Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,358 --> 00:00:12,483
This is it, the test
to see if I can make it
2
00:00:12,525 --> 00:00:14,567
in the superhero big leagues.
3
00:00:14,608 --> 00:00:18,650
This exercise will gauge your
efficiency against superior numbers.
4
00:00:18,692 --> 00:00:22,317
Disable all attackers.
You have 60 seconds.
5
00:00:22,358 --> 00:00:25,567
FYI, Captain America
did it in 10.
6
00:00:25,608 --> 00:00:27,442
Easy-peasy.
7
00:00:37,442 --> 00:00:40,483
This is more humiliating
than Parker family game night.
8
00:00:44,567 --> 00:00:46,567
Woo! Oh yeah!
9
00:00:46,608 --> 00:00:49,567
I got you. It's my birthday.
It's my birthday.
10
00:00:58,400 --> 00:01:00,692
How weak is this?
11
00:01:00,733 --> 00:01:02,483
I'm going to land on the
superhero wall of shame
12
00:01:02,525 --> 00:01:04,692
for dying ten minutes
after joining S.H.I.E.L.D.
13
00:01:08,400 --> 00:01:10,275
I really thought he'd make it.
14
00:01:28,608 --> 00:01:32,275
Whoa. That's not good.
15
00:01:40,483 --> 00:01:42,608
Where did S.H.I.E.L.D. tech
put the web control?
16
00:01:42,650 --> 00:01:44,567
Nope.
Nuh-uh.
17
00:01:45,442 --> 00:01:47,650
Score.
18
00:01:47,692 --> 00:01:51,275
Yee-aw!
Yeah!
19
00:02:00,408 --> 00:02:03,033
I finished this thing in under 20.
20
00:02:03,075 --> 00:02:05,074
I completed mine in under 18.
21
00:02:05,075 --> 00:02:07,075
There's no discipline
to his fighting technique.
22
00:02:07,117 --> 00:02:09,117
He's just thrashing around
hitting things.
23
00:02:09,158 --> 00:02:11,908
But Fury says
he's good for the team.
24
00:02:11,950 --> 00:02:14,950
Why is Fury testing a new
candidate? I didn't approve this.
25
00:02:14,992 --> 00:02:18,325
Look who thinks he's still
in charge. That's so cute.
26
00:02:18,367 --> 00:02:21,908
If Fury thinks I'm going to
lead that lame-o in battle...
27
00:02:21,950 --> 00:02:23,992
In your dreams
you're the team leader.
28
00:02:24,033 --> 00:02:27,242
He is rough around the edges,
but not without potential.
29
00:02:27,283 --> 00:02:31,158
Yeah, but he named himself
Spider- Man. How sad is that?
30
00:02:31,200 --> 00:02:32,992
What was he supposed
to call himself?
31
00:02:33,033 --> 00:02:35,074
Something cool that didn't scream,
32
00:02:35,075 --> 00:02:39,075
"Hi, I have low self-esteem
and identify with bugs."
33
00:02:39,117 --> 00:02:42,158
You know what they say about
a book and its cover, dude.
34
00:02:42,200 --> 00:02:46,075
Dude, I'll clean this helicarrier
for a month if he makes it.
35
00:02:46,076 --> 00:02:48,325
- Toilets, too?
- Toilets, too.
36
00:02:48,367 --> 00:02:50,325
- You're on.
- I'm in.
37
00:02:50,367 --> 00:02:51,908
Me, too.
38
00:02:51,950 --> 00:02:55,908
Next.
39
00:02:55,950 --> 00:03:00,075
Web parachute test, red button.
See you tomorrow.
40
00:03:00,117 --> 00:03:02,908
Parachute test?
41
00:03:35,717 --> 00:03:39,425
You have the surveillance images
taken last night of Target S.
42
00:03:39,467 --> 00:03:41,717
I'm sending them
through now, Mr. Osborn.
