All language subtitles for Ultimate.Spiderman.S01E13.Strange.Days.720p.WEB-DL.x264.100MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,501 --> 00:00:06,738 Aah! Yes. No, Fury... eyepatch... what? 2 00:00:06,772 --> 00:00:09,741 Monday. School. Joy. 3 00:00:11,844 --> 00:00:16,081 Behold the glamorous morning routine of your favorite superhero. 4 00:00:16,115 --> 00:00:19,851 Who was up till 1:00 A.M. saving the "city that never sleeps." 5 00:00:19,885 --> 00:00:23,888 FYI, I noticed a lot of sleeping while I was fighting. 6 00:00:23,923 --> 00:00:26,100 [spits] Aah! 7 00:00:27,211 --> 00:00:29,127 Huh? What? Ah? 8 00:00:29,161 --> 00:00:30,995 [knocking at door] 9 00:00:31,030 --> 00:00:33,832 [Aunt May] Peter? Rise and shine, hon! 10 00:00:33,866 --> 00:00:36,067 No, no, no, no, no! Uh, school's closed, Aunt May. 11 00:00:36,102 --> 00:00:37,902 They're spraying for bugs! 12 00:00:37,937 --> 00:00:40,872 Don't! I... this isn't what it looks like... 13 00:00:40,906 --> 00:00:42,874 sweet Christmas, what is that? 14 00:00:42,908 --> 00:00:46,878 This old thing? Why... you gave it to me for my birthday. 15 00:00:46,912 --> 00:00:49,948 Are you seein' this? 'Cause I'm seein' this and... 16 00:00:49,982 --> 00:00:51,749 Stop that! 17 00:00:51,784 --> 00:00:54,085 You look flush. Do you have a fever? 18 00:00:54,120 --> 00:00:55,753 Unh... 19 00:00:55,788 --> 00:00:57,856 - Let me kiss your temple... - Unh... eh! 20 00:00:57,890 --> 00:01:00,959 That is the exact opposite of what I want to do right now. 21 00:01:00,993 --> 00:01:02,160 [Danny] Aah! 22 00:01:02,194 --> 00:01:04,095 Danny? 23 00:01:04,130 --> 00:01:08,066 - Ah! - Ohh! 24 00:01:08,100 --> 00:01:10,068 Aah! Man! 25 00:01:10,102 --> 00:01:11,936 I just had the weirdest dream. 26 00:01:11,971 --> 00:01:15,707 Your Aunt looked like a spider? You had extra arms? 27 00:01:15,741 --> 00:01:18,042 That's creepy. How'd you know? 28 00:01:18,077 --> 00:01:20,778 I was there, man, dreamwalking. 29 00:01:20,813 --> 00:01:23,882 But it wasn't natural. Took nearly all of my Chi energy 30 00:01:23,916 --> 00:01:26,784 to wake us up before we wound up like them. 31 00:01:26,819 --> 00:01:28,153 Why? They're just asleep. 32 00:01:28,187 --> 00:01:31,890 All of 'em... at the same time. 33 00:01:33,025 --> 00:01:34,159 Oh. 34 00:01:34,193 --> 00:01:36,194 [snoring] 35 00:01:36,228 --> 00:01:38,096 Uhh. 36 00:01:39,198 --> 00:01:41,032 You're gonna say something all 37 00:01:41,033 --> 00:01:42,867 weird and foreboding now, aren't you? 38 00:01:42,902 --> 00:01:45,069 Dreams are the window to the soul. 39 00:01:45,104 --> 00:01:47,205 Someone has slammed them all shut. 40 00:01:47,239 --> 00:01:49,874 I knew it. Ugh! 41 00:02:05,609 --> 00:02:08,578 The whole city is asleep. How is that possible? 42 00:02:08,612 --> 00:02:11,480 Knock-out gas? Nighty-night tea in the water supply? 43 00:02:11,515 --> 00:02:14,617 Sleepy-time-ray? Bike's sensors are picking up nada. 44 00:02:14,651 --> 00:02:16,719 Expand your mind, Spider-Man. 45 00:02:16,753 --> 00:02:18,788 This is not the work of science. 46 00:02:20,824 --> 00:02:24,393 So SHIELD's gone nighty-night, too. Great. 47 00:02:24,428 --> 00:02:25,728 This is the supernatural. 