All language subtitles for izombie.s05e08.internal.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:02,800 Previously on iZombie... 2 00:00:02,880 --> 00:00:05,730 Jimmy and his comedy troupe do a... -A portfolio of sketches. 3 00:00:05,810 --> 00:00:08,730 About a human couple living next door to a zombie couple. 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,690 We post them online, the episodes go viral. 5 00:00:10,760 --> 00:00:11,990 Do you have a name for it? 6 00:00:12,060 --> 00:00:13,070 Hi, Zombie. 7 00:00:13,150 --> 00:00:15,240 The AP picked up the Freylich story. 8 00:00:15,320 --> 00:00:17,910 Now everyone knows that these kids have a zombie cure 9 00:00:17,990 --> 00:00:19,320 just inside their skulls. 10 00:00:19,400 --> 00:00:20,490 Are you Darcy Bennett? 11 00:00:20,560 --> 00:00:22,320 You're here about my Freylich brain. 12 00:00:22,400 --> 00:00:23,780 How does half a million sound? 13 00:00:23,860 --> 00:00:25,640 You dad wants to see you... 14 00:00:25,640 --> 00:00:28,590 General Mills and I haven't been on speaking terms for a long time. 15 00:00:28,660 --> 00:00:31,096 He's gonna be here with the contingent from the US government. 16 00:00:31,120 --> 00:00:33,670 First, you kidnap me and turn me into a zombie. 17 00:00:33,740 --> 00:00:36,140 And now you want me to do Fillmore Graves a favor? 18 00:00:37,540 --> 00:00:38,840 Watch where you going! Hey! 19 00:00:38,920 --> 00:00:40,770 You wanna know who your father really is? 20 00:00:40,840 --> 00:00:42,020 Just dying to know? 21 00:00:42,090 --> 00:00:43,600 He was a junkie. 22 00:00:46,850 --> 00:00:50,030 The greatest high in the world, perfect bliss in a bottle. 23 00:00:50,100 --> 00:00:53,520 Like how Matthew McConaughey feels on the greatest night of his life, 24 00:00:53,600 --> 00:00:55,300 but you can snort it. 25 00:00:55,300 --> 00:00:58,070 Anyway, the way the twins describe this Utopium stuff of yours, 26 00:00:58,140 --> 00:00:59,450 sounds amazing. 27 00:00:59,530 --> 00:01:01,190 It's getting there. 28 00:01:01,270 --> 00:01:03,280 I feel like the formula still needs a little bit of work though. 29 00:01:03,290 --> 00:01:05,080 So get to work. 30 00:01:05,160 --> 00:01:08,240 And change that shirt of yours once in a while. 31 00:01:08,320 --> 00:01:09,920 People are starting to talk. 32 00:01:14,710 --> 00:01:16,640 And take it easy on that stuff. 33 00:01:16,710 --> 00:01:20,010 Quality control. It's part of the process. 34 00:01:43,690 --> 00:01:46,450 Hey. Just boxed up the new batch. 35 00:01:46,520 --> 00:01:48,670 You interested in giving it a spin? 36 00:01:48,740 --> 00:01:50,740 Yeah, pick me up. 37 00:01:56,870 --> 00:01:59,130 Why are you still tinkering, man? 38 00:01:59,200 --> 00:02:02,510 That last batch was perfection. 39 00:02:03,970 --> 00:02:08,180 Methylenedioxyamphetamine level was too low. 40 00:02:08,190 --> 00:02:10,810 I want the basal ganglia firing on both cylinders. 41 00:02:10,880 --> 00:02:14,390 Serotonin and dopamine cascading together. 42 00:02:14,400 --> 00:02:16,240 It's crazy, it's that simple. 43 00:02:20,370 --> 00:02:23,400 Match the right chemicals with the right brain parts, 44 00:02:23,480 --> 00:02:24,910 anything can happen. 45 00:02:27,360 --> 00:02:28,620 Anything. 46 00:02:38,590 --> 00:02:39,800 Martin Roberts? 47 00:02:40,130 --> 00:02:41,180 Yes. 48 00:02:41,800 --> 00:02:43,800 Uh... 49 00:02:43,870 --> 00:02:46,220 My name is Olivia Moore. 50 00:02:46,300 --> 00:02:47,600 I'm your daughter. 51 00:02:54,900 --> 00:02:56,570 This is unbelievable. 52 00:02:56,650 --> 00:02:59,810 Mom finally gave me your name, and after that it was easy. 53 00:02:59,890 --> 00:03:01,240 I work for the police department. 54 00:03:02,350 --> 00:03:03,740 You're a police officer? 55 00:03:03,820 --> 00:03:06,290 Assistant to the medical examiner actually, but... 56 00:03:09,400 --> 00:03:12,460 So your mom, I imagine she told you some stories. 57 00:03:13,550 --> 00:03:15,200 Well, she did tell me some. 58 00:03:15,210 --> 00:03:17,260 Well, that was a long time ago. 59 00:03:17,330 --> 00:03:19,260 And I'm sober now. 60 00:03:19,330 --> 00:03:21,170 And, uh... 61 00:03:21,240 --> 00:03:22,390 Sorry. 62 00:03:26,120 --> 00:03:30,680 Sorry, uh, work. I have to go, but... 63 00:03:30,750 --> 00:03:33,890 Maybe we could get together, get a coffee or... 64 00:03:33,900 --> 00:03:37,060 Yes, I'd love that. 65 00:03:37,140 --> 00:03:38,320 Well, here's my card, so... 66 00:03:39,760 --> 00:03:41,490 Okay, sorry, I have to go. 67 00:03:44,030 --> 00:03:45,240 Liv... 68 00:03:46,980 --> 00:03:48,120 I'm glad you found me. 69 00:03:49,360 --> 00:03:50,540 Yeah. 70 00:04:22,010 --> 00:04:25,110 I could tell when he opened the door, right off the bat. 71 00:04:25,180 --> 00:04:26,320 His eyes. 72 00:04:26,400 --> 00:04:28,490 Evan's eyes, it's him. 73 00:04:28,570 --> 00:04:29,660 It's my dad. 74 00:04:30,360 --> 00:04:31,500 Man, that's a lot. 75 00:04:31,570 --> 00:04:34,170 Mmm. 76 00:04:35,240 --> 00:04:36,250 I've done it. 77 00:04:38,200 --> 00:04:40,750 Best grilled cheese the world's ever seen. 78 00:04:40,820 --> 00:04:43,970 Cheddar and Jack melted to perfection, 79 00:04:44,040 --> 00:04:47,800 on sourdough, toasted a sexy golden brown. 80 00:04:47,870 --> 00:04:50,520 And what better to nestle in amongst all that cheese 81 00:04:50,590 --> 00:04:52,050 than the cheesiest of brains? 82 00:04:52,130 --> 00:04:53,600 - Car salesman. - Car salesman? 83 00:04:53,680 --> 00:04:57,010 Yeah. -Tell me that's not Rick Randall's brain in there. 84 00:04:57,090 --> 00:05:00,360 Rick Randall, drove off the Fremont Bridge, a suicide. 85 00:05:00,440 --> 00:05:03,400 No, Rick Randall, the murder victim. 86 00:05:03,480 --> 00:05:06,480 This was the message he left on his wife's phone 87 00:05:06,560 --> 00:05:08,590 before he went into the lake. 88 00:05:08,590 --> 00:05:10,150 Gina, my car's out of control! 89 00:05:10,160 --> 00:05:12,030 It's steering itself! 90 00:05:12,110 --> 00:05:13,590 I can't stop! Call someone! Oh, God! 91 00:05:15,790 --> 00:05:18,620 That can happen? -Uh-huh. Cars can be possessed. 92 00:05:18,690 --> 00:05:22,410 Herbie for example. -Herbie wasn't possessed. You're thinking of Christine. 93 00:05:22,490 --> 00:05:25,500 Herbie wasn't evil, he was the Love Bug. 94 00:05:25,580 --> 00:05:28,420 All right, focus up. 95 00:05:28,500 --> 00:05:31,890 Rick drove a Malevex Six, it comes with a self-drive setting. 96 00:05:31,970 --> 00:05:34,850 It's possible someone accessed the system from the outside. 97 00:05:34,930 --> 00:05:38,060 Vampire Steve's checking, so save some of that brain for Liv. 98 00:05:38,140 --> 00:05:40,110 Oh, and before I forget... 