43
00:03:41,758 --> 00:03:44,717
I won't have Fury
getting his hooks into my prize.
44
00:03:44,758 --> 00:03:48,508
Spider-Man will be owned
by OSCORP, not S.H.I.E.L.D.
45
00:03:48,509 --> 00:03:50,425
Tell your agents to find him.
46
00:03:50,467 --> 00:03:53,592
He's probably right under
your nose.
47
00:03:53,633 --> 00:03:56,758
I've got to go to the bathroom.
48
00:03:58,550 --> 00:03:59,841
Hey, hero.
49
00:03:59,842 --> 00:04:01,633
I brought you something
from school.
50
00:04:01,675 --> 00:04:05,341
- Cheerleaders?
- Homework.
51
00:04:05,342 --> 00:04:07,342
Harry really stepped
up yesterday
52
00:04:07,383 --> 00:04:08,717
when the Frightful Four
attacked our school.
53
00:04:08,758 --> 00:04:10,592
Unfortunately all that heroism
54
00:04:10,633 --> 00:04:13,675
won him overnight stay
in the hospital.
55
00:04:13,717 --> 00:04:16,508
Peter has your best interests
at heart, son.
56
00:04:16,509 --> 00:04:17,800
He's a true friend.
57
00:04:17,842 --> 00:04:20,633
Wouldn't it be nice if everyone
had a dad like that?
58
00:04:20,675 --> 00:04:22,425
How about a ride to school, Peter?
59
00:04:22,467 --> 00:04:25,383
You don't have to hold
a gun to my head, sir.
60
00:04:29,467 --> 00:04:31,342
Smile Spider- Man.
61
00:04:34,675 --> 00:04:38,342
Whoa, I'm not...
How did...
62
00:04:38,343 --> 00:04:40,341
Wow, nervous much?
63
00:04:40,342 --> 00:04:42,758
I'm practicing what I'll say
when I finally meet Spider-Man.
64
00:04:42,800 --> 00:04:44,550
Here.
65
00:04:51,425 --> 00:04:54,342
You think it's true that Spider-Man
hangs out here at Midtown?
66
00:04:54,383 --> 00:04:56,383
He's been seen on campus
often enough.
67
00:04:56,425 --> 00:04:59,675
He could be anybody.
A student, a teacher, or...
68
00:05:03,717 --> 00:05:06,383
Thwip-thwip.
69
00:05:06,425 --> 00:05:09,425
Well, maybe not anybody.
70
00:05:09,467 --> 00:05:11,425
I know how much it means for MJ
71
00:05:11,467 --> 00:05:13,342
to get that reporter job
with The Bugle
72
00:05:13,343 --> 00:05:15,342
and I'd love to help her out.
73
00:05:15,383 --> 00:05:18,342
I'm afraid I'd blow it
once I started talking to her.
74
00:05:18,343 --> 00:05:20,508
I mean, MJ knows me so well.
75
00:05:22,508 --> 00:05:26,508
Good evening, Miss Watson.
I hear you've been looking for me.
76
00:05:26,550 --> 00:05:30,300
Peter! What are you doing
in that silly costume?
77
00:05:30,342 --> 00:05:32,425
And what's up
with that stupid voice?
78
00:05:32,467 --> 00:05:34,550
D'oh!
79
00:05:34,592 --> 00:05:38,258
Even if Spider-Man is a student,
he's going to keep it on the down- low.
80
00:05:38,300 --> 00:05:40,467
There's no way he'd let anyone
know who he really is.
81
00:05:40,508 --> 00:05:43,383
Maybe, but I'm not giving up.
82
00:05:51,342 --> 00:05:54,300
Sir, ma'am.
83
00:05:54,342 --> 00:05:57,383
Yo, what up?
84
00:05:57,425 --> 00:06:01,383
I'm just trying to blend in
now that I'm an agent of S.H.I.E.L.D.
85
00:06:01,425 --> 00:06:04,550
An agent?
You're barely a newbie.
