Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:05,851
(CRICKETS CHIRPING)
2
00:00:06,916 --> 00:00:09,804
(SLOW ELECTRONICA)
3
00:00:27,778 --> 00:00:32,859
(INDISTINCT RADIO
TRANSMISSIONS IN DISTANCE)
4
00:00:46,791 --> 00:00:48,500
(RADIO TRANSMISSIONS CONTINUE)
5
00:02:35,442 --> 00:02:37,554
(PHONE CHIMES)
6
00:02:47,267 --> 00:02:48,934
(POLICE SIREN IN DISTANCE)
7
00:02:52,188 --> 00:02:54,054
I think I'm gonna have to kill her, man.
8
00:02:59,729 --> 00:03:01,896
She's gonna ruin my life.
9
00:03:05,617 --> 00:03:07,109
She keeps calling my wife.
10
00:03:07,204 --> 00:03:08,621
Hanging up.
11
00:03:10,775 --> 00:03:12,400
Threatening to go see her.
12
00:03:17,093 --> 00:03:19,093
I caught her in my front yard
13
00:03:19,118 --> 00:03:21,031
watching my kids the other day.
14
00:03:30,486 --> 00:03:32,421
She has a lack of empathy, man.
15
00:03:33,468 --> 00:03:34,634
But still...
16
00:03:41,481 --> 00:03:43,439
(SOFT SIGH)
17
00:03:43,464 --> 00:03:46,039
Last time I got caught
fucking around on my wife,
18
00:03:46,064 --> 00:03:48,507
she took the kids to
her mom's for a month.
19
00:03:51,590 --> 00:03:52,835
We're good now.
20
00:03:53,874 --> 00:03:55,500
Sleeping in the same bed.
21
00:03:58,150 --> 00:04:01,656
But still, I just can't stay
away from her, man-to-man.
22
00:04:03,501 --> 00:04:04,751
You get it.
23
00:04:11,851 --> 00:04:14,375
Her dying is the only
way this is gonna end.
24
00:04:19,132 --> 00:04:21,007
Chloe knows I can't stop.
25
00:04:24,458 --> 00:04:25,632
You'll see.
26
00:04:26,613 --> 00:04:27,988
Believe me.
27
00:04:30,588 --> 00:04:33,335
It's like we're not even in
control of our own lives.
28
00:04:36,231 --> 00:04:37,273
They are.
29
00:04:38,481 --> 00:04:39,606
Women.
30
00:04:48,513 --> 00:04:49,930
Ultimate evil.
31
00:05:05,590 --> 00:05:06,798
♪♪
32
00:05:32,142 --> 00:05:33,892
♪♪
33
00:05:49,335 --> 00:05:53,436
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
34
00:05:59,900 --> 00:06:01,734
(HELICOPTER WHIRRING OVERHEAD)
35
00:06:01,759 --> 00:06:03,551
(POLICE SIREN IN DISTANCE)
36
00:06:19,044 --> 00:06:20,585
License and registration.
37
00:06:25,056 --> 00:06:26,765
(PAPERS SHUFFLING)
38
00:06:45,978 --> 00:06:47,406
You know why I stopped you?
39
00:06:48,228 --> 00:06:49,270
No.
40
00:06:51,327 --> 00:06:52,993
You ran that light back there.
41
00:06:54,817 --> 00:06:55,859
I did?
42
00:06:56,845 --> 00:06:57,845
Yeah.
43
00:07:25,429 --> 00:07:27,229
(INDISTINCT RADIO
TRANSMISSIONS IN DISTANCE)
44
00:07:30,896 --> 00:07:32,521
(VEHICLES PASSING)
45
00:07:37,383 --> 00:07:38,966
All right. Step out of the car.
46
00:07:46,260 --> 00:07:47,469
(DOOR OPENS)
47
00:08:04,838 --> 00:08:06,445
Look, I'm really sorry.
48
00:08:08,946 --> 00:08:10,093
You been drinking?
49
00:08:10,532 --> 00:08:12,843
No. Absolutely not.
50
00:08:14,275 --> 00:08:15,442
I swear.
51
00:08:19,117 --> 00:08:20,179
All right.
52
00:08:21,578 --> 00:08:22,789
Relax.
53
00:08:23,614 --> 00:08:25,072
(SOFT SIGH)
54
00:08:25,097 --> 00:08:26,639
Everything's gonna be okay.
55
00:08:29,192 --> 00:08:30,359
Thank you.
56
00:08:31,540 --> 00:08:32,679
No worries.
57
00:08:33,828 --> 00:08:36,367
Just... keep calm.
58
00:08:37,146 --> 00:08:40,953
(VEHICLES PASSING)
59
00:08:40,978 --> 00:08:42,311
You have a fun night out?
60
00:08:44,679 --> 00:08:46,054
It was all right.
61
00:08:46,746 --> 00:08:47,835
Yeah?
62
00:08:48,413 --> 00:08:49,492
I'll bet.
63
00:08:50,479 --> 00:08:54,250
I mean, you seem real fine.
64
00:08:57,094 --> 00:08:58,927
They must be falling at your feet.
65
00:09:00,789 --> 00:09:02,867
Men, women.
66
00:09:06,032 --> 00:09:07,407
You date black guys?
67
00:09:10,146 --> 00:09:12,104
(CRICKETS CHIRPING)
68
00:09:14,689 --> 00:09:16,023
(INDISTINCT RADIO
TRANSMISSIONS IN DISTANCE)
69
00:09:33,594 --> 00:09:35,117
This your current address?
70
00:09:38,171 --> 00:09:39,234
Yeah.
71
00:09:41,681 --> 00:09:43,223
This is a nice neighborhood.
72
00:09:49,530 --> 00:09:51,446
You must do all right for yourself.
73
00:09:55,463 --> 00:09:56,713
That's cool.
74
00:10:05,851 --> 00:10:07,184
So, can I go?
75
00:10:09,531 --> 00:10:10,564
No.
76
00:10:15,406 --> 00:10:16,531
Why not?
77
00:10:19,211 --> 00:10:20,461
Why do you think?
78
00:10:26,790 --> 00:10:28,429
Are you gonna write me a ticket?
79
00:10:33,208 --> 00:10:34,708
I don't know yet.
80
00:10:45,148 --> 00:10:46,351
What do you want?
81
00:10:49,351 --> 00:10:50,559
What do I want?
82
00:10:53,580 --> 00:10:54,872
It's not about what I want.
83
00:10:57,226 --> 00:10:58,507
It's about what you want.
84
00:11:02,622 --> 00:11:04,164
I just wanna go home.
85
00:11:08,473 --> 00:11:09,473
Or...
86
00:11:12,871 --> 00:11:14,121
We could hook up.
87
00:11:16,715 --> 00:11:18,507
I could come to your place.
88
00:11:20,044 --> 00:11:22,343
I mean, since now I know where you live.
89
00:11:26,354 --> 00:11:27,521
(SHUDDERS)
90
00:11:31,789 --> 00:11:34,039
Okay, here's the situation, Donna.
91
00:11:36,283 --> 00:11:38,039
You were driving recklessly.
92
00:11:38,830 --> 00:11:41,796
Now, if I search your car,
I'm sure I'll find some pills.
93
00:11:42,728 --> 00:11:44,062
Maybe some blow.
94
00:11:45,952 --> 00:11:47,493
Then I'll have to take you in.
95
00:12:08,480 --> 00:12:09,730
Open your wallet.
96
00:12:18,718 --> 00:12:19,796
Do it.
97
00:12:27,875 --> 00:12:29,416
(INDISTINCT RADIO
TRANSMISSIONS IN DISTANCE)
98
00:12:39,277 --> 00:12:40,610
Just give it to him.
