Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,081 --> 00:00:40,822
(INDISTINCT CHATTER)
2
00:00:46,838 --> 00:00:50,797
MAX: Come on, time to go.
We haven't got all day.
3
00:00:51,510 --> 00:00:55,094
- Get that monkey on the train.
-(WHISTLE BLOWING)
4
00:00:55,556 --> 00:00:58,924
The Medici Brothers' circus
is taking off!
5
00:01:17,953 --> 00:01:19,864
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
6
00:02:22,601 --> 00:02:24,342
(KIDS SHOUTING EXCITEDLY)
7
00:02:50,379 --> 00:02:52,370
(INDISTINCT CHATTER)
8
00:02:59,054 --> 00:03:00,044
Breathing normal...
9
00:03:00,764 --> 00:03:02,220
-heart rate normal.
-(SQUEAKING)
10
00:03:03,433 --> 00:03:04,719
You're cleared to perform.
11
00:03:06,019 --> 00:03:08,727
Milly!
Another train!
12
00:03:08,814 --> 00:03:10,145
(SQUEAKING)
13
00:03:15,278 --> 00:03:17,269
Niños, wait!
We are coming, too!
14
00:03:17,406 --> 00:03:18,988
(INDISTINCT CHATTER)
15
00:03:25,080 --> 00:03:26,491
(BELL DINGING)
16
00:03:26,957 --> 00:03:29,039
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
17
00:03:29,793 --> 00:03:31,409
- TRAIN CONDUCTOR: Joplin!
-(WHISTLE BLOWS)
18
00:03:31,503 --> 00:03:32,493
Joplin, Missouri!
19
00:03:33,255 --> 00:03:35,462
- Hey, sweetheart!
- Daddy! (LAUGHS)
20
00:03:38,135 --> 00:03:39,671
(INDISTINCT CHATTER)
21
00:04:06,747 --> 00:04:09,364
Oh, I meant to tell ya.
22
00:04:09,458 --> 00:04:10,914
You know,
in the letter I sent?
23
00:04:12,169 --> 00:04:15,412
I'm so sorry
that I wasn't here.
24
00:04:16,548 --> 00:04:17,879
Well, come here now.
25
00:04:19,009 --> 00:04:20,170
Still me.
26
00:04:27,434 --> 00:04:28,924
And you...
27
00:04:30,937 --> 00:04:32,268
you're just as pretty
as your momma.
28
00:04:41,072 --> 00:04:42,233
MILLY: We missed you, Dad.
29
00:04:43,867 --> 00:04:45,107
I missed you, too.
30
00:04:49,122 --> 00:04:51,454
Ivan and Catherine,
thank you both...
31
00:04:51,541 --> 00:04:53,157
for looking out for them.
32
00:04:53,251 --> 00:04:54,741
Captain Farrier, of course.
33
00:04:54,836 --> 00:04:56,497
Oh, it's Holt, come on now.
34
00:04:56,588 --> 00:04:57,919
It's just Holt.
35
00:04:58,006 --> 00:04:59,496
Don't you worry.
36
00:05:01,218 --> 00:05:03,334
Everything's gonna be
just like it was before.
37
00:05:07,641 --> 00:05:08,551
JOE: Come on! Come on!
38
00:05:08,642 --> 00:05:10,007
HOLT: Home sweet home.
39
00:05:10,101 --> 00:05:12,217
PUCK: Hey! Holt!
HOLT: Hey, Puck.
40
00:05:13,480 --> 00:05:14,561
- Hey, Thomas.
- JOE: Milly, come on!
41
00:05:14,648 --> 00:05:15,888
Hi, Holt.
42
00:05:16,817 --> 00:05:19,434
Oh! Hey, Miss Atlantis.
43
00:05:20,904 --> 00:05:22,520
Pramesh!
44
00:05:22,614 --> 00:05:24,196
The very best journey,
dear friend.
45
00:05:24,282 --> 00:05:26,740
The road that leads home.
46
00:05:26,827 --> 00:05:28,568
Welcome home. (LAUGHING)
47
00:05:28,662 --> 00:05:30,494
(SNAKE HISSING)
48
00:05:30,580 --> 00:05:32,287
(GRUNTING) No hugs!
49
00:05:33,750 --> 00:05:36,208
Pramesh, I missed you, too.
50
00:05:36,294 --> 00:05:39,412
What's going on? The camp's
half the size it used to be.
51
00:05:39,506 --> 00:05:42,043
Hard times, my friend.
For everyone.
52
00:05:42,133 --> 00:05:43,544
-(CLATTERING)
-(MAN EXCLAIMING)
53
00:05:44,845 --> 00:05:47,212
-(GRUNTING)
-(MONKEY CHITTERING)
54
00:05:48,557 --> 00:05:50,298
MAX: Attention, everybody!
55
00:05:50,851 --> 00:05:54,685
Why is Rule Number One
called Rule Number One?
56
00:05:54,771 --> 00:05:57,433
Because
"keep the cages locked"
57
00:05:57,524 --> 00:05:59,765
is the most important
rule of all!
58
00:05:59,860 --> 00:06:01,771
When I catch
that fugitive scalawag
59
00:06:01,862 --> 00:06:03,398
who interrupted my dream...
60
00:06:03,488 --> 00:06:04,353
Rongo!
61
00:06:04,447 --> 00:06:05,733
Where is Rongo?
62
00:06:05,866 --> 00:06:07,356
(GASPS)
63
00:06:07,993 --> 00:06:09,904
Who's heading camp management?
64
00:06:09,995 --> 00:06:11,110
I'm the strongman.
65
00:06:11,204 --> 00:06:13,787
Yes, but we're all wearing
multiple hats!
66
00:06:13,874 --> 00:06:17,583
You're in charge of budgets,
and accounting, and inventory.
67
00:06:17,669 --> 00:06:20,206
Which means
animal whereabouts!
68
00:06:20,297 --> 00:06:22,208
Now, go find that monkey!
69
00:06:22,299 --> 00:06:24,165
I'll have a look around.
70
00:06:25,802 --> 00:06:27,964
(CHITTERING)
71
00:06:28,054 --> 00:06:29,044
(GASPS)
72
00:06:31,141 --> 00:06:32,631
MAX: All right, everybody.
Back to work.
73
00:06:36,897 --> 00:06:38,012
Holt!
74
00:06:48,199 --> 00:06:51,692
This winter, the influenza
hit us like a hurricane.
75
00:06:52,454 --> 00:06:55,196
Natalya, Vincenzo...
76
00:06:55,290 --> 00:06:57,827
the Vanderjees, and then...
77
00:06:59,085 --> 00:07:01,497
your wife.
78
00:07:01,588 --> 00:07:02,953
Poor Annie.
79
00:07:05,634 --> 00:07:07,625
How she fought.
80
00:07:10,430 --> 00:07:12,012
She was the best of us.
81
00:07:13,183 --> 00:07:15,015
I know it.
82
00:07:15,101 --> 00:07:17,684
So, uh, you know, for her,
83
00:07:17,771 --> 00:07:19,102
let's have
our best season yet!
84
00:07:20,565 --> 00:07:22,021
Now where's my horses?
85
00:07:22,776 --> 00:07:24,232
Ah...
86
00:07:24,319 --> 00:07:26,060
Funny story about that.
87
00:07:26,154 --> 00:07:27,485
Funny how?
88
00:07:27,572 --> 00:07:28,437
BOTH: He sold them.
89
00:07:29,658 --> 00:07:31,319
But our act is the soul
of this show!
90
00:07:31,409 --> 00:07:35,994
And first, we lost you,
and then Annie, to ride 'em!
91
00:07:36,081 --> 00:07:38,322
If only Milly would have
learned the trade.
92
00:07:38,416 --> 00:07:39,872
I don't wanna be a show-off
in your circus.
93
00:07:39,960 --> 00:07:42,042
-"Show-off"?
- You see?
94
00:07:42,128 --> 00:07:44,620
I wanna make
scientific discoveries.
95
00:07:44,714 --> 00:07:46,375
I wanna be noticed
for my mind.
96
00:07:46,466 --> 00:07:47,547
Okay.
97
00:07:47,634 --> 00:07:51,502
Then learn clairvoyance.
Telepathy! Something!
98
00:07:51,596 --> 00:07:54,554
I can do a handstand
for almost ten seconds.
99
00:07:54,641 --> 00:07:56,052
- MAX: Oh.
-(JOE GRUNTS)
100
00:07:57,143 --> 00:08:01,057
"Child does handstand."
We'll be broke by July.
101
00:08:01,147 --> 00:08:03,855
Hang on now. Without horses,
what the hell's my act?
102
00:08:04,859 --> 00:08:06,816
The crowds come to see me!
103
00:08:07,362 --> 00:08:08,272
Max, please.
104
00:08:09,781 --> 00:08:11,613
I need to work.
105
00:08:13,034 --> 00:08:14,616
Good news.
106
00:08:14,703 --> 00:08:16,410
One job, I have.
107
00:08:16,496 --> 00:08:18,453
Okay, then.
Give me a Showstopper.
108
00:08:18,540 --> 00:08:20,281
You know that old rascal
Itchy McPhee?
109
00:08:20,375 --> 00:08:21,911
He finally ran off
with the bearded lady.
110
00:08:22,002 --> 00:08:25,040
I've been filling in with
roustabouts ever since.
111
00:08:26,131 --> 00:08:28,213
I need somebody good
to tend the elephants.
112
00:08:28,299 --> 00:08:30,256
No, you're not serious.
113
00:08:30,343 --> 00:08:31,504
I am on occasion.
114
00:08:31,594 --> 00:08:33,176
This is a big job
and you know it.
115
00:08:33,263 --> 00:08:34,719
No, it's a big shovel
for a big pile of...
116
00:08:34,806 --> 00:08:35,762
KIDS: Dad.
117
00:08:38,435 --> 00:08:41,518
So you sold my horses
and kept your elephants.
118
00:08:41,604 --> 00:08:44,847
Your scrawny, mangy,
cut-rate elephants.
119
00:08:44,941 --> 00:08:47,228
They're important.
Especially this season.
120
00:08:47,944 --> 00:08:48,775
Why's that?
121
00:08:48,862 --> 00:08:50,978
I know it goes
against my nature...
122
00:08:51,072 --> 00:08:54,656
but for once,
I made an investment.
123
00:08:54,826 --> 00:08:56,191
(GRUNTING)
124
00:08:56,786 --> 00:08:59,995
Bellissima! There she is!
125
00:09:00,081 --> 00:09:02,743
Our brand-new Asian female.
126
00:09:02,834 --> 00:09:05,701
I bought her off
a Brugelbecker in Biloxi.
127
00:09:05,795 --> 00:09:07,706
I had to get him
way down on the price.
128
00:09:07,797 --> 00:09:09,413
But I swear to you, Holt,
129
00:09:09,507 --> 00:09:12,545
I saw something special
in her eyes.
130
00:09:12,635 --> 00:09:15,468
HOLT: This is your investment?
An old, sick elephant.
131
00:09:16,056 --> 00:09:18,172
Oh, no. She's not sick.
132
00:09:19,184 --> 00:09:20,640
Any day now...
133
00:09:20,727 --> 00:09:22,968
she's having a baby.
134
00:09:23,104 --> 00:09:25,015
(ELEPHANT BREATHING
LABORIOUSLY)
135
00:09:27,484 --> 00:09:30,101
Dad, watch! Dad!
I'm getting better!
136
00:09:30,195 --> 00:09:31,811
Hang on now, this is our tent?
137
00:09:33,198 --> 00:09:34,404
What happened to our things?
138
00:09:34,491 --> 00:09:37,734
We had nice furniture,
we had rooms.
139
00:09:38,953 --> 00:09:41,069
Max, what didn't you sell?
140
00:09:41,164 --> 00:09:42,996
You son of a gun.
141
00:09:43,083 --> 00:09:44,164
JOE: Dad, look!
142
00:09:44,793 --> 00:09:45,954
Toys?
143
00:09:46,044 --> 00:09:47,751
They're not toys.
144
00:09:47,837 --> 00:09:49,327
They're for
my science experiments.
145
00:09:49,422 --> 00:09:52,005
Well, we're a circus, darlin',
a circus.
146
00:09:52,092 --> 00:09:54,675
We need to be practical
if we want to survive.
147
00:09:54,761 --> 00:09:57,378
You couldn't
just take up one act?
148
00:09:57,472 --> 00:09:59,679
Tumblin' or tightrope?
149
00:09:59,766 --> 00:10:01,632
Maybe I don't need
the world staring at me.
150
00:10:03,019 --> 00:10:04,601
Maybe I'm just not
you and Mom.
151
00:10:04,687 --> 00:10:06,052
Well, who makes the rules
in this family?
152
00:10:06,606 --> 00:10:07,437
Mom did.
153
00:10:07,524 --> 00:10:08,434
HOLT: Yeah, well,
I make them now.
154
00:10:08,525 --> 00:10:11,233
So just, uh...
Go to your room!
155
00:10:11,319 --> 00:10:12,605
This is my room.
156
00:10:14,030 --> 00:10:15,646
This is all our rooms.
157
00:10:16,282 --> 00:10:17,818
HOLT: See this?
158
00:10:18,409 --> 00:10:20,070
You know what this is?
159
00:10:20,161 --> 00:10:21,617
It's your inheritance.
160
00:10:23,832 --> 00:10:24,867
JOE: Dad!
161
00:10:25,458 --> 00:10:28,667
Don't worry,
he's not going anywhere.
162
00:10:28,753 --> 00:10:30,494
He's stuck here.
163
00:10:30,588 --> 00:10:32,295
Like you and me.
164
00:10:35,385 --> 00:10:36,796
(INDISTINCT CHATTER)
165
00:10:36,886 --> 00:10:38,502
(GRUNTING)
166
00:10:46,020 --> 00:10:47,602
JOE: Come on, come on,
you're missing it!
167
00:10:49,899 --> 00:10:53,108
Look, I can do it!
I'm doing it, Milly!
168
00:10:53,194 --> 00:10:54,935
A new season!
169
00:10:55,029 --> 00:10:57,111
(SINGING CASEY JUNIOR)
170
00:10:59,701 --> 00:11:01,817
(VOCALIZING)
171
00:11:05,957 --> 00:11:06,992
(GRUNTS)
172
00:11:08,084 --> 00:11:10,291
Let me in,
you little hairball!
173
00:11:10,378 --> 00:11:11,960
(MONKEY CHITTERING)
174
00:11:12,088 --> 00:11:13,670
(OBJECTS CLATTERING)
175
00:11:18,094 --> 00:11:19,129
-(SCREECHES)
- Hey!
176
00:11:20,263 --> 00:11:23,551
Would somebody please
let me in my own train?
177
00:11:40,783 --> 00:11:42,023
(BIRD CAWS)
178
00:11:51,586 --> 00:11:53,168
(BIRD CAWS)
179
00:12:04,974 --> 00:12:06,681
(SNORING)
180
00:12:06,768 --> 00:12:08,179
- JOE: Dad, wake up! Let's go!
-(GASPS)
181
00:12:08,269 --> 00:12:09,509
The elephants need us!
182
00:12:09,604 --> 00:12:10,765
Good God, son,
183
00:12:10,855 --> 00:12:12,391
you're gonna make me
miss the war.
184
00:12:12,523 --> 00:12:14,605
-(ROOSTER CROWS)
-(GRUNTS) Gimme that.
185
00:12:14,692 --> 00:12:15,932
Go on, lead the way.
186
00:12:16,027 --> 00:12:17,893
- Move it!
-(ELEPHANT TRUMPETS)
187
00:12:19,072 --> 00:12:20,528
(INDISTINCT CHATTER)
188
00:12:20,615 --> 00:12:22,026
Let's skedaddle, Mrs. Jumbo!
189
00:12:22,116 --> 00:12:23,902
Don't make me
have to incentivize.
190
00:12:23,993 --> 00:12:24,903
Get her out of there, boys.
191
00:12:24,994 --> 00:12:26,826
(MEN GRUNTING)
192
00:12:27,455 --> 00:12:28,786
Easy, Rufus.
193
00:12:28,873 --> 00:12:30,113
That's a lady in there.
194
00:12:30,208 --> 00:12:33,041
Well, well, our own Tom Mix
ridin' in to the rescue.
195
00:12:33,127 --> 00:12:35,334
But he just ain't
on the marquee no more.
196
00:12:35,421 --> 00:12:37,003
Time to see
what he's been missing.