48 00:02:25,762 --> 00:02:30,633 I have some training in mystic combat, and this has all the signs. 49 00:02:30,667 --> 00:02:34,604 [Jameson] Web-headed menace... spider-buffoon... 50 00:02:34,638 --> 00:02:36,739 Man, that dude has issues. 51 00:02:36,773 --> 00:02:39,709 I'm sorry. You were saying something ridiculous about magic? 52 00:02:39,743 --> 00:02:43,746 Magic is woven through the fabric of the universe, Spider-Man. 53 00:02:43,780 --> 00:02:48,751 - Chi, celestial energy, life itself. - "It penetrates and binds us?" 54 00:02:48,785 --> 00:02:50,419 Yes! 55 00:02:50,454 --> 00:02:53,623 I was quoting, Danny. You have to get out more. 56 00:02:53,657 --> 00:02:55,758 Look, I like magic as much as the next guy, 57 00:02:55,792 --> 00:02:57,727 especially when Uncle Ben used to do it. 58 00:02:57,761 --> 00:03:03,566 - And, voil�! Magic! - Cool! Make more! 59 00:03:03,600 --> 00:03:05,534 Sneeze. Go on. 60 00:03:05,569 --> 00:03:07,637 Ah-choo? 61 00:03:11,642 --> 00:03:13,609 Oh, there's something in your ear. 62 00:03:13,644 --> 00:03:16,712 Oh, come on, Uncle Ben. I'm too old... what is that? 63 00:03:16,747 --> 00:03:19,815 Uh, the key to the lock for your new bike. 64 00:03:19,850 --> 00:03:23,386 New bike? Really? 65 00:03:23,420 --> 00:03:25,588 Oh, thanks, Uncle Ben! 66 00:03:25,622 --> 00:03:28,524 Hey, Pete, I know. You're gettin' older. 67 00:03:28,558 --> 00:03:33,429 But never stop believing, OK? Life is full of magic. 68 00:03:33,463 --> 00:03:35,865 You close your eyes and you're gonna miss it. 69 00:03:35,899 --> 00:03:37,867 That's kid stuff! 70 00:03:37,901 --> 00:03:41,537 Anything that looks like magic is just science we don't understand yet. 71 00:03:41,571 --> 00:03:43,739 Tell that to the Sorcerer Supreme. 72 00:03:43,774 --> 00:03:46,609 Heh. I had a triple cheeseburger supreme once. 73 00:03:46,643 --> 00:03:48,477 Is he anything like that? 74 00:03:51,648 --> 00:03:53,883 The "greatest wizard of all time" lives here? 75 00:03:53,917 --> 00:03:56,686 Did he cast a "don't pay the rent" spell? 76 00:03:56,720 --> 00:03:58,654 He's the only one who can help us. 77 00:03:58,689 --> 00:04:01,557 And don't call him a wizard. He's a Doctor. 78 00:04:01,591 --> 00:04:04,727 Whatever. Paging Dr. Coo-coo... 79 00:04:04,728 --> 00:04:07,563 Ow! Whoa! Gah! 80 00:04:07,597 --> 00:04:09,832 Who put that gargoyle there? 81 00:04:09,866 --> 00:04:12,568 Who put that spooky house there? 82 00:04:14,771 --> 00:04:15,805 Hmm. 83 00:04:15,839 --> 00:04:17,707 Cloaking device. Big whoop. 84 00:04:17,741 --> 00:04:21,644 I have a magic timepiece with a one-eyed troll inside. 85 00:04:21,678 --> 00:04:22,812 Ta-da! 86 00:04:22,846 --> 00:04:24,847 [snores] 87 00:04:28,885 --> 00:04:31,854 The path to enlightenment awaits. 88 00:04:31,888 --> 00:04:35,825 Your friend went full on "sorcerer chic" when he decorated the joint. 89 00:04:35,859 --> 00:04:38,794 That takes guts. But I'm sorry, Danny. 90 00:04:38,829 --> 00:04:41,864 Putting a junky old box on a pedestal doesn't make it magic. 91 00:04:41,898 --> 00:04:43,566 Ahh! 92 00:04:45,569 --> 00:04:49,605 Get back, get back. Get in there! [grunts] 93 00:04:49,639 --> 00:04:51,607 Oh! 94 00:04:54,678 --> 00:04:58,681 Do not touch anything else. One crisis is enough. 