99 00:05:41,400 --> 00:05:42,980 Annual raffle time. 100 00:05:44,480 --> 00:05:45,940 It's a buck each, you know the drill. 101 00:05:45,950 --> 00:05:48,820 Everyone in the department sells at least 50 tickets. 102 00:05:50,490 --> 00:05:52,530 No complaints, it's for a good cause. 103 00:05:52,600 --> 00:05:55,200 You know everyone just buys their own tickets, right? 104 00:05:55,270 --> 00:05:56,746 I don't care as long as we meet our quota. 105 00:05:56,770 --> 00:05:58,160 Well, what's the prize this year? 106 00:05:58,230 --> 00:06:01,410 Margo Ball Motors donated a souped up '67 Mustang. 107 00:06:01,420 --> 00:06:03,420 Mmm, not really a car person. 108 00:06:03,500 --> 00:06:04,910 Eh, don't buy a ticket. 109 00:06:04,980 --> 00:06:06,696 What's the prize for whoever sells the most tickets? 110 00:06:06,720 --> 00:06:08,920 A mountain bike. -The mountain's on the other side of the wall. 111 00:06:08,930 --> 00:06:11,600 Then don't win the contest. 112 00:06:13,430 --> 00:06:14,470 Ooh. 113 00:06:30,770 --> 00:06:33,900 Check it out. Now this was the world's best grilled cheese. 114 00:06:33,980 --> 00:06:35,530 Oh, cute. 115 00:06:35,610 --> 00:06:37,950 Meanwhile, I sold 60 raffle tickets. 116 00:06:38,020 --> 00:06:39,790 Sixty? We only got 50. 117 00:06:39,870 --> 00:06:43,330 I sold 10 of yours too, which makes me current sales leader. 118 00:06:43,400 --> 00:06:44,960 I haven't started, you cheated. 119 00:06:45,040 --> 00:06:46,860 I've heard that before. 120 00:06:46,860 --> 00:06:49,750 Oh, that's right, it's the first line of the loser national anthem. 121 00:06:49,830 --> 00:06:51,686 All right, I'm off to get more tickets and win this thing. 122 00:06:51,710 --> 00:06:54,510 Make yourself useful, answer the phones or something. 123 00:06:54,580 --> 00:06:57,510 Dream on, I am ten times the salesman you are. 124 00:06:57,590 --> 00:06:58,980 I just like to start from behind, 125 00:06:59,050 --> 00:07:01,310 so it hurts worse when I blow past you. 126 00:07:01,390 --> 00:07:02,930 Bring it on, blondie. 127 00:07:02,940 --> 00:07:04,720 I'll probably solve this case before you too. 128 00:07:04,800 --> 00:07:06,020 Laters. 129 00:07:06,030 --> 00:07:08,140 Well, I'll help you like "Blue Bayou", 130 00:07:08,220 --> 00:07:11,150 because that's my theme song. 131 00:07:11,160 --> 00:07:14,190 Were you aware of anyone who had anything against Rick? 132 00:07:14,270 --> 00:07:17,030 Family, friends, maybe a rival at work? 133 00:07:17,100 --> 00:07:19,160 They were all rivals at that place. 134 00:07:19,240 --> 00:07:20,910 God, the testosterone. 135 00:07:20,980 --> 00:07:22,330 All trying to be alpha dog. 136 00:07:22,410 --> 00:07:24,710 Backstabbers, every one of them. 137 00:07:26,160 --> 00:07:29,120 So, what's the sitch, Clive? 138 00:07:29,200 --> 00:07:30,920 We got a live one? 139 00:07:30,990 --> 00:07:33,750 Liv, this is Mrs. Randall, widow of the deceased. 140 00:07:33,830 --> 00:07:35,460 Mmm-hmm, I'm up to speed. 141 00:07:35,540 --> 00:07:38,010 So, who wanted him dead? 142 00:07:38,020 --> 00:07:40,520 I think we can get that SOB the death penalty. 143 00:07:40,600 --> 00:07:42,510 Don't like the death penalty? 144 00:07:42,590 --> 00:07:44,690 What about life behind bars? 145 00:07:44,770 --> 00:07:46,230 - Liv... - Picture it. 146 00:07:47,510 --> 00:07:48,820 - The widow? - The widow. 147 00:07:50,430 --> 00:07:53,810 Mrs. Randall. 148 00:07:53,890 --> 00:07:56,366 Isn't it true you recently purchased a substantial life insurance policy 149 00:07:56,390 --> 00:07:58,690 - for your husband? - Ravi. 150 00:07:58,710 --> 00:08:02,870 We upgraded our policy a couple years ago after Rick got a promotion. 151 00:08:03,790 --> 00:08:05,500 You two. 152 00:08:11,130 --> 00:08:13,220 All right, give us a minute, please. 153 00:08:17,630 --> 00:08:18,630 Ravi. 154 00:08:20,380 --> 00:08:22,276 What was that about life insurance? Where did you... 155 00:08:22,300 --> 00:08:25,770 Babs, who taught me it's always the spouse? 156 00:08:26,310 --> 00:08:27,480 You. 157 00:08:28,810 --> 00:08:30,350 I trusted my gut. 158 00:08:30,430 --> 00:08:32,110 Paid off. Up top. 159 00:08:35,530 --> 00:08:37,240 You're not a detective, stay out. 160 00:08:37,320 --> 00:08:38,626 - She's not a detective. - But I'm a closer. 161 00:08:38,650 --> 00:08:40,216 Let's head back in there and I'll break her. 162 00:08:40,240 --> 00:08:41,450 Now that I loosened the lid. 163 00:08:42,320 --> 00:08:43,320 Lieutenant. 164 00:08:44,280 --> 00:08:45,660 Acting Lieutenant. 165 00:08:45,740 --> 00:08:47,700 I was able to look over the systems about Malevex. 166 00:08:47,780 --> 00:08:51,460 Long story short, the self-drive was hacked from outside. 167 00:08:51,470 --> 00:08:53,090 Who could do that? 168 00:08:53,170 --> 00:08:54,830 A hacker, a good one. 169 00:08:54,910 --> 00:08:57,840 Or anyone with access to the factory settings on the car. 170 00:08:57,910 --> 00:09:00,970 - So, like, anyone at the dealership? - Yeah. 171 00:09:00,980 --> 00:09:04,220 I'll call the general manager, see who all had access. 172 00:09:04,300 --> 00:09:06,600 Can you, like, put a trace on the hack? 173 00:09:06,680 --> 00:09:10,280 If you mean trace the command codes back to the source IP, maybe. 174 00:09:10,350 --> 00:09:12,536 But whoever did this covered their tracks rather nicely. 175 00:09:12,560 --> 00:09:14,450 I may need the host computer to verify. 176 00:09:14,520 --> 00:09:16,690 Excellent work, Steve. 177 00:09:16,770 --> 00:09:19,120 I would say that warrants a special deal on raffle tickets. 178 00:09:19,190 --> 00:09:20,700 I'll go 10 for 10 bucks. 179 00:09:20,700 --> 00:09:23,610 That's not a special deal, that's just what they cost. 180 00:09:23,620 --> 00:09:25,210 Straight talk, 20 tickets for a Jackson. 181 00:09:25,830 --> 00:09:27,500 Come on. 182 00:09:29,150 --> 00:09:31,040 - Whatever, sold out anyway. - Me too. 183 00:09:31,110 --> 00:09:32,340 - I'll take 20. - 40. 184 00:09:36,950 --> 00:09:38,850 Blaine! 185 00:09:40,330 --> 00:09:41,510 What... 186 00:09:42,380 --> 00:09:44,800 What did you do? 187 00:09:44,810 --> 00:09:48,390 The, uh, deposit on my Freylich girl's brain went through and... 188 00:09:48,460 --> 00:09:50,220 No offense, but when it comes to tables, 189 00:09:50,300 --> 00:09:52,980 I prefer a Noguchi to ping pong. 190 00:09:53,060 --> 00:09:56,100 Mommy doesn't let us have food or drink down here. 191 00:09:56,110 --> 00:09:59,230 Well, she made this for me herself. 192 00:09:59,310 --> 00:10:02,070 After I got her a new washer and dryer. 193 00:10:02,140 --> 00:10:04,000 Whisper quiet. 