00:55:29,351 --> 00:55:30,989
Just throw it away.
710
00:55:31,430 --> 00:55:32,500
You'll feel so much better.
711
00:55:33,550 --> 00:55:36,349
I mean, it hasn't really worked.
I still feel miserable.
712
00:55:36,870 --> 00:55:37,940
Toss it and it's done.
713
00:55:38,590 --> 00:55:39,865
You won't have to worry about it anymore.
714
00:56:02,268 --> 00:56:05,340
I been up all night thinkin' ��
�� 'Bout what we got in store tonight
715
00:56:05,428 --> 00:56:08,865
It's about to be a celebration ��
�� Ain't no fakin'
716
00:56:08,948 --> 00:56:09,904
I'll be right back.
717
00:56:09,988 --> 00:56:11,820
- I'm gonna get us some cotton candy.
- Okay.
718
00:56:12,067 --> 00:56:12,979
Let you know
719
00:56:13,068 --> 00:56:14,980
Ain't no fear we letting go
720
00:56:15,388 --> 00:56:16,504
- Clare, hi.
- Hi.
721
00:56:16,588 --> 00:56:19,103
Check this out.
Junie and I are still alive, dude.
722
00:56:19,188 --> 00:56:20,668
- Go figure, right.
- Okay.
723
00:56:20,748 --> 00:56:23,182
Just ignore her, Clare. So, did you do it?
724
00:56:26,027 --> 00:56:27,097
Did you throw it away?
725
00:56:28,587 --> 00:56:30,021
Yeah, right after you guys left.
726
00:56:30,827 --> 00:56:31,943
- Cool.
- Come on!
727
00:56:32,027 --> 00:56:34,177
Hey, where you guys going?
The hunt's about to start.
728
00:56:34,306 --> 00:56:35,865
Yeah. We'll be right back.
729
00:56:35,946 --> 00:56:37,016
Hurry up.
730
00:56:37,106 --> 00:56:38,826
Okay, be right back.
731
00:56:39,747 --> 00:56:40,897
- Okay.
- Kids, man.
732
00:56:42,307 --> 00:56:44,263
Lightning in the fire
733
00:56:46,826 --> 00:56:50,536
Somehow it always feels ��
�� Like the first time
734
00:56:52,226 --> 00:56:53,864
Wait, hang on. Paul, stop.
735
00:56:55,425 --> 00:56:56,495
Ow.
736
00:57:01,425 --> 00:57:02,336
What's this?
737
00:57:02,425 --> 00:57:03,337
Nothing.
738
00:57:06,185 --> 00:57:07,619
Let me see your phone.
739
00:57:09,625 --> 00:57:10,900
Now, or I'm out.
740
00:57:22,424 --> 00:57:23,540
They're just pictures of you.
741
00:57:26,783 --> 00:57:28,298
You're even cute when you're sleeping.
742
00:57:31,064 --> 00:57:32,418
You've been spying on me.
743
00:57:32,504 --> 00:57:34,575
- Well, yeah.
- What is wrong with you?
744
00:57:34,664 --> 00:57:35,813
Are you mad?
745
00:57:35,903 --> 00:57:37,223
Yes, I'm mad.
746
00:57:37,303 --> 00:57:39,022
You're smokin' when you're mad.
747
00:57:39,103 --> 00:57:40,822
I think maybe that we need a break.
748
00:57:40,903 --> 00:57:42,132
I don't.
749
00:57:43,223 --> 00:57:44,737
I was just trying to be nice.
750
00:57:45,023 --> 00:57:46,900
Paul, I'm breaking up with you.
751
00:57:47,542 --> 00:57:49,534
- I gotta get out of here.
- Clare, wait.
752
00:57:49,982 --> 00:57:51,939
This isn't over. Clare!
753
00:58:00,382 --> 00:58:02,453
Where is she? It's about to start.
754
00:58:13,621 --> 00:58:14,498
What? No.
755
00:58:14,581 --> 00:58:15,856
Hey, what happened?
