Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,081 --> 00:00:01,900
I have decided to step back
2
00:00:01,901 --> 00:00:03,759
from the day-to-day
governance of the prison
3
00:00:03,760 --> 00:00:05,359
until I return from maternity leave.
4
00:00:05,360 --> 00:00:08,465
You will all give Mr
Jackson your full support
5
00:00:08,466 --> 00:00:10,799
in his temporary role
as Acting Governor.
6
00:00:10,800 --> 00:00:12,045
Look, you know how important it is
7
00:00:12,046 --> 00:00:13,985
for the Governor and the Top
Dog to support each other.
8
00:00:13,990 --> 00:00:16,879
- You wanna work together again.
- We make a great team, Kaz.
9
00:00:16,880 --> 00:00:19,879
Liz, this is Dr Miller,
the new staff psychiatrist.
10
00:00:19,880 --> 00:00:21,519
Hi, Liz. Greg Miller.
Pleased to meet you.
11
00:00:21,520 --> 00:00:24,479
You know how to tango?
It's for Lizzie's bucket list.
12
00:00:24,480 --> 00:00:27,159
Things to do, you know, before
she can't remember anything.
13
00:00:27,160 --> 00:00:30,519
Fuckin' Greek next door giving
me jack-shit. Kaz has got to her.
14
00:00:30,520 --> 00:00:33,439
You're putting heroin in front
of me, knowing my history.
15
00:00:33,440 --> 00:00:35,399
Are you seriously asking me to do this?
16
00:00:35,400 --> 00:00:37,039
Come on, just this one
time. Please, Allie.
17
00:00:37,040 --> 00:00:39,479
This one time, OK?
That's it. Never again.
18
00:00:39,480 --> 00:00:40,480
You killed Ray.
19
00:00:40,481 --> 00:00:44,560
- The Butchers hit Ray because of what you did!
- Ahh!
20
00:00:46,440 --> 00:00:48,119
(COUGHING)
21
00:00:48,120 --> 00:00:49,199
You still feel something.
22
00:00:49,200 --> 00:00:51,880
- Allie, you're with Marie.
- Yeah, 'cause you dumped me.
23
00:00:54,320 --> 00:00:55,399
(GRUNTING)
24
00:00:55,400 --> 00:00:57,880
It's not mine. It's for Marie.
25
00:01:00,920 --> 00:01:03,720
Fucking let me out! Fuck you, Kaz!
26
00:01:05,320 --> 00:01:07,320
Oh, shit!
27
00:01:10,440 --> 00:01:12,399
(BOOM!)
28
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
(ALARM BLARING)
29
00:01:20,120 --> 00:01:22,120
You don't know me
30
00:01:22,600 --> 00:01:24,600
When I don't know you
31
00:01:26,040 --> 00:01:28,040
You don't know me
32
00:01:28,680 --> 00:01:30,680
When I don't know you
33
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
You're calling me in
34
00:01:34,880 --> 00:01:36,960
You're catching me out
35
00:01:37,920 --> 00:01:39,920
You're calling me in
36
00:01:40,920 --> 00:01:43,000
You're catching me out
37
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
You're calling me in
38
00:01:46,960 --> 00:01:49,040
You're catching me out
39
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
You don't know me
40
00:01:52,760 --> 00:01:54,760
When I don't know you
41
00:01:55,500 --> 00:02:00,500
42
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
(WOMAN WAILING)
43
00:02:05,200 --> 00:02:07,639
- It's OK. It's OK.
- Just get away from me!
44
00:02:07,640 --> 00:02:11,240
Allie, calm down.
You've gotta let me help.
45
00:02:11,560 --> 00:02:13,960
- No! No!
- I'm sorry, bub.
46
00:02:14,120 --> 00:02:18,119
- No! Get away from me!
- Sh, sh. Sh.
47
00:02:18,120 --> 00:02:20,119
(COUGHING)
48
00:02:20,120 --> 00:02:22,120
(SOMBRE MUSIC)
49
00:02:39,400 --> 00:02:41,400
(SOMBRE MUSIC)
50
00:03:01,080 --> 00:03:05,009
- What the hell happened with Winter?
- I had to protect Allie.
51
00:03:05,680 --> 00:03:07,719
You don't think you took it too far?
52
00:03:07,720 --> 00:03:09,800
Marie Winter's a cancer.
53
00:03:10,120 --> 00:03:12,999
- I want you to see Dr Miller.
- I'll pass.
54
00:03:13,000 --> 00:03:15,879
- He can help you.
- I don't need help from a shrink.
55
00:03:15,880 --> 00:03:18,879
If you want to stay in here
indefinitely, that is your choice.
56
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
Where's Mr Jackson?
57
00:03:21,640 --> 00:03:27,320
- I've been asking for him all week.
- Mr Jackson doesn't want to see you.
58
00:03:29,280 --> 00:03:31,280
(DOOR CLOSES)
59
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Ahh.
60
00:03:58,480 --> 00:03:59,879
Oh, shit.
61
00:03:59,880 --> 00:04:01,880
(DOOR OPENS)
62
00:04:02,400 --> 00:04:04,400
Here, let me.
63
00:04:06,240 --> 00:04:08,839
Would you mind? My... my
hands are still pretty sore.
64
00:04:08,840 --> 00:04:10,840
Yeah, sure.
65
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
Here you go.
66
00:04:27,680 --> 00:04:30,159
Proctor has been charged
with attempted murder,
67
00:04:30,160 --> 00:04:31,719
along with damage to
department property.
68
00:04:31,720 --> 00:04:33,439
And Doc reckons you'll be
in here for another week.
69
00:04:33,440 --> 00:04:36,000
God, another week in here could
be detrimental to my health.
70
00:04:37,920 --> 00:04:41,119
Look, I'm not going to be able to
keep Proctor in isolation forever.
71
00:04:41,520 --> 00:04:43,439
I think it's best you
go into protection.
72
00:04:43,440 --> 00:04:45,079
Are you kidding? She attacked me.
73
00:04:45,080 --> 00:04:47,879
If anyone deserves to
be isolated, it's her.
74
00:04:47,880 --> 00:04:51,280
Besides, I couldn't leave Allie behind.
75
00:04:54,960 --> 00:04:56,519
(BEEPING)
76
00:04:56,520 --> 00:05:00,079
Mr Jackson, um, is there any chance
that I could get in to see Marie?
77
00:05:00,080 --> 00:05:01,759
- You know that's against protocol, Novak.
- No, I know,
78
00:05:01,760 --> 00:05:03,159
but could you just make an exception?
79
00:05:03,160 --> 00:05:05,500
Please, just for a couple of minutes.
80
00:05:06,003 --> 00:05:08,000
Sorry, no.
81
00:05:08,040 --> 00:05:09,879
Governor.
82
00:05:09,880 --> 00:05:12,039
Proctor's demanding to see you again.
83
00:05:12,040 --> 00:05:14,040
Thanks, Ms Miles.
84
00:05:20,280 --> 00:05:22,280
Just to the right.
85
00:05:25,280 --> 00:05:27,666
Mr Stewart, what's going on with Kaz?
86
00:05:27,667 --> 00:05:29,519
How long are they gonna
keep her locked up?
87
00:05:29,520 --> 00:05:31,920
Don't know. Could be a while.
88
00:05:32,000 --> 00:05:35,039
You've got a newbie. Rita
Connors, Narelle Stang.
89
00:05:35,040 --> 00:05:37,720
I'll let you do the orientation.
90
00:05:42,880 --> 00:05:44,839
(DOOR CLOSES)
91
00:05:44,840 --> 00:05:48,440
Rita Connors. Doesn't
he mean Rita Harris?
92
00:05:49,440 --> 00:05:53,640
Does anyone else in here
know that you're a copper?
93
00:05:54,680 --> 00:05:57,360
- You got your facts mixed up.
- Nah.
94
00:05:58,920 --> 00:06:02,439
I'm awaiting trial for
murdering a prisoner.
95
00:06:02,440 --> 00:06:04,440
So don't talk shit.