86
00:06:07,425 --> 00:06:10,633
ID confirmed.
S.H.I.E.L.D. Director Nick Fury.
87
00:06:11,175 --> 00:06:14,342
Get in here
and don't touch anything.
88
00:06:14,383 --> 00:06:16,217
Cool!
89
00:06:26,675 --> 00:06:28,217
Awesome!
90
00:06:31,633 --> 00:06:34,507
Eh, it's been done.
91
00:06:34,508 --> 00:06:37,217
Yo, Doc.
Meet the new kid.
92
00:06:37,258 --> 00:06:41,592
Spider-Man, our resident tech genius.
Dr. Curt Connors.
93
00:06:41,633 --> 00:06:44,592
Always glad to meet a fellow genius.
94
00:06:44,633 --> 00:06:48,633
- Awkward.
- A pleasure.
95
00:06:48,675 --> 00:06:51,467
I followed your career closely.
Very impressive.
96
00:06:51,508 --> 00:06:53,383
I like this guy.
97
00:06:53,425 --> 00:06:56,217
Even before Director Fury
approached you about joining us,
98
00:06:56,258 --> 00:07:00,633
I had my R&D team develop an array
of Spider- Man inspired weaponry.
99
00:07:00,675 --> 00:07:03,508
- What if I had said no?
- Not an option.
100
00:07:03,550 --> 00:07:07,467
That's funny. You're using
our web-shooter out of camo mode.
101
00:07:09,633 --> 00:07:15,133
Oh, yeah. I had it in camo mode.
But then I couldn't find it.
102
00:07:16,467 --> 00:07:19,425
Joke.
Don't you people ever smile?
103
00:07:19,467 --> 00:07:22,508
Over here is something we think
you'll find particularly interesting.
104
00:07:22,550 --> 00:07:25,425
I reserve the right to be awestruck.
105
00:07:26,467 --> 00:07:28,133
Hold it.
106
00:07:28,175 --> 00:07:32,258
Director Fury, I've never questioned
your choices when it came to the others.
107
00:07:32,300 --> 00:07:34,300
- Others?
- But in this case,
108
00:07:34,342 --> 00:07:36,174
we're dealing with a complete wildcard.
109
00:07:36,175 --> 00:07:40,425
Daily Bugle Communications calls
Spider- Man a threat to public safety.
110
00:07:40,467 --> 00:07:44,133
- But I'm so cuddly.
- Spider- Man's my responsibility, Coulson.
111
00:07:44,175 --> 00:07:47,508
That's what he's here for.
To learn responsibility.
112
00:07:47,509 --> 00:07:49,592
We'll see.
113
00:07:57,342 --> 00:08:02,342
You can't see it because of
my mask right now, but...
114
00:08:02,343 --> 00:08:05,133
We call it the Spider-Cycle.
115
00:08:05,175 --> 00:08:08,050
Uh, yeah.
Useless.
116
00:08:08,092 --> 00:08:11,133
- Excuse me?
- I mean it's cool and all,
117
00:08:11,175 --> 00:08:13,050
but why do I need a motorcycle?
118
00:08:13,092 --> 00:08:16,300
I can get anywhere by thwip-thwip.
119
00:08:16,342 --> 00:08:19,467
I calculate you can make it
from 80th to 34th street
120
00:08:19,508 --> 00:08:22,300
in 3.7 minutes, while using up
what I'm guessing is
121
00:08:22,342 --> 00:08:25,175
fairly expensive webbing and
at maximum muscle stress.
122
00:08:25,217 --> 00:08:27,050
Uh, maybe...
123
00:08:27,092 --> 00:08:29,508
The Spider-Cycle can make it
in a minute- and-a- half.
124
00:08:29,550 --> 00:08:33,342
If you're not scared thwip-less
to climb on.
125
00:08:33,343 --> 00:08:35,175
One side.
126
00:08:37,092 --> 00:08:40,050
And the starter is...
127
00:08:41,342 --> 00:08:43,342
Whoa!