99
00:12:58,531 --> 00:13:00,072
(BILLS SHUFFLING)
100
00:13:06,681 --> 00:13:08,296
$440.
101
00:13:09,692 --> 00:13:10,859
Thank you.
102
00:13:18,630 --> 00:13:20,773
I guess we'll consider
this a warning then.
103
00:13:22,979 --> 00:13:24,063
Hmm?
104
00:13:30,259 --> 00:13:31,551
Drive safe.
105
00:13:35,942 --> 00:13:37,351
(CAR DOOR OPENS)
106
00:13:39,813 --> 00:13:40,980
(DOOR CLOSES)
107
00:13:41,005 --> 00:13:42,789
- (ENGINE STARTS)
- See you around, Donna.
108
00:13:56,650 --> 00:13:59,195
(INDISTINCT RADIO
TRANSMISSIONS IN DISTANCE)
109
00:14:03,615 --> 00:14:05,578
(PHONE RINGS)
110
00:14:06,958 --> 00:14:08,460
(RINGS)
111
00:14:10,274 --> 00:14:11,750
(RINGS)
112
00:14:15,526 --> 00:14:16,526
What?
113
00:14:17,368 --> 00:14:19,351
You like my pictures?
114
00:14:20,708 --> 00:14:22,750
I wanted to show you
what you been missing.
115
00:14:24,341 --> 00:14:25,716
I'm on duty.
116
00:14:26,973 --> 00:14:28,356
Well, come by later.
117
00:14:29,958 --> 00:14:31,012
No.
118
00:14:32,575 --> 00:14:34,411
I'll make it worth your while.
119
00:14:35,625 --> 00:14:37,250
(CHUCKLES)
120
00:14:37,331 --> 00:14:39,192
What I say about calling my house?
121
00:14:39,707 --> 00:14:41,871
Well, what the fuck am
I supposed to do, baby?
122
00:14:41,896 --> 00:14:43,354
I missed you.
123
00:14:43,664 --> 00:14:45,325
Yeah, but you can't do that.
124
00:14:45,752 --> 00:14:47,372
Don't be mad, Daddy.
125
00:14:47,969 --> 00:14:49,302
Don't be mad.
126
00:14:49,327 --> 00:14:51,137
Look, you gotta back the fuck off.
127
00:14:51,497 --> 00:14:53,106
All right? Now, I'm going.
128
00:14:53,387 --> 00:14:54,942
Baby, I'm hungry.
129
00:14:55,820 --> 00:14:58,122
I'm forgetting what you taste like.
130
00:15:00,037 --> 00:15:01,169
Yeah.
131
00:15:02,935 --> 00:15:04,184
You want that?
132
00:15:04,835 --> 00:15:05,835
Yeah.
133
00:15:07,768 --> 00:15:10,637
- Where are you?
- Home.
134
00:15:11,820 --> 00:15:12,986
You're lying.
135
00:15:15,221 --> 00:15:17,278
Your voice turns me on, you know that?
136
00:15:22,846 --> 00:15:24,419
Baby, say something for me.
137
00:15:26,228 --> 00:15:27,562
What you want me to say?
138
00:15:30,601 --> 00:15:33,434
If I was there right now,
what would you want me to do?
139
00:15:35,189 --> 00:15:36,348
Come on.
140
00:15:36,759 --> 00:15:39,645
Maybe wanna put me in handcuffs? Hmm?
141
00:15:40,559 --> 00:15:42,142
Give me a little lesson?
142
00:15:43,697 --> 00:15:44,934
That's what you want?
143
00:15:46,401 --> 00:15:47,693
Yeah.
144
00:15:49,567 --> 00:15:50,775
(SNIFFS)
145
00:15:57,951 --> 00:15:59,701
How wet are you right now?
146
00:16:03,484 --> 00:16:04,590
Come see.
147
00:16:06,242 --> 00:16:08,145
I just got some extra cash.
148
00:16:09,672 --> 00:16:12,075
How 'bout me and Martin
come by a little later?
149
00:16:12,287 --> 00:16:14,120
No, baby. Don't bring Martin.
150
00:16:14,536 --> 00:16:16,708
- Why not?
- Because Martin's a creep,
151
00:16:16,733 --> 00:16:18,473
and I haven't seen you in,
like, a week, and...
152
00:16:19,133 --> 00:16:21,012
can't it just be you tonight?
153
00:16:22,263 --> 00:16:23,473
I miss you.
154
00:16:25,216 --> 00:16:26,258
I miss you, too.
155
00:16:29,826 --> 00:16:32,575
Babe, when are we gonna go away
together, just the two of us?
156
00:16:33,992 --> 00:16:35,283
Soon.
157
00:16:36,776 --> 00:16:38,348
I've been saving up.
158
00:16:39,685 --> 00:16:40,856
For me?
159
00:16:41,841 --> 00:16:43,739
Yeah, for you.
160
00:16:44,549 --> 00:16:45,614
Where?
161
00:16:46,482 --> 00:16:47,899
You'll see.
162
00:16:48,479 --> 00:16:50,563
(RADIO CHATTER)
163
00:16:52,291 --> 00:16:54,551
AMANDA: Baby,
I want you so bad right now.
164
00:16:56,000 --> 00:16:57,536
How long are you gonna be?
165
00:16:59,507 --> 00:17:02,176
Mmm, a few hours.
166
00:17:02,339 --> 00:17:04,629
AMANDA: Okay, well, why don't you
send something to hold me over?
167
00:17:04,654 --> 00:17:06,071
Okay? Send it to me.
168
00:17:06,096 --> 00:17:07,880
How 'bout my face? How's that?
169
00:17:08,489 --> 00:17:12,583
Fine. Just make sure I
see you in uniform, okay?
170
00:17:12,794 --> 00:17:14,752
Yeah, yeah, yeah, hang on.
171
00:17:17,915 --> 00:17:19,290
- (CAMERA CLICKS)
- Hey, Officer.
172
00:17:19,638 --> 00:17:20,715
This is for my mother.
173
00:17:34,501 --> 00:17:36,376
(ENGINE REVS)
174
00:17:50,521 --> 00:17:51,645
10-33.
175
00:17:52,484 --> 00:17:53,504
FEMALE DISPATCHER (ON RADIO): Go ahead.
176
00:17:53,661 --> 00:17:55,395
Officer down, Vantage and Sylvan.
177
00:17:56,490 --> 00:17:58,919
Copy that. Sending emergency response.
178
00:18:04,479 --> 00:18:05,646
Fuck.
179
00:18:12,442 --> 00:18:15,359
(SIRENS APPROACHING)
180
00:18:19,646 --> 00:18:22,063
(SIRENS CONTINUE)
181
00:18:44,321 --> 00:18:46,700
You're probably gonna
be on the news tomorrow.
182
00:18:50,633 --> 00:18:53,145
We're gonna keep someone
around you for a couple days,
183
00:18:54,438 --> 00:18:56,270
just to make sure
you're doing all right.
184
00:18:58,940 --> 00:18:59,940
Okay?
185
00:19:08,594 --> 00:19:10,090
Let's get you cleaned up.
186
00:19:11,017 --> 00:19:12,403
Homicide will be here soon.
187
00:19:13,953 --> 00:19:15,645
It's gonna be a long night.
188
00:19:26,505 --> 00:19:28,213
I heard gunshots.
189
00:19:33,236 --> 00:19:35,145
I saw Larry on the ground.
190
00:19:38,932 --> 00:19:40,807
And a guy running to his car.
191
00:19:50,947 --> 00:19:53,442
I fired at him a few
times, but he got away.