96
00:06:16,600 --> 00:06:18,600
(PANTING)
97
00:06:26,280 --> 00:06:29,879
- Why haven't you come to see me?
- You're staying in isolation.
98
00:06:29,880 --> 00:06:31,880
What? Why?
99
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
For everyone's safety.
100
00:06:34,960 --> 00:06:36,930
Marie's using the women
to bring in the drugs.
101
00:06:36,931 --> 00:06:38,599
She's the one that
should be in isolation.
102
00:06:38,600 --> 00:06:40,759
- We found no drugs on her.
- That's because I flushed them.
103
00:06:40,760 --> 00:06:42,760
I don't believe you.
104
00:06:43,560 --> 00:06:46,599
- When have I lied to you?
- We were supposed to be working together
105
00:06:46,600 --> 00:06:48,559
to make this prison safer for
the women. Do you remember that?
106
00:06:48,560 --> 00:06:51,560
Yeah, I do. That's what I was doing.
107
00:06:52,880 --> 00:06:54,679
Um, I lost my head, I know. I'm sorry.
108
00:06:54,680 --> 00:06:57,359
What, like you did with Sonia Stevens?
109
00:06:57,360 --> 00:06:59,839
You're bloody lucky that Marie
was able to smother that blast.
110
00:06:59,840 --> 00:07:01,599
- If she had died...
- Trust me, she is the threat.
111
00:07:01,600 --> 00:07:03,789
She's going to keep using
those women as drug mules,
112
00:07:03,790 --> 00:07:06,200
- bringing that shit in...
- Stop. Just stop!
113
00:07:09,400 --> 00:07:11,759
Marie didn't throw a
prisoner off the roof.
114
00:07:11,760 --> 00:07:14,999
She didn't throw a bomb into
your cell. You're fucked, Kaz.
115
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
You need help.
116
00:07:16,001 --> 00:07:18,599
I'm seriously considering
putting you into the Psych Unit.
117
00:07:18,600 --> 00:07:20,600
I'm not crazy.
118
00:07:21,400 --> 00:07:23,399
No, Will, no. No, Will!
119
00:07:23,400 --> 00:07:25,400
Will! No!
120
00:07:27,760 --> 00:07:29,760
Fuck!
121
00:07:31,640 --> 00:07:33,640
(INDISTINCT CHATTER)
122
00:07:35,800 --> 00:07:38,600
Well, look who the cat dragged in.
123
00:07:38,640 --> 00:07:41,640
- Who's that?
- Narelle fuckin' Stang.
124
00:07:42,360 --> 00:07:46,640
- As in the drug family?
- What do you reckon, Sherlock?
125
00:07:48,000 --> 00:07:49,999
(OINKS LIKE A PIG) (SNIFFS)
126
00:07:50,000 --> 00:07:53,600
Oh, I love the smell
of bacon in the morning.
127
00:07:54,160 --> 00:07:56,239
Do you... do you want some bacon, Rita?
128
00:07:56,240 --> 00:07:59,040
- I'm good, thanks.
- Hmm. Your loss.
129
00:08:01,680 --> 00:08:04,280
- What's wrong with her?
- Newbie.
130
00:08:05,160 --> 00:08:07,160
She's a dickhead.
131
00:08:08,400 --> 00:08:10,880
- Hey, where's Kaz?
- In the slot.
132
00:08:11,760 --> 00:08:13,879
- Why?
- Tried to blow up Marie.
133
00:08:13,880 --> 00:08:15,880
- Shit.
- Hey!
134
00:08:16,280 --> 00:08:17,799
You know who was in
me dreams last night?
135
00:08:17,800 --> 00:08:20,480
- Big Fev?
- No. Nah, Dr Miller, hey?
136
00:08:20,920 --> 00:08:23,412
- Ooh.
- Yeah. He took off all his clothes, eh?
137
00:08:23,413 --> 00:08:25,519
- Ahh.
- Everything except for his tie.
138
00:08:25,520 --> 00:08:28,919
And his body was, like, completely
smooth, which is kinda weird
139
00:08:28,920 --> 00:08:31,319
- 'cause normally I like me blokes hairy.
- Hairy, yeah, you do.
140
00:08:31,320 --> 00:08:32,320
- Hairy, yeah.
- Yeah, yeah.
141
00:08:32,321 --> 00:08:33,370
Was he smooth down there, too?
142
00:08:33,371 --> 00:08:35,239
I couldn't see 'cause
his tie was too long.
143
00:08:35,240 --> 00:08:37,240
- Oh, bummer.
- Yeah.
144
00:08:37,400 --> 00:08:40,479
First thing I'm gonna do when I get
out of here is get a fuckin' root!
145
00:08:40,480 --> 00:08:42,880
- I'd love a good fuck.
- Lizzie!
146
00:08:43,120 --> 00:08:46,353
- (LAUGHS) You for real?
- Did I just say that out loud?
147
00:08:46,355 --> 00:08:47,355
- Yeah.
- Did I?
148
00:08:47,356 --> 00:08:50,439
- Yeah.
- Ooh, I see. So tango was just foreplay, eh?
149
00:08:50,440 --> 00:08:52,119
It's all about the horizontal dance now.
150
00:08:52,120 --> 00:08:55,400
- That's right. Bit of horizontal.
- Yeah!
151
00:08:56,480 --> 00:08:58,319
- (LAUGHTER)
- Watch where you're goin'!
152
00:08:58,320 --> 00:09:01,720
Oh, fancy seeing you again, dopey bitch.
153
00:09:02,560 --> 00:09:04,799
Back off, Kosta. Settle down.
154
00:09:04,800 --> 00:09:06,800
Are you right, love?
155
00:09:15,200 --> 00:09:17,225
Fights are breaking
out all over the prison.
156
00:09:17,226 --> 00:09:19,359
It's going to get worse. The
women need their Top Dog, Will.
157
00:09:19,360 --> 00:09:21,215
I am not going to release Proctor
158
00:09:21,216 --> 00:09:23,359
a week after she tried to
kill an inmate. I'm sorry.
159
00:09:23,360 --> 00:09:25,279
Well, you know someone else
will just try and step up.
160
00:09:25,280 --> 00:09:27,399
Well, I'm not so sure
that's a bad thing.
161
00:09:27,400 --> 00:09:30,200
You want Kosta leading the women?
162
00:09:31,640 --> 00:09:34,559
I am not downplaying what Proctor did.
163
00:09:34,560 --> 00:09:38,000
But I still believe that she's got
the women's best interests at heart.
164
00:09:38,920 --> 00:09:40,250
You know, with therapy,
there is a good chance
165
00:09:40,251 --> 00:09:41,679
we can stop this from happening again.
166
00:09:41,680 --> 00:09:43,719
She's never gonna see a shrink,
especially not a male one.
167
00:09:43,720 --> 00:09:45,852
She came back to me and
said she's willing to try.
168
00:09:45,853 --> 00:09:48,479
So whatever you said worked.
169
00:09:48,480 --> 00:09:50,970
Look, of course, we need
Dr Miller's assurance
170
00:09:50,971 --> 00:09:53,439
that she's no longer a danger.
171
00:09:53,440 --> 00:09:56,840
Well, he'll have to
stake his balls on it.
172
00:10:09,840 --> 00:10:12,919
What happened with Marie Winter, Karen?
173
00:10:12,920 --> 00:10:14,920
- It's Kaz.
- Sorry, Kaz.
174
00:10:17,720 --> 00:10:20,800
- Why did you attack her?
- She's poison.
175
00:10:24,520 --> 00:10:27,039
She got my friend Allie
to score drugs for her.
176
00:10:27,040 --> 00:10:29,879
So she's gonna get her hooked
so she can use her again.
177
00:10:29,880 --> 00:10:31,719
Use her?
178
00:10:31,720 --> 00:10:33,720
- For what?
- Power.
179
00:10:35,200 --> 00:10:38,280
Well, you must care a lot about Allie.
