Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,229 --> 00:00:33,924
That's going to be really nice.
2
00:00:33,949 --> 00:00:37,294
What? think September was when we were
thinking. Yeah, yeah.
3
00:00:37,319 --> 00:00:38,373
Excuse me. Oh, so sorry.
4
00:00:38,398 --> 00:00:39,904
Sorry.
5
00:00:39,929 --> 00:00:43,214
OK, so, rosebuds for the
boutonnieres. Right.
6
00:00:43,239 --> 00:00:45,134
And what about your bouquet?
7
00:00:46,489 --> 00:00:49,134
Roses. Red ones. Yeah.
8
00:00:49,159 --> 00:00:50,334
She loves roses.
9
00:00:50,359 --> 00:00:52,159
What? have something perfect in mind for
you.
10
00:00:57,289 --> 00:00:58,724
How do you like these?
11
00:00:58,749 --> 00:01:00,549
They're perfect.
12
00:01:00,999 --> 00:01:02,799
Great. Wonderful.
13
00:01:07,079 --> 00:01:10,254
This would be great for
the men's boutonnieres.
14
00:01:10,279 --> 00:01:12,924
Yeah. How do What? look? Great.
15
00:01:12,949 --> 00:01:14,749
It'll go with your smile too. Aw.
16
00:01:16,598 --> 00:01:18,734
Would you guys mind if What? asked
you both something
17
00:01:18,759 --> 00:01:19,974
a bit personal?
18
00:01:19,999 --> 00:01:21,184
Sure. Yeah.
19
00:01:21,209 --> 00:01:25,454
How did you know? How we knew
we were made for each other?
20
00:01:25,479 --> 00:01:28,823
What? mean, yes, but how did you
know it was worth giving
21
00:01:28,848 --> 00:01:31,054
up your dreams for? You know?
22
00:01:31,079 --> 00:01:32,214
Well, that's easy.
23
00:01:32,239 --> 00:01:34,563
It wasn't about giving up our
dreams.
24
00:01:34,588 --> 00:01:36,894
We knew we could still do
them. Together.
25
00:01:40,109 --> 00:01:42,934
Would you excuse me
for just one minute? Yeah.
26
00:01:48,638 --> 00:01:50,573
PHONE KEYPAD BEEPS
27
00:01:52,999 --> 00:01:54,799
Hey. Erm, it's me.
28
00:01:55,848 --> 00:01:57,648
I've made my decision.
29
00:01:59,749 --> 00:02:02,483
What? want to run
a couple of things by you.
30
00:02:02,508 --> 00:02:04,714
Great. I'll see you later.
31
00:02:13,879 --> 00:02:16,284
BELL TINKLES
32
00:02:16,309 --> 00:02:18,109
Sorry, we're closed.
33
00:02:20,559 --> 00:02:23,424
Oh. Hey. You came to the shop.
34
00:02:23,449 --> 00:02:27,493
So, what What? was saying is, yeah,
What? was just really struggling
35
00:02:27,518 --> 00:02:30,693
with the idea of moving in together,
but then What? realised
36
00:02:30,718 --> 00:02:35,014
we can be independent
and still live together.
37
00:02:35,039 --> 00:02:36,839
SHE SCREAMS
38
00:02:50,478 --> 00:02:52,284
What? wonder what kind of people live
here.
39
00:03:15,439 --> 00:03:17,239
Excited to make friends?
40
00:03:18,749 --> 00:03:22,014
Yeah, but What? can't really meet anyone
new outside of school.
41
00:03:22,039 --> 00:03:23,693
It's summer, remember?
42
00:03:23,718 --> 00:03:26,914
I'm sure there'll be kids
in the neighbourhood.
43
00:03:26,939 --> 00:03:28,739
What? guess.
44
00:03:32,169 --> 00:03:33,804
Let's see.
45
00:03:33,829 --> 00:03:35,453
Oh, is that where the bakery is?
46
00:03:35,478 --> 00:03:37,278
Yes.
47
00:03:39,439 --> 00:03:40,724
It's cute, isn't it?
48
00:03:40,749 --> 00:03:42,549
What? love it.
49
00:03:44,528 --> 00:03:46,654
Wow, this town is so small.
50
00:03:46,679 --> 00:03:48,479
What? know. It is.
51
00:03:50,569 --> 00:03:52,503
It'll be good for us.
52
00:03:52,528 --> 00:03:54,328
Fresh start.
53
00:04:01,759 --> 00:04:03,559
Oh, no.
54
00:04:05,879 --> 00:04:07,654
Hm? What?
55
00:04:07,679 --> 00:04:09,784
The fish your dad got me.
56
00:04:17,169 --> 00:04:18,583
Maybe we can...
57
00:04:18,608 --> 00:04:20,513
Maybe we can glue it back together.
58
00:04:20,538 --> 00:04:22,074
No, baby.
59
00:04:22,099 --> 00:04:23,899
It's almost 20 years old.
60
00:04:30,819 --> 00:04:32,619
What? miss Dad.
61
00:04:33,019 --> 00:04:34,664
What? do too.
62
00:04:34,689 --> 00:04:36,489
ASHLEY SNIFFS
63
00:05:12,548 --> 00:05:14,284
Hi. Hi.
64
00:05:14,309 --> 00:05:15,463
You must be Lena.
65
00:05:15,488 --> 00:05:18,074
I'm Heather from the coffee shop
across the street.
66
00:05:18,099 --> 00:05:19,463
Here, have a welcome cup.
67
00:05:19,488 --> 00:05:21,288
Thank you.
68
00:05:23,699 --> 00:05:26,154
Mmm. That's really, really good.
69
00:05:26,179 --> 00:05:28,354
No, like, really good.
70
00:05:28,379 --> 00:05:31,734
What? source from the best farmers
in Central America.
71
00:05:31,759 --> 00:05:35,434
Only the best for my customers.
And your new neighbours.
72
00:05:35,459 --> 00:05:37,444
So, how's business around here?
73
00:05:37,469 --> 00:05:39,664
What? think you're going to do fine.
I've got an idea.
74
00:05:39,689 --> 00:05:43,074
Why don't you grab some of those
cupcakes and I'll introduce
75
00:05:43,099 --> 00:05:46,434
you to the gang, huh?
All right, sounds good.
76
00:05:46,459 --> 00:05:48,434
Around here, they're
turn-of-the-century
77
00:05:48,459 --> 00:05:50,314
red brick, you know.
78
00:05:50,339 --> 00:05:53,184
They're just gorgeous. Yeah, super
laid-back energy.
79
00:05:53,209 --> 00:05:55,105
What? think you guys are going to really
like it.
80
00:05:55,129 --> 00:05:57,434
That's what I'm looking for. Yeah.
81
00:05:57,459 --> 00:06:00,184
Oh, my God! Hey, girl. Hey, how's it
going? Really good.
82
00:06:00,209 --> 00:06:02,155
This is Lena. She's the new baker
from up the street.
83
00:06:02,179 --> 00:06:04,754
Hi. Nice to meet you.
Oh, my God.
84
00:06:04,779 --> 00:06:06,579
Have a cupcake.
85
00:06:06,849 --> 00:06:08,649
My trainer's going to kill me.
86
00:06:10,658 --> 00:06:13,794
Mmm. Oh, my God.
87
00:06:13,819 --> 00:06:17,084
So, I'll see you at yoga
later? Er, yeah.
88
00:06:17,109 --> 00:06:18,643
Bye...
89
00:06:18,668 --> 00:06:20,468
So now let's go check out...
90
00:06:29,049 --> 00:06:31,794
Hey. Hey, Jenny. This is Lena.
91
00:06:31,819 --> 00:06:33,674
She brought cupcakes. Hi.
92
00:06:33,699 --> 00:06:36,713
Oh, wow, OK. Well, you must be
the new baker.
93
00:06:36,738 --> 00:06:38,274
Guilty.
94
00:06:38,299 --> 00:06:40,744
What? really, really shouldn't.
95
00:06:40,769 --> 00:06:43,315
Oh, come on, one little cupcake's
not going to do anything, Jenny.
96
00:06:43,339 --> 00:06:46,004
What? promise they're clean.
97
00:06:46,029 --> 00:06:48,263
100% GMO and pesticide free.
98
00:06:48,288 --> 00:06:51,383
Handmade using only local
ingredients.
99
00:06:51,408 --> 00:06:53,593
OK, OK, OK. You got me.
100
00:06:53,618 --> 00:06:55,804
Oh, gosh. How can What? resist?
101
00:06:55,829 --> 00:06:58,744
You know what? What? will take one for
my son because he is 17
102
00:06:58,769 --> 00:07:01,124
and his metabolism can handle it.
103
00:07:01,149 --> 00:07:03,325
What? actually have a daughter his age.
Oh, that's perfect.
104
00:07:03,349 --> 00:07:05,894
We should introduce them. Maybe
he could show her around town.
105
00:07:05,919 --> 00:07:07,493
Oh, yeah. That'd be great.
106
00:07:07,518 --> 00:07:10,410
How about you? Are you going to be
at yoga tomorrow? Of course.
107
00:07:10,435 --> 00:07:12,491
Hey, Lena, you should come.
Casey will be there too.
108
00:07:12,516 --> 00:07:14,772
Yeah. OK, sounds fun.
109
00:07:14,797 --> 00:07:16,652
Great. It's settled.
I'll put you in.
110
00:07:18,307 --> 00:07:20,522
So, we can go ahead and skip this
place.
111
00:07:21,797 --> 00:07:24,212
Hardware store guy doesn't
like cupcakes?
112
00:07:24,237 --> 00:07:26,892
No, Michael's a big health nut.
113
00:07:26,917 --> 00:07:29,251
Well, shouldn't What? just go in
and introduce myself?
114
00:07:29,276 --> 00:07:31,251
What? wouldn't.
115
00:07:31,276 --> 00:07:34,142
In fact, What? would stay away from
him if you could.
116
00:07:34,167 --> 00:07:35,422
Why?
117
00:07:35,447 --> 00:07:37,342
He's a womaniser and he's dangerous.
118
00:07:37,367 --> 00:07:41,212
Hello, Heather. You keeping
out of trouble?
119
00:07:41,237 --> 00:07:41,332
Very funny.
120
00:07:41,357 --> 00:07:44,241
Don't you have some streets you
need to patrol?
121
00:07:44,266 --> 00:07:46,523
If patrol means standing around
looking at beautiful women,
122
00:07:46,547 --> 00:07:47,602
I'd say absolutely.
123
00:07:47,627 --> 00:07:49,022
You have a new friend here.
124
00:07:49,047 --> 00:07:50,852
Yes. This is Lena. She's the new
baker.
125
00:07:50,877 --> 00:07:53,092
Hello, Lena. Nice to meet
you. Hi. Cupcake?
126
00:07:53,117 --> 00:07:55,862
Oh, thank you very much. No, I'm
trying to, you know...
127
00:07:55,887 --> 00:07:57,422
Hey, Heather.
128
00:07:57,447 --> 00:07:58,892
Who's your friend?
129
00:07:58,917 --> 00:08:00,852
I'm Lena. What? opened the new bakery.
130
00:08:00,877 --> 00:08:02,342
Would you like a sample
cupcake?
131
00:08:02,367 --> 00:08:04,167
Are you kidding me? Absolutely.
132
00:08:09,827 --> 00:08:12,772
Wow, this is delicious.
133
00:08:14,516 --> 00:08:15,852
Maybe worth a cheat day, huh?
134
00:08:15,877 --> 00:08:18,013
Everyday's a cheat day for me. What?
Could eat six more...
135
00:08:18,037 --> 00:08:19,732
OK, Michael. We've got to go.
136
00:08:19,757 --> 00:08:21,711
Don't let me keep you.
Nice to meet you, Lena.
137
00:08:21,736 --> 00:08:22,782
Thanks for the cupcake.
138
00:08:22,807 --> 00:08:25,972
You're welcome. Bye-bye, Heather.
Nice meeting you. Bye, Hank.
139
00:08:30,276 --> 00:08:32,076
It's a shame this isn't open.
140
00:08:36,637 --> 00:08:38,942
We could have done weddings
together.
141
00:08:42,037 --> 00:08:44,172
It was heartbreaking.
142
00:08:44,197 --> 00:08:45,932
She was really cool.
143
00:08:45,957 --> 00:08:47,012
What happened?
144
00:08:47,037 --> 00:08:48,722
This is Beth's flower shop.
145
00:08:48,747 --> 00:08:51,052
She was my best friend, like a
sister,
146
00:08:51,077 --> 00:08:55,652
and then one day she texted Michael,
said that she was leaving.
147
00:08:55,677 --> 00:09:00,222
Since then nobody's got
a single call or text from her.
148
00:09:00,247 --> 00:09:03,369
She just left and never came back.
149
00:09:03,394 --> 00:09:05,210
I'm so sorry.
150
00:09:05,235 --> 00:09:07,420
If you guys were such
good friends,
151
00:09:07,445 --> 00:09:12,210
I'm sure she had a good reason for
leaving without telling you.
152
00:09:12,235 --> 00:09:14,035
What? don't think she did.
153
00:09:24,625 --> 00:09:27,420
Apparently no-one's ever
seen her again.
154
00:09:29,105 --> 00:09:30,905
That's so weird.
155
00:09:31,805 --> 00:09:33,720
What? wonder what happened to her.
156
00:09:33,745 --> 00:09:35,891
What? don't know, but it's not like
there's a murderer running
157
00:09:35,915 --> 00:09:37,060
around the town,
158
00:09:37,085 --> 00:09:39,329
but Heather insists there's
something wrong.
159
00:09:41,705 --> 00:09:44,420
What? just think she's being
a little paranoid.
160
00:09:44,445 --> 00:09:46,249
Let's hope it's just that.
161
00:09:49,195 --> 00:09:50,995
SOMETHING BANGS
162
00:09:53,274 --> 00:09:55,074
What was that?
163
00:09:55,965 --> 00:09:57,765
What? don't know.
164
00:10:17,685 --> 00:10:19,485
Who's there?
165
00:10:20,445 --> 00:10:22,245
We have a knife.
166
00:10:25,035 --> 00:10:26,890
Hey.
167
00:10:26,915 --> 00:10:28,780
Hey. Sorry.
168
00:10:28,805 --> 00:10:30,010
My ball went over the fence.
