Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,810 --> 00:00:10,020
Once upon a time during Joseon Dynasty,
2
00:00:10,020 --> 00:00:14,750
an innovative entrepreneur sold the water of
3
00:00:14,750 --> 00:00:16,160
Taedong River that belonged to no one.
4
00:00:16,160 --> 00:00:20,640
It was Bongi Kim Seondal.
5
00:00:20,640 --> 00:00:25,880
About 200 years later.
6
00:00:25,880 --> 00:00:27,200
The descendants of
7
00:00:27,200 --> 00:00:29,080
Kim Seondal are here to sell the
8
00:00:29,080 --> 00:00:35,780
talents of people that can't be bought with money.
9
00:00:35,780 --> 00:00:37,170
Lee Seojin, a commonly recognized intellectual
10
00:00:37,170 --> 00:00:40,140
who studied management at NYU.
11
00:00:40,140 --> 00:00:44,870
Kim Jongkook, who can't sleep if he loses.
12
00:00:44,870 --> 00:00:46,320
Noh Hongchul, who actually did
13
00:00:46,320 --> 00:00:51,280
his business before.
14
00:00:51,280 --> 00:00:54,850
Selling talents and donating the profits.
15
00:00:54,850 --> 00:00:57,490
Welcome to Talents For Sale!
16
00:00:57,490 --> 00:01:01,510
(Episode 1. The first day of work)
17
00:01:01,510 --> 00:01:04,380
(April 24th, Sunday. 8:00 a.m.)
18
00:01:04,380 --> 00:01:07,510
(Talent hosts are arriving at work)
19
00:01:07,510 --> 00:01:11,020
(The oldest Seojin arrives first)
20
00:01:11,030 --> 00:01:13,530
What are you doing?
21
00:01:13,530 --> 00:01:16,780
I'm still very hungover.
22
00:01:16,790 --> 00:01:18,370
Why are we in such a hurry?
23
00:01:18,370 --> 00:01:20,560
Gosh!
24
00:01:20,560 --> 00:01:22,660
The other two hosts…
25
00:01:22,660 --> 00:01:26,760
haven't been to the TV station in a while.
26
00:01:26,760 --> 00:01:28,140
I was so surprised.
27
00:01:28,140 --> 00:01:30,840
I didn't know it was this big.
28
00:01:30,850 --> 00:01:32,840
I was thinking a small shop, but it turned out
29
00:01:32,840 --> 00:01:34,680
to be a shopping mall.
30
00:01:34,680 --> 00:01:35,780
It's gotten too big!
31
00:01:35,780 --> 00:01:39,800
This is not what we first planned!
32
00:01:39,800 --> 00:01:41,650
(Finally)
33
00:01:41,650 --> 00:01:44,590
(Talents For Sale home shopping opening ceremony)
34
00:01:44,590 --> 00:01:51,250
(Why aren't you here, Jo Seho?)
35
00:01:51,250 --> 00:01:59,000
(Seojin goes into the opening ceremony first)
36
00:01:59,000 --> 00:02:02,790
Why do I have to go in when nobody's here?
37
00:02:02,790 --> 00:02:09,390
Why do you keep telling me to go in?
38
00:02:09,400 --> 00:02:15,250
You asked the oldest person to come first.
39
00:02:15,250 --> 00:02:18,510
What do you want me to do?
40
00:02:18,510 --> 00:02:19,310
Hmm?
41
00:02:19,310 --> 00:02:23,270
What do you want me to do?
42
00:02:23,270 --> 00:02:27,430
What?
43
00:02:27,430 --> 00:02:30,360
How come they're not here?
44
00:02:30,360 --> 00:02:33,370
Why did you ask me to come alone?
45
00:02:33,370 --> 00:02:35,090
Huh?
46
00:02:35,090 --> 00:02:37,550
(Found something on the flowers)
47
00:02:37,550 --> 00:02:38,750
(From "Marriage Contract" director Han Jihun
48
00:02:38,750 --> 00:02:42,220
I'll make this show successful)
49
00:02:42,220 --> 00:02:45,760
Why did you make that?
50
00:02:45,760 --> 00:02:48,060
What is that?
51
00:02:48,060 --> 00:02:52,110
I wonder if Seojin will really come.
52
00:02:52,110 --> 00:02:54,930
Oh, he came!
53
00:02:54,930 --> 00:02:58,330
I see him!
54
00:02:58,330 --> 00:02:59,360
(The first preliminary meeting)
55
00:02:59,360 --> 00:03:02,380
Can Hongchul do this show?
56
00:03:02,380 --> 00:03:04,490
So many people still talk bad about him.
57
00:03:04,490 --> 00:03:05,390
You know how the fans come
58
00:03:05,390 --> 00:03:07,530
visit the shooting set.
59
00:03:07,540 --> 00:03:09,750
The fans have asked me this.
60
00:03:09,750 --> 00:03:12,250
"Why are you doing a show with Noh Hongchul?"
61
00:03:12,250 --> 00:03:13,150
Maybe his fans wonder
62
00:03:13,150 --> 00:03:17,880
why he's doing a show with you.
63
00:03:17,880 --> 00:03:22,000
Then one of us has to quit.
64
00:03:22,000 --> 00:03:26,060
I see him! I see him!
65
00:03:26,060 --> 00:03:30,400
I can already hear him.
66
00:03:30,400 --> 00:03:33,070
(Let's still smile…)
67
00:03:33,070 --> 00:03:36,130
Hello! Good to see you, sir!
68
00:03:36,130 --> 00:03:36,600
How have you been?
69
00:03:36,600 --> 00:03:38,260
You're really doing this.
70
00:03:38,260 --> 00:03:39,680
It's really you, Seojin.
71
00:03:39,680 --> 00:03:40,540
Why did you say you
72
00:03:40,540 --> 00:03:42,980
weren't going to do it?
73
00:03:42,980 --> 00:03:44,880
It was because of you.
74
00:03:44,880 --> 00:03:46,900
Let's talk for a little bit.
75
00:03:46,900 --> 00:03:47,510
Okay.
76
00:03:47,510 --> 00:03:49,620
Why are you doing this show, Seojin?
77
00:03:49,620 --> 00:03:50,880
Because they kept asking me to do it.
78
00:03:50,880 --> 00:03:52,320
So you were forced?
79
00:03:52,320 --> 00:03:53,910
I guess you can say that.
80
00:03:53,910 --> 00:03:55,730
You look very upset now.
81
00:03:55,730 --> 00:03:56,690
The viewers will criticize you
82
00:03:56,690 --> 00:03:57,990
if you're like this.
83
00:03:57,990 --> 00:04:00,470
I won't get criticized as much as you would.
84
00:04:00,470 --> 00:04:02,570
You should worry about yourself.
85
00:04:02,570 --> 00:04:04,740
If you don't mind, can I apologize first?
86
00:04:04,740 --> 00:04:06,140
Let me take some of your time.
87
00:04:06,140 --> 00:04:09,240
I won't try to explain myself.
88
00:04:09,240 --> 00:04:12,840
I just want to apologize first.
89
00:04:12,840 --> 00:04:15,410
I'll do everything I can on this show
90
00:04:15,410 --> 00:04:17,660
to show you how sincerely
91
00:04:17,660 --> 00:04:18,740
I want to apologize.
92
00:04:18,740 --> 00:04:21,430
Thanks for having me back.
93
00:04:21,430 --> 00:04:23,250
Thank you.
94
00:04:23,250 --> 00:04:25,240
Why are you standing so far away?
95
00:04:25,240 --> 00:04:26,460
Are you still upset with me?
96
00:04:26,460 --> 00:04:26,960
No, no.
97
00:04:26,960 --> 00:04:28,210
Did you really not want to do it because of me?
98
00:04:28,210 --> 00:04:29,400
No, that's not it.
99
00:04:29,400 --> 00:04:32,580
I heard you ruined a couple of shows.
100
00:04:32,580 --> 00:04:35,840
Those shows were being canceled
101
00:04:35,840 --> 00:04:37,780
when I joined.
102
00:04:37,780 --> 00:04:38,870
I thought I was going to do it with
103
00:04:38,870 --> 00:04:39,870
Shin Dongyeop or Yoo Jaesuk.
104
00:04:39,870 --> 00:04:42,320
I didn't know it would be you.
105
00:04:42,320 --> 00:04:44,420
But I'm really good to guys who are older than me.
106
00:04:44,420 --> 00:04:46,080
Since we're in the same boat,
107
00:04:46,080 --> 00:04:47,180
give me some words of blessing.
108
00:04:47,180 --> 00:04:48,580
You are older than I am.
109
00:04:48,590 --> 00:04:50,670
Words of blessing.
110
00:04:50,670 --> 00:04:52,420
To be honest,
111
00:04:52,420 --> 00:04:54,630
you had a couple of controversies, too.
112
00:04:54,630 --> 00:04:55,880
About your relationships.
113
00:04:55,880 --> 00:04:59,150
I didn't do anything illegal.
114
00:04:59,150 --> 00:05:00,990
People don't say anything in your face like they
115
00:05:00,990 --> 00:05:03,440
do to me, but they talk behind your back.
116
00:05:03,440 --> 00:05:05,930
I know a couple of them, too.
117
00:05:05,930 --> 00:05:07,400
Anyway.
118
00:05:07,400 --> 00:05:09,820
You have those experiences, so advise me.
119
00:05:09,820 --> 00:05:12,230
Don't do anything illegal.
120
00:05:12,230 --> 00:05:13,850
Let's observe laws.
121
00:05:13,860 --> 00:05:15,800
I'll keep that in mind.
122
00:05:15,800 --> 00:05:17,610
Stop getting away from me.
123
00:05:17,610 --> 00:05:19,120
I really like you as a person.
124
00:05:19,120 --> 00:05:19,980
Why isn't Jongkook coming?
125
00:05:19,980 --> 00:05:22,910
I want to be just like him. Everyone loves him.
126
00:05:22,910 --> 00:05:23,750
Why isn't Jongkook coming?
127
00:05:23,750 --> 00:05:25,680
I really like him as a person.
128
00:05:25,680 --> 00:05:27,120
I really do, all Seojin's fans out there.
129
00:05:27,120 --> 00:05:29,260
Jongkook is here.
130
00:05:29,260 --> 00:05:32,610
They look so awkward with each other.
131
00:05:32,610 --> 00:05:34,170
Look how uncomfortable Seojin is now.
132
00:05:34,170 --> 00:05:35,560
Seojin feels really uncomfortable.
133
00:05:35,570 --> 00:05:37,030
Jongkook!
134
00:05:37,030 --> 00:05:39,320
- Hey, Jongkook!
- Hello!
135
00:05:39,320 --> 00:05:42,180
(Seojin is so happy to see him)
136
00:05:42,180 --> 00:05:45,390
(What took you so long?)
137
00:05:45,390 --> 00:05:49,580
(Where have you been, Jongkook?)
138
00:05:49,580 --> 00:05:50,450
Seojin!
139
00:05:50,450 --> 00:05:52,770
I thought you were the Director from far away.
140
00:05:52,770 --> 00:05:54,790
Well, he's almost 50.
141
00:05:54,790 --> 00:05:56,000
You looked like the Director.
142
00:05:56,000 --> 00:05:57,610
Stand in the center.
143
00:05:57,610 --> 00:05:59,400
Seojin!
144
00:05:59,400 --> 00:06:01,260
Alright.
145
00:06:01,260 --> 00:06:02,690
We're best friends now.
146
00:06:02,690 --> 00:06:04,620
- We're buddies.
- Okay.
147
00:06:04,620 --> 00:06:05,690
Alright, alright.
148
00:06:05,690 --> 00:06:07,280
Why are your hands so yellow?
149
00:06:07,280 --> 00:06:09,490
Because I had too many tangerines.
150
00:06:09,500 --> 00:06:11,160
Why are your hands like that?
151
00:06:11,160 --> 00:06:12,240
What's wrong?
152
00:06:12,240 --> 00:06:15,100
I went to see the doctor and that's what he said.
153
00:06:15,100 --> 00:06:16,100
Really?
154
00:06:16,100 --> 00:06:17,280
I'm an honest person.
155
00:06:17,280 --> 00:06:18,440
What's wrong with you?
156
00:06:18,440 --> 00:06:19,250
I had too many oranges.
157
00:06:19,250 --> 00:06:20,780
Look at your hands.
158
00:06:20,780 --> 00:06:21,570
My feet are like that, too.
159
00:06:21,570 --> 00:06:23,900
I got a medical check-up a few days ago.
160
00:06:23,900 --> 00:06:24,600
They said it's because
161
00:06:24,600 --> 00:06:25,480
I had too many tangerines.
162
00:06:25,490 --> 00:06:26,070
Really?
163
00:06:26,070 --> 00:06:27,940
I was so shocked.
164
00:06:27,940 --> 00:06:30,130
Seojin. Are you worried about me?
165
00:06:30,130 --> 00:06:31,450
Do you like me now?
166
00:06:31,450 --> 00:06:33,560
He worried about me!
167
00:06:33,560 --> 00:06:34,810
He's worried that I'm sick.
168
00:06:34,810 --> 00:06:36,600
I'm not sick. Don't worry.
169
00:06:36,600 --> 00:06:39,340
Don't come so close to me!
170
00:06:39,340 --> 00:06:40,470
We get along well!
171
00:06:40,470 --> 00:06:42,900
Are you and Jongkook close?
172
00:06:42,900 --> 00:06:49,220
I actually met him for the first time at a gym.
173
00:06:49,220 --> 00:06:50,350
That's where you can find him.
174
00:06:50,350 --> 00:06:52,500
I really like Seojin personally.
175
00:06:52,500 --> 00:06:53,550
I like Jongkook, too.
176
00:06:53,550 --> 00:06:57,060
I really like his personality.
177
00:06:57,060 --> 00:07:00,200
He's very clear about what he likes and dislikes.
178
00:07:00,200 --> 00:07:02,880
I don't like what I don't like.
179
00:07:02,880 --> 00:07:04,200
You worried about me.
180
00:07:04,200 --> 00:07:05,680
I like when he complains
181
00:07:05,680 --> 00:07:06,930
about things he doesn't like.
182
00:07:06,930 --> 00:07:07,960
If you're too perfect,
183
00:07:07,960 --> 00:07:10,660
like Yoo Jaesuk, it's too hard.
184
00:07:10,660 --> 00:07:12,150
It's too hard to handle him.
185
00:07:12,150 --> 00:07:13,840
I felt that way, too.
186
00:07:13,840 --> 00:07:15,010
You know how hard it is.
187
00:07:15,010 --> 00:07:17,350
He says things on his mind.
188
00:07:17,350 --> 00:07:19,850
I just need to talk about things, right?
189
00:07:19,850 --> 00:07:21,150
It's all written anyway.
190
00:07:21,150 --> 00:07:22,480
You have to be careful on a live show.
191
00:07:22,480 --> 00:07:26,380
If you say the wrong thing, it may get out of hand.
192
00:07:26,380 --> 00:07:30,020
(He might not be good at kicking a ball)
193
00:07:30,020 --> 00:07:33,100
(He works hard when it comes to cooking)
194
00:07:33,100 --> 00:07:34,650
(Clear about what he likes and dislikes)
195
00:07:34,650 --> 00:07:38,020
(He's very straightforward)
196
00:07:38,020 --> 00:07:39,810
(MC Seojin is the best)
197
00:07:39,810 --> 00:07:43,750
I like how he is straightforward and down-to-earth.
198
00:07:43,750 --> 00:07:47,280
So the success of our show all depends on him.
199
00:07:47,280 --> 00:07:47,810
Of course!
200
00:07:47,810 --> 00:07:49,380
- He's new!
- Right.
201
00:07:49,380 --> 00:07:52,320
It all depends on you.
202
00:07:52,320 --> 00:07:53,190
You're going to ruin it.
203
00:07:53,190 --> 00:07:54,480
No.
204
00:07:54,480 --> 00:07:56,600
I'm going to show them I have changed.
205
00:07:56,600 --> 00:07:59,630
But I like how he talks to me like this.
206
00:07:59,630 --> 00:08:02,860
I feel like I'm talking with the viewers.
207
00:08:02,860 --> 00:08:05,700
It reminds me to be careful about what I say.
208
00:08:05,700 --> 00:08:07,320
I speak for the viewers.
209
00:08:07,320 --> 00:08:08,260
I love that.
210
00:08:08,260 --> 00:08:10,550
So what do we do now
211
00:08:10,550 --> 00:08:11,580
after introducing ourselves?
212
00:08:11,580 --> 00:08:13,090
Let's invite Kim Sejeong,
213
00:08:13,090 --> 00:08:14,910
who you can only see on a live show.
214
00:08:14,910 --> 00:08:15,880
Oh!
215
00:08:15,880 --> 00:08:19,550
She's…
216
00:08:19,550 --> 00:08:21,690
(A new face is here)
217
00:08:21,690 --> 00:08:23,930
(A cute, lovely girl)
218
00:08:23,930 --> 00:08:26,360
You know the "Pick Me" song.
219
00:08:26,360 --> 00:08:28,170
Hello.
220
00:08:28,180 --> 00:08:29,210
She's so cute.
221
00:08:29,210 --> 00:08:30,150
Wait a minute.
222
00:08:30,150 --> 00:08:32,990
When someone comes on a show, you have to
223
00:08:32,990 --> 00:08:34,450
at least pretend you're glad to see them.
224
00:08:34,450 --> 00:08:37,020
He's being too honest.
225
00:08:37,020 --> 00:08:38,290
Do you even know who she is?
226
00:08:38,290 --> 00:08:39,180
Do you know her?
227
00:08:39,180 --> 00:08:40,510
I don't know who she is.
228
00:08:40,510 --> 00:08:42,730
She's really popular.
229
00:08:42,740 --> 00:08:45,570
(She made a debut as I.O.I out of 101 girls)
230
00:08:45,570 --> 00:08:46,950
Hello.
231
00:08:46,960 --> 00:08:48,630
The center of Talents For Sale!
232
00:08:48,630 --> 00:08:51,500
I'm Kim Sejeong, a live show fairy!
233
00:08:51,500 --> 00:08:52,950
(On a live home shopping show)
234
00:08:52,950 --> 00:08:54,950
(I.O.I will come to support soon)
235
00:08:54,950 --> 00:08:56,260
Oh, "Pick me"!
236
00:08:56,260 --> 00:09:00,160
Could you show us a little bit of that song?
237
00:09:00,160 --> 00:09:04,680
Because he doesn't know.
238
00:09:04,680 --> 00:09:06,480
I don't think he knows.
239
00:09:06,480 --> 00:09:09,250
He doesn't know anything besides my accident!
240
00:09:09,250 --> 00:09:11,400
Do you really not know? They're on the news
241
00:09:11,400 --> 00:09:12,050
every single day.
242
00:09:12,050 --> 00:09:13,310
I heard of that song.
243
00:09:13,310 --> 00:09:17,350
I only go on the live home shopping show,
244
00:09:17,350 --> 00:09:19,260
but today is an important day.