95 00:04:58,715 --> 00:05:01,717 Nice. Scare the new guy. Funny. [laughs] 96 00:05:01,752 --> 00:05:05,121 Aah! Whoa! Aah! 97 00:05:05,822 --> 00:05:08,657 Dr. Strange, I presume. 98 00:05:08,692 --> 00:05:12,495 You can address me as Sorcerer Supreme. 99 00:05:12,529 --> 00:05:14,797 Yes, Spider-Man. Iron Fist. 100 00:05:14,831 --> 00:05:16,699 I'm impressed you're both conscious. 101 00:05:16,733 --> 00:05:20,569 Namaste, Doctor. It was your training that saved me. 102 00:05:20,604 --> 00:05:24,707 I found Spider-Man just before he fell too deeply under the spell. 103 00:05:26,410 --> 00:05:30,813 That's different. He's uniquely connected to this reality 104 00:05:30,847 --> 00:05:32,848 by energies that would act as a beacon 105 00:05:32,883 --> 00:05:35,451 for someone with your sensitivity, Danny. 106 00:05:35,485 --> 00:05:36,719 You're lucky to have this... 107 00:05:36,753 --> 00:05:39,422 "Spider-Sense", I believe you call it? 108 00:05:39,456 --> 00:05:40,689 Was that like, mind-reading? 109 00:05:40,724 --> 00:05:42,525 Guess what number I'm thinking of... 110 00:05:42,559 --> 00:05:46,529 You aren't thinking of a number. You're thinking of flapjacks. 111 00:05:49,499 --> 00:05:50,733 This way, gentlemen. We have little time. 112 00:05:50,767 --> 00:05:53,636 - Wha... huh? - There are greater things in Heaven 113 00:05:53,670 --> 00:05:56,439 and Earth than are dreamt of in your philosophy. 114 00:06:01,678 --> 00:06:03,412 Whoa! 115 00:06:03,447 --> 00:06:05,614 This is the demon called Nightmare, 116 00:06:05,649 --> 00:06:07,716 the self-proclaimed "King of Dreams." 117 00:06:07,751 --> 00:06:10,386 He's tried to escape the dream dimension for eons, 118 00:06:10,420 --> 00:06:12,354 and finally found a way through... 119 00:06:12,389 --> 00:06:16,425 Dreams aren't another dimension. They're just in your head. 120 00:06:16,460 --> 00:06:18,761 To our limited human perception, it seems so. 121 00:06:18,795 --> 00:06:22,665 But I assure you, the dimension of dreams is real. 122 00:06:24,434 --> 00:06:26,368 [Dr. Strange] Nightmare found a way here to Earth 123 00:06:26,403 --> 00:06:28,537 and unleashed a powerful incantation 124 00:06:28,572 --> 00:06:31,674 that put everyone into an endless sleep. 125 00:06:32,708 --> 00:06:35,344 Those poor souls will suffer their worst nightmares... 126 00:06:35,378 --> 00:06:36,712 [roars] 127 00:06:38,381 --> 00:06:40,749 ...feeding him for eternity. 128 00:06:42,752 --> 00:06:46,355 For real? 'Cause I have to tell you, Doc, 129 00:06:46,389 --> 00:06:50,426 my "non-sense" is tingling. I don't do "magic." 130 00:06:50,460 --> 00:06:52,728 Honestly, Danny? This was the best you could do? 131 00:06:52,762 --> 00:06:55,364 A dull blade can make an excellent hammer. 132 00:06:55,398 --> 00:06:58,701 I heard "excellent" and "dull"... Am I offended or not? 133 00:06:58,735 --> 00:07:01,804 Destiny has chosen you to be here for a reason, Spider-Man. 134 00:07:01,838 --> 00:07:05,341 If you hope to fulfill your purpose and save mankind, 135 00:07:05,375 --> 00:07:07,610 you will have to do the impossible. 136 00:07:07,644 --> 00:07:10,613 Close your mouth and open your mind. 137 00:07:17,821 --> 00:07:22,725 Eye of Agomotto, pierce the veil with your eternal sight! 