Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,193 --> 00:00:23,151
NETFLIX PRESENTS
2
00:01:08,359 --> 00:01:11,484
Human beings come in three kinds:
3
00:01:14,568 --> 00:01:16,734
the living,
4
00:01:19,943 --> 00:01:21,984
the dead,
5
00:01:24,734 --> 00:01:28,026
and those who go to sea.
6
00:01:30,609 --> 00:01:32,401
Aristotle
7
00:01:49,818 --> 00:01:53,609
COAST OF SYRIA - TARTUS
8
00:03:41,776 --> 00:03:43,193
One happy fishing boat.
9
00:03:53,026 --> 00:03:55,818
That's merchant vessel 14,
still at slow speed.
10
00:03:57,234 --> 00:03:58,109
Sorry.
11
00:04:05,443 --> 00:04:07,734
I'd rather listen to the blue water.
12
00:04:09,359 --> 00:04:10,776
Tired, Socks?
13
00:04:12,109 --> 00:04:14,026
The name's Chanteraide, thanks.
14
00:04:49,068 --> 00:04:51,901
Incoming transmission
on the swimmers' frequency.
15
00:04:52,151 --> 00:04:53,318
Uniform.
16
00:04:53,693 --> 00:04:55,276
Uniform. Bravo.
17
00:04:55,401 --> 00:04:56,693
Ok, swimmers in position.
18
00:04:56,818 --> 00:04:59,109
Stand by to dive.
Request confirmation of pickup.
19
00:04:59,276 --> 00:05:00,693
- XO?
- Copy.
20
00:05:01,484 --> 00:05:03,109
Run a sit-rep first.
21
00:05:03,984 --> 00:05:07,151
Merchant vessel close, bearing 1-6-0.
Christened 14.
22
00:05:07,318 --> 00:05:08,776
- 1,000 m, matched.
- Confirmed.
23
00:05:08,943 --> 00:05:11,443
- Fishing boat, 1-9-0.
- 100 m, opening.
24
00:05:11,568 --> 00:05:12,943
- Matched.
- Surface all clear
25
00:05:13,068 --> 00:05:13,943
What's that?
26
00:05:22,734 --> 00:05:23,609
Shit!
27
00:05:24,776 --> 00:05:26,193
Frigate! Bearing 1-5-0.
28
00:05:26,318 --> 00:05:27,776
Just started moving.
29
00:05:27,943 --> 00:05:29,818
Contact. Frigate, bearing 1-5-1.
30
00:05:29,984 --> 00:05:31,401
Send it over.
31
00:05:31,609 --> 00:05:34,234
Holding on frigate at 8,000 m, 3 knots,
32
00:05:34,359 --> 00:05:35,609
course 3-5-0.
33
00:05:35,901 --> 00:05:37,276
- Keep on it.
- Copy.
34
00:05:37,609 --> 00:05:39,901
Socks, give us more. Classification?
35
00:05:40,068 --> 00:05:43,901
It transmitted with Polinom sonar
so the vessel must be Udaloy class.
36
00:05:44,026 --> 00:05:46,026
- Or modified Udaloy.
- So, Russian.
37
00:05:46,193 --> 00:05:48,276
Wait, I have ears on its prop.
38
00:05:51,318 --> 00:05:52,693
Dry cavitation.
39
00:05:54,609 --> 00:05:55,568
Galloping horse.
40
00:05:57,734 --> 00:05:59,901
104 rpm. Counting blades.
41
00:06:03,234 --> 00:06:04,776
Seven blades, so not Russian.
42
00:06:04,943 --> 00:06:07,734
Iranian frigate.
Zarathustra, to be precise.
43
00:06:07,901 --> 00:06:09,776
An Iranian vessel in Syrian waters?
44
00:06:10,193 --> 00:06:12,859
Zarathustra is a heck of a toy.
Rapid, well-armed.
45
00:06:13,026 --> 00:06:14,859
Torpedoes, rocket launchers, grenades.
46
00:06:15,026 --> 00:06:16,818
And one hell of an active sonar.
47
00:06:17,609 --> 00:06:19,276
High risk of detection.
48
00:06:20,818 --> 00:06:21,651
Plotter!
49
00:06:22,109 --> 00:06:23,568
When are we in its range?
50
00:06:23,734 --> 00:06:26,484
Contact Zarathustra, bearing 1-5-4.
51
00:06:29,276 --> 00:06:30,484
In one minute.
52
00:06:31,693 --> 00:06:33,943
How long to swimmer pickup?
53
00:06:35,068 --> 00:06:36,193
Four minutes.
54
00:06:37,818 --> 00:06:40,651
Hairy picking them up
next to an Iranian frigate.
55
00:06:43,151 --> 00:06:44,234
Could be fun.
56
00:06:44,359 --> 00:06:45,193
Listen up!
57
00:06:45,359 --> 00:06:48,151
Priority is avoiding counterdetection
by the frigate.
58
00:06:48,318 --> 00:06:50,276
Assume Ultra-Quiet State.
59
00:06:50,443 --> 00:06:52,026
Slippers on, not a sound.
60
00:06:53,443 --> 00:06:54,859
Assume Ultra-Quiet State.
61
00:06:55,026 --> 00:06:56,943
Swimmer pickup through torpedo tubes.
62
00:06:57,109 --> 00:06:58,234
Copy that.
63
00:06:59,193 --> 00:07:02,276
Delta, this is Control.
Clear tubes 3 and 4.
64
00:07:02,443 --> 00:07:05,651
Flood the tubes
to recover swimmers, locking inboard.
65
00:07:05,818 --> 00:07:07,193
This is Delta, copy.
66
00:07:07,318 --> 00:07:08,734
XO, acoustics favourable.
67
00:07:08,901 --> 00:07:10,859
We should slip through undetected.
68
00:07:11,026 --> 00:07:14,526
Maybe ask Kiwi
to quit vacuuming Delta Section.
69
00:07:14,651 --> 00:07:16,901
It's raising hell on sonar.
70
00:07:20,859 --> 00:07:23,484
Delta, kill the vacuum.
It annoys our Golden Ear.
71
00:07:23,651 --> 00:07:24,526
Copy.
72
00:07:24,693 --> 00:07:25,818
Anything else?
73
00:07:25,943 --> 00:07:28,359
Sure, the galley. As always.
74
00:07:31,359 --> 00:07:33,651
Shit, guys, porn flicks for breakfast.
75
00:07:33,818 --> 00:07:37,318
Mother Nature's remit.
At least, the hull's not vibrating.
76
00:07:37,484 --> 00:07:39,276
Ask the CO to come to Control.
77
00:08:29,276 --> 00:08:32,026
Captain, we're three minutes
from swimmer pickup.
78
00:08:32,359 --> 00:08:35,359
Iranian frigate detected.
No counterdetection but it's tight.
79
00:08:35,651 --> 00:08:37,484
Tubes 3 and 4 rigged for them.
80
00:08:37,651 --> 00:08:39,984
Suggest confirming pickup to swimmers.
81
00:08:40,193 --> 00:08:42,234
- Very good. Confirm.
- Copy, sir.
82
00:08:44,859 --> 00:08:46,193
Check this trace.
83
00:08:46,943 --> 00:08:48,776
It gives nothing on audio.
84
00:08:49,443 --> 00:08:50,568
Uniform.
85
00:08:51,359 --> 00:08:52,443
Wait.
86
00:09:04,193 --> 00:09:05,276
Sea bottom noise.
87
00:09:05,859 --> 00:09:08,026
- VTWA!
- Video Trace Without Audio!
88
00:09:08,151 --> 00:09:09,776
I repeat, VTWA!
89
00:09:09,901 --> 00:09:11,859
- On the 5.
- Bearing 3-5-5.
90
00:09:12,443 --> 00:09:13,651
Track it.
91
00:09:24,651 --> 00:09:26,484
Maybe something in the trace.
92
00:09:28,109 --> 00:09:29,818
Very weak, shifting.
93
00:09:34,109 --> 00:09:35,443
Very slow rhythm.
94
00:09:36,693 --> 00:09:37,818
Four beats.
95
00:09:39,609 --> 00:09:41,359
4-blade prop, weird.
96
00:09:41,484 --> 00:09:43,859
- Just a cargo ship. We're good.
- No.
97
00:09:43,984 --> 00:09:46,318
Slender trace, so it's running silent.
98
00:09:48,026 --> 00:09:49,109
Gotta be a sub.
99
00:09:49,276 --> 00:09:51,318
- There are no 4-blade subs.
- I know.
100
00:09:52,734 --> 00:09:55,151
Hold on, transient sound, same trace.
101
00:09:55,318 --> 00:09:56,734
Decide, this isn't the UN.
102
00:09:56,901 --> 00:09:58,109
Hear it?
103
00:09:58,276 --> 00:10:01,151
Got the transient
but for me it's biological.
104
00:10:01,776 --> 00:10:03,568
- Sperm whale?
- A sick one.
105
00:10:03,776 --> 00:10:07,609
I don't want poetry.
Whale or not? Sub or not?
106
00:10:07,776 --> 00:10:09,318
The pickup is a go or not?
107
00:10:09,443 --> 00:10:10,984
- Analysing.
- Move it!
108
00:10:11,109 --> 00:10:13,109
- Quit fussing.
- Sonar.
109
00:10:13,526 --> 00:10:16,109
Well-run, a sub is quieter than the sea.
110
00:10:17,359 --> 00:10:18,443
The swimmers!
111
00:10:20,401 --> 00:10:21,526
Romeo.
112
00:10:22,401 --> 00:10:23,776
Receiving code urgent.
113
00:10:23,943 --> 00:10:26,026
- They're in danger. Captain?
- Stand by.
114
00:10:26,151 --> 00:10:28,443
I want Golden Ear's classification first.
115
00:10:28,568 --> 00:10:30,026
Sir, blue procedure.
116
00:10:30,151 --> 00:10:32,651
Break away and come back in six hours.
117
00:10:32,776 --> 00:10:35,609
Classify it!
Something or nothing? Moving or not?
118
00:10:35,984 --> 00:10:37,776
It's no game. Speed it up.
119
00:10:37,901 --> 00:10:39,234
Come on, Socks!
120
00:10:40,984 --> 00:10:42,526
Four blades, so not a sub.
121
00:10:43,443 --> 00:10:45,901
But way too silent to be a cargo ship.
122
00:10:55,984 --> 00:10:57,651
Concentrate, Chanteraide.
123
00:10:58,776 --> 00:11:00,276
Go with your instinct.
124
00:11:00,859 --> 00:11:02,068
For me, it's nothing.
125
00:11:02,193 --> 00:11:03,859
Just another sperm whale.
126
00:11:04,693 --> 00:11:06,234
- We're overthinking.
- Back off.
127
00:11:20,943 --> 00:11:21,859
SIGNATURE UNKNOWN
128
00:11:34,651 --> 00:11:36,026
I trust you.
129
00:11:49,359 --> 00:11:50,943
Ok, it's not a submarine.
130
00:11:51,068 --> 00:11:52,484
I declassify.
131
00:11:52,651 --> 00:11:54,234
Good, no sub. Let's go!
132
00:11:54,401 --> 00:11:56,234
- Chops, confirm pickup.
- Copy.
133
00:11:57,234 --> 00:11:59,359
Confirmed. Swimmers will be at pickup.
134
00:12:03,609 --> 00:12:05,943
A sperm whale sub! Some golden ear!
135
00:12:06,068 --> 00:12:07,734
In position, one minute!
136
00:12:08,734 --> 00:12:10,484
Captain takes the boat.
137
00:12:41,276 --> 00:12:42,734
Sonar, bearing of the ping?
138
00:12:42,901 --> 00:12:45,193
Swimmers bearing 0-4-0. Come right.
139
00:12:45,609 --> 00:12:47,359
Confirmed. On the ping.
140
00:12:47,526 --> 00:12:49,234
Closing on datum Charlie 2.