197
00:12:37,090 --> 00:12:38,626
Do you ever get that feeling?
198
00:12:38,716 --> 00:12:40,172
Like there's something
you're missing?
199
00:12:40,260 --> 00:12:42,467
Imagine my surprise,
you didn't enlist.
200
00:12:42,553 --> 00:12:45,045
- Weak ticker. Doc's advice.
- Uh-huh.
201
00:12:45,139 --> 00:12:47,927
- Dad? Something's wrong.
-(MEN GRUNTING)
202
00:12:48,017 --> 00:12:50,429
She doesn't wanna leave.
203
00:12:54,315 --> 00:12:55,350
Come on!
204
00:12:55,441 --> 00:12:56,897
Let's get her outta there!
205
00:12:59,779 --> 00:13:01,690
- JOE: What are you doing?
- Come on!
206
00:13:02,991 --> 00:13:04,277
HOLT: Leave her alone!
207
00:13:04,367 --> 00:13:05,983
- Stop hurting her, please!
- Leave her alone!
208
00:13:06,077 --> 00:13:07,158
(RUFUS GRUNTS)
209
00:13:13,960 --> 00:13:15,291
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
210
00:13:18,089 --> 00:13:19,079
JOE: Dad, look.
211
00:13:19,173 --> 00:13:20,538
What now?
212
00:13:21,634 --> 00:13:22,795
RUFUS: Move her!
213
00:13:25,722 --> 00:13:28,384
Whoa, we got a baby in here.
214
00:13:28,850 --> 00:13:29,965
(TYPEWRITER DINGS)
215
00:13:31,894 --> 00:13:33,601
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
216
00:13:34,731 --> 00:13:35,641
WOMAN: She had a baby!
217
00:13:35,732 --> 00:13:36,722
- Baby!
- Huh?
218
00:13:36,816 --> 00:13:37,931
Notify the press!
219
00:13:38,026 --> 00:13:39,016
"The Medici Brothers...
220
00:13:39,110 --> 00:13:41,351
"proudly present
America's newest,
221
00:13:41,446 --> 00:13:44,359
"precious bundle of joy!"
(LAUGHS)
222
00:13:45,408 --> 00:13:46,569
HOLT: Look at that.
223
00:13:48,119 --> 00:13:49,029
It's okay now.
224
00:13:50,538 --> 00:13:52,324
Don't be scared.
225
00:13:54,792 --> 00:13:58,410
Don't be scared now,
your momma's right outside.
226
00:14:06,471 --> 00:14:07,711
-(GRUNTS)
-(BABY ELEPHANT TRUMPETING)
227
00:14:07,805 --> 00:14:08,920
(ALL GASP)
228
00:14:15,646 --> 00:14:16,761
(TRUMPETS)
229
00:14:21,194 --> 00:14:23,356
(TRUMPETING)
230
00:14:29,577 --> 00:14:31,318
Baby! We got a baby!
231
00:14:31,412 --> 00:14:32,902
We got a baby!
232
00:14:38,461 --> 00:14:39,667
What is that?
233
00:14:39,754 --> 00:14:40,869
Baby Jumbo.
234
00:14:42,382 --> 00:14:45,170
I already got fake freaks
in the freak show!
235
00:14:45,259 --> 00:14:47,466
I don't need a real one
in the center ring!
236
00:14:47,553 --> 00:14:49,965
Rongo!
We've been swindled!
237
00:14:50,515 --> 00:14:51,801
RUFUS: (SCOFFS)
Gone and bought yourself
238
00:14:51,891 --> 00:14:52,722
a baby monster.
239
00:14:53,476 --> 00:14:54,511
Think he can hear me?
240
00:14:56,229 --> 00:14:57,469
- Boo! (LAUGHS)
-(BABY ELEPHANT SHRIEKS)
241
00:14:57,563 --> 00:14:58,974
(TRUMPETING)
242
00:14:59,065 --> 00:15:00,180
(SCREAMING)
243
00:15:03,694 --> 00:15:04,684
(GASPS)
244
00:15:15,415 --> 00:15:18,123
Rongo!
Telegram to Brugelbecker.
245
00:15:18,209 --> 00:15:20,075
"We have been bilked
with damaged goods.
246
00:15:20,169 --> 00:15:22,501
"This is an aberration,
travestation...
247
00:15:22,588 --> 00:15:25,125
"and I demand my money back."
248
00:15:25,216 --> 00:15:27,924
But whatever you do,
do not call the papers.
249
00:15:28,010 --> 00:15:30,468
We are not advertising
this baby.
250
00:15:30,555 --> 00:15:31,636
(CHUCKLES)
251
00:15:32,265 --> 00:15:33,300
Tell me you didn't do it.
252
00:15:34,183 --> 00:15:35,469
You did it?
253
00:15:36,185 --> 00:15:38,267
Never do anything I tell ya
254
00:15:38,354 --> 00:15:40,311
Without checking
with me first!
255
00:15:43,025 --> 00:15:44,231
(SIGHS)
256
00:15:45,153 --> 00:15:47,064
Why me? Why me?
257
00:15:47,780 --> 00:15:49,817
A face
only a mother could love.
258
00:15:49,907 --> 00:15:50,817
MISS ATLANTIS: Sir?
259
00:15:50,908 --> 00:15:53,400
Many of us find you handsome.
260
00:15:53,494 --> 00:15:55,280
I was talking
about the elephant!
261
00:16:00,168 --> 00:16:02,660
Look, she's drawing him
a bath.
262
00:16:05,923 --> 00:16:07,254
(SQUEALING)
263
00:16:08,509 --> 00:16:10,250
Need a vet to come
to look at him, Max.
264
00:16:10,344 --> 00:16:12,005
No, no witnesses!
265
00:16:12,096 --> 00:16:13,837
We are going to be in Joplin
for two weeks.
266
00:16:13,973 --> 00:16:15,634
We promised them
a beautiful baby!
267
00:16:15,725 --> 00:16:17,966
You have until tomorrow night
to fix that!
268
00:16:18,060 --> 00:16:19,642
- HOLT: Me?
- Yes, you!
269
00:16:19,729 --> 00:16:20,844
This is my problem?
270
00:16:20,938 --> 00:16:22,224
Yes.
You tend the elephants.
271
00:16:22,315 --> 00:16:24,147
Make those ears disappear!
272
00:16:32,450 --> 00:16:33,781
Don't look at me.
273
00:16:42,793 --> 00:16:44,579
JOE: Look at him, those
giant ears weigh him down.
274
00:16:47,882 --> 00:16:49,589
Hi, Baby Jumbo.
275
00:16:49,675 --> 00:16:51,416
- Welcome to the circus.
-(SQUEAKING)
276
00:16:51,511 --> 00:16:54,424
We're all family here.
No matter how small.
277
00:16:55,515 --> 00:16:57,882
Aren't elephants
afraid of mice?
278
00:16:57,975 --> 00:17:00,467
Says who?
That's why we experiment.
279
00:17:01,354 --> 00:17:02,515
Someone needs to
keep him company.
280
00:17:02,605 --> 00:17:03,845
When he's not with his momma.
281
00:17:09,862 --> 00:17:11,148
(SQUEAKING)
282
00:17:14,033 --> 00:17:15,615
(SNIFFING)
283
00:17:15,701 --> 00:17:17,237
Look. Give him one.
284
00:17:17,328 --> 00:17:19,911
If he can lift his ears
out of the way.
285
00:17:21,541 --> 00:17:23,657
No. You have to blow your ears
out of the way.
286
00:17:23,751 --> 00:17:25,583
Like this. (BLOWING)
287
00:17:27,880 --> 00:17:29,120
(SNIFFING)
288
00:17:29,632 --> 00:17:30,667
Good luck with that.
289
00:17:30,758 --> 00:17:32,544
Maybe you can teach him
to juggle, too.
290
00:17:33,135 --> 00:17:34,796
Baby Jumbo, look at me.
291
00:17:34,887 --> 00:17:35,968
Do what I do.
292
00:17:36,055 --> 00:17:37,341
Blow. (BLOWS)
293
00:17:38,140 --> 00:17:39,346
(HUFFING)
294
00:17:43,688 --> 00:17:44,553
(BLOWS)
295
00:17:44,730 --> 00:17:48,018
No, not the feather.
Your ears. Blow!
296
00:17:48,109 --> 00:17:50,066
He thinks it's a game.
297
00:17:51,445 --> 00:17:53,061
- Oh, Max, come here.
- What?
298
00:17:53,155 --> 00:17:54,065
Watch this.
299
00:17:55,074 --> 00:17:58,192
I ride out, I do some jumps,
then all of a sudden...
300
00:17:58,286 --> 00:17:59,822
(LAUGHS) stampede!
301
00:18:00,288 --> 00:18:01,278
(WHISTLES) Send 'em!
302
00:18:01,372 --> 00:18:02,988
(DOGS BARKING)
303
00:18:03,124 --> 00:18:04,364
Get out of the way, Max!
304
00:18:07,670 --> 00:18:09,832
I'm, uh, still working out
the timing.
305
00:18:15,803 --> 00:18:17,339
Let me have a turn.
306
00:18:19,599 --> 00:18:20,885
(SNIFFING)
307
00:18:20,975 --> 00:18:22,090
(GRUNTS)
308
00:18:24,770 --> 00:18:26,386
{SNEEZES)
{GASPS)
309
00:18:26,480 --> 00:18:28,141
(TRUMPETING)
310
00:18:31,944 --> 00:18:33,230
Meanwhile, for when you
311
00:18:33,321 --> 00:18:34,561
- lead out the elephants...
- HOLT: Uh-huh.
312
00:18:34,655 --> 00:18:35,690
Mad the costume departments
313
00:18:35,781 --> 00:18:36,896
make you up
a little something.
314
00:18:36,991 --> 00:18:37,856
HOLT: Okay.
315
00:18:39,493 --> 00:18:40,824
What in gosh...
316
00:18:40,911 --> 00:18:42,777
You really broke the bank
with this, Max.
317
00:18:42,872 --> 00:18:44,328
A lot of kids
come to the show.
318
00:18:44,415 --> 00:18:46,076
You don't want me to
scare anyone, I get it.
319
00:18:46,167 --> 00:18:47,032
Dad,Dad!
320
00:18:47,126 --> 00:18:48,742
It's Baby Jumbo. Come see.
321
00:18:48,836 --> 00:18:50,702
He jumped in the air.
With his ears.
322
00:18:50,796 --> 00:18:52,286
Guys, I said leave him be.
323
00:18:52,381 --> 00:18:53,462
But he was this far
off the ground!
324
00:18:53,549 --> 00:18:54,630
Yeah, I bet he was.
325
00:18:54,717 --> 00:18:56,253
He'll be tripping all over
with ears like that.
326
00:18:56,802 --> 00:18:58,588
Dad, really.
We tried an experiment.
327
00:18:58,679 --> 00:19:00,295
Just leave the poor guy alone.
328
00:19:04,727 --> 00:19:07,515
First rule of science,
you have to have interest.
329
00:19:07,605 --> 00:19:09,972
Otherwise,
you don't deserve to know.
330
00:19:12,026 --> 00:19:14,108
MAX: It's been a rough year
for both of them.
331
00:19:15,112 --> 00:19:16,853
Annie knew how to talk to 'em.
332
00:19:17,865 --> 00:19:19,196
(INDISTINCT CHATTER)
333
00:19:20,701 --> 00:19:22,032
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
334
00:19:22,119 --> 00:19:23,701
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
335
00:19:23,788 --> 00:19:26,155
boys and girls, step right up.
336
00:19:26,248 --> 00:19:27,329
Hurry, hurry.
337
00:19:27,416 --> 00:19:28,406
Come see the circus today.
338
00:19:31,087 --> 00:19:32,873
-(LIVELY CHATTER)
-(BELL RINGS)
339
00:19:32,963 --> 00:19:37,048
PUCK: "To be or not to be...
340
00:19:37,635 --> 00:19:39,842
"that is the question.
341
00:19:39,929 --> 00:19:41,761
"Whether 'tis
nobler in the mind
342
00:19:41,847 --> 00:19:43,758
"to suffer the slings and
arrows of outrageous..."
343
00:19:59,865 --> 00:20:01,822
(FLUTE PLAYING)
344
00:20:01,909 --> 00:20:02,944
BOY: That ain't no snake.
345
00:20:03,035 --> 00:20:04,241
Heck, I could do it.
346
00:20:04,787 --> 00:20:06,243
As you wish.
347
00:20:06,330 --> 00:20:08,037
-(BOYS SCREAM)
- Get out of here!
348
00:20:09,333 --> 00:20:10,994
Rongo, let's go!
349
00:20:12,712 --> 00:20:14,248
(AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS)
350
00:20:14,338 --> 00:20:17,126
MAN: Hey, get away
from the baby elephant!
351
00:20:21,387 --> 00:20:23,094
(AUDIENCE APPLAUDING)
352
00:20:29,687 --> 00:20:31,803
(APPLAUSE CONTINUES)
353
00:20:31,897 --> 00:20:33,479
(TRUMPET AND DRUMS PLAYING)
354
00:20:39,780 --> 00:20:42,898
Welcome, Joplin, Missouri!
355
00:20:42,992 --> 00:20:45,029
Ladies and gentlemen...
356
00:20:45,119 --> 00:20:47,201
I am
your Master of Ceremonies,
357
00:20:47,288 --> 00:20:50,155
Maximilian Medici.
358
00:20:50,249 --> 00:20:51,364
(APPLAUSE)
359
00:20:51,459 --> 00:20:54,542
And now, I give to you...
360
00:20:54,628 --> 00:20:56,995
the Medici Brothers' circus.
361
00:20:57,089 --> 00:20:58,875
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
362
00:21:05,431 --> 00:21:06,637
- Okay.
-(TRUMPETS)
363
00:21:06,724 --> 00:21:08,385
Okay, okay,
no one's gonna hurt him.
364
00:21:08,476 --> 00:21:11,184
Okay, little guy,
let's put on a show.
365
00:21:13,856 --> 00:21:15,847
-(MUSIC CONTINUES)
-(AUDIENCE GASPS)
366
00:21:37,671 --> 00:21:40,754
Hey, ain't that Holt Farrier,
the Stallion Star?
367
00:21:41,509 --> 00:21:43,750
Hey! Ain't you Holt Farrier?
368
00:21:45,012 --> 00:21:47,379
HOLT: Nah, he died in the war.
So sad.
369
00:21:52,645 --> 00:21:54,261
AUDIENCE: AW!
370
00:21:56,774 --> 00:21:58,731
- AUDIENCE: Aw!
-(SQUEALS)
371
00:22:02,363 --> 00:22:03,728
What's he doing?
372
00:22:10,371 --> 00:22:12,282
MILLY: He's reaching
for the feathers.
373
00:22:13,165 --> 00:22:13,996
(WOMAN YELPS)
374
00:22:14,083 --> 00:22:15,414
(ALL LAUGHING)
375
00:22:20,881 --> 00:22:22,667
Coat, coat, coat, coat!
376
00:22:24,927 --> 00:22:26,759
(GASPING)
377
00:22:28,472 --> 00:22:29,633
(SNEEZES)
378
00:22:30,891 --> 00:22:32,256
(AUDIENCE GASPS)
379
00:22:39,233 --> 00:22:40,769
Ooh...
380
00:22:40,860 --> 00:22:43,352
What'd you do to that thing?
That ain't a real elephant.
381
00:22:43,445 --> 00:22:45,061
Those ears are fake!
382
00:22:45,155 --> 00:22:46,941
Look! Look at the sign!
383
00:22:47,032 --> 00:22:48,773
"Dumbo!" (LAUGHING)
384
00:22:51,871 --> 00:22:53,236
(ALL LAUGHING)
385
00:22:55,499 --> 00:22:56,489
Uh-oh.
386
00:22:56,625 --> 00:22:59,083
-(TRUMPETS)
- Whoa, calm down, now.
387
00:22:59,169 --> 00:23:01,160
(TRUMPETING)
388
00:23:03,424 --> 00:23:04,835
He's a fake!
389
00:23:04,925 --> 00:23:06,165
Yeah, he's a fake!
390
00:23:06,260 --> 00:23:07,295
Shut up!
391
00:23:07,428 --> 00:23:09,010
-(TRUMPETING)
- You're scaring the elephants!
392
00:23:11,015 --> 00:23:12,676
Take it easy now. Calm down.