756
00:58:15,941 --> 00:58:18,536
Junebug almost just got barbecued
and I saved her.
757
00:58:18,621 --> 00:58:19,941
Hey, got ninja, right?
758
00:58:20,381 --> 00:58:21,417
Ow-wah.
759
00:58:23,341 --> 00:58:25,060
Wait, guys. I just got the first clue.
760
00:58:25,141 --> 00:58:26,860
- Okay, let's go.
- Come on, let's go.
761
00:58:32,700 --> 00:58:33,770
Hey, buddy. It's Dad.
762
00:58:33,860 --> 00:58:36,978
I got a gig outside town so
I'm gonna be home around midnight. Okay?
763
00:58:37,620 --> 00:58:38,531
I love you.
764
00:58:41,699 --> 00:58:43,053
Shit!
765
00:58:59,778 --> 00:59:01,258
- Come on.
- Are you sure?
766
00:59:01,338 --> 00:59:02,533
Yeah, of course I'm sure.
767
00:59:02,818 --> 00:59:03,729
Look.
768
00:59:03,978 --> 00:59:06,652
- What goes up, must come down.
- Yes.
769
00:59:06,738 --> 00:59:08,172
You get it? Alright.
770
00:59:08,659 --> 00:59:10,139
Come on, guys, let's get this selfie.
771
00:59:13,418 --> 00:59:15,933
Boom. Five down, five more to go.
772
00:59:16,018 --> 00:59:18,055
Saxon's goin' down tonight.
773
00:59:18,578 --> 00:59:20,058
All right, where to next?
774
00:59:20,138 --> 00:59:21,048
Oh oh oh!
775
00:59:21,297 --> 00:59:23,254
- Holy... ballsack.
- What?
776
00:59:23,337 --> 00:59:25,010
Malformed Molly's in the building.
777
00:59:25,137 --> 00:59:26,969
Twenty-sixth floor. I gotta go.
778
00:59:27,097 --> 00:59:28,247
Are you kidding me?
779
00:59:28,617 --> 00:59:30,017
Don't hate. Don't hate.
780
00:59:30,097 --> 00:59:31,769
Meredith! Come on!
781
00:59:32,096 --> 00:59:34,089
Clare! Just give me five minutes, alright?
782
00:59:34,337 --> 00:59:38,297
And when I'm back,
Monster Mutant Master. Right here.
783
00:59:40,897 --> 00:59:41,852
Dammit.
784
00:59:47,736 --> 00:59:48,647
I didn't do it.
785
00:59:50,296 --> 00:59:51,286
Do what?
786
00:59:53,615 --> 00:59:57,086
The box. I still have it.
I couldn't throw it away.
787
00:59:58,375 --> 00:59:59,446
That's messed up, Clare.
788
00:59:59,736 --> 01:00:00,647
I know.
789
01:00:10,095 --> 01:00:12,052
I tried, I just... I couldn't do it.
790
01:00:38,733 --> 01:00:41,123
Aw man! I'm the shit!
791
01:00:47,612 --> 01:00:48,523
Great!
792
01:00:50,333 --> 01:00:51,244
Shit.
793
01:01:21,651 --> 01:01:22,926
- Meredith?
- Hey. Um...
794
01:01:23,691 --> 01:01:24,807
Clare, I'm stuck, okay?
795
01:01:24,891 --> 01:01:27,610
Please get someone to help me.
I'm stuck in this stupid elevator.
796
01:01:28,010 --> 01:01:28,921
Uh...
797
01:01:31,250 --> 01:01:32,400
Yeah, sure.
798
01:01:38,649 --> 01:01:39,561
Argh.
799
01:02:01,568 --> 01:02:02,638
Crap!
800
01:02:10,528 --> 01:02:11,803
Hey, um, never mind.
801
01:02:17,248 --> 01:02:18,477
Dammit!
802
01:02:18,568 --> 01:02:19,478
No!