180
00:10:42,040 --> 00:10:45,840
Why do you think you
responded with violence?
181
00:10:48,960 --> 00:10:51,000
Did you feel like the prison
staff wouldn't be able to help?
182
00:10:57,520 --> 00:10:59,520
Kaz?
183
00:11:03,640 --> 00:11:06,520
Hey. What's Kosta's beef with you?
184
00:11:07,040 --> 00:11:09,519
She thinks I'm gonna take
over her little drug empire.
185
00:11:09,520 --> 00:11:11,919
'Cause of your family?
Is that how she knows you?
186
00:11:11,920 --> 00:11:15,400
From Tarrengower,
last time I got pinged.
187
00:11:15,440 --> 00:11:18,639
Why do you care? You doing
another job on my family?
188
00:11:18,640 --> 00:11:19,680
Oh, fuck off.
189
00:11:19,681 --> 00:11:21,919
Well, I had two years in
prison farm to think about it.
190
00:11:21,920 --> 00:11:24,159
You are the only one who
could have been the rat.
191
00:11:24,160 --> 00:11:26,039
- Bullshit.
- So let's put it to the women, eh?
192
00:11:26,040 --> 00:11:28,279
- See what they reckon.
- Go ahead. Who's gonna believe you?
193
00:11:28,280 --> 00:11:31,200
- You're the newbie.
- All I need to do is plant the seed.
194
00:11:31,201 --> 00:11:33,480
They will be baying for your blood.
195
00:11:38,680 --> 00:11:41,799
- Listen, I'm not a cop anymore.
- Yeah, right.
196
00:11:41,800 --> 00:11:44,959
I'm not lyin' to ya. I'm
lookin' at 15 years if I'm lucky.
197
00:11:44,960 --> 00:11:48,559
Why are you telling me this
shit? You're playing at something.
198
00:11:48,560 --> 00:11:52,039
I swear, I'm just a criminal now,
and I'm offering you protection.
199
00:11:53,040 --> 00:11:55,520
Consider it a peace offering.
200
00:12:02,440 --> 00:12:05,240
So, uh, this is the exercise yard.
201
00:12:05,320 --> 00:12:07,319
Might want to brace yourself.
202
00:12:07,320 --> 00:12:09,159
- What for?
- (BEEPING, GATE OPENS)
203
00:12:09,160 --> 00:12:11,160
Whoo! Whoo-hoo!
204
00:12:11,560 --> 00:12:13,159
(WOLF-WHISTLES)
205
00:12:13,160 --> 00:12:17,439
- Check out the new Mr Hottie!
- What's your name, baby face?
206
00:12:17,440 --> 00:12:19,599
Yeah, alright. Thank you.
207
00:12:19,600 --> 00:12:21,559
Hope you've got a
thick skin to all this.
208
00:12:21,560 --> 00:12:24,960
The blokes did the
same thing at Walford.
209
00:12:25,200 --> 00:12:27,200
Ahh, Mr Stewart.
210
00:12:28,920 --> 00:12:31,559
- You probably know Sean Brody from Walford.
- Yeah.
211
00:12:31,560 --> 00:12:33,590
- G'day, Jake.
- Sean, how are ya, mate?
212
00:12:33,591 --> 00:12:35,460
It's been a while.
213
00:12:35,760 --> 00:12:37,519
You won't mind showing him around?
214
00:12:37,520 --> 00:12:40,199
Um, I've actually gotta go and
check on the kitchen deliveries.
215
00:12:40,200 --> 00:12:42,200
Well, take him with you.
216
00:12:43,600 --> 00:12:45,479
Yeah, OK.
217
00:12:45,480 --> 00:12:47,480
Let's go.
218
00:12:48,040 --> 00:12:49,719
- Whoa!
- Check out the hipster hottie!
219
00:12:49,720 --> 00:12:53,599
- Oi, Mr Stewart! Who's your new mate?
- How's Walford?
220
00:12:53,600 --> 00:12:55,150
Yeah, same old clusterfuck.
221
00:12:55,151 --> 00:12:57,919
Things getting too hot for you,
were they? You had to split?
222
00:12:57,920 --> 00:13:01,079
Oh, you sound like you're talking
from experience there, mate.
223
00:13:01,080 --> 00:13:03,439
No, for your information,
I've been very well-behaved.
224
00:13:03,440 --> 00:13:06,279
- WOMAN: I'd show ya 'round!
- I find that hard to believe.
225
00:13:06,280 --> 00:13:08,090
I'll have to convince you, then.
226
00:13:08,091 --> 00:13:10,300
WOMAN: Come back! Come back,
I'm gonna show you mine.
227
00:13:10,600 --> 00:13:12,600
Whoo-hoo!
228
00:13:13,240 --> 00:13:15,240
(CLEARS THROAT)
229
00:13:16,560 --> 00:13:17,885
- Booms.
- Hey.
230
00:13:17,886 --> 00:13:20,760
- What's up?
- Ahh, I need a favour.
231
00:13:20,840 --> 00:13:23,199
- OK.
- I wanna get Lizzie a root.
232
00:13:23,200 --> 00:13:26,480
- So, like, do you know any hookers?
- Yeah.
233
00:13:26,920 --> 00:13:29,799
Most of my contacts are women, though.
234
00:13:29,800 --> 00:13:32,319
Oh. Nah, it's gotta be a bloke, so...
235
00:13:32,320 --> 00:13:34,759
Booms, how are you gonna
get a prostitute in here?
236
00:13:34,760 --> 00:13:38,439
Yeah, no, I'll sort that shit
out. Don't worry about that.
237
00:13:38,440 --> 00:13:41,650
So can you help me or...
or what? It's, um...
238
00:13:41,651 --> 00:13:43,451
It's for Lizzie's bucket list.
239
00:13:44,840 --> 00:13:46,840
I'll make some calls.
240
00:13:47,720 --> 00:13:49,279
- Cool.
- Hey.
241
00:13:49,280 --> 00:13:51,759
What... what kind of men does she like?
242
00:13:51,760 --> 00:13:55,079
Get her someone hot like, you
know, the new shrink. He's...
243
00:13:55,080 --> 00:13:59,119
Novak, you've got an
appointment with Dr Miller.
244
00:13:59,120 --> 00:14:01,559
- Freaky.
- I didn't make an appointment.
245
00:14:01,560 --> 00:14:03,760
Well, you've got one. Now.
246
00:14:04,000 --> 00:14:06,879
- Are you sure he didn't ask for me?
- No.
247
00:14:06,880 --> 00:14:08,130
'Cause... 'cause, you know,
248
00:14:08,131 --> 00:14:11,899
if he does wanna see me,
that's no problem. You know.
249
00:14:13,280 --> 00:14:15,280
I'm free.
250
00:14:24,900 --> 00:14:26,299
What are you writing?
251
00:14:26,300 --> 00:14:30,180
Just some notes to remind
myself what we talked about.
252
00:14:31,820 --> 00:14:35,819
- Would you like some tea?
- No, I'd like to know why I'm here again.
253
00:14:35,820 --> 00:14:37,059
Yeah, I'm glad you asked.
254
00:14:37,060 --> 00:14:41,060
- (KNOCK ON DOOR)
- Ahh, perfect timing. Come in.
255
00:14:41,300 --> 00:14:43,300
Hi, Allie.
256
00:14:45,080 --> 00:14:48,760
- What is this?
- Ahh, please, here, have a seat.
257
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
You heard him. Sit down.
258
00:14:55,400 --> 00:14:58,080
Thanks, Ms Miles. You can go now.
259
00:15:05,640 --> 00:15:07,870
I wanted to give you
and Kaz the opportunity
260
00:15:07,871 --> 00:15:10,871
to talk about what happened last week.
261
00:15:14,080 --> 00:15:17,199
(SIGHS) I don't have
anything to say to her.
262
00:15:17,200 --> 00:15:19,200
- Allie.
- What?
263
00:15:19,280 --> 00:15:22,039
- I just wanna know you're OK.
- I'm fine.