138 00:07:35,639 --> 00:07:38,641 My mind... totally blown. 139 00:07:38,675 --> 00:07:40,709 Prepare, yourselves. 140 00:07:40,744 --> 00:07:43,779 We're going to enter the realm of dreams 141 00:07:43,813 --> 00:07:48,350 and stop Nightmare, or else humanity falls... 142 00:07:48,385 --> 00:07:50,819 [echoing] 143 00:07:52,455 --> 00:07:54,073 Whoa! 144 00:07:54,074 --> 00:07:55,691 Huh? 145 00:07:55,725 --> 00:07:58,427 How did he... huh? 146 00:07:59,429 --> 00:08:02,565 Be careful. We're in his world now. 147 00:08:02,599 --> 00:08:04,633 And, Spider-Man, stay on the path... 148 00:08:04,668 --> 00:08:08,370 Um, the door's on the path, right? White Tiger? 149 00:08:08,405 --> 00:08:10,573 It's the final. Didn't you study? 150 00:08:10,607 --> 00:08:13,442 Final? I didn't come to class all semester. 151 00:08:13,476 --> 00:08:14,677 I haven't studied at all! 152 00:08:14,711 --> 00:08:17,580 - Well then you fail! - No! 153 00:08:17,614 --> 00:08:22,484 Ava, it's just a dream! Wake up! 154 00:08:22,519 --> 00:08:24,687 That is her dream-self, Spider-Man. 155 00:08:24,721 --> 00:08:28,557 While under Nightmare's control, she cannot hear you, nor can the others. 156 00:08:28,592 --> 00:08:32,528 [grunting] I won't let you down. I can do it! 157 00:08:32,562 --> 00:08:35,731 Power Man? This is some messed-up stuff right here. 158 00:08:35,765 --> 00:08:38,145 [screams] 159 00:08:38,146 --> 00:08:39,335 The eyes! 160 00:08:39,369 --> 00:08:43,572 Those horrible pink eyes! And those floppy ears! 161 00:08:43,607 --> 00:08:48,677 [screaming] 162 00:08:48,712 --> 00:08:50,779 Who knows what lurks in the dark? 163 00:08:50,814 --> 00:08:52,781 I know it ain't bunnies! 164 00:08:52,816 --> 00:08:54,717 We mustn't linger. You can't help him. 165 00:08:54,751 --> 00:08:56,619 Yeah. Do cameras work here? 166 00:08:56,653 --> 00:08:58,654 OK, you guys win. 167 00:08:58,688 --> 00:09:01,790 I will temporarily press pause on my magic-bashing, 168 00:09:01,825 --> 00:09:06,662 because there's no logical explanation for this much crazy... yet. 169 00:09:06,696 --> 00:09:09,264 [Nightmare laughs] 170 00:09:09,299 --> 00:09:12,267 Too late for that, little spider. 171 00:09:12,302 --> 00:09:16,338 I caught you and the good Doctor sleeping on the job. 172 00:09:17,374 --> 00:09:22,578 And now the world belongs to nightmare! 173 00:09:22,612 --> 00:09:24,480 [neighs] 174 00:09:24,514 --> 00:09:28,384 If I am dreaming, this would be an awesome time to wake up. 175 00:09:28,418 --> 00:09:29,618 Ow! 176 00:09:29,653 --> 00:09:31,553 Not dreaming! 177 00:09:35,621 --> 00:09:37,756 This farce is over, Nightmare! 178 00:09:37,790 --> 00:09:41,993 Feel the sting of the Crimson Chains of Cyttorrak! 179 00:09:43,062 --> 00:09:44,963 [laughing] 180 00:09:47,100 --> 00:09:51,703 Oh, you're playing the same old game, Doctor. 181 00:09:51,737 --> 00:09:55,073 As you can see, I've changed the rules. 182 00:09:55,108 --> 00:09:57,642 Dreamons! 183 00:09:57,677 --> 00:10:00,812 [laughs] 184 00:10:05,818 --> 00:10:09,054 Dreamons? I'm getting you a Thesaurus for dream Christmas. 185 00:10:09,088 --> 00:10:11,756 And tanning spray. 186 00:10:15,862 --> 00:10:18,663 Hey! I call no bending the rules of physics! 187 00:10:18,698 --> 00:10:21,099 The only rule here is... survive. 