803
01:02:20,287 --> 01:02:22,677
Clare!
804
01:02:22,767 --> 01:02:24,247
Meredith!
805
01:02:25,047 --> 01:02:26,447
Meredith!
806
01:02:28,047 --> 01:02:29,083
Meredith!
807
01:03:05,445 --> 01:03:07,004
This is your fault.
808
01:03:09,845 --> 01:03:10,915
All your fault.
809
01:03:18,684 --> 01:03:19,596
Hey, come on.
810
01:03:19,805 --> 01:03:21,524
No.
811
01:03:23,044 --> 01:03:24,637
Come on. Let's get you outta here.
812
01:03:26,164 --> 01:03:27,075
Come on.
813
01:03:33,963 --> 01:03:36,194
You know the number on the box
that we couldn't figure out?
814
01:03:36,923 --> 01:03:37,834
Well, I did.
815
01:03:38,683 --> 01:03:42,557
It's a military ID number belonging to
an airman by the name of Arthur Sands.
816
01:03:42,643 --> 01:03:43,553
That's him.
817
01:03:45,163 --> 01:03:47,553
He was stationed in China
at the end of World War ll.
818
01:03:47,643 --> 01:03:51,193
A few years later he opened up a
very successful car dealership in Jersey.
819
01:03:51,603 --> 01:03:53,833
He lost his best friend in a freak accident.
820
01:03:54,682 --> 01:03:55,559
Here's the kicker.
821
01:03:56,202 --> 01:03:57,272
That's him six months later.
822
01:03:57,962 --> 01:03:58,998
Oh, my God!
823
01:03:59,562 --> 01:04:02,202
After his suicide,
his wife was institutionalized.
824
01:04:02,602 --> 01:04:04,877
She swore a music box
had destroyed her family.
825
01:04:05,321 --> 01:04:06,596
In the last five years or so...
826
01:04:07,041 --> 01:04:10,353
the box resurfaced again in Cleveland,
with a man named Lawrence Hart.
827
01:04:12,162 --> 01:04:15,598
He wins the lottery, marries his high
school sweetheart and has two daughters.
828
01:04:15,681 --> 01:04:16,831
A perfect life.
829
01:04:17,561 --> 01:04:19,234
Until people around him start dying off.
830
01:04:20,401 --> 01:04:23,840
His daughters drowned,
his wife died in a car accident
831
01:04:24,481 --> 01:04:26,233
and Hart lost his mind.
832
01:04:30,560 --> 01:04:34,958
He barricades himself in his house and
that's where he dies, in a massive fire.
833
01:04:35,400 --> 01:04:36,311
You know what's weird?
834
01:04:37,160 --> 01:04:39,994
What's left of his estate is
a few blocks from your house, Clare.
835
01:04:47,599 --> 01:04:50,159
There was another phrase on the box
I don't think you saw.
836
01:04:50,999 --> 01:04:52,433
It was a warning.
837
01:04:53,839 --> 01:04:57,995
"After seven wishes,
the Yaoguai claims the soul."
838
01:05:06,199 --> 01:05:07,348
That's its final price.
839
01:05:24,557 --> 01:05:25,878
- Hey.
- What?
840
01:05:28,037 --> 01:05:29,312
How many wishes have you made?
841
01:05:33,157 --> 01:05:34,591
I've made five wishes.
842
01:05:35,157 --> 01:05:37,114
Jesus, Clare.
What the hell is wrong with you?
843
01:05:37,237 --> 01:05:38,068
I'm sorry, but...
844
01:05:38,197 --> 01:05:40,153
"But" how is there a "but?" People are dead!
845
01:05:40,236 --> 01:05:42,546
It was just nice to be normal for a while.
846
01:05:42,636 --> 01:05:43,467
That's your excuse?
847
01:05:43,556 --> 01:05:44,751
What'd you wish for, anyway?
848
01:05:44,836 --> 01:05:45,906
- That nice house?
- No.