245
00:09:19,260 --> 00:09:23,020
So I came to wish all of us
246
00:09:23,020 --> 00:09:24,380
good luck for the show.
247
00:09:24,380 --> 00:09:25,880
You're an idol girl group…
248
00:09:25,880 --> 00:09:27,510
Why is your voice so raspy?
249
00:09:27,510 --> 00:09:29,370
She looks very lovely but her voice…
250
00:09:29,370 --> 00:09:30,080
What's wrong with your voice?
251
00:09:30,080 --> 00:09:30,870
Why is your voice like that?
252
00:09:30,870 --> 00:09:32,000
She must have been busy.
253
00:09:32,000 --> 00:09:32,730
No.
254
00:09:32,730 --> 00:09:33,620
Is it usually like that?
255
00:09:33,620 --> 00:09:36,530
That's why I'm here.
256
00:09:36,540 --> 00:09:39,050
She's very charming.
257
00:09:39,050 --> 00:09:39,990
Thanks for coming.
258
00:09:39,990 --> 00:09:42,800
Thanks for having me.
259
00:09:42,810 --> 00:09:45,990
Alright, let's do the ritual then.
260
00:09:45,990 --> 00:09:47,780
Is she doing the ritual, too?
261
00:09:47,780 --> 00:09:48,510
Is that why she made a debut?
262
00:09:48,510 --> 00:09:49,840
People usually invite an announcer for this.
263
00:09:49,840 --> 00:09:51,700
I know, right?
264
00:09:51,700 --> 00:09:54,800
Talents For Sale is a home shopping show
265
00:09:54,800 --> 00:09:56,980
for selling people's talents.
266
00:09:56,980 --> 00:10:00,760
Lee Seojin, Kim Jongkook, and Noh Hongchul
267
00:10:00,760 --> 00:10:02,300
will be the hosts for talents and they will
268
00:10:02,300 --> 00:10:06,070
compete for sales on a live Internet show.
269
00:10:06,070 --> 00:10:09,270
Each of them will have their own ordering number.
270
00:10:09,270 --> 00:10:12,340
Wow! The team who gets the most order calls
271
00:10:12,340 --> 00:10:15,710
will actually sell their talents.
272
00:10:15,710 --> 00:10:18,080
And the profits for selling their talents will be
273
00:10:18,080 --> 00:10:20,720
donated to a place they wish.
274
00:10:20,720 --> 00:10:22,160
I see.
275
00:10:22,160 --> 00:10:24,690
Why did you say, "Wow"?
276
00:10:24,690 --> 00:10:27,940
I added that for fun.
277
00:10:27,940 --> 00:10:30,210
(She's trying hard)
278
00:10:30,210 --> 00:10:32,630
Let's do the ritual to wish for
279
00:10:32,630 --> 00:10:34,040
success of the show.
280
00:10:34,040 --> 00:10:36,710
People don't usually do this.
281
00:10:36,710 --> 00:10:39,060
Are we doing this because of Hongchul?
282
00:10:39,060 --> 00:10:41,620
This is odd. The Director is here, the yellow dust
283
00:10:41,620 --> 00:10:43,450
is really bad, and there's a marathon going on.
284
00:10:43,450 --> 00:10:44,320
Nothing seems harmonious.
285
00:10:44,330 --> 00:10:46,410
You know I don't smoke,
286
00:10:46,410 --> 00:10:49,670
but I keep getting something stuck in my throat.
287
00:10:49,670 --> 00:10:52,670
To wish for great success of this new show…
288
00:10:52,670 --> 00:10:56,120
One, two, three.
289
00:10:56,120 --> 00:10:59,290
(Wishing for success of "Talents For Sale")
290
00:10:59,290 --> 00:11:01,170
Wow, Director!
291
00:11:01,170 --> 00:11:03,820
That's how much he wishes for success!
292
00:11:03,820 --> 00:11:07,530
The producer represents the staff.
293
00:11:07,530 --> 00:11:08,710
(Two checks)
294
00:11:08,710 --> 00:11:13,780
I'm really desperate.
295
00:11:13,780 --> 00:11:18,910
I decided to join because it has good intentions.
296
00:11:18,910 --> 00:11:21,470
I don't want to win or anything.
297
00:11:21,480 --> 00:11:24,370
I just want this show to be successful.
298
00:11:24,370 --> 00:11:29,460
I'm going to depend on these two guys.
299
00:11:29,460 --> 00:11:31,480
I like how honest he is.
300
00:11:31,480 --> 00:11:34,650
I'm actually worried about Hongchul.
301
00:11:34,650 --> 00:11:37,480
We'll switch him in 3 months
302
00:11:37,480 --> 00:11:39,960
if things don't go well.
303
00:11:39,960 --> 00:11:42,110
So I have 3 months to survive?
304
00:11:42,110 --> 00:11:44,370
Please give Hongchul a chance.
305
00:11:44,370 --> 00:11:47,930
Then let's introduce the first talent.
306
00:11:47,930 --> 00:11:53,160
Let's start with the Seojin. Tell us about yours.
307
00:11:53,160 --> 00:11:54,690
I don't think people will fight over him.
308
00:11:54,690 --> 00:11:55,650
Is he that worthy?
309
00:11:55,650 --> 00:11:56,190
Really?
310
00:11:56,190 --> 00:11:57,530
You still have to say good things.
311
00:11:57,530 --> 00:12:00,170
Good for us.
312
00:12:00,170 --> 00:12:01,960
He's been doing too many shows recently,
313
00:12:01,970 --> 00:12:03,330
so his value has gone down.
314
00:12:03,330 --> 00:12:05,510
Really?
315
00:12:05,510 --> 00:12:06,760
He's not as worthy as before.
316
00:12:06,760 --> 00:12:08,020
I love it.
317
00:12:08,020 --> 00:12:09,780
I love the way he talks.
318
00:12:09,780 --> 00:12:11,840
He's the best.
319
00:12:11,840 --> 00:12:16,250
He was a national hero back in 2002.
320
00:12:16,250 --> 00:12:17,270
That's when the World Cup was.
321
00:12:17,270 --> 00:12:18,090
Right.
322
00:12:18,100 --> 00:12:20,200
He's been doing TV shows after he retired.
323
00:12:20,200 --> 00:12:22,490
I know who it is. He's popular!
324
00:12:22,490 --> 00:12:23,580
He's really popular.
325
00:12:23,580 --> 00:12:26,080
He does many commercials and TV shows.
326
00:12:26,080 --> 00:12:29,620
He's more into food than sports these days.
327
00:12:29,620 --> 00:12:31,150
Right.
328
00:12:31,150 --> 00:12:33,990
Is that him?
329
00:12:33,990 --> 00:12:35,230
He's here already?
330
00:12:35,230 --> 00:12:36,270
- He's here.
- Let's invite him.
331
00:12:36,270 --> 00:12:37,700
Come on out!
332
00:12:37,700 --> 00:12:39,640
Wow!
333
00:12:39,640 --> 00:12:42,160
Look at him!
334
00:13:01,860 --> 00:13:04,300
(Walking down the red carpet)
335
00:13:04,300 --> 00:13:07,280
(Failed)
336
00:13:07,280 --> 00:13:08,810
(Annoyed)
337
00:13:08,810 --> 00:13:11,860
Hello.
338
00:13:11,860 --> 00:13:13,760
It's a great talent!
339
00:13:13,760 --> 00:13:14,600
I'm so jealous!
340
00:13:14,600 --> 00:13:16,730
- It's great!
- I really like the talent.
341
00:13:16,730 --> 00:13:18,260
Can I buy it?
342
00:13:18,260 --> 00:13:20,420
Do you know each other?
343
00:13:20,420 --> 00:13:21,910
- I see him for the first time.
- The first time.
344
00:13:21,910 --> 00:13:22,730
Really?
345
00:13:22,730 --> 00:13:23,900
Yes.
346
00:13:23,900 --> 00:13:25,370
You must be really awkward.
347
00:13:25,380 --> 00:13:26,130
You're meeting for the very first time?
348
00:13:26,130 --> 00:13:26,860
Yes, very first time.
349
00:13:26,860 --> 00:13:28,540
I thought you guys were close.
350
00:13:28,540 --> 00:13:29,920
You don't even have makeup on.
351
00:13:29,920 --> 00:13:32,100
It's too early in the morning.
352
00:13:32,100 --> 00:13:33,370
He's confident.
353
00:13:33,370 --> 00:13:34,660
He's an athlete.
354
00:13:34,660 --> 00:13:39,000
Seojin, what do you think of
355
00:13:39,010 --> 00:13:41,400
your talent?
356
00:13:41,400 --> 00:13:42,180
Do I look unkempt?
357
00:13:42,190 --> 00:13:43,780
No, no.
358
00:13:43,790 --> 00:13:46,310
Why do you look at me like that?
359
00:13:46,310 --> 00:13:48,310
I came early in the morning.
360
00:13:48,310 --> 00:13:50,510
- I love it.
- I love it.
361
00:13:50,510 --> 00:13:53,060
I love it, but I don't know about yours yet.
362
00:13:53,070 --> 00:13:54,090
About ours?
363
00:13:54,090 --> 00:13:55,000
You want to compare.
364
00:13:55,000 --> 00:13:56,470
Not bad at all.
365
00:13:56,470 --> 00:13:57,820
Do you know a lot about soccer?
366
00:13:57,820 --> 00:13:58,710
Do you like soccer?
367
00:13:58,710 --> 00:13:59,400
I was a public ambassador
368
00:13:59,400 --> 00:14:00,310
of the Football Association.
369
00:14:00,310 --> 00:14:00,980
In 2002.
370
00:14:00,980 --> 00:14:02,100
Really?
371
00:14:02,100 --> 00:14:03,760
Do you know a lot about soccer?
372
00:14:03,760 --> 00:14:04,520
I don't really know.
373
00:14:04,520 --> 00:14:06,630
But I like to watch.
374
00:14:06,630 --> 00:14:08,330
It's not going to work.
375
00:14:08,340 --> 00:14:11,360
I think we should call it quits.
376
00:14:11,360 --> 00:14:12,720
I heard this is the first episode.
377
00:14:12,730 --> 00:14:13,760
It is the first episode.
378
00:14:13,770 --> 00:14:15,580
I guess it will be the last episode.
379
00:14:15,580 --> 00:14:17,420
No, we can still do well.
380
00:14:17,420 --> 00:14:19,960
You two are very experienced.
381
00:14:19,960 --> 00:14:24,030
It could have been better if he was my talent.
382
00:14:24,030 --> 00:14:25,270
Why are your hands so dry?
383
00:14:25,270 --> 00:14:26,270
I haven't put on the lotion.
384
00:14:26,270 --> 00:14:27,710
Why are your hands so red?
385
00:14:27,710 --> 00:14:30,510
- They're so dry.
- Have you eaten cherries?
386
00:14:30,510 --> 00:14:31,980
Or apples?
387
00:14:31,980 --> 00:14:33,220
I like tangerines, sir.
388
00:14:33,220 --> 00:14:36,410
Why are we talking about hands now?
389
00:14:36,410 --> 00:14:38,420
He's really into hands.
390
00:14:38,420 --> 00:14:39,920
He looks at other people's hands, not eyes.
391
00:14:39,920 --> 00:14:41,990
He's very observant though.
392
00:14:41,990 --> 00:14:43,010
It's good that you're observant on variety shows.
393
00:14:43,010 --> 00:14:44,770
His hands are pretty thick.
394
00:14:44,770 --> 00:14:47,610
It can be a flaw when talents go on sale.
395
00:14:47,610 --> 00:14:50,380
That is just like apples with black spots.
396
00:14:50,390 --> 00:14:52,630
(Enraged)
397
00:14:52,630 --> 00:14:55,370
You should put makeup on your hands, too.
398
00:14:55,370 --> 00:14:57,760
- His hands are plump.
- Put makeup on!
399
00:14:57,760 --> 00:15:02,030
(We apologize if talent hosts are being too loud)
400
00:15:02,040 --> 00:15:06,530
I'm not sure if you know, but I really like soccer
401
00:15:06,530 --> 00:15:09,780
so I'm just happy to be here with him.
402
00:15:09,780 --> 00:15:13,810
Let's find out Jongkook's talent next.
403
00:15:13,820 --> 00:15:15,350
Something that's very Korean
404
00:15:15,350 --> 00:15:18,030
is competitive, right?
405
00:15:18,030 --> 00:15:22,540
I have prepared something that all guys will like.
406
00:15:22,540 --> 00:15:23,430
It's here!
407
00:15:23,430 --> 00:15:25,600
I see it.
408
00:15:25,600 --> 00:15:26,230
The car's coming too close.
409
00:15:26,230 --> 00:15:27,550
Why is it coming in so close?
410
00:15:27,550 --> 00:15:28,440
It's parked so close.
411
00:15:28,440 --> 00:15:30,620
Please come on out!
412
00:15:30,630 --> 00:15:33,330
It's a lady!
413
00:15:33,330 --> 00:15:37,490
(2nd talent on Talents For Sale
Song Sohee)
414
00:15:37,490 --> 00:15:40,500
(A young traditional music prodigy grows up)
415
00:15:40,500 --> 00:15:44,300
(to be a proud Korean bringing honor to country)
416
00:15:44,300 --> 00:15:47,570
(Korean traditional music singer, Song Sohee)
417
00:15:47,570 --> 00:15:50,890
(Selling Song Sohee's traditional music event)
418
00:15:50,890 --> 00:15:51,730
Wait a second.
419
00:15:51,730 --> 00:15:52,320
Wow, the car.
420
00:15:52,320 --> 00:15:56,040
Why is the car coming this way?
421
00:15:56,040 --> 00:15:59,390
(She found her way around the car)
422
00:15:59,390 --> 00:16:00,200
She's pretty popular among
423
00:16:00,210 --> 00:16:01,690
everyone who loves music.
424
00:16:01,690 --> 00:16:03,190
Good to see you!
425
00:16:03,190 --> 00:16:06,210
Ms. Song Sohee!
426
00:16:06,210 --> 00:16:08,790
She would've looked more like her if she was
427
00:16:08,790 --> 00:16:10,040
wearing hanbok,
428
00:16:10,040 --> 00:16:12,330
but she still looks pretty dressed like this.
429
00:16:12,330 --> 00:16:14,150
She's pretty!
430
00:16:14,150 --> 00:16:15,680
A very pretty college girl.
431
00:16:15,680 --> 00:16:16,420
She's very pretty.
432
00:16:16,420 --> 00:16:19,810
Please sing that for us, Sohee.
433
00:16:19,810 --> 00:16:22,010
The famous verse.
434
00:16:22,010 --> 00:16:22,630
Now.
435
00:16:22,630 --> 00:16:26,490
Please do it for us.
436
00:16:26,490 --> 00:16:29,450
♪ No, it's not. No it's not ♪
437
00:16:29,450 --> 00:16:33,300
♪ Not everything is being sold ♪
438
00:16:33,300 --> 00:16:36,280
Her clear voice is very nice to listen to!
439
00:16:36,290 --> 00:16:40,370
Everyone recognizes her voice.
440
00:16:40,370 --> 00:16:43,100
You know there are many events going on in May.
441
00:16:43,100 --> 00:16:44,510
- It's the busiest month.
- Yes.
442
00:16:44,510 --> 00:16:45,650
Everyone is having events.
443
00:16:45,650 --> 00:16:46,500
That's true.
444
00:16:46,500 --> 00:16:48,350
Song Sohee can handle
445
00:16:48,350 --> 00:16:51,850
many different kinds of music.
446
00:16:51,850 --> 00:16:53,400
Don't you think your talent is less competitive?
447
00:16:53,400 --> 00:16:54,860
Compared to his talent.
448
00:16:54,860 --> 00:16:57,710
Song Sohee is currently active in the industry.
449
00:16:57,710 --> 00:17:00,630
But Junghwan doesn't play soccer anymore.
450
00:17:00,630 --> 00:17:05,830
You actually teach better after you retire.
451
00:17:05,830 --> 00:17:07,290
You see something you didn't see before?
452
00:17:07,290 --> 00:17:09,710
(Way to go, Junghwan)
453
00:17:09,710 --> 00:17:11,640
How do you like meeting Song Sohee?
454
00:17:11,650 --> 00:17:15,750
I've seen her singing on TV before.
455
00:17:15,750 --> 00:17:21,530
She's small in figure, but she has a great voice.
456
00:17:21,530 --> 00:17:22,800
Many people don't get to hear
457
00:17:22,800 --> 00:17:24,640
traditional Korean music but I like
458
00:17:24,650 --> 00:17:29,470
how it's becoming more popular through her.
459
00:17:29,470 --> 00:17:30,700
You speak so well.
460
00:17:30,700 --> 00:17:32,990
I'm just saying what I felt.
461
00:17:33,000 --> 00:17:35,530
He's very eloquent.
462
00:17:35,530 --> 00:17:36,950
He wasn't very eloquent
463
00:17:36,950 --> 00:17:38,850
when he first started being the commentator.
464
00:17:38,850 --> 00:17:40,960
What about you, Sohee? You think you can win?
465
00:17:40,960 --> 00:17:43,660
I was pretty worried before I came
466
00:17:43,660 --> 00:17:47,240
because I didn't know who would be here,
467
00:17:47,250 --> 00:17:51,260
but I think I actually have a chance now.
468
00:17:51,260 --> 00:17:52,440
What did she say?
469
00:17:52,440 --> 00:17:54,910
She thinks she has a chance.
470
00:17:54,910 --> 00:17:56,930
Aren't you going to say anything, Junghwan?
471
00:17:56,930 --> 00:17:57,950
Junghwan!
472
00:17:57,950 --> 00:18:02,250
I understand. But sometimes pride can hurt you.
473
00:18:02,250 --> 00:18:04,100
I like that.
474
00:18:04,100 --> 00:18:06,130
The game isn't over until it is.
475
00:18:06,130 --> 00:18:07,730
That's a typical commentator line.
476
00:18:07,740 --> 00:18:08,960
(He likes how well Junghwan speaks)
477
00:18:08,960 --> 00:18:11,790
Ahn Junghwan and Song Sohee,
478
00:18:11,790 --> 00:18:15,440
they're both amazing.
479
00:18:15,440 --> 00:18:16,450
I acknowledge that.
480
00:18:16,450 --> 00:18:17,330
I was very surprised.
481
00:18:17,340 --> 00:18:20,380
I'm confident of my talent, too.
482
00:18:20,380 --> 00:18:23,680
But I'm also selling everyone, time!
483
00:18:23,680 --> 00:18:27,840
And my talent is currently in a national team.
484
00:18:27,840 --> 00:18:28,500
Currently!
485
00:18:28,500 --> 00:18:29,400
Oh, really?
486
00:18:29,400 --> 00:18:32,190
The number one in the world.
487
00:18:32,190 --> 00:18:35,130
Please come on out!
488
00:18:35,130 --> 00:18:36,830
He's here!
489
00:18:36,830 --> 00:18:38,830
You better get nervous.