393
00:23:12,766 --> 00:23:14,677
AUDIENCE: (CHANTING) Dumbo,
Dumbo, fake, fake, fake!
394
00:23:14,768 --> 00:23:16,600
(CHANTING CONTINUES)
395
00:23:16,729 --> 00:23:17,560
HOLT: All right, sit down.
396
00:23:17,646 --> 00:23:18,727
AUDIENCE: Dumbo, Dumbo,
fake, fake, fake!
397
00:23:18,814 --> 00:23:19,975
I said sit down!
398
00:23:21,025 --> 00:23:22,186
It's okay, little fella.
399
00:23:23,861 --> 00:23:24,976
Fake!
400
00:23:26,822 --> 00:23:28,563
Rongo! Music!
401
00:23:28,657 --> 00:23:30,694
- Happiness, joy!
-(PLAYING UPBEAT MUSIC)
402
00:23:30,784 --> 00:23:32,946
(CHANTING CONTINUES
IN DISTANCE)
403
00:23:38,292 --> 00:23:41,080
Hear 'em making
fun of your ugly baby?
404
00:23:41,754 --> 00:23:43,620
Who's gonna help him now?
405
00:23:46,008 --> 00:23:49,296
Holt, get those ears
off the stage!
406
00:23:49,386 --> 00:23:50,547
(WHIMPERS)
407
00:23:51,055 --> 00:23:52,591
(TRUMPETING)
408
00:23:52,723 --> 00:23:53,508
HOLT: Whoa!
409
00:23:55,893 --> 00:23:57,008
(TRUMPETS)
410
00:23:58,228 --> 00:24:00,060
Okay, all right.
411
00:24:00,147 --> 00:24:01,308
Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
412
00:24:01,398 --> 00:24:03,514
Just calm down.
413
00:24:04,276 --> 00:24:06,392
Okay. Attagirl.
414
00:24:06,487 --> 00:24:08,319
We're here to protect him.
Same as you.
415
00:24:09,657 --> 00:24:11,022
Attagirl.
416
00:24:11,659 --> 00:24:12,774
Nice and easy.
417
00:24:12,910 --> 00:24:14,400
(WHIMPERING)
418
00:24:14,536 --> 00:24:15,867
(AUDIENCE MURMURING)
419
00:24:17,081 --> 00:24:18,913
Shh. Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
420
00:24:20,000 --> 00:24:20,956
(RUFUS YELLS)
421
00:24:21,043 --> 00:24:22,533
- Rufus, no!
-(TRUMPETS)
422
00:24:24,380 --> 00:24:26,041
HOLT: Rufus, stop!
RUFUS: Mad elephant!
423
00:24:26,131 --> 00:24:27,121
Get back!
424
00:24:27,216 --> 00:24:28,752
(ROARING)
425
00:24:30,052 --> 00:24:31,542
(PEOPLE SCREAMING)
426
00:24:33,472 --> 00:24:35,179
Max, get the kids out of here!
427
00:24:35,265 --> 00:24:37,006
Everybody, out!
Get to safety.
428
00:24:37,101 --> 00:24:38,512
Careful, careful.
429
00:24:40,729 --> 00:24:42,140
(ROARING)
430
00:24:43,941 --> 00:24:45,602
(PEOPLE CLAMORING)
431
00:24:45,734 --> 00:24:46,974
Kids?
432
00:24:47,069 --> 00:24:48,275
CATHERINE:
Go, go, go!
433
00:24:48,362 --> 00:24:49,523
MAN: Quick, quick, quick.
Go, go, go.
434
00:24:49,613 --> 00:24:50,648
Come on. This way, come on.
435
00:24:52,366 --> 00:24:55,108
How do you like your job now,
cowboy? (LAUGHS)
436
00:24:57,871 --> 00:24:58,702
Uh-oh.
437
00:25:02,710 --> 00:25:04,496
Milly, Joe!
Come on!
438
00:25:06,422 --> 00:25:07,753
Let's go!
Come on!
439
00:25:10,050 --> 00:25:11,006
(RUFUS SCREAMS)
440
00:25:12,344 --> 00:25:13,675
(ALL CLAMORING)
441
00:25:18,058 --> 00:25:19,173
(TRUMPETS)
442
00:25:41,498 --> 00:25:42,829
MAX: And I wanna
just emphasize,
443
00:25:42,916 --> 00:25:44,202
we did everything right.
444
00:25:44,293 --> 00:25:46,409
What it is, the tent
just absolutely fell down.
445
00:25:46,503 --> 00:25:47,618
It just collapsed.
446
00:25:47,713 --> 00:25:49,875
And we had no way of knowing
what was gonna happen.
447
00:26:16,617 --> 00:26:18,608
(SINGING BABY MINE)
448
00:26:23,832 --> 00:26:25,322
(SNIFFING)
449
00:26:32,132 --> 00:26:34,169
(SINGING CONTINUES)
450
00:26:47,481 --> 00:26:48,721
(THUNDER RUMBLES)
451
00:26:51,485 --> 00:26:52,816
(WHIMPERING)
452
00:26:56,532 --> 00:26:58,739
(SINGING CONTINUES)
453
00:27:02,830 --> 00:27:04,286
(CHAIN CLANKS)
454
00:27:47,040 --> 00:27:48,451
(INDISTINCT CHATTER)
455
00:27:56,842 --> 00:27:59,459
Brugelbecker,
I have a man dead,
456
00:27:59,553 --> 00:28:00,668
do you understand?
457
00:28:00,762 --> 00:28:02,469
This is what they're reading
458
00:28:02,556 --> 00:28:03,921
from the Great Lakes
to the Gulf!
459
00:28:04,016 --> 00:28:06,007
You have
a moral responsibility
460
00:28:06,101 --> 00:28:07,387
to buy
your killer elephant back.
461
00:28:08,103 --> 00:28:09,389
What about the baby?
462
00:28:10,314 --> 00:28:13,306
(SCOFFS) Well, at least
he got a few laughs.
463
00:28:13,400 --> 00:28:14,811
I'll put him in the clown act,
464
00:28:14,902 --> 00:28:17,109
see if I can
salvage something.
465
00:28:19,323 --> 00:28:20,905
I'll buy her back half price.
466
00:28:22,618 --> 00:28:25,110
You will buy her back
full price.
467
00:28:25,204 --> 00:28:26,410
Quarter price.
468
00:28:26,496 --> 00:28:28,828
Half price it is!
469
00:28:28,916 --> 00:28:31,032
-(TRUMPETS)
-(MAN EXCLAIMING)
470
00:28:34,421 --> 00:28:35,627
Up!
471
00:28:37,591 --> 00:28:38,706
(DUMBO WHINES)
472
00:28:38,800 --> 00:28:40,757
What's happening?
Where are they taking her?
473
00:28:40,844 --> 00:28:42,005
Away. Back to your tent now.
474
00:28:42,095 --> 00:28:43,756
JOE: But she's his mom!
475
00:28:43,847 --> 00:28:45,713
MILLY: Dad, please. Stop them.
476
00:28:45,807 --> 00:28:47,047
Please!
477
00:28:47,142 --> 00:28:48,553
Do something.
478
00:28:48,644 --> 00:28:50,226
Mom would have done something.
479
00:28:51,063 --> 00:28:52,645
Momma's not here.
480
00:28:54,816 --> 00:28:55,897
(WHIMPERING)
481
00:28:57,736 --> 00:29:00,774
Okay, little fella.
Okay. Come on.
482
00:29:01,198 --> 00:29:03,030
(DUMBO TRUMPETING)
483
00:29:03,533 --> 00:29:04,489
HOLT: I know, I do.
484
00:29:06,036 --> 00:29:09,904
Beautiful creature,
we'll take care of your son.
485
00:29:10,332 --> 00:29:12,539
(DUMBO TRUMPETING)
486
00:29:14,836 --> 00:29:16,042
(TRUMPETS)
487
00:29:22,719 --> 00:29:23,959
(TRUMPETS SOFTLY)
488
00:29:24,846 --> 00:29:26,211
(TRUMPETS)
489
00:29:29,810 --> 00:29:31,721
(TRUCK ENGINE STARTS)
490
00:29:33,063 --> 00:29:36,647
-(DUMBO WHIMPERS)
-(TRUMPETS)
491
00:29:41,738 --> 00:29:43,979
(WHINING)
492
00:29:53,292 --> 00:29:55,158
(WHINING)
493
00:30:09,433 --> 00:30:11,015
(FAINT RATTLING)
494
00:30:31,872 --> 00:30:33,237
HOLT: Darlin', it's late.
495
00:30:34,541 --> 00:30:36,077
Go on now.
496
00:31:28,929 --> 00:31:31,921
I know. I can't sleep, either.
497
00:31:32,974 --> 00:31:35,341
My momma told me
there'd be times
498
00:31:35,435 --> 00:31:38,678
when my life seemed
locked behind a door.
499
00:31:39,648 --> 00:31:44,643
So, she gave me this key,
that her momma gave her.
500
00:31:45,904 --> 00:31:49,442
And said
whenever I have that feeling,
501
00:31:49,533 --> 00:31:51,524
imagine that door...
502
00:31:51,618 --> 00:31:52,733
and just turn the key.
503
00:31:55,705 --> 00:31:57,571
So, I keep trying.
504
00:32:01,044 --> 00:32:02,375
(DOOR OPENS)
505
00:32:05,590 --> 00:32:07,297
Not supposed to
be in here alone.
506
00:32:07,843 --> 00:32:09,709
I'm not. You're here.
507
00:32:09,803 --> 00:32:11,043
What's that?
508
00:32:11,138 --> 00:32:13,755
JOE: I just thought
he might be hungry.
509
00:32:13,849 --> 00:32:15,339
He's sad.
510
00:32:16,560 --> 00:32:17,891
You don't eat when you're sad.
511
00:32:17,978 --> 00:32:19,389
The mermaid does.
512
00:32:21,273 --> 00:32:22,934
Come on.
513
00:32:23,024 --> 00:32:24,981
Have one, Dumbo.
514
00:32:25,569 --> 00:32:26,809
We're calling him Dumbo now?
515
00:32:27,571 --> 00:32:29,653
If we call him Jumbo Junior...
516
00:32:29,739 --> 00:32:32,197
it might make him
miss his mom.
517
00:32:37,622 --> 00:32:40,580
Here you go... Dumbo.
518
00:32:41,710 --> 00:32:44,372
Come on,
and flap those ears again.
519
00:32:44,463 --> 00:32:46,579
To show us
we didn't imagine it.
520
00:32:51,011 --> 00:32:54,174
Your momma, she didn't
mean to hurt anyone.
521
00:32:55,182 --> 00:32:57,264
She was just protecting you.
522
00:32:57,350 --> 00:32:59,887
And we think
your ears are great.
523
00:33:04,691 --> 00:33:06,773
Maybe he wants to be alone.
Like Dad.
524
00:33:07,652 --> 00:33:09,643
Nobody wants to be alone.
525
00:33:10,614 --> 00:33:11,570
Well...
526
00:33:13,325 --> 00:33:15,066
if you change your mind...
527
00:33:18,163 --> 00:33:19,745
Night-night, Dumbo.
528
00:33:31,259 --> 00:33:32,670
(SNIFFING)
529
00:33:36,473 --> 00:33:37,884
(SQUEAKS)
530
00:33:39,184 --> 00:33:40,640
(SNEEZES)
531
00:33:42,103 --> 00:33:43,434
(EARS FLAPPING)
532
00:33:49,611 --> 00:33:50,567
MILLY: WOW!
533
00:33:54,658 --> 00:33:56,740
It's not the peanuts
that made him do it.
534
00:33:56,826 --> 00:33:58,032
It's the feathers!
535
00:34:01,623 --> 00:34:02,658
(JOE GASPS)
536
00:34:05,001 --> 00:34:06,207
Dumbo!
537
00:34:16,555 --> 00:34:17,841
(SQUEALS)
538
00:34:36,324 --> 00:34:38,736
Dumbo, you got to do this
in the show.
539
00:34:38,827 --> 00:34:39,817
What do you mean?
540
00:34:40,453 --> 00:34:41,818
'Cause if the circus
sells more tickets
541
00:34:41,913 --> 00:34:43,119
and Medici makes more money...
542
00:34:43,206 --> 00:34:44,321
then we can get him
to use some
543
00:34:44,416 --> 00:34:45,326
to buy Mrs. Jumbo back.
544
00:34:45,417 --> 00:34:46,532
Yeah!
545
00:34:46,626 --> 00:34:48,993
We can get her back, Dumbo.
You can.
546
00:34:49,087 --> 00:34:50,873
Just show them all
what you can do.
547
00:34:50,964 --> 00:34:52,375
Come on. We got to tell Dad.
548
00:34:52,465 --> 00:34:55,207
No. He'll just tell us
to be practical.
549
00:34:55,302 --> 00:34:57,168
Shows got canceled
for a week, right?
550
00:34:57,262 --> 00:34:59,299
We can research
and study and test.
551
00:35:01,016 --> 00:35:04,008
You're a miracle elephant,
Dumbo.
552
00:35:04,102 --> 00:35:06,264
And we're gonna
bring your momma home.
553
00:35:09,232 --> 00:35:10,973
-(CIRCUS MUSIC PLAYING)
- Fire!
554
00:35:11,067 --> 00:35:12,273
(CHITTERING)
555
00:35:15,989 --> 00:35:16,979
(BELL RINGING)
556
00:35:17,782 --> 00:35:18,817
(CLOWN YELPS)
557
00:35:18,908 --> 00:35:20,239
(AUDIENCE LAUGHING)
558
00:35:20,994 --> 00:35:22,780
-(HORN SQUEAKING)
-(LAUGHING)
559
00:35:32,297 --> 00:35:33,708
So low.
560
00:35:33,798 --> 00:35:35,288
An all-time low.
561
00:35:35,383 --> 00:35:37,215
Who said he didn't want
to be recognized?
562
00:35:37,302 --> 00:35:38,383
(SIGHS)
563
00:35:39,095 --> 00:35:42,463
Okay, Big D, this is it.
Just like in rehearsal.
564
00:35:42,557 --> 00:35:44,514
Except for lights, music,
fire and crowds.
565
00:35:44,601 --> 00:35:46,433
- You can do it.
- Come on, Dumbo.
566
00:35:48,396 --> 00:35:49,431
You can do it, Dumbo!
567
00:35:49,522 --> 00:35:50,762
Show 'em all
like you showed us!
568
00:35:50,857 --> 00:35:52,473
(FANFARE PLAYS)
569
00:35:55,403 --> 00:35:57,269
- Come! Come! Come!
- HOLT: Attaboy, come on.
570
00:35:58,031 --> 00:35:59,897
Keep comin'. Come on.
571
00:35:59,991 --> 00:36:01,777
(AUDIENCE LAUGHING)
572
00:36:05,747 --> 00:36:07,784
Go on now, Dumbo!
Come on.
573
00:36:09,793 --> 00:36:11,124
Whoa.
574
00:36:11,211 --> 00:36:12,326
(GRUNTS)
575
00:36:12,420 --> 00:36:13,785
(INDISTINCT CHATTER)
576
00:36:15,799 --> 00:36:17,381
CLOWN: Hey! Hey!
577
00:36:17,550 --> 00:36:18,961
(CHATTER CONTINUES)
578
00:36:37,487 --> 00:36:39,103
(AUDIENCE LAUGHING)
579
00:36:39,197 --> 00:36:41,564
They love it! They love it!
(LAUGHING)
580
00:36:45,370 --> 00:36:46,451
All right, Dumbo.
581
00:36:46,538 --> 00:36:47,778
You put out the fire.
582
00:37:06,015 --> 00:37:07,505
He won't fly. He's scared.
583
00:37:07,600 --> 00:37:09,261
I know.
Now, he's up too high.
584
00:37:09,394 --> 00:37:11,010
(MONKEY CHITTERING)
585
00:37:15,275 --> 00:37:16,481
(WHISTLES)
586
00:37:16,568 --> 00:37:17,558
Go on, Dumbo!
587
00:37:28,288 --> 00:37:29,778
(ALL CHEERING)
588
00:37:32,584 --> 00:37:33,824
Attaboy.
589
00:37:36,296 --> 00:37:38,458
MAX: Yeah! Rule Number One.
590
00:37:38,548 --> 00:37:40,255
"Always have a big finish!"
591
00:37:42,635 --> 00:37:45,377
-(CHITTERING)
- AUDIENCE: Aw!