194 00:10:04,070 --> 00:10:06,280 Unlike her son. 195 00:10:06,360 --> 00:10:10,340 Anyway, I need you to find our old friend Dalton Earl Duke. 196 00:10:10,410 --> 00:10:12,410 I have a business proposition for him. 197 00:10:12,420 --> 00:10:13,910 You called me here just for that? 198 00:10:13,990 --> 00:10:15,670 Of course not. 199 00:10:15,750 --> 00:10:17,830 I thought we could catch up. 200 00:10:17,840 --> 00:10:21,130 We hardly get any quality time anymore. 201 00:10:21,210 --> 00:10:22,220 What happened to us? 202 00:10:23,830 --> 00:10:26,520 I have a bar to run by myself. 203 00:10:26,930 --> 00:10:28,350 Yeah. 204 00:10:28,430 --> 00:10:30,670 - How is the old Scratching Post? - You mean Don E Be Good. 205 00:10:32,800 --> 00:10:35,360 I get you're laying low. 206 00:10:35,440 --> 00:10:37,270 But you could still help out in the back. 207 00:10:37,350 --> 00:10:39,780 By doing what? Invoices? 208 00:10:40,730 --> 00:10:43,320 For instance. 209 00:10:43,330 --> 00:10:45,950 - At least, just consider it. - Considered. No. 210 00:10:46,020 --> 00:10:48,330 Okay, good catch up. Now go, Don E. 211 00:10:48,950 --> 00:10:50,040 Go. 212 00:10:50,900 --> 00:10:53,250 Oh, and tell Mom E, 213 00:10:55,460 --> 00:10:56,710 I'm ready for a refill. 214 00:11:04,370 --> 00:11:05,770 Corporal Jones. 215 00:11:08,090 --> 00:11:10,100 Says here you have flu symptoms. 216 00:11:12,070 --> 00:11:13,850 Feels like I got hit by a truck. 217 00:11:13,920 --> 00:11:15,780 Let me take a look. 218 00:11:17,090 --> 00:11:18,530 I don't believe I've seen you before. 219 00:11:26,100 --> 00:11:27,530 Congratulations, Doc. 220 00:11:27,610 --> 00:11:28,870 You're a zombie now. 221 00:11:31,530 --> 00:11:34,670 If you wanna survive, you need to do exactly what I say. 222 00:11:43,790 --> 00:11:45,000 Welcome back, darlin'. 223 00:11:45,010 --> 00:11:46,800 Congrats on arranging the summit. 224 00:11:46,870 --> 00:11:49,300 Ambassadors, and senators, and generals. Oh, my. 225 00:11:49,380 --> 00:11:50,720 Well, don't congratulate me yet. 226 00:11:50,730 --> 00:11:52,220 And they agreed to come hear us out, 227 00:11:52,300 --> 00:11:54,010 you know, see for themselves that zombies 228 00:11:54,090 --> 00:11:56,020 aren't slaughtering humans in the streets. 229 00:11:56,030 --> 00:11:58,940 If they don't buy into Major's plan, they might just nuke us anyway. 230 00:11:59,020 --> 00:12:02,110 Oh, it's gonna go great. 231 00:12:02,190 --> 00:12:07,280 All right? You're smart, you're focused and sexy. 232 00:12:07,290 --> 00:12:10,790 But you know, if we might get nuked at any minute, 233 00:12:10,870 --> 00:12:12,950 wouldn't you like to sail into the hereafter 234 00:12:12,960 --> 00:12:14,620 behind the wheel of a classic American... 235 00:12:14,630 --> 00:12:16,210 I already bought tickets from Liv. 236 00:12:17,370 --> 00:12:19,040 - Did you? - Yeah. 237 00:12:21,970 --> 00:12:24,540 So what are the chances you reach an actual agreement 238 00:12:24,620 --> 00:12:28,300 with our friends in the US government? -Slim. 239 00:12:28,370 --> 00:12:31,220 One of the generals has a daughter stuck here in Seattle. 240 00:12:31,290 --> 00:12:34,090 He wants to see her, and we can't find her. 241 00:12:34,170 --> 00:12:36,220 Not good. 242 00:12:36,300 --> 00:12:38,270 Hey, we'll still keep trying but, uh... 243 00:12:38,340 --> 00:12:41,490 It's time. Hi, Zombie dropped 40 seconds ago. 244 00:12:43,180 --> 00:12:44,740 - Thank you. - Yeah. 245 00:12:47,070 --> 00:12:49,660 So, how nervous is the executive producer right now? 246 00:12:49,740 --> 00:12:52,830 Well, since she's bet her entire career on its success, very. 247 00:12:52,910 --> 00:12:55,240 - There it is. - Oh. 248 00:12:55,320 --> 00:12:57,920 Okay, here goes nothing. 249 00:13:00,410 --> 00:13:02,370 Come on, Ed, it's just dinner. 250 00:13:02,450 --> 00:13:04,330 They're the new neighbors, we're being polite. 251 00:13:04,400 --> 00:13:07,090 I know, it's just every morning I go out to get the paper 252 00:13:07,160 --> 00:13:09,760 and Jeff waves at me and goes, "Hi, Zombie." 253 00:13:09,830 --> 00:13:11,350 - Hello! - Ed, you are a zombie. 254 00:13:11,430 --> 00:13:13,320 But you don't just say that. 255 00:13:13,390 --> 00:13:15,690 Do I go up to Mrs. McConney and shout, "Hi, Italian." 256 00:13:15,760 --> 00:13:18,640 Or when my boss gives me a deadline, am I like, 257 00:13:18,650 --> 00:13:20,320 "You got it, black guy." 258 00:13:20,390 --> 00:13:22,630 - Or when I see Mrs. Chan... - Don't be so sensitive, Ed. 259 00:13:27,110 --> 00:13:28,200 Hi, zombies. 260 00:13:29,730 --> 00:13:31,830 Hi, humans. 261 00:13:53,250 --> 00:13:54,890 Just be a few minutes, ma'am. Thank you. 262 00:13:59,590 --> 00:14:01,390 A free zombie state. 263 00:14:01,400 --> 00:14:04,270 Located on a remote island in the Puget Sound. 264 00:14:04,280 --> 00:14:08,020 My predecessor, Vivian Stoll, was preparing it for the 300 zombies 265 00:14:08,100 --> 00:14:09,980 she knew existed at the time. 266 00:14:10,060 --> 00:14:12,650 Now we're looking to relocate all 10,000 zombies to this... 267 00:14:12,660 --> 00:14:14,200 Zombie island? 268 00:14:15,020 --> 00:14:16,080 It's ambitious, 269 00:14:16,160 --> 00:14:19,280 but we believe this is our best solution. 270 00:14:19,360 --> 00:14:21,450 Short of a cure which we're all working on. 271 00:14:21,530 --> 00:14:25,540 You want me to ask voters to spend their tax dollars 272 00:14:25,620 --> 00:14:27,960 on dead people instead of live ones? 273 00:14:28,040 --> 00:14:31,600 Senator... -He wants you to ask your voters to save the planet. 274 00:14:31,670 --> 00:14:33,260 I understand your concerns. 275 00:14:33,270 --> 00:14:35,770 But I believe if we work together in good faith, 276 00:14:35,840 --> 00:14:39,230 we can find a way forward toward a more peaceful tomorrow. 277 00:14:43,520 --> 00:14:45,440 Nootropics, huh? 278 00:14:45,520 --> 00:14:48,150 I take these and I'm like the Limitless guy? 279 00:14:48,230 --> 00:14:51,270 Steroids for your mind. Your brain will be kicking sand in the face 280 00:14:51,280 --> 00:14:54,160 of all the weakling brains down at brain beach. 281 00:14:55,790 --> 00:14:57,740 They said you'd gone legit. 282 00:14:57,820 --> 00:15:00,120 This seems like a pretty nice little scam. 283 00:15:00,200 --> 00:15:03,130 Oh, it works. I get string theory now. 284 00:15:03,200 --> 00:15:05,000 Go ahead, take a free sample, you'll see. 285 00:15:05,070 --> 00:15:07,920 And the money? -Same as when I was in the gourmet brain business. 286 00:15:07,990 --> 00:15:10,300 Just now, I run with thought leaders and entrepreneurs 287 00:15:10,380 --> 00:15:12,920 instead of goons and killers. 