169
00:10:30,035 --> 00:10:33,509
What? didn't know anyone lived here yet.
170
00:10:33,534 --> 00:10:35,860
You didn't see the moving
van yesterday?
171
00:10:35,885 --> 00:10:38,499
Do you always hop over people's
fences?
172
00:10:38,524 --> 00:10:41,290
Only when it's late at night.
173
00:10:41,315 --> 00:10:44,730
Well, next time just knock on our
door, OK?
174
00:10:44,755 --> 00:10:46,300
Sure thing. Yeah.
175
00:10:46,325 --> 00:10:47,890
I'm Charlie, by the way.
176
00:10:47,915 --> 00:10:50,300
I'm Lena Mitchell. This is my
daughter Ashley.
177
00:10:50,325 --> 00:10:51,890
Hey.
178
00:10:51,915 --> 00:10:53,880
Hey.
179
00:10:53,905 --> 00:10:55,780
Nice to meet you. You too.
180
00:10:55,805 --> 00:10:57,249
Well, What? should probably
be getting back.
181
00:10:57,274 --> 00:10:59,970
My mum's probably freaking out.
182
00:10:59,995 --> 00:11:02,329
See you. Charlie.
183
00:11:02,354 --> 00:11:04,154
Use the door.
184
00:11:07,354 --> 00:11:09,610
It's that one right there? Mm-hm.
185
00:11:16,205 --> 00:11:18,790
UPBEAT MUSIC PLAYS
186
00:11:21,125 --> 00:11:22,925
BELL TINKLES
187
00:11:23,524 --> 00:11:25,660
Hey! Hey!
188
00:11:25,685 --> 00:11:27,485
Hello.
189
00:11:27,685 --> 00:11:29,020
This is for you.
190
00:11:29,045 --> 00:11:30,970
Oh, you shouldn't have.
191
00:11:30,995 --> 00:11:33,329
What? really appreciate you showing me
around yesterday.
192
00:11:33,354 --> 00:11:35,700
Well, it was my pleasure.
193
00:11:35,725 --> 00:11:38,690
Why don't we slice this up and
give it out to your customers
194
00:11:38,715 --> 00:11:40,220
for free? Good idea.
195
00:11:40,245 --> 00:11:42,249
I'm going to grab some plates. OK.
196
00:11:42,274 --> 00:11:45,690
Are you trying to karate chop me?
No, I'm like a hardware ninja.
197
00:11:45,715 --> 00:11:47,940
Oh, OK, OK.
198
00:11:47,965 --> 00:11:52,400
Do you ever listen to true crime
podcasts or those docs on Netflix?
199
00:11:52,425 --> 00:11:54,225
Not really, no.
200
00:11:57,325 --> 00:11:59,125
Everything all right?
201
00:11:59,995 --> 00:12:01,795
What? don't know.
202
00:12:02,404 --> 00:12:04,204
Michael and Casey.
203
00:12:06,765 --> 00:12:08,540
What? just hope she's careful.
204
00:12:08,565 --> 00:12:12,249
Aren't you being a little too hard
on them?
205
00:12:12,274 --> 00:12:14,170
What? have a bad feeling about him.
206
00:12:14,195 --> 00:12:16,890
What? hope you have a good feeling about
me. Of course What? do.
207
00:12:16,915 --> 00:12:18,249
You're one of the girls.
208
00:12:18,274 --> 00:12:20,074
Let's pass these out.
209
00:12:25,005 --> 00:12:27,509
Here you go, ladies. It's on the
house, OK?
210
00:12:29,354 --> 00:12:31,154
Enjoy. Thank you. Thanks.
211
00:12:33,325 --> 00:12:36,010
From the new baker up the street.
212
00:12:36,035 --> 00:12:38,020
Thank you.
213
00:12:38,045 --> 00:12:39,845
Don't do that.
214
00:12:40,534 --> 00:12:42,334
CASEY AND MICHAEL LAUGH
215
00:12:43,325 --> 00:12:45,119
You know how What? told you What? was
worried that something
216
00:12:45,144 --> 00:12:47,050
happened to Beth? The florist?
217
00:12:47,075 --> 00:12:48,140
Mm-hm.
218
00:12:48,165 --> 00:12:51,020
Well, she was dating Michael
when she left town.
219
00:12:54,835 --> 00:12:58,129
It explains why he's flirting
with Casey.
220
00:12:58,154 --> 00:13:00,620
Michael seems so caring
and attentive,
221
00:13:00,645 --> 00:13:03,259
but that's usually who's behind the
murder,
222
00:13:03,284 --> 00:13:04,940
the caring and attentive husband.
223
00:13:04,965 --> 00:13:09,180
They weren't even married.
They practically were, though.
224
00:13:09,205 --> 00:13:12,060
Hey. Hey, girl, hey. Hello.
225
00:13:14,255 --> 00:13:15,700
Wow, OK.
226
00:13:15,725 --> 00:13:17,940
All right. Cake after yoga? Mm-hm.
OK.
227
00:13:19,795 --> 00:13:23,020
So, What? see the flirting continues.
Mm-hm.
228
00:13:25,604 --> 00:13:27,480
Has he asked her out yet?
229
00:13:29,115 --> 00:13:30,310
No idea.
230
00:13:30,335 --> 00:13:33,090
She seems to really enjoy
the attention.
231
00:13:33,115 --> 00:13:34,915
Nothing wrong with that.
232
00:13:46,765 --> 00:13:47,980
KNOCK ON DOOR
233
00:13:48,005 --> 00:13:49,805
Coming.
234
00:13:52,965 --> 00:13:54,459
Hey, I'm almost done.
235
00:13:54,484 --> 00:13:56,050
Come on in.
236
00:13:56,075 --> 00:13:59,020
I'm just neatening up.
237
00:13:59,045 --> 00:14:00,950
What's going on?
238
00:14:00,975 --> 00:14:03,100
My God, why are you wearing that?
239
00:14:03,125 --> 00:14:04,925
It's so hot.
240
00:14:05,775 --> 00:14:07,660
Did you try Lena's cake?
241
00:14:07,685 --> 00:14:09,670
It was so good.
242
00:14:09,695 --> 00:14:11,980
Oh, my God, I'm so glad
she moved here.
243
00:14:12,005 --> 00:14:13,020
And you know what?
244
00:14:13,045 --> 00:14:16,530
She is so sweet. What? really like her.
245
00:14:16,555 --> 00:14:18,290
New tops in too.
246
00:14:18,315 --> 00:14:20,115
I'm actually wearing one right now.
247
00:14:36,205 --> 00:14:38,005
OK.
248
00:14:39,645 --> 00:14:42,300
What? hate putting furniture together.
249
00:14:42,325 --> 00:14:44,060
Come on, it's fun.
250
00:14:44,085 --> 00:14:45,885
It's like a puzzle.
251
00:14:46,484 --> 00:14:48,284
Lay all the pieces out.
252
00:14:53,975 --> 00:14:55,775
Where's the...
253
00:14:56,325 --> 00:14:57,670
the metal thing?
254
00:14:57,695 --> 00:14:59,495
What metal thing?
255
00:15:00,614 --> 00:15:02,860
The I-shaped metal stick?
256
00:15:02,885 --> 00:15:04,670
Oh, the Allen wrench?
257
00:15:04,695 --> 00:15:05,780
Should be in there.
258
00:15:05,805 --> 00:15:07,605
No.
259
00:15:08,354 --> 00:15:09,950
No?
260
00:15:09,975 --> 00:15:10,990
All right.
261
00:15:11,015 --> 00:15:13,500
We'll go to the hardware store.
262
00:15:25,164 --> 00:15:26,690
You work here?
263
00:15:26,715 --> 00:15:28,060
Hey. Yeah.
264
00:15:28,085 --> 00:15:29,950
Just for the summer. Cool.
265
00:15:32,445 --> 00:15:36,139
So, can you help us find
Allen wrenches?
266
00:15:36,164 --> 00:15:38,970
And you don't have to jump
over any aisles, though.
267
00:15:38,995 --> 00:15:41,129
Just give me a second.
268
00:15:41,154 --> 00:15:42,954
Hey, girls.
269
00:15:44,985 --> 00:15:47,820
What? don't recommend sneaking
up on customers.
270
00:15:47,845 --> 00:15:49,630
I'm kind of like a ninja around
here.
271
00:15:49,655 --> 00:15:51,860
You can call me
Michael, Hardware Ninja.
272
00:15:54,925 --> 00:15:56,725
Follow me.
273
00:16:06,075 --> 00:16:07,875
Here they are.
274
00:16:08,205 --> 00:16:10,490
Maybe you should label things or
something. Yeah.
275
00:16:10,515 --> 00:16:12,180
What? should get around to that, huh?
276
00:16:12,205 --> 00:16:13,820
You'll be able to find things.
277
00:16:13,845 --> 00:16:15,671
What? could probably find the time to do
that...
278
00:16:15,695 --> 00:16:18,269
What size did you say you need
again?
279
00:16:18,294 --> 00:16:20,094
What? brought the instructions.
280
00:16:25,085 --> 00:16:27,410
Looks like there might be a little
puppy love
281
00:16:27,435 --> 00:16:29,850
between Charlie and your daughter,
huh?
282
00:16:29,875 --> 00:16:31,675
Yeah, she's growing up way too fast.
283
00:16:32,845 --> 00:16:34,645
Here we go.
284
00:16:35,055 --> 00:16:37,780
One Allen key
for one coffee table.
285
00:16:37,805 --> 00:16:39,605
Thank you.
286
00:16:39,965 --> 00:16:43,110
What? could come over and help you build
that thing if you want?
287
00:16:43,135 --> 00:16:47,060
What? think I'm good. Girls can build
things too.
288
00:16:47,085 --> 00:16:48,885
No, What? just meant...
289
00:16:50,354 --> 00:16:54,580
I'm saying all the wrong things
today, aren't What?? No. You're good.
290
00:16:54,605 --> 00:16:56,469
Thanks for the help. Got to go.
291
00:16:56,494 --> 00:16:58,294
You're welcome.
292
00:17:04,775 --> 00:17:06,310
You're doing really well.
293
00:17:06,335 --> 00:17:08,950
Have you done yoga before?
294
00:17:08,975 --> 00:17:10,670
Not much.
295
00:17:10,695 --> 00:17:11,860
Are you enjoying the sessions?
296
00:17:11,885 --> 00:17:13,420
Definitely.
297
00:17:13,445 --> 00:17:17,490
What? was never able to get into crow,
but now it just clicked
298
00:17:17,515 --> 00:17:21,060
when you said look in front of me
and not down. That's the trick.
299
00:17:21,085 --> 00:17:22,885
Hey, where's Casey?
300
00:17:23,815 --> 00:17:25,830
We missed her energy today.
301
00:17:25,855 --> 00:17:28,389
She's usually always here
on Tuesdays.
302
00:17:28,414 --> 00:17:30,820
I'm sure she'll be here tomorrow.
303
00:17:30,845 --> 00:17:32,645
What? should text her.
304
00:17:33,164 --> 00:17:34,980
OK. That is so cute.
305
00:17:36,135 --> 00:17:37,935
Thanks. What? do love coffee.
306
00:17:39,605 --> 00:17:41,781
Oh, What? heard that Charlie ran
into you and your daughter
307
00:17:41,805 --> 00:17:42,980
at the hardware store.
308
00:17:43,005 --> 00:17:45,070
Yes, he did.
309
00:17:45,095 --> 00:17:46,750
Yeah, he came home and he was
talking about
310
00:17:46,775 --> 00:17:49,750
how he thinks Ashley's
kind of cute.
311
00:17:49,775 --> 00:17:54,060
Well, What? hear that he's a bit
of a ladies' man. What? No.
312
00:17:54,085 --> 00:17:57,139
You can't believe that. He's never
even had a real girlfriend.
313
00:17:57,164 --> 00:18:00,110
Speaking of ladies' men, What? hear
that Michael likes to play
314
00:18:00,135 --> 00:18:01,139
the field a lot.
315
00:18:01,164 --> 00:18:02,219
Oh, What? almost forgot.
316
00:18:02,244 --> 00:18:04,111
What? did some digging into Michael's
past last night.
317
00:18:04,135 --> 00:18:05,935
Heather... Check this out.
318
00:18:06,875 --> 00:18:08,910
He was a semi-pro fighter.
319
00:18:08,935 --> 00:18:10,389
He killed a guy during a fight.
320
00:18:10,414 --> 00:18:13,269
Heather, haven't we been through
this enough? Michael's not a killer.
321
00:18:15,494 --> 00:18:17,300
Hey, ladies.
322
00:18:17,325 --> 00:18:19,040
Michael. Come on, let's go.
323
00:18:19,065 --> 00:18:21,030
I'm here for my one-on-one.
324
00:18:21,055 --> 00:18:22,420
What? don't mean to interrupt.
325
00:18:22,445 --> 00:18:25,110
Lena and What? were just leaving.
326
00:18:25,135 --> 00:18:28,149
Why don't you go ahead and put your
things down over there and lay
327
00:18:28,174 --> 00:18:29,860
on the mat when you're ready?
Sure.
328
00:18:29,885 --> 00:18:31,910
Right here OK? Yeah, that's perfect.
329
00:18:31,935 --> 00:18:34,070
Hey, can you text me
when your session's over?
330
00:18:34,095 --> 00:18:35,895
Sure, why?
331
00:18:36,935 --> 00:18:38,870
What? just want to talk to you about
something.
332
00:18:38,895 --> 00:18:40,695
Erm, OK.
333
00:18:41,494 --> 00:18:43,294
Let's go.
334
00:18:56,424 --> 00:18:59,190
Hey, Ashley. My ball went over the
fence again.
335
00:18:59,215 --> 00:19:02,019
Do you mind getting it for me?
336
00:19:02,044 --> 00:19:04,550
Why don't you hop over the fence
and get it yourself?
337
00:19:04,575 --> 00:19:07,140
What? mean, What? would, but you're sitting
right there. That'd be rude.
338
00:19:07,164 --> 00:19:08,964
What? don't want to be rude.
339
00:19:16,054 --> 00:19:18,031
How bad of a basketball player
do you have to be to keep
340
00:19:18,055 --> 00:19:19,580
losing your ball over the fence?
341
00:19:19,605 --> 00:19:20,840
Oh, I'm terrible.