592
00:37:45,472 --> 00:37:47,054
(SCREECHING)
593
00:37:49,350 --> 00:37:51,466
Okay, guys.
Bring him down.
594
00:37:52,812 --> 00:37:53,802
SPIROS: Yeah!
595
00:38:00,487 --> 00:38:01,477
(ALL GASP)
596
00:38:04,532 --> 00:38:06,114
-(TRUMPETS)
- Holt!
597
00:38:06,951 --> 00:38:08,316
- HOLT: Look, Max!
- What? What?
598
00:38:08,411 --> 00:38:10,197
- He's trapped up there.
- Put the fire out!
599
00:38:11,080 --> 00:38:12,696
(TRUMPETS)
600
00:38:12,791 --> 00:38:14,031
JOE: Dumbo! Fly!
601
00:38:14,125 --> 00:38:16,412
He won't fly
without a feather!
602
00:38:20,381 --> 00:38:22,372
Put the fire out!
603
00:38:22,467 --> 00:38:23,582
Put it out!
604
00:38:25,053 --> 00:38:26,214
- Joe!
- Stop!
605
00:38:26,679 --> 00:38:27,669
(PEOPLE GASP)
606
00:38:27,764 --> 00:38:30,802
Holt, I thought she didn't
want to be in an act.
607
00:38:33,937 --> 00:38:34,893
- HOLT: Milly!
-(DUMBO TRUMPETS)
608
00:38:35,563 --> 00:38:36,769
(CHITTERS)
609
00:38:37,899 --> 00:38:39,606
(TRUMPETING)
610
00:38:51,830 --> 00:38:52,865
Here, Dumbo!
611
00:38:53,414 --> 00:38:55,030
-(SNIFFING)
- Come on.
612
00:38:55,667 --> 00:38:56,702
Show 'em.
613
00:38:58,419 --> 00:38:59,750
Come on, Dumbo.
614
00:39:02,632 --> 00:39:04,043
(AUDIENCE GASPS)
615
00:39:04,133 --> 00:39:05,294
(MILLY SCREAMS)
616
00:39:09,222 --> 00:39:10,007
(AUDIENCE GASPS)
617
00:39:18,606 --> 00:39:19,937
-(CREAKING)
-(DUMBO WHIMPERS)
618
00:39:25,738 --> 00:39:27,900
-(TRUMPETING)
- Fly, Dumbo.
619
00:39:28,074 --> 00:39:28,984
Fly!
620
00:39:33,496 --> 00:39:35,032
(AUDIENCE GASPS)
621
00:39:41,296 --> 00:39:42,582
Whoa!
622
00:39:45,842 --> 00:39:47,048
Yeah!
623
00:39:49,012 --> 00:39:50,047
(CHITTERING)
624
00:39:58,021 --> 00:39:59,056
(LAUGHS)
625
00:39:59,147 --> 00:40:00,228
(YELLS)
626
00:40:11,159 --> 00:40:12,365
(BOYS LAUGHING)
627
00:40:12,493 --> 00:40:14,575
(BOYS EXCLAIMING)
628
00:40:20,835 --> 00:40:21,825
(TRUMPETS)
629
00:40:22,420 --> 00:40:24,206
You knew he could do this?
630
00:40:24,297 --> 00:40:26,413
You should talk
to your kids more.
631
00:40:37,143 --> 00:40:38,224
VANDEVERE: Sotheby...
632
00:40:38,311 --> 00:40:39,676
cancel my dinner
with the president.
633
00:40:40,396 --> 00:40:42,728
We've got business
with an elephant.
634
00:40:45,652 --> 00:40:47,359
-(PEOPLE GROAN)
- Friends,
635
00:40:47,445 --> 00:40:50,688
the next available shows
are in Arkansas!
636
00:40:50,782 --> 00:40:51,647
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
637
00:40:51,741 --> 00:40:53,072
(SINGING) Happy clowns!
638
00:40:53,159 --> 00:40:54,320
(HUMMING)
639
00:40:57,622 --> 00:41:01,160
- Ah, Rongo the Strong!
- RONGO: Boss.
640
00:41:01,250 --> 00:41:02,581
MAX: Hello, Jo!
641
00:41:02,669 --> 00:41:05,036
The Medici Brothers' circus.
642
00:41:05,129 --> 00:41:09,043
Where true love
and mystery abound!
643
00:41:10,385 --> 00:41:12,046
Now where's my star?
644
00:41:12,136 --> 00:41:15,219
-(TRUMPETS)
- Ah, Dumbo!
645
00:41:15,306 --> 00:41:16,387
How's your bath?
646
00:41:16,474 --> 00:41:18,431
Too warm? Too cold?
647
00:41:18,518 --> 00:41:21,681
Ladies, make sure his wrinkles
don't get wrinkles.
648
00:41:21,771 --> 00:41:24,183
In our country,
legend tells us
649
00:41:24,273 --> 00:41:26,890
the gods can
take animal forms.
650
00:41:26,985 --> 00:41:28,601
Champagne for Dumbo!
651
00:41:28,695 --> 00:41:30,777
No booze near the baby!
652
00:41:31,948 --> 00:41:33,404
(TRUMPETING IN DISTANCE)
653
00:41:35,952 --> 00:41:36,987
(DUMBO TRUMPETS)
654
00:41:44,335 --> 00:41:45,370
(HORN HONKING)
655
00:41:52,844 --> 00:41:54,050
Sorry, Dumbo.
656
00:41:55,388 --> 00:41:56,549
It's not your momma.
657
00:41:56,639 --> 00:41:58,425
Take Dumbo back inside.
658
00:42:02,270 --> 00:42:03,681
(INDISTINCT CHATTER)
659
00:42:08,860 --> 00:42:10,146
Ladies and gentlemen,
please make way
660
00:42:10,236 --> 00:42:11,852
for the emperor
of enchantment.
661
00:42:11,946 --> 00:42:13,277
For the architect of dreams.
662
00:42:13,364 --> 00:42:15,446
For the Columbus
of Coney Island.
663
00:42:15,533 --> 00:42:16,989
Mr. V.A. Vandevere!
664
00:42:17,493 --> 00:42:18,699
(PEOPLE GASP)
665
00:42:18,786 --> 00:42:19,947
(APPLAUSE)
666
00:42:21,456 --> 00:42:24,994
And traveling with him,
his bright shining star.
667
00:42:25,084 --> 00:42:28,452
Colette Merchant,
the Queen of the Heavens!
668
00:42:28,546 --> 00:42:30,128
MAN: Miss Marchant!
Miss Marchant!
669
00:42:30,214 --> 00:42:31,420
(APPLAUSE)
670
00:42:33,593 --> 00:42:34,674
Ah.
671
00:42:35,595 --> 00:42:37,085
Signore Medici!
672
00:42:37,930 --> 00:42:39,420
He knows who I am.
673
00:42:39,515 --> 00:42:41,097
We were just
passing through Missouri...
674
00:42:41,184 --> 00:42:43,141
and we heard you were
putting on a little show.
675
00:42:43,227 --> 00:42:46,265
Mr. Vandevere. It's an honor.
676
00:42:46,856 --> 00:42:49,814
No, sir. The honor is mine.
677
00:42:52,445 --> 00:42:53,810
MAX: I would like
to offer you a drink.
678
00:42:53,905 --> 00:42:56,237
But I'm all out of bourbon.
679
00:42:56,324 --> 00:42:58,156
-(GRUNTING)
-(RATTLING)
680
00:42:58,242 --> 00:43:00,449
And cognac and scotch.
681
00:43:00,536 --> 00:43:02,072
-(CHITTERING)
-(MAX YELPS)
682
00:43:06,751 --> 00:43:08,662
- Not now!
-(MUFFLED CHITTERING)
683
00:43:09,253 --> 00:43:10,493
(FAINT RATTLING)
684
00:43:10,588 --> 00:43:12,295
Is that a monkey in your desk?
685
00:43:13,257 --> 00:43:14,588
Just for emergencies.
686
00:43:14,675 --> 00:43:16,962
Look, Mr. Vandevere...
687
00:43:17,053 --> 00:43:18,669
I probably should tell you...
688
00:43:18,763 --> 00:43:21,175
the elephant is not for sale.
689
00:43:21,265 --> 00:43:23,723
Dumbo will only fly
for the Medici circus.
690
00:43:23,810 --> 00:43:26,222
That's assuming he is real.
691
00:43:33,361 --> 00:43:34,647
See for yourself.
692
00:43:34,737 --> 00:43:37,104
And all due respect,
I don't got all day.
693
00:43:37,198 --> 00:43:38,654
- Pleasure to meet you...
- Excuse me.
694
00:43:39,867 --> 00:43:40,902
Hello there.
695
00:43:48,960 --> 00:43:51,076
So this, uh,
creature of yours...
696
00:43:51,170 --> 00:43:52,831
is supposed to fly?
697
00:43:54,382 --> 00:43:55,793
Trade secrets.
698
00:43:55,883 --> 00:43:56,964
(CHUCKLES)
699
00:43:59,554 --> 00:44:00,635
Ugh.
700
00:44:03,599 --> 00:44:05,431
(SNIFFING)
701
00:44:05,643 --> 00:44:08,510
VANDEVERE: Uh, Max,
if you don't mind my asking...
702
00:44:08,604 --> 00:44:13,098
where did you
come upon the animal?
703
00:44:13,192 --> 00:44:15,308
He hails from the far east.
704
00:44:15,403 --> 00:44:16,609
How far?
705
00:44:16,696 --> 00:44:18,107
Far.
706
00:44:18,197 --> 00:44:19,779
He doesn't look
like "magic" to me.
707
00:44:21,159 --> 00:44:23,696
Well, what the heck can you
tell by appearances, right?
708
00:44:23,786 --> 00:44:26,699
And you train
flying elephants, too?
709
00:44:26,789 --> 00:44:28,371
Yeah, it's a little hobby
on the side.
710
00:44:31,586 --> 00:44:33,202
It's the kids taught Dumbo.
711
00:44:35,673 --> 00:44:37,710
Ah, yes.
712
00:44:41,304 --> 00:44:42,419
Yeah?
713
00:44:42,513 --> 00:44:45,096
And how on earth
did you do that?
714
00:44:46,058 --> 00:44:47,469
With the scientific method.
715
00:44:47,560 --> 00:44:48,766
(EXCLAIMS)
716
00:44:49,478 --> 00:44:51,640
One picture, one picture!
717
00:44:51,731 --> 00:44:52,641
Max.
718
00:44:53,608 --> 00:44:56,270
You possess something
that's very rare in life.
719
00:44:56,360 --> 00:44:58,897
And the tragedy of it is,
720
00:44:58,988 --> 00:45:00,820
is you don't even know
that you have it.
721
00:45:01,866 --> 00:45:04,528
Do you know what it is
that you have, Max?
722
00:45:04,619 --> 00:45:05,609
No.
723
00:45:05,703 --> 00:45:07,068
It's mystique.
724
00:45:08,372 --> 00:45:10,909
VANDEVERE:
Max, I know your type.
725
00:45:11,000 --> 00:45:13,367
Charlatan, con man,
opportunist...
726
00:45:13,461 --> 00:45:16,453
New York is that way,
in case you need directions.
727
00:45:16,547 --> 00:45:18,914
And I know it comes
from a deep desire
728
00:45:19,008 --> 00:45:20,840
to build something
authentic and true.
729
00:45:20,927 --> 00:45:22,634
I know your game.
730
00:45:22,720 --> 00:45:23,960
It's not a game.
731
00:45:24,055 --> 00:45:27,514
Some men cheat the rules,
others change them.
732
00:45:28,684 --> 00:45:29,924
It's up your sleeve.
733
00:45:31,187 --> 00:45:33,019
It's in your pocket.
734
00:45:40,321 --> 00:45:41,686
The secret to show business
735
00:45:41,781 --> 00:45:43,397
is always keep a rabbit
in your hat.
736
00:45:43,491 --> 00:45:46,028
Or a monkey in your desk,
I guess.
737
00:45:47,703 --> 00:45:49,114
MAX: Ownership shares?
738
00:45:49,205 --> 00:45:50,320
Max, look around you.
739
00:45:50,414 --> 00:45:52,746
Your entire way of life
is dying.
740
00:45:52,833 --> 00:45:54,449
The future
of the entertainment business
741
00:45:54,543 --> 00:45:56,250
is to bring
the audience to you.
742
00:45:56,337 --> 00:45:58,169
And I've built
that destination.
743
00:45:58,256 --> 00:46:00,714
What I'm lacking...
744
00:46:00,800 --> 00:46:02,962
is a protégé.
745
00:46:06,055 --> 00:46:09,173
I know
there's no Medici Brothers.
746
00:46:10,434 --> 00:46:13,267
You probably always
wanted one.
747
00:46:14,522 --> 00:46:15,933
You're offering me
a partnership?
748
00:46:16,023 --> 00:46:17,138
Yes.
749
00:46:17,233 --> 00:46:18,940
And a home.
750
00:46:19,026 --> 00:46:20,937
For you and the entire troupe.
751
00:46:21,028 --> 00:46:24,066
A home?
For all of us?
752
00:46:24,156 --> 00:46:26,488
Yes. Join me.
753
00:46:26,575 --> 00:46:28,612
Join me and my family.
754
00:46:28,703 --> 00:46:31,320
Let me take us all
into the future.
755
00:46:31,414 --> 00:46:33,405
Let me take us all...
756
00:46:34,583 --> 00:46:36,369
to Dreamland!
757
00:46:45,136 --> 00:46:46,126
(BAND PLAYING)
758
00:47:19,295 --> 00:47:20,877
I wish Momma
could've seen this.
759
00:47:22,006 --> 00:47:24,338
Well, somehow,
I think she knows we're here.
760
00:47:26,510 --> 00:47:27,750
(CROWD CHEERING)
761
00:47:29,930 --> 00:47:32,046
Way to work your magic, Max.
762
00:47:40,524 --> 00:47:42,435
(DUMBO TRUMPETS)
763
00:47:42,693 --> 00:47:44,058
We hear you, Dumbo!
764
00:47:45,196 --> 00:47:46,686
Why won't you
let him see outside?
765
00:47:46,781 --> 00:47:49,022
Remember, young lady...
766
00:47:49,116 --> 00:47:50,356
mystique.
767
00:47:51,952 --> 00:47:53,363
(BAND CONTINUES PLAYING)
768
00:47:54,622 --> 00:47:56,784
Now this is why
I joined the circus.
769
00:48:00,503 --> 00:48:02,540
Dad.
Wonders of Science!
770
00:48:03,130 --> 00:48:04,120
All right, sugar plum.
771
00:48:04,215 --> 00:48:05,580
Remember, we got
a job to do here.
772
00:48:05,674 --> 00:48:08,291
My daughter, she fancies
herself the next Marie Curie.
773
00:48:08,886 --> 00:48:12,675
Don't ever let anybody
tell you what you can't do.
774
00:48:12,765 --> 00:48:15,382
Hang on,
I wasn't saying she can't.
775
00:48:15,476 --> 00:48:19,344
What is it exactly that
we do here, ma chérie?
776
00:48:19,897 --> 00:48:23,561
We make
the impossible possible.
777
00:48:28,656 --> 00:48:30,067
SOTHEBY: And that's where
you'll perform.
778
00:48:30,157 --> 00:48:31,363
The Colosseum!
779
00:48:31,450 --> 00:48:34,408
Dumbo will stay
in the training tent behind.
780
00:48:34,495 --> 00:48:35,530
JOE: Dumbo!
781
00:48:35,621 --> 00:48:36,861
(TRUMPETS)
782
00:48:41,127 --> 00:48:42,617
Why aren't we going with him?
783
00:48:42,711 --> 00:48:46,545
Because that is your new home.
784
00:48:52,096 --> 00:48:53,131
JOE: Wow!
785
00:48:54,390 --> 00:48:56,097
Look at this place!
786
00:48:56,183 --> 00:48:57,548
A library...
787
00:48:57,643 --> 00:48:59,600
"And the children
shall lead them."
788
00:48:59,687 --> 00:49:01,644
We're grateful for the
opportunity, Mr. Vandevere.
789
00:49:01,730 --> 00:49:03,971
Oh, your family's mine.
790
00:49:04,775 --> 00:49:06,937
-(HORSE NEIGHS)
-(INDISTINCT CHATTER)
791
00:49:07,027 --> 00:49:10,736
You know, I've been brushing
up on your story, Mr. Farrier.
792
00:49:10,823 --> 00:49:12,860
Kentucky's top trick rider.