141
00:12:49,943 --> 00:12:53,193
- Go!
- Come right 15. Bearing 0-4-5.
142
00:12:53,318 --> 00:12:56,276
- Come right 15. Bearing 0-4-5.
- Copy.
143
00:12:56,443 --> 00:12:59,109
Helm, come right 15. Bearing 0-4-5.
144
00:12:59,734 --> 00:13:00,693
Very good.
145
00:13:08,859 --> 00:13:10,276
0-1-0.
146
00:13:11,526 --> 00:13:12,734
0-2-0.
147
00:13:13,401 --> 00:13:14,901
0-3-0.
148
00:13:15,859 --> 00:13:17,151
Bearing 0-4-5.
149
00:13:17,484 --> 00:13:19,568
- Very good.
- 1,300 m from swimmers.
150
00:13:19,734 --> 00:13:22,026
In five seconds, engine astern 3.
151
00:13:33,693 --> 00:13:38,026
- Go!
- Engine astern 3, reduce speed over 200m.
152
00:13:39,568 --> 00:13:41,068
Engine astern 3 adjusted.
153
00:13:41,484 --> 00:13:43,276
Speed 5 knots.
154
00:13:43,651 --> 00:13:45,151
4.8 knots, 4.5...
155
00:14:19,276 --> 00:14:20,151
Shit!
156
00:14:21,901 --> 00:14:23,234
Your sick sperm whale?
157
00:14:23,401 --> 00:14:24,484
Transient.
158
00:14:24,776 --> 00:14:26,776
It's back and it's no cargo ship.
159
00:14:27,318 --> 00:14:30,318
Possible sub, bearing 3-4-7.
Coming left, four blades.
160
00:14:30,484 --> 00:14:32,151
- No sub has four blades.
- I know.
161
00:14:32,609 --> 00:14:34,109
Poss-sub, bearing 3-4-7!
162
00:14:34,234 --> 00:14:36,026
I want a solution in five seconds!
163
00:14:36,568 --> 00:14:38,109
Five seconds for the solution.
164
00:14:38,234 --> 00:14:39,693
Silence! Possible sub!
165
00:14:43,276 --> 00:14:45,984
- Solution?
- Solution on poss-sub, at 2-2-0.
166
00:14:46,109 --> 00:14:47,401
Speed 5 knots. 3,000 m.
167
00:14:47,568 --> 00:14:50,484
Better solution.
5.5 knots for 2,900 m plotted.
168
00:14:50,651 --> 00:14:51,526
Solution adopted.
169
00:14:51,651 --> 00:14:52,568
Christened Sierra.
170
00:14:52,693 --> 00:14:55,901
Sierra adopted.
Classify poss-sub, bearing 2-1-0.
171
00:14:56,359 --> 00:14:57,651
2,900 m, 5.5 knots.
172
00:14:57,818 --> 00:15:00,276
Getting a blade beat.
Glug-glug cavitation!
173
00:15:00,401 --> 00:15:01,943
Poss-sub level 2 for Sierra.
174
00:15:02,068 --> 00:15:03,818
3-4-6 for Sierra.
175
00:15:04,109 --> 00:15:05,193
Identify it!
176
00:15:05,318 --> 00:15:06,359
No more fuckups.
177
00:15:06,526 --> 00:15:07,401
It's deviated!
178
00:15:08,776 --> 00:15:12,234
Level 3. Poss-sub 3 for Sierra.
Classified poss-sub 3!
179
00:15:12,359 --> 00:15:15,484
Unidentified sub means Echo procedure.
Break away.
180
00:15:17,734 --> 00:15:20,484
Swimmer pickup is our mission.
Speed it up!
181
00:15:21,359 --> 00:15:23,193
Sonar, keep tight on Sierra.
182
00:15:25,193 --> 00:15:27,484
- Torpedo, make ready a tube.
- Tube 1!
183
00:15:28,901 --> 00:15:31,693
Sir, 70 rpm, could be Chinese.
184
00:15:31,859 --> 00:15:33,193
4-blade Chinese? No.
185
00:15:33,818 --> 00:15:36,568
I know it's a stretch
but maybe Russian Cougar.
186
00:15:36,693 --> 00:15:39,109
- The Cougar isn't operational yet.
- Exactly.
187
00:15:39,234 --> 00:15:40,943
I don't see what else.
188
00:15:41,109 --> 00:15:42,609
Four blades, it's something new.
189
00:15:42,984 --> 00:15:45,318
Sick sperm whale? Baby cougar?
190
00:15:45,484 --> 00:15:46,776
You're losing it!
191
00:15:46,943 --> 00:15:48,901
We need you. Focus and identify.
192
00:15:49,068 --> 00:15:50,193
Get to work!
193
00:15:50,401 --> 00:15:51,234
Shit.
194
00:15:51,609 --> 00:15:53,776
Baby cougar transmits encrypted.
195
00:15:56,859 --> 00:15:58,943
Sir, I can't demodulate.
196
00:15:59,068 --> 00:16:01,318
It's giving us to the Iranian.
197
00:16:13,984 --> 00:16:15,859
- The wolf's call.
- The Iranian?
198
00:16:16,026 --> 00:16:19,109
- Their active sonar. It's detected us.
- XO...
199
00:16:20,193 --> 00:16:22,609
- Close up action stations.
- Action stations!
200
00:16:22,734 --> 00:16:24,401
Let's go, guys!
201
00:16:24,526 --> 00:16:26,193
Control, action stations. Put it out!
202
00:16:26,693 --> 00:16:27,943
Action stations!
203
00:16:31,359 --> 00:16:32,359
Get that kit on!
204
00:16:35,359 --> 00:16:36,651
Engine ahead 5.
205
00:16:36,818 --> 00:16:38,693
Control! Action stations closed up!
206
00:16:38,818 --> 00:16:41,984
So, never let Socks classify
without triple-checking.
207
00:16:45,276 --> 00:16:47,609
- What's that?
- A cuckoo!
208
00:17:00,526 --> 00:17:02,443
Don't let me see a scrap of skin!
209
00:17:03,109 --> 00:17:04,526
Gloves not good!
210
00:17:05,818 --> 00:17:07,359
It'll pass right over us.
211
00:17:12,109 --> 00:17:14,568
Sir, with the chopper buzzing us,
break away.
212
00:17:14,734 --> 00:17:16,401
Swimmers can't come in the tubes.
213
00:17:16,568 --> 00:17:18,318
I can't hold station under a chopper.
214
00:17:18,484 --> 00:17:19,734
Match in 700 m.
215
00:17:19,901 --> 00:17:21,984
Adopted. In 700 m.
216
00:17:22,151 --> 00:17:23,818
It's hopeless, we gotta go.
217
00:17:23,984 --> 00:17:26,984
- Where's the RPG the swimmers left?
- The unilateral?
218
00:17:27,151 --> 00:17:28,401
Go get it!
219
00:17:45,734 --> 00:17:47,026
Wolf's call, bearing 3-5-5.
220
00:17:47,651 --> 00:17:49,443
Sonar flooded. Fixing our position.
221
00:17:49,609 --> 00:17:51,234
What depth to escape their sonar?
222
00:18:25,901 --> 00:18:27,193
Three splashes on sonar!
223
00:18:27,359 --> 00:18:28,818
Depth charges!
224
00:18:31,109 --> 00:18:33,943
- Back from the screen!
- Shield your eyes!
225
00:18:38,984 --> 00:18:40,901
Damage reports to Control!
226
00:18:41,443 --> 00:18:43,109
Check all systems!
227
00:18:43,276 --> 00:18:44,401
We've lost sonar.
228
00:19:07,901 --> 00:19:10,443
Damage report? Do we have prop and helm?
229
00:19:10,609 --> 00:19:11,734
We've got the helm.
230
00:19:12,693 --> 00:19:15,734
Alert systems active? Sonar in how long?
231
00:19:15,859 --> 00:19:17,526
Alert systems active.
232
00:19:29,443 --> 00:19:31,359
In less than one minute, he's back.
233
00:19:31,484 --> 00:19:33,526
- Stand by to dive.
- No, surface!
234
00:19:34,276 --> 00:19:37,109
- That's suicide.
- With a chopper sitting on us!
235
00:19:37,568 --> 00:19:38,943
Sir, the RPG!
236
00:19:41,401 --> 00:19:43,484
Get the automatic! Surface now!
237
00:19:43,651 --> 00:19:44,818
- I'll go.
- No, me!
238
00:19:44,984 --> 00:19:46,734
XO, take the boat!
239
00:19:46,901 --> 00:19:48,568
We don't know the RPG works.
240
00:19:49,484 --> 00:19:51,151
XO takes the boat.
241
00:19:51,526 --> 00:19:53,943
Engine ahead 6.
Take her up. It'll be bumpy.
242
00:19:54,068 --> 00:19:55,901
Ahead 6, take her up.
243
00:19:56,026 --> 00:19:57,568
Blow all ballast!
244
00:19:58,276 --> 00:19:59,526
Climbing.
245
00:20:01,734 --> 00:20:03,526
Surface in 50 metres!
246
00:20:04,318 --> 00:20:05,651
40 metres!
247
00:20:06,443 --> 00:20:07,651
30 metres!
248
00:20:08,443 --> 00:20:11,068
Chopper holding station.
Fixing our position.
249
00:20:11,318 --> 00:20:12,818
Christened Hotel 3.
250
00:21:05,193 --> 00:21:06,359
I can't unlock it!
251
00:21:15,318 --> 00:21:16,484
Fire!
252
00:21:26,693 --> 00:21:29,359
- XO, swimmers closing.
- Engines to zero.
253
00:21:46,318 --> 00:21:47,818
- Shoot here!
- Fire!
254
00:21:47,943 --> 00:21:48,984
No!
255
00:23:40,651 --> 00:23:42,026
... worse hour by hour.
256
00:23:42,193 --> 00:23:46,526
Finland calls for international supportagainst two Russian divisions
257
00:23:47,026 --> 00:23:50,151
that invaded its southern tipyesterday morning.
258
00:23:50,276 --> 00:23:51,818
Europe's capitals are resigned
259
00:23:51,943 --> 00:23:53,734
to total apathy from America.
260
00:23:53,901 --> 00:23:56,026
The president of the Commission announced
261
00:23:56,151 --> 00:23:58,943
that Russia's aggressionshould not go "unanswered".
262
00:23:59,109 --> 00:24:01,776
So this evening, what does Russia want?
263
00:24:01,901 --> 00:24:03,359
Are we at war?
264
00:25:00,193 --> 00:25:01,484
FOUR BLADES
265
00:25:39,359 --> 00:25:41,651
From the whole crew of the Titan.
266
00:25:43,026 --> 00:25:44,276
To France's best CO.
267
00:25:49,693 --> 00:25:50,818
Thanks.
268
00:26:06,859 --> 00:26:08,693
Sorry about that classification.
269
00:26:11,609 --> 00:26:12,984
I'll find what it was.
270
00:26:17,568 --> 00:26:18,734
Put it out of your mind.
271
00:26:18,901 --> 00:26:21,193
We're small cogs in a big machine.
272
00:26:23,484 --> 00:26:24,859
Rest up now.
273
00:26:27,318 --> 00:26:29,276
I can't even close my eyes.
274
00:26:29,734 --> 00:26:31,734
Without hearing the wolf's call.
275
00:26:32,651 --> 00:26:33,984
Damn sonar!
276
00:26:38,026 --> 00:26:39,318
The wolf's call.
277
00:26:40,318 --> 00:26:43,068
That'll be my soundtrack
when I check out.
278
00:26:45,526 --> 00:26:46,859
For the Titan...
279
00:26:51,151 --> 00:26:52,443
To the Titan!
280
00:27:22,734 --> 00:27:23,818
Come in.
281
00:27:31,818 --> 00:27:32,984
Morning, captain.