849
01:05:46,036 --> 01:05:49,073
Oh now, bullshit! People are dead, Clare.
You can't just wish that away.
850
01:05:49,155 --> 01:05:50,226
You can't take that back.
851
01:05:50,316 --> 01:05:52,069
I know, and I said I was sorry.
852
01:05:52,156 --> 01:05:54,113
I didn't know that any of this would happen.
853
01:05:54,196 --> 01:05:55,073
Know what I wish?
854
01:05:55,156 --> 01:05:57,307
I wish I never met you. That's what I wish.
855
01:06:02,715 --> 01:06:06,265
It's my fault.
And I know that I have to get rid of it.
856
01:06:07,915 --> 01:06:09,588
Will you please help me?
857
01:06:12,114 --> 01:06:13,104
Please, Ryan?
858
01:06:20,994 --> 01:06:22,314
Okay, let's do it.
859
01:06:23,914 --> 01:06:24,904
Okay.
860
01:06:43,233 --> 01:06:44,303
Bitch!
861
01:06:52,872 --> 01:06:54,192
She was my best friend, Clare.
862
01:06:57,392 --> 01:06:58,542
I'm sorry.
863
01:07:30,911 --> 01:07:32,982
What are you doing here?
864
01:07:33,071 --> 01:07:34,868
Why haven't you answered my texts?
865
01:07:34,950 --> 01:07:36,543
You need to leave right now.
866
01:07:36,830 --> 01:07:37,820
What if I said...
867
01:07:39,150 --> 01:07:40,664
I don't want to live without you.
868
01:07:40,750 --> 01:07:41,740
And I don't want you...
869
01:07:42,750 --> 01:07:43,866
to live without me.
870
01:07:44,549 --> 01:07:46,461
Please. Just, just leave.
871
01:07:46,829 --> 01:07:48,866
- So, we're done?
- Oh, my God!
872
01:07:51,469 --> 01:07:52,380
Yes.
873
01:07:57,309 --> 01:07:58,379
I love you, Clare.
874
01:08:08,828 --> 01:08:09,739
Where is it?
875
01:08:10,268 --> 01:08:12,180
What, what do you mean?
876
01:08:14,468 --> 01:08:15,696
I don't know.
877
01:08:16,427 --> 01:08:17,497
It's...
878
01:08:17,587 --> 01:08:19,579
I don't know. It was right there last night.
879
01:08:20,708 --> 01:08:21,778
It was right in there. I...
880
01:08:25,948 --> 01:08:26,858
Oh...
881
01:08:27,267 --> 01:08:28,303
What does that mean?
882
01:08:31,747 --> 01:08:32,658
I...
883
01:08:32,747 --> 01:08:33,863
Maybe it's done with you.
884
01:08:34,147 --> 01:08:35,183
Maybe it's over.
885
01:08:36,906 --> 01:08:39,546
Well, what now? What would I do? What...
886
01:08:39,626 --> 01:08:40,946
You move on with your life.
887
01:08:41,666 --> 01:08:42,543
You can do it.
888
01:08:42,626 --> 01:08:44,060
That's easy to say, Ryan.
889
01:08:44,146 --> 01:08:45,820
No, it's easy to wish.
890
01:08:45,907 --> 01:08:48,341
I liked it. I liked having it.
891
01:08:50,586 --> 01:08:52,100
It made me feel special.
892
01:08:52,626 --> 01:08:55,141
Is there anything you wished for
that you can't live without?
893
01:08:55,746 --> 01:08:57,465
- No.
- See, you don't need it.
894
01:09:14,465 --> 01:09:15,376
Dad?
895
01:09:17,505 --> 01:09:18,416
What's going on?
896
01:09:24,104 --> 01:09:25,777
Well, it was fun while it lasted.
897
01:09:28,464 --> 01:09:33,023
It's unbelievable. I mean, who forgets
to pay their taxes for ten years?
898
01:09:34,063 --> 01:09:35,896
Your mother's crazy Uncle August.