793
00:49:12,950 --> 00:49:14,361
Well, there's no reason
you can't be again...
794
00:49:14,452 --> 00:49:17,570
only here,
you'd be Captain Farrier...
795
00:49:17,663 --> 00:49:18,744
war hero.
796
00:49:18,831 --> 00:49:20,196
(FANFARE PLAYS)
797
00:49:21,500 --> 00:49:22,490
One-armed wonder.
798
00:49:22,585 --> 00:49:23,996
National treasure.
799
00:49:24,795 --> 00:49:25,751
HOLT: Wow!
800
00:49:25,838 --> 00:49:27,374
(STAMMERS)
Well, I still can ride.
801
00:49:27,465 --> 00:49:28,626
VANDEVERE: Oh, I know you can.
802
00:49:28,716 --> 00:49:30,252
And you're going to.
803
00:49:31,051 --> 00:49:32,507
Right after you get
that little elephant
804
00:49:32,595 --> 00:49:33,801
off the ground for me.
805
00:49:33,888 --> 00:49:35,549
You mean
once his act's working?
806
00:49:35,639 --> 00:49:37,255
You're back in the saddle.
807
00:49:37,349 --> 00:49:39,260
We're still working
on the schedule
808
00:49:39,351 --> 00:49:40,432
for the rest of your troupe...
809
00:49:40,519 --> 00:49:42,476
but on Friday...
810
00:49:42,563 --> 00:49:44,224
we premiere our little Dumbo.
811
00:49:46,817 --> 00:49:48,774
I get goose bumps.
812
00:49:51,197 --> 00:49:52,608
Why are you looking at me?
813
00:49:53,491 --> 00:49:55,232
Well, because the only thing
814
00:49:55,326 --> 00:49:58,364
more amazing
than a flying elephant...
815
00:49:58,454 --> 00:49:59,865
is the goddess who can fly it.
816
00:50:01,624 --> 00:50:03,615
Have you lost your mind?
817
00:50:03,709 --> 00:50:04,699
(SCOFFS)
818
00:50:06,545 --> 00:50:09,583
Let's not forget from
whence we came, darling.
819
00:50:11,675 --> 00:50:13,586
So, we fly Friday!
820
00:50:13,677 --> 00:50:17,170
Uh, Dumbo's never flown
with anyone.
821
00:50:17,848 --> 00:50:20,715
That's why it's become
abundantly clear
822
00:50:20,809 --> 00:50:21,799
why we need you.
823
00:50:24,104 --> 00:50:25,310
MILLY AND JOE: Dumbo!
824
00:50:25,397 --> 00:50:26,387
(TRUMPETS)
825
00:50:29,568 --> 00:50:31,479
- Hey, buddy.
- We missed you. You all right?
826
00:50:31,570 --> 00:50:34,232
Hey. Captain Farrier
is in charge.
827
00:50:34,323 --> 00:50:36,234
No one sees the animal
Without his approval.
828
00:50:36,784 --> 00:50:37,740
Holt.
829
00:50:37,826 --> 00:50:39,237
Just call me Holt.
830
00:50:40,663 --> 00:50:42,574
I thought you were
a military man.
831
00:50:42,665 --> 00:50:44,906
Nice boots you bagged there.
What are they, shark skin?
832
00:50:45,000 --> 00:50:47,116
(CHUCKLES) No.
833
00:50:48,003 --> 00:50:49,243
So you better keep
your elephant friend
834
00:50:49,338 --> 00:50:50,749
on my good side.
835
00:50:56,136 --> 00:50:57,092
Hiya, Dumbo.
836
00:51:04,311 --> 00:51:06,268
Dumbo, you mind?
837
00:51:06,355 --> 00:51:07,470
Can I get my arm?
838
00:51:09,233 --> 00:51:11,099
And these are the hands
I'll be putting my life in?
839
00:51:11,819 --> 00:51:13,605
Welcome.
840
00:51:13,696 --> 00:51:16,108
For the record,
this was not my idea.
841
00:51:16,198 --> 00:51:17,688
Dumbo works alone.
842
00:51:17,783 --> 00:51:19,273
So do I.
843
00:51:21,328 --> 00:51:22,568
Bonjour, Milly, Joe...
844
00:51:24,164 --> 00:51:25,325
And you...
845
00:51:25,916 --> 00:51:27,031
(HUFFS)
846
00:51:29,003 --> 00:51:30,368
Hmm, charming.
847
00:51:30,462 --> 00:51:31,702
Well, maybe he doesn't
recognize you
848
00:51:31,797 --> 00:51:33,253
without your makeup.
849
00:51:34,216 --> 00:51:35,957
So I got to teach you to fly?
850
00:51:36,051 --> 00:51:39,715
I know how to fly,
ever since I was a child.
851
00:51:40,472 --> 00:51:42,759
They taught Dumbo to fly, no?
852
00:51:42,850 --> 00:51:44,511
So I don't need
your expertise.
853
00:51:46,270 --> 00:51:47,226
HOLT: All right.
854
00:51:48,647 --> 00:51:51,105
Well, just so you know,
I've been to France.
855
00:51:51,191 --> 00:51:52,807
It wasn't a good experience.
856
00:51:52,901 --> 00:51:54,767
COLETTE: Show me your secret!
857
00:51:54,862 --> 00:51:56,819
How on earth
does your elephant fly?
858
00:51:56,905 --> 00:51:59,146
Well, first,
he needs a feather.
859
00:52:00,367 --> 00:52:01,983
He won't fly
without a feather.
860
00:52:03,245 --> 00:52:06,237
Well then, neither will I.
861
00:52:06,332 --> 00:52:07,948
(SNIFFING)
862
00:52:10,377 --> 00:52:11,583
(SPEAKS FRENCH)
863
00:52:13,339 --> 00:52:14,670
(SPEAKS FRENCH)
864
00:52:26,185 --> 00:52:27,220
(SHRIEKS)
865
00:52:31,774 --> 00:52:32,639
(TRUMPETS)
866
00:52:34,109 --> 00:52:35,850
Whoa, slow down, princess.
Safety first.
867
00:52:35,944 --> 00:52:37,025
Guys, nets.
868
00:52:37,112 --> 00:52:38,318
Come on, hurry.
869
00:52:41,533 --> 00:52:43,194
All right, guys, good.
870
00:52:52,169 --> 00:52:53,751
- See, Dumbo?
-(DUMBO TRUMPETS)
871
00:52:54,963 --> 00:52:57,000
I fly!
872
00:53:05,432 --> 00:53:07,048
See if you can catch me!
873
00:53:10,104 --> 00:53:11,390
Here, Dumbo!
874
00:53:11,480 --> 00:53:12,641
(SNIFFING)
875
00:53:38,382 --> 00:53:39,417
(DUMBO TRUMPETS)
876
00:53:53,897 --> 00:53:54,807
(GASPS)
877
00:53:56,483 --> 00:53:57,689
(SCREAMS)
878
00:53:57,776 --> 00:53:59,562
(DUMBO TRUMPETING)
879
00:54:09,246 --> 00:54:10,657
(SNIFFING)
880
00:54:11,707 --> 00:54:14,074
Oh, we got some work to do.
881
00:54:17,379 --> 00:54:19,370
-(MACHINERY WHIRRING)
-(INDISTINCT CHATTER)
882
00:54:23,802 --> 00:54:24,883
Friends and colleagues...
883
00:54:24,970 --> 00:54:26,210
let's give a warm
Dreamland welcome
884
00:54:26,305 --> 00:54:27,795
to our new executive
vice president...
885
00:54:27,890 --> 00:54:28,846
Mr. Max Medici.
886
00:54:31,769 --> 00:54:33,806
Anything he needs,
anything at all...
887
00:54:33,896 --> 00:54:35,807
make it happen
as you always do.
888
00:54:40,569 --> 00:54:42,151
This is Miss Verna.
889
00:54:42,237 --> 00:54:43,602
She will handle your schedule,
890
00:54:43,697 --> 00:54:46,064
correspondence,
and all your calls.
891
00:54:46,158 --> 00:54:47,774
When you're needed
in meetings,
892
00:54:47,868 --> 00:54:49,279
she'll let you know.
893
00:54:49,369 --> 00:54:50,734
Are there meetings today?
894
00:54:50,829 --> 00:54:52,411
I'll let you know!
895
00:54:52,498 --> 00:54:53,454
(TYPEWRITER DINGS)
896
00:54:54,833 --> 00:54:56,574
MAX: Uh, Mr. Vandevere,
one question.
897
00:54:56,668 --> 00:54:58,909
Exactly what do I do?
898
00:54:59,755 --> 00:55:00,836
(MUMBLES)
899
00:55:03,175 --> 00:55:05,337
HOLT: So where'd
Vandevere find you?
900
00:55:07,221 --> 00:55:09,007
I was a street performer
in Paris.
901
00:55:10,516 --> 00:55:11,927
He discovered me.
902
00:55:12,017 --> 00:55:13,758
And here I am.
903
00:55:15,979 --> 00:55:17,765
A millionaire's girlfriend.
904
00:55:17,856 --> 00:55:19,096
That's a tough break.
905
00:55:20,776 --> 00:55:21,982
It's all for show.
906
00:55:22,820 --> 00:55:25,312
So you and he,
you're not, uh...
907
00:55:25,405 --> 00:55:27,146
I'm one of many gems he wears
908
00:55:27,241 --> 00:55:28,652
to reflect the light
back onto him.
909
00:55:29,993 --> 00:55:30,983
Huh.
910
00:55:32,663 --> 00:55:33,778
Good boy, Dumbo.
911
00:55:33,872 --> 00:55:36,239
- MILLY: Good job.
- Yeah! They're gonna love him.
912
00:55:36,333 --> 00:55:37,949
I think you are the lucky one.
913
00:55:40,420 --> 00:55:42,002
JOE: Well done, Dumbo.
MILLY: Good boy.
914
00:55:42,089 --> 00:55:43,170
(SINGSONGY)
Who's been dreaming
915
00:55:43,257 --> 00:55:45,294
like I've been dreaming?
916
00:55:46,885 --> 00:55:49,252
So, how's everything?
917
00:55:49,346 --> 00:55:51,132
- Good?
- Oh, we're making progress.
918
00:55:51,223 --> 00:55:52,713
But he ain't quite ready yet.
919
00:55:52,808 --> 00:55:55,516
What's the problem?
Doesn't the animal trust you?
920
00:55:55,602 --> 00:55:57,969
- It's not that simple.
- Ma chérie...
921
00:55:58,063 --> 00:56:01,601
we've already sold
all the tickets.
922
00:56:01,692 --> 00:56:03,353
Maybe our little
scientist here
923
00:56:03,443 --> 00:56:05,275
can show us
that it's going to work.
924
00:56:12,286 --> 00:56:13,276
(DUMBO TRUMPETS)
925
00:56:18,125 --> 00:56:19,536
MILLY: Prepare for takeoff.
926
00:56:19,626 --> 00:56:20,832
- Right wing?
- Check!
927
00:56:22,796 --> 00:56:23,877
Left wing?
928
00:56:23,964 --> 00:56:25,170
Check!
929
00:56:25,924 --> 00:56:28,040
Take her up, Dumbo.
930
00:56:31,930 --> 00:56:33,420
Let's go.
931
00:56:33,515 --> 00:56:35,222
JOE: Come on, buddy. Come on.
MILLY: Come on, Dumbo.
932
00:56:37,185 --> 00:56:38,971
That's it. Come on.
933
00:56:39,730 --> 00:56:42,017
(TRUMPETING)
934
00:56:45,569 --> 00:56:47,651
- MILLY: Let's try it again.
-(TRUMPETS)
935
00:56:48,530 --> 00:56:50,316
You got this.
Here you go.
936
00:57:03,420 --> 00:57:05,036
(DUMBO TRUMPETS)
937
00:57:05,130 --> 00:57:07,371
You beautiful
one-armed cowboy.
938
00:57:08,717 --> 00:57:10,924
You've made me a child again.
939
00:57:15,474 --> 00:57:17,215
(FAN FARE PLAYING)
940
00:57:22,773 --> 00:57:25,731
ANNOUNCER:
Welcome to the Colosseum...
941
00:57:25,817 --> 00:57:28,525
where the impossible
is possible.
942
00:57:33,784 --> 00:57:35,775
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
943
00:58:11,488 --> 00:58:14,276
Buonasera. Max Medici.
944
00:58:15,200 --> 00:58:17,407
I discovered the elephant,
my elephant.
945
00:58:17,494 --> 00:58:18,825
And basically I said no.
946
00:58:18,912 --> 00:58:20,448
I walked out
and that was the end of that.
947
00:58:20,539 --> 00:58:21,870
MAX: The flying
elephant's mine.
948
00:58:21,957 --> 00:58:22,947
VANDEVERE: Yeah.
949
00:58:24,209 --> 00:58:25,916
You're the guy!
950
00:58:26,003 --> 00:58:28,040
You're the guy that's
made out of magic dust!
951
00:58:28,755 --> 00:58:29,916
VANDEVERE: Max.
952
00:58:30,007 --> 00:58:32,419
J. Griffin Remington.
Atlas Forge Bank.
953
00:58:32,509 --> 00:58:34,796
He's the money man.
954
00:58:34,886 --> 00:58:35,842
The J?
955
00:58:35,929 --> 00:58:38,921
Whoa! It's a pleasure
to meet you.
956
00:58:39,016 --> 00:58:40,177
How are you?
957
00:58:40,267 --> 00:58:42,099
You know, they say the moon
is made out of magic dust.
958
00:58:42,185 --> 00:58:43,596
That's why
they're going to send
959
00:58:43,687 --> 00:58:45,143
a man up there
one of these days.
960
00:58:45,230 --> 00:58:47,346
And my bank is
going to be the bank
961
00:58:47,441 --> 00:58:50,024
that finances the expedition.
962
00:58:50,110 --> 00:58:51,191
What do you think of that?
963
00:58:51,278 --> 00:58:52,439
Uh-huh.
964
00:58:52,529 --> 00:58:53,860
VANDEVERE:
Needless to say, Max...
965
00:58:53,947 --> 00:58:55,688
we all have high hopes
for tonight.
966
00:58:55,782 --> 00:58:58,649
Oh, yeah. High hopes.
High hopes.
967
00:58:58,744 --> 00:59:00,451
Well, you know,
hopes, and dreams,
968
00:59:00,537 --> 00:59:02,027
that's one thing.
That's words.
969
00:59:02,122 --> 00:59:04,238
But What we're talking
about here is facts!
970
00:59:04,332 --> 00:59:05,413
Plans!
971
00:59:05,500 --> 00:59:07,832
Plans! That takes
a lot of money.
972
00:59:07,919 --> 00:59:09,455
Which he hasn't got!
973
00:59:09,546 --> 00:59:11,207
So, we are hoping
that your pachyderm
974
00:59:11,298 --> 00:59:13,039
comes through with the goods.
975
00:59:13,133 --> 00:59:15,921
Now let's get this show
on the road!
976
00:59:16,011 --> 00:59:17,376
(MUSIC CONTINUES)
977
00:59:20,057 --> 00:59:22,048
-(MUSIC STOPS)
-(AUDIENCE APPLAUDING)
978
00:59:22,726 --> 00:59:24,216
MAN: We are looking good!
979
00:59:25,604 --> 00:59:26,685
HOLT: Don't worry, Big D.
980
00:59:26,772 --> 00:59:29,104
There's just more room to fly
out there, that's all.
981
00:59:29,191 --> 00:59:30,977
Round and round,
just like we practiced.
982
00:59:31,651 --> 00:59:34,063
JOE: And then Dad can talk
to Vandevere about the deal!
983
00:59:34,154 --> 00:59:35,144
HOLT: About the What?
984
00:59:35,238 --> 00:59:36,569
We made a deal with Dumbo.
985
00:59:36,656 --> 00:59:38,112
We promised we'd buy
his mom back
986
00:59:38,200 --> 00:59:39,656
with all the money
he makes for the circus.
987
00:59:39,743 --> 00:59:40,904
That's why he flies.
988
00:59:42,204 --> 00:59:44,491
- Joe, not now!
- Are we ready?
989
00:59:44,581 --> 00:59:45,867
Yeah.
990
00:59:48,210 --> 00:59:49,325
(SPEAKS FRENCH)
991
00:59:52,380 --> 00:59:53,745
HOLT: Okay, let's go.