288 00:15:13,000 --> 00:15:16,590 I don't really miss the smuggling business. 289 00:15:16,670 --> 00:15:18,680 Mmm. 290 00:15:18,690 --> 00:15:20,680 - So what do you want to talk about? - Smuggling. 291 00:15:22,540 --> 00:15:25,320 I need to talk to your old associates in the black market brain biz. 292 00:15:25,390 --> 00:15:30,400 Think I can offer you something that thought leaders and entrepreneurs can't. 293 00:15:30,480 --> 00:15:34,160 Maybe your jacked up brain can wrap itself around this number. 294 00:15:40,950 --> 00:15:42,040 I'll make a few calls. 295 00:15:45,110 --> 00:15:46,750 Yo, Bean Pole. 296 00:15:50,080 --> 00:15:52,720 Bean Pole, where you at, man? We gotta move this stuff. 297 00:15:58,420 --> 00:16:01,090 Oh, come on, you junkie, where'd you go off to now? 298 00:16:01,170 --> 00:16:02,690 Scott E, get a move on, dude, 299 00:16:02,760 --> 00:16:04,360 we're ready to roll out of here. 300 00:16:04,430 --> 00:16:06,320 I'm coming, keep your pants on. 301 00:16:08,940 --> 00:16:11,900 I'm surrounded by idiots. 302 00:16:11,910 --> 00:16:15,030 So I says to him, "My man, I'm glad you got a good price, 303 00:16:15,110 --> 00:16:17,030 but those are not Ted Baker boots." 304 00:16:17,110 --> 00:16:20,040 Oh, man. So they weren't boots? 305 00:16:20,110 --> 00:16:22,540 Dude, calm down. 306 00:16:22,620 --> 00:16:24,540 What? He just told a story. 307 00:16:24,620 --> 00:16:27,160 Whatever, we got drugs to sell. 308 00:16:27,240 --> 00:16:28,830 Fresh from the oven, let's go. 309 00:16:28,910 --> 00:16:31,000 So you're hitting the Nine Trolls or... 310 00:16:31,080 --> 00:16:32,930 Julian's got the escape part covered. 311 00:16:33,000 --> 00:16:35,880 Max Rager's throwing a little soiree on the company yacht. 312 00:16:35,890 --> 00:16:37,670 Think I'll swing by. 313 00:16:37,750 --> 00:16:39,920 Dude, why not just say boat party like a regular human? 314 00:16:40,000 --> 00:16:43,600 Ah. Because it's a soiree, Scott E. 315 00:16:50,390 --> 00:16:53,020 I don't see why you like that guy. 316 00:16:53,100 --> 00:16:54,610 What? He's fun. 317 00:16:56,430 --> 00:16:58,230 Utopium, certain batch, 318 00:16:58,230 --> 00:17:02,030 just anything relating to a drug chemist called Bean Pole Bob, 319 00:17:02,110 --> 00:17:05,000 any references between 2014 and 2015. 320 00:17:08,780 --> 00:17:13,370 Great. Thank you, Sergeant, bye-bye. 321 00:17:13,450 --> 00:17:18,420 Hiding behind phones while I'm pressing flesh and closing suckers. 322 00:17:18,430 --> 00:17:21,630 Not how you win the sales game, my friend. 323 00:17:21,640 --> 00:17:24,010 That was Clive's friend in Vice, 324 00:17:24,090 --> 00:17:26,440 who I've enlisted in my search for that Bean Pole Bob guy 325 00:17:26,510 --> 00:17:28,270 and potentially a zombie cure. 326 00:17:28,350 --> 00:17:32,610 Now, I'll turn to the CDC's list of Freylich kids Charlie sent me 327 00:17:32,690 --> 00:17:37,730 which shows one kid here in Seattle whose life I'll now help safeguard. 328 00:17:37,810 --> 00:17:40,160 So you really wanna go head-to-head with Renegade? 329 00:17:40,240 --> 00:17:43,790 The Renegade in the saving lives area? 330 00:17:43,860 --> 00:17:46,410 I saved more people than that before breakfast. 331 00:17:46,480 --> 00:17:48,170 Nope. 332 00:17:50,880 --> 00:17:51,950 Oh. Hi. 333 00:17:51,960 --> 00:17:53,870 Hi, sorry, I'm a bit early. 334 00:17:53,880 --> 00:17:57,050 It's fine. Ravi, this is Martin Roberts. 335 00:17:58,380 --> 00:18:00,810 Right, Martin Roberts. 336 00:18:00,880 --> 00:18:02,800 Yep, deadbeat dad. 337 00:18:02,810 --> 00:18:05,480 Out to make up for a 30-year absence with one hot dog. 338 00:18:05,550 --> 00:18:06,680 Hmm. 339 00:18:06,750 --> 00:18:07,750 Wish me luck. 340 00:18:08,220 --> 00:18:09,360 Good luck. 341 00:18:20,660 --> 00:18:22,070 Hello? 342 00:18:22,140 --> 00:18:26,330 Hi, yes, I'd like to speak to a Ms. Darcy Bennett. 343 00:18:26,410 --> 00:18:29,830 My name is Ravi Chakrabarti and I'd like to speak to her about... 344 00:18:30,740 --> 00:18:33,380 Dropped out? When? 345 00:18:36,160 --> 00:18:39,890 After rehab, I didn't have a ton of options. 346 00:18:39,960 --> 00:18:43,310 Mom said that you traveled the globe working for Doctors Without Borders? 347 00:18:44,020 --> 00:18:45,970 Yeah, that was tough. 348 00:18:46,040 --> 00:18:48,640 - You see things. - But for your soul. 349 00:18:49,710 --> 00:18:51,330 I don't know. 350 00:18:51,410 --> 00:18:54,020 Maybe a little pride in doing something for the greater good, 351 00:18:54,100 --> 00:18:56,770 but you know there was so much death. 352 00:18:56,850 --> 00:18:58,860 So much suffering, I... 353 00:18:58,940 --> 00:19:01,490 I'm sure I'll always be haunted by it. 354 00:19:02,940 --> 00:19:04,030 You all right? 355 00:19:05,200 --> 00:19:07,200 Oh, it's seasonal, you know. 356 00:19:09,360 --> 00:19:11,990 So, you're a zombie. 357 00:19:12,070 --> 00:19:14,040 - You can tell? - Yes. 358 00:19:14,120 --> 00:19:16,050 Out and proud. 359 00:19:16,120 --> 00:19:18,050 I admire that. 360 00:19:20,290 --> 00:19:22,170 - Um, what can I get you? - Oh. 361 00:19:22,180 --> 00:19:24,090 Extra peppers and hot sauce, please. 362 00:19:24,100 --> 00:19:25,310 Make that two. 363 00:19:28,130 --> 00:19:29,350 You're a zombie, too. 364 00:19:30,590 --> 00:19:32,260 How did you get turned? 365 00:19:32,340 --> 00:19:35,110 Aleutian Flu shot. You? 366 00:19:35,180 --> 00:19:38,600 I'm an O.Z., I got scratched at the Max Rager boat party. 367 00:19:38,680 --> 00:19:40,030 Here you go. 368 00:19:47,080 --> 00:19:48,200 Oh. 369 00:19:57,780 --> 00:19:59,590 So when's the last time you used, Martin? 370 00:20:01,640 --> 00:20:03,380 Congestion, flush, 371 00:20:03,450 --> 00:20:06,600 manual tremors, I'm a doctor, I know the signs. 372 00:20:06,670 --> 00:20:08,270 You're still on Utopium. 373 00:20:18,850 --> 00:20:23,110 I know it must be disappointing to learn your father is an addict. 374 00:20:23,190 --> 00:20:25,440 No, this is on me, Mom told me what you were 375 00:20:25,450 --> 00:20:27,570 and I tracked you down anyway. 376 00:20:27,640 --> 00:20:30,860 I didn't know what I was expecting, she'd be loving this. 377 00:20:30,940 --> 00:20:33,910 The thing of it is, Liv, when I saw you at the door, 378 00:20:33,980 --> 00:20:36,540 I don't know, it was like... 379 00:20:36,610 --> 00:20:38,000 You're the reason I needed. 380 00:20:38,080 --> 00:20:41,130 - The reason? - Yes, the reason I needed to kick. 381 00:20:41,210 --> 00:20:42,830 Once and for all. 382 00:20:42,840 --> 00:20:46,750 I don't think I have anything left to give, Martin. 