192
00:20:08,781 --> 00:20:11,322
I went over to Larry,
but he was already dead.
193
00:20:20,086 --> 00:20:21,926
Did you get a good look at the shooter?
194
00:20:29,870 --> 00:20:30,989
Not really.
195
00:21:25,793 --> 00:21:27,418
(LOCKER OPENS)
196
00:22:05,688 --> 00:22:08,146
(CRACKLING, RUSTLING)
197
00:22:13,305 --> 00:22:14,903
(SNORTS)
198
00:22:38,268 --> 00:22:39,435
(SNORTS)
199
00:22:58,734 --> 00:23:00,950
(IN SPANISH) I saw
your mother last night.
200
00:23:06,665 --> 00:23:09,817
She was a cat who climbed onto my bed...
201
00:23:13,604 --> 00:23:16,551
and sat on my chest.
202
00:23:20,642 --> 00:23:23,715
When she looked down at me...
203
00:23:25,336 --> 00:23:27,528
the cat began to cry.
204
00:23:31,388 --> 00:23:34,036
Each of her tears...
205
00:23:38,127 --> 00:23:41,700
was for a dream
that she'd had for you.
206
00:23:47,885 --> 00:23:52,208
A dream of the life you
will never have now.
207
00:23:56,695 --> 00:23:59,200
And the man you will never be.
208
00:24:05,258 --> 00:24:07,958
Once I had understood these tears...
209
00:24:11,493 --> 00:24:14,340
the cat turned into Magdalena.
210
00:24:18,033 --> 00:24:20,223
Only now she had wings.
211
00:24:21,094 --> 00:24:23,348
Like an angel.
212
00:24:26,442 --> 00:24:28,578
And the angel told me...
213
00:24:30,416 --> 00:24:34,333
to treat you not as my nephew.
214
00:24:36,424 --> 00:24:38,348
But as my son.
215
00:24:43,439 --> 00:24:45,340
And to take great care of you.
216
00:24:51,414 --> 00:24:56,059
And then the angel kissed me...
217
00:24:59,918 --> 00:25:01,450
and flew away.
218
00:25:10,016 --> 00:25:14,255
Do you understand what this means?
219
00:25:19,286 --> 00:25:20,794
(IN SPANISH) My Spanish...
220
00:25:21,994 --> 00:25:23,168
isn't good.
221
00:25:29,572 --> 00:25:30,598
I'm sorry.
222
00:25:34,845 --> 00:25:36,856
From now on...
223
00:25:39,946 --> 00:25:44,154
every year on this day...
224
00:25:46,688 --> 00:25:49,083
we'll celebrate your vengeance.
225
00:25:53,265 --> 00:25:55,614
We will honor your mother.
226
00:26:00,309 --> 00:26:02,778
And burn an effigy...
227
00:26:05,413 --> 00:26:09,067
of the policeman who
took Magdalena from us.
228
00:26:19,479 --> 00:26:21,771
(CLATTERING)
229
00:26:29,252 --> 00:26:32,325
This is the gun I used...
230
00:26:33,927 --> 00:26:36,786
when I killed that cop.
231
00:26:40,697 --> 00:26:41,903
For you.
232
00:26:45,565 --> 00:26:48,315
To thank you...
233
00:26:50,900 --> 00:26:54,984
for the help you have given me.
234
00:26:59,942 --> 00:27:01,106
Thank you.
235
00:27:07,927 --> 00:27:10,419
It'll have a special place...
236
00:27:12,905 --> 00:27:15,020
at my sister's shrine.
237
00:27:20,829 --> 00:27:23,770
You must worry no more.
238
00:27:27,695 --> 00:27:30,356
You will stay here with us...
239
00:27:32,700 --> 00:27:38,075
until things have
calmed down in America.
240
00:27:46,153 --> 00:27:47,325
Thank you, Uncle.
241
00:27:52,544 --> 00:27:53,700
(EXHALES)
242
00:27:56,469 --> 00:27:57,966
It makes me happy...
243
00:27:59,365 --> 00:28:02,059
that you've returned to me, Jesus.
244
00:28:06,450 --> 00:28:10,117
Your family is going
to take care of you...
245
00:28:12,471 --> 00:28:14,739
here in Mexico.
246
00:28:19,859 --> 00:28:21,981
(IN ENGLISH) But first...
247
00:28:25,051 --> 00:28:29,598
First you must learn to speak Spanish.
248
00:28:29,623 --> 00:28:30,623
(CHUCKLES)
249
00:28:31,604 --> 00:28:32,848
Huh?
250
00:29:48,063 --> 00:29:50,192
(LINE RINGING)
251
00:29:51,188 --> 00:29:52,188
MAN: Hello.
252
00:29:52,706 --> 00:29:54,239
Yeah, I need to talk to Damien.
253
00:29:56,169 --> 00:29:57,461
MAN: Who is this?
254
00:29:59,337 --> 00:30:00,921
It's Martin.
255
00:30:05,679 --> 00:30:06,845
Larry's friend?
256
00:30:08,728 --> 00:30:10,478
MAN: I don't know any Larry.
257
00:30:12,552 --> 00:30:16,229
(DIAL TONE)
258
00:30:44,716 --> 00:30:46,549
(LINE RINGS)
259
00:30:49,713 --> 00:30:51,528
- Hello?
- Hey, don't hang up.
260
00:30:56,854 --> 00:30:58,521
I need to talk to Damien.
261
00:31:02,024 --> 00:31:03,552
Where are you calling from?
262
00:31:04,260 --> 00:31:05,419
A pay phone.
263
00:31:07,135 --> 00:31:08,372
Why are you calling?
264
00:31:11,122 --> 00:31:13,052
I got something that you need to see.
265
00:31:18,143 --> 00:31:19,286
What is it?
266
00:31:24,799 --> 00:31:26,044
A picture.
267
00:31:26,868 --> 00:31:28,208
Picture of what?
268
00:31:32,055 --> 00:31:33,645
The guy who shot Larry.
269
00:31:38,436 --> 00:31:39,852
Okay. Hold on.
270
00:31:41,267 --> 00:31:42,642
Let me go get him.
271
00:31:46,791 --> 00:31:48,166
♪♪
272
00:32:30,568 --> 00:32:32,484
(DIALOGUE, INDISTINCT)
273
00:33:35,899 --> 00:33:39,106
♪♪
274
00:33:48,008 --> 00:33:52,395
(DIALOGUE, INDISTINCT)
275
00:33:56,166 --> 00:33:57,833
Now smack yourself.
276
00:33:58,700 --> 00:34:00,387
Smack yourself hard.
277
00:34:00,742 --> 00:34:01,786
Harder.
278
00:34:03,588 --> 00:34:04,880
(SMACK LANDS)
279
00:34:17,517 --> 00:34:18,692
Let's go.
280
00:34:23,163 --> 00:34:25,911
♪♪
281
00:34:54,666 --> 00:34:56,841
So what is this you have to show me?
282
00:35:18,942 --> 00:35:20,676
Have any cops seen this?
283
00:35:22,588 --> 00:35:23,684
No.
284
00:35:26,655 --> 00:35:27,942
Do you know who it is?
285
00:35:32,274 --> 00:35:33,357
Fuck.
286
00:35:35,654 --> 00:35:37,286
That's Magdalena's son.
287
00:35:43,419 --> 00:35:44,950
His name is Jesus.
288
00:35:49,171 --> 00:35:51,004
How does he know it was us?
289
00:35:53,708 --> 00:35:55,005
That's a good question.
290
00:35:56,125 --> 00:35:57,591
I'll look into it.