992
00:59:53,840 --> 00:59:56,457
Okay, Dumbo, let's do this.
993
00:59:59,262 --> 01:00:00,627
(AUDIENCE APPLAUDING)
994
01:00:04,601 --> 01:00:06,592
(SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
995
01:00:36,466 --> 01:00:37,456
(SQUEALS)
996
01:00:37,634 --> 01:00:39,045
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
997
01:00:55,694 --> 01:00:57,435
Pink elephants?
998
01:00:57,529 --> 01:00:58,815
So?
999
01:01:46,036 --> 01:01:47,697
-(MUSIC STOPS)
-(AUDIENCE APPLAUDING)
1000
01:01:50,749 --> 01:01:51,739
(APPLAUSE STOPS)
1001
01:01:51,833 --> 01:01:52,914
(FEEDBACK WHINES ON MIC)
1002
01:01:57,964 --> 01:02:02,754
Ladies and gentlemen,
boys and girls of all ages!
1003
01:02:02,844 --> 01:02:06,883
This is the moment
we've all been waiting for!
1004
01:02:06,973 --> 01:02:09,055
V.A. Vandevere,
1005
01:02:09,142 --> 01:02:11,304
in association
with Max Medici...
1006
01:02:11,394 --> 01:02:15,888
proudly presents,
making his Dreamland debut...
1007
01:02:15,982 --> 01:02:18,394
You've seen a horse-fly.
1008
01:02:18,485 --> 01:02:20,977
You've seen a dragonfly.
1009
01:02:21,071 --> 01:02:23,483
You've even seen a housefly.
1010
01:02:23,990 --> 01:02:26,106
But you haven't
seen anything...
1011
01:02:26,201 --> 01:02:30,035
until you see an elephant fly.
1012
01:02:30,121 --> 01:02:32,909
Let's get ready for Dumbo!
1013
01:02:33,083 --> 01:02:34,699
(AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING)
1014
01:02:36,461 --> 01:02:38,452
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1015
01:02:50,350 --> 01:02:51,806
Coming through.
1016
01:02:53,186 --> 01:02:54,802
Come on.
1017
01:03:13,206 --> 01:03:14,321
He can do it.
1018
01:03:16,876 --> 01:03:18,116
I know he can.
1019
01:03:22,882 --> 01:03:24,839
And here to welcome him...
1020
01:03:24,926 --> 01:03:29,887
our own Queen of the Heavens!
1021
01:03:29,973 --> 01:03:31,805
(AUDIENCE APPLAUDING)
1022
01:03:32,934 --> 01:03:34,675
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1023
01:04:20,982 --> 01:04:22,598
(WHISPERS) Dumbo.
1024
01:04:23,902 --> 01:04:27,236
Five times around the ring.
That's all we have to do.
1025
01:04:28,490 --> 01:04:29,776
Nice and easy,
like we practiced.
1026
01:04:36,664 --> 01:04:38,154
- Dad?
- HOLT: Mmm-hmm.
1027
01:04:38,249 --> 01:04:39,239
Why aren't they
putting up the nets?
1028
01:04:42,462 --> 01:04:43,873
Hey, guys?
1029
01:04:43,963 --> 01:04:44,953
Guys, what's going on?
1030
01:04:45,048 --> 01:04:46,163
Your men are supposed
to be out there!
1031
01:04:46,257 --> 01:04:47,372
Change of plan. From the top.
1032
01:04:52,555 --> 01:04:53,386
(GASPS)
1033
01:04:58,520 --> 01:05:00,227
I can't see the nets.
1034
01:05:01,147 --> 01:05:03,605
- They're invisible.
- REMINGTON: Hmm.
1035
01:05:04,943 --> 01:05:06,684
What's wrong with you?
They need nets!
1036
01:05:08,947 --> 01:05:09,778
Colette!
1037
01:05:09,864 --> 01:05:11,480
Wait, don't take off!
1038
01:05:13,243 --> 01:05:14,449
COLETTE: Dumbo...
1039
01:05:14,536 --> 01:05:15,446
Oh, boy!
1040
01:05:15,537 --> 01:05:17,153
...Prince of the Elephants.
1041
01:05:19,124 --> 01:05:21,912
I command you to fly with me.
1042
01:05:28,299 --> 01:05:29,289
(TRUMPETS)
1043
01:05:35,557 --> 01:05:37,093
-(GRUNTS)
-(AUDIENCE GASPS)
1044
01:05:37,183 --> 01:05:38,548
-(YELPS)
-(TRUMPETS)
1045
01:05:38,643 --> 01:05:39,508
(ALL GASP)
1046
01:05:40,562 --> 01:05:42,098
(TRUMPETING)
1047
01:05:47,444 --> 01:05:48,980
-(FABRIC RIPS)
-(GRUNTS)
1048
01:05:49,070 --> 01:05:50,276
(TRUMPETING)
1049
01:05:52,991 --> 01:05:54,106
Colette!
1050
01:05:54,200 --> 01:05:55,486
-(SCREAMS)
-(TRUMPETS)
1051
01:05:55,577 --> 01:05:56,988
(AUDIENCE GASPS)
1052
01:05:59,456 --> 01:06:01,743
-(AUDIENCE GASPS)
-(TRUMPETING)
1053
01:06:10,216 --> 01:06:11,627
Lower the platform!
1054
01:06:11,718 --> 01:06:14,005
(TRUMPETING)
1055
01:06:17,056 --> 01:06:19,047
-(DUMBO TRUMPETS IN DISTANCE)
-(HOWLING)
1056
01:06:20,101 --> 01:06:21,262
(ROARS)
1057
01:06:22,228 --> 01:06:23,844
(TRUMPETING)
1058
01:06:25,648 --> 01:06:27,389
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1059
01:06:29,944 --> 01:06:31,935
-(AUDIENCE GASPS)
- Fly, little one!
1060
01:06:35,909 --> 01:06:37,320
(ALL CHEERING)
1061
01:06:51,549 --> 01:06:53,131
Magic dust!
1062
01:07:10,860 --> 01:07:11,850
(MEN SHOUT)
1063
01:07:18,993 --> 01:07:20,654
(ALL MURMURING)
1064
01:07:20,995 --> 01:07:22,235
Where's my show?
1065
01:07:24,332 --> 01:07:26,164
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1066
01:07:45,019 --> 01:07:47,135
The elephant's headed
to Nightmare Island.
1067
01:07:47,855 --> 01:07:49,641
-(DUMBO TRUMPETS)
-(WOMAN YELPS)
1068
01:07:58,449 --> 01:07:59,655
(PEOPLE CLAMORING)
1069
01:08:03,371 --> 01:08:04,577
(ROARS)
1070
01:08:07,792 --> 01:08:09,282
WOMAN: Come on, sweetie.
Let's go.
1071
01:08:09,377 --> 01:08:10,367
(GROWLING)
1072
01:08:13,923 --> 01:08:15,288
(SNARLING)
1073
01:08:26,603 --> 01:08:28,435
(TRUMPETING)
1074
01:08:29,188 --> 01:08:30,394
(DUMBO TRUMPETS)
1075
01:08:38,990 --> 01:08:40,276
(CHAIN CLANKING)
1076
01:08:46,623 --> 01:08:47,613
Dumbo, it's okay.
1077
01:08:47,707 --> 01:08:49,744
- We're here.
-(ELEPHANT HUFFS)
1078
01:08:50,793 --> 01:08:52,033
VANDEVERE: Good evening.
1079
01:08:52,128 --> 01:08:52,993
MAN: It's Mr. Vandevere.
1080
01:08:53,087 --> 01:08:54,327
- Hello, hi.
- Hey, that's V.A. Vandevere!
1081
01:08:54,422 --> 01:08:55,708
VANDEVERE:
Everyone having fun?
1082
01:08:56,132 --> 01:08:57,463
Good.
1083
01:08:57,550 --> 01:08:58,711
- Having a good time?
- MAN 2: Yes, sir.
1084
01:08:58,801 --> 01:09:01,008
-(GROWLS AND TRUMPETS)
- VANDEVERE: Fantastic.
1085
01:09:01,095 --> 01:09:03,006
Get him outta here.
1086
01:09:03,681 --> 01:09:05,092
- Yes.
- WOMAN: Over here!
1087
01:09:05,183 --> 01:09:06,423
- GUARD: Folks, please.
- Hello.
1088
01:09:06,517 --> 01:09:08,258
GUARD: Folks, I need you
to leave the exhibit.
1089
01:09:08,353 --> 01:09:10,390
-(DUMBO SQUEALING)
- Come on.
1090
01:09:12,315 --> 01:09:13,976
Guys, guys, go easy,
he's just a baby.
1091
01:09:14,067 --> 01:09:16,183
Soldier,
I give the orders here.
1092
01:09:16,277 --> 01:09:18,894
-(DUMBO SQUEALING)
-(TRUMPETING)
1093
01:09:24,202 --> 01:09:25,408
It's his bedtime.
1094
01:09:25,495 --> 01:09:26,985
(PEOPLE MURMURING)
1095
01:09:27,789 --> 01:09:29,700
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
This attraction is now closed.
1096
01:09:29,832 --> 01:09:31,288
(TRUMPETING CONTINUES)
1097
01:09:37,048 --> 01:09:38,038
Dad?
1098
01:09:38,549 --> 01:09:39,710
Uh-huh.
1099
01:09:40,593 --> 01:09:42,254
It's Mrs. Jumbo.
1100
01:09:48,142 --> 01:09:50,179
BOY 1: Come on,
I want to see Dumbo!
1101
01:09:50,269 --> 01:09:51,350
BOY 2: I want to see Dumbo!
1102
01:09:51,437 --> 01:09:52,677
- MAN: I want my money back!
-(ALL GRUMBLING)
1103
01:09:52,772 --> 01:09:53,887
I don't understand.
1104
01:09:53,981 --> 01:09:55,722
The elephant flies.
You saw it.
1105
01:09:56,275 --> 01:09:57,891
I saw a vanishing act.
1106
01:09:57,985 --> 01:10:01,444
I'm not investing one cent
until I can see this works.
1107
01:10:01,531 --> 01:10:03,818
You can't control your animal.
1108
01:10:03,908 --> 01:10:05,990
You give me a little time,
I can fix this.
1109
01:10:06,077 --> 01:10:09,445
Whatever! Till then,
the bank is closed.
1110
01:10:14,043 --> 01:10:15,078
What happened up there?
1111
01:10:15,169 --> 01:10:16,375
You lost control
of the animal.
1112
01:10:16,462 --> 01:10:17,372
COLETTE: You're the animal.
1113
01:10:17,463 --> 01:10:18,794
Where was my net?
1114
01:10:18,881 --> 01:10:21,122
Nets are for rehearsal.
This is the show.
1115
01:10:21,217 --> 01:10:22,423
(DOOR OPENS)
1116
01:10:24,053 --> 01:10:26,215
Training?
You call that training?
1117
01:10:26,305 --> 01:10:28,842
Now, hold on, Mr. Vandevere,
we know why he flew away.
1118
01:10:28,933 --> 01:10:30,844
He recognized
that other elephant's call.
1119
01:10:30,935 --> 01:10:32,972
The one on Nightmare Island.
It's his momma!
1120
01:10:33,062 --> 01:10:34,052
HOLT: It's true. It's her.
1121
01:10:34,147 --> 01:10:36,013
She was sold from our circus
two months ago.
1122
01:10:36,107 --> 01:10:37,472
MILLY: Every child
knows its mother.
1123
01:10:37,567 --> 01:10:40,059
And they say
elephants never forget.
1124
01:10:40,153 --> 01:10:41,643
They can be together now.
1125
01:10:42,238 --> 01:10:44,024
Why are there children
in my office?
1126
01:10:44,115 --> 01:10:47,949
Mr. Vandevere, please,
all Dumbo wants is his momma.
1127
01:10:48,035 --> 01:10:49,070
Just reunite them,
1128
01:10:49,162 --> 01:10:50,744
and he'll do
whatever you want.
1129
01:10:50,830 --> 01:10:53,413
No, he'll do
whatever she wants.
1130
01:10:54,000 --> 01:10:55,365
You think I'd have bought her
1131
01:10:55,460 --> 01:10:57,542
if I thought she was
related to him? Hmm?
1132
01:10:58,045 --> 01:11:00,457
(SCOFFS)
Doesn't help me at all.
1133
01:11:03,009 --> 01:11:04,215
(EXHALES SHARPLY)
1134
01:11:05,011 --> 01:11:06,467
You wanna know
the most important thing
1135
01:11:06,554 --> 01:11:07,965
about growing up?
1136
01:11:09,557 --> 01:11:13,801
You've got to learn
to go it alone.
1137
01:11:16,898 --> 01:11:19,356
Get rid of the mother.
You know where to take her.
1138
01:11:19,442 --> 01:11:20,853
And treat yourself
to some new boots.
1139
01:11:20,943 --> 01:11:23,150
But, sir,
you can't just kill her.
1140
01:11:23,780 --> 01:11:24,895
Why not?
1141
01:11:24,989 --> 01:11:26,150
HOLT: Mr. Vandevere.
1142
01:11:26,240 --> 01:11:28,572
Wait!
Don't separate 'em, please.
1143
01:11:28,659 --> 01:11:30,616
Don't do that to my kids.
1144
01:11:30,703 --> 01:11:33,070
You know, Holt,
when my father left us,
1145
01:11:33,164 --> 01:11:34,620
it was a blessing really.
1146
01:11:34,707 --> 01:11:37,620
Because I had to learn
how to fend for myself.
1147
01:11:37,710 --> 01:11:39,621
Maybe that's what
your children need.
1148
01:11:40,213 --> 01:11:41,248
Don't tell me
what my children need.
1149
01:11:41,339 --> 01:11:43,125
Best take a step back,
Elephant Man.
1150
01:11:45,301 --> 01:11:46,962
Darling...
1151
01:11:47,053 --> 01:11:51,217
Dumbo and his mom
need a little alone time.
1152
01:11:51,307 --> 01:11:53,548
So, Mommy's going to
take a little trip...
1153
01:11:53,643 --> 01:11:55,725
so that Dumbo
won't be distracted.
1154
01:11:58,439 --> 01:12:00,976
Milly! Milly!
1155
01:12:13,996 --> 01:12:15,031
Colette?
1156
01:12:16,791 --> 01:12:18,122
I have rehearsal.
1157
01:12:19,710 --> 01:12:20,791
Max.
1158
01:12:26,133 --> 01:12:27,498
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Nightmare Island.
1159
01:12:27,593 --> 01:12:28,424
Milly?
1160
01:12:28,511 --> 01:12:31,048
Home of the most dangerous
beasts in the world.
1161
01:12:31,138 --> 01:12:32,720
GUARD: Sir, park's closing.
1162
01:12:39,897 --> 01:12:41,012
HOLT: Milly!
1163
01:12:45,027 --> 01:12:46,017
Milly!
1164
01:12:50,908 --> 01:12:52,945
Did you find her?
1165
01:12:53,703 --> 01:12:54,693
No.
1166
01:12:56,414 --> 01:12:57,575
(HOLT SIGHS)
1167
01:12:57,665 --> 01:13:01,750
Well, her momma always knew
what to say. No matter what.
1168
01:13:01,836 --> 01:13:03,042
She always knew.
1169
01:13:04,046 --> 01:13:06,913
Your children don't need you
to be perfect.
1170
01:13:07,508 --> 01:13:09,749
They just need you
to believe in them.
1171
01:13:11,345 --> 01:13:12,927
That simple, huh?
1172
01:13:19,270 --> 01:13:22,353
All right, well,
I'm gonna keep looking.
1173
01:13:24,984 --> 01:13:26,566
(DOOR OPENS, CLOSES)
1174
01:13:39,040 --> 01:13:40,246
(SIGHS)
1175
01:13:43,544 --> 01:13:45,376
That's my daughter all right.
1176
01:13:46,339 --> 01:13:49,297
The only girl I know
who runs away to go to school.
1177
01:13:50,509 --> 01:13:52,216
It's our fault.
1178
01:13:52,303 --> 01:13:54,590
Bet Dumbo wishes
he never met us.
1179
01:13:54,680 --> 01:13:57,263
HOLT: Ah, you showed him
he could fly.
1180
01:13:57,350 --> 01:13:59,216
You think
he'd ever trade that?
1181
01:14:00,144 --> 01:14:02,135
He would to have his mom back.
1182
01:14:06,359 --> 01:14:07,599
(HOLT SIGHS)
1183
01:14:07,693 --> 01:14:09,058
I miss Momma.