128
00:08:47,258 --> 00:08:49,342
Brake, the brake.
129
00:08:55,133 --> 00:08:58,237
Brake!
130
00:08:58,238 --> 00:09:01,342
Not brake.
131
00:09:04,175 --> 00:09:05,383
Not a problem.
132
00:09:05,425 --> 00:09:09,088
I'll just pop another parachute and...
133
00:09:09,089 --> 00:09:12,751
Okay, now I'm scared thwip-less...
134
00:09:20,008 --> 00:09:22,008
Kid! Down here.
135
00:09:22,050 --> 00:09:24,925
Hey, Nick. I'm a little busy
falling to my doom right now.
136
00:09:24,967 --> 00:09:28,883
That button with the web icon.
Punch it, and hold on tight.
137
00:09:32,967 --> 00:09:34,925
That's the web track feature.
138
00:09:34,967 --> 00:09:37,967
Internal GPS targets
the best places to shoot it.
139
00:09:38,008 --> 00:09:40,925
Works great,
but I'm running out of room.
140
00:09:40,967 --> 00:09:43,092
Hit the thrust button.
141
00:09:43,133 --> 00:09:47,592
Whoa!
142
00:09:47,633 --> 00:09:49,050
Sweet!
143
00:09:49,092 --> 00:09:51,092
You do know this is impossible, right?
144
00:09:51,133 --> 00:09:56,008
I've engineered the bike to ride
smoothly at any angle. Try it again.
145
00:09:56,050 --> 00:09:57,925
Just how long are Manhattan's
spineless officials
146
00:09:57,967 --> 00:10:00,967
going to allow maniacs like Spider-Man
147
00:10:01,008 --> 00:10:03,842
to run roughshod over us
decent citizens?
148
00:10:07,758 --> 00:10:10,633
Whoa!
Hey, look out!
149
00:10:10,675 --> 00:10:12,967
Oh, sorry, sorry.
Whoa!
150
00:10:17,217 --> 00:10:19,258
Kid, what's wrong with you?
151
00:10:19,300 --> 00:10:22,092
You act like you've never
driven before.
152
00:10:22,133 --> 00:10:24,133
I don't even have a learner's permit.
153
00:10:24,175 --> 00:10:27,342
- You what?
- It's New York. Who needs a car?
154
00:10:28,467 --> 00:10:31,258
Oh yeah.
155
00:10:44,300 --> 00:10:48,217
Oh! Hey, look out!
Look out! Look out!
156
00:10:56,633 --> 00:10:59,133
Oh, come on.
157
00:11:05,467 --> 00:11:08,300
This is going to leave a mark.
158
00:11:08,342 --> 00:11:11,467
Whoa!
159
00:11:13,467 --> 00:11:15,050
Let go, Buckethead.
160
00:11:15,051 --> 00:11:18,217
Calm down, Pre-School.
We'll take it from here.
161
00:11:24,508 --> 00:11:26,508
I appreciate a hand now and then,
162
00:11:26,550 --> 00:11:30,133
but I really didn't need to
be saved by... who're you guys?
163
00:11:30,175 --> 00:11:33,050
Iron Fist, namaste.
164
00:11:33,092 --> 00:11:34,175
Iron Fist.
165
00:11:34,217 --> 00:11:39,217
Kung fu master with
fist of well... iron.
166
00:11:39,258 --> 00:11:41,092
White Tiger.
167
00:11:41,133 --> 00:11:43,425
Acrobatic ninja with
steel claws and cat powers.
168
00:11:43,467 --> 00:11:46,258
- The big guy here is Luke...
- Power Man.
169
00:11:46,300 --> 00:11:49,425
If he calls himself Spider-Man
then I'm calling myself Power Man.
170
00:11:49,467 --> 00:11:53,133
It's cool and doesn't scream
"I have low self-esteem."
171
00:11:53,175 --> 00:11:56,467
Super strength and
bullet proof skin.