342
00:19:20,865 --> 00:19:22,665
What? mean, I'm really bad.
343
00:19:25,015 --> 00:19:28,950
So, do you want to play a game
or something?
344
00:19:28,975 --> 00:19:30,775
Yeah, let's do it.
345
00:19:34,655 --> 00:19:35,940
ASHLEY LAUGHS
346
00:19:35,965 --> 00:19:37,630
What? think you need more practice in
the paint.
347
00:19:37,655 --> 00:19:40,269
OK, and you're not as bad as you say
you are.
348
00:19:44,135 --> 00:19:46,910
What? was champion of my third
grade basketball team.
349
00:19:46,935 --> 00:19:48,735
Oh, yeah?
350
00:19:51,729 --> 00:19:54,931
How do you like working
at the hardware store?
351
00:19:54,956 --> 00:19:56,541
Er...
352
00:19:56,566 --> 00:19:58,450
What? don't.
353
00:19:58,475 --> 00:20:00,275
Then why do it?
354
00:20:03,275 --> 00:20:06,370
My mom wanted me to get a summer
job, keep me out of trouble.
355
00:20:08,586 --> 00:20:11,571
Did you mean to throw the basketball
over the fence?
356
00:20:11,596 --> 00:20:13,396
Maybe.
357
00:20:19,636 --> 00:20:21,436
You want to see my room?
358
00:20:25,436 --> 00:20:27,561
Hey, so I've got to show you
something. OK.
359
00:20:27,586 --> 00:20:29,386
I'll meet you at the desk.
360
00:20:41,786 --> 00:20:43,411
You need a new hobby.
361
00:20:43,436 --> 00:20:45,721
What? found this in the alleyway
behind Beth's shop
362
00:20:45,746 --> 00:20:47,741
a few clays after she went missing.
363
00:20:47,766 --> 00:20:49,971
You mean left town.
364
00:20:49,996 --> 00:20:52,320
Look, it's got initials on it.
365
00:20:53,396 --> 00:20:56,361
Beth gave this to Michael
for his birthday.
366
00:20:56,386 --> 00:20:59,460
So he threw out
a gift from his girlfriend
367
00:20:59,485 --> 00:21:03,371
after she left town.
That's a pretty normal thing to do.
368
00:21:03,396 --> 00:21:07,091
What? think he used it to kill her,
and then tried to get rid of it.
369
00:21:07,116 --> 00:21:11,491
By throwing it out behind her shop,
literally with his name on it.
370
00:21:13,475 --> 00:21:15,275
And it's clean.
371
00:21:15,876 --> 00:21:19,481
Well, I'm sure he cleaned it
after he killed her with it.
372
00:21:22,275 --> 00:21:24,851
Look, Heather, you are great,
373
00:21:24,876 --> 00:21:27,761
and What? am super thankful
for your friendship,
374
00:21:27,786 --> 00:21:30,291
but you're being really weird
about this.
375
00:21:30,316 --> 00:21:33,330
You know,
she's been gone for a while.
376
00:21:33,355 --> 00:21:35,181
You're just torturing yourself.
377
00:21:35,206 --> 00:21:37,006
You need to let her go.
378
00:21:39,115 --> 00:21:43,571
She's dead. What? know she's dead.
She would have said goodbye.
379
00:21:43,596 --> 00:21:45,396
Oh, hey, hey, it's OK.
380
00:21:46,566 --> 00:21:50,171
I'm sure Beth is fine.
You're just overworked.
381
00:21:50,196 --> 00:21:52,481
What? see how many hours you're
putting into this place.
382
00:21:54,666 --> 00:21:56,466
What? know it sounds crazy.
383
00:21:57,436 --> 00:21:59,260
What? just miss Beth a lot.
384
00:21:59,285 --> 00:22:03,981
What? know, but you just need a few
extra hours of sleep,
385
00:22:04,006 --> 00:22:06,771
and cut out the murder TV
and podcasts for a while.
386
00:22:09,796 --> 00:22:12,501
You know, what if What? asked Ashley
if she would work here
387
00:22:12,526 --> 00:22:15,080
for a few clays a week?
How's that sound?
388
00:22:16,285 --> 00:22:18,010
Yeah, that would help, actually.
389
00:22:18,035 --> 00:22:20,460
And maybe you could actually
take a day off.
390
00:22:20,485 --> 00:22:22,330
Yeah.
391
00:22:22,355 --> 00:22:23,491
Put that away.
392
00:22:23,516 --> 00:22:25,316
HEATHER SIGHS
393
00:22:29,919 --> 00:22:31,719
Ashley, where are you?
394
00:22:35,239 --> 00:22:37,805
What? hope you're ready for
Guthrie's best slice.
395
00:22:41,660 --> 00:22:43,460
Look what What? got!
396
00:22:44,650 --> 00:22:46,450
What? didn't hear you come in.
397
00:22:47,620 --> 00:22:49,545
That's because What? was
going to surprise you.
398
00:22:49,570 --> 00:22:51,034
Hey, Mrs Mitchell.
399
00:22:51,059 --> 00:22:53,195
Charlie.
Can Charlie stay for pizza?
400
00:22:55,059 --> 00:22:58,315
Maybe another time.
What? should probably get going, anyway.
401
00:22:58,340 --> 00:23:00,755
OK, bye. I'll see you later.
See you.
402
00:23:00,780 --> 00:23:02,580
Say hi to your mom.
What? will.
403
00:23:03,820 --> 00:23:06,835
So, you want to watch that show
about the pizza guy
404
00:23:06,860 --> 00:23:08,660
who straps a bomb to his chest?
405
00:23:09,820 --> 00:23:12,904
That's a bit dark, don't you think?
406
00:23:12,929 --> 00:23:14,729
Maybe.
407
00:23:16,540 --> 00:23:22,755
So, Heather just keeps pushing
this murderer/conspiracy thing.
408
00:23:22,780 --> 00:23:24,955
What? don't get it.
409
00:23:24,980 --> 00:23:27,555
She's so broken up
about her friend leaving town
410
00:23:27,580 --> 00:23:30,725
that she's making up stories now.
411
00:23:30,750 --> 00:23:34,545
What? changed my mind. What? think we should
watch it for research.
412
00:23:34,570 --> 00:23:36,370
Oh, God!
413
00:23:37,570 --> 00:23:41,525
And Charlie help me set up the WiFi,
so we're ready to stream whenever.
414
00:23:41,550 --> 00:23:47,805
Speaking of Charlie, you are way too
young to have a boy in your room.
415
00:23:47,830 --> 00:23:49,344
We weren't doing anything.
416
00:23:49,369 --> 00:23:52,445
What? know, but What? am not comfortable
with him being in there,
417
00:23:52,470 --> 00:23:54,925
especially when I'm not home.
418
00:23:54,950 --> 00:23:57,455
Why don't you just trust me?
419
00:23:57,480 --> 00:23:59,280
It's not that, honey. We...
420
00:24:00,280 --> 00:24:03,374
We just don't really
know Charlie very well.
421
00:24:03,399 --> 00:24:05,324
I'm getting to know him.
422
00:24:05,349 --> 00:24:08,213
Look, next year,
you're going to be in college.
423
00:24:08,238 --> 00:24:11,064
You can do whatever you want,
424
00:24:11,089 --> 00:24:15,213
but just take this last year
in high school slow, for me.
425
00:24:16,969 --> 00:24:18,784
You just don't get it.
426
00:24:18,809 --> 00:24:20,504
What? do, actually.
427
00:24:20,529 --> 00:24:22,329
Don't.
428
00:24:23,399 --> 00:24:25,199
Heather, you alone?
429
00:24:26,319 --> 00:24:28,093
Maybe. What do you want?
430
00:24:28,118 --> 00:24:29,973
It's got to stop.
431
00:24:29,998 --> 00:24:31,784
What? don't know
what you're talking about.
432
00:24:31,809 --> 00:24:33,614
The harassment. It's ridiculous.
433
00:24:33,639 --> 00:24:35,784
Well, isn't it true?
It is not true!
434
00:24:35,809 --> 00:24:37,654
Isn't it true you killed someone?
435
00:24:47,809 --> 00:24:49,414
I've got to stop you.
436
00:24:49,439 --> 00:24:53,973
This is the last time I'm
telling you - leave me alone.
437
00:24:53,998 --> 00:24:55,798
Or what?
438
00:24:57,108 --> 00:24:58,908
You'll be sorry.
439
00:25:05,839 --> 00:25:09,023
Wow. What was that about?
440
00:25:11,479 --> 00:25:14,254
He just wants me off his trail.
441
00:25:14,279 --> 00:25:16,604
What? need some tea. You want some tea?
442
00:25:16,629 --> 00:25:18,574
Yeah. Yeah, honey,
I'd love some tea.
443
00:25:22,409 --> 00:25:24,814
So what's the latest?
444
00:25:24,839 --> 00:25:27,334
Besides that just now?
445
00:25:27,359 --> 00:25:29,159
Thank you.
446
00:25:31,089 --> 00:25:33,254
Breathe.
447
00:25:35,529 --> 00:25:37,343
Come on, you can tell me.
448
00:25:37,368 --> 00:25:40,864
What? know how you get all lathered up
after listening to your podcasts.
449
00:25:42,639 --> 00:25:45,294
This thing with Michael -
450
00:25:45,319 --> 00:25:47,454
it's not because YOU have a crush
on him, is it?
451
00:25:47,479 --> 00:25:49,279
Absolutely not!
452
00:25:52,069 --> 00:25:53,934
What? told Lena about the hammer thing.
453
00:25:53,959 --> 00:25:56,093
Oh, God. That nonsense.
454
00:25:56,118 --> 00:25:57,973
What did she say?
455
00:25:57,998 --> 00:25:59,814
Same thing you did.
456
00:25:59,839 --> 00:26:02,614
Serial killers aren't that dumb.
457
00:26:02,639 --> 00:26:04,584
You feel better now?
458
00:26:04,609 --> 00:26:07,744
No. Casey's still missing.
459
00:26:07,769 --> 00:26:11,054
Look, maybe she just
needed some time to herself.
460
00:26:12,359 --> 00:26:13,784
Should we contact her family?
461
00:26:13,809 --> 00:26:16,304
No, What? don't think it's that serious.
462
00:26:16,329 --> 00:26:19,784
She just wouldn't disappear
like this, you know?
463
00:26:19,809 --> 00:26:21,609
She's too polite, too trusting.
464
00:26:23,559 --> 00:26:25,734
What? know she got herself in trouble
somehow.
465
00:26:25,759 --> 00:26:27,934
The polite and trusting ones
always do.
466
00:26:27,959 --> 00:26:29,814
What? think you need to switch to decaf.
467
00:26:37,118 --> 00:26:39,594
So this is a hip flexor.
468
00:26:39,619 --> 00:26:41,973
Child's pose.
469
00:26:41,998 --> 00:26:45,334
So widen out your knees,
and sit back on your heels.
470
00:26:45,359 --> 00:26:47,159
Yeah, that's good.
471
00:26:49,079 --> 00:26:51,153
Great job.
472
00:26:51,178 --> 00:26:55,054
Reach your fingertips
towards the top of the classroom.
473
00:26:56,329 --> 00:26:58,893
In through your nose,
out through your mouth.
474
00:27:01,839 --> 00:27:03,639
Beautiful job.
475
00:27:04,689 --> 00:27:06,174
Great.
476
00:27:06,199 --> 00:27:11,223
Now, when you're ready, we're going
to come up onto all fours,
477
00:27:11,248 --> 00:27:15,864
and we're going to do lion's breath.
Simhasana pranayama.
478
00:27:17,369 --> 00:27:20,973
So we're all going to take a deep
inhale through our nose,
479
00:27:20,998 --> 00:27:23,584
and on the exhale,
you stick out your tongue,
480
00:27:23,609 --> 00:27:27,973
and release the breath with an
"Aah" sound.
481
00:27:27,998 --> 00:27:29,584
Ready?
482
00:27:29,609 --> 00:27:31,324
SHE INHALES DEEPLY
483
00:27:31,349 --> 00:27:33,213
Aah!
484
00:27:33,238 --> 00:27:37,814
THEY COPY HER
485
00:27:37,839 --> 00:27:42,054
Now we're going to transition into
everybody's favourite - corpse pose.
486
00:27:43,489 --> 00:27:45,744
So get comfortable on your backs.
487
00:27:47,409 --> 00:27:53,064
Snuggle your shoulders underneath
you. Open your palms,
488
00:27:53,089 --> 00:27:58,184
and let your feet fall
wherever they do.
489
00:28:00,719 --> 00:28:04,864
And take this moment
to really thank your body.
490
00:28:08,489 --> 00:28:13,773
Only rise when your body
compels you to.
491
00:28:15,719 --> 00:28:17,304
Thank you.
My pleasure.
492
00:28:17,329 --> 00:28:18,893
Thanks.
Mm-hm.
493
00:28:18,918 --> 00:28:22,664
What? just want to say,
What? really found my breath today.
494
00:28:22,689 --> 00:28:26,093
Oh, fantastic, Atticus.
495
00:28:26,118 --> 00:28:28,233
Namaste.
Namaste.
496
00:28:32,689 --> 00:28:33,874
There you are.
497
00:28:33,899 --> 00:28:35,254
Incredible. Great class, Jenny.
498
00:28:35,279 --> 00:28:37,773
I'm so glad that you enjoyed it.
499
00:28:37,798 --> 00:28:42,414
So What? caught Charlie and Ashley
in her bedroom last night.
500
00:28:42,439 --> 00:28:44,534
Oh!
I'm not super happy about it.
501
00:28:45,559 --> 00:28:47,783
Did you...
Did you talk to Ashley about it?
502
00:28:47,808 --> 00:28:49,134
Yeah, What? did.
503
00:28:49,159 --> 00:28:53,504
What? hope you've talked to Charlie
about boundaries with girls.
504
00:28:53,529 --> 00:28:55,824
Yes. Oh, my God.
505
00:28:55,849 --> 00:28:58,033
You don't have to worry about
Charlie.
506
00:28:58,058 --> 00:29:01,134
Honestly, he's a very, very sweet,
very sensitive young man.
507
00:29:01,159 --> 00:29:03,384
OK.
Yeah.
508
00:29:03,409 --> 00:29:06,344
By the way, how is Ashley
adjusting to the move?