383 00:20:46,830 --> 00:20:48,640 And if I wasn't a reason when I was born, 384 00:20:49,460 --> 00:20:50,470 why would I be one now? 385 00:20:51,500 --> 00:20:53,060 I have to go to work. 386 00:20:53,890 --> 00:20:55,100 Take care of yourself. 387 00:21:01,010 --> 00:21:03,270 Okay, if you all follow me, we have lunch waiting 388 00:21:03,350 --> 00:21:05,700 and we can prepare for the afternoon session. 389 00:21:20,030 --> 00:21:22,880 Lillywhite, I thought we agreed my daughter would be here. 390 00:21:23,990 --> 00:21:25,920 I hoped she would, General. 391 00:21:25,990 --> 00:21:29,010 But she chose not to come, for her own reasons. 392 00:21:29,090 --> 00:21:31,350 You know what this is, don't you? 393 00:21:31,430 --> 00:21:34,970 - It's a difficult situation. - It's a hostage situation. 394 00:21:35,050 --> 00:21:38,600 You zombies are terrorists holding half a million humans hostage 395 00:21:38,670 --> 00:21:40,180 until you get what you want. 396 00:21:40,260 --> 00:21:42,030 I don't even know why we're here. 397 00:21:42,100 --> 00:21:45,440 The US government doesn't negotiate with terrorists. 398 00:21:45,510 --> 00:21:48,270 I've been biting my tongue a long time. 399 00:21:48,350 --> 00:21:53,360 But now, now that you couldn't produce my daughter, 400 00:21:53,370 --> 00:21:56,870 I'm going to walk through the rubble of Seattle. 401 00:21:59,880 --> 00:22:02,920 I believe there are sandwiches and drinks available in the commissary. 402 00:22:07,890 --> 00:22:10,960 I turned back and he was just standing there 403 00:22:11,040 --> 00:22:12,300 looking so forlorn. 404 00:22:12,370 --> 00:22:13,896 You could've gotten in when the getting was good. 405 00:22:13,920 --> 00:22:14,980 Them's the breaks. 406 00:22:19,970 --> 00:22:22,610 Driving through the mountains? Orgasmic. 407 00:22:23,550 --> 00:22:25,980 Yeah, it's bad, real bad. 408 00:22:26,050 --> 00:22:27,650 We got the general manager in there. 409 00:22:28,070 --> 00:22:29,910 Right. 410 00:22:29,980 --> 00:22:32,360 Let's rip his face off. 411 00:22:32,440 --> 00:22:34,650 Ravi, no, I told you... 412 00:22:34,730 --> 00:22:36,450 Clive, what do you wanna do with the case? 413 00:22:36,460 --> 00:22:38,700 I wanna close it, but not in the way you're thinking, 414 00:22:38,710 --> 00:22:41,540 so just, no. Come on, Liv. 415 00:22:48,700 --> 00:22:52,600 So, Mr. Fischer, I understand the Malevax Six comes with the self-drive? 416 00:22:52,670 --> 00:22:54,550 Amazing vehicle, the auto pilot mode 417 00:22:54,620 --> 00:22:56,600 is one of its many incredible features. 418 00:22:56,680 --> 00:22:58,526 You could drive it to New York City without lifting a finger. 419 00:22:58,550 --> 00:23:00,560 You're not gonna hook this brick, Green B. 420 00:23:00,640 --> 00:23:04,140 Never say never. 421 00:23:04,220 --> 00:23:07,350 The auto drive comes with factory presets, correct? 422 00:23:07,360 --> 00:23:09,700 Anyone with those could access the auto drive? 423 00:23:09,770 --> 00:23:11,020 Well, I mean, conceivably. 424 00:23:11,030 --> 00:23:12,620 You have access to the presets? 425 00:23:12,690 --> 00:23:15,150 Yeah, but I'm not gonna off my best salesman. 426 00:23:15,230 --> 00:23:16,990 Rick Randall was a closing machine, 427 00:23:17,060 --> 00:23:19,176 he won the annual sales competition five years running. 428 00:23:19,200 --> 00:23:22,530 - Annual sales competition? - First place gets a Malevax Six. 429 00:23:22,610 --> 00:23:24,290 Second place gets a set of steak knives, 430 00:23:24,300 --> 00:23:25,710 last place, a pink slip. 431 00:23:25,790 --> 00:23:27,000 - Ooh. - Fired? 432 00:23:27,070 --> 00:23:29,960 Rick always won, it drove Stu Solano crazy. 433 00:23:30,040 --> 00:23:32,970 - Who's Stu Solano? - Second place, five years running. 434 00:23:33,050 --> 00:23:34,500 Guys got a lot of steak knives. 435 00:23:34,580 --> 00:23:36,920 - Let me guess, bitter? - Oh, he's bitter, all right. 436 00:23:37,000 --> 00:23:38,380 Rick stole Gina from him. 437 00:23:38,460 --> 00:23:40,140 Rick's wife used to go out with Stu? 438 00:23:40,220 --> 00:23:41,690 Mmm-hmm. 439 00:23:41,760 --> 00:23:43,400 Well, she didn't mention that. 440 00:23:43,470 --> 00:23:45,990 I get it, why spread around you were with a second place nobody. 441 00:23:46,060 --> 00:23:48,600 Stu's good, he just lacks a killer instinct. 442 00:23:48,680 --> 00:23:50,200 Sales is a blood sport. 443 00:23:50,270 --> 00:23:51,860 It sure is. 444 00:23:54,980 --> 00:23:56,580 Rick cheated. 445 00:23:56,650 --> 00:24:00,500 Bribed the desk for leads, stole them from the other salesmen. 446 00:24:00,570 --> 00:24:03,210 I played to win, but I played fair. 447 00:24:03,290 --> 00:24:05,620 Far as I'm concerned, I won. 448 00:24:05,630 --> 00:24:07,050 With the steak knives to prove it. 449 00:24:08,030 --> 00:24:10,460 When Rick married your ex Gina, 450 00:24:10,530 --> 00:24:11,580 were you cool with that? 451 00:24:11,660 --> 00:24:12,750 Gina? 452 00:24:14,040 --> 00:24:16,180 She was more of a demo for me, you know? 453 00:24:17,420 --> 00:24:19,840 If you want a guy with motive, 454 00:24:19,850 --> 00:24:21,850 take a look at Teddy Fischer. 455 00:24:21,930 --> 00:24:25,970 Rick was gunning for Teddy's job and everybody knew. 456 00:24:26,050 --> 00:24:27,050 Especially Teddy. 457 00:24:32,640 --> 00:24:35,070 The best loser there is, bon voyage, Jack. 458 00:24:35,140 --> 00:24:37,660 Are you a winner, Rick? Or should I ask your wife? 459 00:24:41,070 --> 00:24:43,780 - Who's Jack? - Jack Klein? 460 00:24:43,860 --> 00:24:46,160 Used to work for Margo Ball, 461 00:24:46,240 --> 00:24:49,090 got old, got slow, got fired last year. 462 00:24:51,090 --> 00:24:53,430 Sales, man, it's a blood sport. 463 00:24:55,630 --> 00:24:58,710 Gentlemen, thanks for coming. 464 00:24:58,720 --> 00:25:02,720 What I have for you is an invitation to join a business venture. 465 00:25:02,730 --> 00:25:05,230 It's not unlike the brain smuggling you've done in the past, 466 00:25:05,310 --> 00:25:08,900 only now the owner of the brain will remain attached 467 00:25:08,980 --> 00:25:10,480 and alive. 468 00:25:10,550 --> 00:25:11,880 So it's basically the same deal. 469 00:25:11,960 --> 00:25:16,070 And the financial terms will reflect this increase 470 00:25:16,150 --> 00:25:17,950 in the unit we're transporting. 471 00:25:19,310 --> 00:25:23,110 You're each receiving a name and an address. 472 00:25:23,120 --> 00:25:25,580 And the items you will be transporting. 473 00:25:25,660 --> 00:25:29,380 You bring 'em in, you get paid, you go get another. 474 00:25:29,450 --> 00:25:31,550 "Bird Manor Hall School for Girls." 