899
01:09:41,023 --> 01:09:42,901
Well, here we are.
900
01:09:43,663 --> 01:09:45,416
Home sweet home.
901
01:09:47,303 --> 01:09:54,015
You're a curse ��
�� A disease, and I caught it
902
01:09:55,342 --> 01:09:58,619
Like a drug, slowly pulsing
903
01:09:58,702 --> 01:10:00,295
Happy birthday, Clare.
904
01:10:01,942 --> 01:10:04,616
And I don't want it anymore
905
01:10:10,862 --> 01:10:14,901
My feet on the dash, take a drag
906
01:10:15,381 --> 01:10:18,135
I go round
907
01:10:19,301 --> 01:10:21,417
You've gotta be fucking kidding me.
908
01:10:21,500 --> 01:10:24,811
Wondering why you don't gain
909
01:10:25,941 --> 01:10:28,740
I'll stay this way for longest way
910
01:10:30,661 --> 01:10:31,980
Recycle first.
911
01:10:36,340 --> 01:10:37,376
Gross.
912
01:10:39,100 --> 01:10:40,614
Mmmm, hot.
913
01:10:44,699 --> 01:10:48,295
You're going somewhere, ��
�� You're going nowhere
914
01:10:48,579 --> 01:10:54,291
They're always telling you, ��
�� You're going somewhere
915
01:10:54,379 --> 01:10:58,168
You're going nowhere
916
01:11:00,459 --> 01:11:04,657
You're going somewhere, ��
�� You're going nowhere
917
01:11:04,738 --> 01:11:07,537
They're always telling you
918
01:11:07,618 --> 01:11:13,615
You're going somewhere, ��
�� You're going nowhere
919
01:11:31,057 --> 01:11:32,411
You stole it?
920
01:11:33,297 --> 01:11:35,253
You couldn't get rid of it.
You saw what it did to Meredith.
921
01:11:35,336 --> 01:11:36,850
I'm just trying to protect you, okay?
922
01:11:36,936 --> 01:11:39,849
Okay, so you think that you can control it.
923
01:11:39,936 --> 01:11:41,257
You think you can, Clare?
924
01:11:41,937 --> 01:11:42,848
Really?
925
01:11:43,097 --> 01:11:44,372
Are you crazy?
926
01:11:44,737 --> 01:11:46,887
Why would you bring it here
in the first place?
927
01:11:46,976 --> 01:11:49,013
'Cause I have two little sisters at home.
928
01:11:49,096 --> 01:11:51,736
Give it back. Right now.
929
01:11:52,576 --> 01:11:54,215
After everything that's happened?
930
01:11:55,536 --> 01:11:57,015
Yes, June.
931
01:11:57,135 --> 01:11:58,455
What's wrong with you?
932
01:11:59,415 --> 01:12:01,850
No! Clare, no, stop it. Clare!
933
01:12:01,975 --> 01:12:03,728
You see what it's done. This is a bad idea.
934
01:12:03,815 --> 01:12:06,375
- June, go away.
- Stop, listen to me! Just stop!
935
01:12:06,455 --> 01:12:08,845
Clare, come on! No, no, no. Clare, come here.
936
01:12:08,935 --> 01:12:11,370
- Just give it to me, Clare. Stop.
- Let go, June!
937
01:12:11,455 --> 01:12:13,606
- Let go! Let go!
- Clare?
938
01:12:13,735 --> 01:12:14,930
- Clare!
- No!
939
01:12:25,894 --> 01:12:26,884
June?
940
01:12:30,413 --> 01:12:32,610
June? Is she going to be okay?
941
01:12:33,534 --> 01:12:35,048
What is wrong with you?
942
01:12:42,693 --> 01:12:43,524
Clare?
943
01:12:43,613 --> 01:12:45,570
- Go away!
- I thought we were done with this.
944
01:12:45,653 --> 01:12:46,643
I'm not ready yet.
945
01:12:46,733 --> 01:12:48,246
You can't keep it. You know that.