264
00:15:22,040 --> 00:15:24,520
Then please, Allie, sit down.
265
00:15:30,160 --> 00:15:31,301
Kaz, is there anything
266
00:15:31,302 --> 00:15:33,342
that you'd like to say to
Allie about what happened?
267
00:15:38,520 --> 00:15:40,039
I was only trying to protect you.
268
00:15:40,040 --> 00:15:42,399
- You had no right, Kaz.
- You had your nose in that shit.
269
00:15:42,400 --> 00:15:44,016
Do you really wanna
go back to that place?
270
00:15:44,017 --> 00:15:46,140
- Do you remember how bad that was?
- It's my choice.
271
00:15:46,141 --> 00:15:47,893
It's Marie. She's gonna chew you up
272
00:15:47,894 --> 00:15:49,019
- and spit you out all over again.
- Jesus Christ, she...
273
00:15:49,020 --> 00:15:51,879
and see her for what she is...
274
00:15:51,880 --> 00:15:53,880
You won't let me grow up!
275
00:16:02,760 --> 00:16:05,239
I'm really glad that
you're seeing a shrink,
276
00:16:05,240 --> 00:16:07,359
because you fucking need one.
277
00:16:07,360 --> 00:16:11,040
But I don't want anything
more to do with you.
278
00:16:31,840 --> 00:16:33,920
(INDISTINCT SCREAMING)
279
00:16:39,480 --> 00:16:41,479
Let me out!
280
00:16:41,480 --> 00:16:43,480
(SOMBRE MUSIC)
281
00:16:52,720 --> 00:16:54,720
(INDISTINCT CHATTER)
282
00:16:56,120 --> 00:16:58,120
Boomer.
283
00:16:59,120 --> 00:17:02,279
- I think I've found someone for Lizzie.
- Oh, really?
284
00:17:02,280 --> 00:17:05,239
Yeah, his name's Vince, and
he comes highly recommended.
285
00:17:05,240 --> 00:17:07,540
Oh, sweet as. Cool.
286
00:17:08,520 --> 00:17:11,720
Hey, Allie, come and sit with us, love.
287
00:17:15,000 --> 00:17:17,790
- OK. Thanks, Liz.
- Shit.
288
00:17:18,191 --> 00:17:19,650
- Ooh.
- What are you doing?
289
00:17:19,651 --> 00:17:21,919
God, it's the new medication
Dr Miller's got me on.
290
00:17:21,920 --> 00:17:24,159
My bloody muscles are cramping.
291
00:17:24,160 --> 00:17:26,450
- Oh, really?
- Yeah. Fuck!
292
00:17:26,451 --> 00:17:27,855
- Oh, it hasn't affected me.
- Really?
293
00:17:27,856 --> 00:17:30,906
Nuh. Oh, well, maybe me
tits are a bit bigger.
294
00:17:30,980 --> 00:17:32,899
- Yeah?
- Mmm. Maybe.
295
00:17:32,900 --> 00:17:35,899
Liz, I can give you a
massage later, if you want.
296
00:17:35,900 --> 00:17:39,019
- Ooh, she's hot for you, Lizzie.
- Oh, no, Narelle,
297
00:17:39,020 --> 00:17:41,059
- you don't have to do that, love.
- No, it's not a problem.
298
00:17:41,060 --> 00:17:43,099
I'm used to doing them for my brother.
299
00:17:43,100 --> 00:17:46,300
(LAUGHS) That's a bit weird, isn't it?
300
00:17:46,620 --> 00:17:48,620
Boomer.
301
00:17:48,780 --> 00:17:52,260
- He's disabled.
- Oh. Oh, right. That sucks.
302
00:17:52,340 --> 00:17:55,901
Yeah, it sucks. He got bashed
by a bunch of feral bitches
303
00:17:55,902 --> 00:17:58,579
who thought he was beating up some girl.
304
00:17:58,580 --> 00:18:00,499
- Oh, shit, eh?
- That's fucked.
305
00:18:00,500 --> 00:18:01,819
I'm sorry to hear that, love.
306
00:18:01,820 --> 00:18:04,059
Jumped him in the carpark after work.
307
00:18:04,060 --> 00:18:06,660
Must have been waiting for him.
308
00:18:07,980 --> 00:18:11,150
And the worst part is Jimmy
never even touched that girl.
309
00:18:11,151 --> 00:18:13,380
- Oh.
- Ahh! Fuck!
310
00:18:14,300 --> 00:18:16,300
That's shithouse.
311
00:18:19,060 --> 00:18:21,060
(THUNDER RUMBLING)
312
00:18:32,020 --> 00:18:36,109
Nice stunt you pulled yesterday.
Did you get what you wanted?
313
00:18:36,660 --> 00:18:40,219
I'm hoping to build up
a picture of Kaz Proctor.
314
00:18:40,220 --> 00:18:42,059
Yesterday was a part of that.
315
00:18:42,060 --> 00:18:44,179
I've been going through your file.
316
00:18:44,180 --> 00:18:49,460
The Red Right Hand, incident
with Sonia Stevens, and now Marie.
317
00:18:50,540 --> 00:18:56,140
Protecting vulnerable women is
very important to you. Why is that?
318
00:18:56,980 --> 00:19:00,580
Do you identify with
the women you protect?
319
00:19:01,820 --> 00:19:05,420
Have you ever needed
protection yourself?
320
00:19:08,620 --> 00:19:10,620
What happened?
321
00:19:12,180 --> 00:19:14,180
My father abused me.
322
00:19:15,580 --> 00:19:17,660
- In what way?
- In every way.
323
00:19:20,460 --> 00:19:23,340
I'm really sorry to hear that, Kaz.
324
00:19:24,300 --> 00:19:26,499
How do you think the abuse affected you?
325
00:19:26,500 --> 00:19:29,900
You're the expert.
Why don't you tell me?
326
00:19:30,460 --> 00:19:33,379
Well, victims of abuse can
respond in various ways.
327
00:19:33,380 --> 00:19:38,860
Denial, self-blame, trying to
regain a sense of power in some way.
328
00:19:40,220 --> 00:19:42,499
Do you think that's what the
Red Right Hand was about for you?
329
00:19:42,500 --> 00:19:44,219
- About empowerment?
- Maybe.
330
00:19:44,220 --> 00:19:46,859
- Were you trying to empower the women you were protecting?
- Yes.
331
00:19:46,860 --> 00:19:50,059
Did any of them express
gratitude for your involvement?
332
00:19:50,060 --> 00:19:54,079
- Yeah, most of them did.
- But there were some who weren't grateful.
333
00:19:54,180 --> 00:19:57,860
- And what'd you feel in those cases?
- Nothing.
334
00:19:57,940 --> 00:20:00,059
I thought I was doing the right thing.
335
00:20:00,060 --> 00:20:03,940
- In every instance?
- I don't wanna talk about it.
336
00:20:04,540 --> 00:20:06,540
Yeah, OK.
337
00:20:12,020 --> 00:20:16,050
Is it fair to say that your
beliefs about protecting women
338
00:20:16,660 --> 00:20:19,750
led to the behaviour which
brought you to Wentworth?
339
00:20:19,751 --> 00:20:20,971
What do you reckon?
340
00:20:20,980 --> 00:20:22,370
And since being in prison,
341
00:20:22,371 --> 00:20:26,500
those beliefs have actually led
you to attack and kill other women.
342
00:20:26,501 --> 00:20:28,660
Would you agree with that?
343
00:20:29,860 --> 00:20:31,099
I suppose.
344
00:20:31,100 --> 00:20:33,009
And that, at least in the case of Allie,
345
00:20:33,310 --> 00:20:35,619
those actions have caused grief
346
00:20:35,620 --> 00:20:39,139
to the individuals that
you're trying to protect.
347
00:20:39,140 --> 00:20:41,740
So then let me ask you this, Kaz.
348
00:20:43,020 --> 00:20:46,900
Do you think your beliefs
have served you well?