291
00:36:00,911 --> 00:36:03,104
But maybe you shouldn't
have shot his mom.
292
00:36:07,657 --> 00:36:08,823
That wasn't me.
293
00:36:11,455 --> 00:36:12,705
That was Larry.
294
00:36:16,289 --> 00:36:17,539
Interesting.
295
00:36:19,809 --> 00:36:22,716
Larry said she came out the
back door and you shot her.
296
00:36:23,885 --> 00:36:25,809
And he said he shot the driver.
297
00:36:29,721 --> 00:36:31,130
I don't know what to tell you.
298
00:36:33,322 --> 00:36:34,645
Larry was lying.
299
00:36:37,130 --> 00:36:38,357
Was he?
300
00:36:40,950 --> 00:36:43,262
You weren't supposed to kill Magdalena.
301
00:36:44,939 --> 00:36:47,231
It was just supposed to be a robbery.
302
00:36:49,645 --> 00:36:51,229
That's Larry's fault.
303
00:36:53,181 --> 00:36:54,387
Not mine.
304
00:36:56,962 --> 00:36:58,364
Larry's not here.
305
00:37:00,869 --> 00:37:02,442
All we have is each other.
306
00:37:08,989 --> 00:37:13,169
All I know is we got a lot of
paranoid Mexicans out there now.
307
00:37:17,799 --> 00:37:19,708
These are nice.
308
00:37:21,494 --> 00:37:22,653
Let me see.
309
00:37:31,098 --> 00:37:32,371
Who is she?
310
00:37:33,851 --> 00:37:34,851
Amanda.
311
00:37:36,588 --> 00:37:38,005
It's Larry's girlfriend.
312
00:37:41,361 --> 00:37:42,778
Can I have that back?
313
00:37:44,021 --> 00:37:45,188
No.
314
00:37:47,255 --> 00:37:49,797
I was gonna give it to you,
but you lied to me.
315
00:37:51,432 --> 00:37:52,849
So now I'm keeping it.
316
00:38:08,568 --> 00:38:10,434
For all the trouble you caused.
317
00:38:12,625 --> 00:38:13,875
You'll work it off.
318
00:38:17,575 --> 00:38:18,867
You go in tomorrow.
319
00:38:21,715 --> 00:38:24,153
And you tell them this guy shot Larry.
320
00:38:29,487 --> 00:38:33,676
I can't just walk in
two weeks later and say,
321
00:38:34,214 --> 00:38:36,172
"Oh, yeah, I remember now."
322
00:38:40,797 --> 00:38:42,895
Then I guess you'll have to kill him.
323
00:38:46,049 --> 00:38:47,508
I can't do that.
324
00:38:50,684 --> 00:38:52,098
You caused this.
325
00:38:58,645 --> 00:39:00,856
WOMAN (ON TV): ... sheriffs are
still searching for the man
326
00:39:00,881 --> 00:39:03,630
who shot and killed
Sergeant Lawrence Wadlow
327
00:39:03,655 --> 00:39:06,530
and attempted to kill his partner,
Deputy Martin Jones.
328
00:39:06,555 --> 00:39:09,559
According to sources,
sheriffs' homicide investigators
329
00:39:09,584 --> 00:39:11,387
still have no leads on the suspect
330
00:39:11,412 --> 00:39:12,958
who was seen fleeing the scene
331
00:39:12,983 --> 00:39:15,231
in either a gray or silver sports car.
332
00:39:15,256 --> 00:39:17,098
This was the first deputy killed
333
00:39:17,123 --> 00:39:18,786
in the line of duty in two years,
334
00:39:18,811 --> 00:39:20,497
and the department is understandably...
335
00:39:32,883 --> 00:39:34,466
I know what you did.
336
00:39:48,536 --> 00:39:50,137
Larry told me everything.
337
00:40:04,888 --> 00:40:06,684
You wanna keep your voice down?
338
00:40:08,505 --> 00:40:10,505
Yeah, I can do that. (SNIFFS)
339
00:40:13,688 --> 00:40:15,104
What do you want?
340
00:40:16,704 --> 00:40:18,418
I want Larry's money.
341
00:40:20,775 --> 00:40:22,301
I don't know what you're talking about.
342
00:40:23,310 --> 00:40:27,231
Larry had some cash set
aside for him and for me.
343
00:40:30,051 --> 00:40:31,992
I don't know anything
about Larry's money.
344
00:40:33,565 --> 00:40:34,593
(SNIFFS)
345
00:40:35,049 --> 00:40:36,812
Fine. We can split it.
346
00:40:37,453 --> 00:40:38,601
I'll split it with you.
347
00:40:39,829 --> 00:40:41,296
What, are you high right now?
348
00:40:42,283 --> 00:40:43,617
(SNIFFS)
349
00:40:46,203 --> 00:40:47,648
What are you gonna do with it?
350
00:40:48,117 --> 00:40:49,539
You just gonna keep it for yourself?
351
00:40:49,564 --> 00:40:51,272
- Because Larry told me...
- Fuck Larry.
352
00:40:56,559 --> 00:40:57,679
Fuck!
353
00:40:59,580 --> 00:41:01,976
Larry promised that he
was gonna take care of me.
354
00:41:03,130 --> 00:41:04,463
Larry's dead.
355
00:41:06,997 --> 00:41:09,515
And you can't be coming down
here and saying shit like this.
356
00:41:13,213 --> 00:41:14,968
So just go home Amanda.
357
00:41:20,315 --> 00:41:21,357
Okay.
358
00:41:23,169 --> 00:41:25,132
What's it worth to leave you alone?
359
00:41:25,916 --> 00:41:28,625
Because I could go to any
cop right here right now,
360
00:41:28,650 --> 00:41:30,546
and I will tell them
what you fuckin' did.
361
00:41:31,836 --> 00:41:33,252
Swear to God.
362
00:41:38,643 --> 00:41:40,414
You trying to blackmail a cop?
363
00:41:41,539 --> 00:41:42,580
Yeah.
364
00:41:44,270 --> 00:41:46,109
I want $10,000.
365
00:41:49,577 --> 00:41:50,710
No.
366
00:41:55,078 --> 00:41:56,101
Seven.
367
00:41:58,749 --> 00:42:00,030
I can give you two.
368
00:42:04,203 --> 00:42:05,994
Yeah, okay, two's good. It's good.
369
00:42:09,580 --> 00:42:10,757
When do I get it?
370
00:42:12,192 --> 00:42:13,453
Couple days.
371
00:42:15,122 --> 00:42:16,372
I need to go to a bank.
372
00:42:21,325 --> 00:42:22,408
Okay.
373
00:42:25,872 --> 00:42:27,671
But I don't want to see you after that.
374
00:42:28,160 --> 00:42:29,195
Yeah.
375
00:42:31,518 --> 00:42:32,643
Okay.
376
00:42:37,473 --> 00:42:38,890
Just give me the money.
377
00:43:18,132 --> 00:43:19,340
(WHISTLE BLOWS IN DISTANCE)
378
00:43:40,820 --> 00:43:42,778
There's no smoking allowed here.
379
00:44:37,625 --> 00:44:38,958
You wanna put that out?
380
00:44:41,541 --> 00:44:42,711
Yes, sir.
381
00:44:52,695 --> 00:44:53,986
How long do we have?
382
00:44:55,695 --> 00:44:57,547
I gotta be somewhere in a couple hours.
383
00:45:00,791 --> 00:45:02,291
Have things calmed down yet?
384
00:45:03,703 --> 00:45:04,703
Yeah.
385
00:45:08,767 --> 00:45:09,767
Kinda.
386
00:45:13,601 --> 00:45:15,056
Are you doing okay?