188 00:10:21,134 --> 00:10:22,901 Isn't it just a dream? 189 00:10:22,935 --> 00:10:25,937 We three are living beings walking the land of dreams. 190 00:10:25,972 --> 00:10:28,106 If we lose here, we'll be lost forever. 191 00:10:28,141 --> 00:10:29,941 Got it! No losing. 192 00:10:29,976 --> 00:10:33,011 Shroud-Blade of Sha'roth! 193 00:10:33,045 --> 00:10:36,882 Oh, Doctor... I'm practically drowning in power! 194 00:10:36,916 --> 00:10:39,050 Drinking in the suffering of millions. 195 00:10:39,085 --> 00:10:42,954 And you're trying the same tired tricks? 196 00:10:47,760 --> 00:10:51,796 I confine you with the Mists of Munnopor! 197 00:10:55,835 --> 00:11:00,105 Didn't anyone tell you smoking is bad for you? 198 00:11:02,175 --> 00:11:04,776 [inhales] 199 00:11:04,810 --> 00:11:07,612 [all coughing] 200 00:11:07,647 --> 00:11:09,848 Dude, you're creepy as all heck. 201 00:11:09,882 --> 00:11:12,684 But funny? Not your gig. Seriously. 202 00:11:13,786 --> 00:11:19,858 How desperate you must be, allying yourself with children, 203 00:11:19,892 --> 00:11:22,093 Sorcerer Supreme. 204 00:11:22,128 --> 00:11:25,630 [laughing] 205 00:11:25,665 --> 00:11:29,801 Cede your defeat! This is the eternal night! 206 00:11:29,835 --> 00:11:33,805 My world, my rules! 207 00:11:33,839 --> 00:11:35,674 Shield of the Seraphim! 208 00:11:39,745 --> 00:11:42,747 How about you whip up the "Laser Cannon of Luxembourg" 209 00:11:42,782 --> 00:11:44,649 or whatever and blast that pasty-faced goon? 210 00:11:44,684 --> 00:11:47,686 With so many minds to feed upon, he's too powerful. 211 00:11:47,720 --> 00:11:50,655 Brute force alone will not win the day! 212 00:11:50,690 --> 00:11:52,057 What other kind of force is there? 213 00:11:52,091 --> 00:11:53,792 We must find a way to weaken him. 214 00:11:53,826 --> 00:11:57,128 Nightmare will do his best to separate us and attack through our fears. 215 00:11:57,163 --> 00:12:00,031 You must keep your wits about you or we are done. 216 00:12:00,066 --> 00:12:01,733 What about your fears? 217 00:12:01,767 --> 00:12:04,836 I am Sorcerer Supreme. Every soul on this planet 218 00:12:04,870 --> 00:12:08,607 in this dimension is under my protection. 219 00:12:08,641 --> 00:12:10,942 I cannot allow myself the luxury of fear. 220 00:12:10,977 --> 00:12:12,811 Wow, you're good. 221 00:12:17,817 --> 00:12:21,653 Danny? Danny, where'd you go? 222 00:12:21,687 --> 00:12:23,054 [grunts] 223 00:12:24,957 --> 00:12:26,758 Daggers of Daveroth! 224 00:12:31,063 --> 00:12:34,666 My power is waning. We must stay together. 225 00:12:34,700 --> 00:12:37,936 Ah... Well that's great. 226 00:12:41,107 --> 00:12:46,111 Hey-yo, Iron Fist! Dr. Tour Guide said not to wander off. 227 00:12:46,145 --> 00:12:49,681 - Danny? - This is K'un Lun. 228 00:12:49,715 --> 00:12:52,851 This is where I became Iron Fist, my home. 229 00:12:52,885 --> 00:12:55,920 I bet it's fantastic in real life! 230 00:12:55,955 --> 00:12:59,124 This is Nightmare's playground, remember? 231 00:12:59,158 --> 00:13:01,926 And that's a wrap for Iron Fist's mind. 232 00:13:01,961 --> 00:13:03,795 How about a round of applause, everyone? 