349
00:20:52,300 --> 00:20:53,859
(GROANING)
350
00:20:53,860 --> 00:20:56,659
I'm not trying to piss
in your pond, Kosta.
351
00:20:56,660 --> 00:20:59,940
- Oh. What's this, then?
- Those are for me.
352
00:21:01,300 --> 00:21:03,499
You want drugs, you come to me.
353
00:21:03,500 --> 00:21:06,459
I don't give a shit who your family is.
354
00:21:06,460 --> 00:21:08,460
Kosta. Let her go.
355
00:21:09,620 --> 00:21:11,290
Oh, you wanna have another go, do ya?
356
00:21:11,491 --> 00:21:13,720
Remember what happened last time?
357
00:21:13,820 --> 00:21:15,299
Hey!
358
00:21:15,300 --> 00:21:19,000
- Break it up. Now.
- Narelle.
359
00:21:26,780 --> 00:21:29,260
Reading time's over, ladies.
360
00:21:29,780 --> 00:21:32,059
- Where the hell were you?
- I got side-tracked.
361
00:21:32,060 --> 00:21:34,457
- Bitch took my shit.
- Yeah, relax. I'll sort it.
362
00:21:34,458 --> 00:21:36,299
- I'll get you more. Come on.
- You fuckin' better.
363
00:21:36,300 --> 00:21:38,939
You can tutor me anytime, hottie.
364
00:21:38,940 --> 00:21:41,459
Yeah, sure. Let's start
with Personal Hygiene 101.
365
00:21:41,460 --> 00:21:43,460
(LAUGHTER)
366
00:21:43,660 --> 00:21:45,219
Hey.
367
00:21:45,220 --> 00:21:47,700
Everyone back to their units.
368
00:21:48,060 --> 00:21:50,019
Wanna tell me what all that was about?
369
00:21:50,020 --> 00:21:51,659
Just a little misunderstanding.
370
00:21:51,660 --> 00:21:53,660
Yeah. I'm sure it was.
371
00:21:54,540 --> 00:21:56,304
You know, if you get in
trouble in the future,
372
00:21:56,305 --> 00:21:57,859
you could always come to me.
373
00:21:57,860 --> 00:22:00,019
Attention, Compound.
Attention, Compound.
374
00:22:00,020 --> 00:22:02,820
Phones are now available for use.
375
00:22:04,300 --> 00:22:07,100
- Jesus, that was quick.
- What?
376
00:22:07,180 --> 00:22:09,179
Hooking up with Kosta.
377
00:22:09,180 --> 00:22:10,819
What are you talking about?
378
00:22:10,820 --> 00:22:13,022
Oh, it's a coincidence
that you have a one-on-one
379
00:22:13,023 --> 00:22:14,500
with the prison's main dealer, is it?
380
00:22:14,505 --> 00:22:16,179
Is she the main dealer, is she?
381
00:22:16,180 --> 00:22:17,699
Come on, mate, I'd broken up a fight.
382
00:22:17,700 --> 00:22:21,980
Yeah, yeah. Hey, when did
you become so stitched up?
383
00:22:22,260 --> 00:22:26,200
Listen. Just don't even think about
starting your shit up in here, OK?
384
00:22:37,550 --> 00:22:39,550
You're a Buddhist?
385
00:22:40,270 --> 00:22:42,270
Ahh, no, not really.
386
00:22:43,470 --> 00:22:45,389
I find the philosophies
useful in therapy,
387
00:22:45,390 --> 00:22:49,309
but as a would-be Buddhist,
I'm pretty bloody hopeless.
388
00:22:49,310 --> 00:22:51,310
Why's that?
389
00:22:52,190 --> 00:22:55,589
Well, shortly before you got
here, I tried to kill a fly.
390
00:22:55,590 --> 00:22:57,909
Last night, I sprayed a huntsman.
391
00:22:57,910 --> 00:22:59,269
I didn't even try and put it outside.
392
00:22:59,270 --> 00:23:02,950
So I don't like my
chances of reincarnation.
393
00:23:03,070 --> 00:23:05,470
Wonder where that leaves me.
394
00:23:06,590 --> 00:23:08,109
(THUNDER RUMBLING)
395
00:23:08,110 --> 00:23:10,310
Did you ever want a family?
396
00:23:11,670 --> 00:23:13,670
For a while.
397
00:23:14,990 --> 00:23:17,990
Did you know that Marie lost her son?
398
00:23:20,070 --> 00:23:23,469
I know what you're trying
to do. Humanise her.
399
00:23:23,470 --> 00:23:25,269
You don't think that she's vulnerable?
400
00:23:25,270 --> 00:23:28,149
- She's a predator.
- Allie doesn't seem to think so.
401
00:23:28,150 --> 00:23:31,204
- That's because she's manipulating Allie.
- And how do you know that?
402
00:23:31,205 --> 00:23:35,469
Because she's going down exactly
the same path she did before.
403
00:23:35,470 --> 00:23:37,829
But what if she wants to, like she said?
404
00:23:37,830 --> 00:23:39,367
Do you think that should be her choice,
405
00:23:39,391 --> 00:23:41,501
even if it is a self-destructive one?
406
00:23:44,150 --> 00:23:46,469
- Do you see Allie as an equal?
- Of course.
407
00:23:46,470 --> 00:23:47,904
But you said that you
wanted her to grow up,
408
00:23:47,905 --> 00:23:50,905
so do you see her as immature?
409
00:23:51,830 --> 00:23:53,830
Vulnerable?
410
00:23:54,350 --> 00:23:56,350
Like a child?
411
00:23:58,950 --> 00:24:00,950
Um,...
412
00:24:01,030 --> 00:24:02,829
I need a break. Please.
413
00:24:02,830 --> 00:24:05,110
Yeah, of course, Kaz. Yeah.
414
00:24:12,550 --> 00:24:15,150
Can I ask you one last question?
415
00:24:15,710 --> 00:24:17,710
Sure.
416
00:24:17,830 --> 00:24:20,030
Do you regret what you did?
417
00:24:20,870 --> 00:24:22,870
To Marie?
418
00:24:39,030 --> 00:24:41,749
Hey, what were you and
Allie talking about before?
419
00:24:41,750 --> 00:24:46,030
Hey? Oh, she's organising
a hooker for Lizzie.
420
00:24:46,070 --> 00:24:48,149
- It's pretty cool, hey?
- Yeah.
421
00:24:48,150 --> 00:24:51,069
Oh, hey, can you hang on? Hey, Ms Miles?
422
00:24:51,070 --> 00:24:52,189
What is it, Jenkins?
423
00:24:52,190 --> 00:24:54,855
Um, how much would it cost to sign off
424
00:24:54,856 --> 00:24:57,200
on a conjugal for Lizzie Birdsworth?
425
00:24:57,830 --> 00:25:00,910
And lose my job? Yeah, right.
I'm Deputy Governor now.
426
00:25:04,030 --> 00:25:06,310
"I'm Deputy Governor now!"
427
00:25:07,910 --> 00:25:09,910
Oi.
428
00:25:10,270 --> 00:25:13,750
- We trainin' or what?
- Yeah, we will. Later.
429
00:25:14,950 --> 00:25:16,950
What am I?
430
00:25:21,190 --> 00:25:23,469
- Any of you ladies holding?
- No, sorry, Connors.
431
00:25:23,470 --> 00:25:26,349
- Do you know who's got any gear?
- No idea, mate.
432
00:25:26,350 --> 00:25:28,950
Sorry, mate, I've got nothin'.
433
00:25:34,070 --> 00:25:38,129
She's making terrific progress.
She's really turned a corner.
434
00:25:38,430 --> 00:25:40,629
I think she's ready
to re-join the women.
435
00:25:40,630 --> 00:25:43,709
It's a bit soon, isn't it?
Why can't she have therapy in isolation?
436
00:25:43,710 --> 00:25:46,749
Well, environment's crucial,
particularly for someone like Kaz.
437
00:25:46,750 --> 00:25:49,109
Being back with the women
will help her... a lot.