509
00:29:06,369 --> 00:29:07,624
She's good.
510
00:29:07,649 --> 00:29:09,494
You know, just a little bored.
511
00:29:09,519 --> 00:29:11,064
Oh.
512
00:29:11,089 --> 00:29:13,514
Well, you know, What? don't know
if she'd be interested,
513
00:29:13,539 --> 00:29:16,624
but What? could use a little help
around here if she's into, like,
514
00:29:16,649 --> 00:29:18,424
maybe a part-time job.
515
00:29:18,449 --> 00:29:20,624
I'll ask her
when What? get home tonight.
516
00:29:20,649 --> 00:29:22,384
OK. Great. Yeah.
Call me, let me know.
517
00:29:22,409 --> 00:29:23,983
All right. Talk to you later.
518
00:29:24,008 --> 00:29:25,808
OK, bye.
519
00:29:28,289 --> 00:29:29,744
Thank you. It was delicious.
520
00:29:29,769 --> 00:29:32,064
Oh, thanks so much.
Have a great day!
521
00:29:39,369 --> 00:29:40,783
SHE GASPS
522
00:29:40,808 --> 00:29:42,033
HE LAUGHS
523
00:29:42,058 --> 00:29:44,064
Scared me, again.
524
00:29:44,089 --> 00:29:45,754
What? told you, I'm pretty sneaky.
525
00:29:45,779 --> 00:29:48,304
Hardware ninja. What? forgot.
That's right!
526
00:29:49,609 --> 00:29:51,773
What can What? get you?
Er...
527
00:29:51,798 --> 00:29:54,773
So What? know What? shouldn't do this,
but What? just had to have
528
00:29:54,798 --> 00:29:57,594
one of your delicious treats
after my burger.
529
00:29:57,619 --> 00:30:01,144
What? have a really great cake today,
so why don't you have a seat?
530
00:30:01,169 --> 00:30:03,384
I'll bring you a slice over.
Okey dokey.
531
00:30:26,888 --> 00:30:29,264
Enjoy. Thanks.
532
00:30:29,289 --> 00:30:31,233
Hey, you wanna join me?
533
00:30:32,619 --> 00:30:35,494
I'm sorry. I'm kind of busy
right now.
534
00:30:35,519 --> 00:30:37,464
You aren't trying to avoid me,
are you?
535
00:30:38,519 --> 00:30:40,624
What? guess What? can spare a few minutes.
536
00:30:50,008 --> 00:30:53,584
Mm. This cake is amazing.
537
00:30:57,539 --> 00:30:59,354
Listen.
538
00:30:59,379 --> 00:31:02,494
What? know things have been a bit weird
around here lately,
539
00:31:02,519 --> 00:31:05,214
but What? want you to know What? had
nothing to do with any of this.
540
00:31:07,799 --> 00:31:09,599
Any of what?
541
00:31:11,539 --> 00:31:13,444
Do What? really have to say it?
542
00:31:15,729 --> 00:31:17,913
What? know what you're talking about.
543
00:31:17,938 --> 00:31:19,738
And...
544
00:31:20,699 --> 00:31:23,064
there's something else.
What's that?
545
00:31:28,138 --> 00:31:31,314
I've done a lot of work
to clear my name over the years.
546
00:31:31,339 --> 00:31:34,264
What? tried really hard
to make up for my past.
547
00:31:34,289 --> 00:31:36,214
But I'm not perfect.
548
00:31:36,239 --> 00:31:38,783
It's OK.
No, hear me out.
549
00:31:38,808 --> 00:31:40,664
Heather showed me the headline.
550
00:31:44,519 --> 00:31:46,624
So you can understand
why I'm here, then?
551
00:31:49,489 --> 00:31:51,983
People make it really hard
to start over.
552
00:31:53,579 --> 00:31:55,714
Everyone's running from something.
553
00:31:55,739 --> 00:31:57,539
Are we?
554
00:31:59,018 --> 00:32:02,834
My husband passed away
from cancer and...
555
00:32:04,289 --> 00:32:07,704
after that, What? just couldn't
go back to my old life.
556
00:32:07,729 --> 00:32:09,529
Lena, I'm so sorry.
557
00:32:12,499 --> 00:32:14,704
What? need to go back to work. OK.
558
00:32:16,928 --> 00:32:18,934
Thanks again for the cake.
559
00:32:18,959 --> 00:32:20,903
You're welcome, hardware ninja!
560
00:32:30,709 --> 00:32:33,064
That's my dad and me
on a fishing trip.
561
00:32:34,888 --> 00:32:37,224
It was like a year
before he got sick.
562
00:32:41,089 --> 00:32:42,889
He looks really nice.
563
00:32:45,219 --> 00:32:47,019
He was.
564
00:32:50,419 --> 00:32:52,219
What? wish my dad was nice.
565
00:32:54,169 --> 00:32:55,969
At least you have a dad.
566
00:33:02,499 --> 00:33:04,299
What? don't.
567
00:33:10,349 --> 00:33:12,149
He walked out on us.
568
00:33:13,579 --> 00:33:15,834
One day he just went to work
and never came back.
569
00:33:19,459 --> 00:33:21,259
I'm so sorry.
570
00:33:30,779 --> 00:33:34,634
My mom says that he's got
this new family somewhere
571
00:33:34,659 --> 00:33:36,459
but What? wouldn't know.
572
00:33:41,179 --> 00:33:43,314
Well, maybe Michael can be
your new stepdad.
573
00:33:45,068 --> 00:33:47,033
You're hilarious, but...
574
00:33:47,058 --> 00:33:49,144
What? don't think he likes my mom
like that.
575
00:33:51,459 --> 00:33:53,259
Do you trust him?
576
00:33:55,089 --> 00:33:56,889
What do you mean?
577
00:33:58,249 --> 00:34:00,049
What? trust you.
578
00:34:01,579 --> 00:34:03,379
You do?
579
00:34:05,289 --> 00:34:07,089
What? didn't say how much.
580
00:34:18,938 --> 00:34:20,738
How was your clay?
581
00:34:32,249 --> 00:34:34,424
Mom, we weren't even in my room.
582
00:34:36,619 --> 00:34:37,944
What? didn't just mean your room.
583
00:34:37,969 --> 00:34:41,514
What? meant being alone in the house
at all.
584
00:34:41,539 --> 00:34:43,764
How was What? supposed to know that?
585
00:34:43,789 --> 00:34:45,589
You just were.
586
00:34:46,698 --> 00:34:48,224
That's such crap!
587
00:34:48,249 --> 00:34:51,113
Now you're just making
the rules up as you go along.
588
00:34:51,138 --> 00:34:52,504
What? am not.
589
00:34:52,529 --> 00:34:55,194
And please don't talk to me
like that.
590
00:34:57,099 --> 00:35:00,783
You don't know
what it's like for your dad to die.
591
00:35:00,808 --> 00:35:03,434
When people ask about my parents...
592
00:35:03,459 --> 00:35:05,354
What? try to avoid it.
593
00:35:05,379 --> 00:35:08,793
What? just want to say, "Oh, my mom and
me," because it's easier to pretend
594
00:35:08,818 --> 00:35:11,474
that it's always been that way.
595
00:35:11,499 --> 00:35:13,584
Charlie does the same thing.
596
00:35:14,969 --> 00:35:17,834
He's the only one that
understands what I'm going through.
597
00:35:27,579 --> 00:35:29,379
I'm sorry.
598
00:35:32,938 --> 00:35:34,738
What? miss Dad, too.
599
00:35:37,339 --> 00:35:39,139
What? really, really miss him.
600
00:35:44,827 --> 00:35:46,682
Do you think it's ready yet?
601
00:35:46,707 --> 00:35:48,507
Let's check.
602
00:35:53,597 --> 00:35:55,702
What? think it needs another couple
of minutes.
603
00:36:00,016 --> 00:36:05,012
OK. What? need you to make a decision
on this part time job thing.
604
00:36:05,037 --> 00:36:07,661
Is it going to be Jenny's
or Heather's?
605
00:36:10,367 --> 00:36:12,352
Jenny is Charlie's mom, right?
606
00:36:13,727 --> 00:36:15,527
Uh-huh.
607
00:36:16,507 --> 00:36:18,383
What? think What? want to work
at the yoga studio.
608
00:36:18,407 --> 00:36:20,207
Of course you do.
609
00:36:20,886 --> 00:36:23,372
All right. What? will call Jenny
tomorrow and tell her you'll
610
00:36:23,397 --> 00:36:25,111
stop by the studio.
611
00:36:25,136 --> 00:36:27,822
KNOCK ON DOOR
612
00:36:27,847 --> 00:36:29,661
Finish the pasta and the sauce.
613
00:36:36,906 --> 00:36:38,881
Michael, what are you doing here?
614
00:36:38,906 --> 00:36:44,242
What? realised that What? did not properly
welcome you to town, so welcome.
615
00:36:45,427 --> 00:36:47,912
Thank you. That's awfully nice
of you.
616
00:36:49,347 --> 00:36:51,802
So my daughter and What? are
just getting ready to eat.
617
00:36:51,827 --> 00:36:54,042
Ooh! Pasta.
618
00:36:56,666 --> 00:36:59,282
Mom, aren't you going
to invite him in?
619
00:37:00,357 --> 00:37:02,682
Yeah. No. No, it's OK.
620
00:37:02,707 --> 00:37:05,602
What? was joking.
You are more than welcome to.
621
00:37:05,627 --> 00:37:07,812
Really? Really.
622
00:37:14,547 --> 00:37:16,751
Hey, Casey, it's Heather.
623
00:37:16,776 --> 00:37:18,132
No need to call me back.
624
00:37:18,157 --> 00:37:21,252
I'm in the boutique in case
the security company calls you.
625
00:37:21,277 --> 00:37:23,891
You don't have cameras, do you?
626
00:37:25,277 --> 00:37:27,077
What? hope you're alive.
627
00:37:33,197 --> 00:37:34,997
That's a lot of bleach.
628
00:37:51,837 --> 00:37:53,822
That's definitely blood.
629
00:37:56,996 --> 00:37:59,432
Jenny! jenny, What? need you at
the boutique right now.
630
00:38:01,517 --> 00:38:03,631
Plus it was really funny.
631
00:38:03,656 --> 00:38:05,922
That's really sweet.
632
00:38:05,947 --> 00:38:07,202
Isn't my mom the best?
633
00:38:07,227 --> 00:38:09,027
She certainly sounds like it.
634
00:38:11,427 --> 00:38:14,532
OK, well, I've had enough
adult romance.
635
00:38:14,557 --> 00:38:16,761
Hey. I'm going to bed.
636
00:38:18,357 --> 00:38:20,157
Goodnight, honey.
637
00:38:22,427 --> 00:38:24,602
She seems like such a great kid.
She is.
638
00:38:27,656 --> 00:38:29,802
Can What? ask you something personal?
639
00:38:29,827 --> 00:38:31,831
Anything.
640
00:38:31,856 --> 00:38:34,721
About Beth?
641
00:38:34,746 --> 00:38:36,546
Beth...
642
00:38:38,717 --> 00:38:40,517
How did you guys meet?
643
00:38:43,197 --> 00:38:44,997
What? like these.
644
00:38:45,947 --> 00:38:47,692
OK, great. It's a nice spot
you got here.
645
00:38:47,717 --> 00:38:49,841
Oh, thank you. Thank you.
646
00:38:49,866 --> 00:38:52,242
I'm pretty proud of my shop.
647
00:38:52,267 --> 00:38:54,402
Yeah, this town seems
like a perfect place to
648
00:38:54,427 --> 00:38:56,282
open my own business, finally.
649
00:38:58,457 --> 00:39:00,922
SO hopefully business will go well.
650
00:39:00,947 --> 00:39:04,042
What? don't know, maybe
I'll settle down. What? hope you do.
651
00:39:04,067 --> 00:39:05,867
And some of these.
652
00:39:11,067 --> 00:39:15,612
Great. Well, this is
a very nice array of blooms.
653
00:39:15,637 --> 00:39:18,132
I'm sure your wife
will be very happy.
654
00:39:18,157 --> 00:39:20,432
Yeah, they're for my mother,
it's her birthday.
655
00:39:20,457 --> 00:39:22,871
Oh, OK.
656
00:39:22,896 --> 00:39:24,462
No wife?
657
00:39:24,487 --> 00:39:26,462
No wife. Girlfriend?
658
00:39:26,487 --> 00:39:28,462
Mm-mm. Oh, OK.
659
00:39:28,487 --> 00:39:31,552
Well, I'll just go make these up.
All right.
660
00:39:33,407 --> 00:39:36,302
We were pretty serious.
What? asked her to move in with me.
661
00:39:38,177 --> 00:39:40,812
What did she say?
That she'd think about it.
662
00:39:40,837 --> 00:39:44,911
Then she sent me a text saying
that she's leaving town one day.
663
00:39:44,936 --> 00:39:48,562
She sends you a text?
She didn't do it in person? No.
664
00:39:52,327 --> 00:39:53,861
What do you think that is?
665
00:39:53,886 --> 00:39:55,432
What? don't know.
666
00:39:55,457 --> 00:39:58,432
Maybe she dropped a bottle
of nail polish.
667
00:40:00,527 --> 00:40:03,272
When blood dries, it looks
like that, right? Heather.
668
00:40:04,477 --> 00:40:07,781
Really? You smell that?
It smells like bleach.
669
00:40:09,087 --> 00:40:11,022
It does. Why would
she need bleach?
670
00:40:11,047 --> 00:40:13,822
Honey, you're letting your
imagination run away with you again.
671
00:40:13,847 --> 00:40:15,182
Nobody is dead.
672
00:40:15,207 --> 00:40:16,302
I'm gonna call the cops.
673
00:40:16,327 --> 00:40:18,661
You're gonna call the cops
and tell them what?
674
00:40:18,686 --> 00:40:21,352
That Casey texted me and told me
she's with her dad?
675
00:40:21,377 --> 00:40:24,072
And, Beth, look, What? loved Beth
just like you loved Beth,
676
00:40:24,097 --> 00:40:27,352
but you remember her
and she was flaky and flighty.
677
00:40:28,657 --> 00:40:30,541
Don't you see a pattern here?
678
00:40:32,607 --> 00:40:33,861
No, What? don't.