172
00:11:56,468 --> 00:11:59,050
Okay, Power Man.
173
00:11:59,092 --> 00:12:00,508
And I've already met
Captain Buckethead.
174
00:12:00,550 --> 00:12:03,300
Able to carry two buckets
of water in a single...
175
00:12:03,301 --> 00:12:05,175
name's Nova, creep.
176
00:12:05,217 --> 00:12:07,300
Nova Creep.
Catchy.
177
00:12:07,342 --> 00:12:10,008
Nova, the human rocket.
178
00:12:10,050 --> 00:12:11,967
Okay.
179
00:12:12,008 --> 00:12:14,300
Now if you'll excuse me, I have
to get this bike back to HQ.
180
00:12:14,342 --> 00:12:18,300
You see, I'm with S.H.I.E.L.D.
181
00:12:18,301 --> 00:12:22,008
Small world.
182
00:12:24,092 --> 00:12:25,299
Oh, no.
183
00:12:25,300 --> 00:12:27,258
No, no, no, no, no.
184
00:12:27,300 --> 00:12:29,300
I never signed on to be
part of a team.
185
00:12:29,342 --> 00:12:32,342
It's not a team, it's a program.
If you'll just let me explain.
186
00:12:32,383 --> 00:12:34,716
No! Nix!
Nein! Nyet!
187
00:12:34,717 --> 00:12:37,050
Na-uh!
No way! Never!
188
00:12:38,571 --> 00:12:41,467
I win the bet.
No toilets for the Tiger.
189
00:12:46,325 --> 00:12:47,300
Uh, I'll take the next one.
190
00:12:57,175 --> 00:12:59,217
So, you're leaving.
191
00:12:59,258 --> 00:13:03,300
Yep. Time to mosey on
down the trail.
192
00:13:08,967 --> 00:13:10,341
Spider-Man.
193
00:13:10,342 --> 00:13:14,342
Each one of those heroes is
just like you. At a crossroads.
194
00:13:14,383 --> 00:13:17,300
They could use guidance from a kid
whose been at this a while.
195
00:13:17,301 --> 00:13:20,133
Look, Nick, they all seem cool.
196
00:13:20,175 --> 00:13:23,300
Even the Buckethead.
That's why I'm saying no.
197
00:13:23,342 --> 00:13:26,717
I can't be responsible for what
happens to a bunch of rookies.
198
00:13:26,718 --> 00:13:30,092
I know you feel responsible for
what happened to your Uncle Ben.
199
00:13:30,133 --> 00:13:33,716
But at some point, you're allowed
to forgive yourself and start over.
200
00:13:33,717 --> 00:13:37,300
I wouldn't have made this offer
if I didn't see the potential in you,
201
00:13:37,342 --> 00:13:40,967
and all four of them, to be the
next generation of great heroes.
202
00:13:41,008 --> 00:13:43,092
The next Avengers.
203
00:13:43,133 --> 00:13:46,300
Those kids have the training, and
you have the real world experience.
204
00:13:46,301 --> 00:13:48,300
They're willing to give you a chance.
205
00:13:48,342 --> 00:13:51,300
Will you give them a chance?
206
00:13:55,050 --> 00:13:57,300
It all sounds great, but...
207
00:13:59,133 --> 00:14:02,133
I can't take that chance.
208
00:14:10,008 --> 00:14:11,299
Oh, let him go.
209
00:14:11,300 --> 00:14:15,008
Fury tried to sandbag you
with those losers.
210
00:14:15,050 --> 00:14:17,133
Think what you could
have taught them.
211
00:14:22,258 --> 00:14:25,217
Uh, Spidey-sense warning
me of danger.
212
00:14:26,364 --> 00:14:29,217
To the right, to the left,
and under?
213
00:14:34,008 --> 00:14:36,008
Stay down, bug.
214
00:14:36,050 --> 00:14:38,008
Thundra? Klaw?