438
00:25:49,110 --> 00:25:52,829
So you can guarantee me she's
not going to attack Winter again?
439
00:25:52,830 --> 00:25:54,749
Honestly?
440
00:25:54,750 --> 00:25:56,950
No, I don't think she will.
441
00:25:57,790 --> 00:26:03,390
(OVER INTERCOM) Karen Proctor's
requesting to see you, Governor.
442
00:26:09,950 --> 00:26:11,950
(DOOR OPENS)
443
00:26:19,070 --> 00:26:21,470
Everything you said to me...
444
00:26:22,390 --> 00:26:24,390
hurt like hell.
445
00:26:24,670 --> 00:26:26,870
- Do you want an apology?
- No.
446
00:26:27,870 --> 00:26:29,870
I needed to hear it.
447
00:26:31,670 --> 00:26:33,670
What do you want, Kaz?
448
00:26:34,230 --> 00:26:36,430
I don't want you to hate me.
449
00:26:36,990 --> 00:26:39,190
Even though I'm only a man?
450
00:26:39,710 --> 00:26:41,790
It's different with you.
451
00:26:50,670 --> 00:26:54,650
You know, I've been on
this treadmill for so long.
452
00:26:57,150 --> 00:27:00,750
It's taken away any
chance of a normal life.
453
00:27:01,470 --> 00:27:03,550
- You made choices.
- I know.
454
00:27:04,070 --> 00:27:06,070
Some really shit ones.
455
00:27:09,150 --> 00:27:12,550
But worst of all is I am
doing the things that I hate.
456
00:27:16,510 --> 00:27:19,390
I don't want to be this way anymore.
457
00:27:23,510 --> 00:27:25,510
I'm sorry, Will.
458
00:27:27,350 --> 00:27:29,830
I am really sorry. (SNIFFLES)
459
00:27:50,950 --> 00:27:52,950
(TENSE MUSIC)
460
00:28:01,430 --> 00:28:03,430
Kaz.
461
00:28:08,590 --> 00:28:11,309
You must have wowed the
shrink to be let out already.
462
00:28:11,310 --> 00:28:13,469
I didn't know he was going
to call you in there, I swear.
463
00:28:13,470 --> 00:28:16,070
I'm not here to talk about that.
464
00:28:18,550 --> 00:28:20,909
Do you remember that guy
we put in a wheelchair?
465
00:28:20,910 --> 00:28:22,589
The guy we got the wrong intel on?
466
00:28:22,590 --> 00:28:25,990
- How could I forget?
- His sister's in H1.
467
00:28:26,630 --> 00:28:28,630
- Narelle Stang.
- Shit.
468
00:28:29,670 --> 00:28:33,229
Look, she doesn't seem to know that
the Red Right Hand were involved,
469
00:28:33,230 --> 00:28:36,410
so just, whatever you do,
don't mention the crew.
470
00:28:48,090 --> 00:28:49,769
OK, Liz, you ready for this?
471
00:28:50,170 --> 00:28:54,650
Oh. Hey. Narelle, this
is Kaz, our Top Dog.
472
00:28:56,370 --> 00:28:58,950
Heard you tried to blow someone up.
473
00:28:59,650 --> 00:29:01,609
Remind me not to piss you off.
474
00:29:01,610 --> 00:29:03,610
(CHUCKLES)
475
00:29:04,530 --> 00:29:07,610
- Alright. OK, love, there you are.
- Oh!
476
00:29:07,730 --> 00:29:10,289
Now, it's just all about
getting your circulation going.
477
00:29:10,290 --> 00:29:13,729
Oh, that's fantastic.
You're very good at it, love.
478
00:29:13,730 --> 00:29:15,369
I've had plenty of practice with Jimmy.
479
00:29:15,370 --> 00:29:17,809
Oh. You do a lot for your brother, then?
480
00:29:17,810 --> 00:29:19,609
- Yeah, most things.
- Mmm?
481
00:29:19,610 --> 00:29:21,889
And it's not just
physical. He's got an ABI.
482
00:29:21,890 --> 00:29:24,370
- What?
- Acquired Brain Injury.
483
00:29:24,730 --> 00:29:27,369
Oh, right, from those
bitches who bashed him?
484
00:29:27,370 --> 00:29:28,569
Yeah.
485
00:29:28,570 --> 00:29:31,609
Oh, Rubes and I have got shit
wrong with our brains, too.
486
00:29:31,610 --> 00:29:35,210
- Oh, for real?
- Yep. It's the exclusive club.
487
00:29:35,970 --> 00:29:37,970
- Bleugh!
- Oh, God.
488
00:29:41,850 --> 00:29:44,129
- How long are you in here for?
- Oh, I don't know.
489
00:29:44,130 --> 00:29:47,889
I'm still on remand. But I'm
probably looking at 6 to 12 months.
490
00:29:47,890 --> 00:29:51,089
- True? What for?
- Cops tied me to a smash and grab.
491
00:29:51,090 --> 00:29:54,129
Happened over a year
ago. I don't know how.
492
00:29:54,130 --> 00:29:57,010
I was wearing a fuckin' balaclava.
493
00:29:58,810 --> 00:30:00,093
Well, hang on, hang on.
494
00:30:00,094 --> 00:30:02,529
Who's looking after your
brother while you're in here?
495
00:30:02,530 --> 00:30:04,969
Well, my family are supposed
to, but they don't give a shit.
496
00:30:04,970 --> 00:30:06,569
Oh, that's rough, love.
497
00:30:06,570 --> 00:30:10,669
Man, if anyone did that to my mob,
I'd hunt them down. Bloody cowards.
498
00:30:11,370 --> 00:30:14,729
I reckon he's very
lucky to have you, love.
499
00:30:14,730 --> 00:30:17,410
Thanks, Liz. I appreciate that.
500
00:30:24,530 --> 00:30:26,369
(KNOCK ON DOOR)
501
00:30:26,370 --> 00:30:29,450
Thanks for that heads-up last night.
502
00:30:30,770 --> 00:30:34,800
I had no right to interfere,
especially after pushing you away.
503
00:30:35,450 --> 00:30:39,450
It drives me crazy that
you treat me like a child.
504
00:30:39,490 --> 00:30:41,623
You think that I can't
take care of myself
505
00:30:41,624 --> 00:30:43,969
because of something
that happened years ago.
506
00:30:43,970 --> 00:30:45,970
You're right.
507
00:30:47,050 --> 00:30:49,250
I do treat you like a child.
508
00:30:52,170 --> 00:30:55,009
That has more to do
with me than you, Allie.
509
00:30:55,010 --> 00:30:57,010
What do you mean?
510
00:30:58,490 --> 00:31:00,490
My, uh,
511
00:31:01,650 --> 00:31:03,650
need to save people,
512
00:31:05,370 --> 00:31:07,650
whether or not they want it.
513
00:31:07,730 --> 00:31:09,915
Kaz, Marie is not perfect,
514
00:31:09,916 --> 00:31:12,623
but she's not the monster
that you make her out to be.
515
00:31:12,624 --> 00:31:15,570
- I don't need to be saved from her.
- I know.
516
00:31:16,130 --> 00:31:18,569
You should make peace with her.
517
00:31:18,570 --> 00:31:22,050
Why waste all this
energy hating someone?
518
00:31:23,530 --> 00:31:25,610
It'd mean a lot to me, Kaz.
519
00:31:26,450 --> 00:31:28,769
Because of this war between you two,
520
00:31:28,770 --> 00:31:32,570
I can't be around the
people that I care about.
521
00:31:33,410 --> 00:31:35,410
- Liz. Boomer.
- Ruby.
522
00:31:39,250 --> 00:31:41,250
I feel like an outcast.
523
00:31:42,490 --> 00:31:44,970
I don't want it to be like this.
524
00:31:51,410 --> 00:31:55,950
- Ms Miles.
- Mr Brody. How're you settling in?
525
00:31:56,170 --> 00:31:59,650
Yeah, it's starting to
feel like home already.
526
00:32:02,210 --> 00:32:04,490
- I see we share a passion.