282
00:27:34,526 --> 00:27:36,568
Captain, I request permission
283
00:27:36,693 --> 00:27:38,234
to continue research ashore
284
00:27:38,401 --> 00:27:40,734
and confirm my hypothesis
about that transient.
285
00:27:41,193 --> 00:27:43,151
Your hypotheses are done, Chanteraide.
286
00:27:43,943 --> 00:27:46,068
It's our job to take over analysis.
287
00:27:46,859 --> 00:27:49,109
Russian Cougar? Blind alley.
288
00:27:51,318 --> 00:27:53,984
It's no time to dump on the Russians.
289
00:27:54,401 --> 00:27:55,651
It's a powder keg.
290
00:27:57,901 --> 00:27:59,651
So what was the transient?
291
00:28:01,359 --> 00:28:02,818
Most likely, a drone.
292
00:28:02,984 --> 00:28:06,318
I thought of that too.
But I heard an epicycloidal reducer.
293
00:28:07,276 --> 00:28:08,984
Drones don't have reducers.
294
00:28:09,776 --> 00:28:11,901
And there was life on board.
295
00:28:13,318 --> 00:28:14,526
I heard it.
296
00:28:15,109 --> 00:28:16,026
Well, you...
297
00:28:17,484 --> 00:28:19,734
You hear life. Great.
298
00:28:20,151 --> 00:28:22,443
We calculate. Calculations work.
299
00:28:22,901 --> 00:28:24,443
We identified the drone model.
300
00:28:24,734 --> 00:28:26,026
The constructor.
301
00:28:26,193 --> 00:28:28,151
The signature. It all checks out.
302
00:28:32,859 --> 00:28:34,859
I've revoked your database access.
303
00:28:38,234 --> 00:28:41,318
I don't understand, sir.
I'm just asking to look.
304
00:28:42,234 --> 00:28:45,734
- I promised captain Grandchamp...
- Bullshit promises.
305
00:28:48,568 --> 00:28:50,401
Your flawed classification
306
00:28:51,651 --> 00:28:53,359
nearly cost us a submarine.
307
00:28:53,818 --> 00:28:57,109
Here at CIRA, we hang our heads in shame.
308
00:28:59,818 --> 00:29:01,568
Once and for all, Chanteraide,
309
00:29:01,734 --> 00:29:03,151
this is the military.
310
00:29:03,318 --> 00:29:04,526
Not art school.
311
00:29:07,151 --> 00:29:08,401
Morning, captain.
312
00:29:08,693 --> 00:29:11,818
- What does he want?
- It's the chopper, I guess.
313
00:29:12,859 --> 00:29:14,318
We're in shit, right?
314
00:29:15,818 --> 00:29:17,109
Check flies.
315
00:29:17,859 --> 00:29:18,776
All clear.
316
00:29:20,609 --> 00:29:22,651
You heard the President's speech?
317
00:29:28,943 --> 00:29:30,359
Morning, admiral.
318
00:29:30,609 --> 00:29:31,443
At ease.
319
00:29:37,109 --> 00:29:39,943
One lemon, two lemons, three lemons.
320
00:29:42,234 --> 00:29:43,359
Jackpot.
321
00:29:45,401 --> 00:29:46,526
First lemon.
322
00:29:47,359 --> 00:29:49,068
You provoke a crisis in Syria.
323
00:29:49,234 --> 00:29:51,276
Based on a flawed classification.
324
00:29:51,609 --> 00:29:52,484
Result...
325
00:29:52,609 --> 00:29:56,068
A chopper downed in blue water.
Our sub barely makes it back.
326
00:29:56,193 --> 00:29:58,484
Plus the chief of staff flips his lid.
327
00:29:59,109 --> 00:30:00,359
A biggie.
328
00:30:04,193 --> 00:30:05,443
Second lemon.
329
00:30:07,443 --> 00:30:10,443
The President dispatches
ground forces to Finland.
330
00:30:11,734 --> 00:30:15,318
The Russians threaten our ambassador
with an atomic warning.
331
00:30:16,609 --> 00:30:19,443
First time ever,
all lines of communication down.
332
00:30:23,026 --> 00:30:24,151
Third lemon.
333
00:30:26,818 --> 00:30:28,943
Presidential orders
to reinforce our posture.
334
00:30:29,901 --> 00:30:30,859
In other words,
335
00:30:30,984 --> 00:30:33,484
one nuclear ballistic sub in the water.
336
00:30:33,651 --> 00:30:35,151
Effective immediately.
337
00:30:35,818 --> 00:30:38,651
So three lemons in a row. Jackpot?
338
00:30:41,776 --> 00:30:43,818
Gentlemen, cancel your turkey orders.
339
00:30:50,359 --> 00:30:53,693
Fact is, you guys pulled off
an act of incredible bravery.
340
00:30:53,859 --> 00:30:56,818
When I commanded Titan,
I'd have done the same.
341
00:30:57,193 --> 00:30:58,026
So,
342
00:30:58,651 --> 00:30:59,901
Grandchamp...
343
00:31:01,318 --> 00:31:04,484
you are promoted
to a nuclear ballistic missile submarine.
344
00:31:04,651 --> 00:31:06,526
The Navy's pride and joy is yours.
345
00:31:07,151 --> 00:31:08,526
The Formidable.
346
00:31:08,859 --> 00:31:12,568
Make immediate preparations.
A 10-week patrol, give or take.
347
00:31:13,318 --> 00:31:16,693
Admiral,
I promised my wife not to sail again.
348
00:31:20,901 --> 00:31:22,109
Grandchamp,
349
00:31:22,276 --> 00:31:23,693
we're at alert level 6.
350
00:31:23,859 --> 00:31:26,193
Deterrence for now. No more, no less.
351
00:31:28,234 --> 00:31:30,818
But those submarines are my children.
352
00:31:31,818 --> 00:31:33,776
Only the best will do for them.
353
00:31:34,276 --> 00:31:35,734
Whatever a president says.
354
00:31:37,818 --> 00:31:39,901
Remember when I recruited you?
355
00:31:41,193 --> 00:31:43,651
I said that one day I'd be thanking you.
356
00:31:51,859 --> 00:31:53,443
At your command, admiral.
357
00:31:55,693 --> 00:31:56,609
D'Orsi,
358
00:31:56,776 --> 00:31:58,859
you take command of Titan.
359
00:32:00,359 --> 00:32:02,193
You have a problem with that?
360
00:32:03,943 --> 00:32:05,776
- At your command, admiral.
- Very good.
361
00:32:05,943 --> 00:32:09,276
You'll escort Formidable
until it goes stealth in blue water.
362
00:32:09,401 --> 00:32:11,318
Then await instructions.
363
00:32:30,484 --> 00:32:31,693
Conversation ended.
364
00:33:26,234 --> 00:33:28,151
A 3RD FAILURE WILL RESULT IN ALERT.
365
00:33:48,859 --> 00:33:49,901
At CIRA, we listen,
366
00:33:50,568 --> 00:33:52,984
we analyse and we interpret.
367
00:33:53,151 --> 00:33:55,234
We listen, we analyse and we interpret.
368
00:33:55,401 --> 00:33:56,901
After 60 days at sea?
369
00:33:57,818 --> 00:34:00,276
Don't you have a wife
to walk in the woods?
370
00:34:01,193 --> 00:34:02,109
Top secret.
371
00:34:02,234 --> 00:34:03,943
A wet noise.
372
00:34:04,109 --> 00:34:06,193
A feeling of mass.
373
00:34:06,359 --> 00:34:07,318
May I introduce...
374
00:34:07,901 --> 00:34:09,568
A wet noise.
375
00:34:09,734 --> 00:34:11,026
May I introduce
376
00:34:11,443 --> 00:34:12,318
my wife.
377
00:34:12,693 --> 00:34:14,734
- My wife!
- Beatrice.
378
00:34:14,859 --> 00:34:15,859
Hello.
379
00:34:17,734 --> 00:34:19,151
BEATRICE7.
380
00:34:20,943 --> 00:34:25,359
A 3RD FAILURE WILL RESULT IN ALERT.
381
00:34:31,734 --> 00:34:33,276
Change your password.
382
00:34:33,984 --> 00:34:34,901
Or your wife.
383
00:34:39,443 --> 00:34:40,901
"Drone F-15.
384
00:34:41,234 --> 00:34:43,568
"Analysis by Fourier Transform."
385
00:34:56,151 --> 00:34:57,318
"Fourier Transform."
386
00:34:57,443 --> 00:34:58,984
Harmonic Spectra.
387
00:35:00,026 --> 00:35:01,734
- It's a classic.
- Never heard of it.
388
00:35:01,901 --> 00:35:04,984
Not my field.
Ask my colleague who's in tomorrow.
389
00:35:05,318 --> 00:35:06,901
It's urgent, actually.
390
00:35:07,151 --> 00:35:09,526
- Virginie? Diane's in?
- Upstairs.
391
00:35:09,693 --> 00:35:12,359
- I'll go see. Maybe she'll know.
- Thanks.
392
00:35:26,276 --> 00:35:28,693
Was it you, looking for a book?
393
00:35:31,234 --> 00:35:33,193
Diane, the bookshop owner.
394
00:35:37,693 --> 00:35:39,526
But I can come back later.
395
00:35:40,276 --> 00:35:41,276
No...
396
00:35:41,443 --> 00:35:42,818
Sure, sorry, yes.
397
00:35:45,276 --> 00:35:47,026
The Maths book. That's me.
398
00:35:47,151 --> 00:35:49,568
- Harmonic Spectra?
- Yes.
399
00:35:49,734 --> 00:35:51,818
The database says we have it.
400
00:35:51,984 --> 00:35:53,943
But I can't find it right now.
401
00:35:56,776 --> 00:35:59,026
Can you come back tomorrow morning?
402
00:36:00,984 --> 00:36:02,776
At what time tonight?
403
00:36:10,151 --> 00:36:13,276
Say,
when is my meeting with that publisher?
404
00:36:17,943 --> 00:36:20,609
Sorry about the book.
In theory, I had it.
405
00:36:20,734 --> 00:36:22,068
Turns out, not.
406
00:36:23,318 --> 00:36:26,234
Why a book on spectral harmonies?
407
00:36:26,776 --> 00:36:28,359
To analyse a sound.
408
00:36:29,276 --> 00:36:30,651
You're a musician?
409
00:36:31,276 --> 00:36:34,609
- I should've guessed.
- No, not a musician, an AWA.
410
00:36:35,901 --> 00:36:36,818
Sorry...
411
00:36:38,068 --> 00:36:39,859
Acoustic Warfare Analyst.
412
00:36:41,318 --> 00:36:42,484
No kidding.
413
00:36:43,109 --> 00:36:45,401
In real terms, what is acoustic warfare?
414
00:36:45,568 --> 00:36:46,818
Is it dangerous?
415
00:36:47,193 --> 00:36:50,401
It's identification
of acoustic manifestations.
416
00:36:51,734 --> 00:36:52,943
Sound signals.
417
00:36:53,776 --> 00:36:54,776
Sounds.
418
00:36:54,943 --> 00:36:56,276
You have perfect pitch?
419
00:36:57,526 --> 00:36:59,151
Yes, but it's irrelevant.
420
00:36:59,526 --> 00:37:00,901
That's something else.
421
00:37:03,068 --> 00:37:04,109
Alright.
422
00:37:10,026 --> 00:37:10,984
Sorry.
423
00:37:13,776 --> 00:37:16,068
It's intrusive. We don't know each other.
424
00:37:16,193 --> 00:37:17,401
No problem.
425
00:37:18,359 --> 00:37:21,359
- My actual first name is Prairie.
- Sorry?
426
00:37:21,943 --> 00:37:25,859
My parents thought
it was a typically French name.
427
00:37:25,984 --> 00:37:29,109
In fact, it sounds weird.
So here I go by Diane.
428
00:37:29,276 --> 00:37:30,359
Prairie?
429
00:37:34,734 --> 00:37:35,651
Alright.
430
00:37:44,109 --> 00:37:45,526
Sorry, what did...