215
00:14:38,050 --> 00:14:40,092
And the Wizard.
216
00:14:40,133 --> 00:14:43,925
Round two, Spider-Man.
You lose.
217
00:14:49,683 --> 00:14:52,761
It wasn't enough I kicked your butts
in front of some school kids?
218
00:14:54,683 --> 00:14:56,683
Well, now the whole city
is gonna watch.
219
00:14:56,684 --> 00:14:59,350
You've overestimated your chances.
220
00:14:59,392 --> 00:15:03,725
Even though we lack a fourth member.
There are still three of us.
221
00:15:03,767 --> 00:15:07,350
While you, Spider-Man,
are ever the loner.
222
00:15:08,392 --> 00:15:09,517
Whoa!
223
00:15:18,808 --> 00:15:21,558
Okay, babezilla.
You asked for it.
224
00:15:21,600 --> 00:15:25,308
Yeah, like that.
What?
225
00:15:25,350 --> 00:15:29,308
Your webbing is caught in the same
anti-gravity field that you are in.
226
00:15:29,350 --> 00:15:31,350
Ugh. This stuff
isn't cheap, you know.
227
00:15:31,392 --> 00:15:33,558
Klaw.
228
00:15:35,600 --> 00:15:37,433
My turn.
229
00:15:43,170 --> 00:15:44,517
He's out.
230
00:15:50,642 --> 00:15:54,600
Good. Less trouble for us
to bring him to our client.
231
00:15:54,642 --> 00:15:58,350
Peeky-boo.
232
00:15:58,392 --> 00:15:59,725
So tell me more about this client.
233
00:15:59,767 --> 00:16:01,642
Who hired you bozos?
234
00:16:01,683 --> 00:16:04,558
I preferred him unconscious.
235
00:16:21,350 --> 00:16:23,392
What are you guys doing here?
I had them on the run.
236
00:16:23,433 --> 00:16:26,183
Except for the part where you didn't.
237
00:16:33,350 --> 00:16:36,267
You dropped this.
238
00:16:41,558 --> 00:16:44,642
Surf's up!
239
00:16:59,517 --> 00:17:03,642
You miserable little...
240
00:17:03,683 --> 00:17:07,475
Uh-uh, language Thundy.
Kids are watching.
241
00:17:08,517 --> 00:17:11,517
No.
242
00:17:13,558 --> 00:17:15,558
You better not.
243
00:17:19,475 --> 00:17:22,142
Yeah!
244
00:17:31,308 --> 00:17:33,142
What?
245
00:17:33,183 --> 00:17:36,308
You're supposed to be
tough, Klaw.
246
00:17:36,350 --> 00:17:38,225
I think you're just a lot of noise.
247
00:17:43,183 --> 00:17:45,183
I can save myself.
248
00:17:45,225 --> 00:17:49,142
"Except for the part
where you didn't."
249
00:17:49,183 --> 00:17:51,600
If you want to save someone,
look down there.
250
00:17:55,225 --> 00:17:59,392
Superhero 101. We can
defend ourselves, they can't.
251
00:17:59,433 --> 00:18:01,308
Trust me. I've got
these meatheads.
252
00:18:01,350 --> 00:18:03,308
Go. Protect and serve.
253
00:18:04,711 --> 00:18:06,058
You heard the man.
254
00:18:06,100 --> 00:18:07,350
She called me the man.
255
00:18:14,517 --> 00:18:17,102
Hey, Shrieky.
Remember me?
256
00:18:25,392 --> 00:18:28,308
- As always, Daily Bugle...
- Heads up, rubbernecks.
257
00:18:28,350 --> 00:18:32,475
...the news up close and personal.
258
00:18:32,517 --> 00:18:36,058
- Whoa!
- You're next.
259
00:18:36,100 --> 00:18:40,225
Now the scream of chaos
shall meet the soul of iron.
260
00:18:45,100 --> 00:18:46,267
Yeah!