679
00:40:33,886 --> 00:40:35,352
I'm sorry. What? don't see a pattern.
680
00:40:35,377 --> 00:40:37,761
But what What? do see is that
you are sick.
681
00:40:37,786 --> 00:40:40,851
You need to go home
and you need to get some rest.
682
00:40:42,357 --> 00:40:44,092
All right?
683
00:40:44,117 --> 00:40:49,052
What? was going to find our friend.
Heather, please. OK? Go home.
684
00:40:49,077 --> 00:40:51,212
What's going to happen
if you get too sick to work?
685
00:40:51,237 --> 00:40:53,841
You're pushing yourself too hard.
686
00:40:53,866 --> 00:40:58,132
So, please, for me, will you please
go home and get some rest?
687
00:40:59,827 --> 00:41:01,692
OK. OK.
688
00:41:01,717 --> 00:41:03,542
I'm gonna get some soup.
689
00:41:03,567 --> 00:41:05,367
What? don't like soup.
690
00:41:07,597 --> 00:41:10,012
Have you heard Heather's
conspiracy theory?
691
00:41:10,037 --> 00:41:13,932
Which one? That Beth
was disappeared.
692
00:41:15,387 --> 00:41:17,187
She won't quit, will she?
693
00:41:18,307 --> 00:41:21,891
Can't people just stop
talking about her leaving?
694
00:41:21,916 --> 00:41:24,642
What? mean, it's hard enough to get
by in life without being the subject
695
00:41:24,666 --> 00:41:26,412
of town gossip, you know.
696
00:41:26,437 --> 00:41:28,562
It must be difficult.
697
00:41:32,717 --> 00:41:36,521
She did find her hammer
with your initials.
698
00:41:36,546 --> 00:41:38,412
It was a gift, and What? tossed it.
699
00:41:39,756 --> 00:41:41,556
What? haven't looked back since.
700
00:41:42,957 --> 00:41:45,422
Just so you know, What? don't believe
the rumours.
701
00:41:46,517 --> 00:41:48,651
Don't you? Yeah.
702
00:41:48,676 --> 00:41:50,476
Thanks.
703
00:41:51,129 --> 00:41:53,623
Well, at least not most of them.
704
00:42:03,158 --> 00:42:05,532
So job's yours if you want it.
705
00:42:05,557 --> 00:42:07,333
Thank you so much. Yeah.
706
00:42:07,358 --> 00:42:09,852
When do you think
you might want to start?
707
00:42:09,877 --> 00:42:11,623
How about right now?
708
00:42:11,648 --> 00:42:13,782
OK. OK.
You think you're ready?
709
00:42:13,807 --> 00:42:15,443
What? was born ready. What? like it.
710
00:42:15,468 --> 00:42:17,053
That's a good attitude.
711
00:42:17,078 --> 00:42:20,123
All right. Well, the cleaning
supplies are right here. OK.
712
00:42:20,148 --> 00:42:23,053
And What? usually start off by sweeping.
713
00:42:23,078 --> 00:42:24,878
OK. Yeah.
714
00:42:25,958 --> 00:42:28,173
So how's your mom doing?
715
00:42:28,198 --> 00:42:31,063
She adjusting OK? Everybody
around here has been, you know,
716
00:42:31,088 --> 00:42:32,493
a little bit on edge lately.
717
00:42:32,518 --> 00:42:34,413
Yeah, What? think she's OK.
718
00:42:34,438 --> 00:42:36,883
She had a guy over
for dinner last night.
719
00:42:36,908 --> 00:42:39,093
It was nice to see her smile
like that again.
720
00:42:39,118 --> 00:42:41,573
She hasn't done that
since my dad was around.
721
00:42:41,598 --> 00:42:43,453
Who is the guy?
722
00:42:43,478 --> 00:42:45,772
It was weird, he sort of just
showed up unannounced.
723
00:42:45,797 --> 00:42:48,443
It was the guy
from the hardware store. Michael?
724
00:42:48,468 --> 00:42:49,883
Mm-hm, yeah.
725
00:42:49,908 --> 00:42:52,333
What? think they had a lot of fun.
726
00:43:01,458 --> 00:43:02,992
Look pretty cute in that sweatshirt.
727
00:43:03,017 --> 00:43:05,162
Zip it up, you'd be a goth.
728
00:43:06,558 --> 00:43:09,073
What? don't want that, What? guess.
Better take it off.
729
00:43:17,147 --> 00:43:19,563
Thanks for lunch.
What? really appreciate that.
730
00:43:19,588 --> 00:43:21,583
Yeah.
731
00:43:21,608 --> 00:43:23,408
No problem, Charlie.
732
00:43:25,638 --> 00:43:27,438
Listen, Charlie.
733
00:43:28,408 --> 00:43:31,053
What? know your mom's not around much.
734
00:43:31,078 --> 00:43:33,772
She's doing her best
to pay the bills.
735
00:43:33,797 --> 00:43:36,533
She cares more about her
stupid classes than me, but...
736
00:43:38,488 --> 00:43:40,663
The world can be a tough place,
Charlie.
737
00:43:40,688 --> 00:43:42,613
Especially without
your parents around.
738
00:43:44,418 --> 00:43:46,218
You're a good kid. You really are.
739
00:43:49,338 --> 00:43:52,022
You're the first person
to ever call me that.
740
00:43:53,438 --> 00:43:55,693
That feels weird. Well, you are!
741
00:43:59,127 --> 00:44:00,927
What? want you to know if...
742
00:44:02,358 --> 00:44:05,222
you ever want to talk about things
or you ever need someone...
743
00:44:06,768 --> 00:44:08,623
I'll be around for you, all right?
744
00:44:13,368 --> 00:44:15,343
It's getting mushy now, so...
745
00:44:16,488 --> 00:44:18,288
Knock you out.
746
00:44:22,768 --> 00:44:24,568
Lena.
747
00:44:25,558 --> 00:44:28,183
You're tenacious, aren't you?
748
00:44:28,208 --> 00:44:30,393
What? don't know what that means.
749
00:44:30,418 --> 00:44:33,343
You don't give a girl a break.
750
00:44:33,368 --> 00:44:36,823
Would you like to have dinner
with me? just the two of us alone.
751
00:44:36,848 --> 00:44:39,513
Oh. What? realised this morning
What? just sort of invited myself
752
00:44:39,538 --> 00:44:41,242
into your house last night.
753
00:44:41,267 --> 00:44:43,423
Could What? make it up to you
by taking you out?
754
00:44:45,338 --> 00:44:47,473
Michael, What? think
you're a really nice guy.
755
00:44:49,218 --> 00:44:51,743
What? just don't know if I'm ready
for romance yet.
756
00:44:51,768 --> 00:44:55,943
You know, I'm just still trying
to figure out what my life is
757
00:44:55,968 --> 00:44:57,768
and start over.
758
00:44:59,007 --> 00:45:00,623
Don't blame me for trying.
759
00:45:00,648 --> 00:45:03,303
You change your mind,
you know where to find me.
760
00:45:08,488 --> 00:45:10,383
What? will go out with you.
761
00:45:12,288 --> 00:45:14,183
Really?
762
00:45:14,208 --> 00:45:17,053
Yes. It's been a year.
763
00:45:17,078 --> 00:45:19,253
What? can go out on one date.
764
00:45:19,278 --> 00:45:20,533
Fantastic!
765
00:45:20,558 --> 00:45:22,358
I'll pick you up at eight.
766
00:45:33,218 --> 00:45:35,018
DOOR OPENS
767
00:45:35,978 --> 00:45:37,982
Hey, Heather.
768
00:45:38,007 --> 00:45:40,782
Hey. I'm just finishing up.
You want some tea?
769
00:45:40,807 --> 00:45:42,753
Yeah, yeah. Your iced tea
looks really good.
770
00:45:42,778 --> 00:45:44,413
Sure. Thanks.
771
00:45:44,438 --> 00:45:47,593
So how's the
detective business going?
772
00:45:50,488 --> 00:45:53,313
Well, What? am piecing it all together.
773
00:45:57,978 --> 00:45:59,778
Here. Thanks.
774
00:46:01,498 --> 00:46:06,193
OK. So Beth decided to stay
and someone killed her for it.
775
00:46:06,218 --> 00:46:08,673
And then someone didn't like
that Casey and Michael
776
00:46:08,698 --> 00:46:10,902
were getting so close
and now Casey is gone.
777
00:46:10,927 --> 00:46:14,112
But you said yourself the Casey and
Michael were just friends, right?
778
00:46:14,137 --> 00:46:16,273
And that Casey didn't even
like him in that way?
779
00:46:16,298 --> 00:46:17,953
So that theory is no good.
780
00:46:17,978 --> 00:46:19,982
You were close with both of them.
781
00:46:20,007 --> 00:46:23,393
Did they ever tell you anything
about feeling threatened,
782
00:46:23,418 --> 00:46:24,772
or in danger or...?
783
00:46:24,797 --> 00:46:26,597
No. Never.
784
00:46:28,488 --> 00:46:31,263
You're not interested in Michael,
are you? Heather, listen.
785
00:46:31,288 --> 00:46:33,143
You should really
just leave this alone.
786
00:46:33,168 --> 00:46:35,573
You know, before you get hurt.
Get hurt?
787
00:46:35,598 --> 00:46:37,782
What do you know that What? don't?
OK.
788
00:46:37,807 --> 00:46:39,583
See? This is exactly
what I'm talking about,
789
00:46:39,608 --> 00:46:41,872
you're going over the edge.
Jenny, I'm fine.
790
00:46:41,897 --> 00:46:44,693
No, you're not. Your behaviour is
borderline psychotic.
791
00:46:44,718 --> 00:46:47,203
What? don't appreciate the way
you're talking to me.
792
00:46:47,228 --> 00:46:49,203
Well, I'm sorry.
It's the truth. OK?
793
00:46:49,228 --> 00:46:51,882
You're on some crusade, strictly
for your own entertainment,
794
00:46:51,907 --> 00:46:54,052
and you're ruining someone's life
in the process.
795
00:46:54,077 --> 00:46:55,323
You don't even seem to care.
796
00:46:55,348 --> 00:46:57,633
You're a coffee shop owner. OK?
You're not a detective.
797
00:46:57,658 --> 00:46:59,792
And, frankly,
you're embarrassing yourself.
798
00:46:59,817 --> 00:47:01,643
You're embarrassing your friends.
799
00:47:07,947 --> 00:47:10,083
Jenny, I'm just trying
to find our friends, OK?
800
00:47:10,108 --> 00:47:11,908
I'm trying to... OK, OK, OK.
801
00:47:13,952 --> 00:47:15,752
What? didn't mean that.
802
00:47:18,067 --> 00:47:19,867
I'm sorry.
803
00:47:23,458 --> 00:47:25,258
Just drop it.
804
00:47:27,258 --> 00:47:29,058
No promises.
805
00:48:40,807 --> 00:48:42,607
That should do it.
806
00:48:45,687 --> 00:48:47,862
SHE GASPS
807
00:49:25,707 --> 00:49:27,853
Are you nervous?
808
00:49:27,878 --> 00:49:29,678
A little.
809
00:49:30,697 --> 00:49:32,982
All right. I'm really nervous.
810
00:49:33,007 --> 00:49:35,943
Do you think he changed his mind?
No. Trust me. He likes you.
811
00:49:38,137 --> 00:49:40,213
KNOCK ON DOOR
812
00:49:54,958 --> 00:49:56,823
For you. Thank you.
813
00:49:56,848 --> 00:49:58,648
You're welcome.
814
00:50:01,007 --> 00:50:03,852
Is this too dressy?
Should What? change?
815
00:50:03,877 --> 00:50:06,543
You look amazing. Really.
816
00:50:06,568 --> 00:50:08,573
Thank you. Of course.
817
00:50:08,598 --> 00:50:12,503
Oh, sorry. What? totally forgot
that I've already brought you some.
818
00:50:12,528 --> 00:50:14,862
But that's what you're supposed
to do, right? That's OK.
819
00:50:14,887 --> 00:50:16,303
Thank you.
820
00:50:16,328 --> 00:50:18,343
Sorry, I'm late.
821
00:50:18,368 --> 00:50:20,263
Are you OK? You're a
little flustered.
822
00:50:20,288 --> 00:50:22,833
No, What? just had a customer show up
to the shop.
823
00:50:24,098 --> 00:50:25,898
What? know how that is.
824
00:50:27,208 --> 00:50:28,823
Should we go? Yeah!
825
00:50:28,848 --> 00:50:30,982
Have her home by midnight, please.
826
00:50:31,007 --> 00:50:32,623
Yes, ma'am. You have fun.
827
00:50:32,648 --> 00:50:34,133
Pizza's in the fridge.
828
00:50:34,158 --> 00:50:36,852
And remember...
What? know - no house guests.
829
00:50:36,877 --> 00:50:38,677
Thank you. Shall we?
830
00:50:47,868 --> 00:50:50,843
What? have never had pulled pork
like that in my life.
831
00:50:50,868 --> 00:50:52,882
Pretty amazing, isn't it?
832
00:50:52,907 --> 00:50:54,843
Words cannot describe.
833
00:51:00,228 --> 00:51:01,882
Hey, I'm sorry.
834
00:51:01,907 --> 00:51:04,122
No, I'm sorry, it's me.
835
00:51:06,178 --> 00:51:07,763
I'm not used to that.
836
00:51:07,788 --> 00:51:10,243
It's gonna take me a little bit
to get to the hand thing.
837
00:51:10,268 --> 00:51:12,513
No problem. All right?
838
00:51:12,538 --> 00:51:14,953
What? get it.
839
00:51:14,978 --> 00:51:16,778
It's OK.
840
00:51:24,937 --> 00:51:27,633
You're a really good mother,
you know that?
841
00:51:27,658 --> 00:51:29,834
Not a lot of people could
have gone through what you went
842
00:51:29,858 --> 00:51:31,658
through and stayed as strong.
843
00:51:33,288 --> 00:51:36,313
Sometimes What? feel like
I'm the teenager.
844
00:51:36,338 --> 00:51:38,233
She's the one who pushed me
to go out tonight.
845
00:51:38,258 --> 00:51:40,153
You needed somebody to push you?
846
00:51:40,178 --> 00:51:42,313
My rugged charm
wasn't enough for you?