431
00:37:46,818 --> 00:37:47,818
I can't...
432
00:37:48,651 --> 00:37:49,734
hear a thing.
433
00:38:00,693 --> 00:38:03,109
The military is redeploying defence forces
434
00:38:03,276 --> 00:38:05,984
with the mobilisationof three infantry regiments.
435
00:38:06,151 --> 00:38:09,193
Two squadrons of fighter pilotsare on constant alert.
436
00:38:09,359 --> 00:38:12,984
A nuclear ballistic missile submarinewill soon leave port.
437
00:38:13,109 --> 00:38:16,109
Its departure from Brest is imminent
438
00:38:16,234 --> 00:38:18,026
and its route is top secret.
439
00:38:18,193 --> 00:38:21,318
Michael, can Europeassure its own defence?
440
00:38:21,484 --> 00:38:22,818
That's the big question.
441
00:38:22,984 --> 00:38:25,609
Many wonderif Finland is worth dying for.
442
00:38:25,776 --> 00:38:27,693
The President has made a decision.
443
00:38:27,859 --> 00:38:31,359
"It is not a questionof dying for Finland,
444
00:38:31,484 --> 00:38:33,609
"but saving the very idea of Europe,"
445
00:38:33,776 --> 00:38:36,693
he declared a few hours agoat the Brussels summit.
446
00:38:54,568 --> 00:38:56,609
So that's acoustic warfare.
447
00:40:45,526 --> 00:40:48,943
I'm trying to get my head around
you living in there.
448
00:40:50,818 --> 00:40:53,068
Stroke of luck, meeting me.
449
00:40:56,609 --> 00:40:59,234
Thank goodness
we couldn't find your Maths book.
450
00:41:01,484 --> 00:41:02,568
Hold on...
451
00:41:04,068 --> 00:41:06,443
You knew all along you didn't have it?
452
00:41:06,859 --> 00:41:08,151
You planned it.
453
00:41:08,943 --> 00:41:09,818
What?
454
00:41:09,984 --> 00:41:10,943
No.
455
00:41:12,026 --> 00:41:13,568
It was in my database.
456
00:41:15,901 --> 00:41:19,151
We never clear the database,
that's the problem.
457
00:41:24,109 --> 00:41:25,484
You don't believe me?
458
00:41:26,776 --> 00:41:29,568
We have a procedure
that deletes automatically.
459
00:41:31,068 --> 00:41:32,901
A procedure to delete what?
460
00:41:33,693 --> 00:41:34,943
Books?
461
00:41:36,526 --> 00:41:38,026
Dismantled submarines.
462
00:41:38,859 --> 00:41:41,401
They're deleted
from the operational database.
463
00:41:54,193 --> 00:41:56,276
But not from the physical archives.
464
00:42:52,943 --> 00:42:54,568
EX-SOVIET BLOC
465
00:43:38,526 --> 00:43:39,693
That's it.
466
00:43:52,693 --> 00:43:53,901
Paired double prop.
467
00:43:54,776 --> 00:43:57,193
That explains the four blades
and the transient.
468
00:43:59,901 --> 00:44:01,193
Timour III.
469
00:44:01,859 --> 00:44:03,151
The Soviet terror.
470
00:44:06,234 --> 00:44:08,026
The hell they scrapped it.
471
00:44:16,109 --> 00:44:17,818
You're out of your mind.
472
00:44:19,068 --> 00:44:19,943
Captain...
473
00:44:20,859 --> 00:44:21,901
Look!
474
00:44:22,734 --> 00:44:23,859
Your cellphone.
475
00:44:30,651 --> 00:44:32,026
You are under arrest.
476
00:44:32,776 --> 00:44:33,901
Check that file.
477
00:44:34,818 --> 00:44:35,568
Captain!
478
00:44:38,734 --> 00:44:40,693
The transient is not a drone.
479
00:44:41,693 --> 00:44:44,401
It's a Russian nuclear sub. Timour III.
480
00:44:44,526 --> 00:44:46,693
Four blades, the same transient.
481
00:44:46,818 --> 00:44:48,901
Identical acoustic signatures.
482
00:44:53,693 --> 00:44:56,484
Including the asymmetry
due to shaft wear.
483
00:44:59,026 --> 00:45:01,109
Decommissioned years ago, in theory.
484
00:45:01,276 --> 00:45:03,276
In fact stowed away by the Russians.
485
00:45:03,443 --> 00:45:06,484
Until deletion from our database
by the procedure.
486
00:45:06,943 --> 00:45:08,609
And years later, there it is.
487
00:45:09,068 --> 00:45:10,109
Untouched.
488
00:45:10,568 --> 00:45:12,276
Unclassified, incognito.
489
00:45:14,568 --> 00:45:15,651
Captain!
490
00:45:25,943 --> 00:45:26,901
Shit!
491
00:45:52,401 --> 00:45:54,234
Your analysis checks out.
492
00:45:55,193 --> 00:45:59,109
The Brits faced the same rogue situation,
same transient.
493
00:45:59,234 --> 00:46:02,151
Cross-referencing data
leads us to the Timour III.
494
00:46:02,901 --> 00:46:05,359
Which sheds a different light
on your conduct,
495
00:46:05,693 --> 00:46:08,318
even if it remains
technically reprehensible.
496
00:46:10,609 --> 00:46:13,359
After discussions with the Admiral,
497
00:46:15,109 --> 00:46:16,734
this goes no further.
498
00:46:17,526 --> 00:46:18,609
This time.
499
00:46:19,901 --> 00:46:21,318
It rankles to tell you,
500
00:46:21,484 --> 00:46:24,443
but you may end up
on a nuclear ballistic missile sub.
501
00:46:25,526 --> 00:46:27,943
Formidable's captain wants you aboard.
502
00:46:29,859 --> 00:46:31,984
Formidable's captain wants me?
503
00:46:33,693 --> 00:46:34,859
I don't know him.
504
00:46:34,984 --> 00:46:36,693
The new one, you do.
505
00:46:37,609 --> 00:46:38,693
Grandchamp.
506
00:46:41,651 --> 00:46:43,734
He threw a hissy fit to get you.
507
00:46:48,151 --> 00:46:50,609
Don't get over-excited.
There's a test first.
508
00:46:51,193 --> 00:46:53,109
The Admiral has the last word.
509
00:46:53,818 --> 00:46:55,859
Get into uniform. Training starts today.
510
00:46:56,984 --> 00:46:57,943
Yes, sir.
511
00:47:24,734 --> 00:47:27,568
Russian sonar, low frequency. Type Shark.
512
00:47:27,693 --> 00:47:28,776
Vessel?
513
00:47:28,901 --> 00:47:30,234
K-138.
514
00:47:30,401 --> 00:47:31,693
New generation.
515
00:47:33,568 --> 00:47:35,276
Plus five dolphins, two babies.
516
00:47:53,568 --> 00:47:54,401
Something there.
517
00:47:57,276 --> 00:47:58,318
Submarine.
518
00:48:00,026 --> 00:48:00,901
Nuclear propulsion.
519
00:48:01,026 --> 00:48:02,151
Attack submarine.
520
00:48:03,318 --> 00:48:04,318
Not American.
521
00:48:05,026 --> 00:48:06,068
Not British.
522
00:48:09,859 --> 00:48:11,193
It could be the Kiev.
523
00:48:12,984 --> 00:48:15,359
No, there's an egg-whisk tone.
524
00:48:22,734 --> 00:48:24,818
Nuclear ballistic missile submarine.
525
00:48:24,984 --> 00:48:26,151
SSBN.
526
00:48:27,443 --> 00:48:28,526
Before going stealth.
527
00:48:28,651 --> 00:48:31,901
If it had gone stealth,
you wouldn't hear it, Socks.
528
00:48:32,026 --> 00:48:34,359
Even the machine wouldn't detect it.
529
00:48:35,151 --> 00:48:36,026
Anyway...
530
00:48:36,526 --> 00:48:37,734
FYI, it's...
531
00:48:37,901 --> 00:48:38,901
Formidable.
532
00:48:39,609 --> 00:48:40,734
Really?
533
00:48:41,401 --> 00:48:42,651
Not Invincible?
534
00:48:43,609 --> 00:48:45,734
They're identical, constructed together.
535
00:48:45,901 --> 00:48:48,984
Check spectral analysis.
Formidable first.
536
00:48:49,401 --> 00:48:51,109
Then the other.
537
00:48:53,943 --> 00:48:55,568
You see any difference?
538
00:49:38,484 --> 00:49:41,818
Was Formidable's turbine remachined
due to damage?
539
00:49:48,484 --> 00:49:49,776
The dream team.
540
00:49:49,901 --> 00:49:51,318
- Ok, Socks?
- D'Orsi.
541
00:49:51,734 --> 00:49:53,234
Sorry, admiral, didn't see you.
542
00:49:54,276 --> 00:49:55,026
Well...
543
00:49:56,609 --> 00:49:59,109
Chanteraide, confirmed.
Boarding tomorrow, 4 am.
544
00:49:59,651 --> 00:50:00,609
Well played, son.
545
00:50:02,609 --> 00:50:04,818
- You did your medical?
- All good.
546
00:50:04,984 --> 00:50:06,651
Not on antidepressants?
547
00:50:07,484 --> 00:50:09,193
Shows up in your urine.
548
00:50:09,359 --> 00:50:10,651
The SSBN
549
00:50:10,776 --> 00:50:12,193
isn't the Love Boat.
550
00:50:13,109 --> 00:50:17,276
The mission is, ready to fire
in under an hour on presidential orders.
551
00:50:18,776 --> 00:50:21,193
You're the country's life insurance.
552
00:50:23,068 --> 00:50:24,151
Copy that.
553
00:50:24,526 --> 00:50:27,401
3,000 years of civilisation
did not bring peace.
554
00:50:28,026 --> 00:50:29,276
Only deterrence...
555
00:50:29,609 --> 00:50:31,734
Effective deterrence depends on
556
00:50:32,568 --> 00:50:33,901
sailors keeping quiet.
557
00:50:34,734 --> 00:50:37,026
"Diwel didrouz maro pa denn."
558
00:50:38,359 --> 00:50:39,359
What's that?
559
00:50:39,484 --> 00:50:40,859
The SSBN motto.
560
00:50:41,359 --> 00:50:42,401
Your new home.
561
00:50:43,776 --> 00:50:46,443
"Invisible and silent, I bring death."
562
00:50:48,693 --> 00:50:49,943
Good luck, son.
563
00:50:51,568 --> 00:50:52,859
Keep on the PIM.
564
00:52:02,901 --> 00:52:03,901
Captain.
565
00:52:04,234 --> 00:52:05,484
Titan, red company.
566
00:52:05,901 --> 00:52:06,984
Attention!
567
00:52:08,234 --> 00:52:09,359
Eyes front.
568
00:52:12,359 --> 00:52:15,151
Company mustered and correct.
At your command, sir.
569
00:52:16,734 --> 00:52:17,943
Welcome aboard.
570
00:52:48,484 --> 00:52:50,609
Formidable blue company, attention!
571
00:52:59,526 --> 00:53:00,401
XO,
572
00:53:01,068 --> 00:53:02,234
take over.
573
00:53:42,443 --> 00:53:43,693
XO, take over.
574
00:53:44,943 --> 00:53:45,943
At ease.
575
00:53:46,776 --> 00:53:47,943
Attention!
576
00:53:48,109 --> 00:53:50,901
Roll call. Respond present and board.
577
00:53:51,068 --> 00:53:52,234
- Abbad!
- Present.
578
00:53:52,401 --> 00:53:53,526
- Aboulker!
- Present.
579
00:54:08,568 --> 00:54:11,401
The doc found cannabis
in your urine sample.
580
00:54:17,234 --> 00:54:19,068
He declared you unfit to serve.
581
00:54:25,151 --> 00:54:26,859
I will not challenge it.