1184
01:14:10,947 --> 01:14:12,608
Yeah, so do I.
1185
01:14:16,369 --> 01:14:18,360
There's something
I want to show you.
1186
01:14:19,705 --> 01:14:20,911
MAN: (ON SPEAKERS)
With advances in both
1187
01:14:20,998 --> 01:14:22,614
engineering and medicine...
1188
01:14:22,708 --> 01:14:25,291
the human and the mechanical
will soon be combined...
1189
01:14:25,378 --> 01:14:28,621
to assist ordinary families,
workers and veterans.
1190
01:14:28,714 --> 01:14:30,796
All kinds
of technological marvels
1191
01:14:30,883 --> 01:14:32,965
await us in the 20th century.
1192
01:14:34,303 --> 01:14:36,465
HOLT: You're gonna do
great things.
1193
01:14:37,765 --> 01:14:38,755
I know it.
1194
01:14:49,610 --> 01:14:51,021
Whoa, whoa. What's this?
1195
01:14:51,112 --> 01:14:52,352
Oh, give me a break.
1196
01:14:52,446 --> 01:14:55,484
I got to teach you
how to read English, too?
1197
01:14:57,994 --> 01:14:59,655
(FOOTSTEPS APPROACH)
1198
01:15:00,705 --> 01:15:02,491
Oh, Max, hello!
1199
01:15:03,708 --> 01:15:05,699
Good, you brought
the paperwork.
1200
01:15:05,793 --> 01:15:06,783
Max...
1201
01:15:07,753 --> 01:15:10,040
I was reviewing your troupe...
1202
01:15:10,506 --> 01:15:11,587
and to be honest with you...
1203
01:15:11,674 --> 01:15:14,883
they're really pale imitations
from the acts we already have.
1204
01:15:14,969 --> 01:15:16,710
So I was thinking,
I don't know,
1205
01:15:16,804 --> 01:15:18,465
a month's severance?
Seems fair.
1206
01:15:18,556 --> 01:15:19,921
Capisce?
1207
01:15:21,392 --> 01:15:23,178
I thought you promised to...
1208
01:15:23,269 --> 01:15:26,057
Max, the contract says
that I'd hire them.
1209
01:15:26,147 --> 01:15:28,104
It never stipulated
for how long.
1210
01:15:28,190 --> 01:15:31,228
So, get your little band of
low-rent freaks out of here.
1211
01:15:31,318 --> 01:15:34,686
But they're my troupe.
They're countin' on me.
1212
01:15:34,780 --> 01:15:37,272
Okay, let's have a heart.
1213
01:15:37,366 --> 01:15:39,198
Why don't you tell them?
1214
01:15:41,704 --> 01:15:43,911
(MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER)
1215
01:15:50,838 --> 01:15:54,172
'Bout time, boss.
So, when do we start?
1216
01:16:05,269 --> 01:16:06,805
HOLT: What's going on, guys?
1217
01:16:06,896 --> 01:16:08,762
Vandevere's fired them all.
1218
01:16:08,856 --> 01:16:11,018
They're to leave by tomorrow.
1219
01:16:15,738 --> 01:16:17,149
(DUMBO BREATHING HEAVILY)
1220
01:16:21,118 --> 01:16:22,324
(WHIMPERS)
1221
01:16:23,704 --> 01:16:26,571
PRAMESH:
Goodbye, little friend.
1222
01:16:26,665 --> 01:16:28,247
Good bye.
1223
01:16:30,503 --> 01:16:33,245
We wanted to see him
one last time.
1224
01:16:33,339 --> 01:16:35,751
One last time to see him fly.
1225
01:16:36,926 --> 01:16:38,667
I don't think
he wants to anymore.
1226
01:16:39,345 --> 01:16:41,177
Oh, no. But he must.
1227
01:16:41,263 --> 01:16:43,880
He cannot lose
Mrs. Jumbo again!
1228
01:16:43,974 --> 01:16:46,762
SOTHEBY: Uh, I'm afraid
it's rather worse than that.
1229
01:16:47,436 --> 01:16:48,517
Mr. Sotheby?
1230
01:16:49,105 --> 01:16:51,096
I've come
to clear my conscience.
1231
01:16:52,024 --> 01:16:54,686
I resigned my position as soon
as I heard him give the order.
1232
01:16:54,777 --> 01:16:56,233
What order?
1233
01:16:57,238 --> 01:17:00,230
Mrs. Jumbo will be gone
by tomorrow night.
1234
01:17:00,324 --> 01:17:02,110
And she's not
meant to survive.
1235
01:17:11,043 --> 01:17:12,408
(DUMBO WHIMPERING)
1236
01:17:17,883 --> 01:17:19,920
This "Dreamland"
doesn't deserve him.
1237
01:17:20,553 --> 01:17:22,339
No circus does.
1238
01:17:34,316 --> 01:17:38,605
Well, who's gonna be
willing to help me?
1239
01:17:40,990 --> 01:17:42,776
Set Dumbo and his momma free.
1240
01:18:05,222 --> 01:18:06,883
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1241
01:18:10,436 --> 01:18:11,471
(EXCITED CHATTER)
1242
01:18:11,562 --> 01:18:13,428
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Welcome to the Colosseum,
1243
01:18:13,522 --> 01:18:16,514
where the impossible
is possible.
1244
01:18:18,736 --> 01:18:21,478
Okay. Second time's the charm.
1245
01:18:21,572 --> 01:18:24,860
Let's see if Dream Daddy's
worked out the kinks.
1246
01:18:25,034 --> 01:18:26,365
TRUCK DRIVER: (ON PHONE)
Here to pick up the elephant
1247
01:18:26,452 --> 01:18:28,159
-from Nightmare Island?
- Confirmed.
1248
01:18:28,245 --> 01:18:29,781
Unlock the back gates.
1249
01:18:52,853 --> 01:18:54,435
- Dumbo in position!
-(INDISTINCT CHATTER)
1250
01:18:55,564 --> 01:18:57,271
Soon as he flies,
you run back to his tent
1251
01:18:57,358 --> 01:18:58,769
and I'll find you there.
1252
01:18:58,859 --> 01:19:00,190
All right, Big D.
1253
01:19:00,277 --> 01:19:01,563
(SQUEALING)
1254
01:19:01,654 --> 01:19:03,816
HOLT: It's all up to you now.
1255
01:19:04,448 --> 01:19:06,655
(EXHALES DEEPLY)
Come on, Holt!
1256
01:19:06,742 --> 01:19:07,732
(OBJECT THUDS)
1257
01:19:16,710 --> 01:19:18,166
- To hell with it.
-(CLATTERS)
1258
01:19:22,800 --> 01:19:24,791
MAN: Ready for positions.
1259
01:19:24,885 --> 01:19:27,126
We could have used
a little rehearsal.
1260
01:19:27,221 --> 01:19:28,632
Rehearsal?
1261
01:19:28,722 --> 01:19:31,180
Think we got a rehearsal
at the Battle of the Argonne?
1262
01:19:32,226 --> 01:19:34,012
You sure you can do this?
1263
01:19:34,103 --> 01:19:35,889
I fly elephants all the time.
1264
01:19:37,064 --> 01:19:38,725
Are you sure you can do this?
1265
01:19:39,692 --> 01:19:41,524
With one hand
tied behind my back.
1266
01:19:44,321 --> 01:19:45,311
(EXHALES SHARPLY)
1267
01:19:54,290 --> 01:19:56,782
GUARD: Wait. What's that?
1268
01:19:58,252 --> 01:19:59,242
Ma'am?
1269
01:20:01,005 --> 01:20:02,040
Ma'am?
1270
01:20:03,007 --> 01:20:04,998
Sorry, ma'am,
attraction's closed.
1271
01:20:05,092 --> 01:20:08,301
My dream... to be a mermaid...
1272
01:20:08,387 --> 01:20:10,719
and now they've taken it away.
1273
01:20:10,806 --> 01:20:13,298
And yet I hear
the water singing.
1274
01:20:13,392 --> 01:20:14,598
I hear them beckoning me home.
1275
01:20:14,685 --> 01:20:16,517
Lady, just be careful, okay?
1276
01:20:16,603 --> 01:20:17,764
MISS ATLANTIS: Return me
to the vast abyss!
1277
01:20:17,855 --> 01:20:19,311
Let's go.
1278
01:20:19,398 --> 01:20:21,685
- My destiny, the sea!
- Okay.
1279
01:20:22,484 --> 01:20:23,690
(GUARD YELPS)
1280
01:20:28,741 --> 01:20:29,947
(GRUNTS)
1281
01:20:35,748 --> 01:20:37,409
(BARS CREAKING)
1282
01:21:00,439 --> 01:21:01,645
(GAS HISSING)
1283
01:21:02,900 --> 01:21:04,311
(BARKING)
1284
01:21:11,158 --> 01:21:12,398
We've lost power!
1285
01:21:12,493 --> 01:21:13,824
Even the cages?
1286
01:21:13,911 --> 01:21:15,948
- GUARD 1: But the animals...
-(GROWLING)
1287
01:21:17,164 --> 01:21:18,905
Find the breakers.
Get the lights back on!
1288
01:21:19,583 --> 01:21:21,369
And make sure
those cages are locked.
1289
01:21:23,045 --> 01:21:24,661
(WOLF HOWLING)
1290
01:21:28,050 --> 01:21:29,916
(ANIMAL SCREECHES)
1291
01:21:30,010 --> 01:21:31,967
(ANIMAL GROWLING)
1292
01:21:37,559 --> 01:21:39,800
-(GASPS)
-(HISSING)
1293
01:21:39,895 --> 01:21:41,306
BARITONE BATES: (ON SPEAKERS)
Ladies and gentlemen,
1294
01:21:41,397 --> 01:21:43,308
boys and girls.
1295
01:21:43,399 --> 01:21:46,892
Making his second
Dreamland debut.
1296
01:21:46,985 --> 01:21:49,727
Let's get ready for Dumbo!
1297
01:21:49,822 --> 01:21:50,937
(AUDIENCE CHEERING)
1298
01:21:51,031 --> 01:21:53,022
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1299
01:22:07,506 --> 01:22:09,167
(ANIMAL GROWLING)
1300
01:22:10,509 --> 01:22:11,670
(HOWLING)
1301
01:22:15,013 --> 01:22:16,720
(ROARS)
1302
01:22:16,890 --> 01:22:18,597
(DISTANT SCREECHING)
1303
01:22:24,481 --> 01:22:26,222
(DISTANT GROWLING)
1304
01:22:31,989 --> 01:22:34,196
-(HOWLING)
-(SCREECHING)
1305
01:22:35,576 --> 01:22:37,317
(GROWLING)
1306
01:22:42,374 --> 01:22:43,455
(ANIMAL ROARS)
1307
01:22:44,126 --> 01:22:45,537
(KEYS JANGLING)
1308
01:22:49,840 --> 01:22:50,671
Hey!
1309
01:22:51,925 --> 01:22:53,086
(HOWLING)
1310
01:22:57,931 --> 01:22:58,966
(ENGINE STARTS)
1311
01:22:59,057 --> 01:23:00,889
It's a trick!
Get back to the...
1312
01:23:03,854 --> 01:23:04,889
(TRUMPETS)
1313
01:23:08,817 --> 01:23:10,103
(GUARDS GRUNT)
1314
01:23:16,283 --> 01:23:20,823
And once again, our very own
Queen of the Heavens!
1315
01:23:20,913 --> 01:23:22,324
(AUDIENCE CHEERING)
1316
01:23:25,959 --> 01:23:27,666
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1317
01:23:42,768 --> 01:23:43,633
You.
1318
01:23:43,727 --> 01:23:46,640
Where is
your circus of freaks?
1319
01:23:48,482 --> 01:23:49,847
What's going on?
1320
01:23:49,942 --> 01:23:52,229
The elephant's mother is gone!
1321
01:23:52,319 --> 01:23:54,185
His troupe's behind it!
1322
01:23:55,239 --> 01:23:57,025
Alert the tower
and secure the gates.
1323
01:23:57,908 --> 01:23:59,398
Don't let them get out.
1324
01:24:00,744 --> 01:24:02,860
But why would they
only take the one?
1325
01:24:04,248 --> 01:24:07,206
Keep your eye on Farrier
and those kids.
1326
01:24:07,292 --> 01:24:08,908
You! Come with us.
1327
01:24:10,128 --> 01:24:11,493
(MUSIC CONTINUES)
1328
01:24:21,807 --> 01:24:23,047
(INDISTINCT CHATTER)
1329
01:24:23,141 --> 01:24:24,506
There they are!
1330
01:24:26,562 --> 01:24:27,643
SKELLIG: Hey!
1331
01:24:28,939 --> 01:24:30,521
(MUFFLED THUMPING)
1332
01:24:35,862 --> 01:24:37,478
(GRUNTING)
1333
01:24:37,573 --> 01:24:39,029
GUARD 1: Hey, you!
1334
01:24:39,116 --> 01:24:40,606
What are you doing up there?
1335
01:24:40,701 --> 01:24:42,362
GUARD 2:
That's private property.
1336
01:24:42,452 --> 01:24:44,238
Come on! Get down here!
1337
01:24:44,329 --> 01:24:45,490
Now!
1338
01:24:45,581 --> 01:24:48,790
Hey, I'm Max Medici,
Vandevere's partner.
1339
01:24:48,875 --> 01:24:51,242
He's just a maintenance man
fixing a light!
1340
01:24:51,336 --> 01:24:52,622
Get back to your posts!
1341
01:24:52,713 --> 01:24:54,545
Yes, sir, Mr. Medici.
1342
01:25:01,888 --> 01:25:03,595
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1343
01:25:09,521 --> 01:25:11,432
(WHISPERING)
Let's try this again.
1344
01:25:11,523 --> 01:25:12,888
You and me.
1345
01:25:17,362 --> 01:25:18,773
(GRUNTING)
1346
01:25:20,907 --> 01:25:21,897
(GRUNTS)
1347
01:25:24,369 --> 01:25:25,700
(INDISTINCT CHATTER)
1348
01:25:28,498 --> 01:25:29,738
Hey, the kids?
1349
01:25:29,833 --> 01:25:30,914
Where are the kids?
1350
01:25:31,001 --> 01:25:32,162
Hey, have you seen the kids?
1351
01:25:32,252 --> 01:25:36,371
COLETTE: Dumbo,
Prince of the Elephants!
1352
01:25:36,465 --> 01:25:39,457
I command you to fly with me.
1353
01:25:54,608 --> 01:25:56,895
(WHISPERING)
Dumbo, please fly.
1354
01:25:57,986 --> 01:25:59,602
Do it for your momma.
1355
01:26:10,207 --> 01:26:11,663
(TRUMPETING)
1356
01:26:15,337 --> 01:26:17,169
(ALL CHEERING)
1357
01:26:23,261 --> 01:26:24,592
(INDISTINCT CHATTER)
1358
01:26:27,808 --> 01:26:28,843
(BOTH GASP)
1359
01:26:38,193 --> 01:26:39,775
-(DUMBO TRUMPETS)
-(AUDIENCE GASPS)
1360
01:26:54,710 --> 01:26:55,825
Where's your father?
1361
01:27:09,224 --> 01:27:10,885
-(AUDIENCE CHEERING)
- Dumbo!
1362
01:27:12,144 --> 01:27:13,134
(TRUMPETS)
1363
01:27:19,025 --> 01:27:20,311
(AUDIENCE GASPS)
1364
01:27:23,363 --> 01:27:25,104
Hey! Get those kids!
1365
01:27:28,285 --> 01:27:30,026
Dumbo!
1366
01:27:47,095 --> 01:27:48,460
(GRUNTING)
1367
01:28:02,402 --> 01:28:03,563
Come on.
1368
01:28:04,780 --> 01:28:07,021
- There!
-(TRUMPETS)
1369
01:28:21,838 --> 01:28:23,328
(MACHINERY WHIRRING)
1370
01:28:23,423 --> 01:28:24,504
Bonsoir.
1371
01:28:26,885 --> 01:28:28,296
Just passing through!
1372
01:28:29,721 --> 01:28:31,257
Hey! You can't do that!
1373
01:28:33,391 --> 01:28:35,678
-(TRUMPETING)
- Get the elephant!
1374
01:28:35,769 --> 01:28:36,930
ENGINEER 2:
You get the elephant!