946
01:12:48,332 --> 01:12:50,051
- You have to get rid of it!
- You don't understand.
947
01:12:50,132 --> 01:12:51,043
I'm not ready yet!
948
01:12:51,132 --> 01:12:52,407
What about everything we talked about?
949
01:12:52,492 --> 01:12:53,608
I won't wish anymore, okay?
950
01:12:53,732 --> 01:12:55,371
Okay, it'll be fine. I just won't wish.
951
01:12:55,452 --> 01:12:56,933
I'm gonna hang on to it for a while.
952
01:12:57,013 --> 01:12:58,606
Clare, please, you're not hearing yourself.
953
01:12:58,692 --> 01:13:00,490
You can't control it. It's controlling you!
954
01:13:00,612 --> 01:13:02,683
Go away! Okay?
955
01:13:02,772 --> 01:13:04,331
Please go away.
956
01:13:04,452 --> 01:13:08,082
I have two wishes left
and if you do not go away,
957
01:13:08,172 --> 01:13:11,005
I will use one on you,
I swear I'll use it on you.
958
01:13:11,851 --> 01:13:12,762
Go away!
959
01:13:17,971 --> 01:13:19,610
You can't keep running from this!
960
01:13:24,971 --> 01:13:26,530
I know, I know what to do.
961
01:13:27,611 --> 01:13:31,081
I know, I know what to do,
I know when to... Okay.
962
01:13:31,450 --> 01:13:32,645
Okay.
963
01:13:33,890 --> 01:13:35,449
If I had... No.
964
01:13:36,450 --> 01:13:40,165
If I just don't make any more wishes,
everything will be fine.
965
01:13:41,169 --> 01:13:44,367
Everything will be fine.
966
01:13:45,049 --> 01:13:46,723
Clare? School just called.
967
01:13:51,489 --> 01:13:53,208
Clare? What's going on?
968
01:13:54,049 --> 01:13:55,039
Get down here!
969
01:13:56,529 --> 01:13:57,599
Okay.
970
01:13:58,969 --> 01:14:00,642
I have two wishes left.
971
01:14:03,848 --> 01:14:05,646
I have two wishes left.
972
01:14:07,768 --> 01:14:08,679
Two wishes.
973
01:14:11,368 --> 01:14:14,122
I wish my mother never committed suicide.
974
01:14:21,768 --> 01:14:22,962
Oh, God.
975
01:14:32,567 --> 01:14:33,477
Clare?
976
01:14:42,807 --> 01:14:43,796
Mom?
977
01:14:45,046 --> 01:14:45,923
Mom?
978
01:14:50,366 --> 01:14:51,880
I missed you so much!
979
01:14:51,966 --> 01:14:55,083
You missed me so much? What?
980
01:14:55,805 --> 01:14:58,161
Happy birthday! We got you cake!
981
01:14:58,525 --> 01:15:00,482
- Sssh!
- And presents!
982
01:15:02,326 --> 01:15:05,318
Okay, come on. What's the holdup?
Downstairs, kiddo. Chop-chop.
983
01:15:08,725 --> 01:15:10,762
Al'right. Here it is.
984
01:15:10,845 --> 01:15:12,165
Yay!
985
01:15:14,485 --> 01:15:16,282
Happy birthday...
986
01:15:18,724 --> 01:15:19,999
Happy birthday...
987
01:15:22,764 --> 01:15:24,403
Happy birthday, kiddo.
988
01:15:24,484 --> 01:15:25,395
Thank you, Dad.
989
01:15:27,364 --> 01:15:28,275
Make a wish.
990
01:15:35,844 --> 01:15:36,833
Clare?
991
01:15:37,483 --> 01:15:38,439
I'm up here.
992
01:15:38,803 --> 01:15:40,362
Come open your presents.
993
01:15:41,883 --> 01:15:42,794
Okay.
994
01:16:16,441 --> 01:16:19,195
Mommy! Come on, Max!