847
00:51:42,338 --> 00:51:44,513
No, What? don't mean it like that.
848
00:51:44,538 --> 00:51:48,272
Maybe she could push you
to see a movie tomorrow.
849
00:51:48,297 --> 00:51:50,022
Got some Chevy Chase movies
going on...
850
00:51:50,047 --> 00:51:52,422
No! Yeah. It's only ten miles
from here.
851
00:51:54,886 --> 00:51:57,472
I'd love to. Yeah? Yeah.
852
00:51:57,497 --> 00:52:00,622
Awesome.
853
00:52:00,647 --> 00:52:03,622
They got Twizzlers, your favourite!
854
00:52:03,647 --> 00:52:05,572
How can What? say no?
855
00:52:29,736 --> 00:52:31,711
Hey, Lena, you haven't seen
Heather, have you?
856
00:52:31,736 --> 00:52:33,932
No. Isn't the shop open?
857
00:52:33,957 --> 00:52:35,911
We've been waiting here
for a half hour.
858
00:52:38,407 --> 00:52:41,302
What? have some tea over at my place
if you guys are interested?
859
00:52:41,327 --> 00:52:44,272
Yeah, that'd be great. All right,
I'll meet you guys over there.
860
00:52:44,297 --> 00:52:46,432
You're welcome.
861
00:52:46,457 --> 00:52:48,257
You're welcome.
862
00:53:07,557 --> 00:53:09,761
You got any more of that cake?
863
00:53:09,786 --> 00:53:12,711
What? have a fresh batch
resting right behind the counter.
864
00:53:12,736 --> 00:53:14,682
Cool. All right. Let's go.
865
00:53:23,637 --> 00:53:25,612
What? think I'm finished
with the floors.
866
00:53:25,637 --> 00:53:27,437
Oh. Do they look OK?
867
00:53:30,557 --> 00:53:32,412
Erm, let's take a look.
868
00:53:32,437 --> 00:53:34,761
Yeah. Great. Great work.
869
00:53:34,786 --> 00:53:37,641
So now you can just take this
and put it back in that storeroom
870
00:53:37,666 --> 00:53:40,082
that What? showed you and then we've
got a couple of minutes.
871
00:53:40,107 --> 00:53:43,572
So come on back and we can take
a break and chat.
872
00:54:11,666 --> 00:54:13,971
MESSAGE ALERT
873
00:54:55,936 --> 00:54:57,382
ls there anything else What? can do?
874
00:54:57,407 --> 00:54:59,082
No, not right now, honey.
875
00:54:59,107 --> 00:55:01,563
When Michael gets here, What? can show
you how to check students
876
00:55:01,587 --> 00:55:03,387
into the computer.
877
00:55:05,057 --> 00:55:08,172
What did you and your mom do
last night? Nothing.
878
00:55:08,197 --> 00:55:09,822
What? ate pizza and watched a movie.
879
00:55:09,847 --> 00:55:12,102
She went out. Wow, busy lady.
880
00:55:12,127 --> 00:55:14,222
Yeah. With who? Michael.
881
00:55:15,727 --> 00:55:17,232
Again? Mm-hm.
882
00:55:17,257 --> 00:55:20,102
Those rumours about him,
they don't...
883
00:55:20,127 --> 00:55:21,822
they don't bother you?
884
00:55:21,847 --> 00:55:23,312
Not really.
885
00:55:23,337 --> 00:55:25,192
My dad always said that
talk is cheap.
886
00:55:25,217 --> 00:55:27,462
I'm just glad that
she's finally getting out.
887
00:55:27,487 --> 00:55:31,072
She says that they're just friends
but What? can tell that he likes her.
888
00:55:32,477 --> 00:55:34,462
Is she serious about him?
889
00:55:34,487 --> 00:55:36,651
What? don't know. What? mean,
she's not a casual dater,
890
00:55:36,676 --> 00:55:38,741
even before she met my dad.
891
00:55:38,766 --> 00:55:41,382
They always said that she was
the hardest lady to date in LA,
892
00:55:41,407 --> 00:55:43,352
and then he convinced her to go
on a first date,
893
00:55:43,377 --> 00:55:45,177
and the rest is history.
894
00:55:47,137 --> 00:55:48,462
Hey, Mom.
895
00:55:48,487 --> 00:55:50,001
Hi, monkey! Hi!
896
00:55:50,026 --> 00:55:52,152
What time does...
897
00:55:52,177 --> 00:55:53,712
Ashley get off?
898
00:55:53,737 --> 00:55:55,582
How about now?
899
00:55:55,607 --> 00:55:56,861
Really? Yeah.
900
00:55:56,886 --> 00:55:59,661
You guys, you go ahead, you go
and enjoy the sunshine.
901
00:55:59,686 --> 00:56:01,812
Cool. Yeah. Thanks.
902
00:56:01,837 --> 00:56:03,637
Namaste, Ashley.
903
00:56:17,187 --> 00:56:18,841
Hey, jenny.
904
00:56:18,866 --> 00:56:21,042
Everything OK at the studio?
Yeah, yeah.
905
00:56:21,067 --> 00:56:24,482
What? just figured I'd pop
by and say hello.
906
00:56:24,507 --> 00:56:26,492
What's that?
907
00:56:26,517 --> 00:56:29,531
What? found them out back
in the parking lot.
908
00:56:29,556 --> 00:56:32,092
Do you recognise them?
909
00:56:32,117 --> 00:56:33,917
No. Should What??
910
00:56:35,397 --> 00:56:37,542
Look at the coffee cup.
911
00:56:37,567 --> 00:56:39,367
What? think their Heather's.
912
00:56:40,647 --> 00:56:42,447
What?
913
00:56:44,287 --> 00:56:46,511
So how long you been dating Michael?
914
00:56:47,947 --> 00:56:49,757
What? wouldn't say that we're dating.
915
00:56:49,782 --> 00:56:52,147
So you just slept with him?
916
00:56:52,172 --> 00:56:54,726
Jenny, that's not
really any of your business.
917
00:56:56,021 --> 00:56:57,996
Are you gonna see him again?
918
00:56:59,561 --> 00:57:01,467
We're planning on going
to a movie tonight.
919
00:57:01,492 --> 00:57:03,357
But now...
920
00:57:03,382 --> 00:57:05,507
What? don't know, What? think I'm
just gonna cancel.
921
00:57:05,532 --> 00:57:08,017
That's good.
922
00:57:09,811 --> 00:57:12,027
He's not really
your type anyway, is he?
923
00:57:14,561 --> 00:57:17,457
How would you know
what my type is?
924
00:57:17,482 --> 00:57:19,786
Because What? know your kind.
925
00:57:19,811 --> 00:57:21,637
My kind? Yeah.
926
00:57:21,662 --> 00:57:25,427
Yeah. You've breezed from
a big city like some wounded bird
927
00:57:25,452 --> 00:57:28,546
to a small town,
looking for people to help you.
928
00:57:28,571 --> 00:57:30,371
Is that right?
929
00:57:31,842 --> 00:57:33,467
What? figured What? would
just come by
930
00:57:33,492 --> 00:57:35,292
and give you a little
friendly advice.
931
00:57:36,282 --> 00:57:38,082
He's not yours.
932
00:57:40,172 --> 00:57:42,656
You should just stay away from him.
933
00:57:45,102 --> 00:57:46,902
Do you hear me?
934
00:57:48,052 --> 00:57:50,437
What? hear you.
935
00:57:50,462 --> 00:57:52,262
That's really good.
936
00:57:53,162 --> 00:57:56,167
I'm going to give these to Heather.
937
00:57:56,192 --> 00:58:01,287
You... You should probably just
go back to wherever you came from.
938
00:58:05,621 --> 00:58:08,007
I'm fine right where What? am.
939
00:58:08,032 --> 00:58:09,832
Not for long.
940
00:58:23,631 --> 00:58:25,157
Lena!
SHE SCREAMS
941
00:58:25,182 --> 00:58:27,157
Oh! Oh! oh, my God!
942
00:58:29,722 --> 00:58:32,327
What? haven't been hit that hard...
Good shot.
943
00:58:34,592 --> 00:58:36,392
You're lucky that's all you got.
944
00:58:48,202 --> 00:58:50,002
Thanks.
945
00:58:52,282 --> 00:58:54,666
So what's the deal
with you and Jenny?
946
00:58:54,691 --> 00:58:57,707
Not sure what you mean. She came
over here today on a rampage.
947
00:58:57,732 --> 00:58:59,147
She's just a friend.
948
00:58:59,172 --> 00:59:01,337
A friend that gives you
private yoga lessons?
949
00:59:01,362 --> 00:59:03,776
She likes to do that because What? gave
her son a job,
950
00:59:03,801 --> 00:59:06,536
just to repay a favour,
sort of thing. That's right.
951
00:59:06,561 --> 00:59:08,746
You also work with her son.
952
00:59:08,771 --> 00:59:12,937
You know, What? am not one of these
girls that you could just gaslight.
953
00:59:12,962 --> 00:59:15,347
What? swear, Lena, nothing's going on.
954
00:59:15,372 --> 00:59:16,947
You're the only one What? care about.
955
00:59:16,972 --> 00:59:18,772
Well, tell that to Jenny.
956
00:59:20,292 --> 00:59:22,307
Because I'm done. We're done.
957
00:59:22,332 --> 00:59:25,117
You can find some other girl...
Come on, Lena, don't be like that.
958
00:59:25,142 --> 00:59:27,907
You know, I'm not feeling very well.
959
00:59:27,932 --> 00:59:29,037
What? can't make it.
960
00:59:29,062 --> 00:59:30,862
That's OK. Don't.
961
00:59:32,432 --> 00:59:34,232
Don't touch me. Lena.
962
00:59:37,252 --> 00:59:39,227
And What? think you should go.
963
00:59:43,002 --> 00:59:44,802
OK.
964
00:59:59,212 --> 01:00:02,597
Your legs look... They look good
in the water.
965
01:00:02,622 --> 01:00:04,077
SHE GIGGLES
966
01:00:04,102 --> 01:00:05,517
They only look good in the water?
967
01:00:05,542 --> 01:00:08,438
No, What? mean, they look good outside
of the water, but they look good...
968
01:00:08,462 --> 01:00:10,307
You know...
969
01:00:10,332 --> 01:00:12,227
I'll take it. OK, good!
970
01:00:12,252 --> 01:00:14,052
Just take it and run with it,
please.
971
01:00:17,891 --> 01:00:19,427
Oh, my gosh.
972
01:00:19,452 --> 01:00:21,252
ROTARY PHONE-STYLE RINGTONE
973
01:00:22,172 --> 01:00:23,536
Oh, one sec, it's my mom.
974
01:00:23,561 --> 01:00:25,361
Wow, that's a pretty
old-school ring.
975
01:00:28,012 --> 01:00:29,812
Hi.
976
01:00:30,831 --> 01:00:33,027
Where are you?
977
01:00:36,152 --> 01:00:38,517
Look, do me a favour and go home.
978
01:00:38,542 --> 01:00:40,342
I'll be there soon.
979
01:00:41,212 --> 01:00:43,187
Come on, Mom,
we're not even inside.
980
01:00:43,212 --> 01:00:45,577
Ashley, just go home, please.
981
01:00:45,602 --> 01:00:47,402
What? don't want to hear it.
982
01:00:52,641 --> 01:00:54,441
So annoying. You OK?
983
01:00:55,512 --> 01:00:57,312
Yeah, nothing.
984
01:00:58,952 --> 01:01:01,327
You know you can tell me anything,
right? What? know.
985
01:01:02,801 --> 01:01:04,367
Thanks.
986
01:01:04,392 --> 01:01:06,192
That's good.
987
01:01:11,192 --> 01:01:12,317
OK.
988
01:01:12,342 --> 01:01:14,267
We're going to do one more
deep breath.
989
01:01:17,542 --> 01:01:19,342
Really get a good stretch.
990
01:01:24,972 --> 01:01:26,772
Yeah.
991
01:01:28,891 --> 01:01:31,597
And now,
we're going to settle into...
992
01:01:33,022 --> 01:01:34,822
Shavasana.
993
01:01:48,932 --> 01:01:50,732
That's real good.
994
01:01:57,452 --> 01:02:00,027
You know, erm...
995
01:02:00,052 --> 01:02:01,827
I think Charlie's always
secretly hoped
996
01:02:01,852 --> 01:02:03,556
that you and What? would get together.
997
01:02:03,581 --> 01:02:05,457
Really? Yeah.
998
01:02:14,322 --> 01:02:17,017
What? just think he really admires you.
999
01:02:17,042 --> 01:02:18,842
You know?
1000
01:02:20,242 --> 01:02:23,877
What? even think that he got
a little angry
1001
01:02:23,902 --> 01:02:26,287
when he thought you were
dating Casey.
1002
01:02:26,312 --> 01:02:28,287
Casey's just a friend.
1003
01:02:28,312 --> 01:02:31,377
I'd rather he doesn't think
I'm Ted Bundy, like everyone else.
1004
01:02:32,641 --> 01:02:35,377
What? know you could never hurt anybody.
Yeah.
1005
01:02:36,852 --> 01:02:38,652
Well, What? have.
1006
01:02:39,796 --> 01:02:42,312
Do you want to talk about it? No.
1007
01:02:43,367 --> 01:02:45,167
Definitely not.
1008
01:02:46,347 --> 01:02:47,962
It's just that, you know, What? mean,
1009
01:02:47,987 --> 01:02:50,092
if there was ever anything that
What? could do?
1010
01:02:51,917 --> 01:02:56,132
What? mean, you've been such a great
father figure to Charlie, and...
1011
01:02:56,157 --> 01:03:00,092
What? mean, you know that his dad
isn't in our lives any more. What? know.
1012
01:03:00,117 --> 01:03:03,582
What? feel bad for
Charlie. Every kid needs a father.
1013
01:03:03,607 --> 01:03:05,407
I just...
1014
01:03:06,247 --> 01:03:08,332
What? don't know what
we would do without you.
1015
01:03:10,397 --> 01:03:12,197
I'm not going anywhere.
1016
01:03:12,816 --> 01:03:14,616
OK?
1017
01:03:17,287 --> 01:03:19,087
What a gentleman.
1018
01:03:20,087 --> 01:03:22,421
So, same time tomorrow?