- Oh.
527
00:32:05,050 --> 00:32:07,929
- Good to know I have a comrade.
- Yeah.
528
00:32:07,930 --> 00:32:11,009
- Any hot tips?
- As a matter of fact, I do.
529
00:32:11,010 --> 00:32:14,610
Uh, Sandown, race
seven, Little Miss Hops.
530
00:32:16,170 --> 00:32:20,570
- Long odds.
- Yeah, but they're gonna get a lot shorter.
531
00:32:21,050 --> 00:32:25,030
I recommend you get on that
quick smart. (CLICKS TONGUE)
532
00:32:28,410 --> 00:32:29,710
Gay.
533
00:32:34,530 --> 00:32:36,689
Have you guys seen the
hot new guard, Mr Brody?
534
00:32:36,690 --> 00:32:40,089
- Mmm?
- This place is turning into a friggin' honey pot, I tell ya.
535
00:32:40,090 --> 00:32:42,689
Ooh, you might need to get
yourself frisked there, Boomer.
536
00:32:42,690 --> 00:32:44,690
- Oh, shit yeah!
- Mmm!
537
00:32:49,450 --> 00:32:53,650
Oh, cheesecake. I might
have to get me some of that.
538
00:32:57,490 --> 00:33:00,570
Rita, you wanna get some cheesecake?
539
00:33:09,610 --> 00:33:12,449
- How're you going getting my goodies?
- I'm working on it.
540
00:33:12,450 --> 00:33:14,529
It's gonna take a little
longer without Kosta on-side.
541
00:33:14,530 --> 00:33:16,530
You are so full of shit.
542
00:33:18,850 --> 00:33:22,800
OK, ladies, I have an
important announcement to make
543
00:33:22,801 --> 00:33:24,800
about one of our fellow prisoners.
544
00:33:24,810 --> 00:33:28,410
This prisoner is
pretending to be our friend,
545
00:33:29,210 --> 00:33:30,729
but she is not.
546
00:33:30,730 --> 00:33:34,810
She is working against
us, serving her own needs.
547
00:33:36,330 --> 00:33:38,810
I think you should all know...
548
00:33:39,530 --> 00:33:41,530
(TENSE MUSIC)
549
00:33:44,570 --> 00:33:46,489
that Vicky Kosta
550
00:33:46,490 --> 00:33:48,329
is a cunt!
551
00:33:48,330 --> 00:33:49,809
Ooh!
552
00:33:49,810 --> 00:33:50,929
(LAUGHTER)
553
00:33:50,930 --> 00:33:54,930
Tell us something we
don't know, ya crazy bitch.
554
00:33:55,770 --> 00:33:58,369
You should see your fuckin' face.
555
00:33:58,370 --> 00:34:00,200
But you better hurry
up and get me my gear,
556
00:34:00,201 --> 00:34:02,901
because next time, I won't be bluffing.
557
00:34:26,450 --> 00:34:28,249
Well, try to act like
you're half-interested.
558
00:34:28,250 --> 00:34:31,330
You know how I feel about your boxing.
559
00:34:35,810 --> 00:34:37,124
What's going on between you two?
560
00:34:37,125 --> 00:34:38,805
- Nothing. Come on...
- I'm not dumb, Rita.
561
00:34:39,850 --> 00:34:41,489
I owe her a little
favour. It's no big deal.
562
00:34:41,490 --> 00:34:44,449
Come on, show me that right cross.
Let's go. Get your hip behind it.
563
00:34:44,450 --> 00:34:46,730
Let's go. Ten, straight up.
564
00:34:53,250 --> 00:34:55,569
What do you think of the
charges laid against Mr Channing?
565
00:34:55,570 --> 00:34:58,009
I find the charges
laid against Mr Channing
566
00:34:58,010 --> 00:35:00,869
completely at odds with the
honourable and professional man
567
00:35:00,870 --> 00:35:03,329
- I've known for over 20 years.
- Is this a bad look to be...
568
00:35:03,330 --> 00:35:05,849
That's all I have to say at this time.
569
00:35:05,850 --> 00:35:08,849
The Attorney General's
support comes just a day before
570
00:35:08,850 --> 00:35:11,649
Mr Channing, former
Regional Manager Corrections,
571
00:35:11,650 --> 00:35:15,049
is set to stand trial for
the murder of Brenda Murphy.
572
00:35:15,050 --> 00:35:16,409
Annelise Nielson...
573
00:35:16,410 --> 00:35:18,410
Should we be worried?
574
00:35:19,330 --> 00:35:20,530
He's just covering his arse
575
00:35:20,531 --> 00:35:22,810
for backing Channing's
appointment to the Board.
576
00:35:23,210 --> 00:35:24,445
We would have heard by now
577
00:35:24,446 --> 00:35:26,466
if anyone was taking the
blackmail claims seriously.
578
00:35:26,490 --> 00:35:28,289
(KNOCK ON DOOR)
579
00:35:28,290 --> 00:35:29,969
Governor, you've been
requested in Medical.
580
00:35:29,970 --> 00:35:33,250
Thank you, Linda. I'll be down shortly.
581
00:35:35,090 --> 00:35:38,129
I'm glad you changed
your mind about Proctor.
582
00:35:38,130 --> 00:35:40,241
If she so much as looks
at Winter the wrong way,
583
00:35:40,242 --> 00:35:41,742
she's back in the slot.
584
00:35:41,890 --> 00:35:44,409
I didn't realise you were
planning on keeping them together.
585
00:35:44,410 --> 00:35:45,860
Well, it's not fair to move Winter
586
00:35:45,861 --> 00:35:47,661
when she was the one who was attacked.
587
00:35:49,370 --> 00:35:51,370
It's my call.
588
00:35:51,530 --> 00:35:53,530
Yep.
589
00:35:57,050 --> 00:35:58,350
... burst of showers,
590
00:35:58,351 --> 00:36:00,680
but we're only expecting some
light falls across the mainland.
591
00:36:00,681 --> 00:36:02,129
Here are the forecasts,
then, for tomorrow.
592
00:36:02,130 --> 00:36:03,860
A good chance of showers for Brisbane
593
00:36:03,861 --> 00:36:05,341
- and the Gold Coast...
- (DOOR OPENS)
594
00:36:09,050 --> 00:36:12,369
- How're you feeling?
- Much better, thanks.
595
00:36:12,370 --> 00:36:15,170
Hey, I have a little favour to ask.
596
00:36:15,210 --> 00:36:17,169
Yeah?
597
00:36:17,170 --> 00:36:19,650
I need access to the internet.
598
00:36:20,890 --> 00:36:22,932
- What for?
- To print off some documents
599
00:36:22,933 --> 00:36:24,169
that could help with my appeal.
600
00:36:24,170 --> 00:36:26,249
Well, why don't you get
your lawyer to print it out?
601
00:36:26,250 --> 00:36:28,930
There's personal stuff on them.
602
00:36:29,130 --> 00:36:32,369
I'm sorry to ask, Will,
but this could really help.
603
00:36:32,370 --> 00:36:34,370
It could get me out.
604
00:36:39,890 --> 00:36:41,890
- (KNOCK ON DOOR)
- Come in.
605
00:36:44,090 --> 00:36:47,209
I was looking for Mr Jackson,
but he's not in his office.
606
00:36:47,210 --> 00:36:49,210
Um, I have a request.
607
00:36:49,450 --> 00:36:53,050
Yeah, thanks, Jamie.
You can wait outside.
608
00:36:54,890 --> 00:36:56,890
(DOOR CLOSES)
609
00:36:56,970 --> 00:37:00,050
I would like to make peace with Marie.
610
00:37:00,090 --> 00:37:02,449
Could you take me to see her, please?
611
00:37:02,450 --> 00:37:06,700
- Did Dr Miller suggest this?
- No. It's something I wanna do.
612
00:37:07,570 --> 00:37:11,050
Something I need to do
so that I can move on.
613
00:37:11,290 --> 00:37:14,529
- How do I know you won't attack her again?