582
00:54:28,901 --> 00:54:32,526
I must be able to rely on each man
operating at 100%.
583
00:54:50,359 --> 00:54:52,609
Captain Grandchamp aboard!
584
00:57:08,151 --> 00:57:09,318
Stop! Gates closing.
585
00:57:09,443 --> 00:57:10,818
Fortress procedure!
586
00:57:14,818 --> 00:57:16,318
Loïc, give me a hand!
587
00:57:30,818 --> 00:57:32,026
Move!
588
00:57:32,984 --> 00:57:34,193
Coming through.
589
00:57:34,359 --> 00:57:36,984
- What's going on?
- Nuke R-30. Fired from Bering Sea.
590
00:58:00,901 --> 00:58:02,526
The Russians are moving!
591
00:58:02,984 --> 00:58:04,359
Keep the info coming.
592
00:58:04,901 --> 00:58:05,943
Faster!
593
00:58:07,359 --> 00:58:08,526
President's office.
594
00:58:11,818 --> 00:58:14,568
The President is at Jupiter Command.
595
00:58:14,693 --> 00:58:16,568
Upgrade to alert level 10.
596
00:58:17,234 --> 00:58:19,901
Tell Grandchamp to go stealth immediately.
597
00:58:22,526 --> 00:58:23,984
Keep the info coming!
598
00:58:24,943 --> 00:58:26,318
25 minutes left.
599
00:58:33,568 --> 00:58:34,818
FORTRESS PROCEDURE ACTIVATED
600
00:58:41,359 --> 00:58:43,359
Formidable at 6,000 m, opening.
601
00:58:43,526 --> 00:58:44,568
Copy.
602
00:58:45,109 --> 00:58:46,026
Very good.
603
00:58:46,193 --> 00:58:47,818
What's that trace, north?
604
00:58:49,276 --> 00:58:50,443
Nothing. The 15.
605
00:58:50,943 --> 00:58:52,193
Identify contact 11.
606
00:58:52,359 --> 00:58:53,984
We have 11, bearing 2-3-9.
607
00:58:54,943 --> 00:58:56,193
Echo, Foxtrot.
608
00:58:58,026 --> 00:58:59,818
Echo, X-ray.
609
00:59:01,193 --> 00:59:03,026
Formidable assuming stealth mode,
610
00:59:03,193 --> 00:59:05,776
thanks us for our company
and wishes us the best.
611
00:59:05,943 --> 00:59:08,901
Salute Formidable's formidability
and wish her well.
612
00:59:09,026 --> 00:59:10,026
Copy, captain.
613
00:59:10,193 --> 00:59:11,609
Plotting priority on 12.
614
00:59:11,734 --> 00:59:14,193
Mission accomplished.
No further instructions.
615
00:59:14,568 --> 00:59:16,568
If not on watch, stand down.
616
00:59:17,693 --> 00:59:18,901
Guys...
617
00:59:19,568 --> 00:59:21,859
Now or never for a workout or shower.
618
00:59:22,026 --> 00:59:23,109
Or even both.
619
00:59:23,609 --> 00:59:24,734
In the right order.
620
00:59:28,693 --> 00:59:30,901
Formidable, bearing 0-2-3. Losing her.
621
01:00:07,026 --> 01:00:09,734
NATO satellites confirm impact
on French territory.
622
01:00:09,859 --> 01:00:12,734
- Paris spoke to the US?
- They say it's 100% Russian.
623
01:00:12,859 --> 01:00:15,609
Coming from Russian waters
doesn't make it Russian.
624
01:00:15,776 --> 01:00:17,693
Russia signals it's not them.
625
01:00:17,818 --> 01:00:19,859
It's not like they'd admit it.
626
01:00:20,359 --> 01:00:23,859
Paris orders not to raise the alarm,
while impact can be avoided.
627
01:00:23,984 --> 01:00:26,484
By interception with a ballistic missile.
628
01:00:27,068 --> 01:00:28,693
They've tested that system?
629
01:00:29,193 --> 01:00:31,359
- No.
- Clay-pigeon shooting.
630
01:00:33,234 --> 01:00:34,693
I hate clay-pigeon shooting.
631
01:00:36,318 --> 01:00:40,109
Sir, our sub in the Bering Sea says
it recorded missile launch.
632
01:00:40,401 --> 01:00:43,401
- Launch vessel had a four-blade prop.
- Four blades?
633
01:00:44,818 --> 01:00:46,901
Timour III. Put it on that machine.
634
01:00:47,026 --> 01:00:49,568
I want its signature.
Where's CIRA and his ears?
635
01:00:49,693 --> 01:00:50,609
Not inside here.
636
01:00:50,734 --> 01:00:52,109
Fuck, we need him now!
637
01:00:52,234 --> 01:00:53,859
We have no one to listen?
638
01:00:54,026 --> 01:00:54,984
Admiral...
639
01:00:56,693 --> 01:00:57,943
Socks, what the hell?
640
01:00:58,068 --> 01:00:59,734
Isn't it spliff time?
641
01:01:00,359 --> 01:01:01,901
Grab a seat and listen in.
642
01:01:04,068 --> 01:01:05,026
Better and better.
643
01:01:06,651 --> 01:01:09,026
I'm sending sub and launch audio.
644
01:01:11,609 --> 01:01:12,526
Well?
645
01:01:12,651 --> 01:01:13,984
I have audio.
646
01:01:21,151 --> 01:01:22,609
Yes, that's Timour III.
647
01:01:23,984 --> 01:01:25,151
You're sure?
648
01:01:31,568 --> 01:01:34,193
- Grandchamp's in stealth mode?
- Affirmative.
649
01:01:35,401 --> 01:01:39,193
Transmit info to the Chief of Staff.
Russian launch confirmed.
650
01:01:42,693 --> 01:01:43,568
Here we go.
651
01:01:45,609 --> 01:01:46,651
Buckle up.
652
01:01:56,359 --> 01:01:57,776
Depth 500 m.
653
01:02:01,109 --> 01:02:03,276
Captain, clear ahead, bearing 1-5-3.
654
01:02:03,401 --> 01:02:06,068
Anti-tracking manoeuvres complete.
We're undetectable.
655
01:02:06,234 --> 01:02:07,359
Very good.
656
01:02:07,609 --> 01:02:09,026
Engine ahead 2.
657
01:02:09,193 --> 01:02:12,318
- Assume Patrol Quiet State.
- Ahead 2.
658
01:02:14,193 --> 01:02:16,859
All compartments,
assume Patrol Quiet State.
659
01:02:17,359 --> 01:02:18,859
Report to Control.
660
01:02:19,026 --> 01:02:21,776
- Machine room, copy.- Torpedo section, copy.
661
01:02:21,943 --> 01:02:24,401
Two incoming messages for CO and XO.
662
01:02:24,568 --> 01:02:26,693
Superencrypted messages.
663
01:02:34,693 --> 01:02:36,151
On my way for decryption.
664
01:02:36,318 --> 01:02:37,359
XO.
665
01:02:45,609 --> 01:02:46,526
Captain.
666
01:02:59,568 --> 01:03:01,068
IMMEDIATE LAUNCH ORDER
667
01:04:01,109 --> 01:04:02,234
J19.
668
01:04:07,776 --> 01:04:09,443
6ZFU.
669
01:04:14,484 --> 01:04:15,651
Authenticated.
670
01:04:19,193 --> 01:04:20,276
K08.
671
01:04:23,818 --> 01:04:25,568
AVY0.
672
01:04:26,068 --> 01:04:26,901
Authenticated.
673
01:04:43,609 --> 01:04:47,318
Initiating ballistic missile interception.
674
01:04:48,859 --> 01:04:50,818
Arming launch pad.
675
01:04:52,484 --> 01:04:54,484
Adjusting launch azimuth.
676
01:04:57,568 --> 01:04:59,276
I have the R-30 recording.
677
01:05:06,068 --> 01:05:08,026
Interceptor ready for launch.
678
01:05:08,318 --> 01:05:09,359
Ten...
679
01:05:09,484 --> 01:05:10,526
Nine...
680
01:05:10,693 --> 01:05:11,651
Eight...
681
01:05:11,818 --> 01:05:12,901
Seven...
682
01:05:13,193 --> 01:05:14,276
Six...
683
01:05:14,401 --> 01:05:15,484
Five...
684
01:05:15,901 --> 01:05:18,776
- Four...
- Something's off with the R-30 launch.
685
01:05:19,401 --> 01:05:20,234
One...
686
01:05:20,401 --> 01:05:21,776
Interceptor launched.
687
01:05:25,859 --> 01:05:27,526
Target at 150 km.
688
01:05:34,109 --> 01:05:35,151
100 km.
689
01:05:39,443 --> 01:05:40,651
50 km.
690
01:05:45,109 --> 01:05:45,984
20 km.
691
01:05:46,609 --> 01:05:49,693
Interceptor and missile intersect in...
692
01:05:49,859 --> 01:05:51,901
Ten... Nine...
693
01:05:52,068 --> 01:05:52,984
Eight...
694
01:05:53,318 --> 01:05:54,734
Seven... Six...
695
01:05:55,484 --> 01:05:57,318
Five... Four...
696
01:05:57,734 --> 01:05:58,984
Three... Two...
697
01:05:59,818 --> 01:06:00,651
One...
698
01:06:03,276 --> 01:06:06,484
R-30 missile destruction failed.
699
01:06:07,776 --> 01:06:08,818
Mission failed.
700
01:06:11,026 --> 01:06:12,318
Estimated impact zone?
701
01:06:12,443 --> 01:06:14,443
Update the scenario. Let's go!
702
01:06:15,359 --> 01:06:17,151
- Admiral, an anomaly.
- What?
703
01:06:17,526 --> 01:06:19,568
- There's a...
- Spit it out!
704
01:06:19,859 --> 01:06:22,318
Missile first-stage separation is off.
705
01:06:22,484 --> 01:06:23,818
- The booster should...
- Chanteraide!
706
01:06:23,943 --> 01:06:25,484
Too late.
707
01:06:25,901 --> 01:06:26,734
Admiral, I...
708
01:06:27,234 --> 01:06:29,526
I've heard R-30 launches.
This is not one.
709
01:06:30,651 --> 01:06:32,151
Not with a payload, at least.
710
01:06:32,276 --> 01:06:33,401
Who let him in?
711
01:06:33,776 --> 01:06:34,859
Check the spectral.
712
01:06:34,984 --> 01:06:36,193
Is he high?
713
01:06:36,359 --> 01:06:37,984
Please, just take a look.
714
01:06:38,109 --> 01:06:39,401
Cut the crap here!
715
01:06:40,359 --> 01:06:41,943
Go and listen!
716
01:06:52,026 --> 01:06:52,943
Well?
717
01:06:53,068 --> 01:06:54,276
He's right.
718
01:06:55,193 --> 01:06:56,901
Weight-resistance ratio is off.
719
01:06:57,276 --> 01:06:59,984
- The issue's the weight.
- Too heavy or light?
720
01:07:00,109 --> 01:07:01,776
Too light. 20%.
721
01:07:02,818 --> 01:07:03,943
No nuclear warhead?
722
01:07:16,234 --> 01:07:18,401
Yes. That explains the ratio.
723
01:07:19,359 --> 01:07:21,568
Come on. You too, Socks.
724
01:07:44,859 --> 01:07:47,901
Get me the Chief of Staff
at Jupiter Command.
725
01:07:53,526 --> 01:07:55,318
Admiral, can you hold?
726
01:07:55,484 --> 01:07:57,734
No, get a message to him. It's urgent!
727
01:08:06,193 --> 01:08:08,651
Suspend communications.
Incoming and outgoing.
728
01:08:08,776 --> 01:08:09,734
Yes, sir.
729
01:08:11,443 --> 01:08:13,859
Control to Radio, comms suspended.
730
01:08:14,859 --> 01:08:15,901
Do not copy.
731
01:08:21,859 --> 01:08:23,318
This is the captain.