1019
01:03:22,446 --> 01:03:24,246
Yes, ma'am. Great.
1020
01:03:25,367 --> 01:03:28,822
Hey, are you sure What? can't pay
you for the class? Oh, no, no.
1021
01:03:28,847 --> 01:03:30,631
What? can't take your money.
1022
01:03:30,656 --> 01:03:33,062
Not after everything you've
done for Charlie and me.
1023
01:03:33,087 --> 01:03:35,551
Thanks, Jen.
Let me know if you change your mind.
1024
01:03:35,576 --> 01:03:39,182
And in the meantime, if you need any
hardware solutions... Yeah.
1025
01:03:39,207 --> 01:03:41,007
I'm your guy. Yes, you are.
1026
01:03:47,776 --> 01:03:49,392
There it is.
1027
01:03:49,417 --> 01:03:51,541
How's it going
at the hardware store?
1028
01:03:51,566 --> 01:03:53,366
You know, it's pretty slow.
1029
01:03:54,007 --> 01:03:56,182
Is Michael still trying
to be your dad?
1030
01:03:56,207 --> 01:03:58,881
What's your deal with him?
What do you mean?
1031
01:03:58,906 --> 01:04:01,312
What? mean, you don't
seem to like him much.
1032
01:04:01,337 --> 01:04:03,262
What? like that he's into my mom.
1033
01:04:03,287 --> 01:04:05,262
But What? have a bad feeling about him.
1034
01:04:05,287 --> 01:04:07,541
All the women in this
town are obsessed with him.
1035
01:04:07,566 --> 01:04:09,772
Yeah, my mom included. Really?
1036
01:04:09,797 --> 01:04:11,702
It's annoying and it's embarrassing.
1037
01:04:11,727 --> 01:04:14,751
She's always texting him and giving
him these free yoga lessons.
1038
01:04:14,776 --> 01:04:16,072
Oh, no.
1039
01:04:16,097 --> 01:04:18,072
What? What's wrong?
1040
01:04:18,097 --> 01:04:20,832
What? told her that
my mom and Michael went on a date.
1041
01:04:20,857 --> 01:04:24,062
Really?
Yeah, now What? feel like a jerk.
1042
01:04:24,087 --> 01:04:25,887
Sure it's not a big deal, so.
1043
01:04:27,067 --> 01:04:29,312
Did you know that he killed someone?
1044
01:04:31,896 --> 01:04:34,621
Yeah, he told me.
It's why he moved here.
1045
01:04:34,646 --> 01:04:37,342
Wow, OK, so it is true.
1046
01:04:37,367 --> 01:04:40,522
Apparently, he just hit someone
so hard, he died.
1047
01:04:40,547 --> 01:04:44,551
But it was in the boxing ring, so.
Yeah, but that's really strong.
1048
01:04:44,576 --> 01:04:47,062
It's a hazard of the job,
What? don't know what to say.
1049
01:04:47,087 --> 01:04:48,761
He probably has a temper.
1050
01:04:48,786 --> 01:04:50,072
What? don't think so.
1051
01:04:50,097 --> 01:04:52,782
What? mean, What? work with him
and he seems pretty nice.
1052
01:04:52,807 --> 01:04:54,607
Or is he hiding something?
1053
01:05:12,977 --> 01:05:14,777
CAR LOCKS
1054
01:05:25,817 --> 01:05:27,617
KNOCKING
1055
01:05:31,297 --> 01:05:33,097
Heather!
1056
01:05:33,456 --> 01:05:35,256
It's Lena!
1057
01:05:38,737 --> 01:05:40,862
KNOCKING
1058
01:06:07,436 --> 01:06:09,236
Heather?
1059
01:06:15,576 --> 01:06:17,012
CAT MEOWS
1060
01:06:17,037 --> 01:06:18,837
You here?
1061
01:06:35,607 --> 01:06:38,102
ALARM BLARES
1062
01:06:47,837 --> 01:06:49,322
ALARM STOPS
1063
01:06:49,347 --> 01:06:51,661
So you're telling me that you
just decided
1064
01:06:51,686 --> 01:06:53,852
to break into your
new friend's house?
1065
01:06:53,877 --> 01:06:56,541
What? didn't break in,
What? used the key under the mat.
1066
01:06:56,566 --> 01:06:58,491
Oh, oh. Is this your house?
1067
01:06:58,516 --> 01:07:00,062
No, but What? didn't break in.
1068
01:07:00,087 --> 01:07:03,491
Did Heather instruct you to use
the key and open the door?
1069
01:07:03,516 --> 01:07:04,611
No.
1070
01:07:04,636 --> 01:07:06,421
Honey, you broke in.
1071
01:07:06,446 --> 01:07:08,842
She didn't show up
to her coffee shop today.
1072
01:07:08,867 --> 01:07:11,053
And What? found her keys in the alley
next to the dumpster.
1073
01:07:11,077 --> 01:07:13,812
Don't tell me that, you're
digging a deeper hole for yourself!
1074
01:07:13,837 --> 01:07:15,651
You just told me
you found them under the mat.
1075
01:07:15,676 --> 01:07:19,462
That florist just disappeared
over a year ago.
1076
01:07:19,487 --> 01:07:22,472
And then Casey just up
and leaves a few clays ago.
1077
01:07:22,497 --> 01:07:25,322
Heather was worried that something
happened to both of them,
1078
01:07:25,347 --> 01:07:26,472
and now she's gone too.
1079
01:07:26,497 --> 01:07:28,392
You're starting to sound
just like Heather.
1080
01:07:28,417 --> 01:07:30,602
You can't let that woman
get to you, she's paranoid.
1081
01:07:30,627 --> 01:07:34,431
What? thought she was paranoid too,
but maybe she's on to something.
1082
01:07:34,456 --> 01:07:39,112
Listen, Jenny came storming
into my shop today, threatened me,
1083
01:07:39,137 --> 01:07:40,402
and took Heather's keys.
1084
01:07:40,427 --> 01:07:43,232
I've known jenny her whole life,
she ain't the sort.
1085
01:07:44,607 --> 01:07:46,402
Did you reach out to Heather?
1086
01:07:46,427 --> 01:07:48,192
What? can't get her on the phone.
1087
01:07:48,217 --> 01:07:49,631
But she texted me.
1088
01:07:49,656 --> 01:07:51,671
If she contacted you,
why are you trying to make me
1089
01:07:51,696 --> 01:07:55,402
think she's missing? Well, if she's
sick, why isn't she at home?
1090
01:07:55,427 --> 01:07:58,761
Listen, there
is something wrong here.
1091
01:07:58,786 --> 01:08:01,042
Please just... do your job.
1092
01:08:03,536 --> 01:08:05,482
Don't disrespect me, Lena.
1093
01:08:05,507 --> 01:08:07,751
I'm the law in this town.
1094
01:08:07,776 --> 01:08:11,032
Look, What? know you're much new here,
so I'm going to give you a pass.
1095
01:08:11,057 --> 01:08:12,641
Better yet, this is what I'll do -
1096
01:08:12,666 --> 01:08:14,511
I'll do some snooping around town,
OK?
1097
01:08:14,536 --> 01:08:17,232
But if What? find out
that everything is in order,
1098
01:08:17,257 --> 01:08:19,681
you've just got to stop this
fantasy, it's ridiculous.
1099
01:08:19,706 --> 01:08:22,592
You're sounding like Heather.
What? promise, What? will.
1100
01:08:22,617 --> 01:08:23,942
Good.
1101
01:08:23,967 --> 01:08:26,792
And no more breaking into your
friends' houses, all right?
1102
01:08:26,817 --> 01:08:28,617
Deal
1103
01:08:29,297 --> 01:08:31,097
See you soon. All right.
1104
01:09:15,318 --> 01:09:17,118
Ashley?
1105
01:09:24,998 --> 01:09:26,798
Ashley, you here?
1106
01:09:34,638 --> 01:09:36,438
Ash?
1107
01:09:42,378 --> 01:09:44,592
Ashley, you here? You here?
1108
01:09:45,888 --> 01:09:47,688
Ugh.
1109
01:10:08,748 --> 01:10:10,548
Hello?
1110
01:10:18,308 --> 01:10:20,108
Anyone home?
1111
01:10:49,248 --> 01:10:50,343
Oh!
1112
01:10:50,368 --> 01:10:53,373
Oh, jenny, hi.
1113
01:10:53,398 --> 01:10:55,353
Do you always
break into your neighbour's home?
1114
01:10:55,378 --> 01:10:56,702
The door was open.
1115
01:10:56,727 --> 01:10:58,527
What? need to speak with Ashley.
1116
01:10:59,927 --> 01:11:02,503
Yeah, sure, she's in the back yard.
Come on, this way.
1117
01:11:06,778 --> 01:11:10,633
What? was going to have a glass of wine,
do you want one? No, erm...
1118
01:11:10,658 --> 01:11:12,823
Thanks for letting Ashley stay here.
Oh, of course.
1119
01:11:12,848 --> 01:11:16,193
By the way, What? was going to tell you,
What? saw Heather and she's fine.
1120
01:11:16,218 --> 01:11:17,273
You saw her?
1121
01:11:17,298 --> 01:11:19,993
Well, What? mean, What? talked to her.
1122
01:11:20,018 --> 01:11:22,343
On the phone? Yeah.
1123
01:11:22,368 --> 01:11:23,633
Yeah, why?
1124
01:11:23,658 --> 01:11:25,373
Did you say where she is?
1125
01:11:25,398 --> 01:11:27,782
She's going to stay with her aunt.
1126
01:11:27,807 --> 01:11:29,433
For a little while.
1127
01:11:29,458 --> 01:11:32,458
That cold that she has, What? guess it's
taken a really bad turn to the flu.
1128
01:11:34,098 --> 01:11:35,712
That's what Hank thought.
1129
01:11:35,737 --> 01:11:37,722
Did you go to the police?
1130
01:11:37,747 --> 01:11:39,662
No, but the old drunk almost
arrested me.
1131
01:11:43,968 --> 01:11:46,462
Hey, Mrs Mitchell. Charlie.
1132
01:11:46,487 --> 01:11:49,553
Mom, can we stay for dinner?
Ashley, What? told you to go home.
1133
01:11:49,578 --> 01:11:52,073
Well, What? was going to,
but then you came here first.
1134
01:11:55,588 --> 01:11:58,873
Why don't we just let the kids
play for a while?
1135
01:11:58,898 --> 01:12:02,073
Besides, there's something I'd
really like to talk to you about.
1136
01:12:03,848 --> 01:12:07,193
Go home, Ashley.
Please, can What? stay? No.
1137
01:12:07,218 --> 01:12:09,443
I'm not leaving,
you are being so unfair.
1138
01:12:13,258 --> 01:12:15,058
Ashley. Ash!
1139
01:12:18,487 --> 01:12:20,433
She doesn't even
care about what What? want.
1140
01:12:20,458 --> 01:12:22,572
This whole move has just been
for her.
1141
01:12:24,008 --> 01:12:25,808
I'm sorry.
1142
01:12:26,318 --> 01:12:28,118
I'm sorry, OK?
1143
01:12:29,828 --> 01:12:32,283
Mikey, Mikey, Mikey, how you doing?
1144
01:12:36,098 --> 01:12:37,423
Hey, Hank.
1145
01:12:37,448 --> 01:12:40,643
Good to see you, buddy,
I'm glad you're open late.
1146
01:12:40,668 --> 01:12:43,073
Ready to throw back a few, huh?
1147
01:12:43,098 --> 01:12:45,233
More ready than you could
possibly imagine.
1148
01:12:47,617 --> 01:12:49,792
Boy, have What? had a day.
1149
01:12:49,817 --> 01:12:51,993
You wouldn't
believe me if What? told you.
1150
01:12:52,018 --> 01:12:54,313
I'm sorry What? asked,
and don't tell me.
1151
01:12:54,338 --> 01:12:56,592
OK, What? won't.
1152
01:12:56,617 --> 01:12:59,103
You guys having some trouble
at home?
1153
01:12:59,128 --> 01:13:00,928
Just normal kid stuff.
1154
01:13:02,298 --> 01:13:04,513
Can What? use your rest room? Yeah.
1155
01:13:04,538 --> 01:13:07,223
Yeah, yeah, of course.
If you go right around that corner,
1156
01:13:07,248 --> 01:13:09,048
it's the first door on the right.
1157
01:13:15,388 --> 01:13:16,753
MICHAEL SIGHS
1158
01:13:16,778 --> 01:13:19,723
What? ever tell you about the time What?
Took down a stag with my bare hands?
1159
01:13:19,747 --> 01:13:22,003
Yeah, I'd say What? heard
that about six or seven times,
1160
01:13:22,028 --> 01:13:24,723
give or take a couple. Yeah, but What?
Found the soft spot in the skull...
1161
01:13:24,747 --> 01:13:26,547
What? know the story well.
1162
01:13:33,538 --> 01:13:35,338
What the hell happened to your lip?
Ah...
1163
01:13:37,388 --> 01:13:39,188
Lena hit me with a broom.
1164
01:13:40,018 --> 01:13:41,712
These girls are nuts.
1165
01:13:41,737 --> 01:13:45,681
What? swear, Hank, What? really thought
we had something good going, man.
1166
01:13:45,706 --> 01:13:48,612
Till the broom hit you in the face
and told you otherwise.
1167
01:13:48,637 --> 01:13:50,437
Yeah, What? don't buy it, man.
1168
01:14:19,657 --> 01:14:21,457
What the...?
1169
01:14:36,187 --> 01:14:37,987
What am What? doing?
1170
01:14:40,666 --> 01:14:42,466
Is everything OK?
1171
01:14:43,637 --> 01:14:46,771
Yeah, just knocked something over.
1172
01:14:50,427 --> 01:14:52,227
Well, come on in here.
1173
01:15:24,447 --> 01:15:26,622
Come, sit.
1174
01:15:30,257 --> 01:15:32,791
So, how did your date
with Michael go?
1175
01:15:34,566 --> 01:15:37,581
What date? Don't be coy.
1176
01:15:37,606 --> 01:15:41,502
What? meant it when What? said What? was sorry
about the other day.
1177
01:15:41,527 --> 01:15:44,531
What? was... l was overprotective
of a friend.
1178
01:15:45,696 --> 01:15:48,262
I'd really like to make amends.