233 00:13:03,829 --> 00:13:05,830 [rumbling] 234 00:13:05,865 --> 00:13:09,634 This is not your home! 235 00:13:13,773 --> 00:13:15,740 Shou Lao! 236 00:13:15,775 --> 00:13:17,909 Shou no! It's just Nightmare! 237 00:13:17,943 --> 00:13:19,944 [laughs] 238 00:13:19,979 --> 00:13:22,647 I have nothing to fear here, Spider-Man. 239 00:13:22,682 --> 00:13:26,918 I faced the great Shou Lao before and beat him to gain this. 240 00:13:32,825 --> 00:13:38,630 You have squandered your gifts running with nonbelievers and fools! 241 00:13:38,664 --> 00:13:40,965 Fools? Well, Nova maybe. 242 00:13:41,000 --> 00:13:43,668 Iron Fist, snap out of it! 243 00:13:43,703 --> 00:13:45,837 Whoa! [grunting] 244 00:13:45,871 --> 00:13:50,875 Huh? What? Hey! 245 00:13:50,910 --> 00:13:54,045 [Shou Lao] You are weak, undeserving. 246 00:13:54,080 --> 00:13:58,717 You are not worthy! 247 00:13:58,751 --> 00:14:00,685 You're not buying this, are you? 248 00:14:00,720 --> 00:14:03,822 You're like the most deserving, honorable guy I know! 249 00:14:03,856 --> 00:14:05,990 I... I earned the iron fist, but... 250 00:14:06,025 --> 00:14:09,661 there's a part of me that's always been afraid it was a mistake. 251 00:14:09,695 --> 00:14:11,563 That the power wasn't meant for me. 252 00:14:11,597 --> 00:14:14,766 No way, Danny. You are Iron Fist! 253 00:14:14,800 --> 00:14:17,669 Not today! 254 00:14:20,072 --> 00:14:22,741 No! Whoa! 255 00:14:22,775 --> 00:14:24,976 Unh... 256 00:14:25,010 --> 00:14:27,612 I think I hate dream world logic. 257 00:14:31,784 --> 00:14:33,818 Bismuth, Blade of Barragoth! 258 00:14:35,955 --> 00:14:41,860 How long have I waited to watch you crawl at my feet? 259 00:14:41,894 --> 00:14:46,698 Truly, this is a dream come true. 260 00:14:47,666 --> 00:14:49,768 Unh! 261 00:14:52,037 --> 00:14:54,005 If we don't get turned into dream-nuggets 262 00:14:54,039 --> 00:14:56,674 for chalky the clown here, teach me how to do that? 263 00:14:56,709 --> 00:14:59,811 You caught me unawares, Nightmare, but I am no child. 264 00:14:59,845 --> 00:15:02,046 I am the master of the mystic arts! 265 00:15:02,081 --> 00:15:03,815 Yeah! Bring it! 266 00:15:03,849 --> 00:15:06,885 Indeed. "Bring it." 267 00:15:09,588 --> 00:15:12,690 Is Nightmare like, really allergic to pollen? 268 00:15:12,725 --> 00:15:14,592 Otherwise, I don't get the plan. 269 00:15:14,627 --> 00:15:19,864 There is no plan, because there is no magic! 270 00:15:19,899 --> 00:15:22,934 Isn't that right, Spider-Man? 271 00:15:22,968 --> 00:15:26,604 I didn't say that... exactly. 272 00:15:26,639 --> 00:15:28,940 [laughs] 273 00:15:31,744 --> 00:15:34,646 You can stop playin' with your food, Doc! 274 00:15:34,680 --> 00:15:36,848 Just hit him with the whamma-jamma and let's go! 275 00:15:36,882 --> 00:15:38,783 Ahh! 276 00:15:40,853 --> 00:15:44,589 He's... so strong, I... 277 00:15:44,623 --> 00:15:46,724 by the power of Pinochle, I... 278 00:15:46,759 --> 00:15:50,628 I got nothin'. Doc? 279 00:15:50,663 --> 00:15:53,097 I... I am powerless? [sighs] 280 00:15:56,669 --> 00:15:57,802 [grunts] 281 00:16:01,874 --> 00:16:04,075 Doc, he's playing your fears. 282 00:16:04,109 --> 00:16:06,611 Just like he did Iron Fist! 283 00:16:06,645 --> 00:16:09,948 Aah! It's not real! 284 00:16:09,982 --> 00:16:12,650 Destiny chose you to be here for a reason. 