475 00:25:32,760 --> 00:25:34,670 Is this a kid? 476 00:25:34,740 --> 00:25:37,930 They all are, or rather, teens, 477 00:25:38,010 --> 00:25:40,810 who let's be honest, are the worst. 478 00:25:43,510 --> 00:25:46,550 So, you may need to come up a little on the fee. 479 00:25:46,630 --> 00:25:48,720 I already gave them a bump for the extra weight. 480 00:25:48,800 --> 00:25:50,770 You didn't mention they were kids. 481 00:25:50,780 --> 00:25:55,270 Teens, who other than the random passage of time are basically adults. 482 00:25:55,280 --> 00:25:57,940 - Why do they care? - Well, it's, um... 483 00:25:57,950 --> 00:25:59,860 It's a moral issue. 484 00:25:59,930 --> 00:26:01,160 These guys? 485 00:26:01,240 --> 00:26:02,690 Give me a second. 486 00:26:02,770 --> 00:26:03,900 Hey. 487 00:26:07,870 --> 00:26:11,130 Okay, extra 15,000 a head. 488 00:26:11,200 --> 00:26:12,620 To cover the moral issue. 489 00:26:12,630 --> 00:26:13,800 - Five. - Thirteen. 490 00:26:13,870 --> 00:26:14,870 Ten. 491 00:26:16,140 --> 00:26:18,640 - Hmm. - Okay, then. 492 00:26:18,710 --> 00:26:21,550 Let's go round up some rugrats, huh? 493 00:26:29,150 --> 00:26:32,430 Clive, let me ask you a question, you were in Vice. 494 00:26:32,510 --> 00:26:35,480 How many people who've been heavily addicted for 30 years 495 00:26:35,490 --> 00:26:36,650 turn themselves around? 496 00:26:36,660 --> 00:26:38,990 Hmm, I know it happens. 497 00:26:39,070 --> 00:26:41,780 - That's good. - I've never seen it, though. 498 00:26:46,570 --> 00:26:49,700 Hi, Seattle P.D., we're looking for Jack Klein? 499 00:26:49,780 --> 00:26:52,490 - What for? - I'm Jack, how can I help you? 500 00:26:52,500 --> 00:26:55,500 We wanted to ask you some questions about the death of Rick Randall. 501 00:26:55,510 --> 00:26:56,720 Like how great it was? 502 00:26:57,370 --> 00:26:59,170 Emily, honey. 503 00:26:59,180 --> 00:27:02,180 - Whatever, I'm late. - Call me if your practice runs late. 504 00:27:02,260 --> 00:27:04,710 Dad, I'll text you 'cause it's not 2003, okay? 505 00:27:04,790 --> 00:27:06,930 Come on in. 506 00:27:11,550 --> 00:27:15,810 Yeah, I worked at Margo Ball for what, um, 23 years. 507 00:27:15,890 --> 00:27:19,030 It must've hurt when they fired you after all those years of service. 508 00:27:19,110 --> 00:27:21,520 That whole place was toxic. 509 00:27:21,530 --> 00:27:24,910 I mean, I feel sorry for those miserable jerks. 510 00:27:24,990 --> 00:27:27,570 Emily transferred back from USC, 511 00:27:27,580 --> 00:27:29,610 so I get to see her a lot more than I used to. 512 00:27:29,690 --> 00:27:32,030 Get to see some of her field hockey games. 513 00:27:32,040 --> 00:27:35,000 Plus, the coffee's much better at home. 514 00:27:36,550 --> 00:27:38,130 I'm much happier here. 515 00:27:39,390 --> 00:27:41,220 We looked over the sales numbers, 516 00:27:41,290 --> 00:27:43,290 it looks like you slipped into last 517 00:27:43,370 --> 00:27:45,880 after Rick closed a deal you originated. 518 00:27:45,890 --> 00:27:48,560 - Were you aware of that? - So what if he did? 519 00:27:48,640 --> 00:27:50,470 What do they always say over there? 520 00:27:50,550 --> 00:27:52,900 - "Sales is a..." - "Blood sport." 521 00:27:52,970 --> 00:27:56,850 Right. -A witness said he heard you suggest that Rick should 522 00:27:56,930 --> 00:27:59,350 ask his wife something the day you were fired. 523 00:27:59,430 --> 00:28:01,600 - What did you mean? - Not my finest moment. 524 00:28:01,620 --> 00:28:02,620 What did you mean? 525 00:28:03,850 --> 00:28:05,910 Get this, Rick's wife Gina, 526 00:28:05,990 --> 00:28:08,080 she used to go around with Stu Solano. 527 00:28:08,160 --> 00:28:10,200 - Oh, we're aware. - Yeah, but did you know 528 00:28:10,270 --> 00:28:13,530 that all along she was two timing with Teddy. 529 00:28:13,610 --> 00:28:16,660 What? Teddy Fischer? 530 00:28:16,740 --> 00:28:18,590 - The general manager? - See what I mean? 531 00:28:18,670 --> 00:28:20,280 Place is a snake pit. 532 00:28:21,950 --> 00:28:24,090 Don't tell me I'm raging out, I'm not raging out! 533 00:28:24,170 --> 00:28:25,760 Your eyes are a little red, Ed. 534 00:28:25,840 --> 00:28:28,550 I went swimming, it's from the chlorine. 535 00:28:28,630 --> 00:28:31,440 You're darn right, I'm furious, but not because I'm a zombie, 536 00:28:31,510 --> 00:28:33,020 it's because you're an idiot. 537 00:28:33,100 --> 00:28:34,560 Peak TV, my ass. 538 00:28:36,350 --> 00:28:38,940 There's my girl. 539 00:28:39,020 --> 00:28:40,890 Sorry to send in the heavy like this. 540 00:28:40,970 --> 00:28:42,946 It's just when I heard people were looking for you, 541 00:28:42,970 --> 00:28:45,290 I got a little worried that my investment might be at risk. 542 00:28:45,850 --> 00:28:47,700 Carl, you can go. 543 00:28:50,160 --> 00:28:51,860 So... 544 00:28:51,940 --> 00:28:54,990 Any idea who our mystery caller might be? 545 00:28:55,070 --> 00:28:56,530 My roommate took the call, 546 00:28:56,610 --> 00:29:00,630 said his name was like Ravi "Shark Buddy" or something. 547 00:29:00,710 --> 00:29:03,830 And he was putting on a fake British accent. 548 00:29:03,910 --> 00:29:07,170 I know him actually, accent's real. 549 00:29:07,250 --> 00:29:09,630 He wants your brain for science, so, 550 00:29:09,640 --> 00:29:11,640 I'd definitely steer clear. 551 00:29:11,720 --> 00:29:14,760 It's probably best that you just lay low for a while. 552 00:29:14,770 --> 00:29:16,060 Lay low? 553 00:29:16,890 --> 00:29:18,850 - In here? - Yup. 554 00:29:18,860 --> 00:29:23,020 I mean, being bored out of my mind is not on my bucket list. 555 00:29:23,030 --> 00:29:25,100 Okay. 556 00:29:25,180 --> 00:29:29,450 There are other places we could stash you in that are a bit more lively. 557 00:29:29,530 --> 00:29:31,700 Have you ever been to The Scratching Post? 558 00:29:33,400 --> 00:29:35,830 I think we should get Gina and Teddy back in here. 559 00:29:35,910 --> 00:29:39,330 If they were having an affair, and he knew Rick was gunning for his job, 560 00:29:39,340 --> 00:29:41,040 they could've worked together. 561 00:29:41,110 --> 00:29:43,426 I don't know, I say there's something off about that Jack guy. 562 00:29:43,450 --> 00:29:45,330 Liv, the man still owns a flip phone, 563 00:29:45,410 --> 00:29:46,890 you think he can hack a Malevax? 564 00:29:48,040 --> 00:29:50,550 Clive, Liv. 565 00:29:50,620 --> 00:29:53,560 Ravi, whatever sales nonsense this is, I'm just in no mood. 566 00:29:54,520 --> 00:29:57,260 I've had a vision. 567 00:29:57,270 --> 00:30:01,860 Rick walks out to his car, finds his windscreen smashed. 568 00:30:01,940 --> 00:30:04,140 That's it? You call that a vision? 