1179
01:15:48,287 --> 01:15:50,502
To a fresh start.
1180
01:15:59,736 --> 01:16:02,382
Oh! It must be corked.
1181
01:16:02,407 --> 01:16:05,302
It's fine. It's really very good.
1182
01:16:08,097 --> 01:16:09,897
So, what did you do on your date?
1183
01:16:12,606 --> 01:16:14,943
You know, it's getting late,
What? think we should be going.
1184
01:16:14,967 --> 01:16:17,082
No, no, no, let the... let
the kids play.
1185
01:16:19,107 --> 01:16:20,982
Did Michael kiss you?
1186
01:16:23,287 --> 01:16:25,622
I'm sorry, What? have to take care
of something real fast.
1187
01:16:27,496 --> 01:16:30,873
You know, What? was really surprised that you
agreed to go out with him to begin with,
1188
01:16:30,897 --> 01:16:32,822
considering what Heather told
you about him.
1189
01:16:32,847 --> 01:16:34,791
MESSAGE SENDS
1190
01:16:35,997 --> 01:16:38,182
Did you guys get to first base?
1191
01:16:38,207 --> 01:16:40,541
I'll tell you about that
another time.
1192
01:16:53,387 --> 01:16:55,791
We should go fishing next week,
you know.
1193
01:16:55,816 --> 01:16:57,992
Grab some beer, smoke a cigar.
1194
01:16:58,017 --> 01:16:59,902
Yeah, maybe.
MESSAGE ALERT
1195
01:17:07,927 --> 01:17:10,492
What? told you those girls were nuts.
Naw. Hey, come on, man.
1196
01:17:10,517 --> 01:17:12,317
SHE GIGGLES
1197
01:17:14,237 --> 01:17:18,132
Ha-ha! OK, wait, What? should go.
What? feel bad.
1198
01:17:18,157 --> 01:17:20,732
Yeah? What? haven't yelled at my mom
like that in so long.
1199
01:17:22,037 --> 01:17:25,412
OK. Or... maybe just one more game?
1200
01:17:27,877 --> 01:17:29,722
Well, let me see what she says.
Sure.
1201
01:17:35,596 --> 01:17:38,412
I'm sorry What? freaked out.
We can go now, if you want.
1202
01:17:40,157 --> 01:17:42,321
I'll just meet you at home.
1203
01:17:42,346 --> 01:17:45,242
Jenny, What? just have to run
a quick errand.
1204
01:17:47,917 --> 01:17:51,132
Is everything OK?
Yeah! You kids just have fun.
1205
01:17:57,447 --> 01:17:59,072
That was weird.
1206
01:17:59,097 --> 01:18:00,982
Winner's ball. Oh! OK.
1207
01:18:01,007 --> 01:18:03,262
That's sweet, that's real good.
1208
01:18:15,647 --> 01:18:17,447
Which one's your car?
1209
01:18:18,927 --> 01:18:21,102
Where are we going?
1210
01:18:21,127 --> 01:18:23,742
You're going to have a little mishap
with your baking equipment.
1211
01:18:28,057 --> 01:18:29,952
THEY GRUNT
1212
01:18:31,627 --> 01:18:33,412
You! Argh!
1213
01:18:33,437 --> 01:18:35,531
SIREN WAILS
1214
01:18:37,087 --> 01:18:39,012
THEY GRUNT
1215
01:18:41,757 --> 01:18:43,557
Hey! Hey!
1216
01:18:46,437 --> 01:18:49,682
Get off me! No! Get off me
or What? will gut you like a fish!
1217
01:18:49,707 --> 01:18:52,132
Please! Please! Lena! Lena!
Come on, baby!
1218
01:18:52,157 --> 01:18:54,012
Oh, Hank!
1219
01:18:54,037 --> 01:18:57,982
Hank, hold her! Calm down! Everybody
calm down! Quiet, everyone!
1220
01:18:58,007 --> 01:18:59,752
What's going on?
She tried to kill me!
1221
01:18:59,777 --> 01:19:02,312
She's a liar!
What? was trying to get the knife!
1222
01:19:02,337 --> 01:19:04,273
What? don't have a knife!
You have to listen to me!
1223
01:19:04,297 --> 01:19:06,522
She's the one who killed Casey
and Heather!
1224
01:19:06,547 --> 01:19:10,082
You're insane! She has
your cellphones in her bag!
1225
01:19:10,107 --> 01:19:12,992
Which you planted! This is a set-up!
You...! She's trying to frame me!
1226
01:19:13,017 --> 01:19:15,162
She's been lying about everything!
1227
01:19:15,187 --> 01:19:17,322
She's been texting this whole time!
1228
01:19:17,347 --> 01:19:19,192
Jenny! Jenny! jenny!
1229
01:19:19,217 --> 01:19:21,632
Hey! We're friends, we're friends.
1230
01:19:21,657 --> 01:19:25,272
What? promise you, I'll forgive you,
just... tell me the truth.
1231
01:19:25,297 --> 01:19:27,097
Where's Beth?
1232
01:19:28,626 --> 01:19:31,432
She left you because
she's... she's... she's a bad person.
1233
01:19:33,337 --> 01:19:34,952
Listen, listen, Hank? Yeah?
1234
01:19:34,977 --> 01:19:36,312
You have to believe me!
1235
01:19:36,337 --> 01:19:38,232
We'll sort this out.
You've known me...
1236
01:19:38,257 --> 01:19:39,822
What? have an idea.
1237
01:19:39,847 --> 01:19:42,272
Trust me... for years.
1238
01:19:42,297 --> 01:19:43,962
What? know you. You don't know her!
1239
01:19:43,987 --> 01:19:46,062
What? knew you would save me.
1240
01:19:53,727 --> 01:19:55,632
No, you cannot have him!
Jenny, calm down!
1241
01:19:55,657 --> 01:19:57,072
JENNY YELLS
1242
01:19:57,097 --> 01:19:58,471
Jenny! jenny! Get off him!
1243
01:19:58,496 --> 01:20:00,882
Calm down! No, you can't have him!
1244
01:20:00,907 --> 01:20:04,162
What? have to calm you down!
He's mine! You can't do that!
1245
01:20:04,187 --> 01:20:06,352
Mike, help me.
What? got you, What? got you, What? got you.
1246
01:20:06,376 --> 01:20:08,351
Have you got her? What? got her.
Jenny...
1247
01:20:08,376 --> 01:20:09,801
What? got her, it's OK.
1248
01:20:09,826 --> 01:20:12,712
Right, we going to stand you up.
We'll figure this out, OK?
1249
01:20:12,737 --> 01:20:15,801
Michael, how could you do this?!
1250
01:20:15,826 --> 01:20:17,832
How could you?!
1251
01:20:17,857 --> 01:20:20,421
You were supposed to be my husband!
1252
01:20:20,446 --> 01:20:22,872
You were supposed to be
Charlie's dad!
1253
01:20:24,187 --> 01:20:27,032
What? did everything right!
1254
01:20:27,057 --> 01:20:29,632
You were supposed to kiss me!
1255
01:20:29,657 --> 01:20:32,152
You were supposed to love ME!
1256
01:20:32,177 --> 01:20:36,601
What? got rid of all those others
so that we could be together!
1257
01:20:36,626 --> 01:20:38,426
You got rid of them?
1258
01:20:39,496 --> 01:20:41,062
For Charlie!
1259
01:20:41,087 --> 01:20:43,622
Cos he deserves a good man
in his life.
1260
01:20:43,647 --> 01:20:45,512
You know him. He needs a daddy!
1261
01:20:45,537 --> 01:20:48,541
Mom? Mom! Mom! You know him!
1262
01:20:48,566 --> 01:20:50,752
Charlie, it's all right.
Charlie, honey...
1263
01:20:50,777 --> 01:20:52,703
Mom! Charlie, it's OK.
What? got to take your mama...
1264
01:20:52,727 --> 01:20:54,262
Mom, what happened? What'd you do?!
1265
01:20:54,287 --> 01:20:56,182
It's going to be OK.
What'd she do?! OK.
1266
01:20:56,207 --> 01:20:58,062
We'll sort this all out, all right?
1267
01:20:58,087 --> 01:21:00,002
Mom! Baby!
1268
01:21:00,027 --> 01:21:03,073
Jenny, What? have to put you under arrest.
You have the right to remain silent...
1269
01:21:03,097 --> 01:21:05,272
Mom! ..Can and will be used
against you...
1270
01:21:05,297 --> 01:21:07,122
Mom? Mom!
You have the right to an attorney...
1271
01:21:07,147 --> 01:21:09,322
Charlie! Mom! Mom! Mom!
1272
01:21:09,347 --> 01:21:11,522
Do you understand your rights,
Jenny? Mom, please!
1273
01:21:12,706 --> 01:21:14,431
Mom, what's happening?!
1274
01:21:14,456 --> 01:21:16,256
Everything's going to be OK.
1275
01:21:17,267 --> 01:21:20,032
Please! Please don't take my mom!
What? understand. Please don't...!
1276
01:21:20,057 --> 01:21:21,912
Hank, Hank, please!
Mom, what's going on?!
1277
01:21:21,937 --> 01:21:24,962
What? promise, Charlie.
Guys, What? got to call Social Services
1278
01:21:24,987 --> 01:21:27,272
unless somebody can take care
of Charlie right now!
1279
01:21:27,297 --> 01:21:29,962
No! Charlie...
Please don't take my mom!
1280
01:21:29,987 --> 01:21:32,351
I'm sorry, all right,
What? have to take her.
1281
01:21:32,376 --> 01:21:34,632
You can come and see her
in a couple hours, OK?
1282
01:21:34,657 --> 01:21:37,392
Charlie, What? didn't do it, baby!
It's all right, it's OK.
1283
01:21:37,417 --> 01:21:39,312
What? didn't do this thing.
1284
01:21:39,337 --> 01:21:41,522
It's all right. What'd she do?!
1285
01:21:41,547 --> 01:21:42,962
We don't know yet, Charlie.
1286
01:21:42,987 --> 01:21:44,992
CHARLIE SOBS
1287
01:21:45,017 --> 01:21:47,912
What? love you so much!
1288
01:21:47,937 --> 01:21:51,272
He's going to be all right.
CHARLIE SOBS
1289
01:21:51,297 --> 01:21:53,782
SIREN WAILS
1290
01:22:07,566 --> 01:22:09,366
You ready? Mm-hm.
1291
01:22:12,897 --> 01:22:15,902
Come on, Charlie, play some deep!
1292
01:22:15,927 --> 01:22:18,122
THEY WHOOP
That's my girl!
1293
01:22:18,147 --> 01:22:20,002
What? wish she'd stop using that move!
1294
01:22:20,027 --> 01:22:21,632
THEY LAUGH
1295
01:22:21,657 --> 01:22:23,611
Do you want to be on my team
next time?
1296
01:22:23,636 --> 01:22:26,122
Oh, no, no, no, no.
I'm not getting stuck with Charlie.
1297
01:22:26,147 --> 01:22:27,322
Hey!
THEY LAUGH
1298
01:22:27,347 --> 01:22:29,192
Sorry, What? only play on my mom's team.
1299
01:22:29,217 --> 01:22:32,421
Yeah! Do you want to go grab
a drink? Yeah.
1300
01:22:38,937 --> 01:22:40,431
So, how are things going?
1301
01:22:40,456 --> 01:22:42,601
It's going OK.
1302
01:22:42,626 --> 01:22:44,112
Charlie needs some kind of parent
1303
01:22:44,137 --> 01:22:47,312
and I'm no good at it,
but I'm learning.
1304
01:22:48,537 --> 01:22:50,032
How's he handling everything?
1305
01:22:50,057 --> 01:22:53,972
Good days, bad days, but I'll be
there for him regardless, you know.
1306
01:22:55,957 --> 01:22:57,757
And how are you?
1307
01:22:59,877 --> 01:23:01,742
What? think I'm still in shock.
1308
01:23:03,696 --> 01:23:06,441
Any word on Jenny?
1309
01:23:08,017 --> 01:23:10,272
She told the cops
where all the bodies were.
1310
01:23:10,297 --> 01:23:11,912
They found all the girls
1311
01:23:11,937 --> 01:23:15,601
and Jenny's husband stuffed in
barrels down by the lake and, er...
1312
01:23:17,787 --> 01:23:19,587
Beth.
1313
01:23:20,227 --> 01:23:22,152
We'd have had a family together,
you know.
1314
01:23:23,277 --> 01:23:25,077
What? just can't believe she's gone.
1315
01:23:27,097 --> 01:23:28,962
What? promise, it will get easier
with time.
1316
01:23:30,706 --> 01:23:32,506
You know...
1317
01:23:34,067 --> 01:23:35,992
we could go on that second date.
1318
01:23:38,897 --> 01:23:42,242
If things are still too crazy,
I... I totally understand.
1319
01:23:43,817 --> 01:23:45,617
I'd love to.
1320
01:23:47,787 --> 01:23:49,561
Really?
1321
01:23:49,586 --> 01:23:51,882
What? really would.
1322
01:23:51,907 --> 01:23:54,642
Hey, Ashley, time to make dinner.
1323
01:23:58,897 --> 01:24:00,512
Hey, lovebirds!
1324
01:24:00,537 --> 01:24:02,512
THEY LAUGH
1325
01:24:02,537 --> 01:24:06,312
What? will see you tomorrow night
at 8:OO... sharp!
1326
01:24:06,337 --> 01:24:08,272
I'll be there.
1327
01:24:08,297 --> 01:24:10,152
SHE CHUCKLES
1328
01:24:10,177 --> 01:24:11,977
So...
1329
01:24:13,496 --> 01:24:15,322
is Charlie your boyfriend now?
1330
01:24:15,347 --> 01:24:19,142
Mom, come on!
Please don't make it weird.
1331
01:24:19,167 --> 01:24:21,752
THEY LAUGH
1332
01:24:23,017 --> 01:24:26,052
You know, maybe it's time What? had
a little romance in my life, too.
1333
01:24:27,187 --> 01:24:28,872
Yes! Yeah. Definitely!
1334
01:24:28,897 --> 01:24:30,697
THEY LAUGH
1335
01:24:32,147 --> 01:24:34,221
We'd best be going home.
1336
01:25:02,307 --> 01:25:04,412
Subtitles by Red Bee Media
97874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.