490
00:18:38,830 --> 00:18:39,920
Welcome, Doctor Oh!
491
00:18:39,920 --> 00:18:41,460
Hello.
492
00:18:41,460 --> 00:18:43,380
- I'm Oh Junho.
- Welcome, sir.
493
00:18:43,380 --> 00:18:44,600
He's different from everyone else.
494
00:18:44,600 --> 00:18:47,160
A different genre.
495
00:18:47,160 --> 00:18:48,410
I'm sorry,
496
00:18:48,410 --> 00:18:49,820
but isn't he reenactment actor?
497
00:18:49,820 --> 00:18:52,580
He's not a reenactment actor.
498
00:18:52,580 --> 00:18:54,370
Please show them, sir.
499
00:18:54,370 --> 00:18:56,010
(This is a big hint)
500
00:18:56,010 --> 00:18:58,070
A robot?
501
00:18:58,070 --> 00:18:59,430
Doctor Robot?
502
00:18:59,430 --> 00:19:00,630
Yes, a robot!
503
00:19:00,630 --> 00:19:02,610
Did you not read about AlphaGo in the news?
504
00:19:02,610 --> 00:19:04,570
I know AlphaGo.
505
00:19:04,580 --> 00:19:07,640
I'm a mechanical engineering professor at KAIST.
506
00:19:07,640 --> 00:19:12,670
I'm the one who made the robot Hubo.
507
00:19:12,670 --> 00:19:16,640
(3rd talent on Talents For Sale
Robot Hubo)
508
00:19:16,640 --> 00:19:17,420
(Won 1st place in World Disaster
509
00:19:17,420 --> 00:19:19,080
Robotics competition)
510
00:19:19,080 --> 00:19:22,250
(The first biped walking humanoid in Korea)
511
00:19:22,260 --> 00:19:29,090
(A great chance to meet transformer-like Hubo)
512
00:19:29,090 --> 00:19:33,500
(Selling the future experience through robot Hubo)
513
00:19:33,500 --> 00:19:36,720
I hope we'll get to spend some quality time
514
00:19:36,720 --> 00:19:38,480
together by sharing good information.
515
00:19:38,480 --> 00:19:39,370
Good to see you.
516
00:19:39,370 --> 00:19:41,950
Ask him some questions.
517
00:19:41,950 --> 00:19:43,480
Does a robot have intelligence?
518
00:19:43,480 --> 00:19:46,380
Yes. It's loaded with AI, so it can perform
519
00:19:46,390 --> 00:19:49,870
some tasks if the commands are given.
520
00:19:49,870 --> 00:19:52,850
You'll see it today.
521
00:19:52,850 --> 00:19:55,700
We'll be at least second place.
522
00:19:55,700 --> 00:19:57,410
(Dizzy)
523
00:19:57,410 --> 00:19:58,420
We'll be at least second place.
524
00:19:58,420 --> 00:20:03,740
If the robot starts doing some cool stuff…
525
00:20:03,740 --> 00:20:04,950
You'll see it soon.
526
00:20:04,950 --> 00:20:06,070
I will show you.
527
00:20:06,070 --> 00:20:08,160
Are you getting this?
528
00:20:08,160 --> 00:20:12,660
People get excited when they see new things.
529
00:20:12,660 --> 00:20:14,720
He said he'll be at least second place, but
530
00:20:14,720 --> 00:20:16,460
I'm actually getting nervous now.
531
00:20:16,460 --> 00:20:17,180
Why?
532
00:20:17,190 --> 00:20:20,120
I have to go against a robot now.
533
00:20:20,130 --> 00:20:21,980
I think he'll show something
534
00:20:21,980 --> 00:20:24,380
we can't even imagine.
535
00:20:24,380 --> 00:20:26,130
You're like Lee Sedol now.
536
00:20:26,130 --> 00:20:26,710
Competing against a robot!
537
00:20:26,710 --> 00:20:27,690
That's how I feel.
538
00:20:27,690 --> 00:20:29,180
Same thing applies to you, Junghwan.
539
00:20:29,180 --> 00:20:32,460
Even the robots are very advanced and
540
00:20:32,460 --> 00:20:35,310
AlphaGo won against a human, but I don't think
541
00:20:35,310 --> 00:20:37,390
it's better than Sohee's traditional music or
542
00:20:37,390 --> 00:20:39,270
my soccer skills.
543
00:20:39,270 --> 00:20:40,440
(He is so eloquent)
544
00:20:40,440 --> 00:20:42,180
What if we end up winning today?
545
00:20:42,180 --> 00:20:44,640
Then we lose.
546
00:20:44,640 --> 00:20:45,760
We lose today.
547
00:20:45,760 --> 00:20:50,220
People say that the fourth revolution is coming.
548
00:20:50,220 --> 00:20:51,730
The fourth revolution.
549
00:20:51,730 --> 00:20:53,460
I'm sure many people will like the robots.
550
00:20:53,470 --> 00:20:55,300
You and I will do it. They're not motivated.
551
00:20:55,300 --> 00:20:56,840
We will win this!
552
00:20:56,840 --> 00:20:57,790
One, two, three!
553
00:20:57,790 --> 00:20:59,180
Let's go!
554
00:20:59,180 --> 00:21:00,560
We will win.
555
00:21:00,570 --> 00:21:02,560
Shall we get going, doctor?
556
00:21:02,560 --> 00:21:04,840
Do we go now?
557
00:21:04,840 --> 00:21:05,630
- Let's go.
- Okay.
558
00:21:05,630 --> 00:21:06,750
We should get pumped up, too.
559
00:21:06,750 --> 00:21:07,960
Where do we go?
560
00:21:07,970 --> 00:21:09,920
(Meanwhile)
561
00:21:09,920 --> 00:21:12,990
(Sejeong is left alone after doing a great job)
562
00:21:12,990 --> 00:21:18,810
Where are we going?
563
00:21:18,810 --> 00:21:19,800
Aren't you going?
564
00:21:19,800 --> 00:21:20,820
Let's go!
565
00:21:20,820 --> 00:21:23,600
Aren't you going? Let's go!
566
00:21:23,600 --> 00:21:24,960
(MC Seojin's way of being the host:
567
00:21:24,960 --> 00:21:30,260
taking care of others not too obviously)
568
00:21:30,260 --> 00:21:32,070
(Sejeong finally comes down from the podium)
569
00:21:32,070 --> 00:21:33,590
I'll hit the slate!
570
00:21:33,590 --> 00:21:36,850
One, two, three!
571
00:21:36,850 --> 00:21:40,210
(However)
572
00:21:40,220 --> 00:21:43,240
(There were some bad signs)
573
00:21:43,240 --> 00:21:44,250
(The worst yellow dust
574
00:21:44,250 --> 00:21:47,460
and a noise from the marathon!)
575
00:21:47,460 --> 00:21:51,110
(The red carpet didn't stay in place)
576
00:21:51,120 --> 00:21:54,440
(The car drove in front of the cameras)
577
00:21:54,440 --> 00:21:57,510
(Nothing went smoothly)
578
00:21:57,510 --> 00:22:02,110
(The crazy opening was just a beginning…)
579
00:22:02,110 --> 00:22:06,740
(In 10 hours)
580
00:22:06,740 --> 00:22:09,390
Talents For Sale, where talents are being sold,
581
00:22:09,390 --> 00:22:11,490
will begin shortly.
582
00:22:11,500 --> 00:22:13,720
(A round home shopping studio set)
583
00:22:13,720 --> 00:22:15,930
(Waiting for their turns)
584
00:22:15,930 --> 00:22:18,150
(Talents and the hosts)
585
00:22:18,150 --> 00:22:23,490
"Talents For Sale" goes on live now!
586
00:22:23,490 --> 00:22:25,530
(Song Sohee demonstrates her talent)
587
00:22:25,530 --> 00:22:26,960
(Things get heated!
588
00:22:26,960 --> 00:22:29,330
People are placing their orders)
589
00:22:29,330 --> 00:22:32,300
We're going next.
590
00:22:32,300 --> 00:22:35,360
(Very pressured)
591
00:22:35,360 --> 00:22:38,400
(Checking Hubo robots that are waiting)
592
00:22:38,400 --> 00:22:42,550
This is actually fun.
593
00:22:42,550 --> 00:22:44,650
(Just then!)
594
00:22:44,650 --> 00:22:46,920
(Hubo fell)
595
00:22:46,920 --> 00:22:50,650
(Panicked)
596
00:22:50,650 --> 00:22:53,300
(An emergency)
597
00:22:53,300 --> 00:22:54,600
What do we do now?
598
00:22:54,610 --> 00:22:57,010
I think the button was pressed.
599
00:22:57,010 --> 00:23:00,470
This is an emergency.
600
00:23:00,470 --> 00:23:02,980
We need to take this one out.
601
00:23:02,980 --> 00:23:03,610
Why are you taking it out?
602
00:23:03,610 --> 00:23:05,050
What, what?
603
00:23:05,060 --> 00:23:05,840
Something must have gone wrong
604
00:23:05,850 --> 00:23:06,780
with the electricity.
605
00:23:06,780 --> 00:23:09,220
The electricity?
606
00:23:09,220 --> 00:23:11,370
(The staff is facing an emergency)
607
00:23:11,370 --> 00:23:14,290
Something happened to the electricity.
608
00:23:14,290 --> 00:23:17,390
(This is not good)
609
00:23:17,390 --> 00:23:20,610
Other teams are still pretty awkward now.
610
00:23:20,610 --> 00:23:21,320
We're fairly close though.
611
00:23:21,320 --> 00:23:24,300
- We have met before.
- You're right.
612
00:23:24,300 --> 00:23:26,120
We're friends, aren't we?
613
00:23:26,130 --> 00:23:29,770
Today's show is live.
614
00:23:29,770 --> 00:23:30,540
Are you going to be okay, professor?
615
00:23:30,540 --> 00:23:32,230
I'm fine.
616
00:23:32,230 --> 00:23:34,760
(Seojin & Junghwan are left alone now)
617
00:23:34,760 --> 00:23:36,560
(Awkward)
618
00:23:36,560 --> 00:23:38,970
Of course it's awkward. We just met.
619
00:23:38,970 --> 00:23:41,190
Why do you ask that?
620
00:23:41,190 --> 00:23:47,140
It's awkward.
621
00:23:47,140 --> 00:23:49,250
Why don't we change the idea and
622
00:23:49,250 --> 00:23:51,260
sell Lee Seojin's acting talent?
623
00:23:51,260 --> 00:23:57,250
I'll be the host.
624
00:23:57,260 --> 00:24:00,350
Do you think that will work?
625
00:24:00,350 --> 00:24:03,070
I'm worried.
626
00:24:03,070 --> 00:24:05,260
(Can I be a good seller?)
627
00:24:05,260 --> 00:24:07,510
How have you been?
628
00:24:07,510 --> 00:24:09,370
I've been doing great.
629
00:24:09,370 --> 00:24:11,010
How old are you now?
630
00:24:11,010 --> 00:24:12,720
I'm a freshman in college.
631
00:24:12,720 --> 00:24:15,050
You're a freshman in college?
632
00:24:15,050 --> 00:24:15,890
Wow!
633
00:24:15,890 --> 00:24:17,170
I'm enjoying being a college kid.
634
00:24:17,170 --> 00:24:18,920
Really?
635
00:24:18,920 --> 00:24:21,720
(Wait a second! This scene seems familiar)
636
00:24:21,720 --> 00:24:24,620
("Entertainment Weekly" reporter Kim Saengmin)
637
00:24:24,630 --> 00:24:28,520
(He's known for good interview skills)
638
00:24:28,520 --> 00:24:32,920
(Saengmin could be jealous of his skills)
639
00:24:32,920 --> 00:24:35,080
(Is he an interviewer?)
640
00:24:35,080 --> 00:24:38,130
(Call me the new best interviewer!)
641
00:24:38,130 --> 00:24:40,520
What is this scroll for?
642
00:24:40,520 --> 00:24:42,200
(A scroll is delivered to the hosts)
643
00:24:42,200 --> 00:24:45,510
This explains how to use your talent.
644
00:24:45,510 --> 00:24:47,530
(What is this?)
645
00:24:47,530 --> 00:24:50,570
If you know your enemy, you can win every battle.
646
00:24:50,570 --> 00:24:55,450
You have to know your talent well in order to win.
647
00:24:55,450 --> 00:24:58,390
Before home shopping begins, they must check the
648
00:24:58,390 --> 00:25:01,090
quality of talents they are selling.
649
00:25:01,090 --> 00:25:04,330
It starts now.
650
00:25:04,330 --> 00:25:06,950
Are you wearing a soccer uniform?
651
00:25:06,950 --> 00:25:08,840
Because we're going to kick some balls.
652
00:25:08,840 --> 00:25:12,140
You look like you're going hiking.
653
00:25:12,140 --> 00:25:15,390
We're going to play soccer.
654
00:25:15,390 --> 00:25:16,900
Aren't you older than me?
655
00:25:16,910 --> 00:25:18,190
I'm the same age as Kang Hodong.
656
00:25:18,190 --> 00:25:19,650
Right.
657
00:25:19,650 --> 00:25:21,140
Then I should drive.
658
00:25:21,140 --> 00:25:23,220
Well, I'm the host.
659
00:25:23,220 --> 00:25:26,070
Right, I'm the talent.
660
00:25:26,070 --> 00:25:31,300
(Let's go check the talent!)
661
00:25:31,300 --> 00:25:42,700
(Mission: Kick a ball across Hangang, 60 m wide)
662
00:25:42,700 --> 00:25:44,830
We're going to lose all the balls today.
663
00:25:44,830 --> 00:25:47,520
We'll pick them up from the boat.
664
00:25:47,520 --> 00:25:52,910
This will be difficult!
665
00:25:52,920 --> 00:25:54,960
(About 60 meters wide!)
666
00:25:54,960 --> 00:25:58,930
How far is this? Like a 40 meter free kick?
667
00:25:58,930 --> 00:26:00,330
About 60 meters.
668
00:26:00,340 --> 00:26:01,560
60 meters?
669
00:26:01,560 --> 00:26:03,500
That's far.
670
00:26:03,500 --> 00:26:06,410
The river makes it look like it's close.
671
00:26:06,410 --> 00:26:11,450
It's about half the length of a soccer field.
672
00:26:11,450 --> 00:26:14,770
It doesn't look easy at all.
673
00:26:14,770 --> 00:26:18,290
It's windy, too.
674
00:26:18,290 --> 00:26:19,590
This isn't good.
675
00:26:19,590 --> 00:26:21,800
Why don't Junghwan explain
676
00:26:21,800 --> 00:26:23,400
and let Seojin go first?
677
00:26:23,410 --> 00:26:23,930
Me?
678
00:26:23,930 --> 00:26:25,850
I need to see him kick first.
679
00:26:25,860 --> 00:26:29,510
Then I can tell whether he hasn't kicked a ball.
680
00:26:29,510 --> 00:26:32,470
I don't think I can kick that far.
681
00:26:32,470 --> 00:26:34,100
- I think you can.
- I can?
682
00:26:34,110 --> 00:26:35,140
Yes.
683
00:26:35,140 --> 00:26:37,040
I don't think it will go that far.
684
00:26:37,040 --> 00:26:40,700
I haven't kicked a ball since I was in high school.
685
00:26:40,700 --> 00:26:45,330
We have to help others by selling our talents.
686
00:26:45,330 --> 00:26:46,810
Show us.
687
00:26:46,810 --> 00:26:48,280
We're not selling my talent.
688
00:26:48,280 --> 00:26:51,030
You still have to sell my talent.
689
00:26:51,030 --> 00:26:52,450
Be careful.
690
00:26:52,450 --> 00:26:54,940
(Grumbling but he does everything he's asked)
691
00:26:54,940 --> 00:26:57,070
Can I kick that far?
692
00:26:57,070 --> 00:27:00,530
Let's see how far it goes first.
693
00:27:00,530 --> 00:27:04,360
(Seojin gives a try)
694
00:27:04,360 --> 00:27:06,720
(Be careful…)
695
00:27:06,720 --> 00:27:08,570
(Hasn't kick a ball since high school)
696
00:27:08,570 --> 00:27:13,470
(How well can Seojin kick?)
697
00:27:13,470 --> 00:27:15,310
(With a low groan
698
00:27:15,310 --> 00:27:18,010
it didn't go too far)
699
00:27:18,010 --> 00:27:20,780
I don't think you should play soccer.
700
00:27:20,780 --> 00:27:21,540
It won't work.
701
00:27:21,550 --> 00:27:22,720
Oh, gosh.
702
00:27:22,720 --> 00:27:24,760
You should never kick a ball like that.
703
00:27:24,760 --> 00:27:25,750
How am I supposed to kick?
704
00:27:25,750 --> 00:27:27,890
Kick with top of your foot.
705
00:27:27,890 --> 00:27:31,030
Don't kick like this. Kick with top of your foot.
706
00:27:31,030 --> 00:27:33,480
Think you're kicking with this part of your foot.
707
00:27:33,480 --> 00:27:34,450
Oh, there?
708
00:27:34,450 --> 00:27:38,460
If I keep doing this, you'll get the hang of it.
709
00:27:38,460 --> 00:27:39,440
- Get it?
- Yes.
710
00:27:39,440 --> 00:27:41,340
That's the part you kick with.
711
00:27:41,340 --> 00:27:43,640
(Former national player's one-point coaching)
712
00:27:43,640 --> 00:27:47,150
(Will it work?)
713
00:27:47,150 --> 00:27:49,180
It goes up higher!
714
00:27:49,180 --> 00:27:53,450
(Kicked)
715
00:27:53,450 --> 00:27:57,570
(Before Junghwan's coaching)
716
00:27:57,570 --> 00:28:00,400
(After Junghwan's coaching)
717
00:28:00,400 --> 00:28:04,620
It went farther than the last time.
718
00:28:04,620 --> 00:28:07,730
(That worked)
719
00:28:07,730 --> 00:28:12,520
See? The ball went that way last time.
720
00:28:12,530 --> 00:28:14,900
I'll kick this time.
721
00:28:14,900 --> 00:28:18,000
For Junghwan, he's best at playing soccer.
722
00:28:18,010 --> 00:28:19,330
That's what he's good at.
723
00:28:27,730 --> 00:28:31,250
You get more power if you kick sideways.
724
00:28:31,550 --> 00:28:36,850
If you go diagonally, you can kick farther.
725
00:28:36,860 --> 00:28:39,010
If you kick like this, the swing gets smaller.
726
00:28:39,010 --> 00:28:41,430
Move your body in a bigger motion…
727
00:28:41,430 --> 00:28:48,220
(Let me show you how it is done)
728
00:28:48,220 --> 00:28:49,370
In a bigger motion…
729
00:28:49,370 --> 00:28:52,710
(Fell)
730
00:28:52,710 --> 00:28:55,850
(Still looking at the ball)
731
00:28:55,860 --> 00:28:57,280
(Even though he fell, the ball got near the target)
732
00:28:57,280 --> 00:28:58,160
Like that.