732
01:08:24,734 --> 01:08:27,443
A major attack is ongoingon French territory.
733
01:08:28,568 --> 01:08:30,109
Our orders have changed.
734
01:08:30,234 --> 01:08:33,443
The President has ordered me
to effect a counterstrike.
735
01:08:34,276 --> 01:08:37,859
I authenticated the orderwith the executive officer.
736
01:08:38,859 --> 01:08:40,026
XO, here.
737
01:08:40,151 --> 01:08:43,401
I confirm authentication
of the President's orders.
738
01:08:47,026 --> 01:08:47,859
Admiral?
739
01:08:48,026 --> 01:08:51,359
General, a submarine
heard the R-30 launch in the Bering.
740
01:08:51,859 --> 01:08:54,651
My analysts assert
nuclear payload is absent.
741
01:08:57,026 --> 01:08:58,943
I repeat. The missile is empty.
742
01:08:59,109 --> 01:09:01,318
You vouch for your analysts?
743
01:09:01,734 --> 01:09:02,609
Yes.
744
01:09:02,734 --> 01:09:03,818
Three hypotheses...
745
01:09:03,984 --> 01:09:06,401
- General, Washington calling!- I'll take it.
746
01:09:06,568 --> 01:09:09,776
- General!
- Sorry, admiral, the Secretary of State.
747
01:09:11,109 --> 01:09:12,276
Shit!
748
01:09:12,693 --> 01:09:15,818
Why would the Russians
fire an empty missile?
749
01:09:15,943 --> 01:09:18,609
A counterstrike is inevitable.
It's absurd!
750
01:09:24,318 --> 01:09:25,984
- General?
- Equation's changed.
751
01:09:26,109 --> 01:09:27,693
According to the Americans,
752
01:09:27,818 --> 01:09:30,901
Two years ago, funds were wiredto an ex-Russian admiral,
753
01:09:31,068 --> 01:09:33,859
formerly in command of the Pacific fleet.120 million euros.
754
01:09:34,026 --> 01:09:35,984
The going rate for a submarine?
755
01:09:36,859 --> 01:09:38,984
For a scrapped Timour III, sure.
756
01:09:39,151 --> 01:09:42,984
Via various offshore accounts,the money came from Al-Jadida.
757
01:09:43,109 --> 01:09:44,859
The US forgot to mention it.
758
01:09:45,026 --> 01:09:48,109
- The Timour III is in jihadist hands?
- Looks that way.
759
01:09:48,234 --> 01:09:50,734
That's why there's no nuclear payload.
760
01:09:51,359 --> 01:09:53,026
And we have riposted.
761
01:09:54,943 --> 01:09:56,943
They're triggering nuclear war.
762
01:10:02,109 --> 01:10:03,026
Very smart.
763
01:10:03,193 --> 01:10:04,526
I'll get back to you.
764
01:10:11,276 --> 01:10:12,776
The perfect trap.
765
01:10:14,109 --> 01:10:16,943
Down to the Timour III
buzzing you in Syria.
766
01:10:17,109 --> 01:10:19,901
To be sure
we'd peg the launch on the Russians.
767
01:10:20,526 --> 01:10:22,651
It was all so we'd reclassify it?
768
01:10:27,609 --> 01:10:28,651
General?
769
01:10:28,818 --> 01:10:31,651
I'm with the President. Cancel the strike.
770
01:10:35,901 --> 01:10:38,984
The Navy has procedures
that we respect unfortunately.
771
01:10:39,151 --> 01:10:42,484
But there is no procedure
for recalling an SSBN strike.
772
01:10:43,276 --> 01:10:44,818
It's the principle of deterrence.
773
01:10:44,984 --> 01:10:47,776
I know that.Try to contact the submarine captain.
774
01:10:48,776 --> 01:10:50,734
From reception of the strike order,
775
01:10:50,901 --> 01:10:53,734
the sub's captain
must consider anyone who intervenes
776
01:10:53,901 --> 01:10:56,193
as potentially working for the enemy.
777
01:10:56,651 --> 01:10:59,943
Nobody can prevent Grandchamp
from launching that missile.
778
01:11:00,443 --> 01:11:01,776
Not me, not you.
779
01:11:02,568 --> 01:11:03,818
Not even the President.
780
01:11:05,734 --> 01:11:08,318
Our only optionis to neutralise the captain.
781
01:11:11,859 --> 01:11:13,943
General, I am under your command
782
01:11:14,109 --> 01:11:15,818
but I cannot do what I cannot do.
783
01:11:15,984 --> 01:11:17,943
How long before Grandchamp launches?
784
01:11:18,068 --> 01:11:19,526
Less than one hour.
785
01:11:19,818 --> 01:11:21,651
It's that or apocalypse.
786
01:11:23,568 --> 01:11:26,984
From now on, our sole priority
is this strategic strike.
787
01:11:27,818 --> 01:11:31,109
It's a turning-point in history.We have all trained
788
01:11:31,234 --> 01:11:32,901
for this situation.
789
01:11:33,151 --> 01:11:34,401
The time has come
790
01:11:34,526 --> 01:11:36,651
to do our duty. Your duty.
791
01:11:36,984 --> 01:11:39,193
Formidable, blue company,
792
01:11:40,776 --> 01:11:43,068
I'm relying on you. Over and out.
793
01:11:45,401 --> 01:11:49,026
I spent my life
teaching kids to respect the procedure.
794
01:11:49,526 --> 01:11:52,401
To keep the country safe,
trust the system.
795
01:11:54,734 --> 01:11:56,318
Now I neutralise those kids?
796
01:11:56,443 --> 01:11:57,609
Action stations!
797
01:11:59,984 --> 01:12:01,901
You're head of our nuclear force.
798
01:12:03,359 --> 01:12:04,693
Grandchamp will listen.
799
01:12:04,818 --> 01:12:08,859
If we abandon procedure,
our deterrence will be discredited.
800
01:12:09,318 --> 01:12:11,068
Grandchamp cannot obey me.
801
01:12:11,193 --> 01:12:12,651
I could be manipulated.
802
01:12:12,776 --> 01:12:14,984
It's why there's the procedure.
803
01:12:15,151 --> 01:12:17,359
Admiral, you say it year after year.
804
01:12:17,484 --> 01:12:18,776
It's drilled into us.
805
01:12:18,901 --> 01:12:21,693
"If it happens,
there'll be doubts and decoys.
806
01:12:22,443 --> 01:12:24,443
"And men demanding we recall..."
807
01:12:24,568 --> 01:12:27,151
Hundreds of millions of lives
are at risk!
808
01:12:27,276 --> 01:12:28,568
- Don't crack!
- Cut it out!
809
01:12:29,443 --> 01:12:30,943
You think I don't know?
810
01:12:31,068 --> 01:12:33,609
Formidable's gone stealth.
We've no idea where.
811
01:12:33,776 --> 01:12:37,068
It just went stealth.
It can't be far from Titan.
812
01:12:37,193 --> 01:12:39,234
No sonar can detect it.
813
01:12:39,401 --> 01:12:40,693
What do you suggest?
814
01:12:49,734 --> 01:12:50,693
It's now, admiral.
815
01:12:50,859 --> 01:12:51,984
No, admiral.
816
01:13:27,984 --> 01:13:30,943
Couldn't you wear normal shoes
on a day like this?
817
01:13:34,901 --> 01:13:36,151
Base was out of them?
818
01:13:39,276 --> 01:13:40,609
Going to the dogs.
819
01:13:42,151 --> 01:13:44,276
Not surprising coming from you.
820
01:13:45,109 --> 01:13:47,984
Didn't you spend three months
in a sub in your socks?
821
01:13:51,526 --> 01:13:53,651
You certainly earned your nickname.
822
01:13:54,818 --> 01:13:56,984
Nice. What goes around comes around.
823
01:13:59,276 --> 01:14:00,901
Admiral, this is CIRA.
824
01:14:01,359 --> 01:14:03,401
R-30 impact in the Compiègne forest.
825
01:14:03,901 --> 01:14:05,318
No damage reported.
826
01:14:05,484 --> 01:14:06,984
No nuclear warhead.
827
01:15:11,609 --> 01:15:14,276
Admiral, to what do I owe the honour?
828
01:15:14,818 --> 01:15:17,234
To all hands, this is Alfost!
829
01:15:17,776 --> 01:15:19,359
We fell into a trap.
830
01:15:19,734 --> 01:15:22,984
Formidable was ordered
to fire a nuclear missile at Russia.
831
01:15:23,484 --> 01:15:26,109
If the missile is launched,
the Russians counter.
832
01:15:26,276 --> 01:15:27,776
I'll let you join the dots.
833
01:15:29,068 --> 01:15:32,776
What I'm about to say
is hard to take in, and harder to say.
834
01:15:33,568 --> 01:15:36,318
Our priority
is to stop Grandchamp launching.
835
01:15:37,234 --> 01:15:38,776
By all means necessary.
836
01:15:40,068 --> 01:15:42,193
This defies procedure, why trust you?
837
01:16:00,234 --> 01:16:01,734
Your Captain speaking.
838
01:16:03,693 --> 01:16:05,109
Action stations!
839
01:16:05,901 --> 01:16:07,193
In position.
840
01:16:09,318 --> 01:16:11,484
Formidable's last known position?
841
01:16:12,026 --> 01:16:13,734
They went stealth in sector 7.
842
01:16:13,901 --> 01:16:14,901
Sector 7?
843
01:16:17,901 --> 01:16:19,651
In his shoes, where'd you go?
844
01:16:19,818 --> 01:16:21,359
Grandchamp is pure reason.
845
01:16:21,484 --> 01:16:23,276
He calculates for optimal outcomes.
846
01:16:23,443 --> 01:16:24,943
Optimal in this case?
847
01:16:25,109 --> 01:16:27,651
First up, whatever saves lives.
848
01:16:27,818 --> 01:16:29,693
Saves lives? Meaning?
849
01:16:33,484 --> 01:16:35,068
With nuclear missiles,
850
01:16:35,359 --> 01:16:38,818
to avoid collateral damage
you reset position at launch?
851
01:16:39,984 --> 01:16:41,734
It's not protocol but...
852
01:16:43,193 --> 01:16:46,901
To keep the hit clean,
it's best to fix position before launch.
853
01:16:47,818 --> 01:16:48,734
He'll do that.
854
01:16:48,859 --> 01:16:49,901
For sure.
855
01:16:51,568 --> 01:16:53,151
But he can't surface.
856
01:16:55,151 --> 01:16:56,609
He needs a magic point.
857
01:16:56,776 --> 01:16:58,568
Bring up nearby magic points.
858
01:16:58,734 --> 01:17:01,443
- Magic points?
- True, we don't have them.
859
01:17:01,776 --> 01:17:02,818
Only SSNBs do.
860
01:17:04,151 --> 01:17:06,234
I commanded an SSNB. I need to remember.
861
01:17:06,401 --> 01:17:07,484
Sector 7.
862
01:17:07,651 --> 01:17:09,401
Sector 8, two of them.
863
01:17:09,568 --> 01:17:10,693
Mapped peaks.
864
01:17:10,818 --> 01:17:12,734
Calypso here and Circe here.
865
01:17:12,859 --> 01:17:14,026
ETA?
866
01:17:15,568 --> 01:17:17,318
Calypso, for him, ten minutes.
867
01:17:18,484 --> 01:17:19,609
For us, 13.
868
01:17:19,776 --> 01:17:21,609
- Too late.
- Circe...
869
01:17:22,526 --> 01:17:24,359
We arrive pretty much simultaneously.
870
01:17:24,526 --> 01:17:26,151
We need him to go for Circe.
871
01:17:26,609 --> 01:17:27,859
Circe.
872
01:17:30,151 --> 01:17:31,901
- Chops...
- Admiral?
873
01:17:32,734 --> 01:17:35,568
Transmit to base
to send two aircraft over Calypso.
874
01:17:35,734 --> 01:17:38,943
They cover the sea
with sonobuoys and crank it up.