995
01:16:47,120 --> 01:16:48,395
This is your fault.
996
01:16:50,079 --> 01:16:52,639
This is your fault. Everything is your fault.
997
01:16:54,159 --> 01:16:55,275
Oh, my God!
998
01:16:57,999 --> 01:16:59,035
What?
999
01:17:08,079 --> 01:17:09,308
No. No!
1000
01:17:10,878 --> 01:17:12,028
Yeah, right there is good.
1001
01:17:12,598 --> 01:17:14,157
- Yeah.
- You think so, man?
1002
01:17:15,558 --> 01:17:16,833
No, no, no, no!
1003
01:17:16,918 --> 01:17:20,070
Dad! Dad!
1004
01:17:20,158 --> 01:17:21,989
Dad!
1005
01:17:22,077 --> 01:17:23,875
Dad!
1006
01:17:25,637 --> 01:17:27,993
- Oh, my God! My God!
- No!
1007
01:17:28,357 --> 01:17:29,347
Jon!
1008
01:17:30,277 --> 01:17:31,267
No...
1009
01:17:35,557 --> 01:17:36,513
Argh!
1010
01:17:36,997 --> 01:17:38,590
- No!
- Are you...
1011
01:17:38,677 --> 01:17:40,634
What happened? Are you...
1012
01:17:41,956 --> 01:17:43,151
Jonathan! No!
1013
01:17:43,836 --> 01:17:45,350
No! No!
1014
01:17:59,356 --> 01:18:01,393
I've got one wish left.
1015
01:18:04,035 --> 01:18:05,913
I know how to beat you!
1016
01:18:06,315 --> 01:18:07,465
I wanna go back!
1017
01:18:08,595 --> 01:18:10,587
I wanna go back before I got you!
1018
01:18:11,115 --> 01:18:12,231
I wanna go back.
1019
01:18:12,555 --> 01:18:16,594
My final wish is I wanna go back
to the morning my dad found you.
1020
01:18:18,234 --> 01:18:20,351
I wanna go back right now!
1021
01:18:29,194 --> 01:18:30,469
Max?
1022
01:18:31,354 --> 01:18:32,265
Hi, Max!
1023
01:18:32,794 --> 01:18:34,512
Mmm... hi.
1024
01:18:35,073 --> 01:18:36,393
Oh, who's a good boy!
1025
01:18:48,753 --> 01:18:49,709
Wait.
1026
01:18:53,993 --> 01:18:56,063
Wait, wait, wait. Wait! Wait!
1027
01:18:56,712 --> 01:18:57,748
Wait! Wait!
1028
01:18:57,832 --> 01:18:59,824
Wait! Hang on, hang on!
1029
01:19:02,832 --> 01:19:04,903
I'm not awake right now.
1030
01:19:04,992 --> 01:19:06,983
- What do you want?
- Nothing. Hi.
1031
01:19:07,071 --> 01:19:09,347
I just wanted to, you know, hear your voice.
1032
01:19:09,431 --> 01:19:13,028
Seriously? You don't need a kidney
or some ridiculous words of wisdom?
1033
01:19:13,112 --> 01:19:14,865
- No, I just, no...
- Alright, you know
1034
01:19:14,952 --> 01:19:17,989
- I'm gonna go back to sleep, okay? Night!
- Okay, okay.
1035
01:19:19,271 --> 01:19:20,307
Dad!
1036
01:19:22,591 --> 01:19:24,981
- Hey!
- Hey. What's all this?
1037
01:19:25,071 --> 01:19:29,544
Um, nothing. I just... um I was just
wondering if I could go with you guys.
1038
01:19:30,790 --> 01:19:31,985
You know, like old times.
1039
01:19:32,430 --> 01:19:34,183
- Yeah. Get in.
- Awesome.
1040
01:19:34,750 --> 01:19:37,140
Sure, it'll be like old times.
Be our good luck charm.
1041
01:19:39,110 --> 01:19:40,749
Aw, you look so nice.