733
00:28:58,160 --> 00:29:00,100
Are you okay?
734
00:29:00,100 --> 00:29:04,220
It's the wind.
735
00:29:04,220 --> 00:29:06,820
(Almost got it)
736
00:29:06,830 --> 00:29:08,820
(A 4-year break was too long?)
737
00:29:08,820 --> 00:29:11,520
The wind is blowing.
738
00:29:11,530 --> 00:29:14,320
(Kicking across 60 meters
739
00:29:14,320 --> 00:29:16,090
is more difficult than it seems)
740
00:29:16,090 --> 00:29:19,940
I don't think we can sell my talent.
741
00:29:19,940 --> 00:29:22,300
The ball is not so good.
742
00:29:22,300 --> 00:29:24,290
It's not very elastic.
743
00:29:24,290 --> 00:29:25,520
It doesn't go too far.
744
00:29:25,520 --> 00:29:30,530
These are not real soccer balls.
745
00:29:30,530 --> 00:29:33,510
(Kicked hard)
746
00:29:33,510 --> 00:29:36,000
(He kicked over the fence)
747
00:29:36,000 --> 00:29:38,090
I think you'll get it.
748
00:29:38,090 --> 00:29:42,190
- If you keep kicking.
- It'll hit the target.
749
00:29:42,190 --> 00:29:43,730
You got it, you got it!
750
00:29:43,730 --> 00:29:45,650
(Almost!)
751
00:29:45,650 --> 00:29:47,880
I don't even know how he can kick that far.
752
00:29:47,880 --> 00:29:50,620
(Seojin is trying to cheer up Junghwan)
753
00:29:50,620 --> 00:29:51,470
You got it!
754
00:29:51,470 --> 00:29:53,510
(Feeling supported)
755
00:29:53,510 --> 00:29:55,380
(Got it!)
756
00:29:55,380 --> 00:29:59,990
It went over.
757
00:29:59,990 --> 00:30:02,780
(They picked up the balls from the river)
758
00:30:02,780 --> 00:30:05,010
Kick with this ball. It's the best one.
759
00:30:05,010 --> 00:30:07,790
(Seojin picks the best ball for him)
760
00:30:07,790 --> 00:30:09,760
He'll make a good team manager.
761
00:30:09,760 --> 00:30:12,570
Every team has a manager.
762
00:30:12,570 --> 00:30:15,790
Let's get this!
763
00:30:15,790 --> 00:30:18,180
Alright!
764
00:30:18,190 --> 00:30:20,860
(The ball is flying toward the target)
765
00:30:20,860 --> 00:30:23,720
(Does he pass the quality check?)
766
00:30:23,720 --> 00:30:27,460
(Barely missed it)
767
00:30:27,470 --> 00:30:28,900
Alright!
768
00:30:28,900 --> 00:30:30,820
(Missed by a hair)
769
00:30:30,820 --> 00:30:34,970
That doesn't count?
770
00:30:34,970 --> 00:30:37,760
(I almost had it…)
771
00:30:37,760 --> 00:30:40,690
You can take a quick break if you want.
772
00:30:40,690 --> 00:30:44,510
No!
773
00:30:44,510 --> 00:30:47,660
I think Junghwan is getting warmed up.
774
00:30:47,660 --> 00:30:49,370
Aren't you?
775
00:30:49,370 --> 00:30:52,960
Athletes usually warm up for hours.
776
00:30:52,960 --> 00:30:55,170
Tell them to pick up the balls.
777
00:30:55,170 --> 00:30:57,540
I'll wait and take a break.
778
00:30:57,540 --> 00:31:01,660
(Seojin talks to the staff)
779
00:31:01,660 --> 00:31:05,580
We need a clip of him getting the target.
780
00:31:05,580 --> 00:31:07,180
I think he's getting it.
781
00:31:07,180 --> 00:31:09,510
He's kicking to the same place over and over again.
782
00:31:09,510 --> 00:31:13,340
I'll keep kicking from here.
783
00:31:13,340 --> 00:31:18,000
(Trying to pass the quality check)
784
00:31:18,000 --> 00:31:23,340
How many times will it take?
785
00:31:23,340 --> 00:31:26,020
There you go!
786
00:31:26,020 --> 00:31:28,400
(His shooting has gotten much better)
787
00:31:28,400 --> 00:31:31,910
I think he's going to hit the target soon.
788
00:31:31,910 --> 00:31:34,360
See? He's getting it.
789
00:31:34,360 --> 00:31:37,570
He'll get it soon.
790
00:31:37,570 --> 00:31:39,190
(Junghwan got the hang of it)
791
00:31:39,190 --> 00:31:40,980
(Hit right next to the target)
792
00:31:40,980 --> 00:31:42,760
He just needs to kick it in the right direction.
793
00:31:42,760 --> 00:31:45,280
I like how far it goes.
794
00:31:45,290 --> 00:31:47,000
(Junghwan feels supported!
795
00:31:47,000 --> 00:31:48,620
He looks more relaxed now)
796
00:31:48,620 --> 00:31:52,550
(His great shooting)
797
00:31:52,550 --> 00:31:56,260
(The ball is flying toward the target)
798
00:31:56,260 --> 00:32:00,510
(Did he get it this time?)
799
00:32:00,510 --> 00:32:01,540
He got it!
800
00:32:01,550 --> 00:32:02,450
He got it!
801
00:32:02,450 --> 00:32:03,930
(Hurray)
802
00:32:03,930 --> 00:32:06,440
(Seojin & Junghwan finally smile)
803
00:32:06,450 --> 00:32:07,160
I got the balloon!
804
00:32:07,160 --> 00:32:10,360
He even got the balloon!
805
00:32:10,360 --> 00:32:11,580
(Very proud of himself as
806
00:32:11,580 --> 00:32:13,200
if this was the World Cup)
807
00:32:13,200 --> 00:32:15,680
I told you he was getting it!
808
00:32:15,680 --> 00:32:17,230
He got it.
809
00:32:17,230 --> 00:32:20,020
If he told me to take a break earlier,
810
00:32:20,020 --> 00:32:21,550
I would have not gotten it.
811
00:32:21,550 --> 00:32:23,160
I would have taken a break.
812
00:32:23,160 --> 00:32:24,790
I'm glad you got it anyway.
813
00:32:24,790 --> 00:32:26,700
If he keeps kicking it, he'll get it every time.
814
00:32:26,700 --> 00:32:28,080
He didn't do well at first
815
00:32:28,080 --> 00:32:30,180
because it's been a while.
816
00:32:30,190 --> 00:32:31,530
But he's gotten better so quickly.
817
00:32:31,530 --> 00:32:33,760
That's why I kept telling him to keep going.
818
00:32:33,760 --> 00:32:36,560
I think he'll sell my talent well today.
819
00:32:36,560 --> 00:32:38,070
(Two guys are more confident now!)
820
00:32:38,080 --> 00:32:43,180
I like how he's saying that and he looks relaxed.
821
00:32:43,180 --> 00:32:44,610
I'm glad, too.
822
00:32:44,610 --> 00:32:47,380
Cut out all the scenes where he didn't get it.
823
00:32:47,380 --> 00:32:49,600
(Only show the parts where he got the target?)
824
00:32:49,600 --> 00:32:52,290
I think I kicked like 100 times.
825
00:32:52,290 --> 00:32:57,010
He's all warmed up, so he'll do great from now on.
826
00:32:57,010 --> 00:32:57,600
Let's get going.
827
00:32:57,600 --> 00:32:59,630
He's not tired or anything. He's warmed up.
828
00:32:59,630 --> 00:33:00,190
I'm tired now.
829
00:33:00,190 --> 00:33:01,340
No, no.
830
00:33:01,340 --> 00:33:04,180
Athletes don't get tired. They get warmed up.
831
00:33:04,180 --> 00:33:05,390
Gosh, what was all that for?
832
00:33:05,390 --> 00:33:07,780
(Talents For Sale)
833
00:33:07,780 --> 00:33:08,690
("Entertainment Weekly" date
834
00:33:08,690 --> 00:33:10,030
is still going on here)
835
00:33:10,030 --> 00:33:12,140
A traditional music prodigy
836
00:33:12,150 --> 00:33:14,330
who started singing when she was 5 years old.
837
00:33:14,340 --> 00:33:17,110
5 years old!
838
00:33:17,120 --> 00:33:18,110
(Sohee starred on "National Singing Contest"
839
00:33:18,110 --> 00:33:19,420
12 years ago when she was 7 years old)
840
00:33:19,420 --> 00:33:22,210
How long have you been studying?
841
00:33:22,210 --> 00:33:23,310
Since I was a baby.
842
00:33:23,310 --> 00:33:24,920
- Since you were a baby?
- Yes.
843
00:33:24,930 --> 00:33:28,630
My parents wanted me to pursue arts.
844
00:33:28,630 --> 00:33:30,220
So they let me try everything.
845
00:33:30,220 --> 00:33:33,450
How did they decide on traditional Korean music?
846
00:33:33,450 --> 00:33:35,710
When they were trying out different things,
847
00:33:35,710 --> 00:33:38,300
they made me take a lesson on traditional music
848
00:33:38,300 --> 00:33:40,560
and they thought I had the potential.
849
00:33:40,560 --> 00:33:41,760
Compared to other arts?
850
00:33:41,760 --> 00:33:43,110
Yes. That's why they supported me with that.
851
00:33:43,110 --> 00:33:44,180
I see.
852
00:33:44,180 --> 00:33:46,050
Your parents had the foresight.
853
00:33:46,060 --> 00:33:46,980
Right.
854
00:33:46,980 --> 00:33:49,610
My parents had the foresight, too.
855
00:33:49,610 --> 00:33:50,030
How?
856
00:33:50,040 --> 00:33:51,720
They named me Kim Jongkook.
857
00:33:51,720 --> 00:33:54,350
In China, Jongkook and China sound the same.
858
00:33:54,350 --> 00:33:55,120
I see.
859
00:33:55,130 --> 00:33:56,270
That's why I'm popular in China.
860
00:33:56,270 --> 00:33:57,580
Oh!
861
00:33:57,580 --> 00:33:59,140
You are…
862
00:33:59,140 --> 00:34:02,170
I didn't know you were popular in China.
863
00:34:02,170 --> 00:34:03,380
Good for you.
864
00:34:03,390 --> 00:34:06,880
That's why people call me Kim Joongki in China.
865
00:34:06,880 --> 00:34:07,840
I see.
866
00:34:07,840 --> 00:34:08,960
He's more popular than Song Joongki.
867
00:34:08,970 --> 00:34:10,150
What are you talking about?
868
00:34:10,150 --> 00:34:12,870
Are you crazy? Don't say that!
869
00:34:12,870 --> 00:34:16,820
We can't mess with Joongki.
870
00:34:16,820 --> 00:34:20,030
Sometimes in movies or dramas,
871
00:34:20,030 --> 00:34:23,600
you see people train their voices
872
00:34:23,610 --> 00:34:24,820
under the waterfall.
873
00:34:24,820 --> 00:34:26,540
Have you ever done that before?
874
00:34:26,540 --> 00:34:27,640
Once or twice.
875
00:34:27,650 --> 00:34:28,430
Really?
876
00:34:28,430 --> 00:34:30,790
You know how the sound of waterfall is really loud.
877
00:34:30,790 --> 00:34:33,690
A reason for that is to make a sound
878
00:34:33,690 --> 00:34:36,320
that's louder the waterfall.
879
00:34:36,320 --> 00:34:37,280
Is that so?
880
00:34:37,280 --> 00:34:39,650
So I have prepared a waterfall.
881
00:34:39,650 --> 00:34:41,760
A waterfall? Where?
882
00:34:41,760 --> 00:34:44,090
We will go to a waterfall.
883
00:34:44,090 --> 00:34:46,420
Let's go to a waterfall to check the
884
00:34:46,420 --> 00:34:56,320
quality of our talent.
885
00:34:56,330 --> 00:34:59,790
(Waking up from the drowsiness)
886
00:34:59,790 --> 00:35:04,020
I've never actually seen it so close.
887
00:35:04,020 --> 00:35:06,490
(This is so great)
888
00:35:06,490 --> 00:35:09,140
Look how clean the water is!
889
00:35:09,140 --> 00:35:12,140
They turned it on for the first time this year.
890
00:35:12,140 --> 00:35:15,360
This is the best waterfall in the area.
891
00:35:15,360 --> 00:35:18,210
Being louder than the waterfall.
892
00:35:18,210 --> 00:35:24,170
It means you have to be louder than the waterfall.
893
00:35:24,170 --> 00:35:24,750
Right.
894
00:35:24,750 --> 00:35:25,720
Right?
895
00:35:25,720 --> 00:35:30,110
This sounds pretty loud for me, actually.
896
00:35:30,110 --> 00:35:33,850
If we pass this test, we pass the quality check.
897
00:35:33,850 --> 00:35:35,700
- Really?
- Yes.
898
00:35:35,700 --> 00:35:38,620
We need to check the quality of our talent.
899
00:35:38,620 --> 00:35:39,930
Okay.
900
00:35:39,940 --> 00:35:42,830
Shall we try this?
901
00:35:42,830 --> 00:35:48,170
(Can they make a sound louder than a waterfall?)
902
00:35:48,170 --> 00:35:51,770
How do I do this?
903
00:35:51,770 --> 00:35:55,890
You can't hear me here.
904
00:35:55,890 --> 00:35:57,670
This is quite difficult.
905
00:35:57,670 --> 00:36:01,680
It makes me nervous.
906
00:36:01,680 --> 00:36:02,980
(If the other person guesses the song right through
907
00:36:02,980 --> 00:36:06,010
the waterfall, they pass the test!)
908
00:36:06,010 --> 00:36:08,960
Okay, I'm going to sing.
909
00:36:08,960 --> 00:36:11,250
Here I go.
910
00:36:11,250 --> 00:36:14,820
♪ There is a guy ♪
911
00:36:14,820 --> 00:36:22,730
♪ who really loved you ♪
912
00:36:22,730 --> 00:36:24,520
Is he singing now?
913
00:36:24,520 --> 00:36:29,770
He's singing now, right?
914
00:36:29,780 --> 00:36:33,930
I can't hear him. I can't hear what he's singing.
915
00:36:33,930 --> 00:36:40,860
(Jongkook is singing as best as he can)
916
00:36:40,860 --> 00:36:45,110
I think he lost to the waterfall.
917
00:36:45,110 --> 00:36:47,580
(Getting pretty emotional)
918
00:36:47,580 --> 00:36:51,560
I can see him moving his hand.
919
00:36:51,570 --> 00:36:53,840
(She can only hear the waterfall)
920
00:36:53,850 --> 00:36:56,440
My throat hurts.
921
00:36:56,440 --> 00:36:59,110
So? Did you hear me singing?
922
00:36:59,110 --> 00:37:00,650
I couldn't hear you at all.
923
00:37:00,650 --> 00:37:03,970
(Oh, my god)
924
00:37:03,970 --> 00:37:06,930
I saw you moving your hands.
925
00:37:06,930 --> 00:37:09,100
This is harder than it seems.
926
00:37:09,100 --> 00:37:11,740
To make your sound go through.
927
00:37:11,740 --> 00:37:13,500
(Nervous)
928
00:37:13,500 --> 00:37:18,980
(Here comes Song Sohee, the prodigy)
929
00:37:18,980 --> 00:37:22,090
(Are you ready?)
930
00:37:22,100 --> 00:37:26,990
I'm getting nervous.
931
00:37:27,000 --> 00:37:32,000
♪ Ninano ♪
932
00:37:32,000 --> 00:37:38,650
♪ Nuilririya, nuilririya, ninano ♪
933
00:37:38,650 --> 00:37:43,440
(Sohee's clear voice is heard all over the city)
934
00:37:43,440 --> 00:37:45,000
(Goose bumps)
935
00:37:45,000 --> 00:37:49,010
Nuilririya!
936
00:37:49,010 --> 00:37:54,360
(She's a gifted singer)
937
00:37:54,360 --> 00:37:58,480
(Where is this sound coming from?)
938
00:37:58,480 --> 00:38:00,630
(So impressed)
939
00:38:00,630 --> 00:38:02,570
That's unbelievable.
940
00:38:02,570 --> 00:38:06,340
That sounds so much better with the waterfall.
941
00:38:06,340 --> 00:38:07,240
Can you hear me?
942
00:38:07,240 --> 00:38:10,410
Yes, I can hear you!
943
00:38:10,410 --> 00:38:14,500
You're amazing.
944
00:38:14,500 --> 00:38:17,440
(Sohee's voice makes everyone to stop and listen)
945
00:38:17,440 --> 00:38:20,110
(Very satisfied)
946
00:38:20,110 --> 00:38:21,820
Sohee.
947
00:38:21,820 --> 00:38:25,010
Once this episode is aired, so many people
948
00:38:25,010 --> 00:38:26,760
will come here to train their voices.
949
00:38:26,760 --> 00:38:27,540
Could you hear me?
950
00:38:27,540 --> 00:38:29,020
I could hear you very well.
951
00:38:29,020 --> 00:38:32,170
You have to sing the high pitch to make it through.
952
00:38:32,170 --> 00:38:36,470
Your song sounds really good with the waterfall.
953
00:38:36,470 --> 00:38:38,160
- Really?
- Yes.
954
00:38:38,170 --> 00:38:41,490
I don't think either Seojin or Hongchul
955
00:38:41,490 --> 00:38:43,620
can even imagine what we're doing.
956
00:38:43,620 --> 00:38:48,350
We have a good chance going against a robot.
957
00:38:48,350 --> 00:38:51,210
(Song Sohee's talent quality check, complete)
958
00:38:51,210 --> 00:38:53,830
(Talents For Sale)
959
00:38:53,830 --> 00:38:55,440
(Going to Daejeon, a week before the shooting)
960
00:38:55,440 --> 00:38:58,230
Wow, a robot!
961
00:38:58,230 --> 00:39:00,300
Number 1 in the world!
962
00:39:00,300 --> 00:39:05,120
He won against the US and Japan.
963
00:39:05,120 --> 00:39:06,720
(Researching about the talent beforehand is a must)
964
00:39:06,720 --> 00:39:08,860
There are so many people!
965
00:39:08,860 --> 00:39:13,730
We, Team KAIST, won DARPA Robotics Challenge.
966
00:39:13,730 --> 00:39:17,570
There are so many people, but they're all kids!
967
00:39:17,580 --> 00:39:19,890
They're all elementary school kids.
968
00:39:19,890 --> 00:39:22,160
I should target parents
969
00:39:22,160 --> 00:39:23,650
who are eager about education.
970
00:39:23,650 --> 00:39:27,460
My customers won't be grown-ups like you guys.
971
00:39:27,460 --> 00:39:30,770
It'll be the kids who still have dreams and hope.
972
00:39:30,770 --> 00:39:33,250
Do you like a robot?
973
00:39:33,250 --> 00:39:35,320
- No.