875
01:17:39,068 --> 01:17:40,901
See if the octopuses like AC/DC.
876
01:17:41,026 --> 01:17:41,943
Yes, sir.
877
01:17:42,234 --> 01:17:44,609
Transmitting code 5, confirmed Alfost.
878
01:17:49,776 --> 01:17:51,651
Grandchamp winds up in a moshpit
879
01:17:52,401 --> 01:17:54,443
and has to swing over to Circe.
880
01:17:55,484 --> 01:17:57,234
XO, take us to Circe.
881
01:17:57,401 --> 01:17:58,443
Romeo.
882
01:17:58,734 --> 01:18:00,151
Plotter, bearing to Circe?
883
01:18:01,693 --> 01:18:02,568
Alpha.
884
01:18:02,693 --> 01:18:04,026
2-3-2.
885
01:18:06,776 --> 01:18:09,193
CALYPSO MAGIC POINT
47°N 8°W
886
01:18:28,109 --> 01:18:28,943
Analysis?
887
01:18:29,109 --> 01:18:31,026
Sonobuoys. Type Dicasse.
888
01:18:31,193 --> 01:18:32,401
Lots of them.
889
01:18:32,568 --> 01:18:34,734
Dicasse, that's our Navy. What the hell!
890
01:18:35,276 --> 01:18:36,651
It's weird.
891
01:18:36,818 --> 01:18:38,484
It's gotta be Alfost.
892
01:18:39,068 --> 01:18:40,276
Captain?
893
01:18:41,859 --> 01:18:43,984
Distance from Magic Point 2?
894
01:18:44,109 --> 01:18:45,859
Circe, 6,000 m at 2-8-4.
895
01:18:46,776 --> 01:18:48,484
Captain takes the boat.
896
01:18:48,609 --> 01:18:50,609
Set course 2-8-4. Ahead 5.
897
01:18:51,026 --> 01:18:53,693
Captain, someone's messing with us.
898
01:18:53,818 --> 01:18:57,026
Maybe we should fire with less precision.
Time's short.
899
01:18:57,943 --> 01:18:59,818
No, we continue the sequence.
900
01:19:05,068 --> 01:19:07,193
- I'll be in position.
- Very good.
901
01:19:13,443 --> 01:19:15,818
Missile room. Running checks.
902
01:19:34,234 --> 01:19:35,901
Magic point 2,500 m.
903
01:19:40,359 --> 01:19:42,068
Why no insignia?
904
01:19:43,693 --> 01:19:45,901
Don't you want to die looking good?
905
01:19:48,901 --> 01:19:51,734
What's this eyesore? You need comfort?
906
01:19:51,901 --> 01:19:53,401
You're ballet dancers?
907
01:19:58,068 --> 01:20:00,651
If the computer's bust,
why isn't it replaced?
908
01:20:00,818 --> 01:20:02,401
Because this is France.
909
01:20:05,109 --> 01:20:06,568
Only one works.
910
01:20:06,693 --> 01:20:08,901
Arriving at Circe. Let's reset now.
911
01:20:09,026 --> 01:20:11,484
- Chops, take over.
- Yes, sir.
912
01:20:14,318 --> 01:20:15,818
Stand by to reset.
913
01:20:16,359 --> 01:20:17,609
Ready.
914
01:20:18,568 --> 01:20:19,901
Reset.
915
01:20:30,901 --> 01:20:32,026
Reset complete.
916
01:20:32,193 --> 01:20:34,068
Position margin of error, 100 m.
917
01:20:34,234 --> 01:20:35,776
Optimal margin reached.
918
01:20:35,901 --> 01:20:39,401
Attain launch depth.
When we're there, we fire the missile.
919
01:20:43,318 --> 01:20:44,901
Waking missile.
920
01:20:47,234 --> 01:20:50,234
Magic point 1,000 m. Entering reset zone.
921
01:20:50,359 --> 01:20:52,401
At this distance,
try the underwater phone.
922
01:20:52,526 --> 01:20:53,734
Wait!
923
01:20:54,776 --> 01:20:58,443
Do that and it's simple.
They'll hear and locate us.
924
01:20:58,568 --> 01:21:01,318
Either they answer or they apply protocol
925
01:21:01,443 --> 01:21:03,068
and torpedo us.
926
01:21:03,193 --> 01:21:04,734
Stand by to engage.
927
01:21:06,026 --> 01:21:07,651
Heuristic, as methods go.
928
01:21:08,359 --> 01:21:09,484
Quit the philosophy.
929
01:21:10,526 --> 01:21:11,901
Yes, sir.
930
01:21:13,109 --> 01:21:14,443
But it's Grandchamp.
931
01:21:16,234 --> 01:21:18,776
- Torpedo, prepare to fire.
- Copy.
932
01:21:21,193 --> 01:21:23,109
Tubes one to four ready.
933
01:21:24,026 --> 01:21:25,526
Transmitting by TUUM.
934
01:21:25,693 --> 01:21:26,693
Copy that. TUUM.
935
01:21:26,859 --> 01:21:29,401
As soon as you hear a sound,
give the alert.
936
01:21:29,526 --> 01:21:30,484
Copy.
937
01:21:46,234 --> 01:21:48,568
I have three frequencies, no bearing.
938
01:21:48,734 --> 01:21:50,568
- Check the lawn.
- Marked frequencies?
939
01:21:50,693 --> 01:21:52,901
Yes. Possible submarine.
940
01:21:53,068 --> 01:21:54,318
Watch out, poss-sub!
941
01:21:58,026 --> 01:21:59,901
Control, get me the XO.
942
01:22:00,776 --> 01:22:03,818
XO, get back here to Control.
Poss-sub contact.
943
01:22:04,109 --> 01:22:05,443
Copy that.
944
01:22:06,359 --> 01:22:07,734
Examine each trace.
945
01:22:16,276 --> 01:22:17,276
TUUM!
946
01:22:21,526 --> 01:22:23,234
The poss-sub. Plot it.
947
01:22:23,401 --> 01:22:25,318
Bearing on TUUM? Cross-check.
948
01:22:25,484 --> 01:22:27,234
- 0-2-8.
- Bearing 0-2-8!
949
01:22:27,401 --> 01:22:29,359
- 1,000 m.
- Torpedo standing by.
950
01:22:29,484 --> 01:22:31,609
Bravo Charlie 3.
951
01:22:32,026 --> 01:22:33,943
This is Zulu Delta 4.
952
01:22:34,068 --> 01:22:35,526
Do you copy?
953
01:22:35,693 --> 01:22:38,193
Zulu Delta 4, that's Titan. We take it.
954
01:22:38,359 --> 01:22:41,276
Captain, we have orders to launch.
There are rules.
955
01:22:41,401 --> 01:22:43,984
- No TUUM.
- It's D'Orsi. My men!
956
01:22:46,026 --> 01:22:48,026
Why's he want us to transmit?
957
01:22:49,484 --> 01:22:51,776
- To detect us.
- D'Orsi wouldn't do that.
958
01:22:51,943 --> 01:22:54,026
Why did they surface earlier?
959
01:22:54,484 --> 01:22:55,984
Someone boarded. Who?
960
01:22:56,109 --> 01:22:57,776
This is Zulu Delta 4.
961
01:22:58,568 --> 01:22:59,359
Do you copy?
962
01:23:05,068 --> 01:23:06,318
Do you copy?
963
01:23:08,693 --> 01:23:11,109
The President's order is irrevocable.
964
01:23:12,484 --> 01:23:14,068
This is Zulu Delta 4.
965
01:23:41,526 --> 01:23:42,818
Deactivate TUUM.
966
01:23:48,776 --> 01:23:50,401
Captain to crew!
967
01:23:50,943 --> 01:23:52,693
We continue launch procedure.
968
01:23:55,859 --> 01:23:57,651
200 m from launch depth.
969
01:24:08,984 --> 01:24:10,984
In any case, it's impossible.
970
01:24:13,193 --> 01:24:15,359
Formidable, stealth, Grandchamp.
971
01:24:17,151 --> 01:24:18,401
Three lemons.
972
01:24:33,234 --> 01:24:35,526
Slightly stronger background noise.
973
01:24:36,651 --> 01:24:38,401
No engine information.
974
01:24:39,568 --> 01:24:41,484
No information is information.
975
01:25:26,568 --> 01:25:27,609
It's him.
976
01:25:29,568 --> 01:25:30,818
Bearing 2-3-9.
977
01:25:32,943 --> 01:25:35,818
- Formidable at 2-3-9.
- Maximum distance 1,200 m.
978
01:25:35,984 --> 01:25:38,651
At that distance, he heard our call.
979
01:25:39,318 --> 01:25:40,443
He's ready to launch.
980
01:25:41,359 --> 01:25:44,276
We have no choice but to engage first.
981
01:25:47,026 --> 01:25:48,234
Hold on, I...
982
01:25:49,526 --> 01:25:50,568
I've lost him.
983
01:25:50,734 --> 01:25:51,693
Shit!
984
01:26:00,026 --> 01:26:01,443
Find him, Chanteraide.
985
01:26:01,818 --> 01:26:03,693
Time's burning up. Let's go!
986
01:26:06,443 --> 01:26:07,776
Come on, Chanteraide.
987
01:26:08,234 --> 01:26:10,151
Death's only beauty is victory.
988
01:26:10,359 --> 01:26:11,734
We must engage.
989
01:26:12,734 --> 01:26:14,151
We must engage!
990
01:26:15,318 --> 01:26:16,651
I'm trying.
991
01:26:18,943 --> 01:26:20,193
We must engage.
992
01:26:22,401 --> 01:26:23,818
I can't do it.
993
01:26:24,943 --> 01:26:26,359
Son, come back here.
994
01:26:27,818 --> 01:26:29,901
Get the other AWA. Stay focused.
995
01:26:30,068 --> 01:26:31,693
- They're our brothers.
- No!
996
01:26:31,818 --> 01:26:33,818
They're sailors with orders to launch.
997
01:26:33,984 --> 01:26:36,859
Come on, we have them.
They're right there.
998
01:26:39,359 --> 01:26:40,401
Come on.
999
01:26:44,026 --> 01:26:45,193
Control,
1000
01:26:45,318 --> 01:26:47,693
prep torpedo tube for underwater vehicle.
1001
01:26:48,193 --> 01:26:50,443
- What for?
- To talk to Grandchamp.
1002
01:26:50,984 --> 01:26:53,234
You knock in Morse, he lets you in?
1003
01:26:53,359 --> 01:26:55,234
Your options, besides firing?
1004
01:26:55,401 --> 01:26:56,901
The pressure's too extreme.
1005
01:26:57,068 --> 01:26:59,109
Titan submariners love pressure.
1006
01:26:59,276 --> 01:27:00,984
Bullshit! This is real life!
1007
01:27:01,151 --> 01:27:03,318
With that logic in Syria, we'd be dead.
1008
01:27:04,151 --> 01:27:05,568
I know what I'm doing.
1009
01:27:07,276 --> 01:27:08,943
Take care of Titan.
1010
01:27:09,526 --> 01:27:11,026
They're my children, too.
1011
01:27:18,776 --> 01:27:19,901
D'Orsi.
1012
01:27:22,609 --> 01:27:23,734
Good luck.
1013
01:27:30,943 --> 01:27:31,859
Track him.
1014
01:27:32,026 --> 01:27:33,359
Stay focused. Come on!
1015
01:27:35,359 --> 01:27:38,984
Delta section, prep vehicle.
No questions asked.
1016
01:28:41,401 --> 01:28:42,359
Last chance.
1017
01:29:12,651 --> 01:29:15,234
Very strange noise, bearing 0-1-5.
1018
01:29:15,401 --> 01:29:17,234
Like a propeller with flippers.
1019
01:29:20,359 --> 01:29:21,609
A combat swimmer.
1020
01:29:21,943 --> 01:29:25,359
Clearly, Titan is hostile
and its manoeuvres are offensive.