569 00:30:04,220 --> 00:30:07,150 And the words, "Die, pig" spray painted on his hood. 570 00:30:07,220 --> 00:30:09,910 I don't suppose you saw who smashed his window and tagged his car? 571 00:30:11,900 --> 00:30:13,570 Yeah, you never do. 572 00:30:13,580 --> 00:30:16,280 But I'll see if his insurance company has any photos. 573 00:30:16,360 --> 00:30:20,130 Boom! That easy. Oh, and if you got a few more raffle tickets. 574 00:30:20,200 --> 00:30:21,410 Actually, me, too, 575 00:30:21,490 --> 00:30:22,756 twice whatever you've giving him. 576 00:30:22,780 --> 00:30:25,220 No, no, no, no, no. 577 00:30:25,290 --> 00:30:27,720 No more tickets, just no, no, no. 578 00:30:32,560 --> 00:30:34,430 Ah, ah, ah! 579 00:30:36,800 --> 00:30:38,230 Coffee's for closers. 580 00:30:39,550 --> 00:30:41,940 I still have more tickets. 581 00:30:50,100 --> 00:30:52,490 Burrito Monday is officially canceled. 582 00:30:58,250 --> 00:31:01,780 It sucks. 583 00:31:01,860 --> 00:31:04,700 Owning a bar is supposed to be fun. 584 00:31:04,780 --> 00:31:08,470 I shouldn't be doing grunt work. 585 00:31:08,540 --> 00:31:10,340 God! 586 00:31:11,580 --> 00:31:14,010 My life is the worst. 587 00:31:14,080 --> 00:31:18,100 We could switch, I'll run the bar, you could be the zombie prostitute. 588 00:31:18,180 --> 00:31:21,430 And what the hell? I thought we had a strict "No love songs 589 00:31:21,440 --> 00:31:23,110 on the jukebox" policy. 590 00:31:23,180 --> 00:31:25,320 - Who put this on? - I did. 591 00:31:28,150 --> 00:31:33,950 ♪ Lady of the morning ♪ 592 00:31:35,440 --> 00:31:37,200 It happens to be my jam. 593 00:31:37,270 --> 00:31:39,290 ♪ Lady ♪ 594 00:31:45,870 --> 00:31:47,830 What, you don't like music? 595 00:31:47,910 --> 00:31:51,880 I just think that this song is a little cheesy. 596 00:31:51,890 --> 00:31:53,470 Says the guy wearing that shirt. 597 00:31:54,830 --> 00:31:56,460 What? 598 00:31:56,540 --> 00:31:57,930 No, it's... 599 00:31:59,220 --> 00:32:01,510 Bold. 600 00:32:01,590 --> 00:32:03,390 - Can I get a beer? - Can I see some ID? 601 00:32:03,400 --> 00:32:04,770 No, I got this. 602 00:32:10,140 --> 00:32:11,360 It's on the house. 603 00:32:16,310 --> 00:32:17,870 No freakin' way. 604 00:32:20,240 --> 00:32:21,460 Hey, hey. 605 00:32:22,860 --> 00:32:24,500 That's the girl. 606 00:32:24,580 --> 00:32:27,050 The match maker told me about my soul mate. 607 00:32:27,120 --> 00:32:30,220 - She's out of my league, isn't she? - Oh, yeah, way out. 608 00:32:31,990 --> 00:32:36,180 But also that's Blaine's Freylich girl. 609 00:32:36,260 --> 00:32:38,420 Fatal brain disease, she's going to be dead any minute. 610 00:32:39,430 --> 00:32:41,100 So, well... 611 00:32:42,600 --> 00:32:44,190 Sorry, I guess. 612 00:32:46,670 --> 00:32:49,030 Well, it turns out our dead guy Rick 613 00:32:49,100 --> 00:32:52,030 did make an insurance claim after his car was vandalized. 614 00:32:52,110 --> 00:32:54,650 - Yeah, he did. - -Here's what's interesting. 615 00:32:54,720 --> 00:32:56,110 These holes here, 616 00:32:56,180 --> 00:32:59,280 whoever smashed it used something with a rounded end 617 00:32:59,350 --> 00:33:00,700 that punched through the glass. 618 00:33:00,770 --> 00:33:02,700 - Like a baseball bat? - Or a golf club. 619 00:33:02,770 --> 00:33:04,280 Ah, could be. 620 00:33:04,360 --> 00:33:05,960 Could be, or... 621 00:33:07,200 --> 00:33:09,620 - A field hockey stick. - Jack's daughter. 622 00:33:09,630 --> 00:33:11,170 Emily Klein. 623 00:33:11,250 --> 00:33:13,380 Remember how happy she was that Rick was dead? 624 00:33:13,460 --> 00:33:15,800 She didn't strike me as a girl with a dragon tattoo. 625 00:33:16,460 --> 00:33:17,550 Oh, that so? 626 00:33:18,970 --> 00:33:22,550 She happens to be a Computer Science major at USC. 627 00:33:22,560 --> 00:33:25,970 Expelled last year for hacking a blimp during homecoming week 628 00:33:25,980 --> 00:33:28,140 and programming it to display lewd comments 629 00:33:28,220 --> 00:33:30,980 about her ex during the UCLA game. 630 00:33:31,060 --> 00:33:32,320 Now, if you'll excuse me. 631 00:33:35,240 --> 00:33:38,700 The closer is heading out to make his collar. 632 00:33:42,900 --> 00:33:44,910 This is the best part of my job. 633 00:33:49,360 --> 00:33:52,040 Okay, so I smashed up his precious Malevax. 634 00:33:52,120 --> 00:33:55,430 The guy ruined my dad's life and I had to drop out of USC, 635 00:33:55,500 --> 00:33:57,130 that doesn't mean I killed him. 636 00:33:57,200 --> 00:33:59,760 Computer Science major, Robotics team. 637 00:33:59,840 --> 00:34:02,920 And it won't be your first time hacking into a vehicle. 638 00:34:03,000 --> 00:34:07,770 You know, the, um, "Thanks for the HPV, Dave" blimp incident? 639 00:34:07,850 --> 00:34:10,890 - He deserved that. - And Rick deserved it, too, right? 640 00:34:10,970 --> 00:34:13,280 I didn't kill Rick Randall. 641 00:34:14,610 --> 00:34:16,520 Go ahead, check the activity. 642 00:34:16,530 --> 00:34:18,230 I have nothing to hide. 643 00:34:19,530 --> 00:34:22,400 Fine, let me get our guy in here. 644 00:34:22,480 --> 00:34:24,360 - Yeah, Steve? - She's gonna crack, 645 00:34:24,440 --> 00:34:26,160 then not only will I have closed the case, 646 00:34:26,230 --> 00:34:27,820 but I've crushed your raffle ticket sales. 647 00:34:27,820 --> 00:34:30,630 Clive solved it, you just told him what you saw in a vision. 648 00:34:30,700 --> 00:34:33,200 - Pot meet kettle. - Besides, 649 00:34:33,280 --> 00:34:35,040 no way you can top my 320. 650 00:34:35,120 --> 00:34:36,930 Oh, 324. 651 00:34:37,000 --> 00:34:38,840 - I've still got two hours. - As do I. 652 00:34:38,850 --> 00:34:41,630 So, how many trombones would you like to play your... 653 00:34:43,370 --> 00:34:45,640 Look, officer, I just need to talk to my daughter. 654 00:34:45,720 --> 00:34:47,810 Or that detective, what's his name? 655 00:34:47,890 --> 00:34:51,060 Babineaux, please, my daughter's innocent. 656 00:34:51,130 --> 00:34:54,280 - She should not be in there. - Mr. Klein? 657 00:34:55,360 --> 00:34:58,700 Please, Emily didn't do this. 658 00:34:59,520 --> 00:35:00,530 I did. 659 00:35:04,850 --> 00:35:06,160 You hacked the Malevax. 660 00:35:06,740 --> 00:35:08,570 Yeah. 661 00:35:08,650 --> 00:35:12,130 Okay, I'll bite. Why don't you tell Steve here how you did it? 662 00:35:14,490 --> 00:35:15,660 Okay. 663 00:35:15,670 --> 00:35:18,170 First I emailed Rick officially 664 00:35:18,250 --> 00:35:21,170 from a bogus Malevax support address 665 00:35:21,180 --> 00:35:23,970 asking him to update his firmware. This link 666 00:35:24,050 --> 00:35:26,640 had a Trojan horse that installed a backdoor 667 00:35:26,720 --> 00:35:30,090 into the car's telematic control unit giving me access to the VPN. 668 00:35:30,110 --> 00:35:33,100 How did you overwrite the shadow files? 