- Not at all?
974
00:39:35,330 --> 00:39:37,690
Have you ever wanted one before?
975
00:39:37,690 --> 00:39:38,550
Not even once?
976
00:39:38,550 --> 00:39:39,700
I'm a girl.
977
00:39:39,700 --> 00:39:41,760
It's not because you're a girl.
978
00:39:41,760 --> 00:39:44,950
They talk about robots a lot on the news.
979
00:39:44,950 --> 00:39:48,790
I thought AlphaGo was a name of a high school.
980
00:39:48,790 --> 00:39:50,130
(Speechless)
981
00:39:50,130 --> 00:39:51,320
Seriously?
982
00:39:51,320 --> 00:39:54,770
It was on the news a lot.
983
00:39:54,770 --> 00:40:02,090
(Arrives at Daejeon excited and anxious)
984
00:40:02,090 --> 00:40:02,920
(The first thing Hongchul sees as
985
00:40:02,920 --> 00:40:07,190
he gets off the car)
986
00:40:07,190 --> 00:40:09,790
(Tada)
987
00:40:09,790 --> 00:40:14,380
(In 2015, in DARPA Robotics Challenge)
988
00:40:14,380 --> 00:40:22,510
(DRC Hubo of Korea won the competition by)
989
00:40:22,510 --> 00:40:28,050
(completing 8 missions in the shortest time)
990
00:40:28,050 --> 00:40:29,580
Why is that sitting there?
991
00:40:29,580 --> 00:40:31,730
You can sit next to it.
992
00:40:31,730 --> 00:40:33,210
What?
993
00:40:33,210 --> 00:40:34,190
Sit next to it?
994
00:40:34,190 --> 00:40:36,450
Is this safe? The robot driving?
995
00:40:36,450 --> 00:40:37,990
(Why don't you see it for yourself?)
996
00:40:38,000 --> 00:40:40,410
That looks really cool though.
997
00:40:40,410 --> 00:40:41,850
Hello.
998
00:40:41,850 --> 00:40:46,120
This is so cool. How can a robot drive?
999
00:40:46,120 --> 00:40:49,770
Wait. Don't start yet, sir.
1000
00:40:49,770 --> 00:40:51,120
The seatbelt.
1001
00:40:51,120 --> 00:40:53,600
I'm getting so nervous!
1002
00:40:53,600 --> 00:40:56,300
The research center, please. Sir.
1003
00:40:56,300 --> 00:40:58,540
Wait!
1004
00:40:58,540 --> 00:41:00,830
(The research center, got it. Let's go!)
1005
00:41:00,830 --> 00:41:04,010
What is this?
1006
00:41:04,020 --> 00:41:06,870
The steering wheel! This is unbelievable!
1007
00:41:06,870 --> 00:41:12,470
I'm sitting in a car that's driven by a robot!
1008
00:41:12,470 --> 00:41:14,470
(So impressed with the talent)
1009
00:41:14,470 --> 00:41:16,940
I love this!
1010
00:41:16,940 --> 00:41:18,660
This is awesome!
1011
00:41:18,660 --> 00:41:24,820
Seeing a robot that can drive is really cool,
1012
00:41:24,820 --> 00:41:27,260
but isn't too limited
1013
00:41:27,260 --> 00:41:28,710
if it can only sit here and drive?
1014
00:41:28,710 --> 00:41:31,080
Can it get off the car?
1015
00:41:31,080 --> 00:41:34,170
(He's making me move)
1016
00:41:34,170 --> 00:41:34,860
Oh!
1017
00:41:34,860 --> 00:41:37,070
(DRC Hubo is slowly moving)
1018
00:41:37,070 --> 00:41:39,780
It's just like a human.
1019
00:41:39,780 --> 00:41:42,110
Grabbing the bar to be stable.
1020
00:41:42,120 --> 00:41:45,600
Putting down the feet.
1021
00:41:45,600 --> 00:41:46,940
(DRC Hubo put down its feet on the ground)
1022
00:41:46,940 --> 00:41:48,770
That's so cool!
1023
00:41:48,770 --> 00:41:50,930
You have to stand up!
1024
00:41:50,930 --> 00:41:53,060
Let go of the hand!
1025
00:41:53,060 --> 00:41:56,000
(Can DRC Hubo stand on two feet?)
1026
00:41:56,000 --> 00:41:58,250
It has competitiveness.
1027
00:41:58,250 --> 00:41:59,150
I heard it's really hard to make
1028
00:41:59,150 --> 00:42:00,320
it walk on two feet.
1029
00:42:00,330 --> 00:42:03,770
I've seen some documentaries about robots.
1030
00:42:03,770 --> 00:42:06,360
(So many robots developed around the world)
1031
00:42:06,360 --> 00:42:10,330
(Falling)
1032
00:42:10,330 --> 00:42:19,400
(Making a biped walking robot is very difficult!)
1033
00:42:19,400 --> 00:42:26,440
(But DRC Hubo can freely walk on two feet!)
1034
00:42:26,440 --> 00:42:28,010
This is our main experiment room.
1035
00:42:28,010 --> 00:42:31,200
I really feel like I'm at KAIST now.
1036
00:42:31,200 --> 00:42:33,160
We use that machine to mold all the parts.
1037
00:42:33,160 --> 00:42:34,030
All the parts?
1038
00:42:34,030 --> 00:42:36,140
We mold all the parts.
1039
00:42:36,140 --> 00:42:38,070
When we say we made Hubo,
1040
00:42:38,070 --> 00:42:39,880
we really made it here.
1041
00:42:39,890 --> 00:42:41,050
Hubo is in here.
1042
00:42:41,050 --> 00:42:43,950
Wait. I'm getting nervous.
1043
00:42:43,950 --> 00:42:47,140
Hubo!
1044
00:42:47,140 --> 00:42:48,390
Tada!
1045
00:42:48,390 --> 00:42:55,320
(The host and the talent meet for the first time!)
1046
00:42:55,320 --> 00:42:57,290
What a crook!
1047
00:42:57,290 --> 00:42:59,320
(What?)
1048
00:42:59,320 --> 00:43:00,710
What did it just call me?
1049
00:43:00,710 --> 00:43:01,680
What did it say?
1050
00:43:01,680 --> 00:43:02,560
It called me a crook.
1051
00:43:02,570 --> 00:43:04,880
It did?
1052
00:43:04,880 --> 00:43:07,070
(An older brother of DRC Hubo)
1053
00:43:07,070 --> 00:43:09,230
(Understands how to be cute)
1054
00:43:09,230 --> 00:43:11,750
(A bundle of fun, Hubo 2)
1055
00:43:11,750 --> 00:43:15,300
It says it's able to communicate through voices.
1056
00:43:15,300 --> 00:43:15,940
Right.
1057
00:43:15,940 --> 00:43:17,090
Can I try?
1058
00:43:17,090 --> 00:43:18,600
Yes, go ahead and talk.
1059
00:43:18,610 --> 00:43:20,430
It's important to communicate!
1060
00:43:20,430 --> 00:43:21,730
Hubo!
1061
00:43:21,730 --> 00:43:23,470
Can you do well today?
1062
00:43:23,480 --> 00:43:26,380
I will try my best.
1063
00:43:26,380 --> 00:43:28,070
Oh, my!
1064
00:43:28,070 --> 00:43:31,130
Wait, how much does it worth now?
1065
00:43:31,130 --> 00:43:32,260
About 400 million won.
1066
00:43:32,260 --> 00:43:33,890
400 million won?
1067
00:43:33,890 --> 00:43:35,060
Isn't that too expensive?
1068
00:43:35,060 --> 00:43:39,060
There are already about 20 Hubo's in the world.
1069
00:43:39,060 --> 00:43:41,510
At Google, the famous company as you all know.
1070
00:43:41,510 --> 00:43:43,140
Where AlphaGo was developed! Google!
1071
00:43:43,140 --> 00:43:45,110
Yes, Google has two Hubo's.
1072
00:43:45,110 --> 00:43:46,410
Hubo is at Google, too?
1073
00:43:46,420 --> 00:43:48,360
Yes.
1074
00:43:48,360 --> 00:43:49,570
(Proud)
1075
00:43:49,570 --> 00:43:53,660
So AlphaGo's house paid 800 million won for Hubo?
1076
00:43:53,660 --> 00:43:56,130
I guess so.
1077
00:43:56,130 --> 00:43:58,980
(Hubo 2 is recognized by the world)
1078
00:43:58,980 --> 00:44:00,110
Professor.
1079
00:44:00,110 --> 00:44:04,190
No wonder you look rich for a professor.
1080
00:44:04,190 --> 00:44:07,790
Do you get all the profit or do you have to share?
1081
00:44:07,790 --> 00:44:09,030
I have to ask you this.
1082
00:44:09,030 --> 00:44:11,020
The robot belongs to the school, so I can't have
1083
00:44:11,030 --> 00:44:14,220
the money for my personal use or anything.
1084
00:44:14,220 --> 00:44:16,170
It comes back as research fund.
1085
00:44:16,170 --> 00:44:18,340
You said it can dance, too. Right?
1086
00:44:18,340 --> 00:44:21,030
Gangnam style. Can you do it?
1087
00:44:21,030 --> 00:44:21,840
It's perfect for me.
1088
00:44:21,850 --> 00:44:25,350
I took a break for a while, too.
1089
00:44:25,350 --> 00:44:27,680
Oppa is Gangnam style!
1090
00:44:27,680 --> 00:44:29,110
You gotta do this.
1091
00:44:29,110 --> 00:44:30,760
(Doing the horse dance)
1092
00:44:30,760 --> 00:44:32,090
(Dancing)
1093
00:44:32,090 --> 00:44:34,930
If its legs were apart, I could go in between.
1094
00:44:34,930 --> 00:44:35,990
I guess it can't do that.
1095
00:44:36,000 --> 00:44:36,660
It's doing the other dance.
1096
00:44:36,660 --> 00:44:38,530
That's good.
1097
00:44:38,530 --> 00:44:43,300
(Finishing with a cute pose)
1098
00:44:43,300 --> 00:44:45,760
Alright! This would work.
1099
00:44:45,770 --> 00:44:51,580
The spectrum is really big! It's very flexible.
1100
00:44:51,580 --> 00:44:55,110
Can it do something I haven't seen yet?
1101
00:44:55,110 --> 00:44:56,250
(It's time to show off my skills)
1102
00:44:56,250 --> 00:44:57,320
Let's see what it can do.
1103
00:44:57,320 --> 00:44:59,710
One plus one is a cutie.
1104
00:44:59,710 --> 00:45:03,580
(Gasps)
1105
00:45:03,580 --> 00:45:08,530
(A robot that can do cute things)
1106
00:45:08,530 --> 00:45:10,900
A cutie!
1107
00:45:10,900 --> 00:45:13,510
Seeing it right before my eyes is so different.
1108
00:45:13,510 --> 00:45:16,320
Everyone, it's so different!
1109
00:45:16,320 --> 00:45:19,030
You have to experience this. It's different!
1110
00:45:19,030 --> 00:45:21,860
(Come to KAIST and experience my cuteness)
1111
00:45:21,870 --> 00:45:24,630
That's so awesome.
1112
00:45:24,630 --> 00:45:26,850
See you later!
1113
00:45:26,860 --> 00:45:29,790
Yes! See you soon, Hubo!
1114
00:45:29,790 --> 00:45:32,480
I'm going to make you famous now.
1115
00:45:32,480 --> 00:45:35,070
People will go crazy over you.
1116
00:45:35,070 --> 00:45:36,680
I have a question.
1117
00:45:36,680 --> 00:45:39,230
It might be a stupid thing to ask.
1118
00:45:39,230 --> 00:45:43,060
Who will win if Hubo goes against AlphaGo?
1119
00:45:43,060 --> 00:45:46,380
That's actually a wrong question.
1120
00:45:46,380 --> 00:45:51,350
Because AlphaGo is actually AI software.
1121
00:45:51,350 --> 00:45:54,620
Hubo is a robot that can physically move.
1122
00:45:54,620 --> 00:45:55,870
So they're different genres?
1123
00:45:55,870 --> 00:45:57,560
It'll be perfect if two things
1124
00:45:57,560 --> 00:45:59,110
are combined together.
1125
00:45:59,110 --> 00:46:01,130
If Hubo and AlphaGo work together,
1126
00:46:01,130 --> 00:46:02,470
that will be unstoppable.
1127
00:46:02,470 --> 00:46:04,530
We talk about AI a lot,
1128
00:46:04,530 --> 00:46:07,750
but a computer processes data.
1129
00:46:07,750 --> 00:46:10,670
It's the humans that put a meaning behind it.
1130
00:46:10,670 --> 00:46:12,030
I don't think you need to worry too much.
1131
00:46:12,030 --> 00:46:16,530
You never know what it can do, professor!
1132
00:46:16,530 --> 00:46:19,240
I saw a robot driving earlier.
1133
00:46:19,240 --> 00:46:21,030
I know.
1134
00:46:21,030 --> 00:46:23,180
To make it drive, there were
1135
00:46:23,180 --> 00:46:27,330
ten students working at the same time.
1136
00:46:27,330 --> 00:46:28,520
Oh, really?
1137
00:46:28,520 --> 00:46:31,120
They were all there to make the robot drive,
1138
00:46:31,120 --> 00:46:32,830
not to see me?
1139
00:46:32,830 --> 00:46:34,300
There were so many people.
1140
00:46:34,300 --> 00:46:37,580
There are still a lot to
1141
00:46:37,580 --> 00:46:39,650
research in robotics field.
1142
00:46:39,650 --> 00:46:47,150
Today is so important for you and for me as well.
1143
00:46:47,150 --> 00:46:49,040
We're in the same boat, professor!
1144
00:46:49,040 --> 00:46:54,060
(They're in the same boat)
1145
00:46:54,060 --> 00:47:01,160
(The best robot in the world for disasters)
1146
00:47:01,160 --> 00:47:04,050
(The youngest of Hubo brothers, DRC Hubo)
1147
00:47:04,050 --> 00:47:07,080
(Got attention from so many people
1148
00:47:07,080 --> 00:47:12,310
around the world, a performance-oriented robot)
1149
00:47:12,310 --> 00:47:17,050
(DRC Hubo's older brother, Hubo 2)
1150
00:47:17,050 --> 00:47:20,970
(Hubo brothers' quality check for talent, complete)
1151
00:47:20,970 --> 00:47:23,660
(Talents For Sale)
1152
00:47:23,670 --> 00:47:26,990
(Seojin & Junghwan, 8 hours before the live show)
1153
00:47:26,990 --> 00:47:28,000
(To experience the soccer class
1154
00:47:28,000 --> 00:47:30,370
they will sell on home shopping)
1155
00:47:30,370 --> 00:47:32,110
(Six children are invited)
1156
00:47:32,110 --> 00:47:33,060
Say, hello.
1157
00:47:33,070 --> 00:47:34,240
Hello.
1158
00:47:34,240 --> 00:47:35,880
Give me a highfive.
1159
00:47:35,880 --> 00:47:39,300
Give him a highfive, too.
1160
00:47:39,300 --> 00:47:39,880
Okay!
1161
00:47:39,880 --> 00:47:42,340
(Seojin looks a bit awkward)
1162
00:47:42,340 --> 00:47:43,460
You're so strong!
1163
00:47:43,470 --> 00:47:46,010
Very energetic.
1164
00:47:46,010 --> 00:47:47,570
(We're here to learn soccer
1165
00:47:47,570 --> 00:47:49,600
from Teacher Ahn Junghwan)
1166
00:47:49,600 --> 00:47:50,660
Do you guys like soccer?
1167
00:47:50,660 --> 00:47:51,280
Yes!
1168
00:47:51,280 --> 00:47:52,510
Why do you like soccer?
1169
00:47:52,510 --> 00:47:53,930
Because I can run!
1170
00:47:53,930 --> 00:47:55,210
Because you can run?
1171
00:47:55,210 --> 00:47:58,420
What do you like most about soccer?
1172
00:47:58,420 --> 00:48:00,400
Not being the goalie.
1173
00:48:00,400 --> 00:48:02,310
You don't like being the goalie?
1174
00:48:02,310 --> 00:48:03,490
I like to run!
1175
00:48:03,490 --> 00:48:07,000
We need to get warmed up, so let's run first.
1176
00:48:07,000 --> 00:48:07,970
Okay!
1177
00:48:07,970 --> 00:48:09,670
Why don't we stretch first?
1178
00:48:09,670 --> 00:48:11,270
The other teacher will teach you how to stretch.
1179
00:48:11,270 --> 00:48:13,490
Listen to his instruction, okay?
1180
00:48:13,490 --> 00:48:14,730
What should I do?
1181
00:48:14,730 --> 00:48:16,740
Why are you asking me?
1182
00:48:16,740 --> 00:48:17,500
What do I tell them?
1183
00:48:17,500 --> 00:48:20,370
Did you just not see me? Talk at their eye-level.
1184
00:48:20,370 --> 00:48:23,860
Alright. Let's stretch.
1185
00:48:23,860 --> 00:48:25,840
One, two, three, four.
1186
00:48:25,850 --> 00:48:28,970
(Not even lining them up)
1187
00:48:28,970 --> 00:48:32,310
(Is this right?
This is weird)
1188
00:48:32,310 --> 00:48:35,670
(Oh, my goodness)
1189
00:48:35,670 --> 00:48:38,060
Alright, let's line up first.
1190
00:48:38,060 --> 00:48:41,090
Line up this way.
1191
00:48:41,090 --> 00:48:43,080
Let's see who can do it first.
1192
00:48:43,090 --> 00:48:43,870
Let's face that way.
1193
00:48:43,880 --> 00:48:46,600
Look at the big camera over there.
1194
00:48:46,610 --> 00:48:48,710
Now, follow his instructions.
1195
00:48:48,710 --> 00:48:50,580
He's good.
1196
00:48:50,580 --> 00:48:53,020
Put your arms like this.
1197
00:48:53,020 --> 00:48:54,280
Don't touch each other.
1198
00:48:54,280 --> 00:48:58,240
Alright. Now just follow his instructions.
1199
00:48:58,240 --> 00:49:01,260
Stretch your arms.
1200
00:49:01,260 --> 00:49:03,650
One, two, three, four.
1201
00:49:03,650 --> 00:49:05,300
Mister!
1202
00:49:05,300 --> 00:49:06,860
He's a teacher.
1203
00:49:06,860 --> 00:49:08,410
Mister!
1204
00:49:08,410 --> 00:49:10,070
He's a teacher.
1205
00:49:10,070 --> 00:49:12,470
He's a mister.
1206
00:49:12,470 --> 00:49:16,290
Can't you tell he's a mister?
1207
00:49:16,290 --> 00:49:21,530
(Seojin is trying to ignore their conversation)
1208
00:49:21,530 --> 00:49:23,350
Guys, let's warm up here.
1209
00:49:23,360 --> 00:49:24,260
You can chat later.
1210
00:49:24,260 --> 00:49:26,000
We're done.