1021
01:29:25,484 --> 01:29:26,776
We must engage.
1022
01:29:28,526 --> 01:29:29,526
Captain?
1023
01:29:40,318 --> 01:29:41,401
Torpedoes ready.
1024
01:29:42,484 --> 01:29:44,484
Standing by to engage, captain.
1025
01:29:48,068 --> 01:29:49,109
Engage Titan!
1026
01:30:37,151 --> 01:30:38,443
Fire!
1027
01:30:38,734 --> 01:30:39,943
Delta section!
1028
01:30:41,276 --> 01:30:43,318
Fire in Delta section!
1029
01:30:45,026 --> 01:30:46,734
Masks on!
1030
01:31:09,651 --> 01:31:11,651
Admiral, hull's intact.
1031
01:31:12,109 --> 01:31:14,609
We're watertight
but fire in Delta section.
1032
01:31:14,776 --> 01:31:16,526
Send more men to Delta.
1033
01:31:16,859 --> 01:31:19,193
- We've lost Formidable.
- White noise.
1034
01:31:19,359 --> 01:31:20,693
Need a fixed position!
1035
01:31:23,026 --> 01:31:24,068
Where's D'Orsi?
1036
01:32:07,276 --> 01:32:09,443
Only your ears can save us.
1037
01:32:29,484 --> 01:32:30,818
I trust you.
1038
01:32:37,151 --> 01:32:39,359
Chanteraide! Breathe!
1039
01:33:01,734 --> 01:33:02,901
Inserting splice.
1040
01:33:03,068 --> 01:33:04,026
All clear?
1041
01:33:04,193 --> 01:33:05,193
Standing by.
1042
01:33:05,609 --> 01:33:06,734
Very good.
1043
01:33:18,484 --> 01:33:19,484
Weapons officer?
1044
01:33:19,651 --> 01:33:21,109
When you're ready, sir.
1045
01:33:22,901 --> 01:33:24,526
Control, this is XO.
1046
01:33:24,693 --> 01:33:26,651
Ready to enter President's code.
1047
01:33:26,818 --> 01:33:27,693
Copy that.
1048
01:33:28,401 --> 01:33:29,318
Captain,
1049
01:33:29,443 --> 01:33:30,693
when you're ready.
1050
01:34:02,068 --> 01:34:04,359
Countdown to enter President's code.
1051
01:34:11,901 --> 01:34:13,609
Ten... Nine...
1052
01:34:22,109 --> 01:34:23,818
Enter President's code.
1053
01:34:28,359 --> 01:34:29,526
Code confirmed.
1054
01:34:31,193 --> 01:34:32,568
Code confirmed.
1055
01:35:12,234 --> 01:35:13,068
Three minutes!
1056
01:35:13,234 --> 01:35:14,109
Let's go.
1057
01:35:19,651 --> 01:35:20,609
Silence!
1058
01:35:28,276 --> 01:35:30,609
Missile alignment underway.
Maintain course.
1059
01:35:31,109 --> 01:35:33,568
- I repeat, maintain course.
- Copy.
1060
01:35:33,693 --> 01:35:34,943
Helm is at 2-7-0.
1061
01:35:35,109 --> 01:35:36,318
Open missile door!
1062
01:35:36,651 --> 01:35:37,609
Copy.
1063
01:36:01,651 --> 01:36:02,901
Torpedo.
1064
01:36:06,318 --> 01:36:07,234
Torpedo alert!
1065
01:36:10,151 --> 01:36:12,401
Fired by Titan. Captain, break away.
1066
01:36:13,068 --> 01:36:15,151
Negative. Alignment underway.
1067
01:36:16,234 --> 01:36:18,068
- How long to launch?
- 160 secs!
1068
01:36:18,734 --> 01:36:21,151
- How long to torpedo impact?
- 120 secs.
1069
01:36:21,318 --> 01:36:23,818
- Torpedo is wire-guided.
- We must break away.
1070
01:36:26,151 --> 01:36:28,068
Let's make that wire snap. Torpedo!
1071
01:36:28,484 --> 01:36:29,901
Engage Titan!
1072
01:36:30,318 --> 01:36:32,151
Urgent launch, tube 2!
1073
01:36:32,276 --> 01:36:33,109
Bearing 0-5-9!
1074
01:36:33,234 --> 01:36:34,193
TORPEDO FIRED
1075
01:36:38,526 --> 01:36:41,693
Torpedo alert!
Headed straight for us, 900 m!
1076
01:36:45,818 --> 01:36:46,859
Quiet.
1077
01:36:47,151 --> 01:36:48,276
Quiet!
1078
01:36:48,484 --> 01:36:49,401
We expected it.
1079
01:36:49,776 --> 01:36:52,276
- We must break away.
- It's what he wants.
1080
01:36:52,401 --> 01:36:54,026
To snap the wire. I stay put.
1081
01:36:55,109 --> 01:36:56,401
Maintain course.
1082
01:36:57,234 --> 01:36:58,193
Go on, back off!
1083
01:36:58,318 --> 01:37:00,068
Snap your fucking wire!
1084
01:37:00,193 --> 01:37:02,443
Captain, Titan is not breaking away.
1085
01:37:02,984 --> 01:37:04,234
Torpedo, 700 m.
1086
01:37:04,401 --> 01:37:06,109
- 700 m!
- Accelerating on audio.
1087
01:37:07,068 --> 01:37:08,943
Veer right. Dive!
1088
01:37:10,109 --> 01:37:10,984
Chops!
1089
01:37:11,443 --> 01:37:12,859
Veer right! Dive!
1090
01:37:13,693 --> 01:37:15,026
Chops, what the hell!
1091
01:37:16,526 --> 01:37:18,109
Break away. We're gonna die!
1092
01:37:18,234 --> 01:37:19,526
Don't let me down.
1093
01:37:21,568 --> 01:37:22,484
Cut it out!
1094
01:37:25,068 --> 01:37:26,984
We gotta break away!
1095
01:37:28,151 --> 01:37:30,109
- We're gonna die!
- Stay focused.
1096
01:37:32,484 --> 01:37:34,193
Focus on your screens!
1097
01:37:41,776 --> 01:37:43,443
Captain, we're gonna catch it.
1098
01:37:44,359 --> 01:37:45,234
Masks on!
1099
01:37:49,484 --> 01:37:50,693
Hallowed be thy name
1100
01:37:51,526 --> 01:37:52,318
Masks on!
1101
01:37:52,609 --> 01:37:55,318
Your will be doneOn Earth as it is in Heaven
1102
01:37:55,776 --> 01:37:56,734
Men!
1103
01:37:58,109 --> 01:37:59,693
It was an honour to sail with you.
1104
01:38:01,526 --> 01:38:02,901
We'll see this through!
1105
01:38:04,401 --> 01:38:06,026
I'll take guidance on manual.
1106
01:38:06,526 --> 01:38:08,234
Bring up torpedo telemetry.
1107
01:38:08,776 --> 01:38:10,734
Torpedo headed straight for target.
1108
01:38:10,859 --> 01:38:12,359
Time to missile launch?
1109
01:38:12,526 --> 01:38:13,443
40 seconds.
1110
01:38:14,109 --> 01:38:15,568
Buy ten more.
1111
01:38:16,109 --> 01:38:16,984
Deploy decoy!
1112
01:38:24,151 --> 01:38:24,859
FORMIDABLE
1113
01:38:24,984 --> 01:38:26,359
Solution uncertain. Target moving.
1114
01:38:26,901 --> 01:38:28,859
- No, that's a decoy.
- Sure, sir?
1115
01:38:28,984 --> 01:38:31,109
- Machine says no decoy.
- Come left.
1116
01:38:31,234 --> 01:38:34,276
- I know. Formidable's my baby.
- Coming left.
1117
01:38:37,609 --> 01:38:39,984
Captain, torpedo headed straight for us.
1118
01:38:40,151 --> 01:38:42,359
Cut engines and sonar. We play dead.
1119
01:38:46,901 --> 01:38:49,276
- It's gone!
- Watch. It'll reappear there.
1120
01:38:50,943 --> 01:38:52,109
Hold on.
1121
01:38:53,193 --> 01:38:53,901
Missile!
1122
01:38:54,026 --> 01:38:55,651
Launch authorised in 20 secs!
1123
01:38:55,776 --> 01:38:57,234
Torpedo impact, 15 secs.
1124
01:38:58,443 --> 01:38:59,443
It's over, sir.
1125
01:39:02,401 --> 01:39:03,234
FORMIDABLE
1126
01:39:03,359 --> 01:39:06,526
- Adopted!
- On target, solution positive.
1127
01:39:07,068 --> 01:39:08,276
Target reached, 10 secs!
1128
01:39:10,484 --> 01:39:12,818
Blow air tanks. Create double target!
1129
01:39:17,068 --> 01:39:18,776
Captain, launch authorised!
1130
01:40:19,776 --> 01:40:21,068
Survivors?
1131
01:40:21,984 --> 01:40:23,026
Anyone?
1132
01:40:24,484 --> 01:40:25,526
Anyone answer me?
1133
01:40:37,109 --> 01:40:38,026
Socks!
1134
01:40:38,568 --> 01:40:39,818
C'mon, Socks!
1135
01:40:57,818 --> 01:41:00,109
LAUNCH AUTHORISED
1136
01:41:00,943 --> 01:41:03,568
Control room, XO here. Do you copy?
1137
01:41:06,984 --> 01:41:08,568
Captain, do you copy?
1138
01:41:10,276 --> 01:41:11,568
Control, do you copy?
1139
01:41:13,568 --> 01:41:15,151
Control, answer me!
1140
01:41:17,776 --> 01:41:19,818
TUUM active. Sending distress message!
1141
01:41:20,109 --> 01:41:21,568
Negative, Chops.
1142
01:41:22,318 --> 01:41:24,026
First, we launch the missile.
1143
01:41:26,651 --> 01:41:28,443
No air in circuit!
1144
01:41:28,609 --> 01:41:29,693
Masks off!
1145
01:41:29,859 --> 01:41:30,984
Monoxide.
1146
01:41:31,818 --> 01:41:33,193
Air's contaminated, sir!
1147
01:41:33,359 --> 01:41:34,776
Evacuate control room.
1148
01:41:34,943 --> 01:41:36,193
Evacuate!
1149
01:41:37,651 --> 01:41:38,776
Come on, captain.
1150
01:41:51,526 --> 01:41:53,443
Stay with me. We're going up.
1151
01:42:18,484 --> 01:42:19,609
Captain...
1152
01:42:20,693 --> 01:42:22,443
Captain, Chanteraide here.
1153
01:42:24,151 --> 01:42:25,526
If you hear me...
1154
01:42:26,859 --> 01:42:28,484
You always trusted me.
1155
01:42:29,193 --> 01:42:30,568
Trust me one last time.
1156
01:42:31,526 --> 01:42:33,859
I beg you, do not launch a missile.
1157
01:42:34,734 --> 01:42:36,818
It would be a grievous error.
1158
01:42:43,734 --> 01:42:45,943
Most likely, these are my last words.
1159
01:42:49,234 --> 01:42:50,859
I hear the wolf's call.
1160
01:42:55,068 --> 01:42:56,484
Farewell, captain.
1161
01:44:27,901 --> 01:44:28,859
Take it.
1162
01:44:30,526 --> 01:44:33,359
- You, admiral.
- No, we'll get you out of here.
1163
01:44:36,776 --> 01:44:38,776
Socks, put it on. Now!
1164
01:44:40,151 --> 01:44:43,109
Your ears will blow.
Say goodbye to your eardrums.
1165
01:44:52,276 --> 01:44:53,568
In there!
1166
01:45:01,818 --> 01:45:02,776
Let's go!
1167
01:49:50,359 --> 01:49:56,109
THE WOLF'S CALL
1168
01:55:41,026 --> 01:55:43,318
Subtitles: Simon John
79035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.