669 00:35:33,170 --> 00:35:35,560 I cracked 'em, downloaded firmware, 670 00:35:35,640 --> 00:35:38,640 then Nmap'd the script so I could view the cipher text 671 00:35:38,720 --> 00:35:40,320 with a verbose switch. 672 00:35:41,220 --> 00:35:45,280 That's one way to do it. 673 00:35:45,350 --> 00:35:48,370 I've spent all year studying Emily's coding textbooks, 674 00:35:48,450 --> 00:35:50,810 just so that I could get back at Rick for what he did to us. 675 00:35:53,170 --> 00:35:56,750 I'll write it all down for you, just let me talk to my daughter, will you? 676 00:36:21,150 --> 00:36:22,650 So, if you're serious... 677 00:36:22,720 --> 00:36:24,700 I'm absolutely serious. 678 00:36:26,120 --> 00:36:28,530 This one specializes in long term addiction. 679 00:36:28,600 --> 00:36:31,200 Uh, this one pairs patients with the right therapist, 680 00:36:31,270 --> 00:36:33,830 they don't just send everybody to the same guy. 681 00:36:33,910 --> 00:36:35,540 Can't believe you're doing this for me. 682 00:36:36,740 --> 00:36:38,420 Against my better judgment. 683 00:36:40,450 --> 00:36:42,260 You're a good person, Liv. 684 00:36:42,340 --> 00:36:44,010 Good people can't help themselves. 685 00:36:49,630 --> 00:36:52,140 Okay, General, you're all set. 686 00:36:53,680 --> 00:36:55,150 Hope you had a productive summit. 687 00:37:00,350 --> 00:37:01,780 Senator Hoover? 688 00:37:04,430 --> 00:37:06,490 So, go ahead and roll your sleeve up for me. 689 00:37:17,040 --> 00:37:18,830 The hell? 690 00:37:18,840 --> 00:37:21,210 You've just been scratched and turned zombie. 691 00:37:21,290 --> 00:37:25,380 Please remain calm, this kit contains hair dye, 692 00:37:25,450 --> 00:37:28,430 self-tanner and brains to last till you arrive in D.C. 693 00:37:30,840 --> 00:37:33,810 If you wanna survive and you want this to stay secret, 694 00:37:33,890 --> 00:37:36,140 you will cooperate. 695 00:37:36,150 --> 00:37:38,020 Await further instructions. 696 00:37:39,010 --> 00:37:40,400 You work for us now. 697 00:37:41,890 --> 00:37:43,570 Welcome back to the United States, Senator. 698 00:37:59,030 --> 00:38:00,410 Hey, yo. 699 00:38:02,570 --> 00:38:04,500 - It's your turn. - Sorry? 700 00:38:04,510 --> 00:38:05,840 Put something on the jukebox. 701 00:38:05,920 --> 00:38:07,140 I'll make fun of your song. 702 00:38:08,510 --> 00:38:09,800 Kind of busy. 703 00:38:09,870 --> 00:38:11,890 Whoa, when did it get so cold in here? 704 00:38:13,040 --> 00:38:15,050 It's an automatic thermostat. 705 00:38:15,130 --> 00:38:17,970 I mean, I kind of thought we had a fun little moment earlier. 706 00:38:18,050 --> 00:38:20,730 Just, you know, got a bar to run. 707 00:38:21,530 --> 00:38:23,570 Ah, got it, okay. 708 00:38:24,510 --> 00:38:25,780 Have a nice life. 709 00:38:26,940 --> 00:38:29,030 All right, uh... 710 00:38:30,280 --> 00:38:33,190 Uh, couple of weeks ago, this match maker 711 00:38:33,200 --> 00:38:36,370 told me that she knew a girl who would be perfect for me. 712 00:38:36,450 --> 00:38:38,530 And before I could get any more details, 713 00:38:38,540 --> 00:38:40,210 - she was murdered... - The girl? 714 00:38:40,290 --> 00:38:42,210 No, the match maker. 715 00:38:42,290 --> 00:38:45,870 And so I thought, maybe you were that girl. 716 00:38:45,880 --> 00:38:49,220 I mean, you got the skull tattoo, 717 00:38:49,300 --> 00:38:50,930 - but, you know... - What? 718 00:38:52,750 --> 00:38:54,630 You're gonna die like any second 719 00:38:54,710 --> 00:38:57,510 - and you know, I can't... - Dude, we're all gonna die. 720 00:38:57,590 --> 00:38:59,116 Just means I got to get through my bucket list 721 00:38:59,140 --> 00:39:00,580 faster than you. 722 00:39:00,660 --> 00:39:03,440 But isn't the point to rock out till we clock out? 723 00:39:04,510 --> 00:39:07,240 I guess when you put it like that. 724 00:39:07,310 --> 00:39:09,360 So what's like on this bucket list thing? 725 00:39:10,430 --> 00:39:12,900 Well, for starters, 726 00:39:12,980 --> 00:39:14,740 I've always wanted to be in a bar fight. 727 00:39:16,110 --> 00:39:17,120 I... 728 00:39:24,830 --> 00:39:27,670 My song is perfect for the occasion. 729 00:39:32,100 --> 00:39:33,850 You... 730 00:39:33,920 --> 00:39:35,140 It's happening! 731 00:39:36,130 --> 00:39:37,720 Most definitely. 732 00:39:37,790 --> 00:39:40,510 Are you sure we should do this? 733 00:39:40,590 --> 00:39:44,720 - We can get hurt. - What the hell. 734 00:39:52,770 --> 00:39:55,280 Are you and Major in for dinner with me and Peyton tonight? 735 00:39:55,360 --> 00:39:57,500 I can't tonight, I'm seeing my dad. 736 00:39:58,770 --> 00:40:01,070 - Really? - I know. 737 00:40:01,150 --> 00:40:03,460 Probably a dumb idea, 738 00:40:03,540 --> 00:40:06,300 - but when has that ever stopped me before. - Congratulations. 739 00:40:06,370 --> 00:40:07,760 - Suck it, loser. - In your face. 740 00:40:09,910 --> 00:40:11,340 You tied. 741 00:40:13,710 --> 00:40:14,970 Maybe you can split it. 742 00:40:21,140 --> 00:40:22,980 But... 743 00:40:24,510 --> 00:40:27,100 You know, I don't really care much for biking anyway. 744 00:40:27,180 --> 00:40:28,890 I don't have room for it, you take it. 745 00:40:32,730 --> 00:40:34,440 Liv Moore understood the stakes 746 00:40:34,520 --> 00:40:36,280 when she took over Seattle's largest 747 00:40:36,350 --> 00:40:38,070 human smuggling organization. 748 00:40:38,150 --> 00:40:41,070 She was there when her predecessor was executed. 749 00:40:41,150 --> 00:40:42,780 She resuscitated the organization 750 00:40:42,860 --> 00:40:45,000 when others believed Fillmore Graves' attempt 751 00:40:45,080 --> 00:40:47,620 at intimidation had succeeded. 752 00:40:58,590 --> 00:41:02,970 You will be pleased to know Riley's mission was a success. 753 00:41:03,050 --> 00:41:07,180 She got Spud out of the city to scratch the doctor 754 00:41:07,190 --> 00:41:09,020 at the VA Hospital, 755 00:41:09,030 --> 00:41:13,030 and selected delegates have now been turned zombie. 756 00:41:14,430 --> 00:41:15,570 Good. 757 00:41:16,440 --> 00:41:18,200 Good. 758 00:41:18,280 --> 00:41:25,030 Be careful with that one, sir, she has a tendency to stick her nose 759 00:41:25,040 --> 00:41:28,250 - where it does not belong. - A real pain in the ass. 760 00:41:29,910 --> 00:41:31,440 I've heard. 761 00:41:31,440 --> 00:41:34,380 I would hate for a conflict of interest to arise. 762 00:41:35,040 --> 00:41:36,340 Don't worry. 763 00:41:40,300 --> 00:41:41,720 I know what I'm doing. 57862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.