1211
00:49:26,000 --> 00:49:27,770
We're done stretching.
1212
00:49:27,770 --> 00:49:29,720
(Wow…)
1213
00:49:29,720 --> 00:49:31,830
Alright, come here.
1214
00:49:31,830 --> 00:49:35,310
I'm going to put down some cones here.
1215
00:49:35,310 --> 00:49:37,000
When I clap my hands,
1216
00:49:37,000 --> 00:49:39,280
I want you to pick up the cones.
1217
00:49:39,280 --> 00:49:40,790
Did you get that?
1218
00:49:40,800 --> 00:49:42,030
You can run around first.
1219
00:49:42,030 --> 00:49:43,290
Okay?
1220
00:49:43,290 --> 00:49:46,400
I didn't really understand.
1221
00:49:46,400 --> 00:49:49,030
We just warmed up, right?
1222
00:49:49,030 --> 00:49:50,670
There are 6 cones.
1223
00:49:50,680 --> 00:49:53,070
Let's count how many there are.
1224
00:49:53,070 --> 00:49:54,400
How many are there?
1225
00:49:54,400 --> 00:49:55,900
(Impressed by how well he handles the kids)
1226
00:49:55,900 --> 00:49:57,130
There are six, right?
1227
00:49:57,130 --> 00:49:58,220
If Lee Seojin joins you guys,
1228
00:49:58,220 --> 00:50:00,120
there will be 7 people.
1229
00:50:00,120 --> 00:50:02,350
(I'm doing it, too?)
1230
00:50:02,350 --> 00:50:03,770
So when I clap my hands,
1231
00:50:03,780 --> 00:50:04,790
you must get the cone first.
1232
00:50:04,790 --> 00:50:07,630
One of you will not get one, right?
1233
00:50:07,630 --> 00:50:08,670
You'll be the unlucky one.
1234
00:50:08,670 --> 00:50:09,090
Okay!
1235
00:50:09,090 --> 00:50:10,720
You'll be the goalie.
1236
00:50:10,720 --> 00:50:11,630
Do you understand?
1237
00:50:11,630 --> 00:50:13,030
Yes!
1238
00:50:13,030 --> 00:50:16,540
Let's slap each other's butt!
1239
00:50:16,540 --> 00:50:18,590
Slap your friends' butts! Run around!
1240
00:50:18,590 --> 00:50:20,620
(Slowly walking back)
1241
00:50:20,620 --> 00:50:21,660
Let's see who slaps the most!
1242
00:50:21,660 --> 00:50:25,730
Slap the other teacher's butt, too!
1243
00:50:25,730 --> 00:50:29,060
Slap each other's butt!
1244
00:50:29,060 --> 00:50:30,390
Keep going!
1245
00:50:30,390 --> 00:50:32,430
(Slap!)
1246
00:50:32,440 --> 00:50:35,620
(Slap Seojin's butt)
1247
00:50:35,620 --> 00:50:39,150
(Who am I? Where am I?)
1248
00:50:39,150 --> 00:50:41,190
Alright, pick up the cone!
1249
00:50:41,190 --> 00:50:43,600
Fast!
1250
00:50:43,600 --> 00:50:45,490
(The kids quickly pick up the cone)
1251
00:50:45,490 --> 00:50:47,930
Alright, great!
1252
00:50:47,930 --> 00:50:49,750
Why don't you pick up one?
1253
00:50:49,750 --> 00:50:50,860
You should have picked one, too.
1254
00:50:50,860 --> 00:50:53,870
How can I do that to the kids?
1255
00:50:53,870 --> 00:50:56,310
You have to be the goalie now.
1256
00:50:56,310 --> 00:50:58,620
Look carefully.
1257
00:50:58,630 --> 00:51:01,340
Jump over this ball
1258
00:51:01,350 --> 00:51:03,850
and then kick the other ball, okay?
1259
00:51:03,850 --> 00:51:06,530
Can I dribble and then kick?
1260
00:51:06,530 --> 00:51:08,940
Yes, you can dribble and kick.
1261
00:51:08,940 --> 00:51:11,230
Let's see how well you can kick, Jungho.
1262
00:51:11,230 --> 00:51:12,440
You have to score!
1263
00:51:12,440 --> 00:51:14,970
I'll buy ice cream if you score.
1264
00:51:14,970 --> 00:51:17,480
Okay?
1265
00:51:17,490 --> 00:51:19,630
Jump!
1266
00:51:19,630 --> 00:51:21,270
You have to kick the ball.
1267
00:51:21,270 --> 00:51:24,060
Shoot! Kick the ball. It's okay.
1268
00:51:24,060 --> 00:51:26,110
(Junghwan is encouraging the kid)
1269
00:51:26,110 --> 00:51:26,700
Okay!
1270
00:51:26,700 --> 00:51:28,460
Kick the ball! Okay.
1271
00:51:28,460 --> 00:51:30,870
Good job.
1272
00:51:30,870 --> 00:51:32,110
Next!
1273
00:51:32,120 --> 00:51:34,540
Oh Wujin, shoot!
1274
00:51:34,550 --> 00:51:35,730
Shoot!
1275
00:51:35,730 --> 00:51:37,430
(Shoot!)
1276
00:51:37,430 --> 00:51:38,640
(Keeps blocking)
1277
00:51:38,640 --> 00:51:41,360
That was close.
1278
00:51:41,360 --> 00:51:43,120
Why do you keep blocking it?
1279
00:51:43,120 --> 00:51:45,750
They have more fun if they get the ball in.
1280
00:51:45,750 --> 00:51:47,280
Alright.
1281
00:51:47,280 --> 00:51:49,090
Let's see how good Inchang is!
1282
00:51:49,090 --> 00:51:49,970
Jump!
1283
00:51:49,970 --> 00:51:52,840
Let's score.
1284
00:51:52,840 --> 00:51:54,980
(Getting nervous because of Inchang)
1285
00:51:54,990 --> 00:51:57,570
(Dribbling the ball)
1286
00:51:57,570 --> 00:51:59,450
- Shoot!
- Goal!
1287
00:51:59,450 --> 00:52:00,730
(He kicked toward the right corner)
1288
00:52:00,730 --> 00:52:02,160
Great job!
1289
00:52:02,160 --> 00:52:04,390
(Proud that he's playing along)
1290
00:52:04,390 --> 00:52:06,420
Do it again!
1291
00:52:06,420 --> 00:52:08,170
Do the dance again.
1292
00:52:08,170 --> 00:52:10,680
(Lost in thought)
1293
00:52:10,680 --> 00:52:12,490
(Shaking)
1294
00:52:12,490 --> 00:52:15,500
(Seojin likes how Inchang is being cute)
1295
00:52:15,500 --> 00:52:18,420
(You can only find this on "Talents For Sale")
1296
00:52:18,420 --> 00:52:22,120
(The hottest item today)
1297
00:52:22,120 --> 00:52:23,110
(Talents For Sale, Talent 1:
1298
00:52:23,110 --> 00:52:24,210
Junghwan's soccer class)
1299
00:52:24,210 --> 00:52:25,900
Oh, great!
1300
00:52:25,900 --> 00:52:29,520
(Eye level learning for kids)
1301
00:52:29,530 --> 00:52:33,350
(Magical one-point coaching)
1302
00:52:33,350 --> 00:52:35,130
(Improve skills)
1303
00:52:35,130 --> 00:52:36,850
(Get stronger)
1304
00:52:36,850 --> 00:52:38,560
Good job!
1305
00:52:38,560 --> 00:52:40,110
One, two, three!
1306
00:52:40,110 --> 00:52:42,000
(That's not everything)
1307
00:52:42,000 --> 00:52:43,370
Let's go eat!
1308
00:52:43,370 --> 00:52:49,880
(One more talent
Learned how to cook in Italy)
1309
00:52:49,880 --> 00:52:52,520
(Tomato garlic pasta for the children's health)
1310
00:52:52,520 --> 00:52:56,730
It's important to have a good meal after exercise.
1311
00:52:56,730 --> 00:52:58,560
I've been to Italian restaurants a lot,
1312
00:52:58,560 --> 00:53:00,800
so I know how spaghetti tastes.
1313
00:53:00,800 --> 00:53:02,030
You do?
1314
00:53:02,040 --> 00:53:03,770
Let's thank before we eat, guys.
1315
00:53:03,770 --> 00:53:04,470
Because you all exercised hard.
1316
00:53:04,470 --> 00:53:06,420
Teacher!
1317
00:53:06,420 --> 00:53:07,890
I would like some water.
1318
00:53:07,890 --> 00:53:11,420
They're bringing water.
1319
00:53:11,420 --> 00:53:12,970
Water?
1320
00:53:12,970 --> 00:53:14,570
They're going to bring water.
1321
00:53:14,570 --> 00:53:17,270
My water is over there.
1322
00:53:17,270 --> 00:53:18,810
(Nom nom)
1323
00:53:18,810 --> 00:53:20,920
It's hot? How is it?
1324
00:53:20,920 --> 00:53:22,960
(Tastes delicious after the exercise)
1325
00:53:22,960 --> 00:53:25,020
Do it again.
1326
00:53:25,030 --> 00:53:27,180
He says it's good.
1327
00:53:27,180 --> 00:53:28,570
Eat up.
1328
00:53:28,570 --> 00:53:30,660
We shouldn't eat too much.
1329
00:53:30,660 --> 00:53:32,310
Eat slowly and chew more.
1330
00:53:32,310 --> 00:53:36,410
One time, I ate again right after I had a meal.
1331
00:53:36,410 --> 00:53:38,480
Really? Weren't you full?
1332
00:53:38,480 --> 00:53:39,730
No!
1333
00:53:39,730 --> 00:53:42,630
(Meanwhile, Seojin is…)
1334
00:53:42,640 --> 00:53:44,620
Teacher!
1335
00:53:44,620 --> 00:53:49,570
- Teacher!
- Teacher!
1336
00:53:49,570 --> 00:53:51,920
(Mister, play with me)
1337
00:53:51,920 --> 00:53:54,610
(Sigh…)
1338
00:53:54,610 --> 00:54:01,700
(Doing home shopping is not easy)
1339
00:54:01,700 --> 00:54:05,390
They all passed the quality check for talents!
1340
00:54:05,400 --> 00:54:09,950
Can they do just as well on the live show?
1341
00:54:09,950 --> 00:54:11,750
A teaser for live home shopping!
1342
00:54:11,760 --> 00:54:16,130
Let's watch the surprise guerilla live show.
1343
00:54:16,140 --> 00:54:18,120
Give it to me. I'll do it.
1344
00:54:18,120 --> 00:54:21,330
A selfie stick?
1345
00:54:21,330 --> 00:54:22,280
Do we just start?
1346
00:54:22,280 --> 00:54:25,740
We can publicize ourselves, too.
1347
00:54:25,740 --> 00:54:26,700
(Cool)
1348
00:54:26,700 --> 00:54:29,990
Oh, I like how we look.
1349
00:54:29,990 --> 00:54:31,820
This is exciting!
1350
00:54:31,820 --> 00:54:34,450
De we just start? This is the promo, right?
1351
00:54:34,450 --> 00:54:36,490
Alright. Let's get ready.
1352
00:54:36,490 --> 00:54:40,810
(Guerilla live show, cue!)
1353
00:54:40,810 --> 00:54:41,660
Hello!
1354
00:54:41,660 --> 00:54:44,840
Selling talents on "Talents For Sale".
1355
00:54:44,840 --> 00:54:46,720
I'm your host, Kim Jongkook.
1356
00:54:46,720 --> 00:54:48,760
Hello!
1357
00:54:48,760 --> 00:54:50,160
Hello.
1358
00:54:50,160 --> 00:54:51,480
I'm Noh Hongchul!
1359
00:54:51,480 --> 00:54:53,900
The talents that everyone dreamed of.
1360
00:54:53,900 --> 00:54:57,330
We'll make sure you can purchase
1361
00:54:57,340 --> 00:55:01,530
those talents on this home shopping.
1362
00:55:01,530 --> 00:55:08,540
It's Song Sohee who is loved by people of all ages.
1363
00:55:08,550 --> 00:55:12,640
We have prepared something very extraordinary.
1364
00:55:12,640 --> 00:55:15,470
It's value!
1365
00:55:15,470 --> 00:55:18,210
500 million!
1366
00:55:18,210 --> 00:55:20,890
An item for the future!
1367
00:55:20,890 --> 00:55:22,970
A robot!
1368
00:55:22,970 --> 00:55:23,720
Tada!
1369
00:55:23,730 --> 00:55:25,780
Let's read the comments.
1370
00:55:25,790 --> 00:55:27,200
"A crook. Success."
1371
00:55:27,200 --> 00:55:28,340
"Selling drugs."
1372
00:55:28,340 --> 00:55:30,270
"Awesome."
1373
00:55:30,270 --> 00:55:32,560
(Doing a high pitch battle for their promo)
1374
00:55:32,560 --> 00:55:34,810
(ID : CHER... "Scream.")
1375
00:55:34,810 --> 00:55:36,180
(ID : MOKI... "Isn't that too high for Jongkook?")
1376
00:55:36,180 --> 00:55:37,880
(ID : LUV... "Sounds like dolphin!")
1377
00:55:37,880 --> 00:55:39,490
(ID : SHOP... "A super high note!")
1378
00:55:39,490 --> 00:55:40,110
I hit the note.
1379
00:55:40,110 --> 00:55:41,350
Yes. I lost.
1380
00:55:41,350 --> 00:55:44,200
I just realized something while doing this.
1381
00:55:44,200 --> 00:55:46,640
How will Seojin do this?
1382
00:55:46,650 --> 00:55:49,170
Can Seojin do this though?
1383
00:55:49,170 --> 00:55:51,500
He's such a shy person.
1384
00:55:51,500 --> 00:55:55,570
(That shy person is…)
1385
00:55:55,570 --> 00:55:58,960
Other teams are doing a guerilla live show now.
1386
00:55:58,960 --> 00:56:02,540
You're going to do the same thing.
1387
00:56:02,540 --> 00:56:04,250
This show is so difficult.
1388
00:56:04,250 --> 00:56:06,770
Why do I have to do so many things?
1389
00:56:06,770 --> 00:56:09,570
(But he still does everything he's asked)
1390
00:56:09,570 --> 00:56:10,770
(ID : EDHI... "Oh, my god. It's Lee Seojin!")
1391
00:56:10,770 --> 00:56:12,150
(ID : DKANRJ... "Unbelievable!")
1392
00:56:12,150 --> 00:56:15,770
He's not talking! This is an accident!
1393
00:56:15,770 --> 00:56:16,500
I expected this,
1394
00:56:16,500 --> 00:56:20,550
but it's more awkward than I thought.
1395
00:56:20,550 --> 00:56:23,250
Are we being shot?
1396
00:56:23,250 --> 00:56:24,820
Today…
1397
00:56:24,820 --> 00:56:25,950
I'm going to donate my talent.
1398
00:56:25,950 --> 00:56:27,630
Not my talent actually.
1399
00:56:27,630 --> 00:56:33,340
I'll invite a guest who will donate his talent.
1400
00:56:33,340 --> 00:56:37,090
This guest is a world-famous star.
1401
00:56:37,090 --> 00:56:39,600
Everyone in Korea knows him.
1402
00:56:39,600 --> 00:56:41,870
He has some great talents.
1403
00:56:41,880 --> 00:56:44,710
I met him for the first time today.
1404
00:56:44,710 --> 00:56:48,900
He has strong legs.
1405
00:56:48,900 --> 00:56:51,180
(Slowly moving)
1406
00:56:51,180 --> 00:56:53,450
(What is he doing?)
1407
00:56:53,450 --> 00:56:55,010
Look at the leg!
1408
00:56:55,010 --> 00:56:56,750
Do you see these legs?
1409
00:56:56,760 --> 00:57:00,390
Look how strong his calves are.
1410
00:57:00,390 --> 00:57:03,380
Not here.
1411
00:57:03,380 --> 00:57:06,550
You all know his legs.
1412
00:57:06,550 --> 00:57:09,010
Hello, I'm Ahn Junghwan.
1413
00:57:09,010 --> 00:57:11,500
I want to thank Seojin
1414
00:57:11,500 --> 00:57:13,470
for helping me sell my talent.
1415
00:57:13,470 --> 00:57:16,780
I'll quickly show you how to play with the ball.
1416
00:57:16,780 --> 00:57:17,550
(Trying hard to get it on the camera)
1417
00:57:17,560 --> 00:57:21,100
There are many things I can show you.
1418
00:57:21,100 --> 00:57:24,410
You will get to see them later.
1419
00:57:24,410 --> 00:57:26,350
The camera is…
1420
00:57:26,350 --> 00:57:29,650
He's not good with the camera.
1421
00:57:29,650 --> 00:57:31,770
(The staff ends up shooting them)
1422
00:57:31,770 --> 00:57:35,810
We're not warmed up yet.
1423
00:57:35,810 --> 00:57:37,010
Did you see that?
1424
00:57:37,010 --> 00:57:38,970
If you buy my talent today,
1425
00:57:38,970 --> 00:57:39,990
we'll show you more of this.
1426
00:57:40,000 --> 00:57:43,430
This is fun like the shuffle dance.
1427
00:57:43,430 --> 00:57:49,080
- Go!
- Go!
1428
00:57:49,080 --> 00:57:50,420
I see hope!
1429
00:57:50,420 --> 00:57:52,210
I have hope!
1430
00:57:52,210 --> 00:57:53,410
I'm glad we watched it.
1431
00:57:53,420 --> 00:57:54,290
Why?
1432
00:57:54,290 --> 00:57:57,360
I feel better about myself.
1433
00:57:57,360 --> 00:57:58,730
I have more confidence.
1434
00:57:58,730 --> 00:58:01,990
This is funny.
1435
00:58:01,990 --> 00:58:03,990
Please buy my talent.
1436
00:58:03,990 --> 00:58:06,930
See you at 7.
1437
00:58:06,930 --> 00:58:10,430
(In 7 hours)
1438
00:58:10,430 --> 00:58:13,850
(Home shopping show goes live!)
1439
00:58:13,850 --> 00:58:14,530
(Falls)
1440
00:58:14,530 --> 00:58:18,260
This is an accident.
1441
00:58:18,260 --> 00:58:20,040
(Hubo falls suddenly!)
1442
00:58:20,040 --> 00:58:23,570
We can't use this Hubo!
1443
00:58:23,570 --> 00:58:28,110
(An emergency)
1444
00:58:28,110 --> 00:58:30,450
(The producer is panicking)
1445
00:58:30,450 --> 00:58:34,550
(A desperate emergency during a live show)
1446
00:58:34,550 --> 00:58:41,090
(Can Hongchul & robots still do the live show?)
1447
00:58:41,090 --> 00:58:42,840
(Jongkook & Sohee are going to a different place)
1448
00:58:42,840 --> 00:58:45,180
Mr. Ahn Junghwan…
1449
00:58:45,180 --> 00:58:48,200
I think he's going after being funny.