387
00:45:19,573 --> 00:45:21,375
I don't really feel
like talking about it.
388
00:45:22,529 --> 00:45:23,612
Sure.
389
00:45:29,473 --> 00:45:30,851
So how was school?
390
00:45:51,041 --> 00:45:52,750
WOMAN: Did you get the goat milk?
391
00:45:57,642 --> 00:45:59,101
I wrote it down.
392
00:46:04,008 --> 00:46:05,383
No, I must have forgot.
393
00:46:07,375 --> 00:46:08,500
Sorry.
394
00:46:13,481 --> 00:46:14,814
I have something to tell you.
395
00:46:19,677 --> 00:46:21,052
Okay.
396
00:46:29,598 --> 00:46:31,098
I told my dad about us.
397
00:46:38,055 --> 00:46:39,055
Why?
398
00:46:42,156 --> 00:46:43,398
Because I wanted to.
399
00:46:53,500 --> 00:46:54,833
What did you tell him?
400
00:46:57,723 --> 00:46:59,140
That we've been hanging out.
401
00:47:05,119 --> 00:47:06,453
Just hanging out?
402
00:47:08,146 --> 00:47:09,396
Well, you know.
403
00:47:11,747 --> 00:47:12,997
Fucking.
404
00:47:21,898 --> 00:47:24,218
I could go to jail. You're 17.
405
00:47:24,815 --> 00:47:26,281
He's not gonna snitch.
406
00:47:35,587 --> 00:47:37,087
He wants to meet you.
407
00:47:40,104 --> 00:47:41,484
Who else have you told?
408
00:47:42,031 --> 00:47:43,281
No one.
409
00:47:45,039 --> 00:47:46,070
Janey...
410
00:47:47,802 --> 00:47:49,000
I swear.
411
00:47:51,885 --> 00:47:53,468
You're gonna come over on Friday.
412
00:48:00,914 --> 00:48:03,429
- No.
- Why not?
413
00:48:05,469 --> 00:48:06,765
Use your head.
414
00:48:07,854 --> 00:48:08,898
I just did.
415
00:48:18,321 --> 00:48:19,843
I don't need this right now.
416
00:48:22,080 --> 00:48:23,195
Sorry.
417
00:48:28,291 --> 00:48:29,336
Fuck.
418
00:48:31,164 --> 00:48:32,497
(SIGHS)
419
00:48:36,619 --> 00:48:37,661
All right.
420
00:48:40,078 --> 00:48:41,750
But I don't want to be interrogated.
421
00:48:45,395 --> 00:48:46,617
I'll handle it.
422
00:48:49,096 --> 00:48:50,164
Thanks.
423
00:48:55,322 --> 00:48:56,617
I need to go to work.
424
00:49:02,291 --> 00:49:03,666
Can I have my shirt back?
425
00:49:07,024 --> 00:49:08,107
You want it?
426
00:49:10,604 --> 00:49:11,854
Come get it.
427
00:50:25,933 --> 00:50:27,961
(DOORBELL CHIMES)
428
00:50:44,875 --> 00:50:45,875
(SNORTS)
429
00:50:47,326 --> 00:50:48,368
Man.
430
00:50:51,250 --> 00:50:52,458
Yeah.
431
00:50:53,671 --> 00:50:55,070
This is a really nice place.
432
00:50:55,095 --> 00:50:56,136
(SNIFFS)
433
00:50:58,062 --> 00:50:59,093
(SNORTS)
434
00:51:00,083 --> 00:51:01,333
I lucked out.
435
00:51:04,539 --> 00:51:05,611
(SNORTS)
436
00:51:07,215 --> 00:51:09,257
How 'bout you? You got any property?
437
00:51:11,539 --> 00:51:12,664
Not really.
438
00:51:14,885 --> 00:51:16,742
We got another place over in London.
439
00:51:18,474 --> 00:51:20,516
Ever been? (SNORTS)
440
00:51:24,399 --> 00:51:26,406
- No.
- Hmm.
441
00:51:27,770 --> 00:51:29,062
Anyway, Janey tells me you were
442
00:51:29,087 --> 00:51:31,289
the responding officer
for her mom's, uh...
443
00:51:32,429 --> 00:51:34,429
That right? (SNORTS)
444
00:51:35,115 --> 00:51:37,703
Yeah. I was.
445
00:51:38,352 --> 00:51:40,477
Mm-hmm. That how you two met?
446
00:51:40,502 --> 00:51:41,718
(SNIFFS) Huh?
447
00:51:43,450 --> 00:51:44,575
(SNIFFS)
448
00:51:46,336 --> 00:51:47,836
How do you feel about that?
449
00:51:51,976 --> 00:51:53,507
Well, I, um...
450
00:51:53,532 --> 00:51:55,828
'Cause it's not exactly the
most ideal situation for me,
451
00:51:55,853 --> 00:51:57,895
I'm sure you understand, right?
452
00:52:01,055 --> 00:52:02,640
My 16-year-old's first boyfriend
453
00:52:02,665 --> 00:52:04,554
is a 30-year-old cop who basically...
454
00:52:05,000 --> 00:52:07,218
picked her up at, uh...
455
00:52:08,218 --> 00:52:09,265
her mother's accident.
456
00:52:09,290 --> 00:52:10,781
JANEY: It wasn't an accident.
457
00:52:12,829 --> 00:52:14,515
She ran into traffic.
458
00:52:15,275 --> 00:52:17,250
It was a suicide, okay?
459
00:52:18,539 --> 00:52:19,593
(SNIFFS)
460
00:52:19,618 --> 00:52:22,281
Let's not do this, all right, Janey?
461
00:52:23,455 --> 00:52:26,109
I'm trying to get to know
my future son-in-law here.
462
00:52:27,061 --> 00:52:28,069
Daddy?
463
00:52:29,682 --> 00:52:32,070
You raised me to be smart, right?
464
00:52:33,637 --> 00:52:35,171
And to make my own decisions?
465
00:52:37,416 --> 00:52:39,343
And as long as I was honest with you
466
00:52:39,368 --> 00:52:40,570
and I was open about them,
467
00:52:40,595 --> 00:52:41,836
then you'd respect them.
468
00:52:43,528 --> 00:52:45,148
So can we move on, please?
469
00:52:47,367 --> 00:52:49,961
You're absolutely right. (SIGHS)
470
00:52:51,323 --> 00:52:53,573
So what's the deal with
you, Martin? Huh?
471
00:52:53,598 --> 00:52:54,859
What's your plan?
472
00:52:59,492 --> 00:53:01,656
- With Janey?
- No.
473
00:53:02,119 --> 00:53:03,898
Your future, kiddo.
474
00:53:04,782 --> 00:53:07,407
You wanna stay a cop? (SNORTS)
475
00:53:07,665 --> 00:53:08,687
Huh?
476
00:53:09,336 --> 00:53:10,502
Yeah.
477
00:53:12,382 --> 00:53:13,429
I do.
478
00:53:13,579 --> 00:53:16,617
Really? How'd that
work out for your partner?
479
00:53:16,642 --> 00:53:17,642
Daddy!
480
00:53:17,667 --> 00:53:19,773
Hey. Dangerous line of work.
481
00:53:19,798 --> 00:53:21,148
You wanna spend time with him?
482
00:53:22,033 --> 00:53:23,570
I wanna make sure you're safe.
483
00:53:24,102 --> 00:53:25,359
MARTIN: Trust me.
484
00:53:31,174 --> 00:53:32,312
She's safe.
485
00:53:35,348 --> 00:53:38,312
Trust, yeah. (CHUCKLES)
486
00:53:39,197 --> 00:53:40,239
Trust.