1375
01:28:37,562 --> 01:28:38,518
(ALARM BUZZES)
1376
01:28:43,985 --> 01:28:45,475
(SHIFTING GEARS)
1377
01:28:45,570 --> 01:28:46,731
(GRUNTS)
1378
01:28:58,917 --> 01:29:01,625
Don't worry.
Dad'll be here soon.
1379
01:29:01,711 --> 01:29:02,701
SKELLIG: Where's the elephant?
1380
01:29:02,796 --> 01:29:03,786
(BOTH GASP)
1381
01:29:08,510 --> 01:29:09,966
(ELECTRICITY BUZZING)
1382
01:29:10,053 --> 01:29:11,669
Why are you
just standing there?
1383
01:29:11,763 --> 01:29:12,719
Get to the tower!
1384
01:29:12,806 --> 01:29:15,218
Electricity's failing!
There's no elevators!
1385
01:29:15,308 --> 01:29:17,800
When I last checked,
they invented stairs.
1386
01:29:19,104 --> 01:29:20,640
ANNOUNCER: (ON SPEAKERS)
We seem to be experiencing
1387
01:29:20,730 --> 01:29:22,641
some technical difficulties.
1388
01:29:25,610 --> 01:29:27,021
(INDISTINCT CHATTER)
1389
01:29:37,205 --> 01:29:39,572
What happened to my power?
1390
01:29:39,666 --> 01:29:42,374
-(TRUMPETS)
- What power, Mon chéri?
1391
01:29:42,460 --> 01:29:43,996
You ungrateful...
1392
01:29:44,087 --> 01:29:47,296
You were nothing
before I made you my... Uh...
1393
01:29:47,924 --> 01:29:50,962
I believe the word is "queen."
1394
01:29:52,345 --> 01:29:53,835
I need lights!
1395
01:29:55,056 --> 01:29:56,763
(ALARM BLARING)
1396
01:29:56,850 --> 01:29:57,931
Mr. Vandevere, wait!
1397
01:29:58,018 --> 01:30:00,476
We have to reset the mains,
or you could cause a surge!
1398
01:30:00,562 --> 01:30:01,723
Right now it's impossible!
1399
01:30:01,813 --> 01:30:04,180
Nothing's impossible! (GRUNTS)
1400
01:30:05,734 --> 01:30:07,566
Mr. Vandevere!
1401
01:30:13,450 --> 01:30:14,906
Mr. Vandevere, stop!
1402
01:30:19,456 --> 01:30:20,696
(GRUNTING)
1403
01:30:33,595 --> 01:30:35,131
(RAPID BEEPING)
1404
01:30:35,221 --> 01:30:36,586
(ALL SCREAMING)
1405
01:30:40,602 --> 01:30:42,263
Milly! Joe!
1406
01:30:46,816 --> 01:30:48,181
(NEIGHING)
1407
01:30:51,029 --> 01:30:52,815
Come on. Go!
Come on!
1408
01:30:58,745 --> 01:30:59,735
(GRUNTS)
1409
01:31:11,967 --> 01:31:13,332
(PEOPLE CLAMORING)
1410
01:31:19,432 --> 01:31:20,888
-(ALARM CONTINUES BLARING)
- Get everyone out!
1411
01:31:20,976 --> 01:31:23,013
Evacuate the park!
1412
01:31:27,065 --> 01:31:28,647
Milly! Joe!
1413
01:31:28,733 --> 01:31:30,315
(PEOPLE SCREAMING)
1414
01:31:41,913 --> 01:31:43,119
SKELLIG: Hey!
1415
01:31:49,087 --> 01:31:51,044
Where is the elephant?
1416
01:31:51,131 --> 01:31:52,292
- JOE: Let her go!
-(SKELLIG GROANS)
1417
01:31:53,133 --> 01:31:54,715
-(JOE GRUNTS)
-(HORSE NEIGHS)
1418
01:31:57,804 --> 01:31:59,795
(SCREAMING)
1419
01:32:05,103 --> 01:32:08,095
-(HOLT URGES HORSE)
-(CONTINUES SCREAMING)
1420
01:32:09,858 --> 01:32:10,973
MILLY: Come on!
1421
01:32:11,067 --> 01:32:12,273
Milly! Joe!
1422
01:32:12,360 --> 01:32:13,691
JOE: Dad!
1423
01:32:13,778 --> 01:32:15,268
- You all right? All right?
- MILLY: We're fine.
1424
01:32:15,363 --> 01:32:16,945
Okay, come on.
All right, cover your faces.
1425
01:32:17,032 --> 01:32:18,614
Give me your hand!
Come on!
1426
01:32:18,700 --> 01:32:19,861
Back!
1427
01:32:22,245 --> 01:32:23,360
Stay close.
1428
01:32:31,588 --> 01:32:32,623
(MRS. JUMBO TRUMPETS)
1429
01:32:32,714 --> 01:32:34,000
Come on, everybody.
1430
01:32:34,090 --> 01:32:36,627
Let's get to the seaport!
Now!
1431
01:32:36,718 --> 01:32:38,800
- Where are the Farriers?
- They must still be inside.
1432
01:32:49,105 --> 01:32:50,641
(TRUMPETS)
1433
01:33:11,628 --> 01:33:12,493
Dad!
1434
01:33:13,379 --> 01:33:14,619
MILLY: It's okay, Joe.
1435
01:33:14,714 --> 01:33:15,749
(HOLT GRUNTS)
1436
01:33:16,341 --> 01:33:17,422
Come here. Come here.
1437
01:33:19,010 --> 01:33:20,216
(DUMBO TRUMPETS)
1438
01:33:20,345 --> 01:33:21,301
Dumbo!
1439
01:33:24,974 --> 01:33:26,806
(TRUMPETING)
1440
01:33:29,395 --> 01:33:30,385
JOE: Dumbo!
1441
01:33:30,480 --> 01:33:31,641
Come on!
1442
01:33:32,440 --> 01:33:34,647
- Go! Go! Go! Go!
- Jump!
1443
01:33:35,276 --> 01:33:36,607
Come on. Come on.
1444
01:33:36,736 --> 01:33:38,067
(TRUMPETS)
1445
01:33:44,452 --> 01:33:46,193
- All right, let's go.
- Stay close, come on.
1446
01:33:49,165 --> 01:33:50,405
Okay. Go! Go! Go!
1447
01:33:50,500 --> 01:33:52,036
Come on!
1448
01:33:52,752 --> 01:33:54,038
JOE: Dumbo!
HOLT: Come on!
1449
01:33:54,963 --> 01:33:56,374
JOE: Dumbo! What's wrong?
1450
01:33:56,464 --> 01:33:58,171
HOLT: Guys! Milly! Joe!
Come on!
1451
01:33:58,258 --> 01:33:59,794
JOE: Dumbo, let's go!
1452
01:34:03,805 --> 01:34:04,840
HOLT: Go!
1453
01:34:04,931 --> 01:34:06,217
(PEOPLE SCREAMING)
1454
01:34:10,061 --> 01:34:11,517
Dumbo!
1455
01:34:11,604 --> 01:34:13,311
Get him!
1456
01:34:13,398 --> 01:34:15,730
He's seen us.
Dumbo, you got to go.
1457
01:34:15,817 --> 01:34:17,273
They're comin' for you.
You got to go, Dumbo.
1458
01:34:17,360 --> 01:34:18,350
He lost the feather.
1459
01:34:18,486 --> 01:34:19,521
Feather doesn't do nothin'.
1460
01:34:19,612 --> 01:34:21,694
Dumbo, you don't need
the feather to fly.
1461
01:34:21,781 --> 01:34:23,397
JOE: Dad, they're coming!
1462
01:34:23,491 --> 01:34:25,607
-(BELL DINGING)
- Stand back! Stand back!
1463
01:34:25,702 --> 01:34:26,737
GUARD: Out of my way!
1464
01:34:29,038 --> 01:34:31,029
Dumbo, remember this?
1465
01:34:31,124 --> 01:34:33,035
From my momma?
1466
01:34:33,126 --> 01:34:36,869
I can unlock any door.
And you can, too.
1467
01:34:37,964 --> 01:34:39,580
But I don't need
this key to do it.
1468
01:34:39,674 --> 01:34:40,960
And you don't need
the feather.
1469
01:34:42,218 --> 01:34:43,208
Come on.
1470
01:34:55,273 --> 01:34:56,638
(WHINES SOFTLY)
1471
01:34:58,568 --> 01:34:59,558
JOE: Dad!
1472
01:34:59,652 --> 01:35:00,767
Gotta go. Come on!
1473
01:35:02,697 --> 01:35:03,528
JOE: What are you doing?
1474
01:35:03,615 --> 01:35:04,946
HOLT: There ain't room
for the three of us.
1475
01:35:05,033 --> 01:35:06,819
You get him to the seaport
and I'll see you there.
1476
01:35:07,327 --> 01:35:08,567
Go on, Big D.
1477
01:35:14,918 --> 01:35:16,079
GUARD: Grab 'em!
1478
01:35:16,169 --> 01:35:17,159
Hey!
1479
01:35:18,630 --> 01:35:19,665
(SQUEALS)
1480
01:35:23,343 --> 01:35:25,334
-(ALL CLAMORING)
- Hey!
1481
01:35:26,930 --> 01:35:28,967
That's my elephant!
1482
01:35:42,695 --> 01:35:44,311
They're safe.
1483
01:35:44,405 --> 01:35:45,895
Come on, let's go!
1484
01:35:48,743 --> 01:35:50,279
Hey! Get back here!
1485
01:35:50,370 --> 01:35:52,156
(HORN HONKING)
1486
01:35:53,665 --> 01:35:55,247
You freak!
What have you done?
1487
01:35:55,416 --> 01:35:57,123
HOLT: What they pay me for,
mister.
1488
01:35:57,210 --> 01:35:58,621
Put on a hell of a show.
1489
01:35:58,711 --> 01:35:59,826
(URGES HORSE)
1490
01:36:02,006 --> 01:36:03,542
Hey! Him!
1491
01:36:03,633 --> 01:36:05,624
Right there, arrest that man.
He stole my elephant.
1492
01:36:05,718 --> 01:36:07,504
Hey, we had a contract,
Medici!
1493
01:36:08,137 --> 01:36:11,175
I'm no expert, but I think
you got bigger problems here.
1494
01:36:15,728 --> 01:36:17,059
-(EXPLOSION)
-(ALL GASP)
1495
01:36:20,441 --> 01:36:22,398
(METAL CREAKING)
1496
01:36:23,069 --> 01:36:25,185
Wow. This is a disaster.
1497
01:36:26,406 --> 01:36:27,862
Come on,
I'll buy you a hot dog.
1498
01:36:27,949 --> 01:36:29,781
MAX: Sounds good, J.G.
1499
01:36:29,867 --> 01:36:31,983
-(PEOPLE GASP)
-(INDISTINCT SHOUTING)
1500
01:36:53,057 --> 01:36:54,388
(DUMBO TRUMPETS)
1501
01:37:09,741 --> 01:37:11,903
Last call for cargo!
1502
01:37:11,993 --> 01:37:13,529
All aboard!
1503
01:37:14,746 --> 01:37:18,990
-(JUMBO HUFFS)
-(MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1504
01:37:21,627 --> 01:37:23,038
(DUMBO TRUMPETS)
1505
01:37:26,132 --> 01:37:27,714
(TRUMPETING)
1506
01:37:32,722 --> 01:37:33,928
(TRUMPETS)
1507
01:37:35,808 --> 01:37:37,139
MILLY: Colette!
1508
01:37:40,688 --> 01:37:41,894
(SQUEALS)
1509
01:37:45,234 --> 01:37:46,770
Where's your father?
1510
01:37:46,861 --> 01:37:48,977
Don't worry.
He'll be here.
1511
01:37:49,072 --> 01:37:50,688
(HORSE GALLOPING)
1512
01:37:55,286 --> 01:37:56,651
Dad!
1513
01:37:56,746 --> 01:37:58,578
I knew you could ride.
(CHUCKLES)
1514
01:38:01,417 --> 01:38:02,907
(KIDS CHUCKLE)
1515
01:38:04,837 --> 01:38:06,953
- Pramesh, we have to go.
- Please, hurry.
1516
01:38:08,341 --> 01:38:10,753
Hurry! Come on! Hurry!
1517
01:38:11,886 --> 01:38:13,047
Come.
1518
01:38:13,930 --> 01:38:15,512
Let's go home.
1519
01:38:31,406 --> 01:38:33,443
Hey! (CHUCKLES)
1520
01:38:46,796 --> 01:38:48,912
(MILLY SIGHS DEEPLY)
1521
01:38:55,304 --> 01:38:57,341
Well, get out of here,
you little troublemaker.
1522
01:39:00,017 --> 01:39:00,973
Go on.
1523
01:39:01,060 --> 01:39:02,642
(MILLY SNIFFLING)
1524
01:39:02,728 --> 01:39:03,718
(JOE SNIFFLES)
1525
01:39:17,785 --> 01:39:19,196
(DUMBO TRUMPETS)
1526
01:39:41,309 --> 01:39:42,925
Ladies and gentlemen...
1527
01:39:43,019 --> 01:39:47,183
introducing our world-famous
flying elephant.
1528
01:39:47,857 --> 01:39:49,518
(PEOPLE GASP)
1529
01:39:49,609 --> 01:39:51,395
(APPLAUSE)
1530
01:39:55,072 --> 01:39:58,440
Welcome to
the Medici Family circus!
1531
01:39:58,534 --> 01:40:00,741
Where we believe
no wild animals
1532
01:40:00,828 --> 01:40:03,320
-shall be held in captivity.
-(SQUEAKING)
1533
01:40:04,290 --> 01:40:06,327
(MONKEY CHITTERING)
1534
01:40:07,585 --> 01:40:08,996
(PEOPLE GASP)
1535
01:40:09,170 --> 01:40:10,752
(STRAINING)
1536
01:40:10,838 --> 01:40:12,624
MAX: See Rongo...
1537
01:40:12,715 --> 01:40:16,128
the world's strongest
and most versatile man.
1538
01:40:18,054 --> 01:40:21,297
Meet the bewitching
Miss Atlantis...
1539
01:40:21,390 --> 01:40:23,973
now performing
underwater Shakespeare,
1540
01:40:24,060 --> 01:40:27,803
with the world's
only living merman, Puck!
1541
01:40:28,439 --> 01:40:30,055
(PEOPLE EXCLAIMING)
1542
01:40:33,861 --> 01:40:35,977
And visit
our newest attraction,
1543
01:40:36,072 --> 01:40:38,655
Milly Farrier's
World of Wonders...
1544
01:40:38,741 --> 01:40:42,154
to discover
all the real-life amazements
1545
01:40:42,245 --> 01:40:45,112
that are shaping
tomorrow today!
1546
01:40:52,797 --> 01:40:54,629
(MACHINERY CLICKING)
1547
01:41:02,974 --> 01:41:06,968
Marvel at the skills
of the legendary Holt...
1548
01:41:07,061 --> 01:41:09,769
our cowboy of the future!
1549
01:41:10,356 --> 01:41:11,767
(APPLAUSE)
1550
01:41:12,608 --> 01:41:14,019
(NEIGHING)
1551
01:41:21,200 --> 01:41:22,281
(PEOPLE GASP)
1552
01:41:24,954 --> 01:41:28,163
And the Pearl of Paris,
Colette.
1553
01:41:28,249 --> 01:41:30,581
Queen of the Heavens!
1554
01:41:42,179 --> 01:41:43,715
(APPLAUSE)
1555
01:41:52,982 --> 01:41:54,939
-(ALL CHEERING)
-(HAND WHIRRING)
1556
01:41:55,026 --> 01:41:58,735
Friends, young and old,
you have a home at our circus.
1557
01:41:58,821 --> 01:42:02,485
Where anything is possible
and miracles happen.
1558
01:42:02,575 --> 01:42:04,157
Believe me, they do.
1559
01:42:28,309 --> 01:42:30,141
(BIRDS CHIRPING)
1560
01:42:57,171 --> 01:42:59,412
(TRUMPETING)
1561
01:42:59,507 --> 01:43:01,498
(ALL TRUMPETING)
1562
01:43:20,528 --> 01:43:22,110
(ELEPHANTS TRUMPETING)
1563
01:43:32,748 --> 01:43:33,829
(TRUMPETS)
1564
01:43:58,149 --> 01:43:59,560
(SQUEALING)
1565
01:44:07,158 --> 01:44:09,149
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
103311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.