261
00:18:55,614 --> 00:18:57,061
Let's cut the volume.
262
00:18:59,142 --> 00:19:01,058
K.O.
263
00:19:03,100 --> 00:19:05,349
You won't escape again.
264
00:19:05,350 --> 00:19:08,267
My power gloves are charged
to their maximum.
265
00:19:09,906 --> 00:19:13,017
- Wait, what gloves?
- These gloves.
266
00:19:13,058 --> 00:19:15,350
Oh, those gloves.
267
00:19:15,351 --> 00:19:18,017
No!
268
00:19:20,308 --> 00:19:22,349
Vandalism struck Midtown today
269
00:19:22,350 --> 00:19:25,225
as Spider-Man destroyed
a Bugletron billboard,
270
00:19:25,267 --> 00:19:28,183
then went on to lead
a group of unnamed vigilantes
271
00:19:28,225 --> 00:19:32,142
in a heated battle with the
equally villainous Frightful Four.
272
00:19:32,183 --> 00:19:34,975
As always, Daily Bugle
Communications brings you the news...
273
00:19:35,017 --> 00:19:36,975
Your agents failed, Octavius.
274
00:19:37,017 --> 00:19:39,975
I won't tolerate
another disappointment.
275
00:19:40,017 --> 00:19:43,225
Understood, Mr. Osborn.
276
00:19:44,975 --> 00:19:46,975
Okay, Nick.
277
00:19:47,017 --> 00:19:48,933
I'll join your junior "glee" club.
278
00:19:48,975 --> 00:19:51,267
But I still operate solo
as Spider-Man.
279
00:19:51,308 --> 00:19:54,225
- It's my version of me time.
- Done.
280
00:20:01,433 --> 00:20:03,225
Awkward...
281
00:20:07,017 --> 00:20:11,183
Finally both school and
Spidey life are back to normal.
282
00:20:11,225 --> 00:20:14,308
Oh, Puny Parker.
283
00:20:14,350 --> 00:20:17,246
Locker knocker time.
284
00:20:17,247 --> 00:20:20,142
Unfortunately.
285
00:20:24,910 --> 00:20:26,401
Wait, do I know you?
286
00:20:28,142 --> 00:20:31,308
- Any of you?
- Say hello to your new classmates.
287
00:20:31,350 --> 00:20:35,017
- Danny Rand.
- Luke Cage.
288
00:20:35,058 --> 00:20:38,100
- Sam Alexander.
- Ava Ayala.
289
00:20:39,142 --> 00:20:40,975
Think about it.
290
00:20:47,350 --> 00:20:49,871
Oh, some idiot gave
Fury the bright idea
291
00:20:49,872 --> 00:20:52,392
we needed me time
away from S.H.I.E.L.D.
292
00:20:52,433 --> 00:20:55,933
FYI, don't sweat the secret ID.
293
00:20:55,975 --> 00:20:59,267
- Code of silence, man.
- Hey, this is great.
294
00:20:59,308 --> 00:21:02,975
Really, really...
great.
295
00:21:03,017 --> 00:21:07,017
I just got to go talk to a guy.
296
00:21:09,183 --> 00:21:11,308
- I need an immediate transfer.
- Denied Mr. Parker.
297
00:21:11,350 --> 00:21:14,892
- But why?
- Because Fury wants you
298
00:21:14,933 --> 00:21:16,975
- where he can keep his eye on you.
- Coulson?
299
00:21:17,017 --> 00:21:19,662
Acting Principal Coulson.
Thwip-thwip.
300
00:21:19,663 --> 00:21:22,308
I said it before,
I'll say it again.
301
00:21:22,350 --> 00:21:26,892
N-o.
No, no, no- no, no, no.
302
00:21:26,933 --> 00:21:30,267
Hello?
Can somebody let me out?
303
00:21:30,308 --> 00:21:35,030
Please.
Anyone?
304
00:21:35,031 --> 00:21:37,225
Okay.
Maybe yes.
22852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.