- You'll be there.
614
00:37:14,530 --> 00:37:16,529
Yeah, I'm not exactly in
a position to restrain you.
615
00:37:16,530 --> 00:37:19,730
Bring a guard. Bring two. I don't care.
616
00:37:21,850 --> 00:37:23,850
I just have to do this.
617
00:37:24,371 --> 00:37:26,370
(TYPING)
618
00:37:32,770 --> 00:37:36,050
Come on, let's get a
move on. Roger that.
619
00:37:39,000 --> 00:37:40,131
_
620
00:37:44,130 --> 00:37:46,130
(BROODING MUSIC)
621
00:37:51,970 --> 00:37:56,770
- Let's not make this a regular occurrence.
- No. Course not.
622
00:38:08,050 --> 00:38:09,209
I better head off.
623
00:38:09,210 --> 00:38:13,410
Hey. I don't know how I can
repay you for all of this.
624
00:38:14,450 --> 00:38:16,450
Thank you so much, Will.
625
00:38:24,130 --> 00:38:26,130
I miss you, Marie.
626
00:38:26,450 --> 00:38:28,369
I miss you, too.
627
00:38:28,370 --> 00:38:30,370
(BEEPING)
628
00:38:31,730 --> 00:38:34,769
Ms Bennett, can I
borrow you for a minute?
629
00:38:34,770 --> 00:38:36,770
Yeah, just wait there.
630
00:38:44,770 --> 00:38:46,770
(DRAMATIC MUSIC)
631
00:38:59,010 --> 00:39:01,690
- Proctor?
- Can't do it, I'm sorry.
632
00:39:03,090 --> 00:39:05,090
- I'm sorry.
- OK.
633
00:39:13,730 --> 00:39:15,730
(SOMBRE MUSIC)
634
00:39:32,610 --> 00:39:34,610
(INDISTINCT CHATTER)
635
00:39:34,890 --> 00:39:38,170
Yeah, I'll call you tomorrow, OK, mate?
636
00:39:38,930 --> 00:39:40,930
OK.
637
00:39:45,490 --> 00:39:47,570
- Hey, what's up?
- It was me.
638
00:39:49,250 --> 00:39:51,850
- What?
- I attacked your brother.
639
00:39:52,090 --> 00:39:54,090
I am the Red Right Hand.
640
00:39:57,530 --> 00:39:59,530
(INTENSE MUSIC)
641
00:40:08,810 --> 00:40:10,649
See ya.
642
00:40:10,650 --> 00:40:13,130
Hey, Linda. Little Miss Hops.
643
00:40:14,570 --> 00:40:18,050
- She get up?
- Yeah. Didn't you get the bet on?
644
00:40:18,370 --> 00:40:23,109
Oh, that's a shame. Yeah, the odds
blew out, too. Nice little earner.
645
00:40:23,290 --> 00:40:25,529
Hey, you snooze, you
lose, Deputy Governor.
646
00:40:25,530 --> 00:40:27,530
(BEEPING, DOOR OPENS)
647
00:40:39,170 --> 00:40:41,129
Hey.
648
00:40:41,130 --> 00:40:43,130
You OK, love?
649
00:40:44,130 --> 00:40:46,130
Not really, Liz.
650
00:40:48,010 --> 00:40:50,690
Well, do you wanna talk about it?
651
00:40:57,730 --> 00:41:00,210
Well, you know I'm here, yeah?
652
00:41:00,970 --> 00:41:02,970
Any time.
653
00:41:03,170 --> 00:41:05,170
Yeah.
654
00:41:06,490 --> 00:41:08,490
OK.
655
00:41:15,570 --> 00:41:17,570
(SOMBRE MUSIC)
656
00:41:33,530 --> 00:41:37,649
Attention, Compound. C Block
are now called for breakfast.
657
00:41:38,450 --> 00:41:40,450
Morning.
658
00:41:41,090 --> 00:41:45,749
Oh, you are trying so hard to
be this person you're not, Jake.
659
00:41:45,850 --> 00:41:47,850
Pathetic to watch.
660
00:41:50,170 --> 00:41:52,570
- Go fuck yourself.
- Oh.
661
00:41:52,610 --> 00:41:54,890
Oh, I would if I could, mate.
662
00:41:57,970 --> 00:41:59,929
What's up his arse?
663
00:41:59,930 --> 00:42:02,689
Hey, listen. I've got
another hot tip lined up.
664
00:42:02,690 --> 00:42:08,490
Even better odds than yesterday,
too. If you're interested, that is.
665
00:42:12,450 --> 00:42:14,450
Jenkins.
666
00:42:16,810 --> 00:42:19,449
You still interested in
that conjugal for Birdsworth?
667
00:42:19,450 --> 00:42:21,650
- Yeah.
- Cost you $200.
668
00:42:22,010 --> 00:42:24,500
- $200?
- You want it or not?
669
00:42:24,570 --> 00:42:27,050
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Shit.
670
00:42:27,370 --> 00:42:28,809
Oh.
671
00:42:28,810 --> 00:42:33,490
Yeah, no worries. I'll just
have to do some fundraising.
672
00:42:34,810 --> 00:42:36,810
Huh.
673
00:42:42,410 --> 00:42:45,890
- You're gettin' fucked!
- Oh, bloody great!
674
00:42:46,250 --> 00:42:48,689
Yeah, bloody great... Whoa, what's that?
675
00:42:48,690 --> 00:42:51,289
Oh, it was just an accident
overnight, you know.
676
00:42:51,290 --> 00:42:53,009
Oh. I'll get Kaz.
677
00:42:53,010 --> 00:42:54,689
- No, no, no, love, don't bother her.
- No, it's alright.
678
00:42:54,690 --> 00:42:58,609
It's just to do with the
new medication, Boomer.
679
00:42:58,610 --> 00:43:00,610
Oh, God.
680
00:43:04,290 --> 00:43:06,290
- You alright?
- Yeah.
681
00:43:06,770 --> 00:43:09,769
It's gonna take more than
damp sheets to ruin my day.
682
00:43:09,770 --> 00:43:12,655
- Good for you.
- I've got such good friends.
683
00:43:12,656 --> 00:43:17,409
They're looking out for me, keeping
me company, organising sex for me.
684
00:43:17,410 --> 00:43:20,769
I mean, how bad can things
really be, love? You know?
685
00:43:20,770 --> 00:43:25,170
And you can't live in the
past. It'll drive you crazy.
686
00:43:38,770 --> 00:43:43,650
I can't tell you how sorry I am
for what I did to your brother.
687
00:43:44,530 --> 00:43:46,930
I don't expect forgiveness.
688
00:43:48,490 --> 00:43:50,481
But if I could go
back and change things,
689
00:43:50,482 --> 00:43:53,482
I would do that in a heartbeat.
690
00:44:06,650 --> 00:44:09,850
That should keep you going for a while.
691
00:44:10,170 --> 00:44:13,250
I want you to do something else for me.
692
00:44:14,890 --> 00:44:16,890
(SIGHS)
693
00:44:18,050 --> 00:44:20,530
I want you to kill Kaz Proctor.
694
00:44:28,735 --> 00:44:33,616
695
00:44:33,741 --> 00:44:35,495
When I was a kid, I was the victim.
696
00:44:35,512 --> 00:44:39,070
I was Karen. But I refuse
to let that be my story.
697
00:44:39,075 --> 00:44:41,056
All I ever wanted to do
698
00:44:41,102 --> 00:44:42,361
was the protect the vulnerable.
699
00:44:42,384 --> 00:44:45,202
- So, what do you want.
- It ends. Now.
700
00:44:45,327 --> 00:44:48,422
I want you to kill Kaz Proctor.
701
00:44:48,444 --> 00:44:50,125
I want her gone...
702
00:44:50,176 --> 00:44:51,973
(ECHOES) ... gone, gone...
703
00:44:52,098 --> 00:44:53,886
(GASPS)
704
00:44:53,936 --> 00:44:58,486
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.