1450
00:58:48,200 --> 00:58:52,150
But his talent is something that…
1451
00:58:52,150 --> 00:58:54,290
That is hard to get at once.
1452
00:58:54,290 --> 00:58:57,120
It's more like a fan meeting!
1453
00:58:57,120 --> 00:58:59,750
Or if you think positively, this is a possibility.
1454
00:58:59,750 --> 00:59:02,800
For people who are trying to be athletes,
1455
00:59:02,800 --> 00:59:07,000
maybe it can be a turning point for their careers.
1456
00:59:07,010 --> 00:59:15,310
(A turning point of their athlete careers)
1457
00:59:15,310 --> 00:59:19,090
Like I said earlier, it could be nice
1458
00:59:19,090 --> 00:59:21,700
if we can add more talents.
1459
00:59:21,700 --> 00:59:23,080
Right.
1460
00:59:23,080 --> 00:59:25,280
What are you good at?
1461
00:59:25,280 --> 00:59:29,350
You seem very down-to-earth, not too girly.
1462
00:59:29,350 --> 00:59:31,830
Do you play any instruments?
1463
00:59:31,830 --> 00:59:33,830
Instruments…
1464
00:59:33,830 --> 00:59:39,290
I've been playing the piano.
1465
00:59:39,290 --> 00:59:40,310
I can try janggu.
1466
00:59:40,310 --> 00:59:41,520
Janggu?
1467
00:59:41,520 --> 00:59:44,090
You think we can add that as your talent?
1468
00:59:44,090 --> 00:59:48,080
Maybe you're not as good at it?
1469
00:59:48,080 --> 00:59:49,190
(Arrived at Sohee's house,
1470
00:59:49,190 --> 00:59:50,300
5 hours before the show)
1471
00:59:50,300 --> 00:59:53,250
(Peaking)
1472
00:59:53,250 --> 00:59:57,970
Wow.
1473
00:59:57,980 --> 01:00:01,220
(Starts scanning)
1474
01:00:01,220 --> 01:00:05,490
(Trying to find more talents)
1475
01:00:05,490 --> 01:00:09,370
Your house really seems like an artist's house.
1476
01:00:09,370 --> 01:00:10,720
(Bingo!)
1477
01:00:10,720 --> 01:00:11,870
(Gotcha!)
1478
01:00:11,870 --> 01:00:17,620
You said you've learned the piano. Can you play?
1479
01:00:17,620 --> 01:00:21,490
(Why does he act like it's his own place?)
1480
01:00:21,490 --> 01:00:23,350
(Talent host Jongkook is very motivated)
1481
01:00:23,350 --> 01:00:25,180
Can you play something?
1482
01:00:25,180 --> 01:00:26,540
Something I can play?
1483
01:00:26,540 --> 01:00:28,560
(Thinking)
1484
01:00:28,560 --> 01:00:30,060
Should I play a traditional song?
1485
01:00:30,060 --> 01:00:32,560
I've never heard a traditional song on the piano.
1486
01:00:32,560 --> 01:00:36,820
I want to hear it.
1487
01:00:36,820 --> 01:00:40,620
Wow!
1488
01:00:40,620 --> 01:00:46,000
(Arirang played on the piano)
1489
01:00:46,000 --> 01:00:48,420
She's multi-talented!
1490
01:00:48,420 --> 01:00:52,860
Ahn Junghwan and robots don't have chances.
1491
01:00:52,860 --> 01:00:53,890
Wow!
1492
01:00:53,890 --> 01:00:58,130
It sounds very nice.
1493
01:00:58,130 --> 01:01:01,920
Do you play a guitar, too?
1494
01:01:01,920 --> 01:01:03,240
(There is even a guitar)
1495
01:01:03,240 --> 01:01:05,810
I've only learned for a month.
1496
01:01:05,810 --> 01:01:07,660
Play something for me.
1497
01:01:07,660 --> 01:01:10,280
(Surprised)
1498
01:01:10,280 --> 01:01:11,680
A month is long enough…
1499
01:01:11,680 --> 01:01:13,670
It's pretty dusty.
1500
01:01:13,670 --> 01:01:17,890
I guess you haven't played in a while.
1501
01:01:17,890 --> 01:01:25,880
(Ends up playing the guitar because of eager host)
1502
01:01:25,880 --> 01:01:27,110
Oh!
1503
01:01:27,110 --> 01:01:31,300
Wow!
1504
01:01:31,300 --> 01:01:39,180
That sounds pretty cool.
1505
01:01:39,180 --> 01:01:41,080
You are good!
1506
01:01:41,080 --> 01:01:45,010
I thought you haven't played the guitar in a while.
1507
01:01:45,010 --> 01:01:46,920
(Checking out the clothes for home shopping show)
1508
01:01:46,920 --> 01:01:50,160
Look at all these hanbok!
1509
01:01:50,160 --> 01:01:53,840
(Her dressing room is full of colorful hanbok)
1510
01:01:53,840 --> 01:01:57,960
It looks like a hanbok store.
1511
01:01:57,960 --> 01:01:59,480
So many different colors.
1512
01:01:59,480 --> 01:02:02,610
These are what I wear these days.
1513
01:02:02,610 --> 01:02:03,280
The new ones!
1514
01:02:03,280 --> 01:02:04,270
Oh, those are the new ones!
1515
01:02:04,270 --> 01:02:06,060
The old ones are in the corner.
1516
01:02:06,060 --> 01:02:07,930
This one is very fancy.
1517
01:02:07,930 --> 01:02:10,300
Look at this one.
1518
01:02:10,300 --> 01:02:16,750
Which one is your favorite one here?
1519
01:02:16,750 --> 01:02:17,860
The one that you like the most.
1520
01:02:17,860 --> 01:02:20,630
I like this one.
1521
01:02:20,630 --> 01:02:23,320
(Jeogori with red rose embroidered)
1522
01:02:23,320 --> 01:02:25,460
It's see-through.
1523
01:02:25,460 --> 01:02:27,060
Do you wear something underneath it?
1524
01:02:27,070 --> 01:02:28,400
No, you can't see anything.
1525
01:02:28,400 --> 01:02:29,620
It goes like this.
1526
01:02:29,620 --> 01:02:31,700
Oh, they overlap.
1527
01:02:31,700 --> 01:02:32,810
I see, I see.
1528
01:02:32,810 --> 01:02:34,570
Don't worry.
1529
01:02:34,570 --> 01:02:37,210
I was worried.
1530
01:02:37,210 --> 01:02:42,020
Your fans might get shocked.
1531
01:02:42,020 --> 01:02:43,670
(Interested)
1532
01:02:43,670 --> 01:02:45,940
I like the color of this one.
1533
01:02:45,940 --> 01:02:47,000
They look really pretty.
1534
01:02:47,000 --> 01:02:48,370
I can tell.
1535
01:02:48,370 --> 01:02:51,980
It looks very traditional.
1536
01:02:51,980 --> 01:02:55,890
We're going to show several talents today.
1537
01:02:55,890 --> 01:02:57,030
Shall I wear two different hanbok today?
1538
01:02:57,030 --> 01:02:58,030
Oh, yeah?
1539
01:02:58,030 --> 01:03:03,520
When you do something lively today for the kids,
1540
01:03:03,520 --> 01:03:08,080
you should wear something that's fancy.
1541
01:03:08,080 --> 01:03:10,780
Something like this.
1542
01:03:10,780 --> 01:03:12,810
This one is pretty.
1543
01:03:12,810 --> 01:03:15,580
Something that glitters.
1544
01:03:15,580 --> 01:03:22,670
You can probably wear this for a club, too.
1545
01:03:22,670 --> 01:03:25,120
What about this one?
1546
01:03:25,120 --> 01:03:30,570
That one is pretty, but it's too much like hanbok.
1547
01:03:30,570 --> 01:03:34,120
This one is like a dress.
1548
01:03:34,120 --> 01:03:35,640
This one really looks like a dress.
1549
01:03:35,640 --> 01:03:37,010
What should I wear?
1550
01:03:37,010 --> 01:03:38,970
Do you want the staff to vote?
1551
01:03:38,970 --> 01:03:39,450
Yes!
1552
01:03:39,450 --> 01:03:40,360
Really?
1553
01:03:40,360 --> 01:03:41,800
Let's start with you.
1554
01:03:41,800 --> 01:03:43,140
You like that one?
1555
01:03:43,140 --> 01:03:44,970
Yes!
1556
01:03:44,970 --> 01:03:46,210
What about you?
1557
01:03:46,210 --> 01:03:48,600
You like this one. Okay. What about you?
1558
01:03:48,610 --> 01:03:51,440
He likes this one, too. And you?
1559
01:03:51,450 --> 01:03:52,190
That one.
1560
01:03:52,190 --> 01:03:54,590
It's 2:2 now.
1561
01:03:54,590 --> 01:03:57,420
That one. Ladies like that one.
1562
01:03:57,420 --> 01:03:59,730
The writer in the back.
1563
01:03:59,730 --> 01:04:00,550
The pink one.
1564
01:04:00,550 --> 01:04:02,330
The pink one? Really?
1565
01:04:02,330 --> 01:04:04,440
The VJ!
1566
01:04:04,440 --> 01:04:04,980
The pink one.
1567
01:04:04,980 --> 01:04:07,180
Okay. Many people like the pink one.
1568
01:04:07,180 --> 01:04:08,770
Let's go with this one.
1569
01:04:08,770 --> 01:04:10,370
Alright.
1570
01:04:10,370 --> 01:04:13,870
I think you would have chosen that one anyway.
1571
01:04:13,870 --> 01:04:15,420
Right.
1572
01:04:15,420 --> 01:04:17,090
We didn't have to vote.
1573
01:04:17,090 --> 01:04:21,320
I'd have brought it anyway.
1574
01:04:21,320 --> 01:04:24,100
(Hehe)
1575
01:04:24,100 --> 01:04:30,580
Do you have any other talent that we may sell?
1576
01:04:30,580 --> 01:04:33,720
I like assembling furniture.
1577
01:04:33,720 --> 01:04:36,200
You like to assemble furniture?
1578
01:04:36,200 --> 01:04:38,410
I assembled the shoe rack over there.
1579
01:04:38,410 --> 01:04:39,350
Let's take a look.
1580
01:04:39,350 --> 01:04:42,060
You assembled the shoe rack?
1581
01:04:42,060 --> 01:04:43,260
Yes, I did.
1582
01:04:43,270 --> 01:04:45,600
You made that yourself?
1583
01:04:45,600 --> 01:04:47,770
It works like this.
1584
01:04:47,770 --> 01:04:49,150
Wow!
1585
01:04:49,150 --> 01:04:49,730
How do you open this?
1586
01:04:49,730 --> 01:04:52,080
This part is broken.
1587
01:04:52,080 --> 01:04:53,330
When did you make this?
1588
01:04:53,330 --> 01:04:55,490
About 4 months ago.
1589
01:04:55,490 --> 01:04:56,550
Really?
1590
01:04:56,550 --> 01:04:59,610
You like to assemble but it's not very sturdy.
1591
01:04:59,610 --> 01:05:04,600
No, it's because I was too strong.
1592
01:05:04,600 --> 01:05:07,810
It's cool how that opens.
1593
01:05:07,810 --> 01:05:15,100
Then why don't you make one as a giveaway?
1594
01:05:15,110 --> 01:05:16,420
I like that!
1595
01:05:16,420 --> 01:05:21,040
People will love it if you make one.
1596
01:05:21,040 --> 01:05:25,390
I'd need a drill and a saw.
1597
01:05:25,400 --> 01:05:28,380
We can't just sing all the time. Let's try it.
1598
01:05:28,380 --> 01:05:30,180
Okay.
1599
01:05:30,180 --> 01:05:32,990
We found more talent.
1600
01:05:32,990 --> 01:05:34,590
(But!)
1601
01:05:34,590 --> 01:05:37,570
(She's really using the tools to make furniture)
1602
01:05:37,570 --> 01:05:40,120
Why are you making a house all of a sudden?
1603
01:05:40,120 --> 01:05:42,530
We should file a noise complaint!
1604
01:05:42,530 --> 01:05:45,580
Kim Jongkook! It's too loud! Stop it!
1605
01:05:45,580 --> 01:05:46,720
Everyone's complaining!
1606
01:05:46,720 --> 01:05:49,820
We can hear you from over there.
1607
01:05:49,820 --> 01:05:53,340
(3 hours before the live show)
1608
01:05:53,340 --> 01:05:54,870
(Yeouido KBS, Hongchul & Robot)
1609
01:05:54,870 --> 01:05:55,990
Sejeong, say hello!
1610
01:05:55,990 --> 01:05:57,590
It's cute.
1611
01:05:57,600 --> 01:05:58,380
Hi!
1612
01:05:58,380 --> 01:06:00,540
Sejeong, what do you think of Hubo?
1613
01:06:00,540 --> 01:06:01,260
It's very cute.
1614
01:06:01,260 --> 01:06:03,530
I thought it would be bigger than me.
1615
01:06:03,530 --> 01:06:05,570
- But it's very small.
- You make me shy.
1616
01:06:05,570 --> 01:06:06,530
Oh, my!
1617
01:06:06,530 --> 01:06:08,530
It reacts very quickly and accurately.
1618
01:06:08,530 --> 01:06:12,380
How old are you?
1619
01:06:12,380 --> 01:06:15,520
(Grabbing its hand)
1620
01:06:15,520 --> 01:06:18,080
(A girl approached me for the first time)
1621
01:06:18,080 --> 01:06:20,350
I'm 8.
1622
01:06:20,350 --> 01:06:22,320
(She's a kind lady)
1623
01:06:22,320 --> 01:06:24,140
(I like how it reacts!)
1624
01:06:24,150 --> 01:06:25,890
(Proud)
1625
01:06:25,900 --> 01:06:27,610
(I'm your fan)
1626
01:06:27,610 --> 01:06:33,920
You know the dance, right? Sexy lady!
1627
01:06:33,920 --> 01:06:35,980
Look at how it finishes!
1628
01:06:35,980 --> 01:06:37,480
It's very detailed.
1629
01:06:37,480 --> 01:06:40,510
It's so cute.
1630
01:06:40,510 --> 01:06:42,460
(Don't you want to get to know me better?)
1631
01:06:42,460 --> 01:06:46,370
If you were the buyer,
1632
01:06:46,370 --> 01:06:50,590
do you think you would want it?
1633
01:06:50,590 --> 01:06:53,590
If I had a son, I would buy it for him.
1634
01:06:53,590 --> 01:06:56,230
And I'd make him run for a class president.
1635
01:06:56,230 --> 01:06:57,870
Oh, I shouldn't lean on it?
1636
01:06:57,880 --> 01:06:59,030
Sorry.
1637
01:06:59,030 --> 01:07:00,690
I forgot to tell you something.
1638
01:07:00,690 --> 01:07:04,760
You keep leaning on it because you feel close, but
1639
01:07:04,760 --> 01:07:08,140
its value is 400 million won.
1640
01:07:08,140 --> 01:07:08,950
We have to be careful.
1641
01:07:08,950 --> 01:07:10,960
(An attractive value)
1642
01:07:10,960 --> 01:07:15,110
So, you think Hubo has a chance to win today?
1643
01:07:15,110 --> 01:07:18,200
It's cute, really cute.
1644
01:07:18,200 --> 01:07:20,370
I realized something then.
1645
01:07:20,370 --> 01:07:25,490
People like her can be possible customers, too.
1646
01:07:25,490 --> 01:07:30,020
I was trying to think of a way to make women in
1647
01:07:30,030 --> 01:07:34,460
their 20s and 30s to like the robot.
1648
01:07:34,460 --> 01:07:36,620
We need to target young people.
1649
01:07:36,630 --> 01:07:40,630
Other teams will target people of their ages.
1650
01:07:40,630 --> 01:07:43,720
IU!
1651
01:07:43,720 --> 01:07:47,920
(Calling her)
1652
01:07:47,920 --> 01:07:48,640
Hey, Hongchul!
1653
01:07:48,640 --> 01:07:50,270
Hey, yo!
1654
01:07:50,270 --> 01:07:52,970
What's up? Were you sleeping? Are you awake?
1655
01:07:52,970 --> 01:07:54,060
Just keep lying in your bed.
1656
01:07:54,060 --> 01:07:58,320
Now, listen to me for a second.
1657
01:07:58,320 --> 01:07:59,630
Okay.
1658
01:07:59,630 --> 01:08:01,450
I'm selling something.
1659
01:08:01,450 --> 01:08:03,370
You're telling what?
1660
01:08:03,370 --> 01:08:05,680
I'm not telling. How long have you been sleeping?
1661
01:08:05,680 --> 01:08:07,300
I'm selling something.
1662
01:08:07,300 --> 01:08:09,180
Oh, you're selling something.
1663
01:08:09,180 --> 01:08:12,020
Jongkook is selling Song Sohee and
1664
01:08:12,020 --> 01:08:14,380
Seojin is selling Ahn Junghwan.
1665
01:08:14,380 --> 01:08:18,310
And here is the important part, Jieun.
1666
01:08:18,310 --> 01:08:23,240
I'm selling the first humanoid robot in Korea.
1667
01:08:23,240 --> 01:08:25,690
Umm.
1668
01:08:25,690 --> 01:08:28,390
You don't sound excited at all.
1669
01:08:28,390 --> 01:08:30,610
I'm selling for 100 won.
1670
01:08:30,610 --> 01:08:32,830
What would you buy?
1671
01:08:32,830 --> 01:08:34,000
(Anticipating)
1672
01:08:34,000 --> 01:08:37,470
Song Sohee's talent!
1673
01:08:37,470 --> 01:08:39,020
What about a robot?
1674
01:08:39,020 --> 01:08:43,320
Hongchul, a robot is…
1675
01:08:43,320 --> 01:08:46,910
Really… I mean…
1676
01:08:46,910 --> 01:08:49,560
Would people want it?
1677
01:08:49,560 --> 01:08:51,790
I don't know.
1678
01:08:51,790 --> 01:08:53,280
Okay, Jieun.
1679
01:08:53,280 --> 01:08:56,300
Keep lying in your bed for now.
1680
01:08:56,300 --> 01:08:57,220
I'll call you back.
1681
01:08:57,220 --> 01:09:00,880
- Okay.
- Bye!
1682
01:09:00,880 --> 01:09:04,260
(Enraged)
1683
01:09:04,260 --> 01:09:06,500
(Failed to convince a woman in 20s)
1684
01:09:06,500 --> 01:09:09,880
(Is he giving up?)
1685
01:09:09,880 --> 01:09:13,800
(Trying to convince Yoo Inna who's in her 30s)
1686
01:09:13,800 --> 01:09:16,330
I'm really regretting that I'm making a call.
1687
01:09:16,330 --> 01:09:19,340
Maybe I'm getting too excited
1688
01:09:19,340 --> 01:09:24,330
because I saw Seojin's promo preview.
1689
01:09:24,330 --> 01:09:26,280
What's up, Inna?