1042
01:20:26,307 --> 01:20:27,582
Clare, you find anything?
1043
01:20:27,667 --> 01:20:28,897
I found...
1044
01:20:30,147 --> 01:20:32,787
I found these. I don't know
what you could use them for.
1045
01:20:33,547 --> 01:20:35,937
Maybe around the house?
I don't know, they're kind of neat.
1046
01:20:37,147 --> 01:20:39,025
- Yeah, I can do something with these.
- Yeah?
1047
01:20:39,107 --> 01:20:41,063
Hey, Carl. Check it out.
1048
01:20:41,586 --> 01:20:43,066
Told you my kid has an eye.
1049
01:20:44,266 --> 01:20:46,144
You always were my good luck charm.
1050
01:20:47,226 --> 01:20:48,182
You gotta come with us again.
1051
01:20:49,386 --> 01:20:50,297
Yeah, maybe I will.
1052
01:20:51,145 --> 01:20:53,786
I have to get to school,
but have fun today. Love you.
1053
01:20:53,866 --> 01:20:54,777
Love you too, buddy.
1054
01:20:55,826 --> 01:20:57,385
- Yeah, thank you so much.
- You got it.
1055
01:21:09,385 --> 01:21:10,705
Let's go buddy.
1056
01:21:14,544 --> 01:21:15,978
Ryan! Ryan, hey.
1057
01:21:17,184 --> 01:21:19,575
- Can I talk to you for a second?
- Uh, sure.
1058
01:21:20,025 --> 01:21:21,015
Okay, um...
1059
01:21:22,224 --> 01:21:24,056
First off, I just wanted to say, um...
1060
01:21:24,744 --> 01:21:27,054
I'm sorry for the whole McFarts thing.
1061
01:21:27,944 --> 01:21:28,900
Wait. What? Really?
1062
01:21:29,264 --> 01:21:30,584
Yeah. Um...
1063
01:21:31,064 --> 01:21:33,976
But you know what, maybe in the
multiverse, that didn't happen.
1064
01:21:34,823 --> 01:21:37,497
- Hold on, you dig on multiverses?
- Yeah.
1065
01:21:37,583 --> 01:21:40,974
And, also, maybe in the multiverse,
we're really good friends.
1066
01:21:41,583 --> 01:21:43,734
Maybe... we're even dating.
1067
01:21:45,623 --> 01:21:47,660
Well... have we done it?
1068
01:21:48,463 --> 01:21:49,499
No, not yet.
1069
01:21:50,943 --> 01:21:54,492
I have also met your cousin, Gina.
Hung out in her loft and everything.
1070
01:21:55,782 --> 01:21:57,933
Okay, you're freaking me out right now.
1071
01:21:58,022 --> 01:21:59,012
Yeah, good.
1072
01:21:59,782 --> 01:22:00,977
'Cause I need a favor.
1073
01:22:02,222 --> 01:22:04,213
Okay, this is gonna sound crazy but...
1074
01:22:06,421 --> 01:22:07,935
please don't open this.
1075
01:22:08,021 --> 01:22:10,696
Just... just bury it. No shortcuts.
1076
01:22:11,942 --> 01:22:13,581
Uh... okay.
1077
01:22:14,741 --> 01:22:15,811
What's in it for me?
1078
01:22:18,261 --> 01:22:19,456
Dinner, if you want?
1079
01:22:20,181 --> 01:22:23,094
And maybe we could talk more
on this whole multiverse thing?
1080
01:22:25,060 --> 01:22:29,054
Yeah, and you can tell me how you
know my cousin and that she has a loft.
1081
01:22:29,740 --> 01:22:31,015
- Done.
- Cool.
1082
01:22:43,700 --> 01:22:44,611
Dude!
1083
01:22:46,219 --> 01:22:47,130
I'll see you around.
1084
01:23:02,739 --> 01:23:03,968
I didn't see her.
1085
01:23:05,419 --> 01:23:06,819
I just didn't see her.
33213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.