285 00:16:12,685 --> 00:16:15,887 Of us all you must believe. 286 00:16:15,921 --> 00:16:19,891 This nightmare isn't for you, boy! [growls] 287 00:16:19,925 --> 00:16:22,560 Kids, if you don't want to see your absolute 288 00:16:22,595 --> 00:16:25,930 favorite super-dude of all time get pawned, look away. 289 00:16:25,965 --> 00:16:27,632 [yells, grunts] 290 00:16:31,070 --> 00:16:32,704 Huh? 291 00:16:32,738 --> 00:16:36,040 I must admit, you surprise me, insect. 292 00:16:36,075 --> 00:16:40,678 Strange and Iron Fist are true believers steeped in magic. 293 00:16:40,713 --> 00:16:44,916 Yet here you are, last bug crawling. 294 00:16:44,950 --> 00:16:48,686 I stopped believing in the boogeyman years ago, Nightmare. 295 00:16:48,721 --> 00:16:50,021 Take your best shot. 296 00:16:50,055 --> 00:16:53,892 "Shot"... perfect choice of word. 297 00:16:53,926 --> 00:16:57,095 Reminds me of someone you once knew. 298 00:16:58,731 --> 00:17:04,869 A man who believed in you and was punished for that very faith! 299 00:17:04,904 --> 00:17:08,706 Your greatest failure. 300 00:17:10,776 --> 00:17:15,647 Welcome to your nightmare, Spider-Man! 301 00:17:15,681 --> 00:17:17,916 No! Not Uncle Ben. 302 00:17:22,753 --> 00:17:26,916 Nightmare: Your greatest fear, your greatest failure 303 00:17:26,917 --> 00:17:30,153 back to haunt you forever. 304 00:17:30,187 --> 00:17:33,056 [laughs] 305 00:17:35,059 --> 00:17:38,228 - Uncle Ben? - How's it goin', Pete? 306 00:17:41,265 --> 00:17:44,300 - Still day dreamin', aren't ya? - You got half that right Uncle Ben. 307 00:17:44,335 --> 00:17:47,237 Man, it's great to see you. 308 00:17:48,939 --> 00:17:53,276 "Great to see you?" This is your ultimate failure! 309 00:17:53,310 --> 00:17:55,879 Your greatest fear... 310 00:17:55,913 --> 00:17:58,314 Yeah, you said that. Who's the Gloomy Gus? 311 00:17:58,349 --> 00:18:01,184 Mr. Pasty? He's just pathetic. 312 00:18:01,218 --> 00:18:03,286 Nightmare, you don't know my Uncle Ben, 313 00:18:03,320 --> 00:18:05,355 and you sure as heck don't know me. 314 00:18:07,058 --> 00:18:11,061 You think this is some buried secret? Even though I couldn't save him, 315 00:18:11,095 --> 00:18:13,129 I live with what happened to Uncle Ben every day... 316 00:18:13,164 --> 00:18:15,231 - but not in the way you think. - Huh? 317 00:18:15,266 --> 00:18:17,601 I took responsibility for this tragedy 318 00:18:17,602 --> 00:18:19,936 and turned it into something special, 319 00:18:19,970 --> 00:18:22,105 helping people every day as Spider-Man. 320 00:18:22,139 --> 00:18:24,107 Guess who taught me that magic trick? 321 00:18:27,044 --> 00:18:28,244 [Nightmare yells] 322 00:18:33,150 --> 00:18:36,252 Thanks, Uncle Ben. I miss you. 323 00:18:36,287 --> 00:18:38,121 Go get 'em, Pete. 324 00:18:39,290 --> 00:18:41,925 This is my special dream room, right? 325 00:18:41,959 --> 00:18:43,193 Let's see what I really dream about. 326 00:18:43,227 --> 00:18:45,228 [screams] 327 00:18:45,262 --> 00:18:49,232 I had a nightmare. You and Aunt May were... 328 00:18:49,266 --> 00:18:51,067 It's OK. It's OK. 329 00:18:51,102 --> 00:18:54,904 We all have nightmares. They're not real. 330 00:18:54,939 --> 00:18:59,943 What's real are the dreams we make, how we live our lives every day. 331 00:19:01,212 --> 00:19:03,012 That's your greatest fear, isn't it? 332 00:19:03,047 --> 00:19:07,117 Sorcery may be real, but nightmares? 