487
00:53:43,989 --> 00:53:44,989
(MAN SNORTS)
488
00:53:48,453 --> 00:53:50,203
What do you think that's worth, huh?
489
00:53:54,135 --> 00:53:55,242
No idea.
490
00:53:55,267 --> 00:53:56,570
Try a lot. (SNORTS)
491
00:53:57,817 --> 00:53:59,289
This one over here.
492
00:54:00,110 --> 00:54:01,953
Worth more than you'll
make in a lifetime.
493
00:54:01,978 --> 00:54:04,351
(SNORTS, CHUCKLES)
494
00:54:05,286 --> 00:54:08,125
See this phone booth
over here? Solid gold.
495
00:54:08,876 --> 00:54:10,344
Of course, it doesn't work.
496
00:54:11,234 --> 00:54:12,758
Hey, you wanna, uh...
497
00:54:13,648 --> 00:54:16,563
You wanna check out Janey's room? Huh?
498
00:54:18,127 --> 00:54:19,127
All right.
499
00:54:22,138 --> 00:54:23,680
That's a real Nazi.
500
00:54:26,617 --> 00:54:27,734
MAN: I love this.
501
00:54:28,315 --> 00:54:29,359
My favorite.
502
00:54:29,914 --> 00:54:30,992
What, about three years ago
503
00:54:31,017 --> 00:54:32,586
from her graduation from middle school?
504
00:54:32,708 --> 00:54:35,242
(SNORTS) That's her mother
right there on the left.
505
00:54:35,267 --> 00:54:36,711
But, of course, you know that already.
506
00:54:39,633 --> 00:54:40,929
She had to give a speech that day,
507
00:54:40,954 --> 00:54:43,179
but you couldn't understand a word
she was saying through her braces.
508
00:54:43,204 --> 00:54:44,601
(SNORTS)
509
00:54:45,180 --> 00:54:47,179
I got to get a copy
of that video to you.
510
00:54:49,247 --> 00:54:50,330
Sure.
511
00:54:51,828 --> 00:54:53,461
(SNORTS)
512
00:54:53,880 --> 00:54:54,963
Hmm.
513
00:55:14,250 --> 00:55:17,021
(GROWLING)
514
00:55:17,063 --> 00:55:19,104
(GROWLING CONTINUES)
515
00:55:25,872 --> 00:55:27,372
(GROWLING CONTINUES)
516
00:55:31,536 --> 00:55:32,661
(SNORTS)
517
00:55:36,763 --> 00:55:40,344
(GROWLING)
518
00:55:41,479 --> 00:55:42,547
(SNORTS)
519
00:55:44,468 --> 00:55:46,509
Why don't you take a seat, tiger, huh?
520
00:55:49,020 --> 00:55:50,992
Take a seat. Let's talk.
521
00:56:00,990 --> 00:56:02,115
That's for you.
522
00:56:07,712 --> 00:56:09,086
What a view.
523
00:56:27,172 --> 00:56:30,172
(GROWLING)
524
00:56:30,338 --> 00:56:34,133
(GROWLING CONTINUES)
525
00:56:49,907 --> 00:56:52,148
I'm a pretty creative
guy, Martin, right?
526
00:56:52,775 --> 00:56:54,937
Got lots of ideas running
around in that head of mine.
527
00:56:54,962 --> 00:56:55,986
Yeah.
528
00:56:57,305 --> 00:56:58,437
Yeah.
529
00:56:59,775 --> 00:57:01,942
In fact, I just had a pretty
brilliant one about you right now.
530
00:57:02,242 --> 00:57:03,976
(SNORTS) Want me to tell you?
531
00:57:04,688 --> 00:57:05,688
Yeah?
532
00:57:06,573 --> 00:57:08,148
Janey ever tell you
what I do for a living?
533
00:57:08,173 --> 00:57:10,461
Huh? She, uh... She ever tell you?
534
00:57:13,481 --> 00:57:14,898
You're in entertainment?
535
00:57:16,520 --> 00:57:18,679
Is that what she told you? (SNORTS)
536
00:57:18,704 --> 00:57:19,704
Not exactly.
537
00:57:21,215 --> 00:57:22,617
No. (SNIFFS)
538
00:57:23,127 --> 00:57:26,422
I run a multi-billion dollar
international hedge fund
539
00:57:27,695 --> 00:57:30,008
and all we do is sit around
and buy and sell shit.
540
00:57:30,033 --> 00:57:31,133
(SNIFFS)
541
00:57:32,848 --> 00:57:34,390
And I was thinking maybe I buy you.
542
00:57:37,062 --> 00:57:38,109
What do you think?
543
00:57:41,732 --> 00:57:42,781
What do you mean?
544
00:57:43,926 --> 00:57:45,687
I mean, not you as a person...
545
00:57:45,712 --> 00:57:47,086
Your rights, your rights, your rights.
546
00:57:47,111 --> 00:57:49,789
You know, your, uh,
your life rights as a cop.
547
00:57:50,279 --> 00:57:51,279
(SNORTS)
548
00:57:54,482 --> 00:57:55,482
Hmm.
549
00:58:01,197 --> 00:58:02,836
I don't think I'm allowed to do that.
550
00:58:05,895 --> 00:58:07,125
I don't think you're allowed
to go around
551
00:58:07,150 --> 00:58:08,390
fucking underage girls, either,
552
00:58:08,415 --> 00:58:10,040
but that didn't seem to stop you.
553
00:58:10,065 --> 00:58:11,617
(SNORTS) Right?
554
00:58:12,226 --> 00:58:13,226
Now...
555
00:58:18,247 --> 00:58:21,008
Martin, you're a red-blooded,
all-American boy.
556
00:58:21,033 --> 00:58:22,086
(SNORTS)
557
00:58:22,679 --> 00:58:25,461
And you're beautiful, like Elvis.
558
00:58:31,563 --> 00:58:32,563
(PANTING)
559
00:58:39,611 --> 00:58:42,195
(PANTING INTENSIFIES)
560
00:58:48,482 --> 00:58:49,482
(SNORTS)
561
00:58:51,518 --> 00:58:52,852
Be the tiger, Martin.
562
00:58:56,711 --> 00:58:57,919
Be the tiger.
563
00:59:01,700 --> 00:59:03,200
That's my boy.
564
00:59:06,797 --> 00:59:08,172
What do you think, huh?
565
00:59:10,064 --> 00:59:12,765
(PURRING)
566
00:59:20,469 --> 00:59:21,469
(SNORTS)
567
00:59:22,414 --> 00:59:24,070
You staying over tonight?
568
00:59:25,013 --> 00:59:26,055
Hmm?
569
00:59:37,055 --> 00:59:39,305
No. I think we're gonna
head out after dinner.
570
00:59:41,673 --> 00:59:45,423
All right, then you just make sure
you have her home by midnight, okay?
571
00:59:49,399 --> 00:59:50,399
All right.
572
00:59:53,070 --> 00:59:54,945
(CHUCKLES)
573
00:59:57,947 --> 00:59:59,961
I'm fucking with you, buddy. (SNORTS)
574
00:59:59,986 --> 01:00:01,054
Just, uh...
575
01:00:02,273 --> 01:00:04,531
You just make sure you get
her to school in the morning.
576
01:00:10,065 --> 01:00:11,399
(SNORTS)
577
01:00:14,945 --> 01:00:16,403
- (SNIFFS)
- (CLICKS FINGERS)
578
01:00:17,263 --> 01:00:18,296
(CLICKS)
579
01:00:24,791 --> 01:00:26,742
(IMITATING NIXON) I am not a crook.