1690
01:09:26,290 --> 01:09:28,340
I was eating at home, alone.
1691
01:09:28,340 --> 01:09:30,460
Why are you eating alone?
1692
01:09:30,460 --> 01:09:32,090
Who else would I eat with?
1693
01:09:32,090 --> 01:09:35,140
Don't you wish you had a robot with you now?
1694
01:09:35,150 --> 01:09:36,270
A robot?
1695
01:09:36,270 --> 01:09:39,980
It doesn't bother you. It only moves when you ask.
1696
01:09:39,980 --> 01:09:42,350
That sounds great.
1697
01:09:42,350 --> 01:09:44,330
I imagine something.
1698
01:09:44,330 --> 01:09:47,100
There's a future-oriented robot.
1699
01:09:47,100 --> 01:09:48,930
You can talk to the robot while you eat.
1700
01:09:48,930 --> 01:09:51,210
It can play with you and
1701
01:09:51,210 --> 01:09:53,230
it can save you in an emergency!
1702
01:09:53,230 --> 01:09:54,230
A robot can?
1703
01:09:54,230 --> 01:09:56,150
Yes, a robot.
1704
01:09:56,150 --> 01:10:01,240
I'd really want that. Can it do CPR on me, too?
1705
01:10:01,240 --> 01:10:04,210
It will even turn off the gas valve.
1706
01:10:04,210 --> 01:10:06,520
It can turn off the stove
1707
01:10:06,530 --> 01:10:10,120
or grab a hot pot for you.
1708
01:10:10,130 --> 01:10:14,510
There's no such a thing, Hongchul!
1709
01:10:14,510 --> 01:10:18,760
What if there is?
1710
01:10:18,760 --> 01:10:21,750
Would you prefer a robot over a human?
1711
01:10:21,760 --> 01:10:23,410
Umm.
1712
01:10:23,410 --> 01:10:25,750
No, I'd prefer a human.
1713
01:10:25,750 --> 01:10:27,770
Why?
1714
01:10:27,770 --> 01:10:31,060
A robot is not a human.
1715
01:10:31,060 --> 01:10:34,890
If you're caught in fire, Junghwan can't save you
1716
01:10:34,890 --> 01:10:36,700
no matter how fast he is.
1717
01:10:36,700 --> 01:10:37,930
Would Song Sohee, that little girl, save you?
1718
01:10:37,930 --> 01:10:41,120
You don't have to feel bad for a robot.
1719
01:10:41,120 --> 01:10:43,290
It just goes in to save your life.
1720
01:10:43,290 --> 01:10:45,590
I would feel so bad though.
1721
01:10:45,590 --> 01:10:46,790
What?
1722
01:10:46,790 --> 01:10:51,320
I would feel bad for the robot.
1723
01:10:51,320 --> 01:10:57,990
(Can I really do this today?)
1724
01:10:57,990 --> 01:11:01,320
I think we can start off with that.
1725
01:11:01,320 --> 01:11:06,700
Doing a warmup with the ball like your did earlier.
1726
01:11:06,700 --> 01:11:08,130
Teach them what you taught
1727
01:11:08,130 --> 01:11:10,150
at a local soccer club.
1728
01:11:10,160 --> 01:11:12,400
And then what?
1729
01:11:12,400 --> 01:11:14,970
Cooking?
1730
01:11:14,970 --> 01:11:18,110
(They were just planning for the show…)
1731
01:11:18,110 --> 01:11:26,620
(He suddenly feels so sleepy)
1732
01:11:26,620 --> 01:11:28,640
Let me explain very quickly.
1733
01:11:28,640 --> 01:11:32,760
We haven't decided which team will go first yet.
1734
01:11:32,760 --> 01:11:37,000
Either Hongchul's or Jongkook's team can go first.
1735
01:11:37,000 --> 01:11:43,430
(Spaced out)
1736
01:11:43,430 --> 01:11:51,690
(So hard to pay attention…)
1737
01:11:51,690 --> 01:11:54,540
(Didn't know being the talent host
1738
01:11:54,540 --> 01:11:57,870
would be so tiring)
1739
01:11:57,870 --> 01:12:02,020
(Running around with kids
1740
01:12:02,020 --> 01:12:05,260
and doing a header)
1741
01:12:05,260 --> 01:12:09,560
(Doing all the driving)
1742
01:12:09,560 --> 01:12:12,330
(He is so exhausted…)
1743
01:12:12,330 --> 01:12:16,100
(I'm not sleeping…
1744
01:12:16,100 --> 01:12:20,000
just thinking)
1745
01:12:20,000 --> 01:12:22,720
Please clap once.
1746
01:12:22,720 --> 01:12:27,000
One, two, three!
1747
01:12:27,000 --> 01:12:28,220
Alright, we're on.
1748
01:12:28,220 --> 01:12:31,520
We have to sit for three hours anyway.
1749
01:12:31,520 --> 01:12:38,650
(Dozing off)
1750
01:12:38,650 --> 01:12:39,310
It's another version of
1751
01:12:39,310 --> 01:12:42,550
Ahn Junghwan, Kim Heunggook.
1752
01:12:42,550 --> 01:12:45,270
(Gotta take a picture of this…)
1753
01:12:45,280 --> 01:12:49,850
(Our live show will fail today.jpg)
1754
01:12:49,850 --> 01:12:54,990
(Waking up)
1755
01:12:54,990 --> 01:12:57,380
It's important to have talents,
1756
01:12:57,380 --> 01:13:01,670
but it's hard to sell.
1757
01:13:01,680 --> 01:13:06,550
It tastes better after taking a nap.
1758
01:13:06,550 --> 01:13:08,580
I feel so awake now.
1759
01:13:08,580 --> 01:13:12,260
I should have taken a nap like you have.
1760
01:13:12,260 --> 01:13:18,770
(My way, Seojin is hungry after a nap)
1761
01:13:18,770 --> 01:13:20,450
(Nom nom)
1762
01:13:20,450 --> 01:13:22,730
(Yummy)
1763
01:13:22,730 --> 01:13:26,550
(He is a funny guy)
1764
01:13:26,550 --> 01:13:28,970
Aren't you worried?
1765
01:13:28,970 --> 01:13:31,310
(The first home shopping live show is coming up)
1766
01:13:31,310 --> 01:13:34,320
You're eating up after taking a nap.
1767
01:13:34,330 --> 01:13:37,190
You don't really seem worried.
1768
01:13:37,190 --> 01:13:39,390
I don't usually worry a lot.
1769
01:13:39,390 --> 01:13:42,110
I don't get stressed out.
1770
01:13:42,110 --> 01:13:44,280
I've never had stiff shoulder.
1771
01:13:44,280 --> 01:13:47,150
He never had stiff shoulder.
1772
01:13:47,150 --> 01:13:49,910
What can I say to that?
1773
01:13:49,910 --> 01:13:51,680
If we don't sell, we'll accept it.
1774
01:13:51,680 --> 01:13:53,210
Yes.
1775
01:13:53,210 --> 01:13:56,310
I'm old enough to know how to relax.
1776
01:13:56,310 --> 01:13:58,770
You don't challenge yourself anymore.
1777
01:13:58,770 --> 01:14:01,950
You don't have the spirit. Younger people do.
1778
01:14:01,950 --> 01:14:02,840
I'm just satisfied with the present.
1779
01:14:02,840 --> 01:14:05,280
We're happy with where we are now.
1780
01:14:05,280 --> 01:14:08,660
Let's not get our shoulder stiffened.
1781
01:14:08,660 --> 01:14:13,250
How can he never have stiff shoulder?
1782
01:14:13,250 --> 01:14:16,030
He's worse than Mr. Kim Heunggook.
1783
01:14:16,030 --> 01:14:18,160
(Haha)
1784
01:14:18,160 --> 01:14:21,160
(Talents For Sale)
1785
01:14:21,160 --> 01:14:24,730
(1 minute before the live show begins)
1786
01:14:24,730 --> 01:14:30,170
Over here! One, two, three!
1787
01:14:30,180 --> 01:14:31,640
It was so weird.
1788
01:14:31,640 --> 01:14:35,240
I got really worried.
1789
01:14:35,240 --> 01:14:37,350
I didn't know how to do this show.
1790
01:14:37,350 --> 01:14:40,500
I was really anxious.
1791
01:14:40,500 --> 01:14:43,310
It was more tiring because I didn't know anything.
1792
01:14:43,310 --> 01:14:47,340
I felt very tired.
1793
01:14:47,340 --> 01:14:48,510
(Everyone seems nervous)
1794
01:14:48,510 --> 01:14:50,630
Alright, now!
1795
01:14:50,630 --> 01:14:52,220
30 seconds left before
1796
01:14:52,220 --> 01:14:53,860
"Talents For Sale" goes live!
1797
01:14:53,860 --> 01:14:57,200
The first talent host, Noh Hongchul, and Hubo.
1798
01:14:57,200 --> 01:15:00,620
Please get ready now.
1799
01:15:00,620 --> 01:15:02,650
Hongchul seemed really nervous.
1800
01:15:02,650 --> 01:15:03,890
Are you nervous?
1801
01:15:03,890 --> 01:15:05,070
Not yet.
1802
01:15:05,070 --> 01:15:07,160
You're okay now?
1803
01:15:07,160 --> 01:15:08,660
(He doesn't seem okay)
1804
01:15:08,660 --> 01:15:13,460
Now, "Talents For Sale" will begin!
1805
01:15:13,470 --> 01:15:14,690
Five.
1806
01:15:14,690 --> 01:15:15,580
Four.
1807
01:15:15,580 --> 01:15:16,580
Three.
1808
01:15:16,580 --> 01:15:17,410
Two.
1809
01:15:17,410 --> 01:15:21,860
One.
1810
01:15:21,860 --> 01:15:26,530
("Talents For Sale" live show START!)
1811
01:15:26,530 --> 01:15:31,560
(The hottest group I.O.I's special performance!)
1812
01:15:31,560 --> 01:15:34,450
Hongchul will get so much attention from this!
1813
01:15:34,460 --> 01:15:37,620
I.O.I is really popular these days.
1814
01:15:37,620 --> 01:15:42,440
(Looking like twins)
1815
01:15:42,440 --> 01:15:43,860
(Smiling)
1816
01:15:43,860 --> 01:15:45,730
(Noh Hongchul's recommendation!
1817
01:15:45,730 --> 01:15:47,630
Experience the future with the robot, Hubo)
1818
01:15:47,630 --> 01:15:54,450
(A golden chance! Buy a time to experience Hubo!)
1819
01:15:54,450 --> 01:15:58,050
♪ We're girls who dream ♪
1820
01:15:58,050 --> 01:16:01,700
♪ This moment for us to dream ♪
1821
01:16:01,710 --> 01:16:04,630
♪ For you, a sweet Shining Light ♪
1822
01:16:04,630 --> 01:16:05,820
♪ It's your day ♪
1823
01:16:05,820 --> 01:16:09,120
(Hongchul is dancing, too)
1824
01:16:09,120 --> 01:16:12,760
♪ Can you feel me? Feel me ♪
1825
01:16:12,760 --> 01:16:16,520
♪ Can you touch me? Touch me ♪
1826
01:16:16,520 --> 01:16:22,450
♪ Can you hold me? Hold me tight ♪
1827
01:16:22,450 --> 01:16:23,960
♪ I want you pick me up ♪
1828
01:16:23,960 --> 01:16:28,060
♪ Pick Me Pick Me Pick Me Up ♪
1829
01:16:28,060 --> 01:16:29,540
(Giving off his pretty smile)
1830
01:16:29,540 --> 01:16:41,540
♪ Pick Me Pick Me Pick Me Up ♪
1831
01:16:41,540 --> 01:16:45,290
(Getting ready now)
1832
01:16:45,290 --> 01:16:50,390
(Hubo is here!)
1833
01:16:50,390 --> 01:16:51,540
What is this?
1834
01:16:51,540 --> 01:16:53,430
Why does he get the opening performance?
1835
01:16:53,430 --> 01:16:54,220
Don't you think the opening performance
1836
01:16:54,220 --> 01:16:55,580
is too much?
1837
01:16:55,580 --> 01:16:56,520
This is so unfair.
1838
01:16:56,520 --> 01:16:57,870
The opening performance is too much!
1839
01:16:57,870 --> 01:16:59,010
This is so unfair.
1840
01:16:59,010 --> 01:17:00,830
Oh, my gosh!
1841
01:17:00,830 --> 01:17:06,160
(Whatever, I'm dancing away)
1842
01:17:06,160 --> 01:17:13,840
(Doing the highlight dance)
1843
01:17:13,840 --> 01:17:26,780
(Bouncing)
1844
01:17:26,780 --> 01:17:30,330
(A cute robot that can do the latest dance)
1845
01:17:30,330 --> 01:17:31,970
We want that, too.
1846
01:17:31,970 --> 01:17:34,280
We want that. I.O.I
1847
01:17:34,280 --> 01:17:36,930
Or AOA would work, too.
1848
01:17:36,930 --> 01:17:38,190
Do you all feel that?
1849
01:17:38,190 --> 01:17:39,390
Now!
1850
01:17:39,390 --> 01:17:42,370
This robot and these lovely girls
1851
01:17:42,370 --> 01:17:43,460
(Blackout)
1852
01:17:43,460 --> 01:17:45,810
started today's show.
1853
01:17:45,820 --> 01:17:48,390
The experts say that
1854
01:17:48,390 --> 01:17:52,410
every household will have a robot in the future.
1855
01:17:52,410 --> 01:17:54,520
Everyone! Do you not see the future?
1856
01:17:54,520 --> 01:17:56,310
If you spend more time with me,
1857
01:17:56,320 --> 01:18:01,130
you'll fall in love with this robot.
1858
01:18:01,140 --> 01:18:03,660
Then let's find out more about a world of robots!
1859
01:18:03,660 --> 01:18:10,960
Pick me, pick me, go!
1860
01:18:10,960 --> 01:18:14,160
(VCR for explaining the talent)
1861
01:18:14,160 --> 01:18:17,650
(Busy getting ready for the next scene)
1862
01:18:17,660 --> 01:18:19,700
I don't see the professor.
1863
01:18:19,700 --> 01:18:23,750
Did he leave? Is he busy?
1864
01:18:23,750 --> 01:18:26,640
(Professor is waiting with DRC Hubo)
1865
01:18:26,640 --> 01:18:28,040
Place your order now!
1866
01:18:28,040 --> 01:18:31,730
(VCR is almost over!)
1867
01:18:31,730 --> 01:18:34,130
I lived alone for 16 years.
1868
01:18:34,130 --> 01:18:37,460
Hubo! My life has changed when you came to me!
1869
01:18:37,460 --> 01:18:41,260
How come you always do everything I ask for?
1870
01:18:41,260 --> 01:18:45,720
I'm so happy because of you!
1871
01:18:45,720 --> 01:18:48,270
(The word "happy" is supposed
1872
01:18:48,270 --> 01:18:52,530
to trigger an emergency)
1873
01:18:52,540 --> 01:18:57,810
Hubo!
1874
01:18:57,810 --> 01:19:00,930
(Accident. The alarm and lighting are not working)
1875
01:19:00,930 --> 01:19:03,400
The word "happy" was to start the emergency.
1876
01:19:03,400 --> 01:19:04,630
But it didn't work.
1877
01:19:04,630 --> 01:19:06,360
Nobody else knew I was having an emergency.
1878
01:19:06,360 --> 01:19:09,450
I think my heart almost stopped then.
1879
01:19:09,450 --> 01:19:11,350
What is he doing?
1880
01:19:11,350 --> 01:19:12,730
Isn't it supposed to come to rescue?
1881
01:19:12,730 --> 01:19:15,390
How does it rescue?
1882
01:19:15,390 --> 01:19:18,440
(DRC Hubo came in a second too late)
1883
01:19:18,440 --> 01:19:22,480
Oh, Hubo!
1884
01:19:22,480 --> 01:19:23,860
Hubo! Help me! Help me!
1885
01:19:23,860 --> 01:19:26,840
(Special effects are happening too late)
1886
01:19:26,840 --> 01:19:29,720
(DRC Hubo is not moving the way it's supposed to)
1887
01:19:29,720 --> 01:19:32,090
It's lost.
1888
01:19:32,090 --> 01:19:33,170
(What's wrong with you?)
1889
01:19:33,170 --> 01:19:34,970
Hubo.
1890
01:19:34,980 --> 01:19:37,570
He's been lying there for 5 minutes now.
1891
01:19:37,570 --> 01:19:40,530
He must have died already.
1892
01:19:40,530 --> 01:19:42,780
(So many accidents are happening today)
1893
01:19:42,780 --> 01:19:44,660
Hubo.
1894
01:19:44,660 --> 01:19:48,280
(Can Hongchul finish this live show?)
1895
01:19:48,280 --> 01:19:49,180
(Next week)
1896
01:19:49,180 --> 01:19:52,700
Now, "Talents For Sale" will begin!
1897
01:19:52,700 --> 01:19:54,770
Hubo is the best robot in the world!
1898
01:19:54,770 --> 01:20:00,520
We practiced. We're good. Look.
1899
01:20:00,520 --> 01:20:02,900
(Drilling)
1900
01:20:02,900 --> 01:20:05,100
(Hammering)
1901
01:20:05,100 --> 01:20:07,020
What are they doing?
1902
01:20:07,020 --> 01:20:08,540
I hear hammering.
1903
01:20:08,540 --> 01:20:11,780
Are they trying to ruin our part?
1904
01:20:11,780 --> 01:20:15,980
(Accidents keep happening!)
1905
01:20:15,980 --> 01:20:17,560
Please, Hubo.
1906
01:20:17,560 --> 01:20:20,330
Who is the winner today?
1907
01:20:20,330 --> 01:20:26,340
Are we the winner? Are we?
1908
01:20:26,350 --> 01:20:27,930
I don't want us to do well.
1909
01:20:27,930 --> 01:20:30,050
I want other teams to fail by themselves.
1910
01:20:30,050 --> 01:20:32,310
I'm the kind of person who benefits
1911
01:20:32,310 --> 01:20:34,230
when other people fail rather than
1912
01:20:34,230 --> 01:20:35,530
doing something well myself.
1913
01:20:35,530 --> 01:20:38,510
She will get off-pitch when she sings.
1914
01:20:38,510 --> 01:20:41,310
A robot will fall and say stupid things.
1915
01:20:41,310 --> 01:20:45,710
Then people will start looking into ours.
1916
01:20:45,710 --> 01:20:48,090
Why is there a robot on TV?
1917
01:20:48,090 --> 01:20:49,980
They will go out for dinner later.
1918
01:20:49,980 --> 01:20:52,130
We'll just pretend we're going to see a robot
1919
01:20:52,130 --> 01:20:54,360
and cut one of the cords or something.
1920
01:20:54,360 --> 01:20:57,040
A robot won't work without a battery.
1921
01:20:57,040 --> 01:20:59,260
We'll just take out the battery.
1922
01:20:59,260 --> 01:21:00,260
Cut the cord.
128958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.