333 00:19:07,151 --> 00:19:09,219 Once you face them, there's nothing to be afraid of. 334 00:19:10,253 --> 00:19:12,856 [screams] 335 00:19:14,024 --> 00:19:16,926 The boy's actually doing it. 336 00:19:18,262 --> 00:19:21,097 Be gone, Dreamons! 337 00:19:21,132 --> 00:19:22,966 Welcome back, Doc. 338 00:19:23,000 --> 00:19:26,202 If you'll do the honors, Spider-Man... 339 00:19:26,237 --> 00:19:30,006 [microphone feedback] It's open mic night here at the nightmare lounge. 340 00:19:30,040 --> 00:19:32,842 And I'd like to kick things off with a little number I call 341 00:19:32,877 --> 00:19:37,013 "There's nothing to be afraid of! It's just a nightmare!" [echoing] 342 00:19:40,151 --> 00:19:42,919 [yawns] 343 00:19:42,953 --> 00:19:45,188 Spider-Man stinks! 344 00:19:45,222 --> 00:19:48,024 [echoing] It's just a nightmare... 345 00:19:51,328 --> 00:19:56,132 I earned the Iron Fist. I use it to the best of my ability. 346 00:19:56,167 --> 00:19:58,968 I honor that power through my actions, 347 00:19:59,003 --> 00:20:02,105 and no one can take that from me, not even you! 348 00:20:03,307 --> 00:20:05,241 Hi-ya! 349 00:20:11,949 --> 00:20:14,083 No. No. No! 350 00:20:14,118 --> 00:20:15,885 Nice entrance. 351 00:20:15,920 --> 00:20:18,221 I try. Thank you for believing in me 352 00:20:18,255 --> 00:20:20,256 and waking me up to the truth. 353 00:20:20,291 --> 00:20:25,261 No, I had them... I had them all! 354 00:20:27,998 --> 00:20:29,899 Aah! 355 00:20:29,934 --> 00:20:32,068 Pleasant dreams. 356 00:20:32,102 --> 00:20:35,305 Aah! No! 357 00:20:35,339 --> 00:20:37,340 [burps] 358 00:20:39,210 --> 00:20:41,978 You don't mess around, Sorcerer Supreme. 359 00:20:42,012 --> 00:20:43,313 Is Nightmare gone for good? 360 00:20:43,347 --> 00:20:50,101 No. There will always be nightmares. It's part of who we are. 361 00:20:51,400 --> 00:20:55,959 But when we face them, we can overcome, and be stronger for it. 362 00:20:55,993 --> 00:20:58,161 You reminded us of that Spider-Man. 363 00:20:58,195 --> 00:20:59,896 Thank you. 364 00:20:59,930 --> 00:21:01,297 Speaking of nightmares... 365 00:21:01,332 --> 00:21:03,266 ever have the one where you had to get back to school 366 00:21:03,300 --> 00:21:05,068 before anyone knew you were missing? 367 00:21:05,102 --> 00:21:07,070 Oh, boy. 368 00:21:07,104 --> 00:21:08,238 [school bell rings] 369 00:21:08,272 --> 00:21:10,206 [Luke] OK. So we all had weird dreams, 370 00:21:10,241 --> 00:21:13,209 but no one remembers falling asleep or waking up? 371 00:21:13,244 --> 00:21:14,911 Something's goin' on. 372 00:21:14,945 --> 00:21:16,913 I don't know what you guys are worried about. 373 00:21:16,947 --> 00:21:18,147 We took a little nap. 374 00:21:18,182 --> 00:21:20,016 [yawn] 375 00:21:20,050 --> 00:21:21,251 I feel great. 376 00:21:21,285 --> 00:21:24,921 Ho ho! Look at this! 377 00:21:24,955 --> 00:21:27,156 [snoring] 378 00:21:27,191 --> 00:21:29,959 Hey, how do you spell doofus backwards? 379 00:21:31,061 --> 00:21:34,797 [screaming] 380 00:21:35,132 --> 00:21:37,166 Sweet dreams. 28173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.