580
01:00:29,672 --> 01:00:31,463
♪♪
581
01:01:12,106 --> 01:01:13,606
(FLOOR BRAKE RATCHETS)
582
01:01:55,104 --> 01:01:56,313
(DOOR OPENS)
583
01:01:59,025 --> 01:02:00,025
(DOOR CLOSES)
584
01:02:38,883 --> 01:02:40,242
MAN: How you doing, Martin?
585
01:02:45,741 --> 01:02:47,078
What are you doing here?
586
01:02:49,872 --> 01:02:51,164
Just want to talk.
587
01:02:54,162 --> 01:02:55,375
Hey, beautiful.
588
01:02:55,869 --> 01:02:56,994
How you doing?
589
01:02:58,689 --> 01:02:59,773
Who are you?
590
01:03:01,731 --> 01:03:03,481
I'm a friend of Martin's.
591
01:03:06,750 --> 01:03:08,083
Get the fuck out of here.
592
01:03:10,174 --> 01:03:11,466
I'm busy.
593
01:03:14,065 --> 01:03:15,633
Everybody's busy.
594
01:03:18,135 --> 01:03:19,219
Come on.
595
01:03:20,522 --> 01:03:22,022
Just take five minutes.
596
01:03:23,911 --> 01:03:24,953
Right here.
597
01:03:27,063 --> 01:03:28,563
What's going on?
598
01:03:31,299 --> 01:03:32,937
I gotta handle this real quick.
599
01:03:35,539 --> 01:03:38,445
- It's nothing.
- (LATCH CLICKS)
600
01:03:38,723 --> 01:03:40,390
Just some cop stuff.
601
01:03:42,673 --> 01:03:44,258
It's cop stuff, sweetheart.
602
01:03:44,979 --> 01:03:46,945
(CHUCKLES)
603
01:04:20,844 --> 01:04:24,844
So... when are you gonna do it?
604
01:04:27,664 --> 01:04:28,664
Do what?
605
01:04:31,541 --> 01:04:34,117
When are you going to
take care of our guy?
606
01:04:35,528 --> 01:04:36,703
I don't know.
607
01:04:38,349 --> 01:04:40,453
I got a lot of stuff going on.
608
01:04:46,060 --> 01:04:47,143
(GRUNTS)
609
01:04:50,517 --> 01:04:53,312
(BLOWS LANDING)
610
01:05:24,408 --> 01:05:25,450
All right.
611
01:05:29,392 --> 01:05:30,656
I'll frame the guy.
612
01:05:31,437 --> 01:05:33,383
You said that wouldn't work.
613
01:05:34,927 --> 01:05:36,203
Yeah, well...
614
01:05:38,771 --> 01:05:39,854
I'll figure it out.
615
01:05:41,643 --> 01:05:44,773
No, it's too late for that.
616
01:05:48,742 --> 01:05:50,734
If you don't take care of this...
617
01:05:53,294 --> 01:05:55,419
it's gonna get a lot worse for you, man.
618
01:05:57,341 --> 01:05:58,539
Your girlfriend...
619
01:06:02,075 --> 01:06:03,406
How old is she?
620
01:06:08,836 --> 01:06:10,377
Do you have an unmarked gun?
621
01:06:14,062 --> 01:06:15,125
No.
622
01:06:30,559 --> 01:06:31,809
Take this one.
623
01:06:34,379 --> 01:06:36,504
And I assume you can get bullets.
624
01:06:57,390 --> 01:06:59,598
(DOOR CLOSES, ENGINE STARTS)
625
01:07:10,072 --> 01:07:11,072
Who was that?
626
01:07:16,296 --> 01:07:17,879
It's just a guy I work with.
627
01:07:21,349 --> 01:07:22,516
(SNIFFS)
628
01:07:30,838 --> 01:07:32,088
Are you in trouble?
629
01:07:36,291 --> 01:07:37,291
No.
630
01:07:44,786 --> 01:07:45,911
Okay.
631
01:07:50,521 --> 01:07:52,844
I'm gonna call my dad.
Get him to come pick me up.
632
01:07:58,615 --> 01:08:00,133
You're gonna call your dad?
633
01:08:02,445 --> 01:08:03,445
Yeah.
634
01:08:08,210 --> 01:08:09,793
What, are you a fucking child?
635
01:08:14,021 --> 01:08:15,188
I'm gonna go.
636
01:08:19,122 --> 01:08:20,164
Okay.
637
01:08:25,760 --> 01:08:27,010
You're an asshole.
638
01:08:34,378 --> 01:08:38,648
And by the way, you've been
fucking me since I was 16.
639
01:08:40,439 --> 01:08:41,758
Don't follow me.
640
01:09:07,470 --> 01:09:10,265
Jesus! What happened here?
641
01:09:11,382 --> 01:09:13,312
Looks like someone got a little carsick.
642
01:09:15,656 --> 01:09:17,617
Think you got some blood
on the steering wheel.
643
01:09:18,458 --> 01:09:20,250
You got vomit all over the radio.
644
01:09:23,072 --> 01:09:24,197
Yep.
645
01:09:38,687 --> 01:09:41,022
I know you're going
through some dark times, but...
646
01:09:44,844 --> 01:09:46,726
You are coming, right?
647
01:09:49,208 --> 01:09:50,458
To what?
648
01:09:54,227 --> 01:09:55,893
Larry's memorial.
649
01:09:59,239 --> 01:10:00,447
Right.
650
01:10:03,111 --> 01:10:04,278
I don't know.
651
01:10:06,929 --> 01:10:07,929
Why not?
652
01:10:16,086 --> 01:10:17,544
What's going on?
653
01:10:21,296 --> 01:10:22,345
Nothing.
654
01:10:31,183 --> 01:10:32,183
Look...
655
01:10:32,849 --> 01:10:34,108
whatever it is,
656
01:10:35,908 --> 01:10:37,233
you have to be there.
657
01:10:44,383 --> 01:10:45,383
Okay.
658
01:10:47,338 --> 01:10:48,505
I'll be there.
659
01:10:51,520 --> 01:10:54,395
You can contribute to the
widows and orphans fund first.
660
01:10:57,440 --> 01:10:59,374
Think you're gonna have
to take that radio apart.
661
01:11:04,708 --> 01:11:05,833
Thanks, Captain.
662
01:11:43,300 --> 01:11:45,342
(KNOCKING ON DOOR)
663
01:11:45,939 --> 01:11:47,064
Who's that?
664
01:11:48,547 --> 01:11:49,713
I don't know.
665
01:11:51,360 --> 01:11:52,360
(SNIFFS)
666
01:12:05,322 --> 01:12:06,406
Come in.
667
01:12:07,765 --> 01:12:08,890
Shut the door.
668
01:12:10,187 --> 01:12:11,187
(DOOR CLOSES)
669
01:12:14,299 --> 01:12:15,591
You wanna get high?
670
01:12:20,134 --> 01:12:21,259
Where's my money?
671
01:12:24,245 --> 01:12:25,329
MARTIN: What money?
672
01:12:27,625 --> 01:12:30,085
It's fine. You can talk
in front of her. Relax.
673
01:12:30,255 --> 01:12:32,422
Maybe I should just let
you get back to your party.
674
01:12:36,203 --> 01:12:37,765
Hey, this guy owes me some money.
675
01:12:37,790 --> 01:12:38,960
Do you mind going in the other room
676
01:12:38,985 --> 01:12:40,272
while we talk about it?
677
01:12:40,744 --> 01:12:41,744
Yeah.
678
01:12:51,757 --> 01:12:52,809
Better?
679
01:12:59,954 --> 01:13:00,995
MARTIN: Take it.
680
01:13:16,501 --> 01:13:18,043
Don't mind me.
681
01:13:20,797 --> 01:13:22,380
Don't do all of it.
682
01:13:26,577 --> 01:13:27,647
What is this?
683
01:13:28,213 --> 01:13:29,499
This is only 1700.
684
01:13:30,188 --> 01:13:31,491
It's 1750.
685
01:13:31,516 --> 01:13:33,288
Yeah, well, you said 2,000.
686
01:13:34,406 --> 01:13:35,999
Well, I couldn't get that much.
687
01:13:39,382 --> 01:13:41,033
You're just like Larry.
688
01:13:41,822 --> 01:13:43,835
Always pretending to be broke.
689
01:13:50,916 --> 01:13:52,875
You should clean this
place up a little bit.
690
01:13:55,598 --> 01:13:57,181
What, are you my sponsor now?
691
01:14:05,719 --> 01:14:07,135
You wanna hook up?
692
01:14:10,608 --> 01:14:11,643
What?
693
01:14:14,703 --> 01:14:16,249
You know, we could go out,
694
01:14:16,274 --> 01:14:18,210
we could go to dinner,
get some ice cream,
695
01:14:18,235 --> 01:14:19,652
have some fun.
696
01:14:21,569 --> 01:14:22,581
No.
697
01:14:27,788 --> 01:14:29,114
You don't wanna fuck me?
698
01:14:34,625 --> 01:14:35,875
No.
699
01:20:05,044 --> 01:20:07,390
(GRUNTING)
700
01:20:15,758 --> 01:20:17,216
(GRUNTING)
701
01:20:21,445 --> 01:20:24,070
(PANTING)
702
01:20:27,859 --> 01:20:28,859
(GUN COCKS)
703
01:20:29,690 --> 01:20:32,399
(LIQUID RUSHING)
704
01:20:45,119 --> 01:20:46,577
Larry was the kind of guy
705
01:20:46,602 --> 01:20:48,304
who always wanted to be a cop.
706
01:20:52,154 --> 01:20:54,237
He came to me straight
out of the academy.
707
01:20:57,118 --> 01:20:59,663
And I knew there was
something special about him.
708
01:21:04,242 --> 01:21:06,075
But mostly he was a family man.
709
01:21:09,276 --> 01:21:10,882
And he invited me into that family,
710
01:21:10,907 --> 01:21:12,366
and I became part of it.
711
01:21:14,891 --> 01:21:16,687
I watched his daughters grow.
712
01:21:19,985 --> 01:21:21,526
I spent time with his wife.
713
01:21:37,000 --> 01:21:39,476
Larry was fiercely loyal,
714
01:21:39,784 --> 01:21:41,140
and had integrity.
715
01:21:41,502 --> 01:21:42,780
(DOOR OPENS)
716
01:21:45,582 --> 01:21:47,726
And here's Larry's favorite partner.
717
01:21:49,358 --> 01:21:50,897
Let's give him a round of applause.
718
01:22:01,422 --> 01:22:02,757
It's been a rough week...
719
01:22:04,279 --> 01:22:05,796
especially for you, Martin.
720
01:22:06,841 --> 01:22:08,258
So thank you for coming.
721
01:22:10,713 --> 01:22:13,101
And I told everyone that
you're buying the next round.
722
01:22:13,126 --> 01:22:14,168
(CHUCKLES)
723
01:22:14,193 --> 01:22:15,443
Sure.
724
01:22:17,981 --> 01:22:19,905
All right, guys, we have waffles coming.
725
01:22:20,676 --> 01:22:24,396
Pancakes. So, let's enjoy ourselves.
726
01:22:25,742 --> 01:22:27,069
But most importantly,
727
01:22:28,674 --> 01:22:30,983
it's time to dig deep and donate.
728
01:22:32,477 --> 01:22:34,140
We need to help Larry's family.
729
01:22:34,942 --> 01:22:36,476
We need to help our own.
730
01:22:39,617 --> 01:22:41,890
I know how much you all make.
I sign your checks.
731
01:22:42,242 --> 01:22:44,200
Okay? (CHUCKLES)
732
01:22:47,095 --> 01:22:48,429
He had our backs.
733
01:22:52,729 --> 01:22:54,063
Let's have his.
734
01:22:57,031 --> 01:22:58,421
And let's honor him.
735
01:23:03,812 --> 01:23:04,872
(SIGHS)
736
01:23:42,007 --> 01:23:44,757
(FOOTSTEPS APPROACHING)
737
01:23:44,782 --> 01:23:46,115
Ladies, can you give us a minute?
738
01:23:47,747 --> 01:23:48,872
Okay.
739
01:23:59,669 --> 01:24:01,288
Got some good news for you.
740
01:24:02,498 --> 01:24:04,835
You did pretty good
on the detective exam.
741
01:24:05,783 --> 01:24:07,288
And the higher-ups like you.
742
01:24:09,271 --> 01:24:12,366
So I'm putting you on the detective
squad for a couple of months.
743
01:24:13,633 --> 01:24:15,499
And then we're gonna
loan you out to homicide.
744
01:24:17,307 --> 01:24:18,812
You're getting fast-tracked.
745
01:24:23,953 --> 01:24:25,960
This is good news.
746
01:24:28,521 --> 01:24:29,729
Yeah.
747
01:24:32,703 --> 01:24:34,140
I'm sorry. Thanks, Captain.
748
01:24:37,901 --> 01:24:39,187
What's going on?
749
01:24:45,341 --> 01:24:47,319
How much do our helicopter pilots make?
750
01:24:49,301 --> 01:24:50,694
Not a lot.
751
01:24:52,093 --> 01:24:53,108
Why?
752
01:24:55,505 --> 01:24:57,672
I don't know, just
something I was thinking about.
753
01:25:04,146 --> 01:25:05,854
Just stick to the plan.
754
01:25:09,146 --> 01:25:10,813
(PHONE BUZZING)
755
01:25:28,141 --> 01:25:29,515
Hey, I gotta go.
756
01:25:30,205 --> 01:25:31,257
Right now?
757
01:25:31,282 --> 01:25:32,718
You're gonna miss the magic show.
758
01:25:32,743 --> 01:25:34,226
Yeah. Something just came up.
759
01:25:35,985 --> 01:25:37,374
All right.
760
01:25:38,348 --> 01:25:39,874
We'll continue this later.
761
01:25:40,427 --> 01:25:41,427
Okay.
762
01:25:41,922 --> 01:25:43,741
- Thanks.
- You're welcome.
763
01:25:51,459 --> 01:25:53,251
(WIND WHISTLING)
764
01:27:05,721 --> 01:27:07,921
She sold you to the Mexicans.
765
01:27:13,862 --> 01:27:14,946
Why?
766
01:27:17,787 --> 01:27:18,954
Cocaine.
767
01:27:22,360 --> 01:27:24,694
That's how Jesus found out about you.
768
01:27:26,297 --> 01:27:28,101
Him we're still looking for.
769
01:27:32,067 --> 01:27:33,067
Okay.
770
01:27:35,930 --> 01:27:37,671
I thought you would like to know that.
771
01:28:20,242 --> 01:28:21,780
What are you gonna do with her?
772
01:28:26,204 --> 01:28:28,515
I have a lot of men who hate women.
773
01:28:32,281 --> 01:28:34,335
Well, what would you
like to do about it...
774
01:28:37,781 --> 01:28:39,614
now that you work for me?
775
01:28:56,664 --> 01:28:59,382
(SLOW ELECTRONICA)
776
01:30:31,716 --> 01:30:35,116
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
48932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.